9.4 - Ngày 13 tháng 6 (Chủ Nhật) - Ayase Saki

[Chúc mọi người nghỉ lễ vui vẻ nha!]


Yuuta-niisan, Yuuta-niisan, Yuuta-niisan.

Tôi niệm câu thần chú đó ba lần trong lòng rồi mới dám mở cửa. Gần đây việc này như một thói quen vậy.

"Chào buổi sáng, Yuuta-niisan."

Thấy chưa, chả có gì là khó khăn cả.

Tôi có thể nhìn được nửa thân trên của Asamura-kun từ chỗ ngồi đối diện tại phòng ăn.

"Chào buổi sáng, Saki."

Chào buổi sáng, Saki.

Tim tôi vẫn đập rộn ràng mỗi khi anh gọi tên riêng thay vì họ. Tuy nhiên, tôi dần dần quen với nó và gần đây, tôi nghĩ mình đã có thể phản ứng lại mà không quá bối rối. Đã qua ngày thứ hai mà không có bố mẹ ở bên.

Tôi thường lo lắng sẽ quên mất việc chúng tôi là anh em khi được ở riêng. Bởi vì dù cũng là người yêu của nhau nhưng chúng tôi lại không thể cư xử như các cặp đôi bình thường được. Những cảm xúc như vậy có xu hướng xuất hiện nhiều hơn khi chúng tôi nhận thức được mình đang ở riêng với nhau. Nhưng mà, đã là anh em thì không thể hành động như người yêu được.

...Chậc, điều này đặt ra một nghi vấn là các cặp đôi bình thường sẽ làm gì.

Umm, xem nào? Ôm? Hôn? Hay còn hơn thế—

Yuuta-niisan, Yuuta-niisan Yuuta-niisan. Tôi lặp đi lặp lại trong đầu như một câu thần chú để xua tan đi những ảo tưởng xa vời của mình.

Tôi đã qua được một ngày mà không gặp trở ngại nào. Hôm nay khởi đầu cũng tốt đẹp. Dường như mọi chuyện đang rất xuôi chèo mát mái.

"Ồ, anh đã làm xong bento rồi à? Nhanh quá nha," tôi nói sau khi nhìn thấy túi đựng đồ ăn trưa anh đặt trên bàn.

Tôi tự hỏi bên trong hộp có gì?

Có vài thứ đã được mua ở tạp hóa đã không nằm trong danh sách mà tôi đưa cho anh. Có xúc xích nè. Vài thứ linh tinh cùng một số gia vị. Asamura-kun có vẻ thích đồ cay, nhưng nhãn dán trên đống hôm qua lại không đề là đồ cay. Hẳn là không dành cho Taichi-san rồi nên chúng nằm trong hộp bento chắc luôn.

Mình muốn thử món xúc xích hình bạch tuộc dễ thương của Asamura-kun làm quá đi!

Không, không, tôi không nên mong đợi quá nhiều. Chúng có thể chỉ là xúc xích còn nguyên vẹn thôi. Dù sao thì đây cũng là lần đầu tiên anh làm bento mà. Tuy nhiên, tôi chưa bao giờ mong đợi sẽ được anh làm bento cho nên thực sự rất vui.

Chúng tôi ngồi cùng bàn và ăn bữa sáng giống nhau. Cơm, súp miso và trứng chiên. Tiết mục nấu ăn của Asamura-kun có thể còn hạn chế, nhưng mọi thứ đều ngon. Đặc biệt, súp miso được nêm đậm đà phù hợp với khẩu vị tôi.

"Mmm, món này ngon quá."

Cơ mặt anh giãn ra khi tôi nói điều đó. Anh không cần phải căng thẳng thế đâu Asamura-kun; anh luôn đặt rất nhiều sự quan tâm vào những thứ anh làm.

Chúng tôi trò chuyện về điều này điều kia trong khi ăn. Bỗng Asamura-kun liếc nhìn điện thoại.

"Chiều nay có mưa giông và sấm chớp..." anh lẩm bẩm.

Tôi suýt sặc cơm.

Tôi không thể không liếc nhìn về phía cửa sổ phía đằng sau anh. Trời vẫn trong xanh cùng thời tiết dễ chịu mà.

"Mưa... chắc là không đâu nhỉ?"

Nhưng theo Asamura-kun, có 90% khả năng sẽ mưa vào chiều tối. Điều đó nghĩa là... khả năng có giông bão khá cao.

"Hãy cẩn thận trên đường về. Dự báo nói có thể sẽ có sấm chớp nữa đó."

"Thật ư? À, ừm... em hiểu rồi."

Tôi vừa thể hiện hết lên mặt rồi nhỉ? Tôi không muốn anh biết là mình đang bất an.

Chuyện mưa gió tôi có thể xử lý được. Mưa thì ướt thôi. Nhưng sấm chớp thì lại là một chuyện khác. Những tiếng nổ đinh tai nhức khiến tôi có cảm giác như đang bị mắng vậy. Và sét sẽ làm... mất điện. Có nghĩa là sẽ tối thui.

Vì không muốn bầu không khí trở nên u ám ngay sau bữa ăn vui vẻ, tôi buộc phải thay đổi chủ đề.

***

Bữa sáng đã xong, đã đến lúc tôi phải đi làm, còn Asamura-kun thì phải đến trường luyện thi.

Lớp học của anh sẽ bắt đầu trễ hơn, và vì anh đi xe đạp nên thường đi sau tôi một tiếng đồng hồ.

Tuy nhiên, ngay khi mở cửa chính của căn hộ, tôi nghe thấy anh gọi tôi.

"Anh sẽ đi cùng em luôn."

"Yu—"

Tôi sắp nói "Yuuta-niisan," thì nhận ra mình đã bước một chân ra khỏi cửa. Thông thường, tôi sẽ niệm chú trong đầu, từ giờ sẽ là Asamura-kun, ba lần trước khi đóng cửa lại. Nhưng vì tay đã đặt sẵn trên nắm cửa nên tôi bối rối không biết phải xưng hô với anh như thế nào.

Trước tiên, tôi nên bước hẳn ra ngoài rồi quay lại đối mặt với anh ấy.

"...Sao vậy, Asamura-kun?"

"Em không cần phải quá cứng nhắc trong việc gọi tên đâu—"

Tôi hiểu là anh đúng. Tôi quá thiếu sự linh hoạt.

"Nhìn này, vì hôm nay trời sẽ mưa nên anh không thể đi xe đạp được. Vậy anh nghĩ chúng ta có thể rời đi cùng nhau."

Ah tôi hiểu rồi. Có lý do cả.

Hiển nhiên chuyện sẽ có mưa vào buổi tối chỉ là một phần.

Tôi không thích bị soi mói vì hành xử như cặp đôi, nhưng mặt khác, tôi cũng không thích bị Asamura-kun đối xử như một người xa lạ. Tôi có thể nói rằng Asamura-kun biết điều đó và cố gắng quan tâm khi chúng tôi ở bên ngoài, nơi mà thân phận anh em không được áp dụng.

Hôm nay, chúng tôi tình cờ đi cùng hướng. Trừ khi có người quen nhìn thấy chúng tôi cùng nhau rời khỏi nhà, không thì đơn giả là chúng tôi vô tình gặp nhau.

Dù sao thì trước đây chúng tôi cũng đã cùng nhau mua sắm ở siêu thị rồi.

Nếu mà xảy ra thật thì có hơi đau lòng đấy.

Làm thế nào để các cặp đôi ngoài kia tìm ra khoảng cách phù hợp giữa họ vậy? Tôi muốn hỏi ai đó, nhưng tôi chưa bao giờ nghe người quen nào của mình - đặc biệt là con trai- thảo luận về mối quan hệ của họ. Chà... cũng đúng thôi, tôi cũng có quen biết mấy ai đâu chứ. Về con gái tầm tuổi, tôi có Maaya. Nhưng nhỏ này thì không tính. Cô nàng thân thiện với mọi người nhưng hình như vẫn ế.

Gần đây, tôi hay trò chuyện với những người như Ryouko Satou-san và nhỏ lớp trưởng, nhưng những cuộc trò chuyện đó có hơi... khác.

Tôi nhìn lên bầu trời khi bước ra khỏi tòa chung cư. Nó bị bao phủ bởi những đám mây đen. Không còn nghi ngờ gì nữa, trời sắp mưa rồi.

"Khi em về thì chắc bố mẹ cũng đã về rồi luôn rồi nhỉ?"

Họ nói sẽ quay lại vào buổi tối.

Thời gian ở riêng của tôi với Asamura-kun sắp kết thúc. Ít nhất là lúc này, hãy cứ tận hưởng việc cùng nhau đi bộ đến nhà ga. Chúng tôi bắt đầu bước về hướng đó.

Không bao lâu thì cũng tới nơi phải tách ra. Chúng tôi khẽ vẫy chào nhau khi đến nơi tương ứng. Mới đây thôi, tôi đã không thể cưỡng lại được việc ngoái lại nhìn anh khi phải tách ra. Nhưng hôm nay, tôi đã chống cự được và đến hiệu sách mà không hề có sự thôi thúc nào như vậy. Có lẽ việc thay đổi cách xưng hô với anh đã tạo ra sự khác biệt. Tôi nắm chặt tay lại một lần, giữ lấy chút hài lòng nho nhỏ đó.

Tôi nhanh chóng thay đồng phục và mở cửa văn phòng.

Có một cô gái ở đó.

Cô ấy nhỏ nhắn, với một lọn tóc xoăn dễ thương trên đầu. Một cô gái mà tôi chưa từng gặp trước đây.

Cô ấy có thể là ai đây? Một ai đó có liên quan đến hiệu sách chăng?

Tôi đoán được điều đó qua việc cô ấy mặc đồng phục giống tôi - không phải đồng phục trường học mà là áo sơ mi có cổ và tạp dề do hiệu sách cấp.

Cô ấy có thể là... nhân viên bán thời gian? Cô ấy chắc là người mới được thuê.

Cô gái nhét thứ gì đó vào túi tạp dề và nhìn lên. Đúng như tôi nghĩ, đây là lần đầu tiên tôi gặp cô ấy. Ồ đúng rồi, cô ấy chắc chắn là tên-gì-đó-san mà Asamura-kun nhắc đến hôm qua. Người vừa mới vào làm.

Ánh mắt chúng tôi gặp nhau. Cô ấy mỉm cười với tôi.

"Saki-senpai! Chị là Ayase Saki-senpai phải không? Rất vui được làm việc với chị ngày hôm nay!

"Ờ, à, đúng rồi."

"Wow~, chị thật sự xinh quá đi!" em ấy nói rồi tiến lại gần hơn.

Tôi rùng mình khi đôi mắt lấp lánh của em ấy dán chặt vào tôi.

"Tóc của chị sáng và đẹp quá! Chị đã tẩy nó bao nhiêu lần vậy? Chị hay đến salon nào vậy? Nó rất hợp với chị đó, nhìn dễ thương quá... A ý em là, thực sự thì, chị nhìn như người mẫu vậy đó. Chị quá đẹp luôn!"

Những lời nói dồn dập khiến tôi chết lặng.

C-cái gì... Chuyện gì đang xảy ra vậy?

Chờ đã.

Tôi thậm chí còn chưa giới thiệu bản thân cơ mà? Làm sao em ấy biết tên tôi? Tôi thậm chí còn chưa nói với em ấy. Và em ấy đột nhiên sử dụng tên của tôi.

"Wow, wow, wow! Chị thực sự rất đẹp!"

Đợi đã, gần quá, gần quá, gần quá đó!

"Ư-ừm..."

Khi tôi đứng đó, trông ngơ ngác, cô gái có vẻ nhận ra và nhanh chóng cúi đầu xin lỗi.

"À, em rất xin lỗi! Em nghe quản lý nói rằng, 'Senpai giúp em hôm nay là một cô gái xinh đẹp.' Và rồi, em nhìn thấy chị, chị thực sự rất xinh đẹp, nên là em đã nghĩ... em muốn được kết bạn với chị."

Một cô gái xinh đẹp... em ấy đang nói về tôi phải không? Được gọi như vậy thì thật tuyệt, nhưng người trong hiệu sách này phù hợp hơn với cái mô tả "xinh đẹp" đó chắc hẳn là Yomiuri Shiori-san mà.

Hơn nữa, cô gái trước mặt tôi cũng vô cùng dễ thương.

Em ấy khá thấp, có lẽ còn thấp hơn cả Maaya. Khuôn mặt tràn đầy sức sống của em ấy được tô điểm bởi đôi bím tóc có điểm nhấn nhuộm inner đỏ, tạo thêm nét đẹp cho mái tóc đen óng. Đôi mắt tròn xoe kết hợp với mọi thứ khác khiến em ấy trông giống như một con búp bê vậy.

Khuôn mặt cô ấy vẫn mang nét ngây thơ của một học sinh sơ trung, nhưng cả kiểu tóc và quần áo đều rất hợp thời trang. Em ấy chắc chắn có goût thẩm mỹ khá tốt. Có hơi khác với goût của tôi. Giờ nghĩ lại, Asamura-kun không hề đề cập gì đến ngoại hình của em ấy.

"Ừm... em là nhân viên bán thời gian mới à?"

"Vâng. Ừm, rất vui được gặp chị, em là Kozono. Kozono Erina."

"Kozono-san."

Kozono Erina.

Vậy em ấy chính là người mới mà Asamura-kun đã nói đến. Tôi tin là em ấy đang học năm nhất cao trung.

Ồ, vậy là quản lý và có lẽ là cả Asamura-kun hẳn đã nhắc đến tên tôi với em ấy.

Tôi liếc nhanh về phía Kozono-san. Uh, tôi nên cư xử như một senpai đúng nghĩa ở đây.

"Rất vui được gặp, chị là Ayase Saki. Rất vui được làm việc với em.

Khi tôi cúi đầu, Kozono-san vội vàng làm theo.

"Em cũng vậy! Rất mong được làm việc với chị!

Em ấy có vẻ không phải là người xấu. Nhưng tôi tự hỏi liệu chúng tôi sẽ hợp nhau không đây. Em ấy có vẻ đã quen với việc này, và ngay cả khi hai chúng tôi không có điểm trái ngược nào thì việc hợp với nhau vẫn là cả một vấn đề. Tôi có hơi lo lắng. Trước giờ tôi chưa từng gặp cô gái nào như em ấy cả.

Tôi dẫn Kozono-san tới chỗ kệ sách, dù ca làm của tôi vẫn chưa bắt đầu.

Quản lý đã giao cho tôi đào tạo em ấy. Thành thật mà nói, tôi không nghĩ mình đủ kinh nghiệm để đào tạo người mới, nhưng lại không thể từ chối khi được yêu cầu.

Dù sao đi nữa, nếu quản lý tin rằng tôi có thể giải quyết được thì tôi nên tin vào phán đoán của anh ấy.

Bây giờ, tôi sẽ chỉ 'chuyền' lại những gì đã học được từ Asamura-kun, Yomiuri-senpai và những người tương tự. Tôi không có ý xấu gì đâu. Nó giống như chuyển giao kiến thức và kinh nghiệm hơn. Cách tốt nhất để học là làm theo những hình mẫu tốt. Theo tôi, hình mẫu ở đây là Yomiuri Shiori-senpai, nhân viên yêu thích nhất của quản lý. Asamura-kun xếp ở vị trí thứ hai.

Dù sao đi nữa, chúng tôi đã đến được kệ sách gần lối vào cửa hàng, nơi sách được xếp thành chồng.

Kozono-san lấy một cuốn sổ nhỏ và cây bút từ trong túi tạp dề của mình ra.

Wow, em ấy có sự chuẩn bị tốt đó chứ.

Thử nghĩ mà xem, bất cứ khi nào Asamura-kun phải nhớ điều gì đó, anh sẽ sử dụng điện thoại để thay thế cho việc ghi chép.

Khoảng khắc đó làm tôi nhận ra thứ em ấy để trên tạp dề khi tôi bước vào văn phòng lúc nãy chính là cuốn sổ này. Có lẽ em ấy đang xem lại những gì đã học ngày hôm qua. Khi tôi hỏi nhiều như vậy, Kozono-san mỉm cười bẽn lẽn.

"Chị thấy rồi phải không? Thật là ngại quá."

Em ấy là kiểu người không muốn người khác thấy sự chăm chỉ của mình ư? Giống như một con thiên nga xuất hiện duyên dáng trên mặt nước nhưng bên dưới thì đôi chân lại điên cuồng đạp. Tôi hoàn toàn có thể hiểu cái cảm giác có một mặt bản thân bạn muốn thể hiện ra, còn một mặt khác bạn lại muốn che giấu.

"Ừm, em đã được nghe về cách bố trí các kệ và đồ đạc chưa? Người dạy em hôm qua giải thích được bao nhiêu rồi?"

"Ồ ý chị là Asamura-senpai! Anh ấy có vẻ siêu thông minh luôn!"

"Huh? À phải rồi, cái anh Asamura-san đó đã chỉ hết cho em rồi hả?"

"Thông minh" có thực sự là tính từ đầu tiên để miêu tả Asamura-kun không? Thế còn "tử tế" hay thứ gì đó tương tự thì sao? Ừm, bản thân nó không có gì sai, nên không sao cả.

"Ừm, em đã được chỉ về nơi cất giữ các thứ. Ngoài ra còn lối đi dành cho khách hàng nữa."

"À, ý em là cách khách hàng di chuyển xung quanh? Vậy là em cũng biết kha khá rồi. Nhưng hãy chịu khó cùng chị sơ lược vài điểm nhé dù có vài cái chắc em đã nắm rõ rồi."

Đó là cách mà anh đã hướng dẫn. Trước tiên sẽ đưa ra một cái nhìn bao quát rồi mới đi vào chi tiết. Ban đầu phương pháp đó là của Yomiuri-senpai.

Điều đó có nghĩa là giờ tôi sẽ đi sâu vào chi tiết nhỉ?

"Vì vậy, thứ đập vào mắt em ngay khi bước vào là khu để sách mới phát hành. Em có thể nhận ra nhiều mặt sách ở đó."

"Dạ. Anh ấy nói rằng vì đây là nơi đầu tiên khách hàng nhìn thấy khi họ bước vào hiệu sách nên đó là nơi sẽ để những cuốn sách bán chạy nhất," Kozono-san vừa nói vừa gật đầu đồng ý.

"Chính xác. Về cơ bản, đó là kệ để sách bán chạy nhất. Trên thực tế có hai loại sách được đặt ở đây. Phía bên phải là các bản mới phát hành và phía bên trái là các tựa sách đang thịnh hành."

Tôi chĩa một ngón tay sang trái và một ngón sang phải tạo thành hình chữ V để chỉ rõ từng chỗ.

"Các sách mới phát hành theo đúng nghĩa đen là những cuốn mới được xuất bản và hiện đang được chú ý—chỗ này chỉ chọn ra những cuốn của các tác giả nổi tiếng chứ không thể đưa ra tất cả các sách mới phát hành được."

Tôi nhìn em ấy viết nguệch ngoạc vài ghi chú và gật đầu làm theo trước khi tiếp tục.

"Sách thịnh hành chỉ những cuốn được ưa chuộng trong giới hoặc được độc giả ưa chuộng. Ngày nay, cũng có một số cuốn trở nên phổ biến nhờ mạng xã hội. Giống như những cuốn sách về kinh doanh hoặc self-help đôi khi cũng có thể trở thành xu hướng. Vì vậy, chúng không nhất thiết phải là sách mới phát hành. Mới phát hành là những ấn phẩm được xuất bản gần đây. Còn thịnh hành là những cuốn sách đang được ưa chuộng."

"Ồ, em hiểu rồi. Ra là vậy," Kozono-san thì thầm và tiếp tục ghi lại mọi thứ.

Thật là một cô gái chăm chỉ . Tôi đợi cây bút của em ấy ngừng chuyển động rồi chỉ vào một cuốn sách có bìa trắng ở góc tủ. Có vẻ như em ấy đã nhận ra nó.

"À, em thấy cuốn đó trong quảng cáo trên tàu điện mỗi sáng!"

Một cuốn sách, nói về các mối quan hệ giữa người với người, có đai sách(Obi) với tiêu đề khoe khoang là: "Hơn một triệu bản đã được bán ra!" Bản thân tôi cũng đã bắt gặp nó ở quầy thu ngân vài lần.

"Những cuốn như thế đang rất thịnh hành nhưng không nhất thiết là mới xuất bản."

"Thật vậy ư? Tuy nhiên, nhìn nó có vẻ mới mà."

Đó là bởi vì nó đã được tái bản gần đây.

"Để biết ngày phát hành của một cuốn sách, em hãy nhìn vào 'colophon'."

Tôi cầm cuốn sách lên và lật đến trang cuối cùng.

"Đây là colophon. Hãy nhìn vào ngày bên cạnh dòng 'ấn bản đầu tiên'. Đó là ngày cuốn sách này được xuất bản lần đầu tiên."

"Ồ, mười năm trước đây! Đợi đã, chỗ này là hiệu sách cũ à?"

"Không, không phải vậy."

Tôi không nhịn được nở một nụ cười gượng.

Bên dưới ngày xuất bản đầu tiên, các bản tái bản cũng được liệt kê. Ngày in lại là ngày bản hiện tại được phát hành. Sách khi được ưa chuộng và bán hết đều được tái bản. Ngày của những lần tái bản này được liệt kê tương ứng.

"Heh, vậy ra cuốn sách này thịnh hành trong suốt thời gian qua luôn ư?"

"Đúng hơn là đã từng. Tất nhiên, một số cuốn đã không bán được trong nhiều năm nhưng sau đó chúng đột nhiên được chú ý và trở nên thịnh hành."

"Hả, tại sao vậy?"

"Chà, em biết rằng hiện tại cuốn tự truyện của nhân vật lịch sử này lại đang rất được chú ý đúng không?"

Tôi nói tên của người đó.

"Nghe có vẻ quen quen..."

Chân dung của ông ấy đã được chọn để in trên tờ tiền mới.

"Trong những trường hợp như vậy, nó vẫn bán được ngay cả khi không phải là sản phẩm mới ra mắt. Vì nó là chủ đề được mọi người bàn tán."

"Chị nói em mới để ý, thật ngạc nhiên khi ngay cả những thứ cũ cũng có thể bán được như vậy!"

Tôi cảm thấy như bị bưng mặt trước lời nhận xét ngây thơ của em ấy.

Ý tôi là, chắc chắn rồi, trong thế giới ngày nay, nơi những điều mới mẻ không ngừng xuất hiện, những cái cũ có thể bị cuốn trôi theo dòng chảy không ngừng nghỉ của thời gian. Nhưng điều đó không có nghĩa là đồ cũ không có giá trị. Có thể là vì tôi yêu thích lịch sử, nhưng tôi tin rằng nếu thứ gì đó tốt thì nó vẫn sẽ tốt dù có cũ đi chăng nữa. Ít nhất, đó là những gì tôi nghĩ. Tôi tự hỏi liệu thế hệ trẻ có cảm thấy như vậy không.

...Khoan, dừng khoảng chừng là hai giây. Tôi chỉ hơn Kozono-san có hai tuổi thôi mà, nhưng ai có thể đảm bảo những học sinh năm nhất cao trung khác không có cảm giác tương tự chứ?

Suy nghĩ trong tôi vẫn cứ lan man.

"Vì vậy, về cơ bản, ở đây chúng ta có những cuốn sách mà khách hàng có thể sẽ quan tâm. Nó cho họ một lý do để bước vào hiệu sách."

"Một lý do... Ồ, là vì nó nằm ở điểm bắt đầu của 'lối đi dành cho khách hàng' à?"

"Chuẩn, đúng vậy."

"Đúng như Asamura-senpai đã nói với em! Khi hiểu được khái niệm về 'lối đi dành cho khách hàng', em rồi sẽ biết được cách bố trí các kệ thôi. Tuy nhiên, việc đó có hơi khó khăn một chút," Kozono-san nói đầy tự hào và giơ cuốn sổ của mình lên.

Em ấy là một người tháo vát.

Và không có gì ngạc nhiên khi phương pháp giảng dạy của Asamura-kun rất hiệu quả. Tôi cảm thấy mình có xu hướng đi quá sâu vào chi tiết.

Nhưng biết cách một hiệu sách cũng như một cửa hàng bán lẻ cố gắng thu hút khách hàng sẽ là một điểm cộng về lâu dài. Yeah, nó không hề uổng phí. Không một chút nào.

Tuy nhiên, tôi muốn tránh trùng lặp với những gì Asamura-kun đã hướng dẫn. Học cùng một điều từ những người khác nhau là một sự lãng phí thời gian đào tạo quý giá. Tốt nhất nên tránh điều đó vì lợi ích của cả chúng tôi và hiệu sách.

"Kozono-san."

"Chị có thể gọi em là Erina. Eri cũng được. Hay thậm chí là Eri-Eri!"

"Ừm, Eri... Kozono-san—"

Tôi cảm thấy hơi khó xử khi đột nhiên sử dụng tên của ai đó khi không biết rõ về họ, vì vậy tôi chỉ sử dụng họ của em ấy.

"—Chị có thể hỏi hôm qua em đã học biết được những gì không?"

"Chà chị thấy đó..."

Trong khi vẫn đang nói chuyện, một người đàn ông cố gắng vòng qua chúng tôi để ra khỏi cửa hàng. Anh ta đang cầm một chiếc túi mua hàng, cho thấy đó là một khách hàng. Thật đáng tiếc, chúng tôi không nên chặn lối vào như thế. Đặc biệt nếu nó gây bất tiện cho khách hàng.

Tôi bước sang một bên và cúi chào.

"Cảm ơn quý khách."

Người đàn ông gật đầu xác nhận và rời đi, Kozono-san cũng cúi chào theo sau.

"Cảm ơn quý khách!"

Giọng nói của em ấy rất thân thiện và dễ hiểu, với độ ấm vừa phải. Có lẽ nó phù hợp với việc phục vụ khách hàng hơn là lời chào vô cảm của tôi. Hơn nữa, nó nghe rất tự nhiên.

Tôi liếc nhìn em ấy. Kozono-san nở một nụ cười chân thành trên khuôn mặt. Cá nhân tôi cố gắng giữ vẻ mặt nhẹ nhàng nhưng thực ra tôi không hề cười. Không phải là tôi phản đối việc thể hiện sự thân thiện, chỉ là tôi không giỏi nở nụ cười giả tạo thôi. Tôi đã tập nâng khóe miệng nhiều lần nhưng không thể làm cho nó trông tự nhiên được.

Phải chăng tính cách bẩm sinh đã khiến em ấy cười tự nhiên như vậy? Hoặc có lẽ em ấy chỉ đang cố gắng hết sức để được yêu thích?

Argh, tôi gần như kêu thành tiếng. Bây giờ tôi hiểu rồi. Cách Kozono-san làm thân có thể là cách em ấy cố gắng kết nối với mọi người. Lúc đầu tôi hơi ngạc nhiên, nhưng có lẽ em ấy bẩm sinh đã phù hợp với công việc phục vụ khách hàng.

"Ừm, Saki-senpai? Có chuyện gì à?"

Ối. Tôi lạc lối trong suy nghĩ.

"Không. Không có gì đâu. Vì vậy, em có thể cho chị biết Asamura-san đã chỉ em những gì không? Sẽ không hiệu quả lắm nếu chúng ta đề cập đến những chủ đề giống nhau."

"Hiểu! Để xem..." Kozono-san bắt đầu nói khi em ấy lật qua cuốn sổ của mình.

Phần còn lại của quá trình đào tạo diễn ra suôn sẻ.

Vào giờ ăn trưa khi đám đông bắt đầu thưa dần, Kozono-san và tôi quyết định nghỉ cùng nhau.

Các nhân viên khác đề nghị hai đứa nên ăn cùng vì chúng tôi gần bằng tuổi nhau. Không có lý do gì để từ chối nên cuối cùng cả hai cùng ăn ở văn phòng.

Tôi nói "Itadakimasu" và mở hộp bento của mình. Tôi thầm cảm ơn Asamura-kun—người đã làm nó cho tôi—trong lòng.

Nhấc nắp lên sẽ thấy màu trắng, nâu và vàng: cơm, xúc xích và những khối nhỏ... có lẽ là khoai tây.

Tiếp theo, tôi với lấy hộp đựng Tupperware. Là rau trộn. Màu sắc chủ đạo là xanh lá cây, trắng, cam và đỏ. Rau diếp thái nhỏ, hành tây thái lát mỏng, cà rốt thái sợi và cà chua bi. Nó giống hệt cái tôi đã làm ngày hôm qua. Chúng tôi đã chia sẻ công thức nấu ăn với nhau, vì vậy đó là điều hiển nhiên. Thật buồn cười khi cảm nhận được sự gắn kết của gia đình trong những khoảnh khắc như thế này.

Tôi rưới nước sốt lên món rau trộn từ một cái lọ hình con cá nhỏ mà cả Asamura-kun và tôi đều có. Mặc dù chỉ là hàng dùng một lần nhưng lại có cảm giác đặc biệt vì chúng rất hợp nhau.

Sau khi cho một quả cà chua bi vào miệng, tôi kết thúc quá trình nhấm nháp rau củ của mình. Bây giờ thì vào món chính.

Xúc xích và khoai tây nằm gọn gàng trong hộp bento. Tôi bắt đầu với một miếng khoai tây hơi tròn. Ngon thật. Nó có vị như súp trong (consommé). Chắc anh đã nhớ việc mình từng nói rằng consommé dạng bột rất tiện lợi nhỉ?

Anh nói tôi đừng hy vọng nhiều, nhưng mọi chuyện lại trở nên tuyệt vời. Ngay cả xúc xích cỡ nhỏ cũng khá ngon. Mặc dù một số loại thịt có thể mất vị khi để nguội và phần mỡ bị đông lại, nhưng vì lý do nào đó, xúc xích lại không chịu chung số phận.

Tôi nhận thấy cả xúc xích lẫn khoai tây đều không có vết cháy nào, nên có thể chúng đã được nướng trong lò vi sóng.

Chắc hẳn anh đã tra cứu và làm những gì có thể. Anh thực sự đã cố gắng hết mình.

"Ừm..."

Một giọng nói đưa tôi trở về thực tại. Kozono-san, ngồi đối diện tôi, đang nghiêng người về phía trước.

"Đó là bento tự làm hả chị?"

Đôi mắt sáng ngời của em ấy dán chặt vào đôi đũa của tôi.

"Ừm..."

Tôi không thể nói chính xác rằng Asamura-kun, người mà em ấy gặp ngày hôm qua, đã làm cái này cho tôi. Việc em ấy thả bom câu hỏi sẽ rất là phiền phức.

Thế còn việc nói rằng bạn trai tôi đã làm nó thì sao? Đợi đã, không được. Điều đó có nghĩa là chúng tôi dang sống trong cùng một ngôi nhà. Nói cách khác là sống thử. Về cơ bản chúng tôi ở cùng nhau thật, nhưng anh em chung nhà với nhau thì đâu có thực sự là "sống thử ", đúng không? Không ai nói vậy cả, nhỉ?

"Người nhà đã làm nó cho chị."

Đó không phải là nói dối, nhưng cũng không phải toàn bộ sự thật. Tôi nghĩ đó là một lý do hợp lý, nhưng khi tôi nói điều đó, Kozono-san như bị trúng yêu phép của hồ ly tinh vậy—không, nghiêm túc mà nói, đó là cách hoàn hảo để mô tả vẻ mặt em ấy.

"Ừm."

"Sao thế?"

"Hừm, hừm, hừm♪ . Có lẽ em đã suy nghĩ quá thôi."

Em ấy nghiêng đầu và bắt đầu ngân nga. Ý em ấy là gì?

"Chị vừa nói điều gì đó kỳ lạ à?"

"Chà, chị thấy đấy, hôm qua em đã ăn trưa với Asamura-senpai và hộp bento của anh ấy cũng trông như tự làm nên em đã hỏi điều tương tự. Sau đó, anh ấy nói, 'Người nhà đã làm nó cho anh.'"

Tôi thực sự toát mồ hôi lạnh.

Hôm qua tôi đã làm bữa trưa cho anh. Asamura-kun chắc hẳn cũng không biết trả lời thế nào và đưa ra câu trả lời giống hệt.

"H-heh... ồ thật sao?

"Nếu là em, có lẽ em sẽ nói 'Mama'... không, không phải thế! Ahem, em sẽ nói cụ thể là, 'Mẹ em' hoặc 'Bố em' hoặc bất cứ ai đã làm nó cho em."

Tôi cũng nghĩ vậy. Tôi gần như đã nói điều tương tự.

"Ồ, nhân tiện, mẹ em đã làm nó cho em."

Kozono-san nghiêng hộp bento của mình cho tôi xem. Chiếc hộp của em ấy, nhỏ hơn của tôi, chứa những món ăn kèm đầy màu sắc. Những chiếc tăm có chủ đề nhân vật được dán vào khiến nó trông thật dễ thương.

"Nên em thắc mắc tại sao cả Asamura-senpai và chị đều sử dụng cụm từ 'người nhà'... Nhưng có lẽ em mới là người kỳ lạ ở đây nhỉ?"

"Ồ, ha-ha-ha ."

Và rồi tôi vỡ lẽ ra điều gì đó. Mắt tôi hướng về phía hộp cơm bento của mình. Là món rau trộn trong hộp bento. Có lẽ anh đã sử dụng món của tôi làm tài liệu tham khảo nên thành phần của các loại rau giống hệt nhau. Nhưng đó không phải là điểm tương đồng duy nhất. Hộp bento có kiểu dáng giống nhau thì không bàn tới rồi. Nhưng ngay cả túi đựng đồ ăn trưa của chúng tôi cũng giống nhau, chỉ khác mỗi màu sắc.

Tôi lặng lẽ di chuyển túi đựng đồ ăn trưa của mình ra khỏi bàn đến ghế bên cạnh.

"Ừ, chị nghĩ việc nói 'người nhà đã làm nó' là khá bình thường."

"Có thật vậy không? À, nhưng em nghĩ nó nghe trưởng thành hơn và khá là ngầu đó ạ."

"Chị không chắc lắm về điều đó."

"Saoooo cơ? Thật luôn?"

Em ấy la lên như thể có ai đó vừa đạp em ấy xuống hồ bơi vậy. Nụ cười của em ấy cũng chân thật như nụ cười dành cho khách hàng trước đó.

"Nói về người thân trong nhà, chị có anh chị em nào không, Saki-san?"

"Ừm..."

Nghĩ đến việc phải giải thích lại từ đầu làm tôi choáng váng. Và tôi không chắc Kozono-san sẽ phản ứng thế nào trước câu trả lời của mình. Vì không biết nên tôi thà tránh hoàn toàn chủ đề này còn hơn.

Trong khi đang loay hoay tìm cách trả lời, Kozono-san hướng ánh mắt lên trên và bắt đầu lẩm bẩm.

"Đợi đã, để em đoán nhé. Em nghĩ chị là chị gái, Saki-senpai, vì chị có vẻ rất có trách nhiệm và cực kỳ ngầu. Hmm, nhưng có thể chị lại là em gái cơ? Chị có một người anh trai hoặc chị gái! Và ngày nào chị cũng ngọt ngào, gọi anh ấy là 'Onii-chan~' và những câu tương tự! Mấy cái đó người ta gọi là 'gap moe*', phải không? Đó là lý do tại sao em chỉ nói 'có thể ' thôi."

[*Gap moe là sự hấp dẫn của một nhân vật mà vẻ ngoài và nội tâm hoàn toàn trái ngược nhau]

Em ấy đang nói về cái quái gì vậy?

"Chị... không biết phải trả lời sao đây."

"Ồ? Vậy chị là con một đúng không?

"Em... thực sự muốn biết?"

"Không không hẳn."

WTF?

"Không phải là em muốn biết chi tiết về việc đó hay gì đâu mà đơn giản chỉ muốn biết thêm về chị thôi, Saki-senpai."

Sao cơ...

"Em rất ngưỡng mộ những người ngầu ngầu, cao ráo và trang nghiêm. Chị thấy đấy, tại em chỉ có tầm này ấy mà" em ấy nói, dùng lòng bàn tay vỗ nhẹ lên đỉnh đầu.

Ý em ấy là vì em ấy nhỏ bé phải không?

"Mặc dù vậy, chị nghĩ em rất dễ thương."

"Ồ! Cảm ơn chị rất nhiều! Nhưng em vẫn ngưỡng mộ những người ngầu lòi và nghiêm túc".

Với nụ cười rạng rỡ, Kozono-san quay trở lại với bữa trưa của mình. Em ấy có vẻ đã thỏa mãn.

Trong khi đó, tôi đang toát mồ hôi hột.

Có chuyện gì với cô gái này vậy?

Lúc đầu, tôi nghĩ em ấy hơi giống Maaya - thân thiện và dễ gần. Nhưng nhỏ ấy thì khác. Maaya dù nhìn có hơi vô tri nhưng lại rất giỏi đọc bầu không khí. Nhỏ chắc chắn rất thân thiện, nhưng cũng rất giỏi trong việc xác định được khoảng cách cần giữ chỉ bằng cách nói chuyện một chút. Lấy ví dụ như hội thao năm ngoái. Maaya đã không phàn nàn gì cả dù cho tôi có trốn các buổi tập luyện.

Nhỏ nhiều chuyện, nhưng thực sự chú ý đến mọi người, phân biệt xem họ muốn bầu bạn hay muốn ở một mình.

Ngược lại, Kozono-san thì nhanh chóng thu hẹp khoảng cách. Em ấy sẽ tiếp cận bạn với cường độ mạnh mẽ đến mức bạn nghĩ rằng cuộc sống của em ấy phụ thuộc vào việc kết bạn. Có cảm giác như em ấy không hề để ý đến người khác.

Tuy nhiên, tôi không nghĩ em ấy có ý xấu gì. Tôi vẫn nhớ cái cảm giác thù hận dai dẳng nhắm vào tôi và mẹ sau cuộc ly hôn. Nhưng lần này thì khác.

Có lẽ em ấy muốn hiểu tôi hơn và cố gắng mở rộng cuộc trò chuyện. Nhưng rốt cuộc tôi lại buộc phải dập tắt nó đi. Tôi cảm thấy tồi tệ về điều đó, nhưng—

"Ừm... Em có làm chị thấy khó chịu không?"

Đầu tôi choáng váng. Kozono-san, với chiếc tăm có hình nhân vật trong miệng, trông thực sự hối lỗi.

"Em có quá đáng khi hỏi về gia đình chị không?"

Em ấy có khả năng nhận thức đáng kinh ngạc ở một khía cạnh nào đó.

"Không phải thế... Chỉ là... chị không giỏi nói về những chuyện như vậy. Ý chị là, dù sao nghe về bản thân chị có lẽ cũng không thú vị lắm đâu."

"Hm... Okay, em hiểu rồi. Em sẽ không nhắc về chuyện này nữa!"

"Cảm ơn em. Chị xin lỗi."

"Không sao đâu ạ!"

Sau đó, cả hai ăn bữa trưa trong im lặng, mỗi người đều mải mê với chiếc điện thoại cho đến khi giờ nghỉ trưa kết thúc. Mặc dù cuộc trò chuyện diễn ra không suôn sẻ lắm nhưng một phần trong tôi lại cảm thấy nhẹ nhõm vì khoảng cách giữa chúng tôi vẫn được giữ nguyên như vậy.

Tôi tắt video học tiếng Anh đang xem dở lại, chuẩn bị sẵn sàng và quay sang Kozono-san.

"Chúng ta nên quay lại làm việc luôn nhỉ?"

"Vâng, Ayase-san."

Tôi đột nhiên cảm thấy có điều gì đó không ổn trong cách em ấy xưng hô với mình, nhưng trước khi tôi có thể xác định chính xác thì ca chiều bận rộn đã bắt đầu.

***

Tôi bấm giờ vào thẻ chấm công của mình và hoàn thành ca làm trong ngày.

Tôi biết trời bắt đầu mưa vì mọi khách hàng bước vào cửa hàng đều mang theo ô. Chính tôi là người đã dựng giá đựng ô ở lối vào.

Vừa bước ra khỏi tòa nhà, tôi đã bị gió giật mạnh và mưa tạt ngang.

Vội vàng mở chiếc ô của mình—tôi sợ chết khiếp khi cơn gió gần như cuốn phăng nó đi. Không ổn rồi. Tôi nhanh chóng chui vào trong tòa nhà để trú ẩn. Cái này còn hơn cả mưa xối xả nữa.

Nhìn lên bầu trời, tôi cân nhắc bước đi tiếp theo của mình.

Chiếc ô duy nhất tôi mang theo là một chiếc ô nhỏ có thể gập lại được, dường như không thể chịu được mưa gió lớn như vậy.

Tôi đã đánh giá thấp dự báo: 90% khả năng sẽ có mưa kèm theo giông bão. Lỗi của tôi.

Những người qua đường đang nắm chặt chiếc ô của họ lên tận chóp để tránh bị thổi bay.

Một số người thỉnh thoảng vẫn bị bất ngờ trước những cơn gió mạnh, ô của họ bị lật từ trong ra ngoài.

"Vầy thì... kiểu gì mình cũng bị ướt mà nhỉ?"

Ngay cả khi tôi mang theo một chiếc ô lớn hơn cũng không tạo ra sự khác biệt. Chết tiệt, với cân nặng ít ỏi thế này, có lẽ tôi sẽ bị chiếc ô kéo đi mất. Mà kiểu gì thì trong cái rủi sẽ có cái may thôi, à là tôi đoán thế.

Cơn mưa không có dấu hiệu sẽ tạnh.

Tôi ôm chặt chiếc túi thể thao đã quàng qua vai vào người. Tôi nắm chặt chân ô, chuẩn bị tinh thần và bước ra ngoài trời mưa. Tôi cố lảo đảo tiến về phía trước, có cảm giác như chiếc ô của tôi sắp bay đi—và tôi cũng bị cuốn theo nó.

Tiếng mưa đập vào ô lớn đến nỗi ngay cả khi đến con phố Shibuya nhộn nhịp, tôi cũng không thể nghe thấy bất kỳ tiếng nhạc pop nào. Cơn mưa đã làm mờ đi sự ồn ào thường ngày của khu phố.

Tôi bắt đầu nghe thấy những tiếng sấm yếu ớt trong đám mây phía trên. Chưa phải là một tiếng sét vang dội nhưng cũng đủ khiến tôi thấy hơi lo lắng và chân tôi di chuyển nhanh hơn.

Chẳng mấy chốc, tôi nhìn thấy tòa chung cư quen thuộc phía trước. À, gần về đến nhà rồi. Tôi cúi xuống dưới mái hiên cạnh lối vào, đóng chiếc ô lại và thở phào nhẹ nhõm.

" Ha ha ..."

Chỉ có đầu và phần thân trên của tôi được che chắn phần nào bởi chiếc ô. Nước mưa thấm vào giày làm mỗi bước đi vang lên âm thanh khó chịu.

Tôi cuộn chiếc ô lại và đi thang máy lên.

Cuối cùng cũng mở được cửa chính căn hộ, tôi nói "Em về rồi," bằng một giọng yếu ớt.

Tôi đặt túi xách xuống hành lang, cởi giày, tất và đứng đó bằng chân trần. Tôi muốn thay quần áo khô càng sớm càng tốt.

Tôi cảm nhận được có ai đó đằng sau cánh cửa và ngay lập tức sững người. Người tôi ướt sũng từ đầu đến chân, quần áo thì dính chặt vào cơ thể. Tôi không muốn Asamura-kun nhìn thấy mình trong tình trạng nhếch nhách như vậy. Tôi nên làm gì đây? Khi còn đang ngẫm nghĩ, Asamura-kun, không mở cửa, hỏi về cơn mưa và nói rằng bồn tắm đã sẵn sàng.

Và, như thể đã nói tất cả những gì cần nói, anh bước ra khỏi cửa.

"Cảm ơn."

Tôi không chắc liệu cái giọng nhỏ xíu mà tôi cố gắng thốt ra có vang tới được phía bên kia cánh cửa hay không.

Tôi cẩn thận không để nước từ tóc mình rơi xuống sàn, mặc dù sau này tôi cũng sẽ phải lau dấu chân ướt thôi. Tôi cũng cần nhét giấy báo hoặc một ít vải khô vào giày để giúp chúng khô nhanh hơn.

Nghĩ đến việc dọn dẹp rắc rối khiến tôi nản lòng. Nhưng một bồn tắm ấm áp đang chờ tôi!

Hồi chỉ có tôi và mẹ, mẹ đã đi làm khi tôi đi học về, nên đây là một kiểu xa xỉ mới.

Đó chính là điều bản thân đang mong mỏi nên tôi rất vui vì anh đã nghĩ trước cho mình. Tôi cảm thấy tinh thần của mình phấn chấn lên một chút khi đi vào phòng tắm.

***

" Haa ..."

Một tiếng thở dài nhẹ nhõm thoát ra khỏi môi.

Cơ thể lạnh cóng của tôi bắt đầu tan ra trong làn nước nóng, hơi nóng thấm vào từng lỗ chân lông và sưởi ấm tôi từ trong ra ngoài.

Tôi nhắm mắt lại và thả mình trôi đi, tiếng mưa yếu ớt vẫn lọt vào tai ngay cả trong phòng tắm.

Có vẻ như mưa ngày càng nặng hơn. Ngoài ra còn có sấm sét. Tôi cầu mong sao không bị mất điện khi đang tắm.

Mặc dù đã cố gắng dành một chút thời gian để thư giãn nhưng cơn bão khiến tôi lo lắng đến mức phải tắm rửa và ngâm mình nhanh hơn bình thường.

Bữa tối đã được chuẩn bị sẵn khi tôi bước ra khỏi bồn tắm. Một mùi hương thơm ngon xộc thẳng vào mũi khi vừa mở cửa phòng ăn.

Tôi rất biết ơn sự chu đáo của Asamura-kun khi chọn món cà ri để sưởi ấm cho tôi.

Tôi liếc nhìn ra ngoài cửa sổ. Huh? Mưa có vẻ đã ngớt một chút. Có lẽ tôi về nhà khi trời đang mưa to nhất. Đúng là xui xẻo mà!

Tuy nhiên, bên ngoài trời đã tối nên tôi thực sự không thể biết được tình trạng thực sự của thời tiết.

Tôi tự hỏi liệu mẹ và dượng có ổn không.

Chưa kịp nói ra suy nghĩ đó thì điện thoại của tôi rung lên. Một thông báo LINE hiện lên và tôi biết đó là từ mẹ. Bà ấy nói họ bị kẹt xe và không thể di chuyển.

Asamura-kun cũng kiểm tra điện thoại và có vẻ như cơn bão đã gây ra tai nạn làm tắc nghẽn giao thông.

Nhưng mà, họ sẽ không về nhà cho đến mai—

Ngày mai là thứ Hai, nhưng điều đó có ổn không? Chà, mẹ bắt đầu làm việc vào ban đêm nên chắc sẽ ổn thôi. Khi tôi bày tỏ mối quan ngại của mình, Asamura-kun trấn an tôi rằng dượng đã phòng hờ nên xin nghỉ phép ngày mai luôn. Vậy thì mình có thể yên tâm rồi.

Chờ đã. Có nghĩa là tối nay chỉ có tôi và Asamura-kun thôi phải không?

Chà, cũng không có gì khác biệt, phải không? Được rồi, chúng tôi sẽ đi tắm, học bài và đi ngủ.

À, thực ra thì tôi đã tắm rồi.

Vì vậy, nghi thức quyết định ai sẽ tắm trước tối nay không còn cần thiết nữa. Khi tôi nói với anh điều đó, Asamura-kun trông có vẻ hơi bối rối.

"Như đã nói, vì em đã tắm xong rồi..."

Nên Asamura-kun có thể—

Khoan, hơi sai sai rồi.

"Nên anh có thể vào tắm bất cứ lúc nào anh muốn, Yuuta-niisan."

Suýt chút nữa thì toang. Tôi gần như quên luôn cách xưng hô thường ngày của hai đứa khi phải về nhà trong tình trạng ướt sũng. Ừm, đúng rồi, người trước mặt tôi là Yuuta-niisan, Yuuta-niisan, Yuuta-niisan.

"Và ngày nào chị cũng ngọt ngào, gọi anh ấy là 'Onii-chan~' hay những câu tương tự!"

Sao giờ lại nghĩ tới chuyện ấy chứ!? Tôi sẽ không gọi như vậy, okay? Tại sao tôi lại phải có những hành động ngọt ngào cơ chứ?

"Ồ, nhân tiện, hôm nay em đã làm chung với Kozono-san."

"Hả? À, vậy rốt cục đúng là em làm chung với em ấy."

Asamura-kun bối rối vì tôi đột ngột nhảy sang chủ đề không liên quan (dù tôi nghĩ nó có liên quan mà), nhưng nhanh chóng nhận ra rằng tôi đang nói về cô nhân viên bán thời gian mới.

Tôi kể cho anh rằng tôi được giao nhiệm vụ huấn luyện Kozono-san. Asamura-kun khen và nói rằng em ấy tiếp thu rất nhanh.

"Ừm... Đúng vậy," tôi ngập ngừng đáp.

Tôi đoán vì câu nói có hơi mơ hồ nên Asamura-kun trông có vẻ lo lắng và hỏi có chuyện gì xảy ra không.

"Không hẳn là có chuyện gì xảy ra đâu. Em ấy rất năng động và chân thật nên em nghĩ đó là một người tốt. Nhưng mà... Xin lỗi, em không biết như thế nào để diễn đạt nó thành lời."

Asamura-kun đáp lại bằng câu, "Anh thực sự có ấn tượng rằng em ấy hơi giống Narasaka-san."

Ngụ ý rằng họ có thể hợp nhau.

Lúc đầu, tôi cũng cảm thấy như vậy, nhưng—

Maaya giống như một bông hoa hướng dương. Nhỏ luôn quay theo chuyển động của mặt trời. Không, tôi không nói điều gì đáng xấu hổ như tôi là mặt trời hay gì đâu. Ý tôi là, nhỏ quan sát đối tác của mình và phản hồi tương ứng. Đó là lý do tại sao nhỏ có một nhóm bạn đa dạng như vậy.

Nhỏ làm bạn với người như tôi, khó giao tiếp và bướng bỉnh - mặc dù nói như vậy về bản thân tôi thì hơi kỳ lạ. Và nhỏ cũng là bạn của những người hướng ngoại, hòa đồng. Nhỏ ấy có những người bạn nghiêm túc và những người không quá nghiêm túc. Maaya có thể tương tác với tất cả những tính cách khác nhau này, điều chỉnh hành vi của mình cho phù hợp với từng tính cách.

Về phần Kozono-san...

Asamura-kun đã đúng khi nói rằng em ấy là một nhân viên mới xuất sắc. Em ấy lịch sự và học hỏi nhanh. Không còn nghi ngờ gì nữa, em ấy là một tài sản lớn trong công việc.

Nhưng em ấy lại không thực sự để tâm đến người khác.

Tôi nhớ lại khoảnh khắc chúng tôi đang ăn trưa ở văn phòng. Ồ đúng rồi, khi tôi nói, "Chúng ta nên quay lại làm việc luôn nhỉ?" và em ấy đã trả lời, "Vâng, Ayase-san." Cho đến lúc đó em ấy vẫn gọi tôi là "Saki-senpai." Tôi chắc chắn về điều đó.

Tại sao em ấy lại thay đổi cách xưng hô với tôi? Tôi không biết, và điều đó làm tôi khó chịu.

***

Sau bữa tối, tôi nhốt mình trong phòng để ôn bài cho kỳ thi tuyển sinh.

Tôi đeo tai nghe để chặn tiếng ồn, nhưng sự tập trung của tôi bị mất đi khi màn hình điện thoại sáng lên. Một thông báo LINE. Tôi kiểm tra và thấy tin nhắn trong nhóm chat mà tôi tham gia với Maaya và Satou-san.

Chúng tôi lập nhóm này để giữ liên lạc trong chuyến dã ngoại khi ở chung phòng. Đó là nhóm chat trên LINE duy nhất mà tôi tham gia, ngoại trừ nhóm chat của gia đình tôi. Thông thường, chúng tôi chỉ nhắn tin trực tiếp cho nhau nên thành thật mà nói, tôi thấy không cần thiết phải trò chuyện trong nhóm.

Dù sao thì nhóm chat này hầu như không bao giờ nhận được bất kỳ tin nhắn nào.

Maaya: 【Có sấm chớp kìa! Thực sự là sấm chớp đấy! Oh no, nó gần quá!】

Saki: 【Ngủ đi.】

Tôi đáp lại một câu trả lời ngắn gọn. Nghiêm túc mà nói, tại sao nhỏ ấy lại nhắn tin cho tôi vì mấy cái như vầy chứ? Tôi thắc mắc, nhưng dòng chữ [Đã đọc] ngay lập tức hiện lên bên cạnh tin nhắn của tôi và một tin trả lời khác nhanh chóng xuất hiện sau đó.

Ryouko: 【Tớ sợ quá đi. Cậu không sợ à, Ayase-san? Bất ngờ đó.】

Đó là từ Satou Ryouko-san.

"Ah."

Hiểu rồi. Vậy ra đó là điều Maaya đang cố làm.

Đây chắc hẳn là cách Maaya thể hiện sự lo lắng khi biết rằng Satou-san là chú mèo con nhút nhát. Có lẽ nhỏ đã nghĩ rằng cô ấy đang một mình sợ hãi. Thay vì gửi tin nhắn trực tiếp, điều thể khiến Satou-san cảm thấy như đang bị quấy rầy, nhỏ đã sử dụng nhóm chat. Biết rằng bạn không phải là người duy nhất sợ hãi có thể làm giảm bớt sự lo lắng của bạn.

Chà, thường là thế.

Saki: Các cậu vẫn ổn chứ?

Maaya: Tớ nhốt mình trong phòng, đeo tai nghe, bật nhạc! Sấm với chả chớp đều vô dụng!

Ryouko: Tớ hiểu rồi.... Có lẽ tớ cũng nên nghe nhạc.

Maaya: Cậu nên làm thế~! Nó sẽ khiến cậu cảm thấy dễ chịu hơn ~

Ryouko: OK.

Tin nhắn dừng lại trong giây lát.

Ryouko: Thật sự cảm ơn các cậu😸】

Đọc tin nhắn ngọt ngào của Satou-san kèm theo hình dán chú mèo đang cười đó khiến tôi cảm thấy ấm áp trong lòng. Maaya thực sự rất chu đáo.

"Tôi không sợ ư? Không có chuyện đó đâu."

Sự thật là tôi rất sợ giông bão. Chúng thường làm mất điện. Có vẻ như ngay cả Maaya cũng không nhận ra rằng tôi cũng sợ hãi. Tôi rời khỏi phòng và đi đến phòng khách, bật TV để xem dự báo thời tiết. Trên kênh Tin thời tiết, nữ phát thanh viên đang đứng trước một bản đồ rải rác các biểu tượng giông bão. Chú thích đang được chạy ở một góc màn hình.

"Em đang xem tin tức à?"

Giọng nói làm tim tôi giật thót. Đó là Asamura-kun. Tôi mải mê nhìn vào màn hình đến nỗi không nhận ra anh đang bước vào phòng. Dự báo thời tiết hiện đang cho thấy sự chuyển đổi của lượng mưa.

"Anh nghĩ họ sẽ ổn thôi. Đừng lo lắng quá," Asamura-kun đã nói thế sau vài câu tán gẫu.

"Về bố mẹ hả? Không, em không lo lắng về họ."

Mẹ không sợ bão và hiện tại mẹ có dượng Taichi-san ở bên cạnh. Vì thế bà ấy sẽ cảm thấy thoải mái khi ở bên ông ấy hơn là với tôi.

Tôi lén nhìn Asamura-kun qua vai mình. Có vẻ như anh sắp đi tắm.

Anh chắc hẳn đã đến kiểm tra khi nhìn thấy ánh sáng trong phòng khách. Tôi không muốn cản trở anh đi tắm. Ngoài ra, việc nhìn chằm chằm vào TV rồi hoang mang sẽ không khiến những đám mây biến mất.

"Anh sẽ pha cho em gì đó để uống nếu thích."

" Giờ uống cà phê em sẽ thức trắng mất. Hơn nữa, anh định đi tắm mà phải không? Đừng lo lắng về em. Em ổn mà."

Tôi đứng dậy ngay khi câu cuối cùng thốt ra khỏi miệng.

Một tia chớp lóe lên. Tiếng sấm ầm vang rung chuyển cả cơ thể tôi, khiến tôi hét lên.

Và rồi ánh sáng vụt tắt.

Bị ném vào bóng tối, tôi lập tức hoảng sợ. Tôi cúi xuống, bịt tai bằng cả hai tay. Thà nhắm mắt lại để tự mình không thể nhìn được, còn hơn là mở mắt ra và không nhìn thấy gì. Theo cách đó, sẽ là lỗi của bản thân khi không thể thấy gì hết.

"Ayase-san!"

Một giọng nói vang lên ngay bên tai nhưng tôi lại gần như không nghe được.

Anh nhẹ nhàng ôm lấy vai tôi. Tôi nhìn lên, mở mắt ra, chỉ để bị lóa mắt bởi một tia chớp khác. Không chịu nổi nữa, tôi bám lấy Asamura-kun trước mặt.

Chịu! Mình bỏ cuộc!

Tôi nắm chặt mảnh vải vừa tóm được, nhắm chặt mắt như thể quyết tâm không bao giờ mở ra nữa.

Tiếng sấm vang rền khiến tim tôi thắt lại vì sợ hãi. Mọi thứ bất ngờ tối sầm lại thật đáng sợ.

Asamura-kun cố gắng trấn an tôi bằng cách nói rằng đó chỉ là do mất điện thôi, nhưng điều đó chẳng làm tôi bớt sợ hãi chút nào.

Anh bảo ngồi xuống có lẽ an toàn hơn nên tôi để anh dắt tay đến ghế dài. Asamura-kun ngồi xuống cạnh tôi.

"Nhìn bên ngoài kìa. Mọi thứ tối đen như mực."

Tôi miễn cưỡng mở mắt ra nhìn. Bên ngoài khung cửa sổ hình chữ nhật có tia chớp lóe lên và tôi gần như không thể nhìn rõ hình dạng của nó. Tất cả đèn ở các tòa nhà khác đều đã tắt. Có vẻ là một sự cố mất điện trên diện rộng.

Tôi vẫn bám chặt vào anh ấy. Bàn tay tôi, vốn đang trên ngực anh, nắm chặt đến mức tạo thành nếp nhăn trên áo. Giờ trời có sập tôi cũng dám buông ra. Có cảm giác như nếu tôi không bám chặt thứ gì đó, tôi sẽ bị bỏ lại phía sau trong bóng tối này.

Asamura-kun vòng tay qua lưng, nhẹ nhàng vuốt ve tôi bằng lòng bàn tay của anh. Mặc dù cảm thấy xấu hổ và được an ủi như một đứa trẻ, nhưng hơi ấm từ bàn tay Asamura-kun đặt trên lưng tôi thật dễ chịu. Chầm chậm nhưng chắc chắn, nỗi lo lắng tột độ của tôi bắt đầu giảm bớt. Nhưng tôi không đủ can đảm để yêu cầu anh ấy dừng lại.

"Có phải em sợ sấm chớp đúng không? Hay là sợ mất điện?"

"...Cả hai," tôi thì thầm, dựa vào ngực Asamura-kun.

Tôi xin lỗi vì đã bám lấy anh như một đứa trẻ.

Asamura-kun thì thầm lại bằng giọng ấm áp, nói rằng ai cũng có điều mà họ sợ hãi. Vòng tay anh siết chặt hơn bao giờ hết, và tôi thở dài nhẹ nhõm, cảm thấy được an ủi.

"Anh sẽ không đi hết. Anh sẽ ở ngay đây với em," anh chỉ thì thầm nhưng vào tai tôi lại trở nên rõ ràng.

Sự trấn an nhẹ nhàng nhưng chắc chắn của anh làm tan biến nỗi lo lắng bướng bỉnh của tôi, giống như dỗ dành một đứa trẻ đang khóc.

"Anh có sợ điều gì không, Asamura-kun?"

Tôi tự hỏi làm sao Asamura-kun có thể bình tĩnh đến vậy ngay cả khi đột nhiên bị ném vào bóng tối. Có lẽ anh ấy không sợ bất cứ điều gì.

Tuy nhiên, điều ngạc nhiên là anh thừa nhận cũng có những nỗi sợ hãi như bao người. Nhưng anh nói rằng anh không hề bối rối trước bóng tối hay ma quỷ, nên có lẽ anh có quan điểm hơi khác về mọi thứ so với hầu hết mọi người.

Để giúp tôi bình tĩnh lại, Asamura-kun đã phun ra một vài logic kỳ lạ và tiếp tục nói chuyện.

Khi tôi bắt đầu bình tĩnh lại một chút, có điều gì đó chợt lóe lên trong tôi.

Khi tôi hoảng sợ, Asamura-kun đã hét lên, "Ayase-san!" Anh ấy điên cuồng đến mức lời hứa dùng tên tôi ở nhà đã bay ra ngoài cửa sổ. Nhưng có lẽ đó là điều tốt nhất. Giọng nói quen thuộc của anh có lẽ đã chạm đến tôi.

Khi máy điều hòa tắt, tất cả những gì tôi có thể nghe thấy là tiếng gió và tiếng mưa. Tiếng sấm dần dần nhỏ đi nhưng điện đóm vẫn tối thui.

Để quên đi cơn bão, tôi bắt đầu kể lại một kỷ niệm thời thơ ấu. Lý do tại sao tôi trở nên sợ bóng tối.

Tôi cảm thấy xấu hổ khi thừa nhận nỗi sợ hãi trẻ con như vậy. Tôi không thường chia sẻ nỗi sợ hãi của mình với người khác, nhưng vì lý do gì đó, tôi muốn Asamura-kun biết. Tôi muốn anh biết chỉ đơn giản đó là anh.

Anh lắng nghe tôi lắp bắp câu chuyện cho đến hết.

Anh nói rằng thật đáng khen ngợi khi ai đó cởi mở về nỗi sợ hãi của họ.

Điều đó có thực sự đúng không?

"Mặc dù em đã hoảng sợ và bám lấy anh?"

Asamura-kun đùa rằng nếu đó là anh ấy thì có lẽ anh đã cố chấp giả vờ không sợ hãi.

Hình ảnh cậu bé Asamura-kun bướng bỉnh khăng khăng, "Tôi không sợ" hiện lên trong tâm trí tôi, và tôi không thể không buột miệng, "Thật dễ thương."

Tuy nhiên, anh ấy có vẻ hơi xấu hổ khi được gọi là dễ thương.

"Chà, may mắn cho em là anh không sợ bóng tối hay sấm chớp đó. Vì vậy, em luôn có thể dựa vào anh trong những lúc như thế này."

Vâng. Cảm ơn anh.

Trước đó tôi thực sự đã rất hạnh phúc.

"Chuyện anh nói. Rằng anh sẽ không đi đâu cả. Rằng anh sẽ ở lại với em."

Anh ấy trả lời một cách vui tươi, "Chà, anh rất vinh dự," và có chút bối rối.

Asamura-kun rút điện thoại ra khỏi túi và đặt nó lên bàn.

Với những động tác thành thục, anh mở nhạc Lâu-phai lên. Âm thanh vang nhẹ nhàng bên tai tôi, át đi tiếng ồn ào của gió mưa.

Có lẽ tớ cũng nên nghe nhạc.

Cậu nên làm vậy~! Nó sẽ khiến cậu cảm thấy dễ chịu hơn~

Cuộc trò chuyện của tôi với Satou-san và Maaya trước đó hiện lên trong đầu. Ừm, hai người đó đã đúng. Tôi không còn sợ hãi nữa.

"Hãy quên chuyện mất điện đi. Em có nghĩ rằng nghe lofi cùng tiếng mưa có cảm giác rất phong cách và thanh lịch không?"

Môi tôi tự nhiên cong lên thành một nụ cười trước cách nói chuyện có phần tự mãn của anh. Và tôi gần như bật cười khi nghe nhà thơ Asamura Yuuta chém, chỉ có thể nhịn cười bằng cách vùi mặt vào ngực anh. Thôi nào, dừng lại, dừng lại đi, buồn cười quá.

Tôi chìm đắm trong hơi ấm của lồng ngực anh cùng vòng tay đang ôm lấy tôi. Tất cả những gì tôi có thể nghe thấy là âm thanh nghèn nghẹt của tiếng nhạc đang phát.

Nhắm mắt lại, tôi như quên mất mình đang ở trong căn hộ mất điện, bên ngoài giông bão đang hoành hành. Tôi có thể thấy một vườn hoa cẩm tú cầu nở dưới mưa sau mí mắt nhắm chặt của mình.

Nhịp tim của tôi dần dần đồng bộ với nhịp đều đặn của Asamura-kun. Tôi buông chiếc áo đang nắm chặt và đặt tay mình lên trên chiếc ghế dài. Đan những ngón tay chúng tôi vào nhau, tôi ngẩng đầu lên và thì thầm với anh một cách yếu ớt, "Này..."

Đúng lúc đó, đèn trần bật sáng.

Tôi nghe thấy tiếng vo ve của máy điều hòa và nhận ra đèn ở các tòa nhà bên ngoài cũng lần lượt bật sáng.

Đã có điện lại. Cảm giác như tôi vừa tỉnh dậy từ một giấc mơ.

Một tin nhắn đến từ mẹ trên LINE. Bà ấy nói mưa đã tạnh và sẽ nhanh chóng về nhà sớm nhất có thể. Tôi không biết câu "sớm nhất có thể" kéo dài bao lâu, nhưng nếu bà ấy đã ở gần thì có lẽ sẽ không mất nhiều thời gian.

"Ngại quá đi. Khoảnh khắc phong cách và thanh lịch của tụi mình hết mất rồi."

Nỗi sợ bóng tối của tôi vẫn chưa biến mất. Nếu tôi ở một mình, nó sẽ không hề phong cách hay thanh lịch. Nhưng tôi rất biết ơn sự đồng hành của Asamura-kun nên tôi phải nói với anh vậy.

"Vậy để lúc khác nhé," anh nói.

Lúc khác? Như thế này, chỉ có hai đứa.

Chà, có thể lắm. Nhưng không trong cơn giông bão. Không trong tối. Tôi muốn ít nhất sẽ có chút ánh sáng. Giống như hôm Halloween vậy.

Nhưng là vào —một ngày nào đó. Một ngày mà tôi có thể làm nốt những việc sau câu "Này..." lúc nãy.

"Vâng. Vậy thì chúc anh ngủ ngon."

...Vì tôi không thể nói ra điều đó được. Giờ vẫn chưa được.

"Yuuta... niisan," tôi gọi, như thể đang tìm kiếm sự xác nhận.

"Chúc ngủ ngon, Saki," anh đáp lại một cách cứng nhắc.

Đúng vậy, đến khi mà tôi quen với việc được gọi là "Saki." Khi mà cảm thấy lạ lúc được gọi là "Ayase-san", tôi sẽ thử "Này..." lần nữa.

Và cứ như thế, hai ngày bố mẹ vắng nhà của tôi và Asamura Yuuta đã kết thúc.

Bạn đang đọc truyện trên: TruyenTop.Vip