Take It Bow - Từ Thần Thần
Oh , how 'bout a round of applause ?
Oh , mọi người hãy vỗ tay được không ?
Yeah , Standin' ovation
Yeah , tán dương đi nào?
Ooh , yeah , yeah , yeah , yeah , yeah
You look so dumb right now
Lúc này nhìn anh như một thằng thiểu vậy
Standin' outside my house
Đứng trước cửa nhà tôi
Tryin' to apologize
Cố gắng để nói lời xin lỗi
You're so ugly when you cry
Khi anh khóc, nhìn anh thật xấu xí
Please , Just cut it out
Thôi tôi xin, dẹp ngay và luôn nhé
Don't tell me you're sorry 'cause you're not
Đừng nói lời xin lỗi bởi vì anh không muốn
Baby when I know you're only sorry you got caught
Và anh à , em chỉ biết khi bị bắt quả tang thì anh mới xin lỗi
But you put on quite a show
Nhưng giờ anh đã diễn được màn kịch
Really had me goin'
Khiến tôi tin sái cổ
But now it's time to go
Nhưng giờ thì hết phim rồi nhé
Curtain's finally closin'
Đóng rèm lại đi
That was quite a show
Diễn chuẩn vãi đạn
Very entertaining
Rất chuẩn đấy
But it's over now ( But it's over now )
Nhưng hết phim rồi nhé ( Hạ màn thôi )
Go on and take a bow, oh
Cứ đi đi và cúi đầu nhé
Grab your clothes and get gone ( get gone )
Cuốn gói và biến khỏi đây ngay ( Biến đi )
( You better hurry up ) Before the sprinklers come on ( come on )
Nhanh lên , không ông trời sắp ‘Đi tè' rồi đấy
Talkin' 'bout
Lúc nào cũng nói
" Girl , I love you , you're the one "
" Em à , anh yêu em , bà xã anh number one "
This just looks like a re-run
Đấy chỉ giống như một cách cầu xin thôi
Please , What else is on ? Oh , oh
Thôi tôi xin , còn món nào nữa không ?
…
Don't tell me you're sorry 'cause you're not
Đừng nói lời xin lỗi bởi vì anh không muốn
Baby when I know you're only sorry you got caught
Và anh à, em chỉ biết khi bị bắt quả tang thì anh mới xin lỗi
But you put on quite a show
Nhưng giờ anh đã diễn được màn kịch
Really had me goin'
Khiến tôi tin sái cổ
But now it's time to go
Nhưng giờ thì hết phim rồi nhé
Curtain's finally closin'
Đóng rèm lại đi
That was quite a show
Diễn chuẩn vãi đạn
Very entertaining
Rất chuẩn đấy
But it's over now ( But it's over now )
Nhưng hết phim rồi nhé ( kết thúc đi thôi )
Go on and take a bow
Cứ đi đi và cúi đầu nhé
Oh, and the award
À và , giải thưởng cho phần thi
For the best liar goes to you
Chém gió xuyên lục địa đã thuộc về anh
For makin' me believe
Bởi vì anh đã khiến tôi tin rằng
That you could be
Tôi có thể dựa vào vai anh
Faithful to me
Giờ thì hãy nghe bài phát biểu của anh nào
Oh , how 'bout a round of applause ?
Oh , mọi người hãy vỗ tay được không ?
Yeah , Standin' ovation
Yeah , tán dương đi nào .
But you put on quite a show
Nhưng giờ anh đã diễn được màn kịch
You really had me goin'
Khiến tôi tin sái cổ
Now it's time to go
Nhưng giờ thì hết phim rồi nhé
Curtain's finally closin'
Đóng rèm lại đi
That was quite a show
Diễn chuẩn vãi đạn
Very entertaining
Rất chuẩn đấy
But now it's time to go
Nhưng hết phim rồi nhé
Go on and take a bow
Cứ đi đi và cúi đầu nhé
But it's over now
Nhưng hết phim rồi
Bạn đang đọc truyện trên: TruyenTop.Vip