Vol 28 Chap 19: Frame of Mind (10)
"Của em này, Shouko-chan."
Tsutako-san nói.
"Dạ."
Shouko-chan gật đầu.
"Ehhhh-!?"
Một cơn sửng sốt khổng lồ ập vào họ như sóng thần. Nếu vậy thì cái câu "Em xin lỗi ạ!" trước đó sẽ được ví là động đất.
Nhưng câu trả lời "Dạ" đáp lại câu "Của em này, Shouko-chan," thì còn đáng kinh ngạc hơn thế nữa.
"Cậu biết vụ này bao lâu rồi hả?"
Yoshino-san nổi cáu với Tsutako-san. Vị thám tử lừng danh rõ ràng là chẳng hài lòng tẹo nào khi bị đánh bại ở chuyên môn của mình.
"Tớ có linh cảm khoảng một lúc trước rồi. Xong, khi tớ bắt gặp em ấy lúc trở về từ nhà thể dục, tớ nghĩ rằng có khi đó là ẻm. Con bé trông giống như đang đau khổ vì thứ gì đó. Tớ biết là có chuyện gì đó đã xảy ra, nhưng không thể nói rõ nó là gì được."
"Cơ mà linh cảm của cậu còn trước cả lúc đó nữa á?"
Ngoại trừ khi Tsutako-san đến nhà thể thao, Yumi đã ở cạnh cậu ấy hầu như mọi lúc. Nên đây nhất định là một thứ cô muốn lắng nghe. Để tham khảo cho tương lai.
"Lúc nãy, cậu có hỏi là tại sao Tsutako-san lại biết tớ đang ở biệt thự Rosa, rồi tụi mình thảo luận về nó, có phải không? Do nó có vẻ như ai đó đã cho cậu ấy biết là tớ đang ở đây."
"À, tớ có nhớ vụ đó."
"Và lời giải thích hợp lí nhất chính là vì Shouko-chan đã bảo cho cậu ấy biết lúc hai người họ gặp nhau ở dãy nhà câu lạc bộ.
"Nhưng chúng ta đã loại khả năng đó ra do em ấy chưa được bảo về việc này."
"Đúng thế."
Tsutako-san búng tay.
"Shouko-chan biết, mặc dù em ấy vẫn chưa được bảo. Vậy làm sao chuyện đó có thể xảy ra nào?"
"Ẻm có giác quan thứ sáu hả?"
Câu trả lời xàm xí của Yumi được đáp lại với một câu "Không phải vậy" đầy nhạo báng từ Yoshino-san và Shimako-san là người đưa ra đáp án.
"Mình cho rằng Shouko-chan có lẽ đã thấy nó. Lúc Tsutako-san đi đến biệt thự Rosa ấy."
"Có phải vậy không...?"
Tsutako-san nhìn sang Shouko-chan để khẳng định.
"Vâng ạ."
Nhưng cho dù nếu là vậy, thì sao cơ chứ?
"Có lẽ em ấy chỉ tình cờ nhìn thấy nó thôi, nhưng cũng có khi em đã đứng đợi ngoài lớp cây Thông năm hai. Và tại sao em ấy lại đợi ở một nơi như vậy?"
"Đúng rồi, tại sao nhỉ?"
Câu hỏi được nêu ra là tại sao Shouko-chan lại đứng ngoài lớp họ chứ không gặp Tsutako-san trong hành lang, thế rồi lại lẻn theo họ đến biệt thự Rosa.
"Giả thiết hiện tại duy nhất của tớ là em ấy không bám theo tớ để chắc ăn rằng không có ai khác đến gặp tớ cả."
Shouko-chan lắng nghe lời giải thích của Tsutako-san cùng với những người khác.
"Thế để làm gì cơ?"
Mami-san hỏi.
"Để không ai có thể đưa tớ cuộn phim đó cả. Bởi nó có tên Takeshima Tsutako viết trên đó mà. Nếu ai đó tìm được nó thì họ sẽ mang thẳng đến cho tớ luôn. Vậy nên, nếu em ấy thấy có người lạ đến phòng học thì em sẽ cản lại và nói là mình sẽ thay họ trả cho tớ. Do cả hai bọn mình cùng ở câu lạc bộ nhiếp ảnh nên sẽ chẳng có ai thấy vấn đề gì với nó cả."
Nhưng rồi Tsutako-san lại chuyển sang biệt thự Rosa. Và Shouko-chan thay đổi chiến lược của mình. Chẳng có ai sẽ nghĩ tới việc đi tìm Tsutako-san ở biệt thự Rosa cả, nên đứng canh ở ngoài đó sẽ là vô ích. Tốt nhất là nên canh ở những chỗ mà họ sẽ đến tìm Tsutako-san.
"Vậy nên em ấy đến nhà câu lạc bộ."
"Chính xác. Và đó là khi em gặp Katsura-san, có đúng không? Em bảo cậu ấy là chị đang ở trong biệt thự Rosa sau khi đã thỏa mãn rằng cậu ấy không đến gặp chị để hỏi về cuộn phim. Nhưng sau khi đợi ở dãy nhà câu lạc bộ một hồi, em trở nên sốt ruột nên lại lang thang lần nữa. Em nghĩ rằng mình đã đánh rơi nó trong sân trường."
Nhưng đó lại là nơi em ấy gặp Mami-san, rồi được dẫn đến phòng y tế. Quả là một suy luận siêu phàm. Yumi thật sự rất là cảm phục. Thật ấn tượng khi Tsutako-san có thể hình dung ra tất cả những việc này chỉ dựa trên vài gợi ý nhỏ xíu, nhưng nó càng ấn tượng hơn nữa khi thứ này đại khái là đúng với sự thật.
"Thế nhưng, sao con bé lại làm rớt nó ngay từ đầu? Nếu đây là một vật quan trọng đến vậy thì chắc hẳn em ấy đã phải giữ nó cẩn thận rồi chứ."
Nghe đúng là khó hiểu thật. Ai cũng đồng ý. Và rồi, Shouko-chan giải thích.
"Em lúc nào cũng mang nó theo với mình để khỏi làm mất nó, cũng như để Tsutako-sama không nhìn thấy. Nhưng hôm nay, lúc đang trực nhật, em bị té trong sân trường. Có lẽ đó là lúc nó rơi ra khỏi túi váy em. Chỉ đến khi em rửa sạch vết thương rồi thì mới nhận ra là nó đã mất. Em chạy ra sân lại nhưng không thể tìm thấy nó."
Đó là khi hành vi đáng ngờ của Shouko-chan bắt đầu diễn ra.
"Thế rồi?"
"Trong này là những tấm ảnh bí mật chụp về chị."
Tsutako-san trông thật nghiêm nghị khi cậu ấy gõ cái nắp hộp đựng phim.
"Em xin lỗi ạ."
Shouko-chan thành thật xin lỗi. Nhưng chẳng có câu "Không sao đâu" theo sau.
"Đáng lẽ tớ không nên ngăn Yoshino-san."
"Hở?"
Tsutako-san cầm cuộn phim trong tay trái của mình và hét to "Tớ làm đây" ngay lúc cậu ấy làm một động tác giống như chuẩn bị kéo cuộn phim ra bằng tay phải.
"Ááá-!? Đừng có làm thế!"
Yumi dùng cả hai tay che mắt lại. Phim không được phép phơi ra dưới ánh sáng cho đến khi nó được rửa. Là một người biết rõ để lộ phim ra thì sẽ như thế nào, đây quả là một việc không thể ngờ tới được.
"...Heh, làm như tớ sẽ làm thiệt á."
Nghe thấy vậy, Yumi rụt rè mở mắt ra rồi thấy Tsutako-san chỉ đang mỉm cười và lăn cuộn phim trong tay mình. Hiển nhiên là nó chưa bị hư hỏng rồi. Cuộn phim vẫn chưa bị kéo ra khỏi hộp của nó. Có vẻ như cậu ấy chỉ giả bộ vậy thôi.
Cơ mà, dù có là đùa đi chăng nữa, giỡn như thế là đi xa quá rồi đấy. Yumi cứ tưởng là tim mình ngừng đập luôn rồi chứ.
"Dù sao thì, tớ lúc nào cũng chụp lén cả, nên tớ sẽ không ích kỉ đến mức bảo rằng mình không muốn bị chụp đâu. Với lại, tớ cá chắc mình cũng đã bị chụp hình nhiều lần rồi mà chẳng hay biết gì cả."
Nói hay lắm, Tsutako-san.
Dù thế, các người bạn đang tụ tập ở đây đều hiểu hết mọi thứ.
Trong những tháng vừa rồi, Shouko-chan đã quan sát Tsutako-san rất chăm chú. Trong khoảng thời gian đó, em ấy nhất định đã tiếp thu được rất nhiều thứ. Nghệ thuật nhiếp ảnh có lẽ sẽ đến sau này, nhưng một phần của em ấy đã bắt đầu giống Tsutako-san rồi.
"Nó vui lắm, phải không?"
Tsutako-san quay về phía Shouko-chan và hỏi. Shouko-chan đáp "Một chút," xong thè lưỡi ra, cười tươi và nói.
"Không, thật ra là vui lắm ạ."
_____________________
Nhân tiện thì, cuộn phim "Takeshima Tsutako" được rửa ra vài ngày sau, và nó gồm những tấm hình quá tối để có thể nhìn ra đối tượng được chụp, có tấm bị nhòe, có tấm thì tự nhiên đâu ra có cùi chỏ ai đó chen vào khi chụp cận cảnh -- hầu hết các bức ảnh đều có khiếm khuyết gì đó.
Thế nhưng, có một tấm ảnh này. Một tấm ảnh rất tuyệt vời, khiến ai cũng trầm trồ lên cả.
Nó là một bức chụp gương mặt nghiêm túc của Tsutako-san từ góc nghiêng khi cậu ấy đang cầm máy ảnh lên và sắp sửa chụp một tấm.
Lời Bạt
Xin chào, là Konno đây.
Tập này là tổng hợp các truyện ngắn của Maria-sama ga Miteru được đăng trên tạp chí Cobalt từ 2005 cho đến giữa năm nay (2007). Cho đến nay, đã có hai quyển như thế được xuất bản rồi, nên có thể gọi quyển này là "Phần sau của phần sau của Variety Gifts" hay là "Variety Gifts 3" (Những món quà đa dạng).
Theo số tập của tạp chí thì "Nàng Công Chúa Ngượng Nghịu" được đăng vào 4/2005, còn "Nàng Tiên Nhà Kính" thì là vào tháng 8. Sang 2006, "Cỏ Ba Lá" đăng vào tháng 2, "Sợi Chỉ Vàng" vào tháng 4, "Câu Chuyện của Doppelgänger" vào tháng 8, và "Chồi Non trên Gỗ Khô" vào tháng 12. Còn "Deja-vu Tháng Tư" được đăng vào 4/2007. Ngoài ra, thêm các mẩu truyện mới như "Bouton của Ánh Sáng" và "Một Cuộn Phim" để cho tổng cộng thành 9. Rồi thêm 10 câu truyện cần thiết để xâu chúng lại với nhau nữa. So với số chương trong "Variety Gifts" (vol 16) và "In Library" (vol 19) thì đây là nhiều lắm đấy.
Dù sao thì, từ khóa cho tập này chính là "nhiếp ảnh." Các câu truyện có điểm tương đồng theo nhiều mặt, chẳng hạn như "Câu Chuyện của Doppelgänger" thì liên quan đến máy ảnh khá là nhiều, trong "Sợi Chỉ Vàng" thì chỉ một chút thôi. Còn với tựa đề "Frame of Mind," tôi muốn dùng từ "frame" do nó liên quan đến nhiếp ảnh ("frame" nghĩa là khung hình), và do các tựa đề khác được viết theo katakana nên nó cũng vậy luôn. Theo nghĩa đen thì nó có nghĩa là khung ảnh của tâm trí bạn. Của cảm xúc và suy nghĩ của bạn.
Tiện thể nói luôn, trong tập trước "Tìm Bóng Em," Yumi và Touko rất là hòa thuận với nhau nên tôi thành thật xin lỗi nếu như mọi người đã hi vọng được gặp họ trong tập này. Các sự kiện trong "Frame of Mind 1-10" diễn ra trong cùng một ngày giữa hôm Valentine và buổi hẹn hò cho những người thắng cuộc. Theo thứ tự thời gian thì tất cả những việc này xảy ra ở đâu đó trong "Tìm Bóng Em." Ngoài ra, nó cũng chỉ là một tuyển tập mà thôi. Không thể nào nhét hết tất cả mọi thứ về các soeur được. Cơ mà, thỉnh thoảng thay đổi dữ dội như vậy thì cũng không sao đâu nhỉ?
A-- với đống huyên thuyên này, dường như tôi đã dùng hết số trang cho phần lời bạt rồi (Tôi đang bị trễ giờ rồi, không biết có quên gì không ta?).
Tôi đã có kế hoạch cho mẩu truyện ngắn tiếp theo đăng trên tạp chí rồi, nhưng mà tôi chẳng thể nào nghĩ ra từ khóa cho tập tới cả... Tôi đoán hoặc là mình thong thả quá rồi hoặc là lại làm việc quá nhanh.
Konno Oyuki
Bạn đang đọc truyện trên: TruyenTop.Vip