Tên edit: Đừng hòng dạy hư tôiTên Hán Việt: 别想带坏我 - Biệt tưởng đái phôi ngãTên cũ: Hệ thống trẻ em hư - 坏孩子系统Tác giả: 萝卜花兔子- La Bốc Hoa Thố Tử.Nguồn raw: Tấn Giang.Với sự giúp đỡ của QT, Dịch ngay, GG....cùng một số anh chị trang web phần mềm trai xinh gái đẹp khác.Thể loại: Vườn trường, Vả mặt, Ngọt ngào, Hệ thống, Chủ thụ, Hài hước bỏ não ra, 1vs1, HE, (chắc là chậm nhiệt).Tình trạng bản gốc: Xong.Tình trạng bản edit: Như tác giảEdit: Xoài chó điên (wattpad xoai_quyt, wordpress quytxoai)…
Cô và anh bắt đầu đầy mờ ám nhưng chỉ giới hạn ở "Tình nhân dự tiệc". Trước mặt người khác, cô và anh quấn quýt yêu thương. Nhưng sau lưng họ, cô và anh là hai người xa lạ, xa lạ đến mức chỉ biết tên họ và số điện thoại của nhau.Đến một ngày anh gặp được mặt mộc của cô, đến một ngày cô trông thấy mối tình đầu của mình."Em còn yêu anh ta?" Ánh mắt anh dừng trên mặt cô.Cô gật đầu.Anh điềm nhiên như không, "Được, tôi thành toàn cho em."Từ được đề bạt đến thăng tiến, từ bị bạn thân bán đứng đến tìm được công việc khác, từ vật hy sinh đến gầy dựng sự nghiệp thành công. Cuộc sống của cô dường như đã không còn liên quan tới anh.Rồi một ngày mối tình đầu của cô quay về, cô mới biết hạnh phúc nhìn như mật ngọt chỉ là khế ước.Giang Mạc Viễn nói, "Trở lại bên tôi, tôi có thể cho em cái em muốn."Trình Thiếu Tiên nói, "Thực ra em rất có năng lực, chỉ cần tôi cho em điểm tựa."Cố Mặc nói, "Chúng ta rất giống nhau, vì vậy phải nương tựa đối phương mới đủ ấm áp."Cuộc sống đã định sẵn để cô gặp gỡ hai người. Một người với quãng thời gian tươi đẹp và rung động, một người với năm tháng dịu dàng và ấm áp. Có điều cô không tài nào ngờ nổi, năm tháng dịu dàng và ấm áp kia lại là... một trò chơi thương trường và tình yêu được sắp đặt sẵn.…
Đừng theo đuổi tôi, không có kết quả(Đừng truy ta, không kết quả)Tác giả: Nhiệt Đáo Hôn QuyếtTình Trạng: Hoàn thànhTình trạng edit: Hoàn thành - đang BETANhân vật: Viên Sơ Nhụy x Đào Hựu TìnhThể Loại: 1X1, HE, hiện đại, hôn nhân đồng giới, hợp đồng yêu đương, ngọt, giới giải trí.Số chương: 93 + 06 phiên ngoại…
Tên gốc: Tửu Chàng Tiên (酒撞仙)Tác giả: Tiêu Đường Đông QuaEditor: Mia TreeNguồn raw & qt: Kho tàng đam mỹ - fanfic.Thể loại: đam mỹ, tiên hiệp, tu chân, cổ trang, tình hữu độc chung 1×1, chủ thụ.Số chương: 72 chương chính văn - 10 phiên ngoại.Bản gốc: đã hoàn thành (17/10/2018)Bản edit: đã hoàn thành (24/02/2019)Nhân vật chính: Thư Vô Khích x Lộ Tiểu ThiềnMột số nhân vật khác: Mạc Thiên Thu, Côn Ngô, Giang Vô Triều, Lăng Niệm Ngô..Lưu ý:Truyện chỉ được post tại 2 nơi duy nhất là wordpress (miatree0402.worpress.com) và wattpad (miatree0402) này, ngoài ra ở những nơi khác đều là repost (đăng lại) và chưa có sự đồng ý của editor.…
Thể loại: Hiện đại, cường thủ hào đoạtSố chương: 98Tên nhân vật: Hà Nghiên, Phó Thận Hành, Lương Viễn Trạch.Câu chuyện giữa một gã đàn ông lòng dạ hiểm ác cùng một linh hồn không chịu khuất phục, từ đó tạo nên một mối quan hệ nhập nhằng sai trái rồi sẽ đi về đâu?Bốn năm trước, cô đem hắn tống vào tù, cho đến khi xác định hắn bị lãnh án tử hình, mới thật sự yên tâm. Bốn năm sau, hắn kéo cô xuống địa ngục, tận mắt nhìn cô dù cho bị vũ nhục tổn thương nhưng vẫn không từ bỏ hận thù. Đây là một màn trả thù được chuẩn bị công phu, cũng là một màn báo thù bền bỉ kiên nhẫn. Phó Thận Hành đã mắc phải một lỗi sai, đó là luôn cho rằng, Hà Nghiên sẽ là đồ vật bị hắn nắm trong lòng bàn tay.Phó Thân Hành không phải là một kẻ sẽ vì thấy cô đáng thương mà nương tay. Hà Nghiên cũng không phải là một người phụ nữ dễ dàng từ bỏ ý đồ của mình.Trích đoạn:Sống sót, bất luận thế nào cũng phải sống sót!Người Hà Nghiên run cầm cập, trong tâm trí đang có những âm thanh điên cuồng gào thét. Bố mẹ cô sống cả đời hiền lành lương thiện, chắc chắn không chịu đựng nổi cái chết bi thảm của cô. Hơn nữa, cô còn có Lương Viễn Trạch, anh ấy vẫn đang đợi cô đến.Cô thật không nên lái xe một mình trên đường quê, không nên nghĩ lái xe là an toàn, càng không nên tốt bụng phanh xe khi nhìn thấy có người nằm sõng soài trên đường. Cô nên đạp chân ga cho xe đè qua.Nhưng bây giờ không phải là lúc hối hận tự trách, bởi vì cô đang trên bờ vực của cái chết.…
THẾ BẤT KHẢ ĐÁNGTác giả: Sài Kê ĐảnĐam mỹ vui nhộn hài hước, HE, cường cường.Mình dịch từ chương 82 vì đã đọc từ chương 1 tới chương 81 của chị nguyetcamvan. Vì yêu thích bộ truyện nên mới mạo mụi dịch tiếp. Thêm vào đó thay vì tự dịch xong ngồi tự đọc thì share lên đây cho mọi nguời đọc giải trí trong khi chờ đợi chị nguyetcamvan ra những chương mới với văn phong, ý tứ hay hơn. Khả năng dịch và văn phong của mình kém nên có thể một số đoạn đọc không hiểu, nhưng cũng không quá khó hiểu đâu. Vì là dịch chùa và dịch cũng không ra hồn là mấy nên cứ thoải mái re-up miễn ghi nguồn được rồi. Ahihi.Mình dịch chậm nên chương ra không đều. Thân!…