Chương 7: Chờ Đợi

画面扯回到之前他们在滤水池的房间被蛇和九头蛇柏树围困时,黑瞎子在黎簇和苏万被拖走之后果断出手,情况十分混乱。

Hình ảnh tua trở lại lúc bọn họ đang ở căn phòng có ao nước, bị rắn và cửu đầu xà bách vây khốn. Sau khi Lê Thốc và Tô Vạn bị bắt đi, Hắc Nhãn Kính quyết định ra tay, tình hình thập phần hỗn loạn.

就在这时他告诉杨好和梁湾,只有跳入水池一条路才有一线生机。当时他将寻找出口的方法,告诉了杨好,告诉他,大型的救援部队已经在上面,他必须立即上去报信。

Đúng lúc này hắn nói với Dương Hảo và Lương Loan, chỉ có nhảy vào trong ao mới có cơ sống sót. Hắn đem cách tìm lối ra nói với Dương Hảo, bảo nó rằng đội hình quân đội cứu viện đang ở phía trên, nó phải lập tức lên báo tin.

在这个复杂的地下管道里,其实主干道到达所有出口的方式非常清晰,就是在管道顶部的温度控制阀。

Trong đường ống ngầm phức tạp này, kỳ thật cách để tìm lối ra cực kì rõ ràng, chính là khống chế nhiệt độ bằng van trên đỉnh chóp.

和通风口相连的管道的温度都会比其他管道的温度高很多,这里的调节阀的作用是监控每一节管道的温度。在暖空气灌入的时候,温度升高到某一个特定度数,管道顶部的温度计就会翻倒闭合开关,当闭合的数量到达一定量,说明温度过高,通风口就会得到通知而关闭。

Ống thông hơi có nhiệt độ cao hơn nhiều so với nhiệt độ ống dẫn, các van điều tiết ở đó có tác dụng theo dõi nhiệt độ của từng phần ống dẫn. Khi không khí nóng từ ngoài đi vào, nhiệt độ lên cao đến một mức nhất định, nhiệt kế ở ống dẫn đỉnh chóp sẽ khóa chốt, khi con số báo nhiệt độ vượt ngưỡng, của thông gió sẽ được thông báo để đóng lại.

这个仪器非常的简单,也非常实用,但是因为长时间的荒废,大部分的温度控制阀都损坏了,当有东西从控制器上爬过,就会翻倒温度计,发出类似于木屐走路的声音。

Thiết bị này vô cùng đơn giản, nhưng lại cực kì hữu dụng, tuy nhiên do thời gian dài hoang phế, đại bộ phận van khống chế nhiệt độ đã hư hỏng, làm nhiệt kế đảo lộn, phát ra âm thanh na ná như đi guốc gỗ.

因为主干道的这道系统使用频率非常高,这里断电之后,坏掉的连通通风口的控制阀都是闭合状态的。所以只要一路找到闭合的控制阀,就能找到出口。

Bởi vì là tần suất sử dụng hệ thống ống dẫn này rất cao, nên sau khi nơi này ngắt điện, đưa van điều tiết nhiệt độ liên thông với lỗ thông hơi về trạng thái đóng kín. Vì vậy chỉ cần tìm một con đường có van điều tiết đóng kín, là có thể thấy lối ra.

这是简单,但是相当花时间的工作,杨好的存在,可以为他们赢得一个先机。

Nói thì đơn giản, nhưng là nhiệm vụ khá mất thời gian. Nếu Dương Hảo còn thì bọn còn có cơ hội thành công.

当然,并不仅仅是这个先机而已,吴邪显然在思考这些问题的时候,从不浪费任何的一颗棋。

Tất nhiên, nó không chỉ là một cơ hội, thời điểm đó Ngô Tà rõ ràng đã suy nghĩ về những vấn đề này, sẽ không bao giờ để lãng phí một quân cờ.

很多安排,黑瞎子一直等到吴邪给他提示,他才真正的明白,这也是他对于这个人有一些莫名的信心的原因。

Rất nhiều sự an bài, Hắc Nhãn Kính phải đợi tới khi Ngô Tà nói cho hắn, hắn mới thực sự hiểu được, hắn hiểu rằng đây là sự tự tin ở con người này mà hắn không thể nào giải thích được, đây cũng là nguyên nhân hắn có một chút lòng tin đối với người đó.

他不认为吴邪在这件事情里,有任何没有想到的地方。

Hắn không cho rằng Ngô Tà trong vấn đề này, có bất kỳ điểm gì chưa từng nghĩ tới.

比如从杨好的那件吸水的外套开始,这件外套在吸水之后,滴水的时间,必须和这里管道的长度完全吻合。

Ví dụ, lúc áo khoác của Dương Hảo bắt đầu hút nước, sau khi nó hấp thụ nước, thời gian  nước nhỏ giọt phải hoàn toàn ăn khớp với độ dài ống ống dẫn.

吴邪完美的想到了这一点,为此他事先需要把一件指定的衣服毫无破绽的送到杨好手里。

Ngô Tà đã nghĩ chu toàn điểm này, vì thế cậu ta cần tìm cách đẩy chiếc áo đã định không hề sơ sót tới tay Dương Hảo.

吴三省当年在行业外的广泛投资包含着几个服装的品牌,杨好家附近报刊上发放的这个品牌的广告和打折券,以及杨好的女朋友爱看的杂志类型。

Năm đó Ngô Tam Tỉnh đã đầu tư sâu rộng tới một số ngành công nghiệp, gồm cả vài nhãn hiệu quần áo. Nhà Dương Hảo gần nơi bán báo chí quảng cáo thương hiệu này cùng các phiếu giảm giá, bạn gái của nó lại thích đọc kiểu tạp chí ấy.

针对于杨好的外形寻找的模特和设计的新款。杨好在踢球时候勾破的外衣和他的生日日期。

Dựa vào ngoại hình của Dương Hảo để tìm người mô phỏng và thiết kế kiểu dáng mới. Trùng hợp thay, vào ngày sinh nhật của nó, Dương Hảo trong lúc đá cầu đã phá hỏng áo khoác.

凡此种种,一环扣一环,而这还只是这一条方案所需要思考的范畴,推演过程中的一种可能性。

Tất cả những việc này đều liên quan đến nhau, và đó chỉ là một điểm trong phạm vi cần nghĩ tới, suy diễn đến tất cả các khả năng.

谁能知道,一件衣服的用料,现在可以为他们节省最起码三个小时的逃跑时间。

Ai biết được rằng, một bộ áo dùng  nguyên liệu đặc biệt, hiện tại có thể giúp họ tiết kiệm ít nhất ba giờ đồng hồ chạy trốn.

可惜还是出现了不可控的情况——黎簇的C4爆破,否则他一定是以非常从容的状态精力充沛的面临自己的命运,而自己也会用最好的状态来面临接下来的一场巨大混乱。

Đáng tiếc vẫn xuất hiện tình huống không thể khống chế – cú nổ C4 của Lê Thốc, nếu không thì nó sẽ bình tĩnh và dư thừa tinh lực để đối mặt với vận mệnh của mình, mà mình cũng có được trạng thái tốt nhất để đối mặt với đống hỗn độn kế tiếp.

在发光氨和对于血迹的判断下,他们跌跌撞撞的来到了一个井口。并不是每一个井口都能出去,但是这个井口,只有爬上去的血迹,没有爬下来的。

Dưới vệt phát quang luminol và máu, bọn họ lảo đảo đi tới một cái miệng giếng. Không phải mọi miệng giếng đều có thể thoát ra ngoài, nhưng ở miệng giếng này, chỉ thấy vết máu leo lên, không có dấu đi xuống.

苏万看着从上面透下来的,类似于阳光的细微光束,忽然就哭了起来。他擦了擦眼睛,说道:"我高考一定能考的非常好。因为老子是从坟墓里爬出去复习的。老天爷都会被我感动的。"

Tô Vạn nhìn từ trên rọi xuống, một chùm sáng mặt trời vô cùng nhỏ, đột nhiên  bắt đầu khóc. Nó dụi dụi mắt, nói: "Tôi trong kì thi đại học nhất định có thể làm vô cùng tốt. Bởi vì lão tử bò ra từ trong mộ phần này để ra ngoài ôn luyện. Ông trời nhất định sẽ bị tôi làm cảm động."

黑瞎子看了看头顶,他每次在这种时候,对于阳光的厌恶都会减轻。苏万想要爬山谷,但是他把苏万拉住了:"还不是时候。"

Hắc Nhãn Kính nhìn nhìn trên đỉnh đầu, mỗi lần ở thời điểm này, sự chán ghét đối với ánh mặt trời của hắn có phần giảm bớt. Tô Vạn muốn leo lên, nhưng hắn kéo nó lại: "Chưa đến lúc."

"不是要分秒必争吗?"

"Không phải nên tranh thủ thời gian sao?"

"我不是没立场吗?"黑瞎子说道:"离吴邪说的三天,还有几个小时?"

"Tôi không phải có ý đó" Hắc Nhãn Kính nói: "Ngô Tà bảo ba ngày, còn bao nhiêu giờ nữa?"

"还有十个小时就是整72小时。"

"10 tiếng nữa là đủ 72 giờ."

"还有十个小时,那这十个小时,可能会是我们人生中最难熬的十个小时了。"

"Còn 10 giờ, 10 giờ này, có thể 10 giờ khó sống nhất trong đời chúng ta."

"比之前的两天半还难熬?"苏万脸色都白了。

"So với hai ngày trước còn khó khăn hơn?" Tô Vạn sắc mặt trắng bệch.

"那两天半时间,我大部分的工作都是站在那里摆酷。"黑瞎子道:"接下来的十个小时,我们两个人都是连滚带爬的命。"说着,两个人都看到,垂下来的光影变化了一下。

"Hai ngày rưỡi vừa rồi, hầu hết nhiệm vụ của tôi đều đã được sắp xếp." Hắc Nhãn Kính nói, "Mười giờ tiếp theo, cả hai chúng ta đều phải dựa vào số mệnh." Nói xong, hai người đều nhìn thấy, ánh sáng rọi xuống có chút biến đổi.

这是阳光从上面细小的缝隙射下形成的光影,这里的光影变化,只可能是一个原因,有人在上面走动,影子挡住了射下的光。

Đây là ánh sáng từ khe hở rất nhỏ phía trên tạo nên, ánh sáng biến đổi, có thể do một nguyên nhân, phía trên có người đi lại, bóng dáng chặn ánh sáng rọi xuống.

黑瞎子做了一个安静的手势,让苏万仔细去听,苏万就听到了上面竟然有人说话。

Hắc Nhãn Kính ra dấu im lặng, khiến Tô Vạn chăm chú lắng tai nghe, nó chợt nghe thấy phía trên thậm chí có tiếng người nói.

而且不是一个人,听动静,上面一片嘈杂,无法判断状况,但是似乎变得相当热闹。

Hơn nữa không phải một người, dựa theo động tĩnh ồn ào bên trên không thể phán đoán tình hình, nhưng có vẻ tương đối náo nhiệt.

"北京那边的目的也达到了。"黑瞎子轻声道:"希望他们都还活着。走吧,我们现在暂时出不去了,得找个地方躲起来。"

"Mục đích ở Bắc Kinh cũng đã hoàn thành." Hắc Nhãn Kính khe khẽ nói: "Hy vọng bọn họ còn sống. Đi thôi, tạm thời chúng ta không thể ra, tìm một nơi trốn."

"这些是什么人?"苏万有点抓狂,"我不管,我要出去投诚。我再也受不了呆在下面了。"

"Những người này là ai?" Tô Vạn có điểm phát điên, "Tôi mặc kệ, tôi muốn ra ngoài đầu hàng. Tôi không thể chịu nổi dưới này nữa rồi."

"这些人是为了钱来的,他们以为有巨额的财富,藏在这里。"黑瞎子道:"听动静,外面肯定是黑压压一片,围得水泄不通。"

"Đám người này vì tiền mà tới,, họ nghĩ rằng có một khoản tiền lớn, giấu ở đây." Hắc Nhãn Kính nói: "Nghe động tĩnh, bên ngoài nhất định đông như kiến, vây chặt như nêm."

那个吴邪口中的家族认为的,本世纪最重要的人,被这些已经完全疯狂了的人围在了一个古墓之内。这可能是这个家族几辈子都无法想象的场面。

Gia tộc Ngô Tà nói tới cho rằng, nhân vật quan trọng nhất ở thế kỉ này, đã bị đám người điên cuồng vây quanh trong vòng cổ mộ. Mấy đời gia tộc kia chắc đều không thể tưởng tượng đến trường hợp này.

即使这些人被吴邪称之为"牧羊",如今这些人的理智和逻辑,也已经被巨额的财富剥夺了,好比饥饿的人可以从狮子口中夺食一样。这些人不会被所谓的任何命运左右。不会有任何的东西可以让他们冷静下来,用他们的脑子来思考问题。

Cho dù gia tộc đó bị Ngô Tà gọi là "kẻ chăn dê", nhưng hiện giờ tất cả lý trí và suy nghĩ của những người này đều đã bị  của cải tước đoạt, giống như đám người đói khát có thể đoạt thức ăn từ trong mồm sư tử. Những người này sẽ không quan tâm đến cái gì gọi là số mệnh. Không gì có thể làm họ tỉnh táo trở lại, dùng đầu óc để suy ngẫm vấn đề.

"三天时间,是给这些人包围这里的时间吗?"苏万惊讶。

"Thời gian ba ngày, là thời gian để cho những người này vây quanh đây ư?" Tô Vạn kinh ngạc.

"我现在也只能看透表面的目的了。"黑瞎子道,但是他现在也开始期待之后的发展。因为他无法参透之后的发展,但是他知道吴邪肯定已经想到了之后发生的一切可能性。

"Hiện tại tôi cũng chỉ có thể nhìn thấu mục đích bên ngoài." Hắc Nhãn Kính nói, nhưng hắn cũng bắt đầu mong chờ sự phát triển về sau. Bởi vì hắn không thể thấu đáo sự phát triển sau đó, tuy nhiên hắn biết Ngô Tà chắc chắn đã nghĩ tới tất cả các khả năng có thể phát sinh.

解雨臣和梁湾的互动,那么隐秘,那么机巧,如果外面的这些人查到了这个过程,那么梁湾就变得非常可疑。

Sự tác động qua lại giữa Gỉải Vũ Thần và Lương Loan, bí ẩn như vậy, nhanh nhẹn, linh hoạt như vậy. Nếu đám người bên ngoài phát hiện ra quá trình này, thì Lương Loan liền trở nên vô cùng khả nghi.

往古墓深处走去的梁湾,将会是他们追踪的重点,而梁湾没有带走的,长安镇暗室中的平面图。以及梁湾之后做的所有的事情,应该都已经暴露。

Lương Loan ở nơi sâu trong cổ mộ, sẽ là trọng điểm lần theo của họ. Mà Lương Loan lại không mang theo bản vẽ mặt phẳng của 'phòng tối' khi ở Trường An. Mọi sự tình theo sau Lương Loan hẳn cũng sẽ bại lộ.

吴邪毁掉了这些人中的信息差,现在外面的疯狗已经拥有这里的平面图,拥有知道里面情况的杨好,拥有着追踪梁湾的欲望——等于拥有进入古墓最核心部分的欲望——这是他看到的表面。

Ngô Tà đã phá hủy hệ thống tin tức của những kẻ này, hiện tại đám chó điên bên ngoài đã có được bản vẽ mặt phẳng, biết được tình hình bên trong qua Dương Hảo, có ý định truy tìm Lương Loan – chẳng khác nào có được thứ trọng yếu nhất để tiến vào trong cổ mộ – đây là cái hắn nhìn thấy ở bên ngoài.

最明显和核心的一点是,吴邪没有给任何人喘息的机会,对手和自己人,甚至他自己,都没有。

Rõ ràng và chủ yếu nhất một điểm là, Ngô Tà không cho ai bất kì cơ hội nào để thở, đối thủ cũng như người của mình, và thậm chí chính cậu ta cũng không có.

Bạn đang đọc truyện trên: TruyenTop.Vip