Chết trong đêm Noel - Chap 10

- Đời ta không gương mẫu lắm .

Ngồi trong một chiếc ghế bành lớn, cằm vênh lên, vẻ nghĩ ngợi, một ngón tay đưa lên gãi má, ông Simeon Lee nói . Trước mặt ông lửa trong lò sưởi nhảy nhót hắt những ánh sáng đỏ trong căn phòng . Pilar ngồi bên cạnh lò sưởi, tay cầm một mảnh bìa cứng đưa lên che mặt . Đôi lúc bằng cổ tay mềm mại cô dùng nó để phe phẩy quạt . Ông Simeon ngắm cô .

Ông già tiếp tục nói, để cho mình hơn là để cô gái nghe, nhưng vẫn nhận ra sự hiện diện của cô .

Pilar nhún vai nói:

- Mọi người đều tàn ác, ít nhất đây là sự xác nhận của các bà xơ . Do đó tại sao phải cầu kinh cho họ .

- A! Nhưng ta lại tàn ác hơn những người khác . - Ông Simeon càu nhàu tuyên bố như vậy - Ta không nuối tiếc ... gì cả! Ta đã vui chơi thoả thích . Mọi người nói khi về già người ta sám hối về những lỗi lầm của thời trẻ . Thật là ngu ngốc! Ta không có gì là ân hận ... Tuy ta đã phạm vào nhiều tội lỗi ... Và những người đàn bà ... Ta có những cuộc phiêu lưu tình ái trong cuôc. sống! Một ngày nọ người ta đã nói với ta rằng có một lãnh chúa A - Rập có đến bốn chục người con trai ... sàn sàn tuổi nhau! A! Bốn chục! Ta không biết mình có đến bốn chục đứa con không nhưng chúng khá nhiều, có dễ đến một trung đội, nếu ta đi tìm những đứa con ngoài giá thú ấy . Này Pilar, cháu nghĩ về ông ngoại của mình như thế nào ? Ta có làm cháu hốt hoảng không ?

Cô nhìn thẳng vào ông già:

- Không, tại sao cháu lại hốt hoảng ? Đàn ông có thời gian cho những người đàn bà . Cha cháu cũng như những người khác thôi . Do đó tại sao những người vợ khốn khổ của họ phải đi lễ ở nhà thờ .

Ông già cau mày và lẩm bẩm một mình: "Thật vậy, ta đã làm cho Adelaide trở nên khốn khổ . Trời ơi! Một người đàn bà mới tốt đẹp làm sao . Xinh xắn và tươi tỉnh như một bông hồng khi mới lấy nhau . Nhưng sau đó bà ấy chỉ biết khóc lóc và than thở . Cái gì làm người đàn ông thất vọng hơn khi thấy vợ chỉ biết khóc lóc . Bà thiếu can đảm, bà Adelaide . Chỉ cần bà chống lại! Nhưng bà không một lời chê trách nào ... Khi cưới bà, tôi tưởng mình sẽ thay đổi được tư cách, xây dựng gia đình và ... cắt đứt với quá khứ ...."

Tiếng nói của ông dần tắt ngấm . Ông nhìn ngọn lửa lung linh .

- Xây dựng gia đình ... Trời ơi! Một gia đình như thế này ư ?

Bất chợt ông nói như gắt lên:

- Cháu xem chúng nó như thế nào! Không đứa nào sinh con đẻ cái để nối dõi dòng họ của ta! Trong huyết quản của chúng không có lấy một giọnt máu! Ví dụ như Alfred ... Trời ơi! Cái mà Alfred làm ta chán ngán nhất là cái thái độ một con chó trung thành của nó ... sẵn sàng vâng lời ta . Một thằng đàn ông đần độn! Ta quí Lydia, vợ nó . Ít nhất vợ nó còn can đảm . Nó không quí ta, ta biết rõ cái đó! Nó chịu đựng ta vì thằng ngốc Alfred .

Ông nhìn người cháu gái ngồi bên cạnh lò sưởi .

- Pilar, nhớ rõ điều này: không gì đáng buồn hơn là sự qui phục mù quáng .

Cô cười . Sung sướng khi được nói chuyện với một cô gái có ý chí mạnh mẽ, ông già tiếp:

- Còn George thì sao ? Một thằng khùng! Một chiếc túi đầy gió, một cái đầu không có óc ... và keo kiệt về những cái đó! Còn David ? Một thằng điên hay mơ mộng! Điều hợp lý duy nhất của nó là lấy một người vợ đầy thiện chí .

Ông đấm xuống tay ghế và nói thêm:

- Harry là đứa tốt nhất trong nhóm! Cái thằng Harry khốn khổ, cái thằng tồi tệ nhất trong gia đình . Nhưng chỉ có cái thằng ấy là có đầy sức sống!

- Vâng - Pilar xác nhận - Bác ấy biết cười . Bác ấy cười rất to; ngả người ra đằng sau mà cười . Ồ! Cháu cũng vậy, cháu rất quí bác Harry .

- Thật ư ? Pilar ? Harry bao giờ cũng biết cách làm haì lòng phụ nữ . Nó giống ta .

Người ta nghe thấy tiếng thở của người mắc bệnh hen xuyễn ở ông già .

- A! Ta đã sống tốt! Ta không thiếu cái gì cả!

- Ở Tây Ban Nha có một câu ngạn ngữ: Hãy lấy những gì mà anh muốn miễn là anh biết đặt giá và Thượng đế bằng lòng .

Với vẻ tán thành, ông già Simeon đấm tay xuống ghế .

- Thật là hoàn hảo! Ta thấy đúng là như vậy . Hãy lấy cái gì mà anh muốn ... Cả đời ta ... ta đã lấy những cái mà ta muốn .

Bằng một giọng rõ ràng và đanh thép, người cháu gái ngắt lời ông:

- Thế ông có trả tiền không, ông ngoại ?

Ông Simeon nhìn Pilar bằng cặp mắt dò hỏi:

- Cháu muốn hỏi gì ?

- Cháu hỏi ông có trả tiền cho những cái gì mà ông đã lấy không ?

- Ta ... ta không biết . - Ông Simeon trả lời .

Lại đấm tay xuống ghế, ông kêu lên:

- Ai bảo cháu hỏi ta như vậy , cháu gái ? Ai bảo cháu hỏi ta như vậy ?

- Cháu ... cháu chỉ tự hỏi thế thôi . - Cô gái lắp bắp .

Cặp mắt màu xám chứa đựng nhiều điều bí mật, cô ngả đầu về phía sau, ý thức được giới tính của mình .

- Đồ quỉ! - Ông ngoại cô nói to .

- Ông không yêu cháu rồi, ông ngoại - Cô nói bằng một giọng dịu dàng - Cháu tới đây nói chuyện với ông là mong ông vui vẻ .

- Đúng thế . Đã từ lâu ta không nhìn thấy một cô gái trẻ và đẹp nào như cháu . Cái đó làm ta hài lòng và sưởi ấm lòng ta ... Hơn nữa cháu mang trong mình dòng máu của ta ... Con Jennifer dù sao cũng là đứa con tốt nhất trong gia đình .

Pilar cười .

- Nhưng cháu hãy coi chừng! Đừng tưởng ta có thể bị lừa bởi vẻ xinh đẹp của cháu - Ông Simeon nói với cô - Ta biết rõ tại sao cháu tới đây ngồi và kiên nhẫn nghe câu chuyện tào lao của ta rồi ... Đó là vì tiền của ta ... tiền của ta .... Xem nào, cháu vừa nói rằng cháu rất yêu ông ngọai của cháu, đúng không ?

- Ồ! Cháu không yêu ông với một tình yêu sâu sắc, nhưng ông làm cháu thích thú . Cháu yêu ông, hãy tin cháu . Cháu biết trước kia ông độc ác, nhưng cái đó không làm cháu lo ngại . Ông là người năng động nhất trong ngôi nhà này và đã kể cho cháu nghe những chuyện thú vị . Ông đã đi rất nhiều và đã có một cuộc sống phiêu lưu . Nếu là con trai, cháu sẽ giống ông .

- Ta tin cháu - Ông Simeon nói - Người ta bảo gia đình ta có đôi chút máu của người Di-gan . Các con ta không thừa hưởng cái đó ... trừ Harry ... và dù sao nó cũng có trong người cháu . Hơn thế nữa, ta biết kiên nhẫn khi cần thiết . Có một lần, ta đợi mười lăm năm để trả một mối thù . Đây là một đặc điểm nữa của dòng họ Lee ... họ không bao giờ quên! Một người đã quật ngã ta . Ta đã đợi mười lăm năm để trả hận . Ta đã làm cho hắn sạt nghiệp ... con người ấy . Ta đã hạ được hắn!

- Có phải chuyện xảy ra ở Nam Phi không ? - Pilar hỏi .

- Phải . Một xứ sở tuyệt vời ....

- Sau đó ông có quay lại đấy không ?

- Ta đã trở lại đó một lần, năm năm sau ngày thành hôn của ta .

- Nhưng trước đó thì sao ? Ông đã ở đấy nhiều năm chứ ?

- Phải .

- Ông kể cho cháu nghe cuộc sống của ông ở Nam Phi đi !

Ông già bắt đầu kể chuyện đời người khai mỏ của mình . Pilar lấy chiếc quạt bằng giấy che miệng và lắng nghe .

Tiếng nói của ông già ngày càng nhỏ dần, cuối cùng với vẻ mệt mỏi, ông nói:

- Đợi đấy, ta sẽ cho cháu xem cái này .

Ông già thận trọng chống gậy đứng lên và đi tới góc phòng . Ông mở chiếc két sắt lớn và quay lại ra hiệu cho Pilar tới gần .

- Này, cháu nhìn xem! Bốc lấy chúng và cho chúng rơi qua những kẽ tay của cháu .

Ông già bật cười trước ve lo ngại của cô gái .

- Cháu có biết đây là gì không ? Những viên kim cương, cháu gái, những viên kim cương!

Pilar mở to mắt, nhìn kỹ rồi nói:

- Nhưng đây chỉ là những viên sỏi .

- Đây là những viên kim cương nguyên thủy, cháu gái . Người ta khai thác được chúng dưới dạng này .

Khó tin, Pilar hỏi:

- Sau khi đẽo gọt chúng thì chúng là những viên kim cương thật sự ư ?

- Chắc chắn là như vậy .

- Chúng sẽ lấp lánh và hắt ra những tia sáng ư ?

- Phải, chúng sẽ hắt ra những tia sáng .

Với một giọng con trẻ, Pilar tuyên bố:

- Ồ! Cháu không tin .

- Tuy nhiên đó là sự thật .

- Chúng có giá trị lớn chứ ?

- Giá trị rất lớn . Rất khó xác định khi chúng chưa được chế tác . Lúc này nó đáng giá nhiều triệu đồng bảng .

Pilar nhắc lại từng lời:

- Nhiều ... triệu ... đồng ... bảng ư ?

- Cứ cho là chín hoặc mười triệu ... Đây là những viên lớn .

Pilar mở to mắt:

- tại sao ông không bán đi ?

- Vì ta muốn giữ chúng dưới dạng này .

- Nhưng còn tiền ?

- Ta không cần tiền .

- Cháu hiểu . - Pilar nói - Nhưng tại sao ông không cho chế tác chúng ? Nhìn chúng sẽ đẹp hơn .

- Vì ta thích để nguyên chúng như vậy .

Ông nói thêm để mình ông nghe:

- Chỉ riêng viêc. sờ vào chúng, cảm thấy chúng trên những ngón tay của mình, cái đó làm ta nghĩ đến ngày trước ... ta thấy lại mặt trời, những con bò ... ông già Wb ... những bạn bè ... ta nhìn thấy những buổi chiều ... ta ngửi thấy mùi vùng hoang mạc ...

Có tiếng gõ cửa .

- Đặt nhanh chúng vào trong két và khóa ngay két lại .

Sau đó ông trả lời:

- Vào đi!

Người hầu trẻ tuổi Horbury bước vào phòng và báo tin:

- Bữa trà ở dưới nhà đã chuẩn bị xong , thưa ông .

Bạn đang đọc truyện trên: TruyenTop.Vip

Tags: #loveistosay