Take It Bow - Từ Thần Thần

Oh , how 'bout a round of applause ?
Oh , mọi người hãy vỗ tay được không ?

Yeah , Standin' ovation
Yeah , tán dương đi nào?

Ooh , yeah , yeah , yeah , yeah , yeah

You look so dumb right now
Lúc này nhìn anh như một thằng thiểu vậy

Standin' outside my house
Đứng trước cửa nhà tôi

Tryin' to apologize
Cố gắng để nói lời xin lỗi

You're so ugly when you cry
Khi anh khóc, nhìn anh thật xấu xí

Please , Just cut it out
Thôi tôi xin, dẹp ngay và luôn nhé

Don't tell me you're sorry 'cause you're not
Đừng nói lời xin lỗi bởi vì anh không muốn

Baby when I know you're only sorry you got caught
Và anh à , em chỉ biết khi bị bắt quả tang thì anh mới xin lỗi

But you put on quite a show
Nhưng giờ anh đã diễn được màn kịch

Really had me goin'
Khiến tôi tin sái cổ

But now it's time to go
Nhưng giờ thì hết phim rồi nhé

Curtain's finally closin'
Đóng rèm lại đi

That was quite a show
Diễn chuẩn vãi đạn

Very entertaining
Rất chuẩn đấy

But it's over now ( But it's over now )
Nhưng hết phim rồi nhé ( Hạ màn thôi )

Go on and take a bow, oh
Cứ đi đi và cúi đầu nhé

Grab your clothes and get gone ( get gone )
Cuốn gói và biến khỏi đây ngay ( Biến đi )

( You better hurry up ) Before the sprinklers come on ( come on )
Nhanh lên , không ông trời sắp ‘Đi tè' rồi đấy

Talkin' 'bout
Lúc nào cũng nói

" Girl , I love you , you're the one "
" Em à , anh yêu em , bà xã anh number one "

This just looks like a re-run
Đấy chỉ giống như một cách cầu xin thôi

Please , What else is on ? Oh , oh
Thôi tôi xin , còn món nào nữa không ?

Don't tell me you're sorry 'cause you're not
Đừng nói lời xin lỗi bởi vì anh không muốn

Baby when I know you're only sorry you got caught
Và anh à, em chỉ biết khi bị bắt quả tang thì anh mới xin lỗi

But you put on quite a show
Nhưng giờ anh đã diễn được màn kịch

Really had me goin'
Khiến tôi tin sái cổ

But now it's time to go
Nhưng giờ thì hết phim rồi nhé

Curtain's finally closin'
Đóng rèm lại đi

That was quite a show
Diễn chuẩn vãi đạn

Very entertaining
Rất chuẩn đấy

But it's over now ( But it's over now )
Nhưng hết phim rồi nhé ( kết thúc đi thôi )

Go on and take a bow
Cứ đi đi và cúi đầu nhé

Oh, and the award
À và , giải thưởng cho phần thi

For the best liar goes to you
Chém gió xuyên lục địa đã thuộc về anh

For makin' me believe
Bởi vì anh đã khiến tôi tin rằng

That you could be
Tôi có thể dựa vào vai anh

Faithful to me
Giờ thì hãy nghe bài phát biểu của anh nào

Oh , how 'bout a round of applause ?
Oh , mọi người hãy vỗ tay được không ?

Yeah , Standin' ovation
Yeah , tán dương đi nào .

But you put on quite a show
Nhưng giờ anh đã diễn được màn kịch

You really had me goin'
Khiến tôi tin sái cổ

Now it's time to go
Nhưng giờ thì hết phim rồi nhé

Curtain's finally closin'
Đóng rèm lại đi

That was quite a show
Diễn chuẩn vãi đạn

Very entertaining
Rất chuẩn đấy

But now it's time to go
Nhưng hết phim rồi nhé

Go on and take a bow
Cứ đi đi và cúi đầu nhé

But it's over now
Nhưng hết phim rồi

Bạn đang đọc truyện trên: TruyenTop.Vip