Chương 23- Trận chiến Isstvan V

ĐỘI TRƯỞNG BALHAAN đứng bất động bên bàn điều khiển, cố gắng điều hòa hơi thở khi dõi theo ba bóng hình oai vệ đang tụ hội trên đài chỉ huy của chiếc Ferrum. Iron Father Diederik đứng cạnh bàn điều khiển bánh lái, cũng không khỏi kinh ngạc trước dáng vóc cao lớn của ba Primarch khi họ bàn bạc cách tốt nhất để tiêu diệt quân địch trên Isstvan V. Những ghi chép lịch sử của ông từng nhắc đến sức hút của các anh hùng cổ đại trong truyền thuyết, như Hektor dũng mãnh, Alexandyr can trường và Torquil cao quý.

Những câu chuyện kể rằng mọi thường thường bị choáng váng trước sự uy nghiêm tuyệt đối của họ, và do đó, các anh hùng này thường được mô tả bằng những lời lẽ hoa mỹ đầy phóng đại, rõ ràng nhằm nâng cao danh tiếng của họ. Balhaan từng coi hầu hết những câu chuyện như vậy là những lời thổi phồng quá mức, cho đến khi lần đầu anh tận mắt trông thấy một Primarch, và biết rằng những lời kể ấy là thật. Nhưng để thấy cả ba người tụ hội lại thì không bút mực nào tả xiết. Không ngôn từ nào có thể truyền tải trọn vẹn sự kính sợ và thán phục mà anh cảm nhận khi chứng kiến những hình ảnh hoàn mỹ của các chiến binh đang đứng sừng sững trên đài chỉ huy chiến hạm của mình.

Ferrus Manus vận trên mình bộ giáp đen lấp lánh, cao hơn hai người anh em của mình một cái đầu, ông đi qua đi lại như một con sư tử tuyết Medusan bị nhốt trong lồng khi chờ đợi tin tức về phần còn lại của Quân đoàn mình. Ông đấm một nắm tay bạc vào lòng bàn tay còn lại trong lúc bước đi, và Balhaan có thể nhận thấy khát khao mãnh liệt muốn lao vào chiến đấu với những kẻ phản bội trong từng cử động của ông ta.

Bên cạnh vị Primarch lực lưỡng của Iron Hands, Corax của Raven Guard cao ráo và mảnh dẻ. Giáp trụ của ông ta cũng một màu đen, nhưng dường như không phản chiếu ánh sáng, như thể nó nuốt trọn bất kỳ tia sáng nào cả gan chiếu tới. Viền trắng nơi giáp vai được chạm khắc từ ngà voi nhạt màu, và đôi cánh lớn làm từ những chiếc lông đen vươn cao ở hai bên khuôn mặt nhợt nhạt, sắc nét như đầu đại bàng của ông. Đôi mắt Corax như hai hòn than đen kịt đầy sát khí, những móng vuốt bạc dài bóng loáng vươn ra từ găng tay. Tới nãy tới giờ, vị Primarch của Raven Guard vẫn chưa nói một lời, nhưng Balhaan đã nghe về Corax rằng ông ta là một chiến binh kiệm lời, chỉ cất tiếng khi thật sự có điều gì đáng để chia sẻ.

Primarch thứ ba chính là Vulkan của Salamanders, một người anh em mà Ferrus Manus vô cùng thân thiết, bởi cả hai đều là thợ rèn cũng như chiến binh. Làn da của Vulkan sẫm màu và rám nắng, và ánh mắt ông ta mang theo chiều sâu trí tuệ từng khiến những học giả lỗi lạc nhất của Đế Chế cũng phải cúi đầu nể phục. Bộ giáp của ông là một màu xanh biển ánh ngọc lấp lánh, mỗi tấm gốm thép sáng bóng đều được khảm hình ngọn lửa bằng vô số mảnh thạch anh nhiều màu. Một bên giáp vai được tạo hình từ hộp sọ của một con rồng lửa firedrake khổng lồ, sinh vật mà người ta nói chính là con thú mà Vulkan từng săn được trong cuộc tỷ thí với Hoàng Đế hàng trăm năm trước, còn bên kia phủ một tấm choàng dài bằng lớp vảy cứng như sắt, lột từ da một con rồng hùng mạnh khác trên Nocturne.

Vulkan mang theo một món vũ khí được chế tác tuyệt mỹ, với ổ đạn nạp từ trên và nòng súng đục lỗ tạo hình đầu rồng gào thét. Balhaan đã từng nghe nói đến khẩu súng này, với thân bằng đồng và bạc, một tác phẩm mà Ferrus Manus đã rèn từ nhiều năm trước để tặng người anh em Primarch của mình. Anh đã chứng kiến cảnh vị thủ lĩnh của mình một lần nữa trao món vũ khí huyền thoại đó cho Vulkan, và một niềm kiêu hãnh dâng trào trong lòng anh khi thấy chiến binh da ngăm đen ấy đón nhận nó đầy trọng thị và thề sẽ mang theo trong trận chiến sắp tới.

Được đứng gần những chiến binh vĩ đại như thế là một vinh dự mà Balhaan biết rằng đời mình sẽ không bao giờ có lần thứ hai. Anh tự nhủ sẽ ghi nhớ từng chi tiết của khoảnh khắc này và lưu lại một cách trọn vẹn nhất có thể, để những đội trưởng tương lai của Ferrum hiểu được vinh dự mà con tàu từng được ban tặng trong thời khắc huy hoàng thuở xưa.

Balhaan đã thúc ép toàn bộ thủy thủ đoàn đến giới hạn cuối cùng để đưa Ferrum tiến vào hệ Isstvan với tốc độ cực nhanh, và giờ đây khi họ đã tới nơi, họ thấy mình đang kề cận đội hình hạm đội của Raven Guard và Salamanders. Trinh sát bí mật đã xác định được các vị trí của quân địch, và các Primarch đã lên bản đồ các khu vực đổ bộ cũng như phương án tấn công tối ưu, nhưng khi chưa có sự hiện diện của các quân đoàn khác được giao nhiệm vụ tiêu diệt cuộc phản loạn của Horus thì chưa thể hành động.

Đạt được mục tiêu mà không thể thực thi ý chỉ của Hoàng Đế là một nỗi bức bối tột cùng, nhưng ngay cả cơn thịnh nộ của Ferrus Manus cũng phải thừa nhận rằng họ không thể đè bẹp lực lượng của Warmaster nếu không có viện binh.

Mười đại đội Morlocks, những chiến binh lão luyện và chết chóc nhất của quân đoàn đang đóng quân rải rác trên Ferrum, và Balhaan biết rằng bất kể đối thủ là gì, chúng cũng không thể sống sót dưới cơn thịnh nộ của họ. Iron Hands sẽ tiến hành đợt tấn công đầu tiên với các chiến binh kỳ cựu của họ, và Balhaan cảm thấy rằng thật đúng đắn khi những chiến binh ưu tú nhất của quân đoàn là người đầu tiên xung trận. Dưới sự chỉ huy của Gabriel Santor, các Morlock đang khao khát được đụng độ với Emperor's Children và bắt chúng phải trả giá cho vụ sát hại đê hèn những chiến hữu của họ trong lò rèn Anvilarium trên chiếc Fist of Iron.

Phần còn lại của đoàn viễn chinh số 52 vẫn đang theo sau tàu Ferrum, nhưng không ai biết chắc khi nào họ sẽ đến hệ sao, và từng giây từng phút bị trì hoãn là thêm thời gian để lũ phản bội củng cố công sự phòng thủ.

Các quân đoàn của Corax và Vulkan đã vào vị trí sẵn sàng để thực hiện đợt tấn công lên Isstvan V, nhưng Astropath Cistor vẫn chưa nhận được tin gì từ các Primarch anh em của Ferrus Manus thuộc các quân đoàn Word Bearers, Night Lords, Iron Warriors hoặc Alpha Legion.

"Các đơn vị đã sẵn sàng và vào đúng vị trí cả chưa?" Ferrus Manus hỏi, mắt vẫn không rời khỏi màn hình quan sát.

Balhaan gật đầu, đáp: "Đã sẵn sàng rồi, thưa ngài."

"Vẫn chưa có tin gì từ các quân đoàn còn lại à?"

"Vẫn chưa, thưa ngài," Balhaan đáp, kiểm tra liên kết đến các phòng hợp xướng nơi những astropath còn sống sót của quân đoàn đang làm việc. Nghi lễ này đã được lặp đi lặp lại vài phút một lần, trong khi Ferrus Manus giận dữ vì sự chậm trễ trong việc ra lệnh tấn công, sự chờ đợi như vô tận đối với những chiến binh đang khao khát trút cơn thịnh nộ lên bọn phản bội đã làm ô uế danh dự của huynh đệ họ.

Cánh cửa dẫn vào đài chỉ huy mở ra, hai Morlock mặc giáp Terminator bước vào, theo sau là hình dáng gầy gò của Astropath Cistor.

Vừa mới đặt chân vào trong, Ferrus Manus đã lao đến bên ông già astropath, đôi bàn tay sáng loáng siết chặt lấy vai ông ta như muốn nghiền nát.

"Có tin gì từ các quân đoàn khác không?" Ferrus gầm lên, khuôn mặt sần sùi và đôi mắt bạc rực sáng chỉ còn cách Cistor vài phân.

"Thưa ngài, đích thân tôi đã nhận được tin từ các anh em Primarch của ngài," Cistor nói, vùng vẫy trong tay vị Primarch.

"Và sao? Nói đi, họ có đang trên đường đến đây không? Chúng ta có thể bắt đầu tấn công chứ?"

"Ferrus," Corax lên tiếng, giọng trầm nhưng đầy uy nghiêm, "anh sẽ bóp chết ông ta trước khi nghe được gì. Buông ra đi."

Ferrus thở mạnh một hơi, lùi lại khỏi ông già Astropath đang run lên bần bật, trong khi Vulkan bước tới và nói: "Hãy nói cho chúng ta biết ngươi đã nghe thấy gì."

"Các quân đoàn Word Bearers, Alpha Legion, Iron Warriors và Night Lords chỉ còn cách chúng ta vài tiếng đồng hồ nữa, thưa ngài Vulkan," Cistor điềm tĩnh đáp. "Họ sẽ thoát khỏi warp gần hành tinh thứ năm."

"Phải thế chứ!" Ferrus gầm lên, đấm tay vào không khí rồi quay sang các anh em Primarch. "Vinh dự giáng đòn đầu tiên trong trận chiến này thuộc về chúng ta, hỡi các anh em! Chúng ta sẽ tổng công kích lên toàn hành tinh!"

Sự hăng hái của Ferrus như có sức lan tỏa mãnh liệt, và Balhaan cảm thấy máu trong người sôi lên khi biết rằng họ sắp trút cơn thịnh nộ của Hoàng Đế xuống lũ phản bội. Primarch của anh lại tiếp tục sải bước quanh đài chỉ huy trong khi phát mệnh lệnh cho các anh em của mình.

"Ta và các Morlock sẽ dẫn đầu mũi tiến công," Ferrus nói. "Corax, quân đoàn của anh sẽ chiếm lấy cánh phải của lòng chảo Urgall rồi đẩy thẳng vào trung tâm. Vulkan, anh đảm nhận cánh trái."

Các Primarch đều gật đầu trước mệnh lệnh của Ferrus, và Balhaan có thể thấy ngay cả Corax, kẻ thường ngày lạnh lùng ít biểu lộ cũng ánh lên vẻ khao khát được tiêu diệt quân thù dưới kia.

"Các quân đoàn còn lại sẽ đổ bộ ngay khi thoát khỏi warp. Họ sẽ chiếm giữ bãi đáp và củng cố đợt tấn công của chúng ta," Ferrus hô lớn, ánh mắt rực cháy như lửa ma-giê.

Ông siết tay các anh em mình rồi quay sang tuyên bố với toàn bộ thủy thủ đoàn của Ferrum:

"Lũ phản bội không nghĩ là chúng ta sẽ tấn công sớm như vậy, và giờ chúng ta có lợi thế bất ngờ. Hoàng Đế sẽ nguyền rủa chúng ta nếu để lãng phí cơ hội này!"

*****

Những trì hoãn mà Ferrus Manus buộc phải chịu đựng đã không bị lực lượng của Warmaster bỏ phí. Kể từ khi đến Isstvan V tám ngày trước, các chiến binh của World Eaters, Death Guard, Sons of Horus và Emperor's Children đã triển khai dọc theo các tuyến phòng thủ được xây dựng trên dãy núi bao quanh lòng chảo Urgall, sẵn sàng nghênh đón cơn bão gào thét của trận chiến sắp giáng xuống đầu họ. Ở phía sau, các biệt đội yểm trợ tầm xa chiếm giữ các bức tường thành lũy, trong khi lực lượng pháo binh của Lục Quân chờ sẵn để trút cơn mưa đạn trái phá chết chóc xuống bất kỳ kẻ nào dám tấn công.

Cỗ Titan Dies Irae án ngữ ngay trước tường thành, những khẩu pháo khổng lồ của nó đã lên đạn, sẵn sàng gieo rắc hủy diệt lên kẻ thù của Warmaster. Princeps Turnet đích thân thề rằng sẽ chuộc lại nỗi ô nhục vì sự phản bội từng nhấn chìm đơn vị của ông ta trong Trận Isstvan III.

Gần ba mươi ngàn Astartes đã đào hầm, ẩn nấp ở rìa phía bắc của Urgall, vũ khí lên đạn sẵn sàng, trái tim rắn chắc như thép luyện để thực thi điều không thể tránh khỏi.

Bầu trời vẫn là một mái vòm xám xịt không kẽ hở, và âm thanh duy nhất phá tan tiếng gió hú như ma quỷ chỉ là tiếng kim loại cọ sát kim loại. Một cảm giác trang nghiêm mang tính lịch sử bao trùm sa mạc đen, như thể tất cả những người có mặt đều biết rằng đây chính là những giây phút tĩnh lặng cuối cùng trước khi chiến trường nhuộm máu.

Lời cảnh báo đầu tiên đến khi một ánh sáng đỏ cam mờ nhạt dần dần hiện lên sau những tầng mây, bao phủ Urgall trong thứ ánh sáng như lửa. Rồi âm thanh kéo đến: một tiếng gầm trầm thấp, vang từ âm trầm sâu thẳm cho đến tiếng rít chói tai.

Chuông báo động vang lên, và trần mây bị xé rách khi từng vệt sáng đơn lẻ xuyên qua bầu trời, lao xuống như một cơn mưa lửa cuồn cuộn. Những vụ nổ kinh hoàng nổ tung dọc theo rìa Urgall, và toàn bộ đội hình của Warmaster chìm trong bão lửa gầm rú và thiêu đốt của trận oanh tạc quỹ đạo.

Suốt nhiều phút liền, lực lượng của Hoàng Đế nã pháo từ quỹ đạo xuống Urgall, một cơn cuồng phong hỏa lực dữ dội đến mức tưởng chừng như ngày tận thế giáng xuống bề mặt Isstvan V. Cuối cùng, trận oanh kích khủng khiếp cũng chấm dứt, âm vang của nó dần tan biến cùng với làn khói thuốc súng cay nồng, nhưng Emperor's Children đã chuẩn bị một hệ thống phòng ngự hoàn hảo để nghênh chiến với những người từng là huynh đệ, và đội quân của Warmaster đã được bảo vệ vững chắc.

Từ vị trí quan sát trong pháo đài xeno, Warmaster mỉm cười, và ông ta nhìn bầu trời lại tối đi khi hàng ngàn, hàng vạn kén thả quân xé toạc bầu khí quyển, lao thẳng về phía bề mặt hành tinh. Ông ta quay sang Angron, cái người hung hăng với bộ giáp nặng nề hiếu chiến, và Fulgrim, người xuất hiện đầy vẻ huy hoàng, rồi nói:

"Hãy ghi nhớ ngày hôm nay thật kỹ, các bạn của ta. Những kẻ trung thành với Hoàng Đế đang lao đầu vào chỗ chết!"

*****

ÂM THANH thật khủng khiếp, một tiếng gào bất tận của lửa cháy biến bên trong kén thả quân thành một lò nung bỏng rát. Chỉ có lớp giáp ceramite mới cho phép các Astartes mở cuộc tấn công theo cách này, và Santor biết rằng cuộc đột kích chớp nhoáng của họ sẽ khiến lũ phản bội bị tấn công đúng lúc chúng yếu nhất, còn đang choáng váng vì đòn oanh kích quỹ đạo.

Ferrus Manus ngồi đối diện với Santor, một thanh kiếm lạ đặt ngang trên đùi, và ánh lửa từ cuộc đổ bộ phản chiếu lấp loáng trong đôi mắt bạc của ông. Ba Morlock khác ngồi trong kén cùng họ, những chiến binh vĩ đại nhất của Quân đoàn, mũi giáo đẫm máu sắp xuyên thẳng vào tim kẻ thù.

Bầu trời phía trên lòng chảo Urgall sẽ đặc nghẹt kén thả quân, sức mạnh tổng hợp của ba Quân đoàn lao như mũi dao rạch toạc bầu trời trong cơn báo thù bằng máu với những kẻ từng là huynh đệ. Và Santor có thể cảm thấy khao khát tiêu diệt lũ phản bội của Warmaster trong từng nhịp thở qua bộ khung kim loại mới của mình.

"Tiếp đất trong mười giây nữa!" hệ thống vox tự động gào lên.

Santor căng người, ép sát thân vào lõi trung tâm của kén thả quân, các khớp servo trong bộ giáp Terminator khóa chặt lại để chuẩn bị đón cú va chạm khủng khiếp. Anh nghe thấy những tiếng nổ ầm ầm phía sau lớp giáp dày của kén thả quân, và nhận ra đó là hỏa lực pháo binh của địch. Thật khó tin khi bất kỳ tên địch nào có thể sống sót sau trận oanh tạc đó.

Cú giật từ hệ thống hãm phản lực, tiếp theo là cú đập trời giáng khi chạm đất, khiến dây treo trọng lực của anh căng ra như sắp đứt. Nhưng Santor là một chiến binh kỳ cựu của những đợt đổ bộ kiểu này, anh đã quá quen với sự dữ dội từ những cú giảm tốc gào thét ấy. Vừa khi chiếc kén chạm đất, các bu-lông nổ tung, cửa giáp rụng xuống, và Santor lập tức lao ra mặt đất Isstvan V.

Cảnh tượng đầu tiên đập vào mắt anh là những cột lửa cao như nú, khi hàng ngàn kén thả quân biến bầu trời xám thành một tấm thảm rực lửa và khói. Những vụ nổ nối tiếp nhau quét qua mặt đất khi đạn pháo rơi như mưa, và từng thân thể bọc giáp bị nghiền nát bởi những luồng chấn động khủng khiếp. Sườn đồi phía trước anh ngập tràn hỏa lực, từng luồng đạn nhoáng lên qua lại khi hàng ngàn Astartes lao vào một trận đánh điên cuồng.

"Xông lên!" Ferrus Manus quát lớn, lao thẳng lên sườn đồi. Santor và các Morlock theo sát sau ông, tiến vào cơn lốc hỗn loạn của chiến trận, và nhận ra rằng phần lớn lực lượng Iron Hands đã hạ cánh ngay vào trung tâm tuyến phòng thủ của địch. Sa mạc đen vẫn còn cháy âm ỉ sau đợt oanh kích, và những tàn tích méo mó của hầm ngầm, công sự và chiến hào đổ nát là bằng chứng rõ ràng cho sức hủy diệt khủng khiếp vừa trút xuống.

Gần bốn mươi ngàn Astartes trung thành đang chiến đấu dọc theo sườn đồi trước bức tường thành cổ đại, với tốc độ và sự hung bạo của đòn tấn công khiến lũ phản bội hoàn toàn không kịp trở tay. Ngay cả với hệ thống lọc âm của bộ giáp, âm thanh trận chiến vẫn thật kinh hoàng: tiếng súng, tiếng nổ, tiếng gào thét căm hờn vang vọng khắp nơi.

Lửa chiến tranh thắp sáng mây trời phía trên, những vệt đạn đỏ lướt qua chiến trường trong những vòng cung chết chóc, từ đạn pháo đến chùm tia laser năng lượng cao. Mặt đất rung chuyển như thể có một con leviathan khổng lồ đang giận dữ giẫm chân, khi Dies Irae sải bước qua làn mưa tên lửa và đạn pháo, vũ khí khổng lồ của nó gầm rú nghiền nát đội hình quân trung thành. Những mặt trời thu nhỏ nổ tung trên sa mạc khi vũ khí plasma của cỗ Titan tạo ra những hố bom, rộng hàng trăm mét, xóa sổ hàng trăm Astartes trong tích tắc và biến cát thành thủy tinh đen lấp lánh.

Ferrus Manus như một vị thần chiến tranh, đập tan lũ phản bội nằm đo đất bằng những cú đấm từ đôi tay lấp lánh ánh kim, hoặc xé xác chúng bằng khẩu súng ngắn chạm khắc tinh xảo với cỡ nòng khủng khiếp. Thanh kiếm ông mang theo giờ được đeo bên hông, và Santor tự hỏi đó là thứ vũ khí gì, và vì sao ông ta lại bận tâm mang nó theo.

Hàng trăm tên phản bội từ một hệ thống chiến hào đổ nát phía trước tràn ra, một đám hỗn tạp giữa Death Guard và Sons of Horus, và Santor thò cặp song kiếm đang sáng bừng sấm sét ra khỏi giáp tay. Giữa cơn hỗn loạn tột độ của chiến trường, Santor tận hưởng cơ hội hiếm hoi để thỏa cơn khát máu thuần túy. Lũ phản bội đứng yên tại chỗ, xả đạn từ hông khi đội quân Iron Hands lao thẳng vào chúng. Santor moi ruột kẻ đầu tiên, rồi xông vào phần còn lại với tốc độ đủ khiến bất kỳ chiến binh nào mặc giáp Mark IV cũng phải tự hào. Đạn bolt và những lưỡi kiếm cưa xích rít gào lao vào anh, nhưng bộ giáp của Santor đủ sức chống chịu tất cả.

Ferrus Manus tàn sát hàng tá tên địch, tinh thần phản kháng của bọn phản bội tan vỡ trước hiện thân uy nghi của chiến tranh.

Chiến hào và boong-ke giờ trở thành một khối hỗn độn của hàng ngàn chiến binh vật lộn giữa phông nền là những vụ nổ và âm thanh tàn sát kinh hoàng. Mệnh lệnh, tiếng hò reo chiến thắng lẫn tiếng kêu la tuyệt vọng vang qua hệ thống vox trong mũ giáp, nhưng Santor không để tâm, anh quá chìm đắm trong cơn mê sảng của sát phạt để còn quan tâm đến thứ gì khác.

Ngay giữa sự hỗn loạn ấy, Santor vẫn có thể thấy rõ trận đánh tại lòng chảo Urgall đang diễn ra rất thuận lợi. Hàng trăm, thậm chí hàng ngàn tên phản bội đã bị tiêu diệt chỉ trong những khoảnh khắc đầu tiên của đợt tấn công. Toàn bộ các Chapter của Salamanders dồn sức ép đòn công phá, với các đội súng phun lửa quét sạch chiến hào và hầm trú ẩn bằng những lưỡi lửa promethium bốc mùi khét lẹt. Những vệt sáng như ánh mặt trời đâm xuyên qua màn khói mịt mù, và Santor nhận ra đó là hỏa lực từ vũ khí mà Primarch của anh đã tặng cho Vulkan.

Quả thật, dáng người uy mãnh của Vulkan đang sải bước qua làn mưa đạn, hạ sát kẻ địch với mỗi nhát chém từ thanh kiếm và từng phát bắn từ vũ khí do anh trai ông ta rèn tặng. Một vụ nổ khổng lồ tung lên ngay dưới chân ông ta, nhấn chìm Vulkan trong lưỡi lửa tử thần, và hàng tá Firedrake bị hất văng lên không, áo giáp bị nung chảy, da thịt cháy rụi bị lột ra khỏi xương. Nhưng Vulkan vẫn bước đi qua biển lửa mà không hề hấn gì, tiếp tục giết lũ phản bội mà không chậm lại một nhịp.

Ferrus Manus tiến sâu hơn vào đội hình bè lũ phản bội, bọn chúng chưa từng được huấn luyện để đối mặt với cơn thịnh nộ của một Primarch. Các Morlock theo sát phía sau vị chủ tướng của mình, tạo thành một mũi nhọn chiến đấu, mở đường máu xuyên qua bọn phản bội bẩn thỉu bằng từng phát đạn và mỗi cú đánh.





*****

Theo sau cú sấm sét khủng khiếp của đợt đột kích ban đầu, những tàu đổ bộ hạng nặng của hạm đội phe trung thành dũng cảm xuyên qua cơn bão hỏa lực phòng không dày đặc đang xé toạc bầu trời từ bên trong pháo đài cổ. Nhiều phi thuyền bốc cháy, rơi xoáy tròn xuống mặt đất, bị xé nát bởi làn đạn truy kích hay bị thổi tung bởi ngư lôi phản ứng khối lượng. Hàng trăm phi cơ chen nhau giành vị trí khi chúng hạ xuống điểm thả quân, mang theo thiết bị hạng nặng, pháo binh, xe tăng và máy móc chiến tranh xuống bề mặt Isstvan V.

Những đám bụi mịn cuồn cuộn che khuất phần lớn các khu vực đổ bộ, khi các khoang chở hàng khổng lồ phun ra hàng loạt Land Raider và xe tăng chiến đấu Predator. Toàn bộ các đại đội thiết giáp rền vang tiến ra bề mặt hành tinh, bánh xích nghiền nát cát sa mạc khi chúng lao tới sườn đồi để nhập trận.

Pháo Whirlwind và các đơn vị pháo binh của Lục Quân dàn trận trên những khoảng đất bằng, nhanh chóng tỏa ra và nhắm thẳng vào các vị trí của địch, góp thêm tiếng gầm rền của mình vào âm thanh nổ vang không ngừng của chiến trường. Những tàu vận tải hạng nặng hơn tiếp tục hạ cánh trong cột lửa rực cháy, mang theo xe tăng siêu nặng của Lục Quân rầm rập tiến ra trận địa, nòng pháo khổng lồ của chúng gầm lên, bắn những quả đạn khổng lồ phá tan các bức tường kính cường hóa của pháo đài.

Cuộc tấn công ban đầu chỉ là một cuộc tấn công quy mô lớn nhằm vào quân phản bội đã nhanh chóng trở thành một trong những cuộc giao tranh lớn nhất trong toàn bộ cuộc Đại Viễn Chinh. Tổng cộng có hơn sáu mươi ngàn chiến binh Astartes lao vào nhau trên các đồng bằng xám mịt của Isstvan V, và vì tất cả những lý do sai lầm, trận đánh này chẳng mấy chốc sẽ được ghi vào sử sách Đế Chế như một trong những cuộc đụng độ vĩ đại nhất từng diễn ra.

Đòn công kích của phe trung thành đang dồn ép tuyến phòng ngự của quân phản bội, tạo thành một vòng cung chiến tuyến với Ferrus Manus ở tâm điểm. Những chiến binh Raptor gào thét của Raven Guard do Corax dẫn đầu rạch một đường máu xuyên qua sườn phải quân địch, cánh quân tấn công hung tợn của ông đổ xuống từ trên không với các ba-lô nhảy rực lửa, hạ sát kẻ địch bằng những nhát chém rít lên từ lưỡi kiếm cong. Corax lao vút qua chiến trường như một bóng chim săn mồi đen tuyền, nhảy vọt trong không trung bằng bộ đồ phi hành có cánh, giết sạch kẻ địch bằng từng cú vung móng vuốt mạnh mẽ. Phía sườn trái, các Salamanders của Vulkan thiêu đốt quân phản bội, những cột lửa rực cháy đánh dấu đường tiến quân của họ.

Nhưng với mỗi thắng lợi, quân phản bội đều có lời đáp trả.
Hình thể khiếp đảm của Angron, Primarch của World Eaters chém xuyên qua hàng trăm Astartes trung thành đang cố gắng vượt qua vùng giết chóc nơi các biệt đội hỏa lực yểm trợ của World Eaters dàn trận. Angron gầm lên như một vị thần chiến tranh thời tiền sử, cặp rìu của ông ta chém lên những cơn mưa máu từ bất cứ kẻ nào dám cản đường. Kẻ phản bội ngã xuống dưới lưỡi kiếm của Corax, Ferrus Manus và Vulkan dễ dàng bao nhiêu, thì các chiến binh trung thành cũng chết thảm bấy nhiêu dưới lưỡi rìu của Thiên Thần Đỏ.

Trái ngược với sự tàn bạo điên cuồng của Angron, Mortarion, Chúa Tể Tử Thần giết chóc bằng sự hiệu quả lạnh lẽo, gặt hái từng hàng chực sinh mạng trung thành bằng những cú quét từ lưỡi hái chiến tranh khủng khiếp của mình. Các Death Guard của ông chiến đấu với sự lì lợm tàn nhẫn, và nơi nào các Primarch phản loạn đứng vững, nơi đó không một ai có thể sống sót. Cuộc đột kích của quân trung thành cứ thế vỡ vụn như sóng biển đập vào vách đá không thể lay chuyển.

Trên toàn phòng tuyến của quân phản bội, Sons of Horus chiến đấu với nỗi hận thù độc địa nung nấu trong tim. Đội Trưởng Đại Đội Một Abaddon dẫn đầu những chiến binh tinh nhuệ nhất của Warmaster, cơn thịnh nộ của hắn đáng sợ đến mức khó thể nhìn thẳng vào. Hắn giết chóc bằng sự hung tàn không ngơi nghỉ, trong khi Horus Aximand chiến đấu bên cạnh, những cú đánh của hắn ta thì đều đặn, máy móc và đầy tuyệt vọng, ánh mắt u ám dõi theo quy mô khủng khiếp của cuộc tàn sát.

Ở trung tâm tuyến phòng ngự của quân phản bội, Emperor's Children chiến đấu bằng sự tàn bạo tuyệt đối. Những chiến binh của họ tru tréo trong cơn hoan lạc cuồng dại khi giết chết những người đã từng là anh em. Những nỗi kinh hoàng dị dạng và sự băng hoại không thể tả được trút xuống cả người sống lẫn kẻ chết khi quân đoàn của Fulgrim đẩy lui mọi đợt tấn công, dù chính Primarch của họ vẫn chưa lộ diện.

Những chiến binh mặc bộ giáp Mark IV kỳ dị, mình khoác da người căng rộng, nhảy múa giữa những nơi chiến đấu ác liệt nhất. Chúng không đội mũ giáp, quai hàm bị kéo căng bằng dây thép, miệng gào lên những tiếng thét ghê rợn. Chúng mang theo những loại vũ khí chưa từng thấy, bắn ra những loạt sóng âm hỗn tạp gầm rú như âm thanh địa ngục, xé nát hàng ngũ dày đặc của Iron Hands thành những hẻm núi máu me. Những ống dẫn và loa phát thanh gắn trên bộ giáp của chúng khuếch đại nhịp âm sát nhân, và sóng âm điếc tai đó xé xác cả chiến binh lẫn xe bọc thép.

Khi phần lớn thiết bị hạng nặng được đưa xuống phía sau chiến tuyến dữ dội, ngày càng nhiều vụ nổ giáng xuống phòng tuyến quân phản bội. Ngay cả Angron và Mortarion cũng buộc phải rút lui khỏi tầm bắn của pháo binh phe trung thành. Ở trung tâm chiến tuyến, Ferrus Manus vẫn xông lên không ngừng, cùng các chiến binh Iron Hands tiến sâu hơn nữa vào lõi phòng tuyến của địch, quyết trừng phạt bọn phản bội và trút cơn giận xuống các Emperor's Children.

Hàng ngàn người chết sau mỗi phút, cảnh tàn sát thật sự kinh hoàng. Máu tuôn như suối trên những sườn dốc của lòng chảo Urgall, khắc nên những rãnh đặc sệt và làm vón cục cả cát đen. Chưa từng có sự hủy diệt nào dữ dội đến thế được dồn ép trong không gian hẹp như vậy, sức mạnh quân sự đủ để chinh phục cả một hệ hành tinh giờ đang bùng nổ trên một mặt trận rộng chưa tới hai mươi cây số.

Toàn bộ tiểu đoàn thiết giáp cố gắng vươn lên tiền tuyến, nhưng mật độ quá dày đặc khiến các xa trưởng bị kẹt lại, không thể nghiền nát quân địch dưới bánh xích như họ mong muốn. Các đội hình Land Raider tạo thành hàng hỏa lực dày đặc, những luồng laser đỏ như hồng ngọc phóng thẳng vào pháo đài và hình thể khổng lồ như quái vâtj Leviathan của cỗ Titan Dies Irae.

Lá chắn hư không lóe sáng rồi chập chờn, và như hiểu ra mối nguy, con Titan khủng khiếp kia chuyển hỏa lực từ bộ binh sang thiết giáp. Những luồng plasma gầm rú lướt dọc theo đội hình xe tăng, một tá chiếc bị thiêu rụi khi nhiệt năng trắng xóa làm nổ tung kho đạn năng lượng của chúng.

Cuộc tàn sát vẫn tiếp tục không ngơi nghỉ ở một quy mô chưa từng thấy, khi cả hai phe không bên nào tận dụng được ưu thế. Quân phản bội đã đào hào kiên cố và có vị trí phòng thủ tốt, nhưng phe trung thành đã đổ bộ gần như ngay trên đầu bọn chúng với ưu thế tuyệt đối về quân số.

Khung cảnh đẫm máu thật sự kinh hoàng, khi những chiến binh từng thề sống chết bên nhau, nay lại chém giết những người đã từng là anh em chỉ bằng sự thù hận thuần túy trong tim. Không quân đoàn nào thoát khỏi cuộc tàn sát này mà không tổn thất nặng nề, quy mô giao tranh đã khiến mọi chiến thuật trở nên vô nghĩa, khi hai đạo quân cứ thế giã vào nhau tới mức tan nát, trong một cuộc chiến đẫm máu vô cảm hứa hẹn sẽ hủy diệt cả đôi bên.

***

Julius múa lượn giữa chiến trường, cảnh tượng và âm thanh của cuộc tàn sát khiến từng đợt khoái cảm thể xác dội lên trong người hắn khi hắn chiến đấu với niềm hân hoan cuồng bạo. Bộ giáp của hắn méo mó và rách toạc ở hàng chục chỗ, nhưng chính những vết thương đó lại càng kích thích điệu vũ giết chóc của hắn lên đến cực điểm. Trước khi bước vào trận chiến, hắn đã sơn phết lại toàn bộ bề mặt bộ giáp bằng một thứ loạn sắc cuồng loạn, nhằm kích thích những ảo ảnh vừa được tái sinh trong tâm trí.

Vũ khí của hắn cũng được 'cải tiến' theo cách tương tự, và chính những ánh mắt kinh hoàng, ghê tởm đi kèm với mỗi đòn kết liễu của hắn lại càng đốt cháy mọi giác quan trong cơ thể.

"Hãy nhìn ta mà nhận ra cái xám xịt tầm thường trong cuộc đời các ngươi!" Hắn gào lên giữa trận chiến, mê loạn trong cơn khát máu. Hắn đã vứt bỏ mũ giáp từ lâu để có thể cảm nhận trọn vẹn sự hỗn loạn, tiếng súng gầm vang, tiếng lưỡi gươm xé qua da thịt, tiếng nổ và ánh sáng sống động của những vệt đạn pháo vạch đường quét ngang bầu trời.

Hắn thèm khát có Fulgrim đứng cạnh trong trận chiến tuyệt mỹ này, nhưng Warmaster đã có những kế hoạch riêng dành cho vị Primarch của Emperor's Children. Một cái nhíu mày trẻ con hiện lên trên gương mặt ngây ngất của Julius, rồi hắn xoay người tung một nhát chém hoàn hảo, cắt phăng đầu một chiến binh mặc giáp đen của Iron Hands. Horus và những kế hoạch của ngài ấy! Trong đống kế hoạch đó, có chỗ nào dành cho khoái lạc của chiến thắng không? Những quyền năng và khát vọng được đánh thức trong hắn nhờ buổi hòa nhạc Maraviglia là để được sử dụng. Từ chối chúng là từ chối chính bản chất của mình.

Julius cúi xuống nhặt chiếc mũ giáp vừa bị chém đứt khỏi kẻ thù, rút lấy cái đầu còn đẫm máu bên trong, và dành một thoáng để thưởng thức mùi tanh nồng của máu cùng mùi thịt cháy xém nơi lưỡi gươm của hắn đã hàn miệng vết thương lại.

"Chúng ta từng là anh em!" hắn cất giọng đầy vẻ bi thương giả tạo. "Còn ngươi thì giờ đã chết!"

Julius cúi sát và hôn lên đôi môi lạnh ngắt của chiến binh Iron Hands, bật cười điên dại khi ném cái đầu ấy lên không trung, nơi nó lập tức bị xé nát trong cơn mưa đạn bolt không ngơi nghỉ. Những tràng cười hú rùng rợn và tiếng nổ trầm như sấm từ vũ khí âm thanh dội đến, và hắn lập tức đổ người nằm sát đất khi một làn sóng sát thương bằng âm thanh gầm rú lướt qua trên đầu. Đợt sóng âm nhạc ấy đau đớn đến tận xương tủy, nhưng Julius vẫn hét lên khoái trá khi âm thanh đó tràn qua da thịt.

Julius bật dậy đúng lúc thấy một nhóm Terminator giáp bóng loáng đang lù lù tiến đến, và hắn nhe răng cười hoang dại khi nhận ra người dẫn đầu là Gabriel Santor, với phù hiệu của Đội Trưởng Đại Đội Một nổi bật như đuốc cháy giữa bóng đêm.

Một tiếng gầm hỗn tạp xé toạc mặt đất chung quanh Julius, tung cát đen lên như miệng núi lửa phun trào. Hắn ngoái lại và thấy thân hình bọc da người của Marius, rồi gầm lên sung sướng khi thấy chiến hữu của mình vẫn còn sống và đang chiến đấu.

Marius Vairosean đã gắn thêm những gai sắt lởm chởm lên bộ giáp, và lột da những kẻ đã chết ở La Venice để trang trí lên các mảnh giáp đẫm máu. Cũng như Julius, hắn không bước ra khỏi buổi hoà nhạc Maraviglia mà không bị biến đổi: quai hàm của hắn biến dạng kinh khủng, cái miệng vĩnh viễn há to trong tiếng gào rú điên dại; nơi từng là tai giờ chỉ còn hai vết rạch sâu, và mắt hắn bị khâu chặt, không bao giờ được nhắm lại.

Marius vẫn mang theo món nhạc cụ khổng lồ lấy từ dàn nhạc của Bequa Kynska, giờ đã được chỉnh sửa với tay cầm đầy gai nhọn, biến nó thành một vũ khí âm thanh kinh hoàng. Hắn cùng đồng bọn phóng ra một tràng âm thanh hỗn loạn khiến cả chục Morlock co giật dữ dội, còn Julius thì gào lên đầy phấn khích khi lao tới nghênh chiến với Gabriel Santor, mũi kiếm chĩa thẳng vào cổ họng đối thủ.

*****

Nỗi kinh hoàng của những gì đang chứng kiến suýt chút nữa đã cướp đi mạng sống của Gabriel Santor. Những chiến binh Emperor's Children trước mặt anh không giống bất kỳ thứ gì anh từng tưởng tượng, kể cả trong cơn ác mộng tồi tệ nhất. Kẻ thù mà anh từng đối mặt tuy là bọn phản bội không danh dự, nhưng ít nhất vẫn còn là Astartes. Còn cái lũ này chỉ là những dị hình suy đồi, những kẻ đồi bại lộ liễu phô trương sự biến thái của mình.

Một con quái vật dị dạng trong bộ giáp năng lượng, thân bọc các mảnh da máu me rú lên khi vung thứ vũ khí kỳ dị quét qua chiến trường, những luồng sóng âm chết chóc xé nát giáp và thịt của các chiến binh thành những vụ nổ khiến áo giáp vỡ tan và thịt bị hóa lỏng.

Ngay cả khi Santor giơ nắm đấm bao phủ năng lượng lên đỡ nhát chém nhằm vào đầu mình, anh vẫn nhận ra gương mặt méo mó của Julius Kaesoron. Tên chiến binh ấy là một cơn cuồng phong bạo loạn, vừa cười vừa gào rú khi xoay vòng như thằng điên quanh Santor, vung kiếm chém loạn. Vũ khí của Kaesoron là một thanh đao đáng sợ, tràn đầy năng lượng, dễ dàng cắt xuyên giáp Terminator, và Santor xoay người với tốc độ tối đa để đỡ từng nhát chém, nhưng ngay cả một chiến binh nhanh nhẹn như anh cũng không thể theo kịp tốc độ như rắn của đối thủ.

Anh kẹp lưỡi kiếm đang bổ xuống giữa các ngón tay của nắm đấm năng lượng, và một vụ nổ rực lửa bùng lên giữa hai người. Santor xoay cổ tay, lưỡi đao của Julius gãy gập, chỉ còn lại một đoạn dài bằng cẳng tay trên tay chắn.

Santor gầm lên vì đau đớn khi cảm giác da thịt bàn tay mình hợp nhất với các mảng giáp tan chảy. Anh thấy Julius ngã ngửa ra sau, tấm giáp ngực bằng ceramite sôi sùng sục vì vụ nổ, gương mặt hắn biến thành cơn ác mộng cháy đen với thịt cháy xém và xương trắng lộ ra ngoài.

Bất chấp cơn đau đang thiêu đốt bàn tay, Santor vẫn nhe răng cười sau lớp mũ giáp và lao lên để tung đòn kết liễu tên địch mà anh căm hận. Anh giơ chân lên, định giáng xuống ngực Julius, nơi mà trọng lượng của giáp Terminator có thể dễ dàng nghiền nát giáp Astartes.

Nhưng rồi anh thấy Julius không hề gào thét vì đau đớn, mà vì khoái lạc cực độ.

Santor khựng lại trong một thoáng ghê tởm, nhưng chừng đó là quá đủ cho Julius. Hắn quét tay lên đoạn đầu gãy của lưỡi đao, món vũ khí đó lại bừng sáng với năng lượng, rồi đâm thẳng vào háng của Santor.

Cơn đau vượt xa mọi tưởng tượng, cuộn trào khắp cơ thể anh. Julius Kaesoron rít lên khi hắn kéo lưỡi đao lên cao, từng mảng giáp bị nung chảy rơi lả tả xuống cát đen trong cơn mưa máu phun trào từ thân thể Santor. Lưỡi đao rạch xuyên xương mu, cắt lên tới ngực, và Julius đứng bật dậy theo đà của món vũ khí đang cưa vào cơ thể đối phương.

Cơ thể Santor co giật dữ dội trong cơn đau đớn tận cùng, đến mức các hóa chất giảm đau tự động cũng không thể làm dịu được sự tra tấn khủng khiếp khi thân thể anh bị mổ phanh ra. Anh cố gắng cử động, nhưng bộ giáp đã bị khóa cứng. Julius nhìn thẳng vào anh, khuôn mặt hắn hằn rõ giữa ánh lửa chiến trường: Lớp da đã lột sạch, cơ thịt trần trụi, xương má trắng toát lộ khỏi gò má.

Giữa tiếng gầm của chiến trận và dù môi đã bị thiêu cháy, những lời tiếp theo của Julius vẫn vang lên rõ mồn một với Santor khi sự sống rời khỏi cơ thể anh.

"Đa tạ" Julius ríu rít. "Thật là tuyệt diệu."

***

CHIẾN TRƯỜNG Isstvan V là một lò sát sinh có quy mô hoành tráng. Những chiến binh phản bội bị lòng căm thù bóp méo đã chiến đấu với những người anh em trước đây của mình trong một cuộc xung đột vô song về sự cay đắng của nó. Các vị thần hùng mạnh bước đi trên bề mặt hành tinh và cái chết bám theo sau họ. Máu của những anh hùng và kẻ phản bội chảy thành sông, và những Adept Dark Mechanicum đội mũ trùm đầu đã giải phóng những sự biến thái của công nghệ cổ đại bị đánh cắp từ Auretian Technocracy để gây ra sự tàn phá đẫm máu giữa những quân trung thành.

Trên khắp lòng chảo Urgall, hàng trăm người chết sau mỗi giây trôi qua, lời hứa hẹn về cái chết không thể tránh khỏi là một tấm màn đen tối bao trùm lên mọi chiến binh. Lực lượng phản bội vẫn giữ vững, nhưng hàng ngũ của chúng đang bị uốn cong dưới cơn thịnh nộ của cuộc tấn công của quân trung thành. Chỉ cần một bước ngoặt nhỏ nhất của số phận là nó sẽ bị phá vỡ.

Và rồi họ cuối cùng cũng đã đến.

Giống như những sao chổi rực lửa từ thiên đường, các động cơ đẩy của vô số tàu đổ bộ, tàu đổ bộ và tàu tấn công xuyên qua những đám khói lửa và hạ xuống bãi đáp của phe trung thành ở rìa phía bắc của vùng trũng Urgall. Hàng trăm Stormbird và Thunderhawk gầm rú lao về phía bề mặt, thân tàu bọc thép của chúng sáng bóng khi sức mạnh của bốn Quân đoàn khác ập đến Isstvan, những cái tên anh hùng của họ trở thành huyền thoại, những chiến công vĩ đại của họ được biết đến trên khắp cõi thiên hà: Quân đoàn Alpha, Word Bearers, Night Lords, Iron Warriors.

Bạn đang đọc truyện trên: TruyenTop.Vip