[MỘT CÂU NÓI THỂ HIỆN TRÌNH ĐỘ TIẾNG ANH CỦA BẠN?]

  1- Muốn tỏ vẻ tí nên cài đặt ngôn ngữ mặc định của điện thoại là tiếng Anh, cuối cùng không cài lại được...╰( ̄▽ ̄)╭
2- Tiếng Anh 'soga' nghĩa là "Thì ra là thế" đúng không? ̄ε  ̄
3- Gật đầu - yes, lắc đầu - no, tới - come, đi - go.
4- Là một sinh viên khoa tự nhiên, tạm thời đừng bàn tới trình độ tiếng Anh của tôi, các bạn cảm nhận trình độ Hóa học của tôi trước đi: Co+2Fe==Coffee.
5- 'Kẻ sĩ có thể chết nhưng không thể chịu nhục' câu này dịch sang Tiếng anh như nào? (You can kill me but you can't fuck me?) ㄟ(≧◇≦)ㄏ
6- Đi nước ngoài ở khách sạn có chuột, tôi gọi điện cho lễ tân hỏi: You know Tom and Jerry? Yes, Jerry is here.
7- Can you speak Chinese?
8- First Blood - Đổ máu; Double Kill - Song sát; Triple Kill - Tam sát; Quadra Kill - Tứ sát; Penta Kill - Ngũ sát; Legendary Kill - Lục sát; Spring Kill - Giết hội đồng; Unstopable - Không ai cản được; God like - Gần Chúa; Legendary - Siêu thần...
9- Có cần đi tàu điện ngầm, một nữ sinh người nước ngoài không cẩn thận dẫm vào chân tôi, nói: "I'm sorry", tôi lập tức trả lời: "You're welcome."╰( ̄▽ ̄)╭
10- Nếu bạn chứng kiến một vụ tai nạn xe, xin hãy dùng tiếng Anh để tường thuật lại toàn bộ vụ việc: One car come, one car come, too. Two car "peng! peng!", one car die.o(╯□╰)o
11- Thực ra chữ "E" trong EXO là chữ e câm đấy.
12- Nhờ tước vỏ dừa mà mẹ nó chứ, người ta lại đưa cho mình quả lê.(இ﹏இ'。)
13- Sắp phải thi tiếng anh cấp 4/6, để nâng cao trình độ tiếng Anh, một hôm tôi và bạn cùng phòng quy định với nhau nhất định phải dùng tiếng Anh để nói chuyện, cuối cùng là cả ngày hôm đó chúng tôi chẳng nói với nhau câu nào. ̄ε  ̄
14- Hồi trước đi đâu gặp ai cũng to mồm: Tôi thích nhất là nhóm ,"ôm cây gậy"! (bigbang) (phiên âm của ôm cây gậy là bi ge bang)
15- Khoảng cách xa xôi nhất trên thế giới chính là khoảng cách từ Abandon đến Zoo. (nghĩa là từ A đến Z )) Không thuộc nổi cả bảng chữ cái)(இ﹏இ'。)
16- Mỗi lần chat tiếng Anh đều phải dùng baidu trước vì sợ gõ sai.(ಥ_ಥ)
17- Sorry I don't understand.
18- Hồi trước đi xem Titanic ngoài rạp, nam chính nói với nữ chính: You jump I jump. Bạn gái ngồi cạnh tôi dịch là em nhảy anh cũng nhảy. Tôi im lặng nghĩ một lúc rồi nhỏ giọng nói, thật ra nên dịch là: sống chết có nhau...
19- Số nhiều của 'boy' không phải là 'gay' à?
20- Xem fim Mỹ chỉ cắm cúi đọc phụ đề, không biết diễn viên là ai. Đôi khi còn dừng hẳn hình để đọc phụ đề.~T_T~
21- Đến tận bây giờ tôi với bạn tôi vẫn còn cãi nhau xem bảng chữ cái tiếng Anh có tổng cộng 23 chữ hay 24 chữ.←_←
22- Ý nghĩa của tên G-Dragon là: G- Give you what you need - Cho em mọi thứ em cần. D-Dear, goodnight - Ngủ ngon, em yêu. R-Run with you - Cùng em đi tới tương lai. A- Always waiting for you - Luôn ở đây chờ em. G-Give you what you need - Cho em mọi thứ em cần. O-Offer support - Ủng hộ em. N-Never make you cry- vĩnh viễn không làm em khóc.ㄟ(≧◇≦)ㄏ
23- Một người nước ngoài cười nói chuyện với tôi, nói hai lần tôi cũng không hiểu ông ấy nói gì. Một bác gái quét rác chạy tới bảo: Ông ta muốn nhờ cháu chụp ảnh hộ đấy.
24- My Eglish... engilch... engilsh.... Thôi bỏ đi... ̄ε  ̄
25- Muốn gọi phục vụ bàn nhưng lại hô: Taxi~╰( ̄▽ ̄)╭
26- Tôi học khoa tiếng Anh đấy, nhưng mỗi lần muốn dùng tiếng Anh để nói câu "Thì ra là thế" phản ứng xuất hiện đầu tiên trong não đều là "Sâu đề sự nê"... (Tiếng Nhật) o(╯□╰)o
27- Bạn nước ngoài nói tiếng Anh tôi không hiểu, tôi nói tiếng Anh họ cũng không hiểu.
28- Số từ mà tôi biết còn không bằng một con chó được người nước ngoài nuôi.
29- Nghĩa của "how old are you" là sao mày già thế à?
30- I don't need sex, life fucking me everyday. (Sức mạnh của tiếng Anh chuyên ngành đấy)
31- Năm đầu tiên thi ĐH, tiếng Anh 68 điểm, học lại 1 năm chỉ học mỗi tiếng Anh, năm sau thi lại, tiếng Anh 69 điểm. ̄ε  ̄
32- Có cô gái người nước ngoài hỏi tôi phải đi tuyến xe nào, tôi biết đọc số mà, nên tôi chỉ vào bản đồ tàu điện ngầm nói: Ở here, ngồi Four, đến ga X thì từ here ngồi six đến xxx, cuối cùng vẫn không yên tâm sợ người ta lạc đường nên quyết định đi cùng người ta luôn. Cô ấy nói chuyện tôi cũng chẳng hiểu được gì, đành phải nói My English cực kỳ kém.o(╯□╰)o
33- Có một tên mới học Tiếng Anh, tự cảm thấy mình rất giỏi. Một ngày vô tình va phải một người ngoại quốc trên phố, anh ta vội nói: "I'm sorry."
Người ngoại quốc: "I'm sorry too."
Tên kia nghe xong lại nói: "I'm sorry three."
Ngoại quốc ngạc nhiên hỏi: "what are you sorry for?"
Tên kia chán nản nói: "I'm sorry five." (Người này không phải tôi nha~)
34- "If you don't leave me, we will die together.
TA cấp 4 dịch: Mày mà không cút, tao sẽ liều chết với mày.
TA cấp 6 dịch: Nếu em không rời xa anh, hai chúng ta sống chết có nhau.
TA cấp 8 dịch: Hỏi thế gian tình là gì mà khiến người ta thề sống thề chết...o(╯□╰)o
35- Học tiếng Anh chuyên ngành, có lần phải dịch bài văn Thái giám Trịnh Hòa sang Tây sang tiếng Anh, tôi dịch từ "thái giám" là "a man without little chicken chicken", bị thầy giáo đọc trước cả lớp.╰( ̄▽ ̄)╭
36- Never mind, I will find someone like you Nghĩa là: Đừng lo, anh có thể tìm người yêu cho em...
37- I think my English is very god! Và if mài có thễ hiểu what I muốn nói, so you are lợi hại ~too...
38- Peter người Mỹ viết thư cho bạn, mời bạn đến thăm đất nước của cậu ta, cũng yêu cầu bạn hồi âm bằng tiếng Anh. Câu đầu tiên của bức thư trả lời là: Hello Peter, Can u speak Chinese? Sau đó dùng tiếng Trung viết nốt đoạn sau.<(`^')>
39- Can I take a tomoto with you? Nỗi đau cả cuộc đời tôi, đến giờ vẫn nhớ vẻ mặt kinh ngạc của anh chàng nước ngoài đẹp trai ấy!(இ﹏இ'。)
40- Đi Hongkong xem liveshow của EXO với đứa bạn thân. Mở màn có người phát gậy phản quang, tôi truyền cho hai cô gái ngồi sau rồi dùng tiếng phổ thông hướng dẫn lúc nào thì dùng, họ lắc đầu không nói gì. Tôi lại dùng tiếng Hongkong nói lại lần nữa, họ vẫn lắc đầu. Sau đó tôi dùng tiếng Quảng Đông nói lại một lần nữa, lần này họ mới trả lời, nói: "Can you speak English?" Tôi ngẩn người hai giây rồi nói: "No!"
41- Thực đơn tiếng Anh của một nhà hàng Trung Quốc ở Mỹ dịch món gà tơ là "A chicken has no sex life"╰( ̄▽ ̄)╭
42- Tiếng Anh á? ABCDEFGHIJKLNMO
PQRSTUVWXYZ
43- Khi học môn Văn, tôi cảm thấy mình như người nước ngoài, mà khi học tiếng Anh tôi lại cảm thấy mình đúng là người Trung Quốc.
44- Có cái khách sạn gần trường tôi ghi bên ngoài là "Wifie miễn phí, wifie miễn phí" WIFIE là cái quái gì hả?(~_~メ)
45- You go! You go no go? You no go I go!!! Xem hiểu thì ôm tôi đi, trình độ cấp 6 đấy.<(`^')>
46- Hồi cấp 2 có thằng bạn học TA cực ngu. Có lần kiểm tra TA xong nó bị thầy đập cho một trận. Nguyên nhân thế này, bài văn yêu cầu dịch câu: Tiểu Minh bị đụng xe, sau đó được đưa tới bệnh viện. Nó dịch là: XiaoMing walk xuống đường bị car đụng, 120 à ú à ú come. Thầy tiếng Anh cầm sách đập ầm ầm vào đầu nó: Này thì à ú à ú này!( ̄ε(# ̄)︴
47- Có một người sống ở nước ngoài, một ngày nọ anh ta bị xe đụng, có người nước ngoài hỏi anh ta: How are you? Anh ta trả lời theo bản năng: I'm fine thank you!
48- Tiếng Anh thông dụng chỉ cần nhớ một câu: need is word, word has word. (Của mày là của tao, của tao vẫn là của tao) (bạn í dùng phiên âm của từ ni 你 (bạn) và wo 我 (tôi): Ni is wo, wo has wo)
49- Single dog, single dog, single all the day. See AV, hit the plane, they re doing all the day! Hey! Single dog, single dog, why not be a gay? No more wait, no more afraid, make him be a gay! ~
(Bạn mều tạm dịch: Chó FA, chó FA, lúc nào cũng FA. Xem AV, 'tự sướng', suốt ngày 'tự sướng'! Này, Chó FA, chó FA, sao không phải là gay? Không cần chờ, không cần sợ, biến nó thành gay đi!)ㄟ(≧◇≦)ㄏ
50- Mật mã wife nhà cậu là bao nhiêu?
Cre: Weibo/Mẹ Cherry  

PAGE: Ổ Thập Cẩm

Bạn đang đọc truyện trên: TruyenTop.Vip

Tags: