Văn Án
--- Văn án ---
Lương triều Trưởng công chúa tiếng xấu đồn xa, bị người đời chỉ trích là lả lơi ong bướm, không tuyển phò mã lại nuôi dưỡng trai lơ cùng với đông đảo ca nữ, vũ nữ. Còn hại chết nguyên Đại trưởng công chúa. Đã vậy lại không tu tập nữ công, nữ đức. Uổng cho một diện mạo xinh đẹp, xuất thân tốt, bị con cháu thế gia xem thường nhưng lại vừa muốn lợi dụng đeo bám trèo cao.
Đỗ gia quyền thế ngập trời lại vừa trung thành, tận tâm. Vì đáp ứng yêu cầu thăng bằng thế lực hậu cung của hoàng đế, đem trưởng nữ dòng chính Đỗ Tường Vi đưa vào cung, thành chủ chánh cung. Có thể nói quý nữ gương mẫu kinh thành Đỗ Tường Vi là nhân duyên người người thèm muốn, nhưng mà vào cung thì chỉ có thể thận trọng từ lời nói đến việc làm, tuân thủ cung quy.
Một người là Lương triều trưởng công chúa dòng chính, bỡn cợt với đời nhưng ẩn tàng thâm sâu.
Một người là Lương triều hoàng hậu chốn hậu cung, cứng nhắc bảo thủ lại khát vọng tự do.
Một bên là Lương triều với dân tình cởi mở, ngôn luận thông suốt.
Một bên là Hoa triều với luật pháp khắc nghiệt, quý tộc như nấm.
Hai đất nước, hai con người. Như thế nào mà từ hai người vừa nhìn đã ghét nhau lại trở thành bạc đầu không phân li?
--- Tâm sự mỏng của Editor ---
Vì quá mê muội Lương Vi nên xa chân lỡ bước vào cái hố này, mà càng lọt lại càng sâu...
Đã vậy, tác giả mất công đào hố thì mình phải mở rộng miệng hố kéo người khác lọt chung mới không cô đơn, muahaha~
Vài dòng nói sơ qua, tác giả viết cổ trang, có dùng một số từ kiểu cổ với khá nhiều thành ngữ, tục ngữ nên mình cũng gặp khó khăn khi tra từ và chọn từ dịch. Để phù hợp văn cảnh thì mình chọn giữ lại từ gốc Hán ở những chỗ có thể hiểu được, chỗ nào khó hiểu mình sẽ chú thích. Chỗ nào chuyển sang thành ngữ tiếng Việt tương đương được thì mình sẽ phiêu chút cho nó giống tiếng Việt hơn. Vốn tiếng Trung của mình có hạn, cho nên mình biên tập lại theo cách mà mình hiểu và cảm thụ. Chấm phẩy trong câu cũng sẽ thay đổi chút ít so với nguyên tác, vì tác giả thường phẩy rất là nhiều, mà chấm cực kỳ ít, đôi khi nguyên đoạn văn chỉ chấm đúng một chỗ. 🤣
Ngoài ra thỉnh thoảng mình cũng sẽ quắn quéo mà chú thích thêm xíu xiu tiếng lòng của bản thân, mong là không ai thấy phiền. Tuy đây là lần đầu mình edit truyện, nhưng mình mong là có thể chuyển ngữ bộ truyện này mượt nhất có thể. Làm ẩu thì không chỉ có lỗi với bản thân, có lỗi với tác giả mà còn có lỗi với nhân vật mình yêu thích nữa.😆 Bên cạnh đó, nếu có cao nhân nào thấy chỗ dịch sai sót thì giơ cao đánh khẽ mà góp ý giúp mình, mình cám ơn nhé :3
Bản dịch đã được cấp quyền của tác giả. Mình cũng sẽ gửi link cho bạn ấy luôn. Mọi người đọc thấy hay thì bình luận xôm tụ chút tạo động lực cho mình với bạn tác giả nữa nhen. Bạn ấy vẫn còn đang viết tiếp. Bình luận tiếng Anh, tiếng Việt gì cũng được, tuy bạn tác giả có thể không hiểu hết nhưng nhìn thấy được nhiều người quan tâm bạn ấy cũng vui. Còn nếu thật sự cần nhắn nhủ gì cho tác giả thì hú để mình dịch lại cho bạn ấy xem nhé.
Bạn đang đọc truyện trên: TruyenTop.Vip