Chương 34
Edit: Gấu
Beta: Meo
Chiều hôm sau, trước quán rượu đã chật kín người, dân thành phố đến xem náo nhiệt.
Bạc Lị sắp xếp cho phóng viên tòa báo đứng ở một vị trí kín đáo – vừa có thể xem buổi biểu diễn mà lại không ảnh hưởng đến ba vị quý ông đang trải nghiệm ngôi nhà ma nhập vai.
Sau khi biết tin, các cảnh sát suy đi nghĩ lại và quyết định nhắc nhở ba vị quý ông một chút.
Hiện tại, Bạc Lị rất nổi tiếng, nếu ba quý ông đều bị dọa sợ, cô có thể sẽ trở thành người phụ nữ nổi danh nhất thành phố.
Điều này có thể ảnh hưởng đến các quý bà quý cô trong thành phố, khiến họ cũng bắt chước cô và khiến họ cũng phải ra mặt như cô ấy.
Như vậy, khối lượng công việc của cảnh sát sẽ tăng lên rất nhiều – các quý bà quý cô vốn yếu đuối, cần phải có đàn ông đi cùng khi ra ngoài, nếu không sẽ bị những kẻ không đứng đắn trêu ghẹo hoặc có ý đồ xấu.
Các cảnh sát không muốn vì Bạc Lị mà phải vất vả chăm sóc một nhóm phụ nữ yếu đuối ngoài phố mỗi ngày chút nào.
Vì vậy, họ tìm ba vị quý ông và nói với họ rằng buổi biểu diễn của Bạc Lị rất mới lạ, hoàn toàn khác với bất kỳ buổi biểu diễn nào họ từng xem.
Sau khi vào trong, họ sẽ đóng vai các nhân vật khác nhau, tìm kiếm manh mối, giải mã câu đố để có thể rời khỏi quán rượu.
Chỉ khi rời khỏi quán rượu, họ mới coi như đã "xem trọn buổi biểu diễn."
Cảnh sát còn nói thêm rằng, sở dĩ Henry bị dọa đến ngất xỉu là do anh đã rút phải thẻ thân phận "Mabel".
Nếu trong số họ có ai rút phải thẻ "Mabel", thì hoặc là yêu cầu Bạc Lị đổi thẻ, hoặc cần bảo vệ kỹ càng, không để tách nhau ra.
Nếu không, Henry chính là bài học cảnh tỉnh cho bọn họ.
Các quý ông— Mitter, Wright và Davis, sau khi nghe lời khuyên của các sĩ quan, chìm vào suy tư.
Mitter là một chàng trai trẻ trung, khôi ngô tuấn tú, cũng là người xuất thân tốt nhất và đầy nhiệt huyết nhất trong ba quý ông.
Wright và Davis đều không muốn nổi bật, khi thấy Bạc Lị nói trên báo rằng họ không giống các quý ông miền Nam, họ có chút do dự, nhưng Mitter kiên quyết giữ họ lại, nhất quyết khăng khăng rằng phải dạy cho Bạc Lị một bài học.
Trong khi cuộc tranh cãi trên báo diễn ra không hồi kết, Wright và Davis bị bộ mặt dày của Bạc Lị làm cho kinh ngạc. Họ chưa bao giờ gặp người phụ nữ nào khó đối phó như vậy.
Nếu Bạc Lị biết giữ chút mặt mũi, thì từ lúc họ chỉ trích cô ấy là người không đoan trang, cô đã xấu hổ đến mức tự vẫn rồi.
Đừng xem thường sức mạnh của lời chỉ trích này. Sống trên đời, điều quan trọng nhất là gì? —Là danh tiếng.
Trong xã hội thượng lưu, dù là phụ nữ hay đàn ông, họ đều cực kỳ coi trọng danh tiếng của mình. Mất đi danh tiếng, mọi người xung quanh sẽ không còn chào đón bạn, cũng không mời bạn đến nhà, càng không mời bạn tham gia vào các hội đoàn và câu lạc bộ.
Quy tắc vận hành của thế giới này là như vậy, ai cũng sợ mang tiếng xấu, bị người đời chối bỏ. Thế nhưng Bạc Lị lại không hề để tâm đến danh tiếng của mình.
Theo chỉ thị của Mitter, Wright và Davis đã dùng những từ ngữ cay độc nhất mà họ từng nói về phụ nữ trong đời để mắng cô ấy— "không đàng hoàng".
Bất kỳ người phụ nữ tử tế nào nghe thấy lời đánh giá này cũng sẽ bị tổn thương nặng nề, không còn mặt mũi để ra ngoài nữa.
Thế nhưng Bạc Lị lại như không nghe thấy gì, mỗi ngày vẫn mặc đồ nam ra ngoài như thường lệ. Wright và Davis đều muốn bỏ cuộc; bình thường chỉ cần vô ý nói một câu thô lỗ trước mặt phụ nữ, họ đã xin lỗi liên tục rồi. Còn việc tranh cãi với Bạc Lị đến mức này thì quả thật là quá khó coi.
Mitter lại thản nhiên nói: "Điều này chỉ cho thấy cô ta không phải là một người phụ nữ đàng hoàng thôi. Nếu anh nói cô ta là người phụ nữ lăn loằn, cô ta cũng chẳng có phản ứng gì đâu."
Wright và Davis nhìn nhau, cảm thấy Bạc Lị dù không phải là người phụ nữ tử tế, nhưng cũng chưa đến mức là người phụ nữ lăn loằn.
Tuy vậy, họ không phản bác, cũng chẳng cần phải tranh cãi với Mitter vì Bạc Lị.
"Vậy chúng ta nên làm gì đây?'' Davis hỏi. "Tôi đã đến bệnh viện thăm Henry Janssen, các bác sĩ đều nói anh ta đúng là do quá hoảng sợ nên mới phải đưa vào bệnh viện.''
''Thưa các anh,'' Mitter thờ ơ nói, "cách biểu diễn này đúng là chưa từng nghe qua, nhưng chúng ta đã biết rằng sẽ có người đến dọa trong lúc diễn. Trừ phi ai đó là một kẻ quá nhát gan, tôi thực sự không thể nghĩ ra ai lại có thể bị dọa đến mức ngất xỉu vì cách này.''
''Nhưng lời khuyên của các sĩ quan nghe không giống giả lắm đâu,'' Wright nói.
''Mấy cảnh sát đó bất tài cũng không phải chuyện ngày một ngày hai,'' Mitter nhún vai nói, ''chắc họ đã nhận tiền của Clermont để đến dọa chúng ta thôi.''
Wright và Davis bị Mitter thuyết phục.
Ai ngờ, khi họ mặc quần áo chỉnh tề, chuẩn bị đến quán rượu xem biểu diễn, thì lại bị các bà vợ lo lắng ngăn lại.
''...Hôm đó, sau khi Clermont đến tìm bọn em,'' vợ của Davis khó khăn mở lời, "đã xảy ra một chuyện rất đáng sợ và kỳ lạ.''
"Để tôi nói cho,'' vợ của Wright bước lên, "hôm đó, bọn em đang tổ chức buổi đọc sách, không biết bằng cách nào Clermont lại tìm ra chỗ bọn em và mời bọn em đến xem các anh tham gia thử thách lòng can đảm... Cô ấy hành xử bình thường, nhưng sau khi rời đi thì...''
Cô ấy hít một hơi sâu, nhìn hai người vợ khác với vẻ mặt trắng bệch: ''Tất cả các quý cô có mặt ở đấy đều gặp phải ảo giác nghiêm trọng, như thể bị quỷ ám ấy ạ...''
''Được rồi, thưa các quý cô,'' Mitter ngắt lời họ, không nhìn lấy người vợ đang định nói thêm của mình, "Cảm ơn vì đã cảnh báo bọn anh, bọn anh nhất định sẽ cẩn thận hơn."
Ba người bước lên xe ngựa, Wright nhớ lại vẻ mặt của vợ, ngập ngừng nói: ''Catherine chưa bao giờ nói dối cả, có khi Clermont thực sự có chút kỳ lạ...''
Davis vừa định nói gì đó thì Mitter đã khinh miệt nói: "Thôi đi, lời phụ nữ nói mà các cậu cũng tin à?"
Vậy là hai người đành im lặng.
Xe ngựa dừng lại trước quán rượu mà Bạc Lị đã thuê, người đánh xe bị cảnh tượng trước mắt làm cho kinh ngạc— đường phố đông nghịt người. Dù không phải cả thành phố, ít nhất cũng phải nửa dân số ở đây đến xem náo nhiệt.
Nhìn thấy cảnh này, vẻ mặt của Mitter vẫn không thay đổi, chỉ cảm thấy Bạc Lị thật quá nực cười. Anh công nhận cách dàn dựng buổi biểu diễn của cô ấy rất mới mẻ, nhưng chỉ vậy thôi. Là phụ nữ, cô ấy hoàn toàn không hiểu tầm nhìn của đàn ông rộng lớn đến mức nào. Trong khi cô ấy ở nhà học thêu thùa, anh đã đi du lịch châu Âu, nhìn thấy nhiều cảnh đẹp còn hơn số người cô từng gặp mặt.
Cô ta lấy gì để dọa anh đây?
Mitter bước xuống xe với vẻ mặt nghiêm nghị, rồi nhìn thấy Bạc Lị đang đứng ở phía trước.
Để ba quý ông không có cớ bắt bẻ, Bạc Lị đã đặc biệt mặc một chiếc váy màu trà xanh, với lớp voan nhẹ như khói phủ trên tà váy. Cô đội một chiếc mũ rộng vành hơi nghiêng, vành mũ uốn lượn như cánh sen, để lộ nửa khuôn mặt thanh tú xinh đẹp, đôi mắt nâu lấp lánh như muốn cào xé người ta.
Mitter lập tức sững sờ.
Anh đã từng gặp Bạc Lị— lúc đó, cô mặc trang phục nam, đi ngang qua cửa nhà anh. Wright đã gọi anh ra xem, anh ngừng chơi bài, nhìn qua loa một cái, cảm thấy không có gì đặc biệt.
Ai mà ngờ, khi mặc váy, cô ấy lại có thể...
Quyến rũ đến thế.
Wright và Davis cũng ngẩn ngơ nhìn.
Điều khiến họ kinh ngạc hơn là Mitter vốn tỏ vẻ khó chịu, nay lại như biến thành người khác, bước tới, lịch sự gật đầu với Bạc Lị: "Cô Clermont, nghe danh không bằng gặp mặt.'
Wright và Davis đã từng thấy anh ta chửi rủa sau lưng Bạc Lị, nên khi thấy bộ dạng này của anh, họ ngạc nhiên đến sững sờ.
Bạc Lị "ừm" một tiếng: "Anh là Davis sao?"
"Tôi là Mitter,'' Mitter nhìn chằm chằm vào cô, chậm rãi nói rõ từng chữ, "Walter Mitter.''
Bạc Lị mỉm cười gật đầu: "Được thôi, ngài Mitter, xin mời đi lối này."
Cô xoay người, dẫn họ vào quán rượu, mời họ ký thỏa thuận miễn trừ trách nhiệm và dặn dò những lưu ý khi xem biểu diễn.
Trong suốt quá trình, Mitter không rời mắt khỏi Bạc Lị.
Anh ta cực kỳ tự tin vào ngoại hình của mình. Tất cả những người phụ nữ từng gặp anh đều không thể cưỡng lại vẻ đẹp của anh.
Chỉ cần Bạc Lị nhìn anh kỹ một chút thôi, anh tự tin rằng bản thân có thể nắm được cô trong tay.
Ai ngờ, cô lại giống như đã đoán được suy nghĩ của anh ta, từ đầu đến cuối không hề liếc mắt nhìn họ:
"Thưa các ngài, mời rút thẻ ạ— đây là thẻ định danh cho buổi biểu diễn.''
Mitter tùy tiện rút một tấm thẻ, lật ra xem, là thẻ "Mabel."
Wright khẽ hỏi: "Cảnh sát nói thẻ này có vấn đề... có nên đổi không?''
Bạc Lị chớp hàng mi: "Chúng tôi thường không có dịch vụ đổi thẻ, rút được thẻ nào thì là thẻ đó, nhưng nếu ngài Mitter nhát gan, dễ bị dọa, thì cũng không phải là không thể đổi...''
Mitter hơi cau mày, liếc Wright, giọng lạnh lùng: "Cậu muốn đổi thẻ thì đi mà đổi, đừng có lôi tôi vào.''
Davis kéo tay áo của Wright, ghé vào tai anh nói: "Đừng tự chuốc phiền toái nữa, anh ta để mắt đến Clermont rồi.''
Wright ngạc nhiên, hạ giọng: "Anh ta chẳng phải từng nói Clermont không bằng... gái bán hoa sao?'' mấy từ cuối anh ta nói cực nhỏ.
Davis có phần khó chịu vì sự chậm hiểu của Wright, nói giọng tức tối: "Anh ta thấy Clermont có nhan sắc thế này rồi thì hối hận đấy. Lát nữa đừng nói gì nữa, chọc giận Mitter thì coi chừng anh ta cho cậu một trận.''
Mitter không để ý đến động tĩnh của Davis và Wright, anh có chút phiền lòng, không biết phải làm sao để thu hút sự chú ý của Bạc Lị.
Điều khiến anh càng thêm phiền lòng là, xung quanh lại có quá nhiều người.
Nếu không thì anh đã trực tiếp nắm lấy cằm của Bạc Lị, ép cô nhìn anh rồi.
Trước khi buổi biểu diễn bắt đầu, họ phải đi qua một đường hầm bí mật.
Mitter cuối cùng cũng chớp lấy cơ hội, bước đến gần Bạc Lị, khẽ hỏi:
"Cô Clermont, nếu tôi may mắn vượt qua thử thách, tôi có thể mời cô dùng bữa tối không?''
Bạc Lị lúc này mới chú ý đến biểu hiện kỳ lạ của Mitter— hóa ra từ đầu anh đã liên tục nhìn cô chằm chằm, thỉnh thoảng còn sờ mũi, ra là muốn bắt chuyện với cô.
Cô cứ tưởng, người này định động tay động chân với cô.
Dù sao, những lời chỉ trích gay gắt trên báo đa phần đều là do anh viết.
"Bây giờ nói điều đó có phải là quá sớm không?'' Bạc Lị giả vờ ngây thơ nhìn anh, ''Ngài còn chưa bắt đầu thử thách nữa mà.''
Mitter tiến sát lại cô hơn, hơi thở gần như phả vào mặt cô: "Tôi chỉ muốn một lời hứa.''
Dường như anh đã súc miệng bằng nước hoa Cologne, hơi thở có mùi hương tao nhã.
Bạc Lị lại cảm thấy vô cùng khó chịu.
Đột nhiên, một ý nghĩ bất chợt hiện lên trong đầu cô— nếu là Erik tiếp cận cô như vậy, liệu cô có cảm thấy khó chịu không?
Hoàn toàn không.
Cô thậm chí sẽ cảm thấy kích thích.
Mong cậu đến gần thêm chút nữa, lại gần hơn nữa, để hơi thở và cơ thể cậu ép sát vào cô.
Bạc Lị vẫn chưa thể hiểu rõ cảm giác bồi hồi khi đối diện với Erik rốt cuộc là sợ hãi hay là rung động nữa.
Hay là... cả hai.
Dù sao thì, ai có thể nói rõ ranh giới của rung động là gì?
Bạc Lị không hề bài xích chuyện yêu đương, với cô, nếu có thể yêu thì yêu, không được thì chia tay.
Nếu Erik cũng thích cô, cô không ngại thử một mối tình với cậu.
Nhưng vấn đề là, liệu Erik có thích cô không?
Đây là thế giới của "The Phantom of the Opera", nơi Erik là nhân vật chính. Bất kể trong nguyên tác hay phim kinh dị, cậu đều sẽ yêu nữ chính, vì cô ấy mà ra tay giết người không ngần ngại.
Bạc Lị không phải người thiếu tự tin, cô biết mình có chút tài năng nghệ thuật, nhưng so với Erik, chút tài năng đó thực sự chẳng đáng để kể đến.
Cậu là nhân vật hư cấu trong câu chuyện, không ai có thể vượt qua trí tuệ và tài năng của một nhân vật hư cấu.
Giọng hát của cô cũng chỉ ở mức tầm thường, thậm chí không bằng một nửa so với ca sĩ opera mà cậu từng chế nhạo.
Trong tình huống này, liệu cậu thực sự sẽ thích cô sao?
Ánh mắt cậu nhìn cô lúc thì lạnh lùng đáng sợ, lúc lại chứa đựng một cảm xúc nào đó kìm nén không yên.
Nó vừa như một cơn giận sắp bùng nổ, vừa như một khát khao đen tối khó phân định.
Bạc Lị không có khả năng đọc tâm trí, hoàn toàn không thể hiểu ánh mắt của cậu có ý nghĩa gì, liệu đó là muốn ôm cô, hay muốn bóp cổ cô đến chết.
Cô đăm chiêu quá lâu, khiến Mitter nhìn biểu cảm của cô mà nghĩ rằng cuối cùng sự tấn công của mình cũng khiến cảm xúc của cô dao động, nên anh ta lại hỏi một lần nữa, "Cô Clermont, cô vẫn chưa trả lời câu hỏi của tôi đấy."
Bạc Lị ngước mắt nhìn Mitter.
Cô không thích người đàn ông này, giả dối và tự cao tự đại, dù đã có vợ nhưng vẫn tỏ ra hết lòng phục vụ cô.
Hơn nữa, cô cũng chưa từng quên việc anh ta đã sỉ nhục phẩm cách của cô trên báo như thế nào.
Nhưng nếu cô mỉm cười với anh ta và đồng ý lời mời của— liệu Erik có phản ứng không?
Bạc Lị nghiêng đầu, liếc nhìn Mitter.
Dưới ánh đèn mờ ảo, đôi mắt nâu nhạt của cô gần như trở thành màu đen, nhưng lại càng giống một con mèo hoang sẵn sàng vươn móng vuốt hơn bao giờ hết:
"Dĩ nhiên rồi, chỉ cần ngài vượt qua thử thách."
Lời vừa dứt, một ánh nhìn lạnh lùng lập tức chiếu thẳng vào cô.
Ánh nhìn ấy trần trụi, mạnh mẽ, gần như đóng đinh cô tại chỗ.
Giống như lần đầu gặp mặt, khi cậu dùng dao gõ vào răng cô.
Bạc Lị nổi da gà, cảm giác như cả người bị bao phủ bởi từng cơn lạnh buốt như kim chích từ đầu đến chân.
Nhưng rất nhanh, cô lại cảm thấy nhịp tim quen thuộc dồn dập, gò má nóng bừng, hơi thở cũng gấp gáp.
Đến giờ Bạc Lị vẫn không rõ bản thân có thích Erik không, cũng không rõ liệu Erik có thích cô không.
Điều duy nhất cô có thể chắc chắn là—
Cô thích cảm giác bị nguy hiểm rình rập này.
Bạn đang đọc truyện trên: TruyenTop.Vip