15 : Kế Hoạch Trùng Sinh
Shìjiè zuìhòu
Thế giới cuối cùng
Zhǐ shèng xiàxíng shī hé zǒu ròu
Chỉ còn lại thi thể và xác chết
Ér wǒmen réng shěmìng xiàng jiù
Thế mà chúng ta vẫn liều mình cứu rỗi
Zhè kē bīn sǐ xīngqiú
Hành tinh sắp lụi tàn này
Mìngyùn zuìhòu
Vận mệnh cuối cùng
Jiāng lǐxiǎng guó cháo wèi xūgòu
Xem lý tưởng của nước nhà là điều hư cấu
Miǎoxiǎo xīwàng zhújiàn zài
Hy vọng bé nhỏ dần dần dấy lên
Huāngmò lǐ shēng xiù
Bên trong hoang mạc rỉ sét
Zhè chǎng zhànzhēng lǐ méiyǒu
Chẳng có gì trong cuộc chiến này
Suǒwèi chéng wáng hé bài kòu
Cái gọi là thắng làm vua thua làm giặc
Wǒ bù chénfú nǎpà mòrì dāngtóu
Tôi sẽ không đầu hàng ngay cả khi tận thế trước mắt
Wǒ dào dǎng shíjiān shālòu
Đồng hồ cát quay ngược thời gian của tôi
Huàshēn nìxíng de kuáng shòu
Ngược dòng hoá thân thành thú dữ
Chōngpò suǒyǒu shùfù hé yīqiè zǔzhòu
Xông phá tất cả trói buộc lẫn lời nguyền rủa
Zài guāng àn zhī jiān yóu zǒu
Lang thang giữa ánh sáng và bóng tối
Jiāng zhēnxiàng suìpiàn pīncòu
Chắp vá mảnh vỡ sự thật lại với nhau
Zài juéjìng zhōng nièpán chóngshēng shì wǒmen
Ở tận cùng của Niết bàn tái sinh chính là chúng ta
Only Redemption
Chỉ còn sự chuộc lỗi
Shìjiè zuìhòu
Thế giới cuối cùng
Lián xiàoróng dōu chéngwéi shēqiú
Nụ cười liền trở thành thứ xa xỉ
Bàoxíng dū bèi qiángzhì jiēshòu
Cái ác là điều ta buộc phải chấp nhận
Zài wú hēiyè báizhòu
Lại không còn ngày đêm nữa
Mìngyùn zuìhòu
Vận mệnh cuối cùng
Ràng cánkù bù xūyào jièkǒu
Để sự tàn ác không cần những lời bào chữa
Bōduó shēng wéirén de lǐyóu
Tước đoạt sinh mệnh con người làm lý do
Jiāng xìnyǎng jiěpōu
Đem mổ xẻ sự tín ngưỡng
Zhè chǎng zhànzhēng lǐ méiyǒu
Chẳng có gì trong cuộc chiến này
Suǒwèi chéng wáng hé bài kòu
Cái gọi là thắng làm vua thua làm giặc
Wǒ bù chénfú nǎpà mòrì dāngtóu
Tôi sẽ không đầu hàng ngay cả khi tận thế trước mắt
Wǒ dào dǎng shíjiān shālòu
Đồng hồ cát quay ngược thời gian của tôi
Huàshēn nìxíng de kuáng shòu
Ngược dòng hoá thân thành thú dữ
Chōngpò suǒyǒu shùfù hé yīqiè zǔzhòu
Xông phá tất cả trói buộc lẫn lời nguyền rủa
Zài guāng àn zhī jiān yóu zǒu
Lang thang giữa ánh sáng và bóng tối
Jiāng zhēnxiàng suìpiàn pīncòu
Chắp vá mảnh vỡ sự thật lại với nhau
Zài juéjìng zhōng nièpán chóngshēng shì wǒmen
Ở tận cùng của Niết bàn tái sinh chính là chúng ta
Only Redemption
Chỉ còn sự chuộc lỗi
This is what I wroth to dead
Đây là điều xứng đáng để tô đánh đổi
I’ll never tire to try
Tôi sẽ không bao giờ mệt mỏi để thử sức
There is nothing I can not to sacrifice
Chẳng có gì để tôi không thể hy sinh
Wǒ chōngpò shìjiè jìntóu
Tôi phá vỡ ngày tận thế
Wúsuǒwèi shēngsǐ yǔ fǒu
Không quan trọng sống hay chết
Zhǐ yīnwèi jùjué zài juéwàng lǐ fǔxiǔ
Chỉ vì từ chối tồn tại ở nơi mục nát tuyệt vọng này
Rèn mìngyùn rúhé chǒulòu
Số mệnh có tệ hại như thế nào
Nǐ de xiào yóu wǒ shǒuhòu
Đã có tôi bảo vệ nụ cười của bạn
Nà piàn yùnyùzhe guāngmáng zhī dì shì wǒ
Ánh sáng khắp lên ở nơi đó chính là tôi
Final Direction
Phương hướng cuối cùng
Bạn đang đọc truyện trên: TruyenTop.Vip