Chương 23: Xác Sống

 大奎担心道:"能管用吗?"

Đại Khuê lo lắng hỏi: "Có hiệu nghiệm không đấy?"

三叔瞪了他一眼,我知道他又要开骂,忙说,"行了,我们去试试不就知道了?"

Chú Ba lườm hắn một cái, tôi biết chú ấy lại sắp chửi, vội nói: "Thôi được rồi, chúng ta đi thử chẳng phải sẽ biết sao?"

我们二话不说马上行动,大奎背起胖子,三叔扶起潘子,我收拾了一下装备,回头看了一眼岩洞,心想我们现在都平安,不知道那闷油瓶怎么样了,三叔叔看出了我的忧虑,说到:"他的身手,肯定能保护自己,你就放心吧。"

Chúng tôi không nói hai lời lập tức hành động, Đại Khuê cõng Bàn Tử, Chú Ba dìu Phan Tử, tôi thu dọn trang bị một chút, quay đầu nhìn lại hang động, thầm nghĩ chúng tôi giờ đều bình an, không biết Muộn Du Bình kia thế nào rồi. Chú Ba nhìn ra nỗi lo lắng của tôi, nói: "Thân thủ của cậu ta, chắc chắn có thể tự bảo vệ mình, cháu cứ yên tâm đi."

我点点头,凭心而论,我实在没有资格去担心闷油瓶,他的身手不知道在我的多少之上,而且似乎拥有奇术,要担心也应该是他担心我。

Tôi gật gật đầu, công bằng mà nói, tôi thực sự không có tư cách đi lo lắng cho Muộn Du Bình, thân thủ của hắn không biết hơn tôi bao nhiêu bậc, hơn nữa dường như còn sở hữu kỳ thuật, có lo thì phải là hắn lo cho tôi mới đúng.

我端着枪走在前面,他们跟在我后面,慢慢走上那高阶石台,刚才匆匆跑下来,没仔细看,原来这石台都是大块大快的天心岩垒起来的,体积这么大,不知道是怎么运进来的,那台阶上还刻了一些鹿头鹤,这种浮雕很罕见,我不由纳闷,这鲁殇王到底是什么级别的诸侯,怎么墓葬的规格这么离奇。

Tôi cầm súng đi trước, họ theo sau tôi, từ từ bước lên đài đá bậc cao kia. Vừa rồi chạy vội xuống, không nhìn kỹ, hóa ra đài đá này đều được xây bằng những tảng Thiên Tâm Nham lớn, thể tích lớn thế này, không biết vận chuyển vào kiểu gì, trên bậc thang còn khắc một số hình đầu hươu chim hạc, loại phù điêu này rất hiếm gặp, tôi không khỏi thắc mắc, Lỗ Thương Vương này rốt cuộc là chư hầu cấp bậc nào, sao quy cách mai táng lại kỳ lạ thế này.

这个时候我们已经走到了那个树洞前面,这才看清楚,那个洞原来不是自己裂开的,而是被里面的十几根铁链扯开的,那只巨大的青铜棺椁就在面前,最起码有2.5米长,我看到上面密密麻麻的刻满了铭文。

Lúc này chúng tôi đã đi đến trước cái hốc cây kia, mới nhìn rõ, cái hốc đó hóa ra không phải tự nứt ra, mà là bị mười mấy sợi xích sắt bên trong kéo toạc ra, chiếc quan quách thanh đồng khổng lồ kia sừng sững ngay trước mặt, ít nhất cũng phải dài hai mét rưỡi, tôi thấy bên trên khắc chi chít đầy minh văn.

战国时期的文字比较复杂,而齐、鲁的文字是当时普遍为学者使用的文字。楚国在兼并了鲁国之后,也大量吸收了鲁国的文化,文字上也与鲁国比较相近。现在我手头上出手的战国时期的拓本,有大部分都是那个时期的东西,所以我对于这些铭文还是能看个大概。

Chữ viết thời Chiến Quốc khá phức tạp, mà chữ nước Tề, nước Lỗ là loại chữ phổ biến được các học giả thời đó sử dụng. Nước Sở sau khi thôn tính nước Lỗ cũng tiếp thu một lượng lớn văn hóa nước Lỗ. Về mặt chữ viết cũng khá tương đồng với nước Lỗ. Hiện tại những bản thác văn thời Chiến Quốc mà tôi bán ra, phần lớn đều là đồ của thời kỳ đó, cho nên đối với những minh văn này tôi vẫn có thể đọc hiểu đại khái.

这个时候,不知道为什么所有人都不说话,好像怕吵醒这墓主人一样。三叔拿出撬杆,敲了敲,里面发出沉闷的回音,绝对是装满了东西,三叔知道我好这些东西,轻声问我:"你能不能看懂上面写的什么?"

Lúc này, không biết tại sao tất cả mọi người đều không nói gì, cứ như sợ làm kinh động đến chủ mộ vậy. Chú Ba lấy xà beng ra, gõ gõ mấy cái, bên trong phát ra âm thanh trầm đục, tuyệt đối là chứa đầy đồ vật. Chú Ba biết tôi thích mấy thứ này, khẽ hỏi tôi: "Mày có đọc hiểu bên trên viết gì không?"

我摇摇头,说:"具体的我看不懂,不过可以肯定这具棺椁的主人,就是我们要找的鲁殇王,这上面的文字,应该就是他的生平,他似乎不到五十岁就死了,无子无女,而他死的时候的情景,和我以前了解到的一样,是在鲁公面前突然坐化。其他的应该都是一些他的生平。"

Tôi lắc đầu, nói: "Cụ thể thì con không hiểu, nhưng có thể khẳng định chủ nhân của quan quách này chính là Lỗ Thương Vương mà chúng ta đang tìm. Chữ viết trên này chắc là nói về cuộc đời ông ta, ông ta dường như chết khi chưa đến 50 tuổi, không con không cái, mà tình cảnh lúc ông ta chết cũng giống như con đã tìm hiểu trước đây, là đột nhiên tọa hóa trước mặt Lỗ Công. Những cái khác chắc đều là tiểu sử của ông ta thôi."

我对那个时候鲁国的人文不感兴趣,所以只扫了几眼就不看了。

Tôi không hứng thú với nhân văn nước Lỗ thời đó lắm, nên chỉ lướt qua vài lần rồi thôi không xem nữa.

那这几个字是什么意思?"大奎问我,

"Thế mấy chữ này nghĩa là gì?" Đại Khuê hỏi tôi.

我看了一下,在棺材的中间,写着一个"启",然后下面是一长串子丑寅卯,这几个字特别大一点,显得比较醒目,我知道这几个数字是一个日子,但是春秋战国时期,周室衰微,诸侯各行其是,历法乱得不得了,所以我也不知道这是哪一天。说:"这个应该是标明下棺的日期。不过我也不知道这是什么日子。"

Tôi nhìn một chút, ở giữa quan tài có viết một chữ "Khải", sau đó bên dưới là một tràng Tý Sửu Dần Mão, mấy chữ này to hơn một chút, trông khá bắt mắt. Tôi biết mấy con số này là một ngày tháng, nhưng thời Xuân Thu Chiến Quốc, nhà Chu suy vi, chư hầu mỗi người làm một phách, lịch pháp loạn cào cào. Cho nên tôi cũng không biết đây là ngày nào. Tôi nói: "Cái này chắc là ghi ngày hạ quan. Nhưng tôi cũng không biết là ngày nào."

我在研究铭文的时候,三叔在研究怎么开这个棺椁,他摇摇那几根铁链,这些链子每一根都有大拇指粗细,那时候中国刚刚进入铁器时代,这东西应该是属于奢侈品。经过了这么多年,大部分已经老化得不成样子,基本上只能做个摆设的用途。我让他们让开,拉开枪闩,来了几个点射,那铁链就悉数断掉,只剩下几根用来固定位置的留在那里。

Lúc tôi đang nghiên cứu minh văn, Chú Ba lại nghiên cứu xem mở cái quan quách này thế nào. Chú ấy lắc lắc mấy sợi xích sắt, những sợi xích này sợi nào cũng to bằng ngón tay cái, thời đó Trung Quốc mới bước vào thời đại đồ sắt, thứ này chắc chắn thuộc hàng xa xỉ phẩm. Trải qua bao nhiêu năm như vậy, phần lớn đã lão hóa đến mức không ra hình thù gì, cơ bản chỉ có tác dụng trang trí. Tôi bảo họ tránh ra, kéo chốt súng, bắn vài phát điểm xạ, đám xích sắt kia đứt sạch, chỉ còn lại vài sợi dùng để cố định vị trí là giữ lại.

三叔让我后退,说:"你也别研究了,把它搞开来再说!"

Chú Ba bảo tôi lùi lại, nói: "Mày cũng đừng nghiên cứu nữa, cạy nó ra đã rồi tính!"

话音刚落,那个棺椁突然自己抖动了一下,从里面发出一声闷响。我刚开始还以为自己听错了,正想问别人,突然又是一震,这一下子我听得真切,不由全身一凉,心说坏了!他娘的这里面果然有问题!

Dứt lời, quan quách kia đột nhiên tự rung lên một cái, từ bên trong phát ra một tiếng trầm đục. Mới đầu tôi còn tưởng mình nghe nhầm, đang định hỏi người khác thì đột nhiên lại rung thêm cái nữa, lần này tôi nghe rất rõ, toàn thân không khỏi lạnh toát, thầm nghĩ hỏng rồi! Má nó trong này quả nhiên có vấn đề!

 我们全都下的后退了好几步,虽然早就想到这棺材肯定会出一点问题,但是实际碰到,还是不由倒吸了一口凉气。这动静,分明表示里面肯定有位能动的主,棺材里的东西能动,肯定不是好事情。

Chúng tôi sợ đến mức lùi lại mấy bước, tuy đã sớm nghĩ đến việc cái quan tài này chắc chắn sẽ xảy ra chút vấn đề, nhưng khi thực sự gặp phải, vẫn không khỏi hít vào một ngụm khí lạnh. Động tĩnh này rõ ràng biểu thị bên trong chắc chắn có một chủ nhân còn cử động được, thứ trong quan tài mà cử động được thì chắc chắn chẳng phải chuyện tốt lành gì.

大奎脸色发白,发抖说"好象里面有个什么活的东西?三爷,这棺材,我看我们还是别开了"

Sắc mặt Đại Khuê trắng bệch, run rẩy nói: "Hình như bên trong có thứ gì đó còn sống? Tam Gia, cái quan tài này, tôi thấy chúng ta hay là đừng mở nữa."

三叔仔细看了棺椁的接缝处,摇头道:"不可能,这个棺椁密封的很好,空气根本不能流通,不管里面有什么活物,就算他寿命有3000年,也早被闷死了。况且这只是个棺椁,里面还有好几层棺材呢,我们先撬掉一两层再听个清楚。"

Chú Ba nhìn kỹ chỗ tiếp giáp của quan quách, lắc đầu nói: "Không thể nào, quan quách này niêm phong rất kỹ, không khí căn bản không thể lưu thông, bất kể bên trong có sinh vật gì, cho dù nó có thọ được 3000 năm thì cũng sớm bị chết ngạt rồi. Hơn nữa đây chỉ là quan quách thôi, bên trong còn mấy lớp quan tài nữa, chúng ta cứ cạy một hai lớp ra nghe ngóng xem sao đã."

我大概估计了这东西的重量,在我记忆里,最重的青铜椁应该的擂鼓墩曾侯乙墓的那只巨型棺椁,大概有9吨,这一只体形差不多了,但是曾侯乙墓的那只是青铜镶嵌木板的,这一只全青铜,恐怕重量远远不止9吨,具体多少,我根本估计不出来。

Tôi ước lượng trọng lượng của thứ này, trong ký ức của tôi, cái quan quách bằng thanh đồng nặng nhất chắc là chiếc quan quách khổng lồ trong mộ Tăng Hầu Ất ở Lôi Cổ Đôn, nặng khoảng 9 tấn. Cái này kích thước cũng tương đương, nhưng cái của mộ Tăng Hầu Ất là thanh đồng nạm gỗ, còn cái này là toàn bộ bằng thanh đồng, e rằng trọng lượng còn vượt xa con số 9 tấn, cụ thể bao nhiêu thì tôi hoàn toàn không đoán ra được.

大奎和三叔用刀先刮掉接缝处的火漆,然后把撬杆卡了进去,喊了一声,往下一压劲,只听噶蹦一声,那青铜椁板就翘了起来,我忙上去帮忙,把那青铜板往外推,这一块板最起码有800多斤重,推了老半天才挪出去半个边,我们累的上气不接下气,最后我们几个人同时用肩膀一顶,把板翻到一边,终于露出了里面的棺材。

Đại Khuê và Chú Ba dùng dao cạo sạch lớp sơn gắn ở chỗ tiếp giáp, sau đó chèn xà beng vào, hô một tiếng, dùng sức ấn xuống, chỉ nghe "cạch" một tiếng, tấm ván thanh đồng kia liền kênh lên. Tôi vội chạy lại giúp một tay, đẩy tấm ván thanh đồng kia ra ngoài, tấm ván này ít nhất cũng nặng hơn 800 cân, đẩy mãi mới dịch ra được một nửa. Chúng tôi mệt đứt cả hơi, cuối cùng mấy người chúng tôi đồng thời dùng vai húc mạnh, lật tấm ván sang một bên, cuối cùng cũng lộ ra chiếc quan tài bên trong.

那是一具精致的镶玉漆棺,上面镶满了玉石,这些玉石排列的十分工整,分菱形和圆形两种方式排列,概括了天圆地方这么个说法,那玉嵌套棺里,是一只彩绘漆木棺,因为外面被玉石贴住了,我也看不出上面画的是什么,潘子看到那棺材,眼睛都快掉下来了,捂着伤口一半脸哭,一半脸笑的:"妈的,这么多玉,这下子横着走都行了!"说着咬着牙就要下手,三叔忙叫:"不行!这是新疆玛纳斯玉,你要把玉拆开来卖,你、只能卖个十几万,我们这么多人还不够分的,你得把玉嵌套整个拿下来才值钱!"

Đó là một chiếc quan tài sơn mài khảm ngọc cực kỳ tinh xảo, bên trên khảm đầy ngọc thạch, những viên ngọc thạch này được sắp xếp vô cùng ngay ngắn, chia thành hai kiểu hình thoi và hình tròn, khái quát thuyết trời tròn đất vuông. Bên trong lớp vỏ bọc ngọc là một chiếc quan tài gỗ sơn mài vẽ màu, vì bên ngoài bị ngọc thạch dán kín nên tôi cũng không nhìn ra trên đó vẽ gì. Phan Tử nhìn thấy chiếc quan tài đó, mắt suýt nữa thì lồi cả ra, ôm vết thương một nửa mặt khóc, một nửa mặt cười: "Mẹ nó, nhiều ngọc thế này, lần này đi ngang được rồi!" Nói rồi nghiến răng định ra tay, Chú Ba vội hét lên: "Không được! Đây là ngọc Manas Tân Cương, cậu mà gỡ ngọc ra bán lẻ thì chỉ bán được mười mấy vạn thôi, nhiều người thế này chia không đủ đâu, cậu phải gỡ cả bộ vỏ bọc ngọc xuống mới đáng tiền!"

潘子已经闯过祸,三叔眼睛一瞪,他就不敢造次,挠挠头退到一边去了。

Phan Tử đã từng gây họa, Chú Ba trừng mắt một cái, anh ta liền không dám làm bừa, gãi gãi đầu lùi sang một bên.

三叔敲了敲那彩绘漆木棺,说:"一般战国诸侯王都是二重椁,三层棺,如果把那树算第一层椁的话,现在我们已经去掉二椁二棺了,那下面那一层,应该是最贵重的。"说完,三叔小心翼翼的用小刀将所有的金线从那漆棺上拨下来,为了不弄坏那玉嵌套棺,他拨的很小心,花了半个小时,终于把整套的套棺取了出来。

Chú Ba gõ gõ vào chiếc quan tài gỗ sơn mài vẽ màu kia, nói: "Thông thường chư hầu vương thời Chiến Quốc đều là hai lớp quách, ba lớp quan, nếu tính cái cây kia là lớp quách thứ nhất, thì bây giờ chúng ta đã bỏ đi hai quách hai quan rồi, lớp bên dưới kia chắc chắn là quý giá nhất." Nói xong, Chú Ba cẩn thận dùng dao nhỏ gỡ tất cả các sợi chỉ vàng từ trên chiếc quan tài sơn mài xuống, để không làm hỏng bộ vỏ bọc ngọc, chú ấy gỡ rất cẩn thận, mất nửa tiếng đồng hồ, cuối cùng cũng lấy được trọn bộ vỏ bọc ra.

玉嵌套棺一除去,我看到了那木棺上的彩绘,这些东西比铭文容易懂,我打亮一只矿灯仔细的看,上面花的是几幅叙事性的画,棺材板上的那幅可能是棺材刚刚入殓时候的情景,我看到了一颗巨大的树,中间裂了一个洞,青铜棺椁在被很多骷髅抬着,还没有盖上盖子,然后边上有很多人,正恭敬跪在那里。

Vừa bỏ lớp vỏ bọc ngọc ra, tôi liền nhìn thấy những hình vẽ màu trên quan tài gỗ, những thứ này dễ hiểu hơn minh văn nhiều. Tôi bật đèn mỏ lên soi kỹ, trên đó vẽ mấy bức tranh mang tính kể chuyện, bức tranh trên nắp quan tài có lẽ là cảnh tượng lúc quan tài vừa được nhập liệm. Tôi nhìn thấy một cái cây khổng lồ, ở giữa nứt ra một cái hốc, quan quách thanh đồng được rất nhiều bộ xương khiêng, vẫn chưa đậy nắp, rồi bên cạnh có rất nhiều người đang cung kính quỳ ở đó.

三叔小心翼翼的把玉嵌套棺叠好,放到自己背包里,我试背了一下,那东西死沉死沉的,看样子背起来够呛。

Chú Ba cẩn thận gấp gọn bộ vỏ bọc ngọc lại, bỏ vào ba lô của mình, tôi đeo thử một chút, thứ đó nặng trịch, xem ra đeo lên cũng đủ mệt.

有了这个东西鼓舞,大奎一下子就来劲了,二话不说,继续开那里面的彩绘漆木棺,三叔一把把他拉住,骂道:"你他妈的看见鬼就晕,看到钱就不要命,这下面只有一层了,别毛手毛脚的,悠着点."说着蹲下去,耳朵贴在棺材板上, 做了一个让我们不要说话的手势。

Có thứ này cổ vũ, Đại Khuê bỗng chốc hăng hái hẳn lên, không nói hai lời, tiếp tục mở chiếc quan tài gỗ sơn mài vẽ màu bên trong. Chú Ba túm chặt lấy hắn, mắng: "Mày mẹ nó nhìn thấy ma thì ngất, nhìn thấy tiền thì không cần mạng nữa hả, dưới này chỉ còn một lớp nữa thôi, đừng có tay chân táy máy, nhẹ nhàng chút đi." Nói rồi ngồi xổm xuống, áp tai vào nắp quan tài, ra hiệu cho chúng tôi đừng nói chuyện.

我们屏住呼吸,生怕干扰了他,他听了很久,转过身来,脸色惨白的说:"他娘的里面好象有呼吸声。"

Chúng tôi nín thở, sợ làm phiền chú ấy, chú ấy nghe rất lâu, quay người lại, mặt cắt không còn giọt máu nói: "Mẹ nó bên trong hình như có tiếng thở."

我们全部都一楞,要是听见里面有鬼叫,我们兴许还能接受,但是现在里面有东西在喘气,这也太离奇了,大奎吓的结巴了,说:"该不是个活死人吧!"

Tất cả chúng tôi đều sững sờ, nếu nghe thấy bên trong có tiếng ma kêu thì có khi chúng tôi còn chấp nhận được, nhưng bây giờ bên trong lại có thứ đang thở, chuyện này quá ly kỳ rồi. Đại Khuê sợ đến lắp bắp, nói: "Chắc không phải là người chết sống lại đấy chứ!"

三叔说:"放...屁!别他妈的在这里给我胡扯,都已经到这个地步了,难道那把棺材板给他盖回去?"说着摸出黑驴蹄子夹到掖窝里,对我做了个手势,我端起枪,大奎轮起手里的撬杆,守在那棺材边上,准备不管什么东西跳出来,先给它来一黑的.

Chú Ba nói: "Nói... bậy! Đừng có mẹ nó ở đây nói nhảm với tao, đã đến nước này rồi, lẽ nào lại đậy nắp quan tài lại cho nó?" Nói rồi lôi móng lừa đen kẹp vào nách, ra hiệu cho tôi. Tôi giương súng lên, Đại Khuê vung xà beng trong tay, canh chừng bên cạnh quan tài, chuẩn bị bất kể thứ gì nhảy ra, cứ phang cho nó một cú trời giáng trước đã.

三叔呸呸往手里吐了两口口水,先活动活动膀子给自己壮壮胆,然后就要把撬杆往里面插, 就在这个时候,身后有一个声音喊到:"住手!"

Chú Ba "phì phì" nhổ hai bãi nước bọt vào tay, khởi động bả vai lấy can đảm, sau đó định cắm xà beng vào trong. Đúng lúc này, phía sau có một giọng nói hét lên: "Dừng tay!"

我们回头一看,原来是那胖子不知道什么时候醒了,正摸着个头,一边对我们摆手: "不行不行,这样开会出事情的。你们他妈的就这点阅历还想来倒他的斗。真他妈的是茅坑里打电筒,找屎(死)。"

Chúng tôi quay đầu lại nhìn, hóa ra là tên Bàn Tử không biết đã tỉnh từ lúc nào, đang xoa đầu, vừa xua tay với chúng tôi: "Không được không được, mở thế này sẽ xảy ra chuyện đấy. Các người mẹ nó lịch duyệt có bấy nhiêu mà cũng đòi đi đổ cái đấu của hắn. Đúng mẹ nó là soi đèn trong hố xí, tìm cứt (chết)."

三叔哼了一声,"那你说这么开?"

Chú Ba hừ một tiếng: "Thế cậu bảo mở thế nào?"

胖子甩甩手让三叔走开,自己把手伸进那漆棺和青铜棺椁的缝隙里,闭上眼睛摸索了很久,突然他手一发力,我们听到啪一声,棺材从中间整齐的裂了开来。那一刹那,我们都似乎听到了一声极端凄惨的叫声,从棺材里传了出来,我吓的手一软,枪差点脱手。

Bàn Tử vung tay bảo Chú Ba tránh ra, tự mình thò tay vào khe hở giữa quan tài sơn mài và quan quách thanh đồng, nhắm mắt sờ soạng một lúc lâu, đột nhiên tay anh ta phát lực, chúng tôi nghe thấy "rắc" một tiếng, quan tài tách đôi ra rất ngay ngắn từ giữa. Trong khoảnh khắc đó, chúng tôi dường như đều nghe thấy một tiếng hét cực kỳ thê thảm truyền ra từ trong quan tài, tôi sợ đến mức tay mềm nhũn, súng suýt thì rơi khỏi tay.

胖子马上跳了回来,双手展开,说到"退后!"

Bàn Tử lập tức nhảy lùi lại, hai tay dang ra, nói: "Lùi lại!"

我不自觉的端起枪,对准棺材,迅速退后了好几步,那漆棺像一朵莲花一样从棺椁中升起,然后左右裂开的棺盖翻了下来,这种巧夺天工的设计真是叹为观止,我们不禁看呆了。

Tôi vô thức giương súng lên, chĩa vào quan tài, nhanh chóng lùi lại mấy bước. Chiếc quan tài sơn mài như một đóa hoa sen từ từ nhô lên khỏi quan quách, sau đó nắp quan tài tách ra hai bên lật xuống, thiết kế khéo léo tuyệt đỉnh này quả thực khiến người ta phải trầm trồ thán phục, chúng tôi không kìm được nhìn đến ngẩn người.

同时,我们看到一个浑身黑色盔甲的人,从棺材里坐了起来,我肩膀一抬,几乎就要开枪了,那胖子一把抓住我的手,说"别动,他身上穿的是宝贝,别弄坏了!"

Đồng thời, chúng tôi nhìn thấy một người mặc giáp đen toàn thân ngồi dậy từ trong quan tài, tôi nhấc vai lên, suýt chút nữa thì nổ súng, tên Bàn Tử kia tóm chặt lấy tay tôi, nói: "Đừng động đậy, đồ hắn mặc trên người là bảo bối đấy, đừng làm hỏng!"

我这时候终于看到,那神秘的鲁殇王是什么样的摸样,那是一具罕见的湿尸,全身的皮肤已经白到有透明的感觉,两只眼睛闭着,看样子似乎死的时候非常的痛苦,五官几乎都扭曲了,我非常的奇怪,他既然有办法可以让那具少女的尸体千年不腐,为什么反而不能保存好自己的尸体。

Lúc này cuối cùng tôi cũng nhìn thấy Lỗ Thương Vương thần bí kia có bộ dạng thế nào, đó là một cái xác ướt hiếm gặp, da dẻ toàn thân đã trắng đến mức có cảm giác trong suốt, hai mắt nhắm nghiền, xem ra lúc chết có vẻ vô cùng đau đớn, ngũ quan gần như vặn vẹo cả đi. Tôi vô cùng kỳ lạ, ông ta đã có cách khiến thi thể thiếu nữ kia ngàn năm không rữa, tại sao lại không thể bảo quản tốt thi thể của chính mình chứ.

三叔走到旁边一看,说:"我他妈的还以为又是个粽子,你看,后面有根木头撑着他。难怪他能坐起来。"

Chú Ba đi tới bên cạnh nhìn, nói: "Tao mẹ nó còn tưởng lại là một con bánh tông, mày nhìn xem, phía sau có một thanh gỗ chống lưng cho hắn kìa. Thảo nào hắn ngồi dậy được."

我们都走过去,果然,那是一个十分精巧的机关,只要棺材一开,里面的尸体就会被一根木棍撑着坐起来,要是普通的盗墓贼,恐怕会吓死。

Chúng tôi đều đi tới, quả nhiên, đó là một cơ quan vô cùng tinh xảo, chỉ cần quan tài mở ra, thi thể bên trong sẽ bị một thanh gỗ chống cho ngồi dậy, nếu là trộm mộ bình thường, e rằng sẽ bị dọa chết khiếp.

这下子我们都松了口气,心说这鲁殇王真是处心积虑,可惜他也应该想到,怕鬼的不倒斗,倒斗的不怕鬼,敢在这晚上开别人棺材的,都是些亡命之徒,这样吓唬人的伎俩,也未免太小看我们了。

Lúc này chúng tôi đều thở phào nhẹ nhõm, thầm nghĩ Lỗ Thương Vương này đúng là lao tâm khổ tứ, tiếc là ông ta cũng nên nghĩ tới, kẻ sợ ma thì không đi đổ đấu, kẻ đi đổ đấu thì không sợ ma, những kẻ dám mở quan tài người khác vào ban đêm thế này đều là những kẻ liều mạng, cái trò dọa người thế này, cũng hơi coi thường chúng tôi quá rồi.

Bạn đang đọc truyện trên: TruyenTop.Vip