Animorphs #21 - Mối Đe Dọa (2)
#21: THE THREAT
CHƯƠNG 15
"Trong hình chiếu ba chiều á?" David hét um.
"Nhìn những cột chống ở góc phòng kìa. Đáng ra phải có một cột ở ngay chỗ tụi mình đứng mới đúng chứ. Sao chẳng thấy đâu cả, thay vào đó lại là vũng Yeerk mini này. Và cái kia nữa..."
Tôi chỉ một thiết bị trông như khẩu tia Nghiệt cụt nòng được gắn chết vào cái bàn nơi Marco và tôi vừa hoàn hình.
<Thú vị thật,> Ax nhận xét. <Đó là máy phát hình chiếu ba chiều. Nhưng chỉ là thiết bị tiếp âm chứ không phải nguồn phát chính. Nó không phát ra cái hình chiếu ba chiều chúng ta đang đứng.>
Tôi nhìn quanh, cố gắng hình dung ra nó. Rõ ràng tụi tôi đang đứng bên trong một khối cột cẩm thạch đường kính khoảng ba mét. Đằng sau tụi tôi có một cái bục kê cao, mặt trước gắn phù hiệu lớn màu xanh, biểu tượng vô cùng quen thuộc của Tổng Thống. Bạn biết đó - cái bục với dấu triện màu xanh to đùng của tổng thống gắn ở mặt trước.
Tôi liếc nhìn Rachel đang lớn lên, choán hết cả không gian hạn hẹp. "Rachel. Hoàn hình lại đi. Anh đổi ý rồi."
<Anh chắc chứ? Vẫn có thể đánh nhau mà,> giọng nhỏ Rachel tràn trề hy vọng.
Tôi nhìn lên trần nhà. Giữa những chùm đèn trang trí là những cửa sổ mái gắn kiếng màu đón ánh sáng trời. Tôi quay nhìn trở lại cái lỗ thông gió mình vừa chui ra hồi nãy. Ồ, cái lỗ kia chỉ cách "cây cột" có vài phân. Chắc chắn hình chiếu ba chiều trên đó phải yếu hơn, và cũng ít quan trọng hơn.
"Điều gì xảy ra nếu có ai đó dựa vào cây cột này nhỉ?" David thắc mắc. "Chắc chắn chúng còn sử dụng thêm cả trường lực nữa, chứ không phải chỉ có hình chiếu ba chiều."
Ax gật đầu công nhận. <Tôi cũng tin vậy. Chính xác là bọn Yeerk nã tia Nghiệt xuống từ một con tàu được ngụy trang cẩn thận đang neo trên quỹ đạo. Hỏa lực sẽ xuyên qua mái nhà và tiêu hủy cây cột thật. Sau đó chúng sẽ dùng máy phát hình chiếu ba chiều để tạo ra cây cột giả, trám vào chỗ cây cột thật vừa bị bốc hơi. Hình chiếu ba chiều sẽ được trường lực hỗ trợ làm cho mạnh thêm. Tất nhiên trường lực sẽ tỏa ra xung quanh khiến chúng ta có thể bước ra khỏi hình chiếu này bất cứ lúc nào, nhưng lại không thể bước trở vào được.>
"Sao mái nhà không sụp xuống há?" Marco thắc mắc.
"Có lẽ vì mấy cây cột đó chỉ để trang hoàng cho vui mắt thôi," David nói. "Chúng đâu có tác dụng chống đỡ mái trần."
"Vậy, cốt lõi vấn đề là gì?" Tôi nói lớn. "Trường từ thế này thì bọn Bị mượn xác vào bên trong cột bằng cách nào?"
Ax chỉ vào một ô vòm chằng chịt dây điện. <Tôi đoán ô vòm này ngăn chặn trường từ. Chắc chắn phải có thiết bị điều khiển ở đây. Nó sẽ phá tan vùng từ trường bất cứ khi nào chúng cần vào bên trong cây cột ảo.>
Ax khó nhọc vươn người tới một bảng điều khiển nhỏ ở phía trên vũng Yeerk. Nhìn chằm chặp vào nó một lát, ảnh đưa tay nhấn thử một nút. Không có gì xảy ra.
Tôi bước ra ngoài, xuyên thẳng qua cái khối mà bên ngoài trông tưởng là cột đá cẩm thạch. Sau đó tôi quay mặt lại, áp tay vào khối cẩm thạch ảo, sờ soạng tìm ô vòm. Thình lình, bàn tay tôi bị mút hẳn vào trong khối cẩm thạch.
"Ồ, mở rồi," tôi nói rồi bước ngược trở vào coi sao. "Dễ sợ thật! Trường từ có lẽ đã tắt rồi, nhưng hình chiếu ba chiều vẫn còn nguyên. Mình cá là tụi mình có thể đi xuyên qua khối cẩm thạch này."
Tôi lại bước ra ngoài một lần nữa. Vũng Yeerk mini và đám bạn đều biến mất đằng sau tôi. Tôi đang đứng bên cạnh cây cột cẩm thạch lớn màu hồng.
Tất cả mọi người bước vào căn phòng này sẽ chẳng ai mảy may nghi ngờ sự khác biệt của cây cột này.
"Tôi đã nói với anh là tôi muốn gì rồi mà," thình lình một giọng nói vang lên.
Tôi thụp xuống. Không nghe thấy ai hỏi han gì cả. Tôi chui xuống dưới gầm chiếc bàn gần nhất. Cả một rừng khăn trải bàn trắng muốt che phủ quanh tôi, kín mít.
Có ba cặp chân đang tiến đến gần tôi - hai người đàn ông và một phụ nữ. Tôi tự trách mình đã bất cẩn hết sức. Đây là phòng khiêu vũ yến tiệc mà, chuyện người ra vô là lẽ đương nhiên.
Thật kỳ khôi! Tự dưng tôi cảm thấy lạc lõng như bị ruồng bỏ, dù biết chắc đám bạn đang đứng cách mình có vài tấc, ngay bên trong lòng cây cột cẩm thạch ảo.
"Tôi muốn cái bàn chính phải được kê lui lại một chút, gần bục diễn thuyết hơn," vẫn cái giọng đàn ông vừa rồi nói.
"Nhưng, thế thì làm sao mà POTUS và các HOS khác đi từ bàn mình tới bục diễn thuyết được?" Giọng phụ nữ chất vấn.
Trước đây tôi đã nghe nhắc đến từ "POTUS"[9] rồi. Nó có nghĩa là Tổng Thống Mỹ. Nhưng còn HOS[10] là cái gì ta? Thống đốc bang chăng? Hay là các nguyên thủ quốc gia?
[9] POTUS là các chữ cái viết tắt của President Of The United States
[10] HOS là các chữ cái viết tắt của Head of State: có 2 nghĩa: Thống đốc Bang hoặc Nguyên thủ Quốc gia. Ở đây, có nghĩa là Nguyên thủ Quốc gia (NDBS)
"Tổng thống và các nguyên thủ quốc gia sẽ từ chỗ ngồi của họ, đi dọc theo bàn, ngang qua các phóng viên, vòng qua cây cột, tới bục phát biểu."
"Tony, như vậy không hợp lý," một giọng đàn ông khác phản đối.
Đột nhiên, ba cái ghế được kéo xoạch lại bao quanh tôi! Một đôi chân trần và hai cặp chân trong quần sọc xám - tiến thẳng tới chỗ tôi!
Họ cùng nhau ngồi xuống.
"Úi!" Suýt nữa tôi bật thành tiếng khi chiếc giày của ai đó chỉa sát ngay hông mình.
"Không bàn cãi nữa. Tôi đã suy tính nhiều tuần nay rồi," người đàn ông tên Tony khăng khăng giữ ý kiến.
"Thế tại sao sáng nay anh lại nói với bọn tôi khác?" người phụ nữ bắt bẻ.
"Chắc hồi sáng cô hiểu lầm ý tôi," Tony lạnh lùng đáp.
"Hết hiểu nổi."
"Này, cô Sheila, tôi là Trưởng-ban-Lễ-tân-của-Nhà-Trắng. Tôi chịu trách nhiệm tổ chức diễn đàn này. Ai ngồi đâu là phần việc của tôi. Bổn phận của cô là thực hiện nó cho suôn sẻ."
Bất giác, tôi có cảm tưởng như mình hiểu rõ Tony ở khía cạnh mà những người khác không hiểu được. Tôi thận trọng trườn ra xa cho khỏi đụng vào mấy bàn chân, rồi kiếm cách quan sát kỹ đế giày của Tony.
"Tony, ông không cần phải..." người đàn ông kia định nói gì đó.
"Thôi. Cứ làm thế đi," Tony thô bạo ngắt lời.
"Đành vậy. Nhưng từ đây tới lúc khai tiệc sẽ không còn thời gian để đổi ý nữa đâu đấy." Sheila có vẻ nhượng bộ. "Mấy ông thừa biết là bên An Ninh luôn đòi biết trước mọi chi tiết mà."
"Tôi sẽ không đổi ý nữa đâu. POTUS và những nhân vật khác phải đi vòng qua cây cột kia để bước lên diễn đàn. Thế thôi."
Họ đứng lên và ngay lúc đó, tôi thấy rõ điều mình còn ngờ ngợ: gót giày của Tony có một vết rạch.
Xém chút nữa là tôi bật cười ha hả. Tôi chờ cho đến khi không còn nguy cơ bị bắt gặp nữa mới lò dò bò trở lại cây cột ảo.
<Hoàng tử Jake, tôi tin chúng ta có cách ra khỏi đây. Càng lên cao thì hình chiếu ba chiều và trường từ càng yếu.> Ax nói.
"Có lý," tôi nói. "Bọn Yeerk cần phải gia cố thật chắc vùng từ trường ở dưới thấp để phòng trường hợp người ta đụng trúng. Hèn chi mình như bị ảo giác khi bay ngang qua đó trong lốt chuồn chuồn."
<Tôi nghĩ chúng ta có thể thoát bằng cách bay thẳng lên, xuyên hẳn qua mái nhà.>
Tôi ngước nhìn lên, thấy một vòng tròn màu xanh trong vắt đang mời gọi.
"Tốt. Đi khỏi đây thôi," tôi hô.
Nhưng Ax có vẻ ngập ngừng. Đôi mắt cuống của ảnh ngoặt về phía bồn thép không rỉ. <Chắc chắn bọn sên Yeerk đang nằm chờ vật chủ. Không lẽ chúng ta... bỏ lỡ?>
Tôi hiểu ảnh định đề nghị chuyện gì. Nếu thanh toán bọn sên Yeerk ở đây thì dễ ợt. Nhưng như thế thì bọn Yeerk vẫn có dư thời gian để mang tụi sên khác vào, lại còn "bứt dây động rừng" nữa chứ - bọn chúng sẽ biết tụi tôi đã nắm thóp kế hoạch của chúng...
"Bay thôi," tôi lắc đầu dứt khoát.
Có những quyết định là khôn ngoan, có cái là ngờ nghệch, có cái lại là cả hai. Quyết định vừa rồi của tôi là một trong những điều ấy.
CHƯƠNG 16
<Tobias! Bạn có nghe thấy bọn tôi không?> Ax gọi bằng giọng truyền.
Không có tiếng trả lời. Tôi chẳng thấy có gì đáng ngạc nhiên cả. Có lẽ Tobias ở quá xa nên không "nghe" được. Cả đám tụi tôi sắp sửa biến lại thành mòng biển, nhưng nếu cứ thế bay thẳng lên, sẽ giống như cả bọn trồi thẳng từ mái nhà ra. Như thế sẽ bị cả tá nhân viên an ninh chú ý ngay.
Cần phải đánh lạc hướng bọn họ mới xong.
"Còi báo cháy kìa," David hào hứng chỉ vào cái nút đỏ trên tường gần đó. "Có lần tớ đã dùng chiêu đó ở trường để khỏi phải làm bài kiểm tra."
"Ừ," tôi bảo. "Hay đấy."
"Để tớ làm cho," David xung phong.
"Mọi người chuẩn bị biến hình mòng biển. David, bấm chuông xong là chạy ngay lại đây nha. Nào, sẵn sàng chưa? Xuất phát!"
Tụi tôi biến hình. David chạy ù tới chỗ công tắc và giật mạnh nó xuống.
ÚÚÚUUUUUUUUUUUUUUUU!
David vắt giò lên cổ chạy lại.
Rầm! Cẳng chân David máng phải một chân ghế, và cậu ta ngã đánh huỵch xuống đất.
Chưa đầy tích tắc, cửa phòng tiệc bật mở. Bốn người đàn ông lăm lăm vũ khí ùa vào.
Thôi rồi, tôi nhận ngay ra sai lầm của mình. Đúng là còi báo cháy sẽ khiến cho các nhân viên an ninh bình thường nhốn nháo. Nhưng bọn Mượn xác nghe tiếng báo động và nhào ngay vào đây - thẳng tới vũng Yeerk bí mật này.
David lanh trí lăn ù vào gầm bàn, không cho ai kịp thấy.
Tôi quyết định tức thời. "Tất cả biến hình gấp rồi rút ngay! Để David lại cho tôi."
"Nhưng..." Rachel lần chần.
"Không phải lúc này, Rachel," tôi nghiến răng. "Đóng ô vòm lại ngay sau khi thoát khỏi! Anh và David sẽ tìm lối ra khác."
Tôi quỳ xuống bò ra khỏi cây cột ảo và không để cho bọn Mược xác kịp nhìn thấy, tôi chui tọt vào gầm bàn. Hé nhìn xuyên qua các chân ghế, tôi thấy David.
Nhưng David không còn là David nữa. Cassie đã giúp hắn thu nạp một dạng biến hình chiến đấu. Hắn chọn sư tử đực. Khi tôi nhìn sang, cái bờm đầy lông lá đang nhú ra từ sau gáy cậu ta.
Tôi tròn miệng ra dấu "đừng" cho cậu ta. Tụi tôi cần chạy trốn chứ đâu cần đánh nhau. Nhưng David chỉ nhe răng ra - cái hàm răng thú dữ vàng ởn, dài gần cả tấc, lồi ra khỏi cái môi trên sưng vếu.
"Đóng cửa lại," một gã Mượn xác ra lệnh. "Chặn thêm hai cái bàn nữa. Tao sẽ liên lạc với quân mình bằng đường dây kín. Không được để tên an ninh nào lọt vào đây."
Tôi thấy cả một rừng chân chạy xiên xẹo. Có cả tiếng bàn bị kéo đi trên thảm ra chặn cửa.
"Vâng... Nếu bọn Andalite xuất hiện thì chúng có thể là bất cứ sinh vật nào... Kể cả ruồi. Chắc là báo động giả. Bọn tôi chưa hành động gì cả... Để bọn tôi kiểm tra vũng Yeerk xong sẽ biết ngay thôi. Nếu đó là bọn Andalite thì... các chiến hữu của ta trong vũng sẽ không toàn mạng đâu..." Giọng gã Mượn xác vang lên gấp gáp trong điện thoại.
Tôi khẽ thở phào. Hồi nãy may mà tụi tôi chưa đụng tới bọn kí sinh trong cái vũng Yeerk kia. Nếu bây giờ tôi cản được David đừng làm cái việc rồ dại ấy thì tụi tôi có thể đi thoát. Bọn Mượn Xác phải kiểm tra vũng Yeerk bí mật để chắc rằng những người anh em của chúng còn sống.
Tôi thận trọng bò đến gần David. Nó cách tôi khoảng ba mươi bước chân. Trong cảnh tranh tối tranh sáng dưới gầm bàn, gương mặt David đang thay đổi thần tốc.
Tôi liên tục lắc đầu ra dấu "đừng." Tôi cố gắng để nó có thể hiểu. Nhưng nó vẫn tiếp tục biến hình. Cái đuôi sư tử lù xù đã thò ra khỏi gầm bàn.
Rừng chân vẫn thoăn thoắt đi qua đi lại, có chân suýt dẫm lên cái đuôi.
"Tắt hình chiếu đi!" Cái giọng nói kia lại ra lệnh.
Tôi liếc qua vai mình. Cây cột cẩm thạch ban nãy đột nhiên biến mất. Thay vào đó là một khối thép không rỉ, một cái bàn hẹp và một cái "máy phát" quái dị.
Bốn cái chân bước tới vũng Yeerk. Tôi nghe thấy tiếng bản lề mở ra cái két.
"Họ vẫn ổn!" Một giọng ré lên.
"Tốt!" Tên cầm đầu thở hắt ra. "Còn khuya bọn Andalite mới đột nhập vào đây được. Nếu đã vào thì đừng hòng chúng để dân ta sống. Mở cửa ra hết. Để tao trình báo lại. Bật trình chiếu lên."
Cây cột cẩm thạch lại xuất hiện.
Con sư tử-David đã thành hình. Nó rụt cái đuôi lại nhưng vẫn cứ lòi ra ngoài.
Tôi chỉ còn cách nó chưa đầy mười bước chân. Tất cả những điều nó phải làm là ở yên đó. Tất cả những gì nó phải làm là...
Lại có tiếng chân rập rịch. David quay cái đầu bự lại. Tôi thấy lưng cậu ta cong lên trong tư thế tấn công.
Tôi hộc tốc bò tới, và trong nháy mắt, trước khi David kịp chồm lên, tôi đã kịp thò tay phải ra chộp lấy cái bờm sư tử.
Bây giờ, hãy dừng lại một chút để tôi giải thích rằng chỉ vì tôi biến thành động vật suốt không có nghĩa là tôi mất đi chút nể trọng nào với chúng. Bạn nhìn thấy tất cả những con sư tử trên TV, trong phim, trong các chương trình quảng cáo hay chương trình nào khác cũng được, thì chúng thường đã qua huấn luyện và khá hiền. Hoặc bạn thấy chúng nằm ngổn ngang, vuốt chìa ra, nằm ngủ trong bóng râm của thảo nguyên.
Nhưng bạn phải nhận thức được một điều. Lý do mà sư tử có rất nhiều thời gian để ngủ là vì chúng là những kẻ giết người rất rất hiệu quả. Chúng không cần tiêu tốn nhiều năng lượng, bởi vì cho tới khi có con mồi, chúng sẽ chén thịt con mồi đó cái một, thiệt dễ dàng.
Vừa tóm được cái bờm, tôi mới tá hỏa nhớ ra David mới tập biến thành sư tử - rất có thể cậu ta không kiềm chế được bản năng hung hãn của nó.
Điều đó có nghĩa là tôi sắp vĩnh biệt cánh tay mình.
"David," tôi rít khẽ. "Đừng-Manh-Động."
Cậu ta giương cặp mắt nâu vàng lừ đừ nhìn tôi. Rồi với vẻ từ từ đầy xảo quyệt cậu ta dùn thân lại và nhe mấy cái nanh trắng hếu ra.
"Rồi. Đi thôi," tên Mượn xác đầu đảng rít giọng. "Không có chuyện gì lộn xộn ở đây hết."
Cửa bật mở. Những bước chân xa dần.
Tay tôi vẫn nắm chặt cái bờm sư tử. Mặt tôi chỉ cách mõm nó có vài phân. Ngay lập tức trong đầu tôi thoáng có ý nghĩ rằng: sư tử chỉ có một chiêu hạ sát con mồi là ngoạm ngay hộp sọ của con vật đáng thương.
<Cậu hoảng à?> David hỏi.
"Không. Mình biết cậu rất chì."
<Chỉ là đề phòng thôi. Để còn kịp ứng phó với bất trắc chứ. Tớ ngạc nhiên là tại sao lúc nãy cậu không biến thành cọp.>
"À. Tại mình thấy chưa cần thiết."
<Này! Nếu choảng nhau thì sư tử hay cọp sẽ thắng nhỉ?>
Tôi sững sờ. Tôi ngập ngừng.
<Sư tử thắng! Tớ nghĩ vậy thôi chứ không bao giờ có chuyện đó xảy ra đâu,> David nói rồi cười rổn rảng. <Nghĩ vậy cũng thú vị há. Tớ hoàn hình đây.>
Cậu ta lại trở về dạng người. "Có lẽ chỉ còn nước ra khỏi đây theo cách tụi mình đã vào thôi." Tôi nói, rồi bò khỏi gầm bàn và đứng lên. "Chỉ khác một điều: tụi mình không có thời gian để chờ cho con bọ chét yên vị trên lưng con chuồn chuồn đâu."
"Vậy thì chúng ta sẽ làm gì?"
"David, mình không muốn bồ hiểu sai điều này, nhưng hãy cắn mình đi."
"Cái gì?"
"Cắn vào lưng mình ấy. Chúng ta sẽ cùng biến hình. Hy vọng miệng bọ chét sẽ thay thế răng người, và bồ vẫn luôn bám vào mình."
"Ừ, cầu trời cho tớ không trở thành con bọ chét dài nửa thước như Marco," David nói. "Như vậy sẽ đè cậu bẹp dí."
May là mọi việc diễn ra trôi chảy. Bọn tôi bay như điên qua lỗ thông hơi cho đến khi bắt được ánh sáng mặt trời.
Tobias đang chờ ở bên ngoài đón chở tụi tôi lên không trung.
Trên đường bay về nhà, trong đầu tôi cứ ám ảnh mãi câu hỏi kỳ quặc của David.
Con nào sẽ thắng trong trận chiến giữa sư tử và cọp? Mà sao tôi đột nhiên quan tâm đến câu trả lời thế nhỉ?
CHƯƠNG 17
Tụi tôi đã khám phá ra kế hoạch của bọn Yeerk. Chúng đợi đến lúc khai tiệc sẽ ra tay. Các nguyên thủ quốc gia sẽ lần lượt lên đọc diễn văn. Từng người một sẽ phải đi ra đằng sau cây cột ảo.
Ở đó, khuất tầm mắt của các cử tọa, họ sẽ bị lôi tuột vào bên trong cây cột. Rồi họ sẽ bị nhúng đầu vào vũng Yeerk. Và ít phút sau họ đã trở thành kẻ Bị mượn xác.
Cùng lúc đó, máy phát hình chiếu ba chiều sẽ chiếu cho mọi người thấy hình ảnh vị lãnh đạo vẫn tiếp tục bước lên bục diễn thuyết. Ổng sẽ dường như tái xuất hiện bên kia cây cột, đi lên, và bình tĩnh diễn thuyết.
Khi bài diễn văn kết thúc, cũng là lúc nhà lãnh đạo thật hiện ra, trở về chỗ ngồi của mình, vị nguyên thủ quốc gia bằng xương bằng thịt đã sẵn sàng xuất hiện, trở về chỗ ngồi với một con sên Yeerk trong đầu. Tiếp theo, lại đến vị khác sa bẫy...
"Tony, Trưởng ban Lễ tân của Nhà Trắng chính là gã mang giày bị khứa," tôi kể cho cả nhóm nghe khi tất cả tề tựu đông đủ trong Dưỡng đường Thú hoang. "Đó là mục đích chính của phi vụ cướp trực thăng. Lúc đó chúng chưa nhắm tới Tổng Thống đâu."
"Chúng muốn chiếm nguyên giải Grand Slam í mà," David bình luận. "Tính hốt trọn cả mẻ nên chúng mới bắt cóc chiếc trực thăng thứ hai - chiếc luôn có Thủy quân Lục chiến đi kèm để truy quét tụi khủng bố nếu có."
"Chính xác," tôi tán thành. "Chúng cần tay Trưởng ban Lễ tân, người chịu trách nhiệm sắp xếp phòng tiệc, để Visser Ba thu phục ADN của ổng, rồi sau đó hắn sẽ đảm nhiệm vị trí của ổng luôn thể."
"Còn số phận của ông Tony thực thì sao há?" Cassie bồi hồi hỏi.
"Có thể ổng vẫn còn sống," Marco suy luận. "Visser Ba đánh thuốc mê ổng rồi tước hết áo quần giày dép của ổng. Đến khi tỉnh lại ông Tony thực sẽ không còn nhớ bất cứ cái gì hết."
<Thế sao hắn không biến Tony thành kẻ Bị mượn xác cho đơn giản?> Tobias nêu ý kiến.
"Mình không biết," tôi thú nhận.
Nhưng Ax lên tiếng. <Các tòa nhà nơi những vị nguyên thủ quốc gia sống và làm việc luôn được canh phòng cẩn mật phải không? Và tất cả nhân viên ở đó cũng luôn bị kiểm soát nghiêm ngặt chứ gì?> Ax hỏi.
"Bồ hiểu đúng đó."
<Thế thì, có lẽ có một lý do rất là đơn giản: tia Kandrona. Nếu Tổng thống và những người khác bị biến thành Kẻ Mượn Xác, họ sẽ không thể thoát khỏi đám nhân viên an ninh đủ lâu để bí mật đến vũng Yeerk ba ngày một lần để nạp tia Kandrona được. Vì vậy tụi mình phải giả sử là kế hoạch sẽ là để Tổng thống có một vũng Yeerk và nguồn Kandrona trong chính nhà Trắng.>
Rachel khịt mũi rồn rột đầy thô lỗ. "Làm thế nào chúng giữ bí mật những thứ như vậy được?"
David đưa ra câu trả lời. "Chỉ có Tổng thống có thể ra lệnh làm như vậy trong Nhà Trắng. Và thậm chí là, chỉ khi mà hầu hết người của lực lượng Mật Vụ và thật nhiều nhân viên của ổng cũng là kẻ Mượn Xác."
"Mục tiêu là bắt Tổng thống và những người khác," Marco đồng ý. "Chúng cần điều khiển được Tổng thống và ổng sẽ khiến việc cài nguồn Kandrona vào Nhà Trắng là khả thi. Chúng cần một nguồn Kandrona ở đó. Chúng không thể để toàn bộ nhân viên Nhà Trắng nổi tiếng chạy khơi khơi tới vũng Yeerk mà vẫn giữ bí mật được. Vì vậy chúng không biến gã Tony này thành Kẻ Mượn Xác bởi nếu kế hoạch thất bại, hắn sẽ mắc kẹt ở Washington mà không có tia Kandrona."
Cassie lắc đầu. "Rất thông minh đó, các chàng trai, nhưng như thường lệ, các bồ lại bỏ qua cách giải thích đơn giản hơn."
"Giải thích đơn giản như thế nào?" tôi hỏi.
"Cái tôi," Cassie nói. "Tụi mình cần coi lại là đang nói về ai đây. Visser Ba đó. Đây là̀kế hoạch lớn nhất của hắn từ trước tới giờ! Nếu nó thành công, trận chiến Trái Đất sẽ thắng lợi. Hắn sẽ trở thành anh hùng của cả Đế chế Yeerk. Và nếu thất bại, hắn sẽ như một thằng ngốc. Vậy hắn sẽ làm gì? Ngồi trên tàu Lưỡi Rìu và quan sát? Ồ, ồ. Không phải kiểu của Visser Ba. Hắn muốn ở đó. Hắn muốn có thể nói rằng, 'Xem nè, ta đã làm toàn bộ việc đó. Chính ta, là ta, là chính ta!'"
Tôi gật đầu. Như mọi khi, Cassie đã thấy điều tôi bỏ sót.
Cassie cười toe toét. "Con trai tụi bồ đều vậy cả mà," nhỏ nói ung dung, tự chế giễu. "Tất cả những gì các bồ nghĩ là âm mưu. Mấy bồ luôn quên cái tôi. Đó là tính cách mỗi người. Visser Ba phải ở đó. Coi, hắn là một tay cực kỳ ích kỷ."
Marco, David, Ax, Tobias, và tôi lần lượt nhìn nhau, cảm thấy hơi bực.
"Mình vẫn thích cách giải thích của bọn mình," David nói, thay cho tất cả tụi tôi.
"Ừm, bữa tiệc sẽ được tổ chức vào tối nay," tôi nói và nhìn đồng hồ. "Nếu vậy, tụi mình sẽ còn rất ít thời gian để tính toán cách phá vỡ kế hoạch của bọn chúng."
"Em phải ghé qua nhà một chút," Rachel nói. "Anh cũng vậy hả Jake?"
"Lúc này anh khá tự do," tôi bảo. "Em biết chuyện Saddler rồi chứ?"
Hóa ra Rachel vẫn chưa hay tin. Thế là tôi bèn kể cho nhỏ nghe về thằng em họ gặp tai nạn, về việc ba mẹ tôi vắng nhà... để tới giúp. Và cả về sự thật là Saddler không hẳn là có thể sống sót.
Cả đám bạn đều tỏ ra thông cảm, kể cả David. Nhưng trong khi cậu ta nói những lời tốt đẹp, tôi thoáng thấy trong ánh mặt cậu ta có cái gì đó không minh bạch.
Tôi liếc nhìn David, và cậu ta cũng nhìn lại tôi bằng gương mặt như bừng sáng niềm phấn khích - như người vừa mới nghĩ ra cách để trúng số độc đắc.
Và tôi nghe thấy lời Cassie vang lên trong đầu: "Bao giờ cũng là tính cách."
Tôi không hiểu David. Giờ tôi đã nhận ra điều đó. Tôi đã không thật sự có thời gian tìm hiểu nó. Đó thiệt là một cuộc khủng hoảng bự chảng chất đống lên kế tiếp nhau từ khi tụi tôi phát hiện ra David đã tìm ra được chiếc hộp xanh.
Tôi biết hết mấy đứa kia. Xác định mọi tình huống. Tôi có thể nói với bạn chính xác cách mà Cassie hay Marco hay Rachel hay Tobias hay ngay cả Ax sẽ phản ứng. Nhưng phản ứng của David thì không. Không dự đoán được.
Nó dũng cảm, trong hầu hết tình huống. Nó đã hầu như làm được hết những gì cần phải làm. Nhưng đã có vài điều... cái lối thể hiện khi nó ở trong lốt đại bàng lửa và đã tấn công những con chim bay qua không vì lý do gì cả. Cái lối mà nó đã trở nên kỳ quặc khi ở trong lốt sư tử. Và còn chuyện nó đột nhập phòng khách sạn nữa.
Tất cả đều hoàn toàn có thể hiểu được. Chẳng có gì thật sự kinh khủng cả, nếu đặt chúng vào bối cảnh là toàn bộ cuộc sống của nó đã bị tan đàn xẻ nghé.
Nó có vẻ hoà thuận với Cassie, Rachel và Tobias. Nó hầu như ngó lơ Ax, như thể hắn sợ ảnh. Điều đó dễ hiểu thôi. Cần có thời gian để quen với người Andalite.
Nó và Marco rõ ràng là không hợp nhau. Nhưng điều đó cũng dễ hiểu. Marco là người bạn tốt nhất của tôi trên thế giới này. Nhưng, cũng như Ax, cũng cần chút thời gian để quen với kiểu Marco.
CHƯƠNG 18
Tụi tôi cùng nhau bàn kế hoạch tác chiến cho buổi tiệc tối hôm ấy. Xong xuôi thì mặt trời cũng vừa khuất dạng. Tôi ném riêng cho Cassie một cái nhìn hàm ý "theo mình". Tụi tôi ra ngoài, bỏ những đứa khác lại nhà kho.
Tôi dẫn nhỏ ra xa một quãng, ngoài khoảng cách của thính giác diều hâu nhạy bén của Tobias.
"Bồ muốn hỏi mình về David chứ gì," Cassie nói.
Tôi há hốc miệng. "Đúng rồi, sao bồ biết?"
"Bồ đã quan sát cậu ấy cả buổi chiều như là đang cố gắng đánh giá cậu ấy."
Tôi gật đầu. "Đúng. Vậy bồ nghĩ gì? Về cậu ấy?"
Cassie nhún vai và nhìn lại về phía nhà kho. "Mình không biết. Dường như, mình không thể hiểu nổi cậu ấy. Cậu ấy mất gia đình, mất cuộc sống, mất nhà cửa. Cậu ấy có vẻ không buồn lắm về những điều đó, Jake à. Ý mình là, thỉnh thoảng cậu ấy làm ra vẻ buồn, nhưng... mình không biết."
"Ừ, nhiêu đó cũng hữu ích đấy," tôi nói, làm mặt phản đối. "Bồ được coi là người sâu sắc. Mình chỉ là thằng khờ mỗi khi phải tìm hiểu người khác."
Cassie cười. Rồi nhỏ nắm tay tôi. "Lo từng thứ một thôi, vị thủ lãnh can đảm ạ. Tụi mình còn có nhiệm vụ đêm nay. Tụi mình phải lo cứu thế giới. Hãy làm điều đó trước đã, rồi sau đó hẵng tính chuyện tìm hiểu cậu nhóc mới."
"Bồ nghĩ kế hoạch của tụi mình thế nào?"
Cassie đảo mắt. "Ax nói nó có thể thành công và Marco nói nó điên rồ. Mình đồng ý với cả hai."
Kế hoạch cũng đơn giản và trực diện - tuy rất mạo hiểm. Tụi tôi không chỉ muốn cứu các nguyên thủ quốc gia, mà còn muốn họ phải đối diện với sự thật rằng: người ngoài vũ trụ đã xâm nhập Trái Đất và loài người đang nằm trong tầm ngắm của chúng.
Nếu tụi tôi thành công, thì cả thế giới chắc chắn sẽ được cứu, còn nếu không thì...
Ax đã cẩn thận giải thích cho tụi tôi về cách thức tạo ra hình chiếu ba chiều và trường từ bao quanh cái cột.
Một con tàu - đoan chắc là tàu Lưỡi Rìu của Visser Ba - neo đậu phía trên khu nghỉ mát Mariott khoảng ba trăm mét. Nó được che chắn cẩn thận để radar và mắt thường không trông thấy. Nó phải giữ im vị trí, không được chòng chành, lắc lư để phát chính xác hình chiếu ba chiều và trường từ xuống phòng tiệc, qua đường mái nhà. Để giữ được các hình chiếu và trường từ ấy nó sẽ phải ngốn một khối năng lượng nhiều ngoài sức tưởng tượng.
<Đặc biệt là với kỹ thuật hạ đẳng của bọn Yeerk,> Ax nói vẻ ác cảm. <Công nghệ Andalite sẽ làm tốt hơn, tất nhiên.>
"Nhưng Erek và những người Chee khác luôn sử dụng hình chiếu," Marco chỉ ra. "Cơ thể nhìn thấy được của họ là hình chiếu."
<Đúng. Hiển nhiên là về mặt đó, kỹ thuật của người Chee cao hơn cả kỹ thuật Andalite.>
"Cao hơn nhiều," Marco nói, cố tình trêu chọc Ax và cười toe toét suốt. "Cao hơn rất nhiều. Ý mình là, nói thẳng nha, bồ đang nói rằng công nghệ Chee so với công nghệ Andalite giống như công nghệ của loài người so với... ờ, coi nào, của tinh tinh?"
Mọi người đều bật cười. Mọi người trừ David. Cái nhìn của David đang lang thang ở một nơi nào đó. Hắn đang nhìn tụi tôi, nhưng tưởng như từ một cõi xa xăm, cứ như thể tụi tôi là những con vật trong sở thú vậy, hình như cậu ta đang đo lường, đong đếm tụi tôi thì phải...
Cuối cùng Ax cũng qua mặt được Marco. <Thực tế thì, khoảng cách còn có thể rộng hơn, vì thật sự không có nhiều điểm khác biệt giữa công nghệ của loài người và công nghệ của tinh tinh.>
"Ố ồ, một điểm ghi cho chàng Ax," Rachel nói.
Kế hoạch cơ bản khá đơn giản. Theo Ax, tia năng lượng chiếu từ tàu Lưỡi Rìu xuống sẽ tập trung mạnh nhất ở gần mặt đất. Càng lên cao, tụi tôi càng dễ xuyên qua tia năng lượng để vào trong hình chiếu ba chiều.
Từ điểm đó, tụi tôi có thể bay thẳng xuống vũng Yeerk được giấu kín trong lòng cây cột hình chiếu.
Chỉ có vài trở ngại chính: thứ nhất, tụi tôi phải tiêu diệt ngay bất cứ tên Bị mượn xác nào được bố trí bên trong cây cột hình chiếu. Thứ hai, rủi có ai trong tụi tôi lỡ bước ra khỏi hình chiếu, sẽ bị những nhân viên an ninh phát hiện ngay.
Khi các vị nguyên thủ quốc gia bị đẩy vào trong cây cột ảo, tụi tôi sẽ giữ chặt lấy họ rồi chỉ cho họ thấy trường từ và̀máy phát chiếu hình ảnh họ tiến lên bục phát biểu. Đồng thời tụi tôi cũng giải thích cho họ biết chuyện gì đang xảy ra. Tụi tôi sẽ chỉ cho họ thấy bọn sên Yeerk cũng như âm mưu đen tối của chúng. Nếu cần, Ax sẽ hoàn hình cho họ tin rằng thực sự có người của thế giới khác đang hiện diện trên Trái Đất. Và cố gắng thuyết phục họ theo phe tụi tôi. Mặc dù sự thật là hầu hết bọn họ không nói tiếng Anh.
Còn một điều nữa cần phải lưu ý: Erek đã cảnh báo rằng một người trong số các vị đó đã Bị mượn xác.
Đó sẽ là một trò chơi điên rồ. Cực kì điên rồ. Nhưng đó là tất cả những gì tụi tôi có thể nghĩ ra...
CHƯƠNG 19
<Tui đã nói rằng kế hoạch này là điên khùng chưa nhỉ?> Marco nói.
<Ừ, mình cho rằng bồ đã nói rồi,> tôi nói.
<Tui đã đề cập đến việc so với những thứ điên khùng mà tụi mình đã từng làm, kế hoạch này điên khùng tới mức khiến những kế hoạch điên khùng trước đó dường như trở nên bình thường chưa nhỉ?>
<Mình không nghĩ rằng bồ đã đề cập đến điều đó nhiều hơn, ờ, chín tỷ lần,> tôi nói.
<Ừ, cho tới khi tụi mình rõ ràng rằng kế hoạch này là ĐIÊN KHÙNG. Điên. Khùng.>
<Marco, im đi không là mình sẽ vặn cổ bồ bây giờ,> Rachel đe dọa.
Tình huống là vầy: Trong lốt những con chim săn mồi, tụi tôi đang bay rất cao - quá cao đối với chim săn mồi vào ban đêm và khi không có những luồng khí nóng. Phải nói là cả bọn phải quạt cánh lia lịa, cố giành giật từng tấc độ cao.
Tệ hơn, tụi tôi còn phải tha theo hành lý nữa. Tôi mang theo một cục chì nặng cỡ bốn ounce[11], hổng lấy gì là ghê gớm, nhưng một con chim ưng Peregrine mà tải cả bốn ounce thì không phải chuyện thường.
[11] 1 ounce = 28,35gam
Tobias, Cassie, David, Ax cũng phải mang vác tương tự: mấy quả dọi, mồi câu cá và cả một cái dùi. Tụi tôi tìm thấy chúng ở trong kho nhà Cassie.
Rachel cõng theo con rắn hổ mang-Marco - con Spawn mà David từng nuôi. Con rắn của David đã được cắt bỏ túi nọc độc để đảm bảo an toàn. Nhưng Marco biến hình nhờ ADN, nó không bị tác động bởi vụ mổ lấy nọc.
Marco là một con hổ mang còn nguyên túi nọc độc, chỉ cần một vết phập của Marco là một chú ngựa ngay đơ liền. Quả là lợi hại.
Lốt đại bàng đầu bạc của Rachel to bự nhất bọn nên nhỏ phải lĩnh trách nhiệm chở Marco.
Tụi tôi bay bên trên bãi biển, lần theo mép nước sóng xô cho khỏi lạc. Trời không trăng - mà có trăng thì nó cũng chẳng lách nổi ra khỏi những đám mây xoắn xuýt, đen ngòm, đang giăng kín bầu trời thế kia đâu.
Những đợt sóng biển bên dưới tung bọt trắng xóa, nhấp nhô thành những đường viền uốn lượn, chỉ lối cho tụi tôi. Gặp lúc trời tối quá không thể thấy được cái gì nữa, thì đã có con cú-Cassie dẫn đường. Ban đêm những loài chim săn mồi bọn tôi không tinh mắt như ban ngày. Nhưng riêng con cú-Cassie thì có thể thấy được cả những nhóc cua đang bò lon ton ở dưới mặt đất cách chừng ba chục mét.
Xa phía trước mặt, ánh đèn từ khu nghỉ mát Mariott tỏa ra rực rỡ, giống như màu sắc của trò chơi Bóng đá đêm thứ Hai.
Tụi tôi lặng lẽ bay trên hàng cây viền quanh khuôn viên của khu nghỉ mát.
<Úy,> Cassie chợt hét lên. <Ổng kìa! Tuyệt quá>
<Ai?> Tôi hấp tấp hỏi.
<Tổng Thống! Ổng đang thong thả đi qua mấy căn lều. Bồ hổng thấy gì sao? Cái ông mặc quần soọc kia kìa.>
<Này, tới xem bọn mình có thể xin chữ ký ổng không,> David đề nghị, rồi cười phá lên trước câu đùa của chính mình.
<Ax?> Tobias hỏi. <Vậy đủ cao để thâm nhập vào vùng từ trường chưa?>
<Tôi nghĩ là đủ rồi đấy.> Ax đáp.
<Để đo lại đã...> Marco nói.
<Tôi xuống trước cho,> Ax sốt sắng. <Nếu lỡ tôi đụng trúng bức trường từ và bất tỉnh rơi xuống đất, thì các bạn sẽ biết ở độ cao này trường từ vẫn còn mạnh lắm, chưa thể xuyên qua được đâu.>
Liệu đó có phải kiểu đùa của người Andalite không nhỉ? Chịu! Tôi hổng chắc lắm...
Ax dồn lực vào đôi cánh diều mướp và lao về phía trước. Tụi tôi thấy ảnh lượn lờ ngay bên trên phòng đại tiệc, ngay chóc nơi có hình chiếu ba chiều và trường từ đi xuyên qua mái nhà.
Ax chờn vờn vài giây rồi thì...
<Tôi vào được rồi!> Ảnh loan báo. <Té ra chỉ cao có sáu mươi mét! Nếu tính từ tâm điểm, với khoảng cách này, thì trường lực của người Andalite chúng tôi phải mạnh gấp mười lần cơ.>
Ax lượn những vòng tròn hẹp, giữ cho mình nằm trong tầm của tia năng lượng. Tụi tôi lập tức theo bén gót ảnh. Cảm giác nhột nhột, tê tê nổi lên ngay khi tôi vừa chui vào vòng đai từ trường - y như có một đàn kiến đang bò trên cánh tôi vậy. Nhưng rồi tôi đã lọt hẳn vào trong. Tôi nhìn xuống, qua cái lỗ tròn trên mái nhà đang sáng lóe lên, tôi thấy đầu của ba tên Mượn xác-người ở tuốt phía dưới.
<Chỉ có ba tên,> Rachel thét. <Chuyện nhỏ.>
Tụi tôi thấy cả cái vũng Yeerk bằng thép bé tí nị. Ba tên Mượn xác-người lấp ló bên thành vũng.
Ba cái đầu ngúc ngoắc.
Ba mục tiêu di động.
<Sẵn sàng chưa?> Tôi hỏi.
<Tới luôn đi!> Rachel la.
<Tôi đã sẵn sàng, thưa Hoàng tử Jake.>
<Tui thì chắc cú là không,> Marco ủ rũ nói.
<Tốt! Để mình xuống trước rồi tới David - bởi vì tụi này lao nhanh hơn. Tiếp đến là Tobias, Cassie, Ax. Rachel và Marco sẽ lao sau cùng. Đếm đến ba nào. Một... Hai...>
Tôi nhả không khí khỏi cánh, quẫy đuôi và chúc đầu xuống. Tôi quạt cánh tăng tốc và bổ nhào dọc theo cây cột.
Thứ nhanh nhất trong không trung là một con chim ưng Peregrine bổ nhào. Trong vòng vài giây, tôi phá kỷ lục hai trăm dặm/giờ và vẫn cứ tiếp tục tăng tốc. Nhanh, nhanh hơn nữa, trong khi con mắt laser của chim ưng-tôi thấy cái đầu bên dưới đang mỗi lúc mỗi to hơn.
Tôi quắp chặt cục chì nặng chịch trong móng vuốt.
Tôi là một kẻ ném bom bổ nhào. Và khi thả bom, tôi đạt tốc độ trên một trăm dặm một giờ.
Giờ thì bạn biết vì sao tụi tôi lại mang các cục chì rồi đó.
CHƯƠNG 20
Vù! Vù! Vù! Tôi lao xuống như một chiếc máy bay rơi.
Thả bom xong, tôi vội dạt cánh qua bên để tránh trái bom của David xẹt qua. Cục chì của tôi rơi. Cục chì của David cũng rơi. Rồi thêm ba cục nữa.
Phụp!
Phụp!
Hai tên Mượn xác lăn ình xuống đất.
Gã thứ ba đang há hốc miệng nhìn đồng bọn thì bị một trái bom ụi vào vai. Hắn nhảy giạt sang bên, né trái bom kế tiếp. Oái oăm thay, trái bom này lại tương ngay đầu hắn khiến hắn ngã đánh oạch, chồng lên hai tên trước.
Tất cả tụi tôi lượn những vòng tròn hẹp bên trong trường lực. Rachel lao vụt qua, vẫn quắp chặt Marco trong móng.
Nhỏ xòe cánh, thắng gấp lại đột ngột, rồi điệu nghệ luồn qua lỗ thông hơi.
Bọn tôi lao theo. Một trong ba tên Mượn xác đã hồi tỉnh và đang cố nhoài thoát. Ngay lúc đó Rachel nhả Marco ra ngay chóc gã nọ. Sẵn đà, Marco phập ngay mấy cái răng nanh vào cẳng chân của gã. Cậu ta cẩn thận chỉ tiết ra một lượng chất độc vừa đủ để gã lăn tòm xuống đất trở lại, nhưng vẫn còn thở.
Từng người một, tụi tôi tiếp đất.
Chuyện hoang đường có lẽ nghe còn dễ tin hơn chuyện này! Mặc dù tụi tôi có thể thấy tất cả mọi người trong phòng tiệc, nhưng chẳng ai nhìn thấy tụi tôi cả.
Nơi này toàn người là người - hàng trăm người là ít, toàn các VIP bậc nhất. Các quý ông diện đồ đại lễ, các quý bà lả lướt trong những bộ váy dài quết đất. Họ ngồi túm tụm bên những chiếc bàn dài, nói cười với nhau hoặc nhâm nhi món khai vị và thưởng thức rượu vang trắng.
Chiếc bàn chính kéo dài đến tận chỗ tụi tôi đứng. Người đàn ông gần đó chỉ cần quơ tay là có thể đụng phải bọn tôi. Nhưng nếu ổng có thò tay vào chăng nữa ổng cũng tưởng như mình chạm vào cây cột cẩm thạch mà thôi.
Tôi để ý thấy một cục chì đã văng ra khỏi cây cột hình chiếu, nằm ngay dưới chân một quý bà. May sao, chẳng ai thấy nó từ trong cây cột phóng bật ra cả.
Tụi tôi hoàn hình tức tốc, nhưng tôi nghĩ tất cả tụi tôi, đứa nào cũng cảm thấy hơi sờ sợ. Chỉ cách tụi tôi có ba chỗ ngồi dọc theo cái bàn là Thủ tướng Nga. Cách ổng một bàn bên dưới ư? Là Thủ tướng Pháp.
Phải cố kìm nén lắm tôi mới không nhảy xổ ra khỏi cây cột và hét toáng lên, "Hây, hãy nhìn anh bạn Ax của tôi này! Có bằng chứng rồi nhá! Người vũ trụ là có thật và Trái Đất đang bị thôn tính!"
Tôi cần phải kiềm chế vì có vô số tụi cảnh vệ bận đồ đen giấu cái gì đó rất đáng nghi dưới áo khoác. Nó phồng lên vẻ chết chóc rợn người.
Nếu tôi lôi Ax cùng bước ra khỏi cây cột, thì ngay lập tức hai bọn tôi sẽ bị năm trăm viên đạn từ lực lượng an ninh của năm quốc gia khác nhau ghim vào người trước khi kịp mở miệng nói 'Xin chào!'
Chủ đề của cuộc họp cấp cao này là khu vực Trung Đông. Tôi cho là người ta sẽ giật nảy người khi bàn luận chủ đề này. Và cái gã mặc đồ tối màu và đeo súng ngắn chắc hẳn đã bắt đầu rồi.
Tụi tôi hoàn hình và đứng đó, chum nhum lại quanh vũng Yeerk bằng thép. Ax phải cố giữ cho cái đuôi không lòi ra khỏi cây cột. Liệu chuyện gì sẽ xảy ra khi đột nhiên có một cái đuôi cong như lưỡi liềm thò ra giữa cột đá cẩm thạch này nhỉ?
"Giờ làm gì đây?" Rachel thì thào hỏi tôi.
"Đợi," tôi lào khào đáp lại, mặc dù trong phòng lúc ấy rất ồn ào và tụi tôi có hét tướng lên với nhau cũng chẳng sợ bị nghe thấy.
Tụi tôi đợi Tổng Thống ngồi xuống sau một tràng pháo tay hoan nghênh nhiệt liệt. Tụi tôi đợi người ta dọn món súp ra. Rồi tụi tôi đợi tiếp đến món xà lách trộn, một vài món nữa cho tới khi họ dọn ra món cá.
Có thứ gì đó nhồn nhột sau gáy tôi. Hình như có cái gì đó không ổn... Tôi hích Cassie. "Phải chính bồ đã thấy Tổng Thống ở chỗ mấy căn lều không?"
Nhỏ gật đầu, ngẩn người ra nhìn tôi.
"Mới hồi nãy bồ nói ổng mặc quần soọc, nhưng giờ ổng lại diện đồ dạ lễ."
Cassie có vẻ hoang mang. "Hẳn là mình đã lầm," nhỏ lẩm bẩm. "Chắc là ông lúc nãy nom giống Tổng Thống."
Lại thêm một tên Bị mượn xác trong cây cột hình chiếu ngo ngoe hồi tỉnh. Không chậm trễ, Marco biến ngay thành rắn và tiêm cho hắn nửa liều nọc vào chân.
Món tráng miệng đã được mang ra. Và đáng buồn là, tôi đang đói. Ý tôi là, tôi có thể thò tay nhặt lấy một món tráng miệng ra khỏi bàn, chỗ tôi đứng gần sát rạt như vậy đó. Thật là lạ. Như thể là người vô hình.
Cuối cùng, phần diễn thuyết bắt đầu.
"Chuẩn bị," tôi nhỏ nhẹ đánh thức cả nhóm, có đứa đã sém ngủ vì chán. "Tụi mình sẽ lột áo và cà vạt của ba tên kia. Hừm... Rachel với Cassie thì miễn. Đây là chuyện của cánh con trai thôi."
Phải mất năm phút tụi tôi mới lột được ba bộ đồ vét của ba gã Bị mượn xác đã bị tụi tôi làm cho bất tỉnh hồi nãy.
Ax, David, và tôi mỗi người thâu phục ADN của một gã.
Tôi biết các bạn đang nghĩ gì. Tụi tôi chủ trương không biến hình thành người khác. Nhưng đối với tôi, đây không thực sự là những người khác. Cơ thể thì có thể. Nhưng tâm hồn thì "rặt" Yeerk.
Bên cạnh đó, lúc này chẳng còn cách nào tốt hơn. Ngay cả Cassie cũng thấy cần phải làm như vậy. Nếu tụi tôi không ra tay, thì các lãnh tụ thế giới sẽ trở thành nô lệ của bọn Yeerk. Điều đó không thể xảy ra.
Ax, David và tôi bắt đầu biến hình thành những thanh niên hăm mấy, ba mươi tuổi. Trong khi đó, Rachel và Cassie ý tứ quay mặt đi.
Đó là một lốt hình biến dễ dàng. Nhưng thật ra mà nói, nó vẫn kỳ cục sao đó. Có gì đó sai trái về việc sử dụng ADN của người khác như vậy. Điều gì đó... ghê tởm. Ở một mức độ nào đó, tụi tôi đang làm những việc rất giống bọn Yeerk đang làm: Tụi tôi kiểm soát loài người.
Không phải tâm trí họ, tất nhiên. Vì việc biến hình chỉ cho cơ thể và bản năng, không phải trí nhớ, ý nghĩ, và linh hồn của mỗi cá nhân. Về cơ bản, tụi tôi đang nhân bản ba người đàn ông bất tỉnh này. Tạo ra bản sao y hệt họ về thể chất.
Với tôi, vụ biến hình này chẳng có thay đổi gì lớn lao. Trông tôi lạ hoắc nhưng tôi vẫn là tôi, dù có cao hơn, nặng hơn và cần phải cạo râu.
Tôi quay quả mặc bộ vét vào rồi quàng chiếc cà vạt thắt sẵn qua đầu. Ngay khi Ax mọc ra đôi tay người, cả bọn liền xúm vào giúp ảnh mặc "da nhân tạo" - tròng áo sơ mi và bộ com-lê lên người ảnh. Chẳng còn thời gian để đợi Ax tự phân tích đâu là tay áo, đâu là ống quần nữa.
Sau đó đến công đoạn thắt cà vạt cho Ax. Rắc rối đây. Hồi nãy Cassie luýnh quýnh đã lỡ mở chiếc cà vạt Ax làm rớt ra rồi, giờ không biết sao mà thắt lại.
Không đứa nào trong tụi tôi biết thắt cà vạt!.
Hết mười giây, Marco, David, và tôi hết đưa mắt nhìn nhau rồi lại bối rối nhìn cái cà vạt.
May quá có Rachel là vị cứu tinh. "Ôi giời, các ông anh tội nghiệp, bộ mấy ông chưa từng bao giờ thắt cà vạt sao?" Nói đoạn, nhỏ giựt cà vạt khỏi tay tôi, vòng qua cổ Ax và khéo léo thắt lại. Xong, nhỏ còn cẩn thận vuốt tóc Ax lại cho thẳng thớm. Nhỏ làm nhoáy cái là xong, lẹ hơn cả thời gian tụi tôi trố mắt nhìn nhau.
Rachel nắm vai Ax, xoay lại cho mặt ảnh đấu vào "cánh cửa" trong trường từ.
CHƯƠNG 21
Kế hoạch của bọn Yeerk cũng đơn giản. Đợi tới khi một tổng thống hay bộ trưởng biến mất sau cây cột cẩm thạch. Rồi khi hình chiếu mở ra chỉ một giây, hai tên Mượn Xác đang đợi sẵn sẽ lôi nạn nhân vào trong.
Máy phát hình chiếu sẽ tạo ra một hình ảnh nhà lãnh đạo đó đang đi lên sân khấu và phát biểu bài diễn văn chuẩn bị sẵn.
Khi diễn văn kết thúc, người đó sẽ được chiếu là đang đi ngược lại sau cái cột. Tại thời điểm đó, nhà lãnh đạo thật, giờ là kẻ Mượn Xác, sẽ bước ra, và tỉnh bơ ngồi xuống với vợ và hầu cận.
Kế hoạch của tụi tôi cũng đơn giản tương đương. Tụi tôi đợi tới khi kẻ Mượn Xác bên ngoài lôi Tổng thống hay bộ trưởng vào. Rồi tụi tôi tóm ổng và để máy chiếu chiếu cảnh gã đó bước lên sân khấu. Trong lúc đó tụi tôi sẽ giải thích cho ổng điều gì đang xảy ra. Tụi tôi sẽ chỉ cho ổng bọn Yeerk. Tụi tôi sẽ bảo Ax hoàn hình để diễn đạt rằng ảnh là, trên thực tế, một người ngoài hành tinh. Và bọn tôi thả ổng ra và lặp lại quá trình với lãnh đạo khác.
Khùng, đúng. Nhưng đó là tất cả những gì tụi tôi nghĩ ra được. Và nó có thể thành công.
Có thể. Nếu... nếu tôi có thể ngừng nghĩ về việc một con cú sừng có thể nhìn tốt thế nào vào ban đêm. Và Tổng thống dễ nhận ra như thế nào. Và mất bao lâu để mặc một bộ lễ phục.
Người dẫn chương trình đang giới thiệu. "Kính thưa quý vị. Tôi xin trân trọng giới thiệu một người vĩ đại, người con của nhân dân, và cũng là con người của lịch sử..."
Hai thanh niên vạm vỡ, mặc đồ đen đứng sẵn hai bên "cửa" của cây cột ảo.
Căn phòng rộ lên tiếng vỗ tay và một người đàn ông đứng lên, bước dọc theo bàn mình về phía chỗ mà ông cho là cây cột cẩm thạch.
"Ai thế nhỉ?" David thì thầm.
"Chắc là Thủ tướng Pháp," tôi trả lời.
Ông bước về phía tụi tôi, vòng ra sau cây cột rồi tiến thẳng lên bục diễn thuyết.
Bọn tôi đưa mắt nhìn nhau phân vân.
"Chắc hẳn ổng là vị đã bị mượn xác," David đoán.
Tôi gật đầu nhưng một cảm giác là lạ cứ quấn lấy tôi. Tôi có một linh cảm khủng khiếp rằng hình như mình đã bỏ qua một điều gì đó cực kỳ quan trọng.
Rủi thay, như hầu hết mọi linh cảm, nó vô dụng. Vì kiểu linh cảm đó thường hóa ra chả đúng tẹo nào.
Tôi vẫn cố tập trung, cố gắng tìm hiểu thứ gì đang làm tình làm tội tôi.
Thủ tướng Pháp phát biểu cỡ mười phút rồi về chỗ ngồi. Sau đó đến lượt Thủ tướng Nga...
Tụi tôi lại hồi hộp chờ đợi. Ông ấy tiếng tới gần, gần hơn...
Lần này thì chắc cú sự việc sẽ phải diễn ra theo đúng kế hoạch. Erek vốn cung cấp thông tin rất chính xác mà. Erek đã nói rõ ràng chỉ có một nguyên thủ chắc cú là kẻ Mượn Xác.
Thủ tướng Nga cũng bước vòng qua cột, và cũng đi thẳng lên bục. Ông bắt đầu nói chuyện, chốc chốc lại dừng cho thông dịch viên dịch sang tiếng Anh.
Đó là khi tôi nhận ra.
"Thôi rồi." Tôi lí nhí. "Té ra đây chỉ là một cái bẫy."
Trong giây lát, tôi đứng đực ra, chẳng thể suy nghĩ và cũng chẳng thở nổi nữa. Tôi chỉ đứng đó, quay cuồng.
Bỗng, tôi nghiệm ra một điều: "Biến hình chiến đấu! Ngay lập tức!" Tôi gầm vang.
Chẳng ai thắc mắc. Chẳng ai chần chừ.
Thoắt cái, lớp lông vằn đen nhú ra trên người tôi liền. Vừa biến hình, tôi vừa chụp lấy cánh tay Andalite của Ax hỏi dồn. "Một hình chiếu ba chiều ở bên trong một hình chiếu ba chiều khác. Điều đó có thể xảy ra không?"
Ax tròn mắt kinh ngạc rồi chuyển qua tức giận. Rõ rồi, ảnh khỏi cần phải trả lời nữa.
Tôi đang loay hoay trong lốt nửa cọp, nửa người thì Thủ tướng Nga bắt đầu cười. Ổng đang đứng trên bục, phá lên cười, mặc dù dường như ổng vẫn đang diễn thuyết. Ổng đang nhìn thính giả, nói bằng tiếng Nga. Nhưng giờ, từ bên trong thủ tướng Nga vang lên tiếng cười.
<Sự thật đã rõ ràng chưa?> một giọng truyền quen thuộc hỏi. <Bọn mi đã nhận ra điều gì chưa? Coi nào, chắc chắn giờ bọn mi đã biết. Chắc chắn những chiến binh lỗi lạc như bọn mi đã hiểu ra rồi.>
Rồi từ giữa cơ thể của Thủ tướng Nga, một cái chân có móng guốc thòi ra. Tiếp đến là cặp mắt cuống và một cánh tay.
Visser Ba bước ra khỏi hình chiếu nhà lãnh đạo Nga.
Vị nguyên thủ Nga vẫn tiếp tục nói. Khán giả gật gù đồng ý và thỉnh thoảng lại tán thưởng bằng một tràng pháo tay. Nhưng tất cả chỉ là ảnh ảo.
Tụi tôi đang ở bên trong hình chiếu cây cột cẩm thạch. Và cây cột này lại nằm trong một căn phòng đầy người cũng là hình chiếu ba chiều nốt.
Và hình ảnh vị Tổng Thống mặc quần soọc Cassie từng thấy ở chỗ mấy căn lều kia cũng là giả luôn.
<Tắt hình chiếu ngoài,> Visser Ba ra lệnh.
Lập tức căn phòng đầy người biến mất. Tất cả các VIP, thức ăn, tiếng nói cười, tiếng vỗ tay đều vụt tắt.
Thay vào đó là phòng tiệc trống trơn, chỉ có độc những dãy bàn và băng ghế.
Ngoài ra, còn một thành lũy dày đặc tụi chiến binh Hork-Bajir đang lừng lững khoanh tròn tụi tôi lại. Tên nào cũng lăm lăm khẩu tia Nghiệt chĩa vào tụi tôi (đúng ra là vào cây cột cẩm thạch).
<Nào, bây giờ tụi bay có thể tắt hình chiếu trong được rồi đấy,> Visser Ba nói, giọng hể hả.
Tụi tôi biết cây cột đã tan biến và mình đang chường mặt ra trước lũ Hork-Bajir và cách Visser Ba có một mét.
Tụi tôi - một đội quân tổng hợp: cọp, sư tử, gấu, diều hâu, sói, rắn và một chàng Andalite kinh dị - đứng lớ xớ ra đó. Lực lượng tụi tôi ghê gớm thật đấy, nhưng nào thấm gì so với bức tường Hork-Bajir kia.
Chỉ cần ai đó trong bọn cựa quậy là ba bốn chục khẩu tia Nghiệt sẽ khai hỏa tức thì. Và chưa đầy tích tắc sau, bọn tôi sẽ rã thành những nguyên tử.
<Nhân tiện xin thông báo,> Visser Ba đắc ý nói. <Buổi dạ tiệc thật sự sẽ diễn ra vào tối mai.>
CHƯƠNG 22
Sập bẫy rồi.
Tụi tôi chỉ có một chọn lựa: đầu hàng hoặc chết.
Thực tế còn phũ phàng hơn. Cho dù đầu hàng chăng nữa, ai dám chắc tụi tôi sẽ sống. Tệ nhất thì tụi tôi cũng bị mượn xác.
<Tóm cổ tụi nó!> Rachel hăng tiết. <Tụi mình còn gì để mất đâu chứ? Ít ra cũng phải kéo theo vài thằng cùng chết!>
<Không được!> Marco rít lên. <Tụi mình còn chẳng kịp động đến được móng chân của chúng nữa là. Chỉ tiến được vài tấc là đã ra tro rồi.>
<Vậy chúng ta sắp chết sao?> David nghẹn ngào.
Cassie hít hít, vỗ về cậu ta - sói dỗ dành sư tử kìa.
<Hoàn hình mau!> Visser Ba hống hách ra lệnh. <Đừng lo, ta không mần thịt các ngươi đâu. Dù sao cũng có tới sáu cơ thể Andalite chứ bộ! Một chiến công lẫy lừng cho ta đấy. Rồi tất cả những sĩ quan thân tín của ta sẽ được ban phát vật chủ Andalite - sẽ có quyền năng biến hình. Nội trong tuần này ta sẽ trở thành Visser Một. Ha ha! Và nội trong năm nay, ta sẽ được ngồi vào ghế Hội đồng Thập Tam Trụ.>
Tôi thề là con quỷ gớm ghiếc kia đang cuồng lên vì khoái chí. Tôi thèm được nhảy xổ lên người hắn, cào cho hắn một cái ra trò. Sự thôi thúc dồn nén tôi đến độ tôi không thể suy nghĩ thấu đáo được.
Nhưng đồng thời, có cái gì đó trong những lời hắn nói khiến tôi lưu tâm. Sao lại chỉ có "sáu tên Andalite" nhỉ? Chắc chắn hắn không bỏ sót sư tử, gấu, cọp hay sói, và nhất là Ax đâu.
Tôi liếc ngang qua đám bạn và nhận ra Tobias đang đậu tơ hơ trước tầm mắt của Visser Ba. Còn ai chưa...
Còn Marco!
Liệu con rắn đang thập thò phía sau cái bồn thép kia có bị phát hiện không nhỉ?
<Marco! Visser Ba đã phát hiện ra bồ chưa?>
<Mình không chắc, nhưng chín ngàn gã Hork-Bajir kia thì chắc là có đấy.>
<Marco... xem bọn chúng... à, có tên nào đang nhìn bồ không?>
<Hình như không.>
Tôi có cảm giác bộ não mình đang hoạt động chậm rề. Visser Ba không thấy Marco. Tụi Hork-Bajir kia có vẻ như không nhìn đến cậu ta. Tất cả những điều đó... có nghĩa là gì nhỉ?
<Tao bắt đầu mất kiên nhẫn rồi đó nha,> Visser Ba gầm gừ. <Hoàn hình ngay. Nếu không, tao sẽ lóc thịt từng đứa một cho tới khi bọn mày tuân phục mới thôi.>
Hắn nâng khẩu tia Nghiệt lên, chĩa vào tụi tôi - nòng súng lần lượt lướt qua từng đứa. Tobias... Rachel... Tôi...
<Đứa nào muốn "đi" trước?>
<Đợi đã!> David la bấn loạn. <Đừng bắn tôi! Để tôi hoàn hình. Tôi không thèm quan tâm... AAAHHHHHH!>
Cassie ngoạm phập vào cẳng sau bên phải của David. Cassie vốn dịu dàng, ưa mềm mỏng.
Hhrrrrooooooooooooowwwwrr!
David rống lên sợ hãi và đau đớn. Tiếng rống khiến Visser Ba nhảy dựng lên.
Theo bản năng, David quay lại ráng tợp đầu Cassie. Nhưng Cassie rất thông minh trong tình huống này. David rề quanh Cassie, liền ngay sau như một cái đuôi phụ, ráng sức tợp. Nhưng hắn không thể chạm đến nhỏ.
<Ngừng lại! Ngừng lại không ta bắn!> Visser Ba kêu lên.
<David!> Tôi thét. <Bình tĩnh! Dừng lại ngay!>
Bọn Hork-Bajir vẫn dòm lom lom, giương tia Nghiệt lên sẵn sàng, trong khi sư tử và sói vẫn tiếp tục giằng xé nhau.
Và ngay khi tụi Hork-Bajir còn sờ vào cò súng, ngay khi tôi còn đang hét David thì mảnh ghép cuối cùng của bức tranh đã được đặt vào đúng chỗ. <Thế quái nào mà Visser Ba lôi được đám Hork-Bajir kia vào đây nhỉ?> Tôi đột nhiên thắc mắc. <Ngay một con chuồn chuồn còn khó lọt vào nữa là!>
Nếu tôi đúng thì... mà liệu tôi có đúng không? Hay chỉ tại tôi quá tuyệt vọng?
<Rachel! Giải thích cho David biết rằng cậu ấy cần phải dừng lại ngay,> tôi gằn giọng.
Rachel khum bốn chân gấu lại, rồi nhảy xổ lên, vung tay trái ra táng một cú thật kinh hoàng. Tay nhỏ móc vào tay David cũng đang giương ra. David lảo đảo. Cassie nhả chân David ra và lùi phắt lại.
<Ha ha ha! Tụi Andalite ẩu đả nhau,> Visser Ba cười khoái chí. <Nè, giải trí vậy đủ rồi. Dừng mau!>
<Nó táp tôi,> David hét, giọng điên tiết.
<Tao sẽ giết mày trước,> Visser Ba hầm hè David.
<Đừng! Để tôi hoàn hình! Xem này. Tôi hoàn hình đây.>
<Câm đi! Đồ hèn.> Rachel nổi xung thiên. <Mi sẽ không phải đợi đến tay Visser Ba giết mi đâu!>
<Chúng hù tôi,> David la rùm và chạy ào về phía Visser Ba.
Và giờ thì tôi đã biết chắc. Gã Visser hướng tia Nghiệt qua David, nhưng lại lưỡng lự chưa siết cò. Và đáng lưu ý hơn, không tên Hork-Bajir nào động đậy.
<Tôi quy hàng!> David hét inh ỏi.
<Chọn lựa quá tồi, David.> Tôi lạnh lùng nói. <Ax à?>
<Tôi đây, thưa Hoàng tử Jake .>
<Hình chiếu ba chiều lồng trong một hình chiếu ba chiều khác. Điều đó là có thật phải không?>
<Phải. Hình chiếu cây cột cẩm thạch lồng trong hình chiếu phòng tiệc.>
<Về mặt kỹ thuật thì... hai hình chiếu ba chiều ở trong một hình chiếu thứ ba được chứ?>
<Hình chiếu thứ ba?> Rachel ngạc nhiên.
<Đúng, hình chiếu đội quân Hork-Bajir,> tôi nhận định. <Mình nghĩ không có tên Hork-Bajir nào ở đó cả. Chỉ có Visser Ba và vài tên Mượn xác-Người yểm trợ mà thôi. Đây không phải là sô diễn trực tiếp. Tụi mình đang xem băng video.>
<Bồ chắc chứ?> Cassie hỏi.
<Marco, bồ không nằm trong tầm mắt của Visser Ba. Vậy, hãy tiến về phía trái tụi Hork-Bajir coi sao.>
<Tấn công chúng? Một mình tui hả? Ô, Jake bạn hiền ơi. Mong sao bồ đoán đúng.>
<Ừ, mình mong là vậy.>
<Tui đang trườn đây,> Marco nói.
CHƯƠNG 23
Tôi nín thở chờ. Nếu tôi nhận định sai, Marco sẽ tiêu đời trước tiên. Và sau đó sẽ là cả đám bọn tôi, có lẽ trừ David.
David đứng bên cạnh Visser Ba, đang hoàn hình nhưng rất chậm. Giờ chưa thể nói đó là con người được. Nhưng chỉ vài giây nữa thôi...
Không! David lại biến hình! Nó lần lần giống sư tử nhiều hơn.
<Jake?> Marco gọi. <Tui vừa đớp vào chân một tên Hork-Bajir. Cứ như nếm không khí ấy. Tui tọt thẳng qua hắn. Đúng phóc là hình chiếu rồi, nhưng hổng có từ trường.>
<Đó chính là một hình chiếu,> tôi reo lên. <Không hề có Hork-Bajir. Chỉ có tụi mình và tên Visser Ba khoác lác kia thôi.>
<Ố ồ ô,> Rachel phấn khởi. <Để em...>
<Không,> tôi gạt phắt. <Anh nhanh hơn. Cứ để anh xử hắn.>
<Nhưng tớ ở gần hắn nhất,> David đột nhiên đổi giọng. Cậu ta chỉ cách Visser Ba có nửa mét.
<Ngươi muốn giết bọn ta để lập công ư! Đồ ghê tởm. Cứ giết ta trước này!> Ax thét lên bất thình lình.
Trò tung hỏa mù. Hoan hô Ax!
Visser Ba ngoắt khẩu tia Nghiệt về phía Ax, và không chần chừ, David ra tay!
Một bàn chân trước của sư tử-David huơ lên, Visser Ba khuỵu xuống, chúi nhủi. Hắn té vập mặt và ngực xuống đất, nhưng vẫn không chịu buông vũ khí.
Trong nháy mắt, David đã chồm lên hắn.
Lũ "Hork-Bajir" chỉ trơ mắt ra nhìn. Nhưng cỡ nửa tá Mượn xác-Người bỗng xuyên ào qua hình chiếu ba chiều lao ra, tay lăm lăm súng.
David lao tới kẹp cổ Visser Ba.
Đùng! Đoàng!
Một viên đạn sượt ngang vai David, để lại một lỗ hổng đỏ lòm cỡ đồng 25 xu - một lỗ kim châm đối với sư tử.
Bất chợt David lùi lại. Visser Ba đã bắt đầu biến hình.
<Không được dùng súng loài người, đồ ngu cả lũ!> Visser Ba điên cuồng thét. <Tụi bay muốn cả cái khu này nghe tiếng sao? Dùng tia Nghiệt đi!>
Tôi chồm tới tên Mượn xác gần nhất, nện cho hắn một cú khi hắn đang hấp tấp quờ tay vào trong áo gió. Hắn ngã ngửa trở lại hình chiếu ba chiều, tông ầm vào đám Hork-Bajir vô hồn.
Thình lình, mọi ảo giác biến mất. Tụi tôi đang ở trong phòng khiêu vũ vắng hoe. Tôi hất tên Mượn xác ra xa một chút, và quơ một đường móng vuốt vào mặt hắn.
Hắn ngã lăn quay và nằm im luôn. Nhiêu đó không đủ giết hắn, nhưng bị móng cọp dù đã cụp lại quơ phải khác nào bị một thanh bê-tông quật vào quai hàm.
Bọn còn lại đang loay hoay rút tia Nghiệt ra. David đã đè lên Visser Ba, nhưng trong tích tắc Visser Ba đã trở nên hùng mạnh hơn. Không biết hắn đang biến thành thứ quái vật gì, nhưng đó là cái thứ đen đủi, to đùng và có cả đống cánh tay.
Tôi ụp lên gã Mượn xác kế tiếp lọt vào tầm mắt mình, nhưng Rachel nhanh hơn, đã táp nhẹ lên đầu hắn. Một cú nhẹ của con gấu là quá đủ. Gã kia bổ nhào xuống như một bao khoai tây.
Nhưng có hai tên Mượn xác đã rút được tia Nghiệt ra và nhắm bắn. Cassie vọt lên.
Pằng chíu!
Một khẩu tia Nghiệt khai hỏa. Cassie tru lên và lăn sượt qua mục tiêu của mình. Một luồng sáng xẹt ngang người Cassie, y như ai đó quệt lướt một thanh sắt nung đỏ lên da thịt nhỏ vậy. Sẵn đà, tên Mượn xác vừa bắn liền xông lên, ấn tia Nghiệt thẳng vào đầu Cassie.
<KHÔNG!> Tôi la thất thanh.
Visser Ba vừa mới xô được David ra, nhưng lại đã bị một lưỡi dao đuôi Andalite quặp cổ.
<Bảo bọn chúng tắt tia Nghiệt ngay!> Ax quát lớn. <Nếu tên kia bóp cò, ta sẽ ngắt cái đầu mi ngay.>
Tất cả mọi thứ bỗng dưng tê liệt. Không một ai nhúc nhích. Chỉ có những tiếng thở dồn dập.
<Đình chiến hả?> Visser Ba gầm rú. <Đừng hòng! Tao bắt được chúng mày rồi! Cuối cùng thì tao cũng bắt được chúng mày rồi! Chúng mày còn lâu mới thoát khỏi tay tao.>
Ax rịt mạnh lưỡi dao đuôi vào lớp da bò sát sần sùi, đen đúa chỗ cổ họng lốt biến hình của Visser Ba. Một tia máu đen phòi ra.
Coi bộ Visser Ba vẫn chưa chịu thua. Hắn đã mất bao công sức mới tóm được tụi tôi, đâu dễ gì hắn nhả ra.
<Ai trong số bọn mi là con người?> Hắn hỏi, giọng truyền bỗng đượm vẻ lấy lòng.
<Người ư?> Ax rặn ra cười. <Mi mất cả sự sáng suốt rồi hả, Visser? Con Người làm sao mà biết biến hình?>
<Tao biết một thằng bé loài người tên là David đã phát hiện ra chiếc hộp biến hình,> Visser Ba lạnh lùng nói. <Tao còn biết bọn giặc cỏ Andalite tụi bay đã bắt thằng bé đó rồi. Tụi bay hoặc là giết nó hoặc là kết nạp nó vào hàng ngũ của mình. Mà việc giết chóc đâu có hợp với tinh thần đạo đức giả của lũ Andalite bọn mi.>
Visser Ba hoàn hình, trở về cơ thể Andalite đánh cắp được của hắn. Đôi mắt cuống thòi ra ngổ ngáo nhìn khắp lượt bọn tôi.
<Trong số bọn mi chắc chắn có thằng nhỏ David. Ta đang nói chuyện với cháu đây, David. Cha mẹ cháu đã ở phe ta. Họ thương nhớ cháu lắm. Họ rất mong mỏi được gặp lại cháu.>
<David, đừng...> Tôi dợm nói, nhưng đã quá trễ.
<Mày đã bắt cha mẹ tao!> David tức tối. <Mày đã biến họ thành... thành Yeerk!>
<Đúng. Nhưng bọn ta không làm thế với cháu đâu, David. Ta long trọng hứa sẽ để cháu sống tự do với cha mẹ mình.>
<Láo toét!> Ax khinh bỉ hét. <Lời hứa của Visser Ba.>
<Cháu chẳng còn chọn lựa nào khác đâu,> Visser Ba tiếp tục dụ, không thèm đếm xỉa đến Ax. <Bọn ta biết mặt cháu rồi. Chẳng bao giờ cháu có thể về lại với đời được nữa đâu, David. Cháu sẽ không bao giờ còn cơ hội thưởng thức những thú tiêu khiển của loài người nữa. Không bao giờ...>
<Câm miệng!> Ax quắc mắt.
<Mi sợ thằng nhỏ loài người nghe thủng sự thật sao, tên Andalite kia? David nè! Bọn chúng ngăn không cho cháu tiếp cận sự thật. Andalite là loài lừa đảo...>
Một tên Mượn xác ghé vào tai Visser Ba báo cáo. "Thưa Visser, có người đến."
<David, cháu nghĩ sao?> Gã Visser gặng hỏi. <Theo bọn ta đi. Bọn ta sẽ đưa cháu đến gặp cha mẹ.>
<Đừng tốn thời giờ vô ích, Visser Ba,> Ax thét lên.
"Thưa Visser! Có người đến! Mật vụ Mỹ. Chúng ta đang gây nhiễu hệ thống thông tin liên lạc của họ. Giờ họ đang xác định nơi phát ra những tiếng ồn này, và họ sẽ lần tới đây chỉ sau vài phút nữa thôi!"
Visser Ba chần chừ. Tôi đọc thấy nét thất vọng trên mặt hắn. Đôi mắt chính của hắn đỏ ngầu lên tức tối.
<Theo bọn ta đi, David. Hãy về lại nhà cũ đi. Bọn ta chờ cháu ở đấy. Đi theo bọn ta nào! Bọn ta sẽ đem lại quyền lực và bảo đảm an toàn cho cháu.>
Visser Ba lại bắt đầu biến hình, lần này thành Tony - Trưởng ban Lễ tân của Nhà Trắng. Một tên Mượn xác đã mở sẵn chiếc va-li đựng mấy bộ com-lê của Tony.
<Bật hình chiếu ba chiều bên trong lên,> Ax chỉ dẫn, <Rồi chờ cho nó bao phủ chúng ta.>
Cả hai phe đều rút lui, tạm thời chấp nhận ngưng chiến. Bọn Yeerk đi trở ra phía cửa trong khi Visser Ba tiếp tục biến hình thành người.
Tụi tôi đứng khuất trong hình chiếu cây cột cẩm thạch.
Mười phút sau, tụi tôi rời khỏi khu nghỉ mát, vẫn chưa hết run. Trong lòng đầy hoài nghi, không tiến tới gần hơn cái mục đích của tụi tôi là bảo vệ các vị lãnh đạo của thế giới tự do.
Nhưng cả đám tụi tôi đều còn sống.
CHƯƠNG 24
Tụi tôi lầm lũi bay trong đêm. Cú trở mặt của David vẫn còn làm cả nhóm sững sờ. Tôi biết cảm giác của tụi nó. Tôi biết đứa nào sẽ bùng nổ trước và vào lúc nào. Tôi liên lạc với lần lượt từng đứa một bằng giọng truyền riêng.
<Đừng nói lời nào hết, Marco,> tôi cảnh báo.
<Nói gì? Nói chuyện David sẵn sàng...>
<Mình không có thì giờ tranh luận, Marco. Đừng nói, thế thôi!>
Tôi chưa bao giờ ra lệnh kiểu đó cả. Mặc dù tôi được coi là trưởng nhóm, nhưng tôi nghĩ mình không có quyền ra lệnh cho ai hết. Nhưng lúc này, tôi không còn chọn lựa nào khác. Chỉ cần một lời hớ hênh thôi là bọn tôi sẽ vướng vào những rầy rà còn ghê gớm hơn những rắc rối tụi tôi đang gặp phải...
<Các cậu biết là tớ chỉ giả bộ đánh lừa bọn Yeerk thôi mà, đúng không?> David phân bua.
<Phải rồi!> Rachel bắt đầu mở miệng, giọng đầy vẻ chế nhạo.
<Rachel, im đi!> Tôi gắt chỉ để mình nhỏ nghe thấy.
<Đúng đấy!> David la bai bải. <Tớ sẽ không bao giờ đầu hàng! Rachel, cậu lấy quyền gì mà bảo tớ là đồ hèn nhát. Biết đâu chính cậu mới là kẻ nhát gan.>
<Rachel! MỘT LỜI CŨNG KHÔNG. Nghe chưa?> Tôi gằn giọng.
Rồi lần lượt tôi truyền cùng một thông điệp tới Tobias, Ax và Cassie: Không ai được trách móc David. Tất cả sẽ chấp nhận chuyện cậu ta kể, và sẽ hành xử như thể là thế.
<Nghe này,> David vẫn tiếp tục phân trần. <Chính tớ đã vật hắn xuống, đúng không? Tớ đã khống chế được tên ma quỷ, mặc dù Cassie đã nhai chân tớ. Một việc hoàn toàn không cần thiết.>
<David, cậu làm tốt lắm,> tôi vỗ về.
<Ừ, mình nghĩ suýt nữa thì bồ đã cho hắn đi đời,> Marco đế thêm.
<Mình cũng rất cảm kích!> Rachel tán dương, đoạn nói riêng với tôi. <Xí, đồ sâu bọ nhu nhược. Gió chiều nào hắn theo chiều ấy chứ gì. Hắn trở mặt với Visser Ba vì thấy phe tụi mình thắng thế.>
David có vẻ nhẹ nhõm. Sau đó, còn hơn cả nhẹ nhõm, cậu ta bắt đầu bốc phét.
<Tớ chưa bao giờ sợ gã đó. Không hề. Giữa hắn và tớ, có nợ nần cần giải quyết với nhau đấy. Và tớ chắc hẳn đã hạ gục hắn, nhưng không thể, mấy bồ biết đấy, tại vì chúng đã tóm được Cassie.>
<Cảm ơn, David.> Cassie nhỏ nhẹ. <Mình nghĩ bồ đã cứu sống mình.>
<Không có chi,> David đáp.
Nó cứ huyên thuyên mãi dọc đường về nhà kho. David khoe khoang, tụi tôi hùa theo. Và thực ra là, tôi không thể hoàn toàn chắc chắn được rằng nó không nói hết toàn bộ sự thật.
Linh tính mách bảo tôi rằng David đã nói xạo, rằng cậu ta quay lưng lại Visser Ba, như Rachel bảo, là vì "gió chiều nào thì theo chiều nấy" thôi...
Nhưng tôi không thể chắc chắn. Tất cả những gì tôi biết chắc là: tụi tôi không thể ra vẻ nghi ngờ David. Nếu cậu ta nói láo, tụi tôi chỉ có thể cảnh cáo cậu ta là cùng. Còn nếu cậu ta nói thật, tụi tôi sẽ phá hủy nốt chút cơ hội tin cậy hiếm hoi giữa cậu ta và tụi tôi.
Vì vậy tụi tôi đành ngậm miệng và ráng chơi theo kiểu của cậu ta. Vào lúc này thôi.
Khi tụi tôi về đến trang trại nhà Cassie thì trời đã tối mịt. Rachel phải nhanh chóng về nhà để tránh bị cấm túc vĩnh viễn. Cassie phải sáng tác một câu chuyện về việc gặp một con gấu trúc bị thương đã trốn mất. Ba mẹ nhỏ sẽ chấp nhận điều đó. Marco về cơ bản đã bị "xạc" một trận nên thân, trừ phi nó gặp may và ba nó đã đi hẹn hò. (Mà té ra là hổng phải vậy. Marco sắp phải bón phân cho vườn rau và hổng được xem TV một tuần liền.)
Ax và Tobias thì hổng vấn đề gì. Tôi cũng không. Tôi biết Tom chắc vẫn đi ra ngoài. Và một khi ba mẹ không ở trong thị trấn, tôi không gặp nguy cơ bị cấm túc.
Tôi truyền ý nghĩ riêng cho Tobias và Ax rồi bay vội về nhà, hoàn hình. Tôi cẩn thận vò nhàu tấm trải giường, xếp hai cái gối lại, lấy chăn đắp lên giả vừa như tôi đang ngủ say sưa. Tôi ăn ngốn ngấu vài thứ, rồi cố ý vứt đĩa dơ tầy huầy ra đấy. Để khi về, Tom sẽ nghĩ là tôi đã tấn công tủ lạnh trước khi đi ngủ. Thậm chí tôi còn quên tắt ti-vi - như thể thỉnh thoảng tôi vẫn đãng trí phạm phải.
Xong đâu đó, tôi biến hình lại và bay đến Dưỡng đường Thú hoang. Trở về dạng người, tôi lúp xúp chui vào núp trong thùng chiếc xe tải của ba Cassie.
Không trông thấy Ax và Tobias, nhưng tôi biết họ đang lẩn khuất đâu đó trong đêm tối.
Nửa đêm. Chẳng động tĩnh gì.
Một giờ sáng. Vẫn im lặng như tờ.
Có lẽ tôi đã lầm! Mong rằng vậy. Nếu không, tôi cũng chẳng biết phải làm gì nữa.
Dù gì, tôi cũng cho bạn biết một điều, Bạn không muốn thử và mong mỏi gì đâu vào lúc một giờ sáng. Không có gì ngoài sự chán nản vào giờ đó. Ngôi nhà của Cassie tối om. Tất cả mọi người đều đang yên giấc.
Hai giờ sáng.
Trời bắt đầu lất phất mưa. Nhưng nếu bạn phải ngồi thu lu trên đám rêu mốc đằng sau xe tải, trên người độc một cái quần soọc và áo thun mỏng manh thì cơn mưa chẳng "lất phất" chút nào.
Tôi khó nhọc trườn ra khỏi thùng xe và leo lên ca bin. Không thể tin nổi! Chìa khóa xe vẫn nằm trong ổ.
Tôi xoay chìa khóa, bật radio lên, vặn nhỏ vô-lum nghe tin tức. Một cách giết thời gian í mà.
Hai giờ ba mươi phút sáng.
Tôi đã nhầm về David. Nếu cậu ta ở trong nhà kho, nghĩa là tôi đã nhầm. Và cậu ta đang ở trong nhà kho.
Tâm trí tôi cứ tua đi tua lại những cảnh tượng đã qua. Khoảnh khắc David thất thần hét lên. <Khoan đã! Đừng bắn! Tôi hoàn hình ngay đây. Tôi không quan tâm...>, rồi cuộc giằng co giữa cậu ấy với Cassie...
Liệu David có nói thật không? Phải chăng đó là cách cậu ta lập mưu để lại gần Visser Ba? Và Cassie là kỳ đà cản mũi?
<Chúng hù tôi!> Cậu ta đã hét lên như vậy khi chạy ùa về phía Visser Ba. Cái đó cũng là một phần trong kế hoạch của David sao?
Tôi cố chống chọi cơn buồn ngủ. Đầu tôi cứ gục xuống, rồi bất chợt lại giật cục lên cố hồi tỉnh. Mắt tôi lờ đờ quan sát khu chuồng thú.
Và, thực tế là tôi đã bỏ lỡ khi chuyện đó xảy ra.
Nhưng Ax thì không.
<Ax đây.> Ảnh nói bằng giọng truyền to hết cỡ mà ảnh có thể phát ra được. <Có một con đại bàng lửa đang rời trang trại.>
Giọng truyền của Tobias cũng từ đâu đó gần hơn vọng tới. <Mình thấy cậu ta rồi, Jake. Hy vọng bồ nghe thấy - có một tên phản bội trong nhóm chúng ta.>
CHƯƠNG 25
Tobias sà xuống bên cạnh tôi.
"Bám theo," tôi nói cộc lốc. "Đừng để nó thấy bồ. Mình và Ax sẽ theo sau."
Tobias giang cánh bay lên, thòng lại vài câu. <Hổng dễ đâu, Jake. Trong bóng tối nhỡn lực của nó ngang ngửa mình. Tụi mình thì bay chậm rì.>
"Cứ cố hết sức," tôi nói trong khi đã bắt đầu biến thành chim ưng Peregrine.
David đã khởi hành trước Tobias một chút và trước tôi với Ax khá lâu. Ax cũng đang biến hình thành diều mướp. Bọn tôi chẳng đứa nào bay cừ trong đêm cả, còn đại bàng lửa lại bay khá nhanh - nhanh hơn cả diều hâu đuôi đỏ.
Tôi bắt kịp Ax trên không khi bay qua nhà kho của Cassie. Một ý nghĩ chợt xuất hiện trong đầu tôi là nên gọi Cassie, mặc cho nguy cơ ba mẹ nhỏ sẽ phát hiện ra nhỏ vắng nhà. Nhưng không có thời gian. Và chắc chắn ba đứa tụi tôi cũng có thể đối phó lại David.
Ax và tôi hối hả bay. Tụi tôi liên tục gọi Tobias, nhưng có lẽ nó đã ở ngoài tầm nghe được. Tôi hổng thấy Tobias, và cả David.
David bay về ngôi nhà cũ của hắn chăng? Hay hắn đã nạp mình cho bọn Yeerk? Lẽ nào hắn khùng đến thế?
Một lần nữa tôi phải đối mặt với sự thật rằng tôi không hiểu David. Hắn vẫn là một ẩn số. Hắn đang làm gì ta?
Mất dấu cả David lẫn Tobias, tôi chẳng còn biết phải bay đi đâu nữa. Có trời mới biết Tobias có theo kịp David hay không.
<Ax? Tụi mình sẽ bay về phía nhà cũ của David nha.> Tôi đề nghị.
<Phải, có lý đấy,> Ax đồng ý. <Nếu...>
Ax dường như định nói gì thêm.
<Nếu gì?>
<Nếu David đi theo bọn Yeerk thì chúng ta sẽ làm gì cậu ta?>
<Mình không biết,> tôi đáp.
Tụi tôi đập cánh gấp gáp, lặng lẽ bay trên những khu nhà tối om, những con đường vắng tanh vắng ngắt, trên những gian hàng cửa đóng im ỉm.
Cách vài phút tôi lại gọi Tobias, nhưng vẫn không có tiếng trả lời. Và một cách chậm rãi, một ý nghĩ mới nảy ra trong đầu tôi: Biết đâu không phải là Tobias đang ở ngoài tầm truyền ý nghĩ. Biết đâu Tobias không thể trả lời được nữa.
<Ax? Để mắt tìm Tobias nha!>
<Tôi vẫn đang tìm đây. Nhưng chẳng thấy bạn ấy ở quãng trời nào cả.>
<Không phải trên trời,> tôi bảo. <Tìm dưới đất í.>
<Bạn nghĩ David đã tấn công Tobias sao?>
<Ax, mình không biết phải nghĩ gì nữa. Hy vọng đây là một sự nhầm lẫn kinh khủng. Chúng ta phải chiến đấu chống lại một kẻ phản bội, một hội viên Animorph, mọi chuyện rồi sẽ ra sao đây?>
<Chúng ta đã tới nhà David.> Ax nhắc.
<Visser Ba nhấn mạnh rằng chúng sẽ chờ David ở đây. Như vậy có nghĩa là chúng cũng đang giăng bẫy chờ chúng ta.> Tôi nhìn xuống ngôi nhà. Nó vẫn mang những tàn tích của cuộc hỗn chiến tranh giành chiếc hộp biến hình. Cửa sổ phòng David vẫn còn một lỗ thủng to tướng, kính bể nát vụn, khung gỗ xộc xệch xệ hẳn xuống.
Một chiếc xe tải đậu chắn ngang giữa phố - chiếc UPS màu nâu. Trước giờ tôi chưa từng thấy xe tải UPS đậu trên con đường này.
<Không biết chúng nhét được bao nhiêu Hork-Bajir vào đó nhỉ?> Tôi tự hỏi.
<Tôi không thấy David đâu. Cũng chẳng thấy Tobias.> Ax nói.
<Mình cũng không thấy. Nhưng có thể David trốn đâu đó trong nhà. Để mình vào xem sao.>
<Hoàng tử Jake, đây là một cái bẫy!>
<Mình biết. Bọn Yeerk đang canh chừng David. Nếu cậu ta đã tới đây thì bọn chúng biết chưa nhỉ? Có lẽ chúng không phát hiện ra cậu ta đã tới, và cậu ta đã lẻn được vào trong nhà rồi. Có lẽ cậu ta chưa biết quyết định ra sao nên cần thêm thời gian để suy nghĩ cho thấu đáo.>
<Quá nhiều cái "có lẽ" không thể chấp nhận được.>
<Ừ. Chắc là thế. Ax nè, mình cần bồ trong hình dạng nguy hiểm nhất của bồ. Và đó chính là hình hài Andalite. Bồ đáp xuống sân sau giữa hai ngôi nhà kia kìa để hoàn hình. Và hãy ở tư thế sẵn sàng nhảy qua hàng rào sang nhà David nha.>
<Tốt hơn tôi nên ở bên bạn!>
<Không cần đâu! Một mình mình vào được rồi. Nếu có thể bắt kịp được David, đây là cách duy nhất.>
Lúc đó tôi muốn tỏ ra là người hùng can đảm. Nhưng điều đó sẽ không thực tiễn chút nào. Có thể có vài tay hổng hề sợ đối mặt với cái chết. Nhưng tôi nghĩ mấy tay đó sẽ được gọi là những thằng điên, chứ hổng phải anh hùng.
Tôi sợ. Tôi biết cái gì trong chiếc xe tải UPS. Tôi không biết có gì trong ngôi nhà đáng sợ bỏ hoang đó.
Điều tôi biết là tôi hổng có thời gian biến thành gì khác. Cũng chẳng tìm ra kế hoạch nào hay ho hơn nữa. Tôi chỉ còn biết bay vào và hy vọng.
CHƯƠNG 26
Tôi lao ầm về hướng cửa sổ - chính xác là cái lỗ đã từng là cửa sổ.
Tôi xuyên đại qua không khí ban đêm giá lạnh, không sự sống.
Quang cảnh bên trong căn phòng của David thật lạ. Trận chiến trước, tụi tôi đã phá sập những bức tường, đập đồ đạc gãy nát, biến nơi này thành một chốn hoang tàn.
Nhưng ai đó đã kê lại chiếc giường vào chỗ cũ, cho nó đấu mặt lại chiếc ti-vi đang mở, dù màn hình mờ căm và trắng xóa.
Một con đại bàng lửa đang đậu chầu hẩu trên thành giường, gióng mắt vào màn hình.
Đó cũng là lúc tôi thấy một con chim nữa. Một cục lông nhàu nhì, rã rượi nằm bên trên tấm trải giường sờn cũ. Máu loang nhoe nhoét cả tấm vải.
<Tobias!> Tôi rú lên xót xa.
Không có tiếng đáp lại.
Con đại bàng lửa lù đừ quay đầu qua dòm tôi. <Cậu ta theo đuôi tớ,> David nói tỉnh bơ. <Ráng ngăn tớ lại.>
Có tiếng "không" cứ chực òa lên trong đầu tôi, lặp đi lặp lại mãi cho đến khi tôi rống rít lên một tràng như tiếng còi hụ. Không, không , không!
<Tobias!> Tôi thét gọi lần nữa.
Không có lời đáp.
Tôi chẳng biết phải làm gì với con đại bàng lửa-David cả. Hắn bự gấp ba lần tôi, trong khi không có đứa bạn nào yểm trợ tôi hết. Tôi giỏng tai lên ngóng hơi thở của Tobias.
<David, cậu không được làm thế.> Tôi nói, cố điềm tĩnh hết sức.
<Làm gì hả Jake? Bán mình cho Yeerk ư? Không đời nào! Cậu nghĩ tớ ngu đến mức đó sao? Đấy không phải là mục tiêu của tớ...>
<Thế thì mày đang làm cái trò gì thế?!> Tôi đột nhiên không giữ được bình tĩnh nữa, gào lên. <Mày đang làm cái trò gì thế, đánh Tobias trọng thương hả?>
<Trọng thương thôi á? Ồ không, nó chết rồi, nếu mày còn đang phân vân về chuyện đó,> David tàn nhẫn nói. <Nó chết ngắc rồi.>
Tâm trí tôi bỗng tê dại đi khi nghe những lời đó. Tôi ráng lắng nghe tiếng thở vọng ra từ đống lông lem nhem kia. Nhưng tuyệt nhiên chẳng nghe được gì.
Tôi bỗng cảm thấy yếu lả, bất lực. Làm sao lại đến nông nỗi này. Làm sao tôi lại để nó xảy ra được cơ chứ?
<Tại sao mày làm thế?> Tôi hỏi.
<Tao đâu còn lựa chọn nào nữa? Bọn Yeerk biết tao. Bố mẹ tao đòi tao về. Còn mày... và tụi kia? Ê này, cái hôm ở quán trọ Ngày Nghỉ, mày đã làm cho tao sáng mắt ra. Phải, mày đã lên mặt nói đại khái thế này: "Nếu cậu mà còn đi lông nhông sử dụng quyền năng biến hình dưới bất cứ hình thức nào thì bọn tôi sẽ ngăn cậu lại. Cậu là mối nguy hiểm với bọn tôi ...">
Tôi nhớ là mình có nói như vậy thật.
<Mày tưởng tao không biết mày dọa nạt tao sao, Jake?> David cao giọng. <Tao mà chịu suốt cuộc đời nghe theo mệnh lệnh của mày á? Cả Marco, Rachel, và Cassie nữa - tụi bay là một băng chứ gì. Xời, tụi bay tự cho mình không phải là đám nhóc bình thường. Cho mày biết há, tao cũng đâu phải thằng nhỏ bình thường. Gia đình tao luôn sống rày đây mai đó, chuyển chỗ ở xoành xoạch. Ở trường tao luôn luôn là đứa mới đến. Tao đã quen bị xô đẩy, ăn hiếp bởi những đứa gọi là trẻ em bình thường rồi. Thế đấy! Với cái đám khác thường tụi bay thì tao cũng luôn là người mới. Vậy mà tụi bay cũng đòi hoạnh họe, hù dọa tao hả? Thậm chí con nhỏ Rachel còn bảo tao là đồ hèn nữa. Chỉ vì tao muốn được sống thôi sao? Tao không nghĩ vậy đâu.>
<Mày giết Tobias vì mày nghĩ đây cũng là những trò bắt nạt nhau vớ vẩn ở trường thôi sao?!> Tôi gầm lên phẫn nộ.
<Tao là kẻ sát nhân ư? Tao không nghĩ vậy đâu, Jake,> David cười sằng sặc. <Nó là một con chim. Mày muốn giết chim lúc nào mà chẳng được - đâu có bị kết tội là giết người. Tao không bao giờ giết người, thậm chí làm đau một con người tao cũng không làm nữa kìa. Còn thú vật ư? Chuyện đó khác à nha.>
David trừng trừng nhìn tôi bằng con mắt phừng phực của đại bàng lửa. Tôi có thể làm gì được bây giờ? David - đại bàng lửa nhanh nhẹn hơn tôi, to xác hơn tôi. Nếu nó đã đánh gục được Tobias, thì nó cũng dư sức cho tôi đi đời.
<Tao còn lựa chọn nào nữa, Jake?> David hỏi, đượm vẻ phiền muộn. <Không gia đình. Không nhà cửa. Cũng chẳng được thong dong sống như một con người. Bị bọn Yeerk săn lùng ráo riết. Phải suốt đời sống trong ổ rơm của Cassie sao? Tao được khuyên bảo những gì? Cứ để Marco châm chích à? Để Rachel cười vào mũi tao à? Và khi gặp nguy hiểm tận mạng thì phải chui nhủi thành rận rệp hoặc sẽ bị giết ư? Có lẽ mày muốn trở thành siêu nhân, nhưng tao thì không thèm. Bây giờ tao đã có quyền năng biến hình, tao sẽ tận dụng nó.>
<Bọn Yeerk sẽ không bao giờ ngưng lùng sục mày,> tôi gào lên.
<Còn khuya bọn chúng mới mò ra tao. Đấy, tao chỉ việc thu nạp ADN của một người nào đó, phải không nào? Cứ hai tiếng một lần, tao sẽ là một người - thậm chí tao đã nghĩ sẵn tao sẽ là người nào nữa cơ. Với phép biến hóa, tao có thể lấy bất cứ thứ gì tao muốn. Bất cứ thứ gì. Tao có thể là tỉ phú, nếu muốn.>
<Nếu bọn Yeerk không tóm được mày thì bọn tao sẽ làm việc đó,> tôi hăng tiết.
<Ừ, tao biết,> David công nhận. <Nhưng nên nhớ, bọn mày giờ chỉ còn có năm đứa. Và tí xíu nữa thôi, Jake, con số đó sẽ là bốn.>
Đó là lúc con đại bàng lửa xòe cánh ra, đập mạnh và tông thẳng vào tôi.
CHƯƠNG 27
Con đại bàng lửa thật khổng lồ! Đôi cánh nó muốn choán hết cả căn phòng. Móng vuốt nó xổ ra hết cỡ như cái bàn cào, rứt banh tôi ra trong chớp mắt.
Tôi rớt xuống đánh oạch, ngã ngửa ra giơ cẳng lên trời. Bất giác, tôi làm điều mà chim ưng không bao giờ làm - điều mà bản năng đại bàng lửa của David không bao giờ ngờ đến...
Con đại bàng lửa lại xấn xổ xông tới. Nhanh như cắt, tôi lăn vào gầm giường, móng vuốt ngửa lên bấu chặt vào thành gỗ.
<Để xem mày sẽ trốn trong đó được bao lâu.> David chế nhạo, nhưng trong giọng nói của nó có pha vẻ thất vọng.
Cái đầu chim tổ chảng của nó ghé mắt nhìn vào gầm giường. Nếu nó mà chui vào mổ tôi là nó sẽ bị kẹt cứng liền, không thể cục cựa được nữa.
Con đại bàng lửa bay vèo vèo lên bậu cửa sổ. Và khi hé mắt nhìn theo, tôi thấy móng vuốt nó đang dài ra. Ối, nó đang hoàn hình.
David phạm sai lầm rồi. Cho dù nó có tất cả khả năng biến hình như tôi, nhưng nó lại không có được kinh nghiệm sành sỏi bằng tôi. Nó không biết là khi đang biến hình dang dở, nó rất yếu ớt, và tôi có thể trốn thoát.
Chỉ có điều tôi không muốn chạy trốn. Không đời nào, khi mà xác Tobias đang nằm trên giường phía trên tôi.
Tôi đã từng xông pha bao trận chiến với đủ loại Hork-Bajir, Taxxon, và cả với Visser Ba. Tôi luôn luôn hy vọng chiến thắng, chứ không bao giờ khao khát được giết chóc.
Nhưng lần này thì khác. Tôi không muốn chạy trốn. Tôi muốn tiêu diệt David. Tôi muốn thủ tiêu nó. Tôi muốn trả thù.
Bàn chân người của David bắt đầu lấp ló ra khỏi vuốt chim. Tôi nhăm nhe nó thật cẩn thận, rồi chờ đến lúc thuận lợi liền luồn ra ngoài từ phía bên kia giường, vỗ cánh...
David đứng ngây như phỗng, cao cả mét, mình mẩy vẫn còn đầy lông, khuôn mặt vẫn là mặt của đại bàng lửa, nhưng những ngón tay người đang lòi ra từ đầu cánh.
Nó loạng choạng lúc lắc và lập chập tóm đại một thanh gỗ dài cỡ cây gậy đập bóng chày.
<Nào, chú chim nhỏ> hắn nói. <Thử bay ra cửa sổ đi, cứ thử làm xem nào.>
Tôi nỗ lực đập cánh, tạo ra nhiều tiếng ồn từ đôi cánh của tôi, nhưng tôi không bay mà chạy lồm chồm trên sàn nhà, dùng cánh để tăng thêm tốc độ.
Nhìn thấy rõ tôi sắp làm gì, David vội hụp xuống định phang cây gậy xuống người tôi. Nhưng rủi cái nó vẫn còn ở dạng chim nhiều hơn là người - mà chim thì đâu có cổ tay.
Bụp! Nó đập hụt, cây gậy sượt qua tôi, giờ thì tôi đã ở ngay dưới tầm che của thân hình hắn. Ngay phía dưới người hắn và đang bay thẳng lên, thẳng vào mặt hắn.
David ngả lùi lại và đưa bàn tay còn luôm nhuôm lên che mặt. Nhưng tôi đã ở rất gần, còn nó thì quá vụng về.
Hai vuốt chim của tôi cà hết sức vào mặt nó.
"Aaaaaaa!" nó rú lên bằng cái miệng người còn chút xíu là chim.
Tôi quặp móng vuốt vào cái mũi đang nhô ra, bỗng...
Rầm rập! Rầm rập! Rầm rập!
Tiếng bước chân khua dồn dập.
RẦM! Cánh cửa bung bản lề, đổ ầm vào trong, đồng thời một tên Hork-Bajir ùa vào phòng.
David vẫn còn mù vì bị lông tôi che kín và vì máu rỏ ròng ròng trên mặt. Ngay lập tức, tôi buông David và tuôn thẳng ra phía cửa sổ. Tôi ráng sức bay qua cửa trong khi gã Hork-Bajir túm lấy đuôi tôi rị vào.
David cũng chồm lên, bươn qua cửa sổ! Tôi đã bay ra trước, đang rơi thì bị thân hình của David rơi xuống bập phải. Tụi tôi cùng rơi đuồn đuỗn, bỏ lại cái hồ bơi ở đằng sau.
David nằm ngửa nhưng đã biến hình được đôi chút.
Tên Hork-Bajir cũng quăng người qua cửa sổ, lao theo tụi tôi vào mảnh sân tối thui. Hắn vốn là loài sống trên cây, cho nên một cú nhảy ba chục mét chẳng nhằm nhò gì với hắn cả.
Phịch!
Phịch!
Phịch!
Ba gã Hork-Bajir to bành ky đáp xuống bãi cỏ. Những cặp chân gà của chúng ngập sâu trong đất. Rừng gươm của chúng nhấp nhóa trong ánh sáng tù mù. Tôi nằm ngay đơ, lông bết bùn và cứng đờ. David đang biến hình thần tốc. Những nét loài người của nó biến dần.
Nhưng cả hai tụi tôi đều không thể bay lên mà không va vào cái hàng rào. Tôi cần phải chạy để lấy đà mới bay lên cao và nhanh được, trong khi đó sau lưng tôi lại là cái hồ bơi án ngữ. Tụi Hork-Bajir vẫn hùng hục chạy thẳng đến chỗ bọn tôi.
Có lẽ trong vài giây nữa thôi mọi chuyện sẽ kết thúc. Người tôi căng lên, chờ đợi một nhát chém có thể cắt tôi ra làm hai.
Chợt, có khối gì đó bay vèo qua đầu! Qua hàng rào!Qua hồ bơi! Không, không phải là bay mà là phóng vút qua.
Ax đó! Vượt qua hàng rào và qua hồ bơi, ảnh hạ bốn chân ngay vào chính giữa tôi và gã Hork-Bajir đang chạy đầu.
<Tôi nghĩ rất có thể bạn đang cần yểm trợ, Hoàng tử Jake.> Ax nói điềm đạm.
"Andalite!" tên Hork-Bajir bự nhất rú lên.
<Đúng, Andalite đây.> Ax trả lời với đầy đủ vẻ kiêu hãnh của dân tộc mình. <Thật đáng thương cho mi, tên Yeerk kia.>
Một người Andalite khó mà chọi lại ba tên Hork-Bajir, nhưng được cái, bọn Yeerk rất e dè cái đuôi Andalite lợi hại, cho nên lũ Hork-Bajir có vẻ chù chừ.
Dù chúng lình đình không lâu, nhưng cũng đủ để cho Ax cúi xuống, bế thốc tôi lên bằng bàn tay nhiều ngón của ảnh, rồi nhảy giật lùi phóng qua bờ hồ bên kia ngon ơ.
<Oa! Mình không ngờ bồ lại làm được vậy đó!> Tôi cảm kích.
<Tôi cũng không ngờ luôn.> Ax nhã nhặn đáp.
Tụi Hork-Bajir liền đuổi vòng theo chu vi hồ tới chỗ tụi tôi. Thoáng ngại ngần ban đầu của chúng đã qua đi, và chúng đang dán mắt vào anh chàng Andalite một trăm phần trăm.
Chúng bỏ mặc David.
Ax quay lại và phóng qua hàng rào, chạy thẳng. Tụi Hork-Bajir chẳng cần phải nhảy qua hàng rào chi cho mất công, chúng cứ thế húc thẳng vô, khiến cho cái hàng rào đổ ụp xuống, kèm theo một tiếng ồn khủng khiếp.
Đèn từ các nhà lân cận đồng loạt bật sáng lên.
Mải chạy, lũ Hork-Bajir không hay rằng ngôi nhà láng giềng ở bên này cũng có hồ bơi.
Ax bay véo qua hồ bơi, còn tụi Hork-Bajir lố đà rơi tòm xuống.
Tòm! Tòm! Tòm!
Ba con quái vật cao hơn hai mét không thể chết đuối trong cái hồ nông choèn một thước tám này được, nhưng chúng không thể đuổi kịp tụi tôi nữa.
Phía trên, tôi thấy một con đại bàng lửa đang bay.
<Mình phải đuổi theo nó.> Tôi nói.
<Chờ tôi biến hình xong rồi đi cùng với bạn.> Ax bảo.
<Không. Chúng ta không thể để mất dấu vết nó!> Tôi dứt khoát. <Đừng theo tôi! Hãy đi gọi tiếp viện. Gọi Rachel ngay vì nhỏ sống gần đây nhất. Nhỏ có thể biến thành cú để tìm ra mình và David.>
<Chúc gặp may, Hoàng tử Jake.> Ax bùi ngùi nói.
Thường thì tôi sẽ nói "Đừng gọi mình là hoàng tử." Đó là một trò đùa vẫn đang tiếp diễn giữa tôi và Ax. Nhưng giờ hổng phải là lúc để đùa.
<Ax, mình nghĩ Tobias chết rồi,> tôi nói. <David đã giết cậu ta.>
<Thật khủng khiếp.> Ax thảng thốt.
<Đúng. Gọi Rachel mau. Nếu David giết Tobias, thì chúng ta buộc phải làm một điều kinh khủng nữa!>
Tôi xé không khí, hộc tốc phóng theo con đại bàng lửa.
CHƯƠNG 28
David đã trông thấy tôi. Dù mạnh hơn tôi trong không trung, nhưng nó vẫn cứ mải miết bay.
Tụi tôi bay vù vù xuyên màn đêm - ngang qua trường học, qua cả công trường bỏ hoang, nơi bọn tôi đã gặp hoàng tử Elfangor để rồi trở thành những chiến binh Animorphs ngày nay.
Thoạt đầu tôi nghĩ David bay trở về trang trại của Cassie, nhưng nó bay qua luôn, rõ ràng là chưa định hình cụ thể sẽ bay đi đâu.
<Mày đã biến hình quá lâu rồi đó, Jake.> Nó hú hét. <Hoàn hình mau đi.>
<Thời gian tao biến hình cũng ngang bằng mày mà, David.>
<Mày nói cũng đúng đấy. Tao đang tìm chỗ thích hợp để hoàn hình đây. Nhưng trước hết, tao phải kiếm chác thứ gì cái đã.> Nó nói.
Tôi không biết David ngụ ý gì. Nhưng rồi tôi thấy nó chao xuống, liệng về phía khu thương xá.
Nó mất hút sau đống thiết bị điều hòa không khí ở trên mái tòa thương xá rộng mênh mông.
Tôi nhìn lại xem Ax có bay theo không. À, ảnh đã làm điều tôi dặn: bay đi gọi Rachel.
Không có gì cả. Bầu trời quang quẻ.
Tôi cũng lướt xuống mái khu thương xá, tránh chỗ David vừa đáp xuống.
Tôi ngừng chân trên một mái nhà rải sỏi, kiệt sức sau những lần vỗ cánh không dứt. Tôi quan sát cẩn thận, đầy sợ sệt vào màn đêm. Cố căng tai lên, nhưng chẳng nghe thấy có người nào ở gần cả...
Tôi canh chừng coi David có bay lên lại hay không. Nhưng tự trong tim tôi biết là nó không làm thế. David đã chiếm cứ được chỗ này thì không đời nào nó từ bỏ.
Tôi hoàn hình và nhanh chóng đứng đó, cảm thấy chơ vơ, bất an. Tuy nhiên, không ai dưới đất có thể thấy được tôi bởi vì xung quanh mái nhà có gờ ngăn. Đằng sau tôi, chếch về bên phải là bức tường tầng thứ ba của cửa hàng bách hóa đồ sộ. Tôi đang ở phía trên tầng hai của khu thương xá chính.
Tôi lại biến hình.
"Nào David," tôi thét gọi trong đêm. "Mày muốn đánh nhau hả? Thế thì ra đánh nhau nào."
Những vằn vện cam và đen vắt léo chéo qua cơ thể tôi.
Cái đuôi dài bật ào ra khỏi mông.
Tôi đổ ầm xuống trên những đệm chân trước to bằng cái chảo chiên. Tôi kiểm tra móng vuốt, xem nó mọc từ từ ra khỏi vỏ bao chân.
Lập tức, tôi cảm thấy bản năng cọp dâng trào, sôi réo trong mình. Tôi đã biến hình cọp cả trăm lần rồi, và tôi biết cách chế ngự cái bản năng khát máu của nó.
Nhưng lúc này tôi không muốn kìm nén cái bản năng ấy, khi mà Tobias đã bị tên phản bội kia hạ sát.
Tôi hít không khí đánh hơi David. Tôi lắng nghe và nhận ra tiếng những bàn chân có đệm đang rón rén trên sỏi và giấy dầu.
Tôi nhìn, với cặp mắt cọp xóa nhòa bóng đêm.
<Mày chưa trả lời câu hỏi của tao, Jake.> David gừ gào. <Sư tử đấu với cọp. Mày nghĩ ai sẽ thắng hả?>
<Thử rồi biết.> Tôi hét.
Ngay tức khắc, một khối nâu vàng lao thẳng vào tôi, sát rạt mặt đất.
Nó nhanh lắm. Nhanh đến nỗi con người không tài nào phản ứng kịp, và nhanh đến mức nạn nhân không kịp kêu.
Nhưng tôi không phải là con người.
Như một chiếc xe lửa rời bến, David lao ập vào tôi, hàm nanh vàng nhè ra. Tôi dùn người, tập trung dồn hết lực vào chân và hạ thấp cái đầu mượt mà của mình xuống.
Tụi tôi đâm sầm vào nhau! Quai hàm của David sượt ngang tai tôi. Tôi phập răng xuống và vặn trúng... trúng bờm sư tử! Răng tôi ngập ngụa trong đống lùng nhùng toàn lông là lông.
<Aaaaaggghhhhh!> Tôi rống lên thống thiết. Tôi cảm tưởng như ai đó xóc nguyên cả cái xiên nung đỏ vào vai mình.
Bị răng David cắm sâu vào cơ bắp và gân, tôi vặn vẹo điên cuồng, nhưng chỉ khiến cơn đau càng dữ dội hơn.
Rồi tôi lăn ngửa ra, để lộ nguyên một cái bụng chành bành!
Thấy thế, David bèn nhả vai tôi ra, tính phập một cú dứt điểm cho tôi lòi ruột. Nhưng đã chuẩn bị sẵn sàng, tôi cong lưng, giương cả bốn vó ra và vận hết sức bình sinh búng lên.
Hắn táp trả. Máu chảy ra từ mõm.
Như ánh chớp, tôi vùng dậy đứng trên bốn chân, nhanh nhẹn và uyển chuyển như một con mèo.
Nhưng sư tử cũng thuộc dòng họ nhà mèo.
Móng vuốt nó móc vào thái dương tôi mạnh đến nỗi tôi cảm thấy con mắt mình nổ toang. Tôi nhảy dựng ra xa và tránh được cái nanh chết chóc trong gang tấc.
Bất ngờ, cả hai tụi tôi đều lăn một vòng rồi lại chồm đứng lên, đối đầu gườm gườm nhìn nhau. Cả hai cái đuôi cùng co giần giật, chờ đối phương sơ hở.
Về tốc độ thì cả hai đều nhanh như nhau. Dẫu tôi bự hơn và nặng hơn, nhưng những điều đó chẳng có nghĩa lý gì. Cái chính là David sở hữu một cái bờm bù xù, ngăn không cho răng tôi chạm được đến chỗ hiểm nhất: những động mạnh cổ dễ dàng phun máu tung tóe.
Tôi nhìn trao tráo vào mắt nó. Nó cũng nhìn phừng phừng vào mắt tôi. Cả hai đều tích điện! Cả hai đều run bần bật, gầm gừ vì tràn trề năng lượng, tốc độ và sức mạnh.
David chồm lên!
Tụi tôi lại tông uỳnh vào nhau, vai đụng vai, và lại lăn tròn trên mái nhà.
Tôi xồ mạnh ra như ánh chớp, đứng trên bốn chân. Nhưng than ôi, tôi bỗng nhận ra chỗ mình đang đứng không phải là sỏi nữa. Bàn chân tôi trôi tuồn tuột, móng vuốt tôi chẳng có gì để bám.
Tôi đang đứng trên kính. Cửa sổ thông sáng!
Nhìn xuống dưới, tôi thấy những bóng đèn đêm mờ ảo trong khu thương xá, tôi còn thoáng thấy tiệm sách Walden và cửa hàng búp bê Baby Gap kế bên.
Khoảng cách từ đây rơi xuống đại sảnh là sáu mét.
David lại chồm lên. Nhưng tấm kính trơn láng không tạo đủ độ ma sát cho tôi dịch chuyển, tôi đành đứng ì ra đó, bất lực mặc cho cái khối vàng nâu kia tông sầm vào như xe tải đụng.
David xông tới, miệng há hoác ra nhắm vào cổ họng tôi. Tôi nhảy ngoắt qua bên, bị nó đè nghiến lên.
Bỗng có tiếng kính vỡ răng rắc, nghe lạnh gáy. Cả hai tụi tôi cùng rơi.
Rơi, và rơi hoài. Vẫn cố cắn, quơ, cào cấu hòng giết nhau, ngay cả khi nền đất đang dâng lên hứng trọn cả hai.
Và rồi, giữa không trung, cố vặn người để đưa chân xuống dưới, tôi cảm thấy những chiếc răng.
Tôi cảm thấy chúng cắm phập vào cổ mình.
Máu phun ra.
Đó là máu cọp.
Cũng là máu tôi.
Rơi.
Rơi.
Rơi... màn đêm buông trải... tối om...
HẾT TẬP 21
Bạn đang đọc truyện trên: TruyenTop.Vip