Chương 231: Phòng Tổng thống
Cánh cửa phòng tổng thống khép lại, tiếng khóa điện tử vang khẽ, như một lời thì thầm mời gọi vào một thế giới riêng tư, tách biệt khỏi vũ trụ bao la. Ánh sáng từ Trái Đất, xanh lam và huyền ảo, tràn qua cửa sổ rộng, chiếu lên sàn graphene lấp lánh, phản ánh những đường cong mềm mại của ba cơ thể đứng đối diện nhau. Nam, với mái tóc đen rối nhẹ sau ngày làm việc, cởi từng cúc áo sơ mi trắng, từng chiếc cúc rời ra chậm rãi, như một nghi thức đầy nhục dục. Cơ ngực anh hiện ra, săn chắc, lấp lánh mồ hôi dưới ánh sáng xanh, như một bức tượng sống động, mỗi cơ bắp căng lên như sẵn sàng bùng cháy. Beatrice Borromeo, giám đốc truyền thông AstroViet, trong chiếc váy đen bó sát, bước tới, đôi tay mảnh mai chạm vào ngực Nam, ngón tay lướt nhẹ, chậm rãi, như vẽ từng đường cong trên da anh, cảm nhận hơi ấm và nhịp tim anh. "Nam, sau ngày hôm nay, tôi chỉ muốn quên hết mọi thứ và chìm vào anh, vào từng hơi thở của anh," cô thì thầm, giọng trầm, chậm, như một bản nhạc tình, hơi thở cô phả vào cổ anh, nóng hổi, như một lời mời gọi không thể cưỡng lại. Lavinia, CEO AstroEcuador, trong bộ vest trắng tinh khôi, mỉm cười, cởi áo khoác, để lộ đường cong hông và ngực căng tròn, vải áo lót mỏng manh ôm sát cơ thể, như một lời hứa nhục dục. "Nam, Beatrice, tôi muốn hòa mình vào khoảnh khắc này, cảm nhận cả hai người," cô nói, giọng mềm mại, chậm rãi, đầy khao khát, như một làn sóng vỗ vào bờ.
Nam kéo Beatrice lại, môi anh chạm môi cô, nụ hôn chậm rãi, sâu lắng, như thể thời gian ngừng trôi. Lưỡi anh lướt qua môi cô, quấn lấy lưỡi cô, cảm nhận vị ngọt của son môi, hơi thở ấm nóng, và sự mềm mại của môi cô. Mỗi cái chạm lưỡi là một nhịp đập, kéo dài, như muốn khắc sâu từng giây. Tay anh lần xuống, kéo khóa váy Beatrice, từng phân vải trượt chậm qua làn da trắng mịn, như một bức màn từ từ mở ra, để lộ áo lót ren đen ôm sát ngực đầy đặn. Núm vú cô hiện rõ qua lớp ren, hồng hào, căng tròn, như hai viên ngọc mời gọi anh chạm vào. Lavinia tiến đến, luồn tay qua vai Beatrice, cởi áo lót, để ngực cô bung ra, rung nhẹ theo nhịp thở gấp gáp, mỗi chuyển động như một điệu vũ nhục dục. Nam cúi xuống, ngậm núm vú trái của Beatrice, mút chậm, lưỡi xoáy quanh, cảm nhận sự săn chắc, vị ngọt tự nhiên của da thịt, và hơi ấm từ cơ thể cô. Beatrice rên khẽ, tay vuốt tóc Nam, ngón tay siết chặt, móng tay cào nhẹ da đầu anh: "Nam, anh làm tôi run lên, từng cái mút của anh như thiêu đốt tôi, đừng dừng lại, tôi xin anh."
Lavinia đứng sau Beatrice, môi cô chạm vào cổ cô, lướt nhẹ như một làn gió nóng, để lại cảm giác rực cháy trên da. Tay Lavinia vuốt xuống, chạm lồn Beatrice qua lớp quần lót mỏng, ngón tay lướt qua khe ướt át, cảm nhận nước lồn thấm qua vải, nóng và trơn nhẵn, như mật ong chảy chậm. Beatrice cong người, rên lớn hơn, giọng run rẩy: "Lavinia, cô làm tôi điên mất, chạm sâu hơn đi, tôi muốn cảm nhận cô!" Nam chuyển sang núm vú phải của Beatrice, mút mạnh hơn, lưỡi anh xoáy nhanh, rồi chậm lại, kéo dài từng cái chạm, khiến cô rên dài, cơ thể run lên trong khoái cảm, ngực cô rung nhẹ theo mỗi nhịp mút. Tay Nam lần xuống, cởi quần lót của Lavinia, để lộ lồn cô, ướt át, thơm nồng, lông mu được tỉa gọn gàng như một tác phẩm nghệ thuật. Nam quỳ xuống, môi anh chạm lồn Lavinia, lưỡi lướt chậm qua khe, xoáy sâu vào trong, cảm nhận nước lồn chảy ra, ngọt ngào, ấm nóng, như một dòng suối mật. Lavinia rên lớn, tay bám vai Nam, móng tay cào nhẹ da anh: "Nam, lưỡi anh... tôi không chịu nổi, anh làm tôi tan ra, tiếp tục đi!"
Beatrice và Lavinia quay sang nhau, môi chạm môi, nụ hôn sâu, mãnh烈, lưỡi quấn chặt như muốn hòa quyện thành một. Tay Beatrice vuốt ngực Lavinia, ngón tay bóp nhẹ núm vú, rồi xoáy chậm, khiến cô rên trong miệng Beatrice, hơi thở gấp gáp. Lavinia đáp lại, tay luồn xuống lồn Beatrice, ngón tay trượt vào khe, xoáy chậm, rồi sâu hơn, khiến nước lồn chảy ra, thấm ướt tay cô, mỗi cái chạm như một nhịp đập kéo dài. Beatrice cong hông, rên: "Lavinia, cô làm tôi muốn hét lên, đừng dừng lại!" Nam đứng dậy, cởi quần, dương vật 20 cm cương cứng, đầu khấc đỏ mọng, lấp lánh chất lỏng, như một ngọn lửa sẵn sàng bùng cháy. Anh nhìn hai người phụ nữ, dục vọng trong anh như sóng trào, cơ thể anh run lên vì khao khát, mỗi nhịp tim như thúc giục anh hòa vào họ. "Beatrice, Lavinia, các cô làm tôi không kìm được, tôi muốn cả hai người, ngay bây giờ," Nam thì thầm, giọng trầm, chậm, như một lời thề, mỗi từ như một cái chạm nhục dục.
Nam kéo Beatrice nằm xuống giường lụa trắng, cơ thể cô trải dài, ngực rung nhẹ theo nhịp thở, như một bức tranh sống động, mỗi đường cong như mời gọi. Anh quỳ giữa hai chân cô, dương vật chạm lồn cô, lướt chậm qua khe ướt át, cảm nhận nước lồn thấm vào đầu khấc, nóng và trơn nhẵn. Anh đâm vào, chậm rãi, từng phân một, cảm nhận lồn cô co bóp chặt chẽ, ấm nóng, như ôm lấy anh, mỗi nhịp như một nhịp tim kéo dài. Beatrice rên dài, tay bám vai Nam, móng tay cào nhẹ da anh, để lại những vệt đỏ nhạt: "Nam, anh lấp đầy tôi, từng nhịp của anh như thiêu đốt tôi, mạnh hơn, tôi xin anh!" Nam đẩy sâu, mỗi nhịp chậm nhưng mãnh烈, như sóng vỗ vào bờ, lồn cô co bóp, nước lồn chảy ra, thấm ướt giường, tạo thành những vệt ẩm lấp lánh dưới ánh sáng xanh. Tay Nam vuốt lồn Lavinia, ngón tay trượt vào khe, xoáy chậm, rồi sâu hơn, cảm nhận nước lồn cô chảy ra, nóng bỏng, như một dòng suối mật. Lavinia quỳ bên, hôn ngực Beatrice, mút núm vú cô, lưỡi xoáy quanh, rồi mút mạnh, khiến Beatrice cong người, rên: "Lavinia, Nam, các người làm tôi tan chảy, tôi không chịu nổi, tiếp tục đi!"
Nam rút dương vật, đầu khấc lấp lánh nước lồn của Beatrice, chuyển sang Lavinia, kéo cô nằm xuống. Anh lướt dương vật qua lồn cô, cảm nhận sự ướt át, nóng rực, rồi đâm vào, chậm rãi, từng phân như một điệu vũ, mỗi nhịp kéo dài như muốn khắc sâu vào cơ thể cô. Lồn Lavinia co bóp chặt, nóng rực, như muốn giữ anh mãi. Lavinia rên: "Nam, tôi muốn anh mãi thế này, từng nhịp của anh làm tôi điên, đừng dừng lại!" Nam đẩy sâu hơn, mỗi nhịp chậm, mãnh烈, cảm nhận nước lồn cô chảy ra, thấm ướt hông anh, tạo thành những giọt lấp lánh trên giường. Beatrice nằm bên, tay vuốt ngực Nam, ngón tay lướt qua núm vú anh, môi hôn cổ anh, hơi thở cô nóng hổi, như thiêu đốt. Beatrice kích thích ngực Lavinia, bóp mạnh núm vú, rồi xoáy chậm, khiến cô hét lên trong khoái cảm: "Beatrice, Nam, tôi yêu các người, tôi muốn mãi thế này!" Cả ba quấn lấy nhau, dục vọng như ngọn lửa cháy mãi, tiếng rên và hơi thở hòa quyện, lấp đầy không gian phòng tổng thống, như một bản giao hưởng nhục dục kéo dài vô tận.
Sau hàng giờ làm tình, cơ thể họ ướt đẫm mồ hôi, hơi thở nặng nhọc, dạ dày réo lên vì đói, nhưng dục vọng vẫn âm ỉ, như ngọn lửa chưa bao giờ tắt. Nam, tóc bết mồ hôi, môi vẫn còn dư vị của Beatrice và Lavinia, cười khẽ, ngồi dậy, lấy iPad trên bàn cạnh giường. "Beatrice, Lavinia, chúng ta cần nạp năng lượng để tiếp tục cuộc vui này, để cơ thể chúng ta cháy mãi," anh nói, giọng trầm, chậm, đầy ý nhị, như một lời mời gọi kéo dài dục vọng. Anh mở ứng dụng dịch vụ phòng, gọi bít tết nướng thơm lừng, thịt đỏ mềm mại, chảy nước dưới lớp gia vị cháy xém, mỗi miếng như một lời hứa của sự thỏa mãn; kem vani mát lạnh, mịn như lụa, tan chảy trên lưỡi; và một chai rượu vang đỏ đậm đà, mùi hương nồng nàn như chính không khí giữa họ. Cửa phòng mở, nhân viên trong bộ đồng phục trắng đẩy xe bạc vào, ánh sáng từ Trái Đất chiếu lên các đĩa thức ăn, lấp lánh như một bữa tiệc trên không gian. Beatrice, tóc rối bù, tựa vào vai Nam, ngực cô cọ nhẹ vào cánh tay anh, hơi thở cô phả vào da anh: "Nam, anh luôn biết cách làm mọi thứ trở nên quyến rũ, như một giấc mơ nhục dục." Lavinia, ngực vẫn đỏ ửng sau cơn khoái, cười, vuốt tay Nam, ngón tay lướt chậm trên da anh: "Tôi đói đến mức có thể ăn cả anh, Nam, và cả Beatrice."
Nam lấy thìa bạc, múc kem vani, phết lên núm vú trái của Beatrice, kem trắng chảy chậm trên làn da hồng hào, như một dòng suối ngọt ngào, tạo thành những đường cong nhục dục. Anh cúi xuống, lưỡi liếm kem, mút núm vú cô, cảm nhận vị ngọt vani hòa với hương da thịt mặn mà, lưỡi anh xoáy chậm quanh núm vú, rồi mút mạnh, kéo dài từng cái chạm, như muốn khắc sâu vị ngọt vào lưỡi. Beatrice rên khẽ, tay vuốt tóc Nam, móng tay cào nhẹ da đầu anh: "Nam, anh làm tôi nổi da gà, từng cái liếm của anh như thiêu đốt tôi, tiếp tục đi." Nam phết kem lên núm vú phải của Beatrice, mút mạnh hơn, lưỡi xoáy nhanh, rồi chậm lại, cảm nhận núm vú săn chắc dưới môi anh, mỗi cái mút như một nhịp đập kéo dài. Beatrice cong người, rên lớn: "Nam, tôi không chịu nổi, anh làm tôi điên, liếm sâu hơn!" Anh chuyển sang Lavinia, phết kem lên cả hai núm vú cô, màu kem trắng nổi bật trên làn da rám nắng, như một bức tranh nhục dục. Nam liếm chậm, mút từng núm vú, lưỡi anh lướt qua từng đường cong, cảm nhận sự săn chắc và vị ngọt hòa quyện, mỗi cái chạm lưỡi như một lời thì thầm nhục dục. Lavinia rên, tay bám vai Nam, móng tay cào nhẹ da anh: "Nam, miệng anh làm tôi tan chảy, tôi muốn anh mãi thế này."
Beatrice và Lavinia chia sẻ ly rượu vang, nhấp từng ngụm, vị rượu nồng thấm vào lưỡi, hòa với dư âm kem vani, như một bản giao hưởng của vị giác. Họ cắt bít tết, từng miếng thịt mềm tan, mùi thơm nướng lan tỏa, kích thích mọi giác quan. Nam đút cho Beatrice một miếng, cô nhai chậm, môi lấp lánh nước thịt, hơi thở cô phả vào tay Nam, nóng hổi, như một cái chạm nhục dục. Lavinia đút cho Nam, ngón tay cô lướt nhẹ môi anh, rồi dừng lại, như muốn kéo dài khoảnh khắc, cô cười: "Nam, ăn thế này với anh và Beatrice là một trải nghiệm không quên được, như một cuộc làm tình trên bàn ăn." Họ cười, trò chuyện về ngày kiểm tra cảng, về những khoảnh khắc ở Guayaquil và Cảng Vũ trụ, nhưng mỗi lời nói, mỗi cái chạm tay, mỗi nụ cười đều như một lời mời gọi, dục vọng vẫn âm ỉ, cơ thể họ như sẵn sàng bùng cháy bất cứ lúc nào.
Beatrice, kem còn dính trên ngực, nói, giọng trầm, chậm, như một lời thì thầm nhục dục: "Nam, Lavinia, tôi cần tắm, mùi kem bám quá, tôi muốn sạch sẽ để tiếp tục, để cảm nhận cả hai người sâu hơn." Lavinia gật, tay vuốt ngực Beatrice, ngón tay lướt chậm qua núm vú cô, như một lời hứa: "Tôi cũng thế, Nam, dẫn chúng tôi đi tắm, tôi muốn cảm nhận anh trong nước, trong từng giọt nước." Nam nắm tay cả hai, dẫn vào nhà tắm không trọng lực, nơi vòi nước phun ra những giọt tròn lơ lửng, lấp lánh như ngọc trai trong ánh sáng xanh lam từ cửa sổ. Nam bật vòi, những giọt nước bay khắp, bám vào cơ thể họ, lấp lánh trên da như những viên ngọc nhỏ, mỗi giọt như một nụ hôn nhục dục. Anh kéo Beatrice, đâm dương vật vào lồn cô, chậm rãi, mỗi nhịp như hòa vào dòng nước lơ lửng, cảm nhận lồn cô co bóp, nước lồn chảy ra, hòa với nước tắm, trôi nổi quanh họ. Beatrice bám vai Nam, móng tay cào nhẹ, rên dài: "Nam, trong nước thế này, tôi điên mất, anh làm tôi tan ra, tiếp tục đi!" Nước lồn cô lấp lánh, như những viên ngọc trong không gian.
Lavinia vuốt ngực Beatrice, môi hôn cổ cô, lưỡi lướt chậm, để lại cảm giác nóng rực, như một ngọn lửa liếm qua da. Ngón tay Lavinia bóp núm vú Beatrice, xoáy chậm, rồi mạnh hơn, khiến cô rên lớn: "Lavinia, cô làm tôi không chịu nổi, chạm sâu hơn!" Nam rút dương vật, đầu khấc lấp lánh nước lồn của Beatrice, chuyển sang lồn Lavinia, đâm sâu, chậm rãi, cảm nhận sự co bóp chặt chẽ, nước lồn cô chảy ra, trôi nổi trong không gian. Lavinia hét: "Nam, tôi muốn anh mãi, từng nhịp của anh làm tôi điên!" Beatrice hôn môi Nam, lưỡi quấn chặt, tay vuốt hông Lavinia, ngón tay lướt qua da cô, khiến cô cong người trong khoái cảm. Nước lồn và tinh trùng Nam trôi nổi, lấp lánh trong ánh sáng xanh, như một vũ trụ thu nhỏ. Họ đạt cực khoái, cơ thể rung lên giữa những giọt nước, tiếng rên vang vọng trong nhà tắm, như một bản nhạc nhục dục kéo dài mãi mãi. Nam cười, giọng trầm, chậm: "Beatrice, Lavinia, tắm thế này là một giấc mơ, tôi muốn mãi thế này." Beatrice và Lavinia ôm nhau, cười, cơ thể ướt át, thỏa mãn, nhưng vẫn khao khát thêm, như ngọn lửa không bao giờ tắt.
Cả ba trở lại giường lụa, cơ thể ướt át, hơi thở nặng nhọc, nhưng dục vọng chưa hề nguôi, như một ngọn lửa cháy mãi trong tim họ. Nam kéo Beatrice và Lavinia vào lòng, môi họ chạm nhau, nụ hôn sâu, chậm, lưỡi quấn chặt, như muốn kéo dài khoảnh khắc mãi mãi. Lavinia, trong lúc ôm Nam, vô tình chạm vào bảng điều khiển cạnh giường, ngón tay lướt qua nút tắt trọng lực nhân tạo. Một tiếng "tít" khẽ vang lên, và cả ba lơ lửng, cơ thể nhẹ bẫng, như đang trôi giữa vũ trụ bao la, mỗi chuyển động như một điệu vũ giữa các vì sao. Nam cười khẽ, giọng trầm, đầy thích thú: "Lavinia, cô làm chúng ta bay thật rồi, giờ thì không gì cản được chúng ta, chúng ta là của nhau trong không gian này." Beatrice nắm tay Nam, kéo anh lại, môi cô chạm dương vật anh, mút chậm, lưỡi xoáy quanh đầu khấc, cảm nhận vị mặn và sự cương cứng, môi cô ôm chặt, liếm dài từ gốc đến đầu, mỗi cái chạm như một lời thì thầm nhục dục. Nam rên khẽ, tay vuốt tóc Beatrice: "Beatrice, miệng cô làm tôi điên, tôi muốn cô mãi thế này." Lavinia luồn tay, kích thích lồn Beatrice, ngón tay trượt vào khe, xoáy chậm, rồi sâu hơn, nước lồn chảy ra, trôi thành những giọt nhỏ lấp lánh trong không trung, như những viên ngọc lơ lửng.
Nam đâm dương vật vào lồn Beatrice, cơ thể họ xoay chậm trong không trọng lực, mỗi nhịp như một điệu vũ giữa các vì sao, chậm rãi, kéo dài, như muốn khắc sâu từng giây. Beatrice rên dài, tay bám vai Nam, móng tay cào nhẹ, để lại những vệt đỏ nhạt: "Nam, không trọng lực làm tôi mất kiểm soát, anh làm tôi tan ra, từng nhịp của anh như thiêu đốt tôi!" Nam đẩy sâu, từng nhịp chậm, mãnh烈, cảm nhận lồn cô co bóp, nước lồn chảy ra, trôi nổi như những viên ngọc, lấp lánh trong ánh sáng xanh. Anh chuyển sang lồn Lavinia, đâm chậm, từng phân dương vật lướt vào, cảm nhận sự ấm nóng, chặt chẽ, như muốn giữ anh mãi. Lavinia bám Beatrice, tay vuốt ngực cô, ngón tay bóp núm vú, xoáy chậm, khiến Beatrice rên: "Lavinia, cô làm tôi điên, chạm mạnh hơn!" Nam đẩy mạnh hơn, lồn Lavinia co bóp, nước lồn chảy ra, trôi nổi khắp không gian, như những giọt sương lấp lánh. Tinh trùng Nam và nước lồn cả hai trôi nổi, lấp lánh như những ngôi sao nhỏ trong phòng, tạo thành một vũ trụ nhục dục thu nhỏ. Lavinia hét, giọng run rẩy: "Nam, Beatrice, tôi yêu khoảnh khắc này, tôi muốn mãi thế này, đừng dừng lại!"
Cả ba quấn lấy nhau, cơ thể xoay chậm, mỗi động tác được kéo dài, như thể họ muốn khắc sâu từng giây khoái lạc vào tâm trí. Nam luân phiên đâm vào lồn Beatrice và Lavinia, tay kích thích ngực cả hai, ngón tay bóp núm vú, xoáy chậm, rồi mạnh hơn, môi hôn khắp cơ thể họ, từ cổ xuống ngực, từ hông xuống đùi, mỗi cái hôn như một lời thì thầm nhục dục. Beatrice và Lavinia hôn nhau, lưỡi quấn chặt, tay vuốt lồn đối phương, ngón tay trượt vào khe, xoáy sâu, nước lồn chảy ra, trôi nổi như những giọt ngọc. Họ đạt cực khoái cùng lúc, cơ thể rung lên, tiếng rên hòa quyện, như một bản nhạc nhục dục vang vọng trong không gian. Beatrice rên: "Nam, Lavinia, tôi chưa bao giờ cảm thấy thế này, các người làm tôi tan ra!" Lavinia ôm chặt Nam, hét: "Nam, Beatrice, tôi không muốn khoảnh khắc này dừng lại, tôi muốn mãi là của nhau!" Tinh trùng và nước lồn tràn ngập, lơ lửng như một vũ trụ thu nhỏ, lấp lánh trong ánh sáng xanh, như những vì sao nhỏ giữa không gian.
Mệt mỏi, Nam bật lại trọng lực nhân tạo, cả ba rơi nhẹ xuống giường lụa, cơ thể ướt át, ngập ngụa trong hỗn hợp tinh trùng và nước lồn, lấp lánh trên da họ như những viên ngọc. Nam nằm giữa, Beatrice và Lavinia trần truồng ôm hai bên, đầu tựa ngực anh, hơi thở chậm dần, như một bản nhạc êm dịu hòa vào sự tĩnh lặng của không gian. Beatrice thì thầm, giọng mệt mỏi nhưng thỏa mãn, như một lời thì thầm nhục dục: "Nam, Lavinia, chúng ta giữ bí mật này mãi, được không? Khoảnh khắc này quá đặc biệt, như một giấc mơ không bao giờ tỉnh." Lavinia vuốt tay Nam, mỉm cười, môi cô chạm vai anh, lướt chậm như một nụ hôn cuối: "Nam, Beatrice, tôi chưa bao giờ cảm thấy gần gũi thế này, như chúng ta là một phần của nhau, mãi mãi." Nam hôn trán cả hai, giọng trầm, chậm, như một lời thề: "Beatrice, Lavinia, các cô là những người đặc biệt, khoảnh khắc này là của chúng ta, mãi mãi, không ai có thể lấy đi."
Bạn đang đọc truyện trên: TruyenTop.Vip