【BHQT】Bạch nguyệt quang Omega luôn muốn độc chiếm ta
BH-ABO…
Viết để thoả cái đam mê đc nhìn mấy cp mà tg thích, chỉ có vậy thôi.
Truyện ngắn dài ngẫu nhiên, chỉnh sửa liên tục, chúc vui vẻ.
[Request cũng được, chỉ là nếu dị quá tui sẽ từ chối :')]
Tên gốc : Nhiếp chính vương đích nhỏ sủng phiTác giả : Thụy Tiếu Ngốc Editor: zNguyệt Tiếu, Thao1504, Mộc DuConvert: ngocquynh520Nguồn: Diễn đàn Lê Quý ĐônĐộ dài : 95 chươngThể loại : Nam+nữ cường , sạch , không tiểu tam , cổ đại , dị giới…
Thấy thích nên share về ngắm…
TÊN TRUYỆN: XUYÊN THÀNH BÉ TRÚC MÃ MÍT ƯỚT CỦA NAM CHÍNHTác giả: Vân Mộc NgưSố chương: 86Thể loại: Đam mỹ, nguyên sang, hiện đại, HE, xuyên thư, ngọt sủng, thanh mai trúc mã, chủ thụ, dưỡng thành, song khiết, 1x1.--------------------------------------------Editor: Mình edit vì thích truyện, tiếng Trung có hạn nên độ chính xác khoảng 70-80%.Giọng văn edit không mấy đặc sắc nhưng sẽ cố hết sức truyền tải nội dung.Nếu có lỗi đánh máy hoặc chính tả, mn có thể comment để mình chỉnh sửa.Edit chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không chuyển ver hay reup.ĐỌC VĂN ÁN để biết thiết lập nhân vật trước khi nhảy hố!…
chuyện tình ngọt như đường của Akakuro…
Biên Tập: Lam HạThể loại: đam mỹ, xuyên thư, tương lai, hài hước, 1x1, HETình trạng bản gốc: Hoàn chính văn (224 chương)…
Tác giả: Hoa Nhật PhiThể loại: Trùng sinh, Cung đình, Hầu môn thế gia, 2S, HESố chương: 187 chương + 4 ngoại truyệnNguồn: wattpad của trangguyetlyBìa: Designed bởi Sườn Xào Chua NgọtLời Bà Còm:Truyện này mình biết đến nhờ vào review của Nàng Xám (greyphan.com/2015/06/21/review-tang-quan-mot-the-vinh-hoa-hoa-nhat-phi/) . Mình rất mê thể loại trùng sinh, có lẽ vì nữ chính nào sau khi trùng sinh đều có một cá tính đặc biệt. Truyện này nhà Cung Quảng Hằng đã edit được 100 chương sau đó ngừng hơn 2 năm rồi. Mình thích truyện này nên quyết định edit một bản cho riêng mình. Mình là tay mơ nên những thơ văn hoặc từ đặc biệt là xin chào thua, vì thế mình sẽ để nguyên xi như trong bản convert. Bạn nào hiểu được chỉ dẫn thì mình xin cảm tạ. Truyện mình làm cho bản thân nên sẽ không edit theo từng câu từng chữ trong bản raw đâu, miễn câu văn đọc lên nghe xuôi tai hiểu được cốt truyện là tốt rồi. Thêm mục LƯU Ý: Bộ này mình edit từ năm 2018, là một trong những bộ đầu tay tập tành edit khi tiếng Trung không biết, tiếng Việt trả thầy. Vì thế câu cú rất lủng củng, và mình vẫn chưa biết để bỏ đi mấy từ âm Hán Việt như: "bất quá", "ôn nhu", "ủy khuất". . . Bạn nào định nhảy hố thì nên cân nhắc kỹ.…