harry potter 6tv chuong 23-28

Chương 23

Horcruxes

Harry có thể cảm thấy chất thuốc May Mắn đang tan dần khi nó lẻn trở lại tòa lâu đài. Cửa trước vẫn không khóa, nhưng ở tầng 3 Harry chạm trán con yêu tinh Peeves và may mà không bị phát hiện nhờ kịp thời chui tọt vào một đường tắt bên cạnh. Khi lên đến chỗ bức chân dung Bà Béo, cởi áo khoác Tàng hình ra, nó không mấy ngạc nhiên khi thấy Bà Béo tỏ ra rất khó chịu.

"Biết mấy giờ rồi không mà còn gọi cửa hả?"

"Cháu xin lỗi. Cháu phải ra ngoài vì mấy việc quan trọng..."

"Mật khẩu đã thay đổi lúc nửa đêm rồi, cậu chịu khó ngủ ngoài hành lang vậy nhé."

"Bà đùa à? Sao lại phải đổi mật khẩu lúc nửa đêm chứ?"

"Đấy là lệnh," Bà Béo đáp. "Nếu cậu không bằng lòng thì cứ việc đi khiếu nại với ông hiệu trưởng. Chính ông ta ra lệnh thắt chặt an ninh chứ ai."

"Hay thật," Harry cay đắng nhìn xuống sàn đá cứng. "Quá hay! Giá mà có cụ Dumbledore ở đây thì tôi sẽ đi liền, bởi chính cụ muốn tôi..."

"Giáo sư Dumbledore đã về rồi." Một giọng nói vang lên sau lưng Harry. "Ông ấy mới trở lại trường cách đây một tiếng đồng hồ."

Nick Suýt Mất Đầu lướt tới bên Harry, cái đầu lắc lư trên cổ áo xếp nếp. "Ta nghe Nam Tước Đẫm Máu nói vậy. Hắn thấy cụ trở về, trông hơi mệt một chút nhưng vui vẻ."

"Vậy ông ấy đâu rồi?" Harry hỏi, tim đập dồn.

"Lại đang rên rỉ và đập phá loảng xoảng các thứ trên Tháp Thiên văn ấy. Đó là trò chơi ưa thích của hắn mà..."

"Tôi không nói Nam tước Đẫm máu, tôi muốn nói đến cụ Dumbledore cơ."

"Ơ, ông ấy đang ở trong văn phòng. Qua những gì Nam tước Đẫm máu nói, ta nghĩ ông hiệu trưởng có việc phải làm trước khi đi ngủ..."

"Dĩ nhiên rồi," Harry đáp, vô cùng hào hứng khi nghĩ đến lúc kể cho cụ Dumbledore nghe về việc nó lấy được ký ức của thầy Slughorn. Nó xoay một vòng và chạy hết tốc lực, bỏ mặc Bà Béo gọi ơi ới sau lưng.

"Quay lại đi! Này, ta nói dối đấy! Ta bực vì cậu đánh thức ta dậy mà! Mật khẩu vẫn là 'tapeworm' thôi!"

Nhưng Harry đã chạy ngược hành lang và vài phút sau, dừng trước cái máng xối hình đầu thú của cụ Dumbledore. Khi nó nói "toffee eclairs", cái máng xối nhảy sang một bên, cho phép Harry bước vào cầu thang xoắn.

"Mời vào," cụ Dumbledore nói khi Harry gõ cửa. Nghe giọng cụ có vẻ mệt mỏi. Harry đẩy cửa vào. Văn phòng của cụ Dumbledore vẫn như mọi khi, cái khác duy nhất là bầu trời sao đen thăm thẳm ngoài cửa sổ.

"Trời đất, Harry à?" cụ Dumbledore ngạc nhiên. "Làm sao mà thầy lại hân hạnh được gặp con vào lúc muộn mằn thế này?"

"Thầy ơi, con lấy được rồi. Con có được ký ức của Slughorn rồi!"

Harry lôi cái chai thủy tinh nhỏ ra và chìa cho cụ Dumbledore. Thầy hiệu trưởng sững sờ một thoáng. Rồi gương mặt cụ nở một nụ cười rạng rỡ.

"Harry, đúng là tin sốt dẻo đây. Tốt quá. Thầy luôn tin là con làm được mà."

Dường như quên là đã muộn lắm rồi, cụ vội bước ra khỏi bàn, dùng bàn tay không bị thương đỡ lấy chai đựng ký ức của thầy Slughorn rồi sải bước tới chỗ cái tủ đặt chậu Tưởng Ký.

"Và bây giờ," cụ Dumbledore đặt cái chậu đá lên bàn, dốc hết chất trong chai xuống. "Giờ chúng ta sẽ biết. Nhanh lên Harry..."

Harry ngoan ngoãn cúi người xuống chậu Tưởng Ký và cảm thấy hai chân rời khỏi sàn nhà... Một lần nữa nó lại rơi vào trong bóng tối và đáp xuống văn phòng của Horace Slughorn nhiều năm về trước. Thầy Slughorn lúc này trông trẻ hơn nhiều, mái tóc dày màu vàng rơm bóng mượt và hàng ria mép hoe vàng. Thầy đang ngồi thoải mái trên chiếc ghế bành, chân gác lên tấm thảm nhung, một tay cầm ly rượu vang nhỏ, tay kia sục vào hộp dứa tẩm đường. Và có khoảng nửa tá con trai đang ngồi quanh Slughorn, Tom Riddle ngồi giữa cả bọn, chiếc nhẫn vàng-và-đen của Marvolo lấp lánh trên tay hắn.

Cụ Dumbledore đáp xuống cạnh Harry đúng vào lúc Riddle hỏi, "Thưa thầy, có đúng là Giáo sư Merrythought sẽ nghỉ hưu không ạ?"

"Tom, Tom, nếu ta biết thì ta cũng không nói với con được," Slughorn vung vẩy ngón tay về phía Riddle ra vẻ quở trách, nhưng đồng thời lại nháy mắt. "Thầy rất muốn biết con lấy tin này từ đâu. Con biết nhiều hơn quá nửa số giáo viên ở đây đấy, chàng trai ạ."

Riddle mỉm cười, đám con trai cười theo và nhìn hắn đầy ngưỡng mộ.

"Con có cái khả năng kỳ lạ là biết được những điều không nên biết, cộng thêm việc khéo tâng bốc những người con cần - tiện đây cũng phải cám ơn con về hộp dứa, đúng là thứ ta thích. Thế này thì ta nghĩ 20 năm nữa con sẽ lên đến chức Bộ trưởng Bộ Pháp thuật. Không, 15 năm thôi nếu con cứ chịu khó gửi dứa cho ta, ta quen thân nhiều người bên Bộ Pháp thuật lắm."

Tom Riddle chỉ mỉm cười trong khi cả đám con trai lại cười phá lên lần nữa. Harry để ý rằng dù Riddle không phải là đứa lớn tuổi nhất trong nhóm, nhưng đám trẻ dường như đều coi hắn là đại ca.

"Con không biết liệu con có hợp với chính trị không, thưa thầy," hắn nói khi tiếng cười đã tắt. "Đầu tiên là con không có gốc gác... thích hợp."

Vài đứa con trai lén cười với nhau. Harry dám chắc rằng chúng đang cười cợt về những gì chúng biết, hoặc nghĩ là biết, liên quan đến vị tổ tiên lừng danh của đại ca chúng.

"Vớ vẩn," Slughorn nói nhanh, "đương nhiên là con xuất thân từ gia đình phù thủy dòng dõi. Con tài năng như thế cơ mà! Ồ, con sẽ còn tiến xa. Ta chưa bao giờ nhìn nhầm một học sinh nào cả."

Chiếc đồng hồ vàng nhỏ trên bàn thầy Slughorn điểm 11 giờ, và ông ta nhìn quanh.

"Trời ạ, đến giờ rồi. Các con nên đi ngủ đi kẻo gặp rắc rối đấy. Lestrange, thầy muốn con nộp bài luận vào ngày mai, nếu không sẽ bị cấm túc. Con cũng vậy, Avery."

Từng đứa một rời khỏi căn phòng. Slughorn ráng nhấc người lên khỏi chiếc ghế bành và đặt ly rượu rỗng không lên bàn. Có tiếng gì đó chuyển động đằng sau làm ông ta quay lại: Riddle vẫn đứng đó.

"Nhanh lên Tom, con không muốn bị tóm vì quá giờ ngủ chứ. Nên nhớ con là huynh trưởng..."

"Thưa thầy, con muốn hỏi thầy vài điều."

"Cứ hỏi đi, con yêu, cứ hỏi đi..."

"Dạ thưa, thầy có biết gì về... về Horcrux không ạ?"

Slughorn nhìn chằm chằm vào Riddle, các ngón tay nần nẫn vô tình siết chặt lấy đế ly rượu.

"Đây có phải là một Đề tài Phòng chống nghệ thuật Hắc ám không nhỉ?"

Nhưng Harry có thể nói thầy Slughorn biết thừa đó chẳng phải là bài tập trên lớp.

"Không hẳn thưa thầy," Riddle đáp. "Con bắt gặp từ này khi đang đọc sách và con không thật hiểu lắm."

"Không à? Phải rồi... còn lâu con mới tìm được quyển sách nào ở Hogwarts nói cho con biết chi tiết về Horcrux, Tom ạ. Đó là thứ đồ Hắc ám, vô cùng xấu xa."

"Nhưng thầy biết rõ mọi điều về chúng, phải không ạ? Ý con là, một pháp sư cỡ như thầy - xin lỗi, con muốn nói là nếu thầy còn không biết thì liệu ai có thể biết đây - do đó con mới..."

Tuyệt hảo, Harry nghĩ, vẻ ngập ngừng này, điệu bộ tự nhiên này, và một chút tâng bốc khéo léo, tất cả đều vừa đủ. Harry đã có quá nhiều kinh nghiệm về việc moi thông tin từ những người không sẵn lòng nói ra, nên nó phải thừa nhận Riddle quả là bậc thầy. Rõ ràng Riddle rất thèm muốn điều Slughorn biết, và có thể đã chuẩn bị cho thời khắc này hàng tuần nay rồi.

Slughorn không nhìn Riddle, tay nghịch nghịch cái nơ trên nắp hộp dứa tẩm đường. "Thực ra thì cũng không có hại gì lắm nếu cho con biết qua. Chỉ để con hiểu thêm về thuật ngữ này thôi. 'Horcrux' là một vật mà người ta dùng để giấu một phần linh hồn mình vào đó."

"Thưa thầy con vẫn chưa hiểu cách làm," Riddle nói. Giọng hắn đã cố nén xuống, nhưng rõ ràng hắn đang rất khích động.

"Nghĩa là ta có thể tách đôi linh hồn mình ra, và giấu một phần linh hồn vào một vật nào đó bên ngoài cơ thể. Nếu ai làm như thế thì dù cơ thể có bị tấn công hoặc phá hủy, hắn vẫn không thể chết, bởi một phần linh hồn hắn vẫn còn ở cõi trần và không bị suy chuyển. Nhưng tất nhiên, tồn tại theo cách như vậy thì..."

Gương mặt Slughorn co rúm lại. Harry chợt nhớ đến những lời nó đã nghe gần 2 năm về trước: "Ta bị xé khỏi thân thể ta, ta còn thua cả hồn ma, thua cả con ma hèn kém nhất... Nhưng ta vẫn sống."

"Chẳng ai muốn tồn tại theo cách đó đâu Tom ạ. Thà chết còn dễ chịu hơn."

Nhưng sự thèm khát của Riddle ngày càng rõ rệt, hắn không che giấu nổi vẻ tham lam nữa.

"Làm sao để chia nhỏ linh hồn mình?"

Thầy Slughorn tỏ ra rất miễn cưỡng. "Con phải hiểu rằng linh hồn cần được giữ nguyên vẹn. Chia nhỏ nó ra là hành động đi ngược lại tạo hóa."

"Nhưng làm thế nào ạ?"

"Bằng cách phạm một tội ác. Một tội ác khủng khiếp nhất. Bằng cách giết người. Khi giết người, linh hồn kẻ phạm tội sẽ bị xé ra. Tay phù thủy nào định tạo ra một Horcrux sẽ lợi dụng điều đó. Hắn sẽ đóng hộp phần linh hồn bị xé.

"Đóng hộp ư? Bằng cách nào?"

"Bằng một phép thuật nào đó. Đừng có hỏi ta, ta đâu có biết." Slughorn lắc đầu tựa như con voi già bị lũ muỗi quấy rầy. "Trông ta giống kẻ giết người để đóng hộp linh hồn mình lắm sao?"

"Dĩ nhiên là không, thưa thầy," Riddle nhanh nhảu đáp. "Con xin lỗi, con không có ý xúc phạm."

"Không sao đâu," Slughorn khàn giọng. "Con tò mò về những chuyện đó thì cũng dễ hiểu. Những pháp sư đã đạt đến đẳng cấp nhất định luôn bị những vấn đề như thế hấp dẫn..."

"Vâng thưa thầy. Nhưng con vẫn chưa hiểu - dĩ nhiên con chỉ tò mò thôi - Liệu một Horcrux thì có đủ không? Liệu có tốt hơn không, có khiến ta mạnh hơn không nếu ta tách linh hồn mình thành nhiều phần? Bảy phần chẳng hạn. Số 7 là con số huyền diệu nhất, hùng mạnh nhất, phải không ạ?"

"Thề có bộ râu của Merlin," Slughorn la lên. "Những bảy! Nghĩ đến việc giết một người còn chưa đủ tội lỗi sao? Chia linh hồn ra, dù vì nguyên nhân nào đi nữa, cũng đủ tệ hại lắm rồi...đằng này lại chia thành những 7 mảnh..."

Slughorn bây giờ trông lo lắng ra mặt. Ông ta đăm đăm nhìn Riddle tựa như hối hận vì đã trả lời hắn.

"Tất nhiên," Slughorn lầm bầm. "Những gì chúng ta đang nói chỉ là giả thiết thôi... Chuyện sách vở thôi mà, phải không nào?"

"Vâng thưa thầy", Riddle đáp gọn.

"Nhưng Tom này, dù thế nào đi nữa cũng đừng hở ra với ai những điều thầy vừa nói, tức là, những điều thầy trò mình vừa mới thảo luận nhé. Mọi người mà biết thì không hay đâu. Chuyện Horcrux bị cấm ở Hogwarts, con biết đấy... Đặc biệt Dumbledore rất nghiêm khắc về chuyện này..."

"Con sẽ không hở ra một lời nào đâu, thưa thầy." Riddle nói và bỏ đi, nhưng Harry vẫn kịp để ý trên mặt hắn một niềm vui cuồng bạo hệt như lần đầu tiên hắn biết mình là phù thủy. Niềm vui đó không làm Riddle trông đẹp trai hơn, mà trái lại, khiến những đường nét trên mặt hắn càng có vẻ thiếu tính người...

"Cám ơn con, Harry." Cụ Dumbledore nói nhỏ. "Chúng ta đi thôi."

Khi Harry đáp xuống văn phòng thầy hiệu trưởng thì cụ đã ngồi sau bàn mình. Harry cũng ngồi xuống, yên lặng chờ đợi.

"Thầy đã đợi bằng chứng này từ lâu lắm rồi," Cuối cùng cụ Dumbledore cất lời. "Nó xác nhận giả thuyết của thầy là đúng, và cũng cho thấy chúng ta còn quá nhiều việc phải làm..."

Harry nhận thấy đột nhiên các ông bà hiệu trưởng cũ trong những bức chân dung treo tường đều thức giấc và lắng nghe cuộc nói chuyện. Một ông pháp sư mũi đỏ béo mập thậm chí còn lôi ra một cái ống nghe dành cho người điếc.

"Harry à, thầy chắc con hiểu tầm quan trọng của những gì chúng ta vừa mới nghe. Chỉ mới khoảng bằng tuổi con bây giờ mà Tom Riddle đã dám làm tất cả mọi thứ để có thể trở nên bất tử."

"Thầy có nghĩ là hắn đã thành công không ạ?" Harry hỏi dồn. "Có phải hắn đã tạo được một Horcrux? Nhờ vậy hắn không chết khi tấn công con? Hắn giấu Horcrux ở đâu đó chăng? Một phần linh hồn hắn vẫn nguyên vẹn chăng?"

"Nhiều hơn là một. Con đã nghe Voldemort nói rồi, hắn rất muốn biết ý kiến của Horace về chuyện gì có thể xảy ra nếu tạo ra nhiều hơn một Horcrux, chuyện gì có thể xảy ra với một phù thủy quyết trở thành bất tử đến nỗi dám giết người nhiều lần, dám xé linh hồn mình thành nhiều mảnh và đem cất giấu chúng ở những Horcrux khác nhau. Không sách nào cho hắn biết điều đó. Theo thầy biết, mà thầy chắc Voldemort cũng biết, chưa có phù thủy nào dám xé linh hồn mình thành nhiều hơn hai mảnh."

Cụ Dumbledore dừng lại một lát, sắp xếp lại dòng suy nghĩ rồi tiếp. "Bốn năm trước, thầy nhận được một thứ là bằng chứng chắc chắn cho thấy Voldemort đã chia nhỏ linh hồn hắn."

"Ở đâu ạ? Như thế nào ạ?" Harry hỏi.

"Chính con đưa nó cho ta mà Harry. Quyển nhật ký của Riddle, với lời hướng dẫn làm thế nào để mở lại căn phòng bí mật."

"Thưa thầy, con không hiểu."

"Dù thầy không chứng kiến Riddle bước ra khỏi cuốn nhật ký, những gì con kể cho thầy không giống với bất cứ hiện tượng nào thầy từng thấy trước đây. Chỉ một ký ức thôi mà có thể tự mình suy nghĩ và hành động ư? Chỉ một ký ức thôi mà có thể hút hết sinh khí của cô bé giữ cuốn nhật ký đó ư? Không, phải có cái gì khác, nguy hiểm hơn ẩn mình trong đó... một mảnh linh hồn, thầy dám chắc như vậy. Quyển nhật ký ấy phải là một Horcrux.

Thế nhưng lại nảy sinh thêm nhiều câu hỏi. Điều thầy muốn biết nhất và cũng lo ngại nhất, đó là cuốn nhật ký dường như không chỉ có tác dụng bảo vệ linh hồn. Nó còn được dùng như một thứ vũ khí."

"Con vẫn chưa hiểu ạ."

"Cuốn nhật ký có chức năng của một Horcrux, nghĩa là nó bảo vệ cho linh hồn giấu bên trong được an toàn và giúp chủ nhân của nó tránh khỏi cái chết. Nhưng đồng thời Riddle lại rất muốn người khác đọc được cuốn nhật ký ấy, muốn linh hồn hắn nhập vào hoặc chiếm lấy một thể xác khác để có thể tháo cũi sổ lồng cho con quái vật của Slytherin một lần nữa."

"Rõ là hắn không muốn công sức của mình bị phí phạm rồi." Harry nói. "Hắn muốn tất cả mọi người biết hắn là người thừa kế của Slytherin, bởi vì hồi ấy hắn chưa thể tiết lộ ra được."

"Hoàn toàn chính xác," cụ Dumbledore gật đầu. "Nhưng nếu hắn định truyền lại cuốn nhật ký cho một học sinh Hogwarts tương lai nào đó, lẽ nào hắn có thể thờ ơ với mẩu linh hồn quý giá giấu trong đó? Như giáo sư Slughorn đã giải thích, mục đích của Horcrux là để giữ cho một phần linh hồn được an toàn, chứ không phải đem quẳng cho người khách qua đường nào đó, để rồi có nguy cơ bị tiêu hủy. Và thực vậy, điều đó đã xảy ra. Mảnh linh hồn kia không còn nữa. Chính con đã lo liệu chuyện đó mà Harry."

"Chính sự bất cẩn của Voldemort khi sử dụng cái Horcrux này khiến thầy lo ngại. Hẳn là hắn đã làm ra, hoặc định làm ra nhiều Horcrux nữa, để nếu hắn có mất cái Horcrux đầu tiên thì cũng không đến nỗi tai hại lắm. Thầy không muốn tin vào điều này, nhưng chẳng còn cách giải thích nào hay hơn."

"Và rồi 2 năm sau đó, con kể cho thầy nghe rằng vào cái đêm Voldemort trở lại với thân xác của hắn, hắn tuyên bố một điều đáng sợ nhất, rõ ràng nhất với đám Tử thần Thực tử: "Ta đã vượt xa hơn bất kỳ ai trên con đường đạt tới sự bất tử". 'Vượt xa hơn bất kỳ ai' - đám Tử thần thực tử có thể không hiểu, nhưng thầy hiểu hắn muốn nói gì. Hắn nói về những Horcrux, NHIỀU Hocrux, Harry ạ, mà ta tin là chưa có phù thủy nào đạt được như vậy. Tuy nhiên mọi sự đều ăn khớp: Chúa tể Voldemort ngày càng mất nhân tính hơn bao giờ hết. Sự thay đổi đó chỉ có thể giải thích bằng việc linh hồn hắn đã bị cắt xé vượt xa cái mức mà người ta vẫn gọi là 'tội lỗi thông thường'..."

"Như vậy hắn giết người khác để không ai có thể giết được hắn ư?" Harry hỏi. "Sao hắn không chế tạo một Hòn đá Phù thủy hoặc đánh cắp nó, nếu hắn thèm được bất tử đến thế?"

"Ồ, chúng ta đều biết hắn đã thử làm vậy 5 năm về trước. Nhưng có vài lý do khiến thầy tin rằng Hòn đá Phù thủy không hấp dẫn Chúa tể Voldemort bằng Horcrux.

Dù Thuốc Trường Sinh có thể kéo dài sự sống, nhưng nếu muốn được bất tử thì phải uống nó thường xuyên. Do đó, Voldemort sẽ phải phụ thuộc hoàn toàn vào Thuốc Trường Sinh. Giả sử thuốc hết hoặc bị đầu độc, hoặc nếu Hòn đá Phù Thủy bị đánh cắp, hắn sẽ chết như người thường. Hãy nhớ là Voldemort thích hành động một mình. Thầy nghĩ hắn không chịu nổi nếu cảm thấy bị phụ thuộc, dù phụ thuộc vào chất Thuốc Trường Sinh đi nữa.

Tất nhiên, Voldemort sẵn sàng uống thuốc nếu nó giúp hắn thoát khỏi kiếp sống vật vờ khủng khiếp mà hắn phải chịu sau khi tấn công con. Nhưng chỉ để có lại một thân thể mà thôi. Còn sau đó, thầy tin là hắn tiếp tục dựa vào các Horcrux. Hắn chẳng cần gì thêm nữa sau khi lấy lại được hình người. Voldemort đã sẵn sàng để trở nên bất tử, con thấy đấy, gần với sự bất tử hơn bất kỳ ai.

Nhưng giờ đây, Harry à, có được thông tin này, một thông tin tối quan trọng, chúng ta cũng tiến gần đến khả năng kết liễu Voldemort hơn bất cứ ai. Con nghe hắn nói đấy: "Liệu có tốt hơn không, có khiến ta mạnh hơn không nếu ta tách linh hồn mình thành nhiều phần... Số 7 là con số huyền diệu nhất, hùng mạnh nhất..." Phải, việc có được 7 mảnh linh hồn có sức hấp dẫn lớn đối với Chúa tể Voldemort."

"Hắn làm ra đến 7 Horcrux ư?" Harry hỏi, choáng váng, trong khi đó những bức chân dung trên tường tỏ ra vừa sững sờ vừa phẫn nộ. "Những Horcrux này có thể ở bất cứ chỗ nào trên thế giới, được cất giấu, được chôn, tàng hình..."

"Thầy rất mừng là con đã nhận ra mức độ nghiêm trọng của vấn đề." Cụ Dumbledore bình tĩnh đáp. "Nhưng Harry à, thứ nhất, không có 7, mà chỉ có 6 Horcrux thôi. Mảnh linh hồn thứ 7, dù bị cắt xén tơi tả đến đâu, cũng phải nằm trong cơ thể Voldemort mới tạo ra. Chính phần linh hồn này của Voldemort đã sống vật vờ như bóng ma suốt những năm qua, không có phần hồn này thì cũng không có hắn. Đây sẽ là mảnh linh hồn cuối cùng mà ta phải tiêu diệt nếu muốn giết được Voldemort, mảnh này nằm trong chính thân thể hắn."

"Nhưng 6 Horcrux còn lại... làm sao tìm ra chúng?"

"Con quên rồi sao, con đã phá hủy một cái. Thầy mới diệt một cái nữa."

"Thế ạ?" Harry phấn khởi hỏi.

"Đúng thế Harry," cụ Dumbledore nói và chìa bàn tay sạm đen như bị đốt ra. "Nó là chiếc nhẫn của Marvolo. Một lời nguyền khủng khiếp được gài trong đó. Xin lỗi nếu thầy tỏ ra hơi thiếu khiêm tốn, nhưng nếu không nhờ khả năng phi thường của thầy, cộng với sự giúp đỡ kịp thời của Giáo sư Snape khi thầy về đến Hogwarts trong tình trạng bị thương nặng, thì có lẽ thầy đã chẳng còn sống mà kể lại câu chuyện này. Giờ đây chiếc nhẫn không còn là một Horcrux nữa."

"Nhưng làm sao thầy tìm ra nó ạ?"

"Bây giờ con đã biết, thầy rất quan tâm đến việc khám phá quá khứ của Voldemort. Thầy đã đi nhiều nơi, ghé thăm những chỗ Voldemort từng biết. Thầy tình cờ tìm thấy chiếc nhẫn được giấu trong đống đổ nát của nhà Gaunt. Một khi Voldemort đã gắn được một phần linh hồn vào bên trong chiếc nhẫn, có lẽ hắn không muốn đeo nó nữa. Hắn bảo vệ nó bằng nhiều phép thuật hùng mạnh, đem giấu nó trong túp lều tổ tiên hắn từng sống (dĩ nhiên là Morfin đã bị tống vào ngục Azkaban.) Nhưng hắn không thể ngờ rằng một ngày nọ, thầy lại chịu khó ghé vào đống đổ nát ấy và để ý tìm những thứ bị che dấu bằng pháp thuật.

Nhưng chúng ta cũng không nên tự khen mình nhiều quá. Con đã hủy cuốn nhật ký, thầy hủy chiếc nhẫn, nhưng nếu giả thiết 7 mảnh linh hồn là đúng, thì vẫn còn 4 Horcrux nữa."

"Và chúng có thể là bất kỳ cái gì, phải không thầy? Có thể là những cái vỏ đồ hộp, chai thuốc rỗng..."

"Con đang nghĩ đến những cái Khóa Cảng, Harry à, thứ đồ vật tầm thường không ai chú ý tới. Nhưng lẽ nào Chúa tể Voldemort mà lại dùng vỏ đồ hộp với chai thuốc cũ để giữ gìn linh hồn quý báu của hắn sao? Con quên những thứ thầy cho con xem rồi. Chúa tể Voldemort thích sưu tầm các chiến tích, và đặc biệt ưa thích thứ đồ có lai lịch phép thuật hùng mạnh. Hắn tự hào, hắn tin vào sự ưu việt của bản thân, hắn quyết tâm ghi tên mình vào vị trí nổi bật nhất trong trang sử pháp thuật... Những điều đó khiến thầy tin Voldemort phải rất cẩn thận khi chọn đồ vật dùng làm Horcrux, và ưu tiên những thứ có vẻ cao quý."

"Quyển nhật ký đâu có đặc biệt như vậy."

"Quyển nhật ký, như chính con đã nói, là bằng chứng cho thấy hắn là người thừa kế của Slytherin. Với Voldemort nó có tầm quan trọng khác thường.

"Vậy những Horcrux khác thì sao? Thầy đã biết chúng là cái gì chưa ạ?"

"Thầy chỉ có thể đoán thôi. Dựa trên những nguyên nhân đã nêu, thầy nghĩ Voldemort sẽ chọn những vật mà tự chúng đã mang vẻ huy hoàng cao quý. Vì thế thầy mới ra soát lại quá khứ của Voldemort để xem có đồ vật nào bị biến mất ở những nơi hắn xuất hiện hay không."

"Chiếc cúp của Hufflepuff!" Harry kêu lên. "Và cái mặt dây chuyền nữa!"

"Đúng thế." Cụ Dumbledore mỉm cười. "Thầy sẵn lòng đặt cược, không phải cả bàn tay lành đâu mà chỉ cược vài ngón tay thôi, rằng đó là cái Horcrux thứ 3 và thứ 4. Nếu Voldemort đã tạo ra 6 Horcrux thì hai cái còn lại khó đoán hơn, nhưng thầy cũng thử liều vậy. Sau khi có được 2 di vật của Hufflepuff và Slytherin, hắn sẽ đi tìm những món đồ thuộc về Gryffindor và Ravenclaw. Bốn đồ vật của 4 nhà sáng lập trường Hogwarts hẳn là rất hấp dẫn trí tưởng tượng của Voldemort. Thầy không biết liệu hắn đã kiếm được thứ gì của Ravenclaw hay chưa, nhưng di vật duy nhất được biết đến của Gryffindor thì hiện vẫn an toàn."

Cụ Dumbledore chỉ ngón tay đen sạm về bức tường phía sau, nơi thanh gươm nạm hồng ngọc vẫn nằm im lìm trong vỏ bao thủy tinh.

"Có phải vì thế hắn rất muốn quay lại Hogwarts không ạ? Để tìm kiếm vài món đồ của những người thành lập trường?"

"Suy nghĩ chính xác đấy Harry, nhưng chẳng giúp chúng ta tiến xa hơn chút nào, bởi vì Voldemort đã phải ra đi mà không có dịp lục lọi ngôi trường này. Thầy buộc phải kết luận rằng hắn chưa hoàn tất được giấc mơ thu thập đủ di vật của cả bốn nhà sáng lập. Hắn chắc chắn có 2 thứ rồi - có thể đã tìm thấy 3 - đó là tất cả những gì chúng ta được biết."

"Nếu hắn có được thứ gì đó của Ravenclaw hoặc Gryffindor, thì vẫn còn một Horcrux thứ sáu nữa." Harry vừa nói vừa đếm. "Trừ khi hắn có đủ di vật của cả hai người."

"Thầy không nghĩ vậy đâu. Có lẽ thầy biết Horcrux thứ sáu là cái gì. Con sẽ nói sao nếu thầy cho con hay, thầy từng rất tò mò về hành vi của con rắn Nagini?"

"Rắn ạ?" Harry giật mình. "Lẽ nào có thể dùng động vật làm Horcrux?"

"Thực ra làm vậy là không khôn ngoan, vì phó thác một phần linh hồn của mình cho một thứ có thể tự suy nghĩ và di chuyển thì liều lĩnh vô cùng. Tuy nhiên, nếu thầy tính đúng, thì khi Voldemort vào nhà bố mẹ con để giết con, hắn vẫn chưa tạo ra Horcrux cuối cùng trong bộ 6 cái. Dường như hắn muốn tạo ra Horcrux từ những cái chết đặc biệt quan trọng, mà con là một trong số đó. Hắn tin là bằng cách giết con, mối nguy mà lời tiên tri nhắc đến sẽ tiêu tan, hắn sẽ trở nên vô địch. Thầy chắc hắn định làm cái Horcrux cuối cùng từ cái chết của con. Và rồi hắn thất bại. Tuy nhiên sau vài năm vắng bóng, hắn đã dùng con rắn Nagini để giết một ông già Muggle. Thế rồi có lẽ hắn đã biến Nagini thành cái Horcrux cuối cùng. Con rắn thể hiện sự liên quan với Slytherin, mà điều này càng làm tăng tính huyền bí của Chúa tể Voldemort. Chắc hắn yêu quý con rắn cũng ngang với những thứ kia. Rõ ràng hắn thích giữ nó gần bên mình, và điều khiển nó nhiều hơn mức một Xà Khẩu bình thường vẫn làm."

"Vậy là," Harry nói, "quyển nhật ký và chiếc nhẫn đã bị hủy. Cái mặt dây chuyền bằng vàng, chiếc cúp và con rắn vẫn nguyên vẹn. Và thầy nghĩ có thể Horcrux thứ sáu là di vật của Ravenclaw hoặc Gryffindor?"

"Một bản tóm tắt cô đọng chính xác rất đáng ngưỡng mộ." Cụ Dumbledore nói và nghiêng mình.

"Và... thầy vẫn đang tìm chúng chứ ạ? Có phải thầy đi tìm chúng mỗi lần rời trường?"

"Đúng thế. Thầy đi tìm từ lâu rồi. Thầy nghĩ... có thể sắp tìm ra một Horcrux nữa. Có nhiều dấu hiệu đáng mừng."

"Nếu thầy tìm được," Harry nói nhanh, "con có thể đi cùng để giúp thầy hủy nó không ạ?"

Cụ Dumbledore chăm chú nhìn Harry một lát trước khi đáp, "Thầy nghĩ là được."

"Thật ạ?" Harry hỏi lại, không tin vào tai mình.

"Thật", cụ Dumbledore cười. "Thầy nghĩ con có quyền ấy."

Harry thấy nhẹ nhõm cả người. Thật tốt biết bao khi không phải nghe mãi những lời nhắc nhở về chuyện cẩn thận giữ gìn nữa. Nhưng mấy ông bà hiệu trưởng quanh tường có vẻ không mấy ấn tượng với quyết định của cụ Dumbledore. Harry thấy một vài người lắc đầu. Phineas Nigellus thậm chí còn khịt mũi rõ to.

"Liệu Voldemort có biết mỗi khi Horcrux bị phá hủy không, thưa thầy? Hắn có cảm nhận được điều đó không?" Harry hỏi, không thèm đếm xỉa đến mấy ông bà phù thủy trong tranh.

"Câu hỏi hay đấy Harry. Thầy nghĩ là không. Khi mà Voldemort ngày càng chìm đắm trong cái ác, khi những mảnh linh hồn kia bị cắt rời khỏi hắn đã quá lâu, hắn không có được cảm giác như người thường nữa. Có thể khi cái chết đến, hắn sẽ nhận ra... Dù sao, hắn cũng không hề biết chuyện quyển nhật ký bị hủy, mãi cho đến khi hắn buộc Lucius Malfoy phải nói ra sự thật. Khi khám phá ra cuốn sách đã bị tiêu hủy và mất hết sức mạnh, thầy được biết là Voldemort đã nổi cơn thịnh nộ."

"Nhưng con tưởng chính hắn muốn Lucius Malfoy tuồn nó vào Hogwarts cơ mà?"

"Phải, Voldemort từng muốn thế nhiều năm về trước, khi hắn chắc chắn là có thể tạo thêm những Horcrux mới. Lucius phải đợi lệnh hắn, nhưng chẳng bao lâu sau khi đưa cho Lucius cuốn nhật ký, hắn biến mất. Hẳn Voldemort nghĩ Lucius rất kính sợ chủ nhân nên sẽ không dám làm gì khác ngoài việc giữ gìn cẩn thận cuốn sách. Nhưng hắn đã tính sai. Hắn biến mất trong suốt một thời gian dài và Lucius nghĩ chủ mình đã chết. Vả lại Lucius cũng không biết cuốn sách kia thực ra là cái gì. Chắc Voldemort chỉ nói với Lucius rằng quyển nhật ký có thể giúp mở cửa Phòng Chứa Bí Mật bởi vì nó đã được ếm bùa rất khéo léo, vậy thôi. Nếu mà Lucius biết được hắn đang nắm trong tay một phần hồn của ông chủ, hắn ắt sẽ tôn kính cuốn sách hơn. Nhưng thay vào đó, hắn lập một kế hoạch khác để đạt mục đích riêng của mình. Bằng cách đẩy quyển nhật ký cho con gái của Arthur Weasley, hắn hy vọng vừa làm Arthur mất uy tín, lại vừa rũ bỏ được thứ đồ vật ma thuật rất dễ khiến hắn bị bắt.

Ôi... Lucius khốn khổ... Sau khi biết Lucius đã dám vứt cái Horcrux đó đi để mưu đồ lợi riêng, cộng thêm lần thảm bại ở bộ Pháp thuật năm ngoái, Voldemort nổi điên. Thầy chẳng ngạc nhiên nếu lúc này Lucius thích được an toàn trong nhà ngục Azkaban hơn."

Harry nghĩ một lát rồi hỏi: "Vậy nếu tất cả Horcrux đều bị hủy, ta có thể giết được Voldemort?"

"Phải, thầy nghĩ vậy. Không có đám Horcrux ấy, Voldemort sẽ chỉ là một con người bình thường với một mẩu linh hồn tàn tật. Tuy nhiên, con nên nhớ là dù linh hồn hắn có bị tổn thương đến mức không thể khôi phục lại nữa thì quyền năng pháp thuật và trí tuệ của hắn vẫn còn nguyên. Cần phải có sức mạnh và kỹ năng phi thường mới có thể tiêu diệt một phù thủy cỡ Voldemort, ngay cả khi hắn đã mất hết Horcrux."

"Nhưng con có quyền năng phi thường nào đâu." Harry không nhịn được nói.

"Con có chứ," cụ Dumbledore đáp quả quyết. "Con có thứ sức mạnh mà Voldemort không bao giờ có. Con có thể..."

"Con biết rồi ạ," Harry nóng nảy. "Con có thể yêu." Khó khăn lắm nó mới nhịn được không thêm một câu "Khả năng lớn quá nhỉ!"

Cụ Dumbledore tựa như đọc được điều Harry đang cố nhịn không nói ra. "Phải, Harry à, con biết yêu. Và điều đó, thể hiện qua những gì đã xảy đến với con, thực là vĩ đại. Con vẫn còn quá trẻ nên chưa hiểu con khác thường thế nào đâu Harry."

"Vậy, khi lời tiên tri phán rằng con có "một sức mạnh mà Chúa tể Hắc ám không biết đến", đó chỉ là... tình yêu thôi ư?" Harrry hơi thất vọng.

"Phải, chính là tình yêu. Nhưng Harry, nên nhớ rằng lời tiên tri chỉ quan trọng khi chínhVoldemort làm cho nó trở nên quan trọng. Cuối năm ngoái thầy đã nói với con điều này. Voldemort coi con là người nguy hiểm nhất, và bằng cách đó, hắn khiến con thực sự trở thành người đáng sợ nhất với hắn."

"Như thế thì có khác gì..."

"Khác chứ!" Cụ Dumbledore bắt đầu tỏ ra mất kiên nhẫn. Và chỉ ngón tay đen khô quắt về phía Harry, cụ nói, "Con đã quá coi trọng những gì lời tiên tri nói."

"Nhưng," Harry ấp úng, "thầy nói rằng lời tiên tri có nghĩa là..."

"Ví thử Voldemort không nghe được lời tiên tri, liệu nó có được thực hiện không? Có còn giá trị gì không? Dĩ nhiên là không! Chẳng lẽ con nghĩ mọi lời tiên tri ở Phòng Tiên Tri đều xảy ra hết sao?"

"Nhưng," Harry thực sự hoang mang, "năm ngoái thầy nói con và Voldemort sẽ phải giết lẫn nhau..."

"Harry, Harry, đó là bởi Voldemort đã phạm một sai lầm nghiêm trọng: hắn đã hành động theo những gì Giáo sư Trelawney nói! Nếu Voldemort không giết cha con, liệu hắn có gieo rắc trong con khát vọng trả thù mãnh liệt đến thế? Chắc chắn là không. Nếu hắn không khiến mẹ con phải chết để bảo vệ con, liệu hắn có tạo cho con lớp bảo vệ kỳ diệu mà hắn không thể xâm nhập được? Ôi Harry! Con vẫn chưa hiểu sao? Giống như mọi bạo chúa trên đời này, Voldemort đã tự tạo ra cho hắn kẻ thù đáng sợ nhất. Con có biết bạo chúa nào cũng e sợ những người chúng áp bức không? Tất cả bọn chúng đều biết rằng, một ngày nào đó, trong những nạn nhân sẽ có một người đứng lên chống lại chúng. Voldemort cũng thế thôi. Hắn không ngừng tìm kiếm kẻ có thể thách thức quyền lực của hắn. Hắn nghe được lời tiên tri và vội vã hành động. Kết quả là hắn đã tự chọn ra người có khả năng kết liễu đời hắn, hơn thế nữa còn trao cho người ấy thứ vũ khí độc nhất vô nhị!"

"Nhưng..."

"Quan trọng nhất là con phải hiểu được điều này!", cụ Dumbledore nói, đứng lên và sải bước quanh căn phòng, chiếc áo choàng lấp lánh kêu sột soạt. Harry chưa bao giờ thấy cụ xúc động như vậy.

"Bằng cách cố gắng giết con, Voldemort đã tạo nên con người đang ngồi trước mặt ta đây, và trao cho con năng lực để hoàn thành sự nghiệp. Chính nhờ sai lầm của Voldemort mà con có thể nhìn thấu những suy nghĩ, những tham vọng của hắn, con có thể hiểu tiếng rắn giống hắn. Tuy nhiên, Harry ạ, dù con có thể xâm nhập thế giới của Voldemort - đó là một khả năng đặc biệt mà gã Tử thần Thực tử nào cũng thèm đến chết người - nhưng con không bao giờ bị phe Hắc ám quyến rũ. Con chẳng bao giờ thể hiện một chút mong muốn nào dù nhỏ nhất, là được gia nhập vào đội ngũ của Voldemort!"

"Dĩ nhiên là con không thể rồi!" Harry phẫn nộ đáp. "Hắn đã giết cha mẹ con!"

"Tóm lại, con được bảo vệ, nhờ khả năng biết yêu!" Giọng cụ Dumbledore vang to. "Đó là lớp bảo vệ duy nhất tỏ ra có hiệu quả khi chống lại sự lôi cuốn của quyền lực Hắc ám! Bất chấp những cám dỗ con đã trải qua, những nỗi đau khổ, trái tim con vẫn trong sạch như ở tuổi mười một, khi con nhìn vào chiếc gương thần phản chiếu mọi ước vọng thầm kín của mình. Và chiếc gương hiện ra cho con cách duy nhất để đánh bại Chúa tể Voldemort, chứ không thể hiện mong muốn được bất tử hay giàu có. Harry, con có biết là chẳng mấy phù thủy có thể nhìn thấy những gì con đã thấy trong gương không? Lẽ ra trước đây Voldemort nên biết hắn đang đương đầu với cái gì, nhưng hắn không biết! Còn giờ đây hắn đã biết. Con có thể xâm nhập vào đầu óc của Voldemort mà vẫn yên ổn, ngược lại hắn không thể có được con mà không phải chịu những cơn đau ghê gớm, như hắn đã thấy ở Bộ Pháp thuật. Thầy nghĩ hắn không thể hiểu vì sao, Harry ạ. Bởi vì khi vội vã cắt xé linh hồn mình ra, Voldemort đâu có ngừng lại để hiểu được sức mạnh vô song của một linh hồn vẹn toàn, trong sạch."

"Nhưng thưa thầy," Harry nói, cố gắng tỏ ra bình tĩnh, "cuối cùng thì kết quả vẫn giống nhau, phải không ạ? Con sẽ phải giết hắn, hoặc là..."

"PHẢI ư? Dĩ nhiên là con phải làm thế. Nhưng không phải bởi lời tiên tri đã phán truyền. Đó là bởi vì con, chính con, sẽ không bao giờ cảm thấy yên ổn nếu con không hành động! Cả hai ta đều biết thế! Hãy tưởng tượng, nếu con chưa bao giờ nghe nói đến lời tiên tri thì con cảm thấy thế nào về Voldemort? Thử nghĩ xem nào!"

Harry nhìn cụ Dumbledore đi qua đi lại trước mặt nó, lặng người suy nghĩ. Nó nghĩ về mẹ, về cha, về chú Sirius. Nó nghĩ đến Cedric Diggory. Đến những tội ác ghê tởm mà Voldemort đã làm. Một ngọn lửa cháy trong lồng ngực nó, làm nó khô cả họng.

"Con muốn hắn phải chết!" Harry lặng lẽ nói. "Và con muốn tự mình giết hắn."

"Phải rồi. Con thấy đấy, lời tiên tri không có nghĩa là con phải làm bất cứ thứ gì! Nhưng nó đã khiến Chúa tể Voldemort coi con là địch thủ ngang hàng... Nói cách khác, con tự do lựa chọn con đường riêng của mình, thậm chí hoàn toàn có thể quay lưng lại với lời tiên tri! Nhưng Voldemort vẫn coi trọng lời tiên tri ấy. Hắn tiếp tục săn đuổi con... tất yếu sẽ dẫn đến..."

"Đến việc một trong hai kẻ sẽ phải kết liễu cuộc đời kẻ kia," Harry đáp. "Đúng vậy."

Cuối cùng thì nó cũng hiểu những gì cụ Dumbledore đang cố giải thích. Harry nghĩ, phải lê gót đến đấu trường để đối diện với cái chết hoàn toàn khác với khi nó ngẩng cao đầu bước vào cuộc giao tranh. Ai đó sẽ bảo rằng hai điều này chẳng khác gì nhau, nhưng cụ Dumbledore biết, và Harry nghĩ với một niềm tự hào sôi sục, "Con biết, giống như cha mẹ con đã từng biết, rằng đó mới là sự khác biệt lớn nhất trên thế gian này!"

Chương 24

SECTUMSEMPRA

Kiệt sức nhưng hết sức phấn khởi về công việc tối hôm qua, Harry kể tất cả mọi chuyện đã xảy ra cho Hermione và Ron trong lớp học Bùa Chú sang nay (Harry cũng không quên dung bùa Muffiato để ngăn những người chung quanh nghe được câu chuyện.) Cả hai đều tỏ vẻ ấn tượng và hài long với cách thức Harry đã dung để lấy được kí ức của Giáo Sư Slughorn, và cũng cực kì sợ hãi khi Harry kể về Horcruxes của Voldemort và lời Giáo sư Dumbledore đã hứa sẽ mang Harry đi cùng khi tìm được Horcruxes.

"Wow," Ron thốt lên khi Harry hoàn tất câu chuyện của mình, không hề ý thức rằng mình đang vẫy đũa thần một cách lơ đãng về phía trần nhà. "Wow, cậu thật sự sẽ đi cùng Giáo sư Dumbledore... cố gắng phá hủy ... Wow!"

"Ron, cậu đang làm tuyết rơi kìa," Hermione nói một cách nhẹ nhàng, kéo cổ tay Ron và chuyển hướng đũa thần của cậu ấy cách xa trần nha, nơi một khối tuyết đang bắt đầu rơi. Harry để ý thấy Lavender Brown đang lườm Hermione từ bàn bên cạnh với đôi mắt đỏ au. Hermione buông tay Ron ngay lập tức.

"Ôi..." Ron lên tiếng khi nhìn xuống vai mình một cách ngạc nhiên. "Xin lỗi ... trông như thể chúng ta đầy gàu vậy..."

Lavender òa khóc khi Ron phủi những bông tuyết giả trên vai Hermione. Trông thật có lỗi, Ron quay lưng về phía cô ấy.

"Chúng tớ chia tay tối qua," Ron khe khẽ kể cho Harry nghe. "Khi cô ấy bắt gặp chúng ta đi ra khỏi phòng tập thể. Hiển nhiên là cô ấy không thể trông thấy cậu dưới lớp áo tàng hình nên cho rằng chỉ có mình và Hermione đi với nhau..."

"À, nhưng cậu đâu tiếc khi mọi chuyện kết thúc, đúng không?" Harry hỏi.

"Hoàn toàn không," Ron thừa nhận. "Mọi chuyện thật kinh khủng khi cô ấy la hét nhưng ít nhất tớ không phải đứng ra để kết thúc mọi chuyện."

"Hèn nhát," Hermione mỉa mai dù trông cô thật thích thú. "Đêm qua không phải là một đêm tốt lành cho những câu chuyện lãng mạn xung quanh. Harry này, Ginny và Dean cũng chia tay tối qua."

Harry cảm thấy dường như ánh mắt của Hermione ẩn chứa một điều gì đó nhưng cậu vẫn tin rằng chắc chắn cô ấy không thể biết trái tim cậu đột nhiên nhảy múa ở bên trong. Cố gắng không để lộ một chút khác lạ trên khuôn mặt cũng như giọng nói, Harry hỏi: "Tại sao thế?"

"Ồ, một lí do khá buồn cười... Ginny nói rằng Dean luôn tìm cách giúp cô leo qua lỗ chân dung bà Béo, như thể cô ấy không tự vào được vậy... nhưng bọn họ vốn không mấy suôn sẻ cũng khá lâu rồi."

Harry liếc về phía bên kia lớp, Dean trông thật không vui.

"Hiển nhiên việc này sẽ đặt cậu vào tình trạng thật khó xử, đúng không?" Hermione hỏi.

"Ý cậu là sao?" Harry vội đáp.

"Đội Quidditch," Hermione trả lời. "Nếu Ginny và Dean không thèm nói chuyện với nhau..."

"Ồ, ... phải rồi." Harry đáp.

"Flitwick." Ron cảnh báo. Vị giáo sư nhỏ bé lớp bùa mê đang tiến về phía chúng, và Hermione là người duy nhất trong nhóm đã có thể biến dấm thành rượu. Bình thuỷ tinh của cô đựng đầy chất lỏng màu đỏ thắm, trong khi chất lỏng của Harry và Ron vẫn có màu nâu đậm.

"Này này các chàng trai," Giáo Sư Flitwick rít lên the thé một cách đầy trách cứ. "Nói ít thôi và luyện tập nhiều lên... thử làm cho ta xem nào."

Cả hai cùng giơ đũa thần lên và tập trung hết sức chỉ vào bình của mình. Dấm của Harry đông thành băng trong khi bình của Ron phát nổ.

"Được rồi... bài tập về nhà là Luyện Tập." Giáo sư Flitwick nói trong khi trồi lên từ dưới bàn và lấy những mảnh vỡ ra khỏi chóp mũ.

Cả ba đứa có được một giờ nghỉ chung hiếm hoi sau lớp Bùa mê nên cùng đi về phòng họp chung. Ron dường như cảm thấy thật thoải mái sau khi mối quan hệ giữa cậu ấy và Lavender kết thúc. Hermione cũng trông rất vui tươi mặc dù khi được hỏi đang cười toe toét vì chuyện gì thì cô ấy chỉ trả lời một cách đơn giản: "Hôm nay quả là một ngày đẹp trời." Cả hai người đều không có vẻ lưu ý đến cuộc chiến dữ dội đang diễn ra trong đầu Harry:

Cô ấy là em gái của Ron.

Nhưng cô ấy bỏ Dean.

Cô ấy vẫn là em gái của Ron.

Mình là bạn thân nhất của cậu ấy.

Điều đó còn làm mọi chuyện tệ hơn nữa.

Nếu mình nói trước với Ron-

Cậu ấy sẽ đánh ngươi.

Nếu mình không để tâm thì sao?

Cậu ấy là bạn thân nhất của ngươi.

Harry chỉ hơi nhận ra rằng ba đứa đang trèo vào phòng họp chung đầy ánh nắng qua lỗ chân dung bà Béo, và lơ đãng liếc qua một nhóm học sinh năm thứ 7 đang túm tụm trong đó, cho đến khi nghe thấy Hermione reo lên: " Katie! Chị trở lại rồi à? Chị có sao không?"

Harry nhìn chằm chằm: đó đúng là Katie Bell, trông thật khỏe mạnh và được vây quanh bởi những người bạn hết sức vui mừng của cô.

"Mình khỏe lắm!" Cô trả lời một cách vui vẻ. "Họ cho phép mình xuất viện thứ hai vừa rồi, mình ở nhà với bố mẹ vài ngày và quay lại trường sáng nay. Leanne vừa mới kể cho mình nghe về McLaggen và trận đấu vừa rồi, Harry..."

"Phải rồi," Harry đáp lời, "Ừ, chị đã trở lại và Ron cũng đã khỏe, chúng ta sẽ có một cơ hội tốt để đánh bại Ravenclaw, nghĩa là vẫn còn cơ hội giành được chiếc cúp. Nghe này Katie..."

Harry cần phải hỏi cô ấy ngay lập tức. Sự tò mò tạm thời đẩy Ginny qua một bên trong tâm trí Harry. Trong khi những người bạn của Katie đang thu gom vật dụng vì cả bọn sắp trễ giờ học Biến Hình, Harry hỏi nhỏ:

"... chiếc vòng cổ đó... chị có nhớ ai đã đưa cho chị không?"

"Không," Katie trả lời, lắc đầu một cách buồn bã. "Tất cả mọi người đều hỏi mình về điều đó, nhưng mình hoàn toàn không có một manh mói gì cả. Điều cuối cùng mình có thể nhớ được là mình đang bước vào nhà vệ sinh nữ trong quán Ba Cây Chổi."

"Vậy thì chị chắc chắn rằng mình đã vào trong nhà vệ sinh chứ?" Hermione xen vào.

"Ừ, mình biết mình đã đẩy cánh cửa mở ra." Katie trả lời. "Vì vậy mình nghĩ là người đã dùng bùa sai khiến mình hẳn phải đứng ngay phía sau cánh cửa. Những chuyện sau đó mình hoàn toàn không nhớ gì hết cho đến những việc xảy ra cách đây hai tuần ở bệnh viện thánh Mungo. Nghe nè, mình phải đi đây. Mình không muốn bị Giáo Sư McGonagall la cho chù hôm nay là ngày đầu tiên mình trở lại trường..."

Katie vớ vội sách vở cùng túi của mình và rượt theo những người bạn của mình để mặc Harry, Ron và Hermione ngồi lại bàn nơi cửa sổ, trầm tư suy nghĩ về những điều cô đã nói.

"Vậy thì đó phải là một cô gái hoặc phụ nữ đã đưa cho Katie chiếc vòng cổ đó," Hermione lên tiếng, "để có thể vào trong nhà vệ sinh nữ."

"Hoặc một ai đó trông như một cô gái hoặc phụ nữ," Harry đáp lại. "Đừng quên là có một vạc đầy Polyjuice Potion (chú thích:có lẽ là thuốc biến hình?) ở Hogwarts. Chúng ta biết một ít đã bị lấy cắp."

Trong tâm trí Harry hiện lên cảnh Crabbes và Goyles đi nghênh ngang trong hình dạng con gái.

"Mình nghĩ là mình sẽ uống vài giọt Felix và trở lại Phòng Nhu Cầu một lần nữa." Harry nói.

"Đó sẽ là một sự phí phạm." Hermion nói một cách dứt khoát và đặt cuốn âm tiết của Spellman vừa được lấy ra khỏi cặp. "May mắn chỉ có thể giúp cậu trong chứng mực thôi Harry. Trường hợp của giáo sư Slughorn không giống như vầy, cậu luôn có khả năng thuyết phục ông ta, chỉ cần nắm bắt lấy thời cơ thích hợp. May mắn không đủ sức giúp cậu phá bỏ bùa chú mạnh mẽ đâu. Đừng có lẵng phí phần thuốc còn lại, cậu sẽ cần đến tất cả may mắn có thể có khi GS Dumbledore đưa cậu đi cùng..." nói đến đây giọng cô chùng xuống như thì thầm.

"Chúng ta không thể pha chế thêm sao?" Ron hỏi Harry, phớt lờ Hermione. "Thật tuyệt nếu có dự trữ sẵn món thuốc đó... Kiếm trong sách thử xem."

Harry lôi cuốn "Độc Dược Cao Cấp" ra khỏi túi của mình và tìm Felix Felicis.

"Ồ, cực kì rắc rối," Harry trả lời trong khi lướt qua danh sách thành phần thuốc. "Và mất sáu tháng để bào chế...phải hầm nhừ..."

"Chán thật." Ron đáp.

Vừa chuẩn bị cất cuốn sách sang một bên, Harry chợt nhìn thấy góc trang được đánh dấu và lật sang. Đó chính là lời chú Sectumsempra, chú thích: dành cho kẻ thù, mà Harry đã đánh dấu cách đây vài tuần. Phần lớn vì không muốn để Hermione trông thấy, Harry vẫn chưa tìm ra hiệu quả của lời chú và tự nhủ sẽ dùng thử trên McLaggen khi đến gần hắn mà không bị hay biết lần sau. (Chỗ này mình không chắc lắm vì cả hai đều dùng him, không biết ý bà ấy là ai đến sau lưng ai???)

Người duy nhất đặc biệt không hài lòng về sự trở lại của Katie là Dean Thomas vì biết rằng mình không còn được cần đến để trám vào vị trí của Katie trong đội Quidditch nữa. Khi Harry thông báo với Dean về điều đó, hắn ta chỉ hơi cằn nhằn và nhún vai, chấp nhận quyết địng của Harry một cách lạnh lùng. Nhưng Harry có cảm giác hết sức rõ rệt rằng hắn ta cùng Seamus thì thầm một cách chống đối sau lưng mình.

Đêm hôm sau là lần tập dượt tuyệt vời nhất kể từ khi Harry làm thủ quân. Cả đội cực kì hài lòng khi được giải thoát khỏi McLaggen và có lại Katie trong đội hình đến nỗi tất cả đều bay rất tốt.

Ginny không có vẻ gì buồn bã về việc chia tay với Dean, trái lại, cô còn là linh hồn và sức sống của cả đội. Ginny diễn lại cảnh Ron nhoi lên hụp xuống trước khung thành một cách lo lắng, và cảnh Harry bị McLaggen lấn lướt trước khi bị đánh ngã bất tỉnh, khiến cho mọi người hết sức vui vẻ. Harry cũng tham gia cười đùa cùng mọi người và không khỏi vui mừng khi có lí do chính đáng để nhìn Ginny. Trong buổi tập luyện Harry lãnh thêm không ít chấn thương do banh Bludger vì không để tâm đi tìm trái banh Snitch.

Cuộc chiến giữa Ron và Ginny vẫn diễn ra trong tâm trí Harry. Đôi khi cậu tự nhủ Ron, sau sự cố với lavender, sẽ không mấy lưu tâm nếu Harry hẹn hò với Ginny, nhưng rồi phản ứng của Ron khi bắt gặp em gái mình và Dean hôn nhau xuất hiện trước mắt Harry, khiến cậu tin rằng chỉ cần mình nắm tay Ginny cũng đủ để Ron cho rằng đó là sự phản bội hèn hạ.

Tuy nhiên, Harry cũng không thể không trò chuyện với Ginny, cười giỡn cùng cô, cùng trở về sau giờ luyện tập; dù lương tâm khá cắn rứt nhưng Harry nhận ra mình đang tìm cách tốt nhất để đi riêng với Ginny. Giả như GS Slughorn tổ chức một bữa tiệc nhỏ như trước kia thì thật là thuận tiện, vì Ron sẽ không có mặt ở đó. Nhưng tiếc thay GS Slughorn có vẻ như đã từ bỏ chúng. Cũng có đôi lần Harry nghĩ đến chuyện nhờ Hermione giúp, nhưng nghĩ rằng mình không thể chịu đựng được ánh nhìn tự mãn của Hermione mà Harry vẫn cảm nhận được mỗi khi bị cô bắt gặp cậu đang chăm chú nhìn Ginny hoặc cuời với những trò đùa của cô ấy. Như thể mọi việc chưa đủ rắc rối, Harry còn cảm thấy lo lắng đến khó chịu rằng nếu mình không nói với Ginny sớm, sẽ có một ai đó đi trước một bước, vì cả Ron lẫn Harry đều phải công nhận rằng bản thân Ginny rất nổi tiếng trong trường.

Tóm lại, ý định dùng Felix Felicis ngày càng mạnh mẽ trong Harry, đây chính là trường hợp, mà theo như Hermion nói, Harry cần một thời điểm thích hợp. Những ngày tháng năm ấm áp nhẹ nhàng trôi qua, và Ron lúc nào cũng ở ngay cạnh bên mỗi khi Harry gặp Ginny. Harry thấy mình như đang ao ước một vận may kì diệu nào đó khiến cho Ron chợt nhận ra rằng: không có gì tuyệt vời hơn bạn thân và em gái của mình có cảm tình với nhau, đồng thời để cho hai người một chút riêng tư dù chỉ là vài giây. Dường như cả hai ước muốn đó không có cách nào thực hiện được khi trận chung kết Quidditch ngày càng đến gần, khiến cho Ron lúc nào cũng hăng hái bàn luận chiến thuật với Harry và không mấy để tâm đến bất cứ chuyện gì khác.

Ron không phải là người duy nhất lưu tâm đến chuyện này mà sự phấn khởi lan khắp cả trường vì đây là trận đấu quyết định người đoạt cúp của giải năm nay. Nếu Gryffindor thắng Ravenclaw với tỉ số cách biệt 300 điểm (một mục tiêu khá cao, và Harry cũng chưa bao giờ thấy đội mình bay tốt hơn thế này) Gryffindor sẽ đứng đầu. Dù Gryffindor có thắng nhưng dưới 300 điểm sẽ phải đứng thứ hai sau Ravenclaw. Trong trường hợp đội của Harry thua 100 điểm, Gryffindor sẽ đứng thứ 3 ,và thứ 4 nếu thua hơn 100 điểm. Harry tin chắc rằng sẽ không một ai sẽ để Harry quên được mình là người thủ quân đầu tiên trong hai thế kỉ đưa Gryffindor đến hạng bét nếu điều đó xảy ra.

Cuộc đua trong trận chiến mang tính quyết địng này có đủ các nét đặc trưng xưa nay: thành viên của hai nhà đối thủ cố gắng hăm dọa đối phương trong hành lang; những bài hát giễu cợt về mỗi thành viên trong đội được tập dượt ầm ĩ khi chúng đi ngang qua. Các cầu thủ Quidditch không đi huêng hoang khắp nơi và tận hưởng sự chú ý thì cũng chui tọt vào nhà vệ sinh để nôn mửa. Bằng cách nào đó, kết quả trận đấu đã trở nên không thể tách rời với sự thành công hay thất bại của kế hoạch về Ginny trong tâm trí Harry. Tin rằng nếu Gryffindor có thể thắng với hơn 300 điểm, khung cảnh hài lòng và một bữa tiệc náo nhiệt sau trận đấu cũng đủ để thay thế một ngụm lớn Felix Felicis.

Giữa bao nhiêu mối lo như thế, Harry vẫn không quên khát vọng tìm ra Malfoy đang âm mưu gì trong Phòng Nhu Cầu. Thường xuyên xem xét Bản Đồ Đạo Tặc và mỗi khi không tìm ra Malfoy, Harry đoán chắc rằng hắn đang dùng rất nhiều thời gian trong căn phòng đó. Mặc dù không còn hy vọng có thể đột nhập vào, Harry vẫn thử đi thử lại khi có cơ hội tiếp cận, nhưng dù Harry có sắp xếp lại hoặc thay đổi yêu cầu trong đầu mình bao nhiêu lần, cánh cửa vẫn không xuất hiện.

Vài ngày trước trận chung kết với Ravenclaw, Harry đi xuống phòng ăn một mình từ phòng họp chung, trong khi Ron vội vàng chạy tới nhà vệ sinh để ói một lần nữa, và Hermione cung hối hả đi tìm GS Vector về một lỗi mà cô cho rằng mình đã phạm phải trong bài luận Arithmancy vừa nộp. Theo thói quen, Harry đi dọc hành lang tầng thứ 7 trong khi xem xét Bản Đồ Đạo Tặc. Ban đầu Harry không thể tìm thấy tên Malfoy trên bản đồ nên cho rằng hắn ra đang ở trong Phòng Nhu Cầu. Nhưng rồi tên của Malfoy xuất hiện với một dấu chấm nhỏ trong nhà vệ sinh nam ở tầng dưới, nhưng không có cả Crabbes lẫn Goyle bên cạnh mà là con ma khóc nhè Myrtle.

Harry không ngừng nhìn chăm chăm vào hai dấu chấm đó mãi cho đến khi cậu va vào một bộ giáp. Được đánh thức khỏi cơn mơ màng bởi tiếng rơi loảng xoảng và không muốn bị bắt gặp bởi Flitch, Harry chạy vội xuống cầu thang đá, vào hành lang phía dưới. Bên ngoài nhà vệ sinh nam, Harry áp sát tai vào cánh cửa nhưng vẫn không thể nghe thấy gì. Một cách nhẹ nhàng, Harry đẩy mở cánh cửa.

Draco Malfoy đang đứng đó, quay lưng về phía cửa, hai tay giữ chặt hai bên bồn rửa mặt, cái đầu màu bạch kim đang cúi xuống.

"Đừng," tiếng khóc của con ma khóc nhè Myrtle chợt vang lên từ một góc trong phòng thay quần áo. "Đừng... nói cho Myrtle nghe có chuyện gì... Myrtle có thể giúp cậu..."

"Không ai có thể giúp tôi cả," Malfoy trả lời, run rẩy. "Tôi không làm được... tôi không thể... tất cả đều thất bại... nhưng nếu tôi không làm sớm... hắn nói hắn sẽ giết tôi..."

Harry nhận ra rằng, với một cú sốc khá lớn, cậu đứng chôn chân một chỗ khi trông thấy Malfoy khóc, khóc thật sự, nhưng giọt nước mắt chảy dài trên khuôn mặt nhợt nhạt và rơi xuống chiếc bồn rửa mặt bám đầy bụi. Malfoy hết sụt sịt lại nghẹn ngào, và rồi rùng mình một cái, ngước lên nhìn vào chiếc gương nứt trên tường và trông thấy Harry ở phía sau đang chăm chú nhìn mình.

Malfoy quay ngược lại, rút đũa thần ra hường về Harry cũng vừa rút đũa thần của mình ra theo bản năng. Lời nguyền của Malfoy trượt qua Harry chỉ cách vài inch, đập bể chiếc đèn treo tường ngay bên cạnh. Harry né qua một bên, vung đũa thần và nghĩ đến Levicorpus, nhưng Malfoy đã ngăn được lời chú và giơ đũa thần lên cho một lời nguyền khác.

"Không! Không! Ngừng lại!" Myrtle thét lên với giọng vang dội khắp căn phòng lát đá. "Ngừng lại! Ngừng lại!"

Một tiếng va mạnh và chiếc thùng phía sau Harry nổ tung; Harry thử bùa khóa chân và gây cháy bức tường phía sau Malfoy và phá tan chiếc bình chứa phía dưới Myrtle la hét ầm ĩ; nước tràn ra khắp nơi, Harry trượt té khi Malfoy nhăn nhó hét lên "Cruci-- "

"Sectumsempra!" Ở dưới sàn, Harry vẫy đũa thần một cách hoang dại.

Máu phun ra từ mặt và ngực Malfoy như thể hắn vừa bị chém bởi một thanh gươm vô hình. Malfoy lảo đảo ngã về phía sau và gục xuống sàn sũng nước một cách nặng nề, chiếc đũa thần rơi khỏi cánh tay không còn chút sức lực.

"Không-" Harry thốt lên.

Trơn trượt và lảo đảo, Harry đứng dậy và lao về phía Malfoy đang nằm đó với khuôn mặt đẫm máu và đôi bàn tay trắng nhợt đang cào vào bộ ngực đầy máu của mình.

"Không-tôi không-"

Harry không biết mình đang nói gì, quỳ xuống bên cạnh Malfoy đang run rẩy một cách không kiềm chế được trong vũng máu của mìn. Con ma khóc nhè Myrtle la hét inh ỏi: "Giết người! Giết người trong nhà vệ sinh. Giết người!"

Cánh cửa bật ra sau lưng Harry, cậu ngước lên đầy sợ hãi khi trông thấy Snape lao vào phòng với khuôn mặt tái mét. Đẩy vội Harry sang một bên, ông ta quỳ xuống bên Malfoy, dùng đũa thần lần theo dấu vết thương khủng khiếp Harry gây ra, lẩm bẩm một câu thần chú nghe giống như một bài hát. Dòng chảy của máu dường như chậm lại, Snape lau sạch phần còn lại từ gương mặt Malfoy và lập lại lời chú. Lúc này những vết thường dường như đang liền lại.

Harry vẫn đứng đó trong cơn sốc về việc mình đã làm, mơ hồ nhận ra rằng chính mình cũng ướt đẫm máu và nước. Con ma khóc nhè Myrtle vẫn đang thổn thức và rên rỉ trên đầu mọi người. Khi Snape hoàn tất lời chú của mình đến lần thứ ba, ông nâng nhẹ Malfoy đứng lên.

"Cậu cần đến phòng y tế ngay. Có thể sẽ để lại khá nhiều sẹo, nhưng nếu dùng cây bạch tiễn ngay lập tức có thể điều đó cũng ngăn chặn được... Đi nào..."

Ông giúp Malfoy đi ra khỏi nhà vệ sinh, và dừng ngay cửa, quay lại lạnh lùng nói với Harry, giận giữ: "Còn cậu, Potter... Đợi tôi ở đây."

Harry không hề có ý địng phản đối, đứng dậy một cách chậm rãi, run rẩy, và nhìn xuống sàn ướt đẫm. Những vệt máu lững lờ trôi trên mặt nước như những bông hoa đỏ. Harry cũng không hề nghĩ đến việc bảo con ma khóc nhè Myrtle im lặng khi Myrtle vẫn đang tiếp tục khóc lóc và rên rỉ, rõ ràng ngày càng trở nên thích thú.

Snape quay lại sau 10 phút, bước vào nhà vệ sinh và đóng cánh cửa lại.

"Đi," Ông bảo Myrtle, và con ma nhào xuống bồn cầu ngay lập tức để lại sự yên lặng sau lưng.

"Con không cố ý," Harry nói ngay lập tức. Giọng cậu dội lại trong không gian lạnh lẽo và ẩm ướt. "Con đã không biết hậu quả của lời chú đó."

Nhưng Snape phớt lờ tất cả. "Thật không may ta đã đánh giá ngươi quá thấp, Potter," Ông nói một cách lặng lẽ, "Ai đã dạy ngươi ma thuật hắc ám đến thế? Ai đã dạy ngươi câu thần chú đó?

"Con-đọc đường ở đâu đó..."

"Ở đâu?"

"Trong - một cuốn sách thư viện," Harry trả lời bừa. "Con không thể nhớ tên cuốn sách đó.

"Dối trá," Snape đáp lại. Cổ họng Harry trở nên khô rát. Cậu biết biết ông ta sẽ làm gì, điều mà cậu chưa từng ngăn được.

Nhà vệ sinh như mờ đi trước mắt Harry, cậu cố gắng ngăn lại mọi suy nghĩ, nhưng dù cố gắng đến đâu, cuốn sách Độc Dược Cao Cấp của Hoàng Tử mang nửa dòng máu vẫn hiện ra trước mắt.

Và rồi Harry chăm chăm nhìn Snape lần nữa, giữa căn phòng đổ nát và ướt át. Chăm chú nhìn vào cặp mắt đen của Snape, hy vọng rằng ông ta sẽ không nhìn ra điều Harry đang sợ hãi nhưng ---

"Đưa cặp ngươi đây," Snape nhẹ nhàng ra lệnh, "và tất cả sách của ngươi. Tất cả. Mang đến đây cho ta. Ngay lập tức."

Biết rằng không còn cách tranh cãi, Harry quay đi và lao ra khỏi nhà vệ sinh. Một khi đã ra đến hành lang, Harry chạy vội về phía tháp Gryffindor. Hầu hết tất cả mọi người đang đi ngược lại, há hốc miệng khi nhìn thấy cậu ướt sũng với máu và nước, nhưng Harry không hề trả lời bất cứ câu hỏi vang lên.

Harry hết sức sửng sốt, như thể một con vật cưng đột nhiên trở nên hoang dại, không hiểu vị hoàng tử đó nghĩ gì mà lại chép một lời nguyền như thế vào sách của mình? Và điều gì sẽ xảy ra khi Snape nhìn thấy cuốn sách? Liệu ông ta có kể cho Slughorn nghe không?-Bao tử Harry nhộn nhạo cả lên-bằng cách nào cậu đã đạt được vị trí tốt đến thế trong lớp Độc Dược cả năm nay?! Liệu ông ấy có tịch thu và tiêu hủy nó không? Cuốn sách đó đã dạy Harry biết bao điều và trở thành người hướng dẫn cũng như bạn của Harry. Cậu không thể để điều đó xảy ra... không thể...

"Cậu đã ở đâu--? Tại sao cậu ướt nhẹp --? Máu ư?" Ron đang đứng trên đầu cầu thang, nhìn Harry một cách sửng sốt.

"Mình cần sách của cậu," Harry thở hổn hển. "Sách Độc Dược của cậu. Nhanh lên... đưa nó cho mình."

"Nhưng còn cuốn của Hoàng tử mang-"

"Mình sẽ giải thích sau..."

Ron lấy cuốn sách Độc Dược Cao Cấp của mình ra khỏi cặp và đưa cho Harry; cậu cầm lấy và chạy lướt qua Ron ra phòng họp chung. Ở đó, Harry chụp vội cặp sách của mình, phớt lờ ánh mắt ngạc nhiêu của bao nhiêu người đã ăn tối xong, lao ra ngoài qua lỗ chân dung và chạy lên hành lang tầng 7.

Harry thắng gấp lại bên cạnh tấm thảm thêu hình chú lùn nhảy múa, nhắm mắt lại và bắt đầu bước chậm.

Mình cần một chỗ để giấu cuốn sách... Mình cần một chỗ để giấu cuốn sách...Mình cần một chỗ để giấu cuốn sách...

Harry đi qua đi lại ba lần trước bức tường dài trống không. Cuối cùng cậu cũng thấy nó khi mở mắt ra: cánh cửa dẫn đến Phòng Nhu Cầu. Harry kéo mạnh cánh cửa mở ra, lao vào trong phòng, và đóng sầm cánh cửa sau lưng.

Harry há hốc miệng kinh ngạc. Dù đang trong tình huống gấp rút, hoảng hốt, sợ hãi về điều đang chờ đợi cậu ở nhà vệ sinh, Harry không thể không hết hồn trước cái mình đang nhìn. Căn phòng cậu đang đứng lớn như một thánh đường, với những cửa sổ lớn trên cao chiếu những tia sáng xuống cái trông như một thành phố với những bức tường cao chót vót, được xây bằng những vật dụng được dấu bởi biết bao thế hệ những người sống ở Hogwarts. Ở đó có những lối đi và đường nhỏ được bao quanh bởi những cây cột nghiêng ngả gồm vật dụng vỡ, được xếp vào, có lẽ để dấu đi những bằng chứng của sử dụng sai bùa chú, hoặc được dấu bởi những gia tinh đầy tự hào của lâu đài. Hàng ngàn sách không chút nghi ngờ, hoặc bị cấm, hoặc vẽ vời, hoặc bị đánh cắp được giấu trong phòng. Còn có cả chai vỡ chứa độc dược đã bị đông cứng, nón, trang sức, áo choàng; thậm chí có cả những thứ trông như vỏ trứng rồng, những chai đóng kín chứa độc dược tỏa ánh lung linh đáng sợ, không ít, gươm rỉ, và một chiếc rìu nặng nề dính đầy máu.

Harry chạy vội vào một trong những lối đi giữa những vật dụng được giấu đó. Quẹo phải ngay chỗ một bức tranh thêu khổng lồ, chạy một đọan ngắn, và quẹo trái ngay chỗ chiếc tủ Tiêu Tan mà Montague biến mất năm ngoái, Harry cuối cùng cũng dừng lại bên cạnh một chiếc tủ ly trông như từng bị đổ acid lên bề mặt phồng rộp lên của nó. Cậu mở một trong những cánh cửa cọt kẹt của chiếc tủ: nơi đó từng là chỗ trốn cho vật gì đó trong chiếc lồng và đã chết từ lâu chỉ còn lại bộ xương khô có năm chân. Harry đút cuốn sách của Hoàng Tử mang nửa dòng máu vào phía sau chiếc lồng và đóng sầm cánh cửa. Ngập ngừng vài giây, tim Harry đập dữ dội khi cậu ngước nhìn đống lộn xộn chung quanh... Liệu cậu có thể tìm lại nơi này giữa một đống đổ nát? Harry với lấy bức tượng nửa người của một vị phù thuỷ trên một chiếc thùng gần đó và đặt nó phía trên chiếc tủ ly nơi cuốn sách được giấu, cậu đội lên bức tượng một bộ tóc giả cũ kĩ, bụi bặm, và một chiếc mũ tiara đã ố để làm cho nó dễ tìm thấy hơn. Chạy vội qua các lối cũ nhanh hết mức có thể, Harry trở lại chỗ cánh cửa, lao ra ngoài, đóng sầm cánh cửa sau lưng. Trong chớp mắt cánh cửa trở lại bức tường đá.

Harry chạy ngay về phía nhà vệ sinh, cố nhồi cuốn sánh của Ron vào cặp mình. Một phút sau, cậu đã đứng trước mặt Snape đang đưa tay ra để lấy cặp sách của Harry mà không thèm nói một lời nào. Harry đưa cho ông ta, thở hổn hển, nỗi sợ hãi như đang cháy bừng trong ngực, và chờ đợi.

Snape rút từng cuốn sách của Harry ra, kiểm tra kĩ lưỡng. Cuối cùng, ông chăm chú nhìn cuốn sách Độc Dược thật kĩ trước khi lên tiếng.

"Đây là sách Độc Dược Cao Cấp của ngươi sao, Potter?"

"Dạ phải," Harry trả lời trong tiếng thở gấp.

"Ngươi có chắc chắn không, Potter?"

"Dạ vâng," Harry trả lời với một chút thách thức.

"Đây là cuốn sách Độc Dược Cấp Cao ngươi mua từ Flourish và Blotts?"

"Phải." Harry đáp kiên quyết.

"Vậy thì," Snape hỏi, "tại sao bìa trong của cuốn sách có tên 'Roonil Wazlib'?"

Tim Harry như ngừng đập trong giây lát. "Đó là tên gọi đùa của con." Harry trả lời.

"Tên gọi đùa của ngươi," Snape lập lại.

"Phải, các bạn thuờng gọi đùa con như thế," Harry đáp.

"Ta biết thế nào là tên thường gọi," Snape nói. Đôi mắt đen lạnh lùng của ông ta lại soi vào mắt Harry một lần nữa; cậu cố gắng không nhìn vào cặp mắt đó. Đóng chặt tâm trí ngươi lại... Đóng chặt tâm trí ngươi lại... Nhưng cậu chưa bao giờ thật sự học cách làm điều đó....

"Ngươi có biết ta đang nghĩ gì không, Potter?" Snape nói một cách lặng lẽ. "Ta nghĩ rằng ngươi là kẻ dối trá, lừa đảo và xứng đáng bị cấm túc mỗi thứ bảy cho đến khi niên học kết thúc. Ngươi nghĩ sao?"

"Con-Con không đồng ý, thưa giáo sư," Harry trả lời, vẫn tránh không nhìn vào mắt ông ta.

"Được thôi, chúng ta sẽ xem cậu cảm thấy thế nào sau các buổi cấm túc," Snape đáp. "Mười giờ sáng thứ bảy, Potter. Tại văn phòng của ta."

"Nhưng thưa Giáo Sư..." Harry lên tiếng, liều ngước lên. "Quidditch... trận đấu cuối cùng của..."

"Mười giờ," Snape nói nhỏ với một nụ cười khoe những chiếc răng vàng. "Gryffidor tội nghiệp... đứng bét năm nay, ta sợ là như thế..."

Và ông ta rời khỏi nhà vệ sinh không nói thêm một lời, để lại Harry đứng nhìn chăm chăm vào chiếc gương nứt trên tường, cảm thấy thật tồi tệ hơn những gì Ron từng trải qua trong đời, Harry tin chắc như thế.

"Mình sẽ không nói 'Mình đã bảo mà'," Hermione lên tiếng trong phòng họp chung một giờ sau đó.

"Thôi đi, Hermione," Ron đáp giận dữ.

Harry đã bỏ bữa ăn tối vì không còn cảm giác muốn ăn nữa. Cậu vừa kể lại với Ron, Hermione, và Ginny những chuyện đã xảy ra, dẫu không mấy cần thiết. Tin tức đã lan ra một cách nhanh chóng: hình như con ma khóc nhè Myrtle đã nhảy lên từ bất cứ nhà vệ sinh nào để kể lại câu chuyện; Malfoy đã được Pansy Parkinson đến thăm trong phòng y tế, cô ta không tốn chút thời gian để nói xấu Harry khắp nơi, và Snape đã kể lại với tất cả các giáo viên chuyện đã xảy ra khá chính xác. Harry đã được gọi ra khỏi phòng họp chung và chịu đựng năm mươi phút căng thẳng trong văn phòng của Giáo Sư MacGonagall, người cho rằng cậu đã hết sức may mắn khi không bị đuổi học và hết sức tán thành quyết định kỷ luật của Snape dành cho Harry mỗi thứ bảy cho đến hết niên học.

"Mình đã bảo có điều gì đó không bình thường về cái tên Hoàng Tử đó," Hermione nói, hiển nhiên không thể ngừng lại. "Và mình đã đúng, không phải sao?"

"Không, mình không nghĩ là cậu nói đúng," Harry nói một cách cứng đầu.

Cậu đã có đủ thời gian tệ hại chưa kể sự giảng dạy của Hermione; cái nhìn của đội Quidditch khi Harry tuyên bố mình không thể chơi vào ngày thứ bảy đã là hình phạt nặng nề nhất. Harry cảm nhận được ánh nhìn của Ginny nhưng không dám nhìn vào mắt cô, sợ rằng mình sẽ nhìn thấy sự thất vọng hoặc giận dữ nơi đó. Cậu vừa thông báo Ginny sẽ chơi ở vị trí Tầm Thủ vào thứ bảy, và Dean sẽ chơi thế chỗ Ginny. Có lẽ, nếu Gryffindor thắng, Ginny và Dean sẽ làm hòa với nhau ... Ý nghĩ đó xuyên qua Harry như một con dao băng...

"Harry," Hermione lên tiếng, "Làm sao cậu vẫn có thể bám lấy cuốn sách đó khi lời chú -"

"Cầu có ngừng nhai đi nhai lại mỗi chuyện cuốn sách được không?!" Harry ngắt lời cô. "Vị Hoàng Tử chỉ có chép lại lời chú đó thôi! Đâu phải ông ta khuyên mọi người dùng nó! Chúng ta chỉ biết là có thể ông ấy chỉ lưu lại những gì được dùng chống lại ông ấy."

"Mình không tin," Hermione nói. "Thật ra cậu chỉ tìm cách bào chữa --"

"Mình không bào chữa việc mình đã làm!" Harry nhanh chóng đáp lại. "Mình ước là mình chưa từng làm chuyện đó, không chỉ vì mình có khoảng muời hai buổi cấm túc. Cậu biết rằng mình sẽ không dùng một lời chú như thế, dù là đối với Malfoy; nhưng cậu không thể đổ hết lỗi cho vị Hoàng Tử đó, ông ấy đã không viết 'thử cái này, rất hay' - ông ấy chỉ ghi chép cho bản thân, chứ không phải ai khác..."

"Có phải cậu đang nói rằng," Hermione nói, "cậu sẽ quay trở lại -"

"Và lấy cuốn sách? Phải," Harrt tiếp lời một cách mạnh mẽ. "Nghe này, nếu không nhờ vị Hoàng Tử đó, mình đã không đạt được Felix Felicis. Mình đã không thể cứu Ron khi cậu ấy bị đầu độc, không-"

"-đạt được danh tiếng xuất sắc về Độc Dược mà cậu không xứng đáng," Hermion xen vào một cách khó chịu.

"Thôi đi, Hermione!" Ginny lên tiếng, và Harry hết sức kinh ngạc, biết ơn, cậu ngước lên. "Theo như tình hình lúc ấy, Malfoy đã định dùng một Lời Nguyền Không Thể Tha Thứ, chị nên mừng khi Harry có gì đó tốt trong tay để đấu lại!"

"Tất nhiên chị mừng Harry không trúng lời nguyền đó!" Hermione nói như thể bị xúc phạm. "Nhưng em không thể gọi lời nguyền Sectumsampra đó là tốt, Ginny, nhìn những gì nó gây ra cho cậu ấy! Và mình đang nghĩ là, với những gì nó gây ra cho cơ hội của đội trong trận đấu -"

"Ồ, đừng bắt đầu diễn như thể chị hiểu rõ Quidditch," Ginny cướp lời, "chị chỉ tự làm xấu mình thôi."

Harry và Ron sững sờ nhìn Hermione và Ginny, hai người trước nay luôn hết sức hòa thuận với nhau, bây giờ cả hai ngồi đó khoanh tay, mỗi người nhìn một hướng hết sức giận dữ. Ron nhìn Harry một cách lo lắng, rồi vồ lấy một cuốn sách bất kì và trốn sau đó. Tuy nhiên, Harry, dù biết rằng mình đáng bị như thế, lại đột nhiên thấy vui không thể tin được dẫu cho cả bọn không đứa nào nói chuyện với nhau cả buổi tối hôm đó.

Sự vô tư của Harry không kéo dài được lâu. Cậu còn phải chịu đựng sự chế nhạo của thành viên nhà Slytherin ngày hôm sau, chưa kể sự giân dữ của chính thành viên Gryffindor khi biết rằng Thủ Quân của đội tự làm mình bị cấm thi đấu trong trận cuối cùng của mùa. Sáng thứ bảy, mặc kệ mình đã nói gì với Hermione, Harry sẵn sàng đánh đổi tất cả Felix Felicis trên thế giới để được cùng với Ron và Ginny và những người khác đi xuống sân Quidditch. Cậu cảm thấy như không thể chịu đựng được khi phải quay lưng lại với dòng người đang tuôn ra ngoài không gian đầy ánh nắng, tất cả bọn họ đều đeo huy hiệu hoa hồng, nón, băng rôn bay lượn và khăn quàng, để đi xuống căn hầm tối tăm và đi cho đến khi âm thanh của đám đông dường như tắt hẳn, biết rằng mình sẽ không thể nghe dù chỉ là một từ bình luận hoặc cổ động hay la hét.

"À, Potter," Snape nói, khi Harry gõ cửa và bước vào văn phòng quen thuộc một cách khó chịu mà Snape vẫn chưa bỏ trống dù bây giờ lớp học ở tầng trên; căn phòng vẫn mập mờ như bao giờ, và vẫn đầy những sinh vật chết nhầy nhụa lơ lửng trong những lọ độc dược xung quanh tường. Đáng ngại thay, trên chiếc bàn nơi Harry sẽ ngồi xuống có rất nhiều những chiếc hộp đầy mạng nhện; trông như đó sẽ là một công việc tẻ nhạt, khó khăn và vô ích.

"Thầy Giám Thị Filch đang tìm một ai đó để dọn dẹp những hồ sơ cũ này," Snape nói nhẹ nhàng. "Đó là những ghi nhận về những trường hợp vi phạm luật của trường Hogwarts và hình phạt của họ. Những nơi nào mà mực đã mờ, hoặc những thẻ bị chuột cắn, ngươi sẽ chép lại tội lỗi và hình phạt, và chắc chắn chúng được xếp theo thứ tự chữ cái, và đặt trở lại hộp."

"Vâng, thưa Giáo Sư," Harry đáp, với tất cả sự coi thường cậu có thể dùng, vào ba chữ cuối.

"Ta nghĩ ngươi có thể bắt đầu," Snape nói với một nụ cười hiểm độc trên môi, "từ hộp thứ một ngàn không trăm mười hai đến một ngàn không trăm năm mươi sáu. Ngươi sẽ tìm thấy một vài cái tên quen thuộc trong đó khiến cho công việc thêm thú vị. Đây rồi, xem nào..."

Ông ta rút ra một tấm thẻ từ một trong những hộp trên cùng một cách gây chú ý, và đọc: "James Potter và Sirius Black. Bị bắt gặp sử dụng bùa không hợp pháp trên Bertram Aubrey khiến cho đầu của Aubrey to gấp hai lần. Kỉ luật gấp đôi." Snape cười nhếch mép. "Đó hẳn là một sự an ủi khi nghĩ rằng, dù họ đã khuất, những ghi chép về những thành quả tuyệt vời của họ vẫn còn..."

Harry cảm nhận được cảm giác sôi sục quen thuộc trong bụng. Nghiến chặt răng để cố không trả đũa lại, cậu ngồi xuống trước những chiếc hộp và rút một tấm thẻ về phía mình.

Như Harry đã đoán trước, đó thật sự là một công việc chán ngấy, vô ích, đôi khi bị ngắt quãng (như Snape dự định một cách rõ ràng) với những cơn nhói lên trong bụng khi Harry đọc thấy tên ba mình và người cha đỡ đầu Sirius, thường xuyên đi cùng nhau trong những trò quậy phá nhỏ nhặt, đôi khi được tham gia bởi Remus Lupin và Peter Pettigrew. Và trong khi Harry chép lại tất cả những vi phạm và hình phạt khác nhau của họ, cậu không khỏi thắc mắc chuyện gì đang diễn ra bên ngoài, nơi trận đấu vừa bắt đầu... Ginny chơi ở vị trí Tầm Thủ đối đầu với Cho...

Harry liên tục liếc nhìn chiếc đồng hồ giây khổn lồ trên tường. Dường như những chiếc kim chạy nhanh bằng một nửa những chiếc đồng hồ bình thường, có lẽ Snape đã làm phép khiến nó quay hết sức chậm chạp. Cậu không thể nào chỉ mới ở đây được nửa tiếng... một tiếng... một tiếng rưỡi...

Bao tử Harry như thót lại khi chiếc kim đồng hồ chỉ mười hai rưỡi. Snape không hề lên tiếng kể từ sau khi giao công việc cho Harry cuối cùng cũng nhìn lên đồng hồ lúc một giờ mười.

"Ta nghĩ thế là đủ," ông ta nói một cách lạnh lùng. " Đánh dấu nơi đã ngươi đã làm tới. Tiếp tục vào lúc mười giờ thứ bảy tuần sau."

"Vâng, thưa Giáo Sư."

Harry nhét một tấm thẻ đã được gấp đại vào trong hộp và vội vàng ra khỏi cửa trước khi Snape đổi ý, chạy nhanh về phía những bậc thang đá, căng tai ra hy vọng nghe thấy bất cứ âm thanh gì từ sân Quidditch, nhưng mọi thứ đều im lặng... Vậy thì trận đấu đã kết thúc...

Do dự trong đại sảnh đông đúc, sau đó Harry chạy nhanh lên cầu thang cẩm thạch; dủ Gryffindor có thắng hay thua, cả đội cũng sẽ ăn mừng hoặc chia buồn trong phòng họp chung.

"Quid agis?" cậu nói một cách ngập ngừng với bà Béo, thắc mắc điều gì đang diễn ra bên trong.

"Cậu sẽ thấy," bà Béo trả lời không để lộ chút biểu cảm.

Và bà né qua một bên.

Tiếng la hét của tiệc ăn mừng vang ra từ cái lỗ sao lưng bà. Harry há hốc miệng khi mọi người la hét khi nhìn thấy cậu; hàng loạt cánh tay lôi cậu vào trong.

"Chúng ta thắng!" Ron hét lên, nhảy nhót và vẫy chiếc cúp trong tay về phía Harry. "Chúng ta thắng rồi! Bốn trăm năm mươi điểm so với một trăm bốn mươi! Chúng ta thắng!"

Harry đưa mắt nhìn chung quanh; ở đằng kia là Ginny đang chạy về phía cậu; với ánh mắt thật cứng cỏi và sáng rực, cô vòng tay ôm lấy Harry. Và không hề suy nghĩ, hay dự định trước, không hề để tâm đến chuyện năm mươi người đang nhìn, Harry hôn Ginny.

Sau một thời gian dài-hoặc có lẽ đã qua nửa tiếng-cũng có thể sau vài ngày ngập nắng-hai người tách ra. Cả căn phòng trở nên im lặng. Rồi một vài người huýt sáo và những tiếng cười rúc rích vang lên. Harry nhìn qua đầu Ginny, trông thấ Dean Thomas đang cầm một chiếc ly vỡ trong tay, và Romilda Vane trông như thể sắp ném một thứ gì đó. Hermione trông hết sức rạng rỡ, nhưng ánh mắt Harry tìm kiếm Ron. Cuối cùng Harry cũng tìm thấy cậu ấy vẫn đang nắm chặt chiếc cúp và mang vẻ mặt giống như bị một gậy vào đầu. Trong vòng một phần nhỏ của giây hai người nhìn nhau, rồi Ron hơi gật đầu mà Harry hiểu là có nghĩa, Hmm-nếu cậu phải.

Kẻ trong ngực Harry hét lên trong chiến thắng, cậu nhìn xuống cười với Ginny, và không một lời, ra hiệu đi ra ngoài bức chân dung. Một chuyến dạo bộ trong sân dường như cần thiết, trong đó-nếu có thời gian-cả hai có thể bàn luận về trận đấu.

Chương 25

Lời tiên tri bị nghe lén

Việc Harry đi chối với Ginny Weasley có vẻ rất được mọi người quan tâm, nhất là đám con gái,Dù sao, những tuần vừa qua Harry cũng thấy vui khi nói về chuyện này.Sau cùng, có 1 sự thú vị làm Harry vui hơn mà nó vẫn còn nhớ hoài bởi vì nó bị cuốn hút vào tình hình khủng khiếp của phép thuật hắc ám .

"Anh biết là bây giờ người ta bàn tán gì về anh không ?" Ginny nói khi đang ngồi trên sàn nhà, trong phòng sinh hoat chung và đọc tờ Nhật báo Tiên tri .Ba dementor công kích trong một tuần, và tất cả những gì Rolmida Vane làm là hỏi em xem có thật là anh có xăm một con hà mã trên ngực hay không?

Cả Ron và Hermione cùng cười rống lên nhưng Harry phớt lờ họ .

"Rồi em nói gì với nó?"

"Em nói với nó đó là con ong rừng Hungary",Ginny nói, vừa lật sang trang khác một cách lười nhác ."hơn cả bậc trượng phu"

"Cám ơn",Harry nhe răng cười ."Còn Ron?"

"Một người lùn, nhưng mà em chưa nói là xăm ở đâu "

Ron quắc mắt khi Hermione bò lăn ra cười .

"Coi chừng đó",Ron chỉ tay vào Harry và Ginny "Chỉ vì tui cho phép không có nghĩa là tui không thể rút lại lời hứa ."

"Cho phép",Ginny chế giễu."Anh cho phép em làm gì từ khi nào ?Dù sao, chính anh cũng đã nói anh thích anh Harry hơn là anh Micheal hay anh Dean mà"

"Đúng vậy, tao có nói ",Ron miễn cưỡng" miễn là hai đứa đừng có ôm hôn nhau trước mặt mọi người như vậy."

"Anh thật là một kẻ đạo đức giả ! Còn anh và Lavender thì sao . hai người cứ quấn lấy nhau như một cặp giun ở mọi nơi."Ginny vặn lại.

nhưng sự chịu đựng của Ron không nên bị thử thách nhiều khi bọn họ....., mặc dù thời gian Harry và Ginny bên nhau ngay càng it hơn. Kì thi Pháp sư thượng đẳng của Ginny đang tới gần nên nó buộc phải ôn tập thêm vào ban đêm .Vào một buổi tối, Ginny thi đã đến thư viện, còn Harry thì đang ngồi trong phòng sinh hoạt chung, bên cạnh cửa sổ, nó vờ như đang hoàn thành bài tập môn thảo dược học nhưng mà kì thực là nó đang hồi tưởng lại khoảng thời gian thật vui ở ngoài bờ hồ, bên cạnh Ginny giờ ăn trưa .Bỗng Hermione từ đâu xen vào ngồi giữa nó và Ron với khuôn mặt không mấy dễ chịu lắm.

"Mình muốn nói chuyện với bồ, Harry"

"Chuyện gì ?" harry hỏi một cách nghi ngờ . Chỉ vừa mới hôm qua thôi, Hermione đã nạt thẳng vào mặt nó vì chuyện nó làm cho Ginny xao lãng tâm trí khi ngày thi đang tới gần .

"Cái gọi là Hoàng tử lai."

"Ồ,đừng "harry rên rỉ "Làm ơnn dẹp nó qua một bên đi"

Nó còn không dám trở lại căn phòng Cần Thiết đó để lấy lại cuốn sách,những hành vi của nó ở trong lớp độc dược cung đủ làm nó đau khổ lắm rồi ( mặc dù Slughorn,người mà tán thành Ginny đã đùa cợt cho là Harry bị tương tư). nhưng mà nó chắc là thầy Snape vẫn chưa từ bỏ hy vọng được chạm tay đến quyển sách và nó phải để quyển sách lai ở đó trong khi thầy Snape còn đang đề phòng nó.

"Mình không dẹp" Hermione kiên quyết "..cho tới khi bồ nghe mình nói . Giờ mình đang cố gắng tìm một chút manh mối về kẻ mà có hứng thú với việc tạo ra phép thuật hắc ám . "

"Người đó không thích nó."

"Người đó, người đó là ai?"

"Ta nên kết thúc chuyện này đi " Harry gắt ."Prince, Hermione, Prince"

"Đúng rồi "Hermione nói, hai má hơi đỏ trong khi lôi từ trong cặp ra một miếng báo cũ và ném phịch xuống bàn, trước mặt Harry ."Nhìn nè, nhìn bức hình này đi"

Harry cầm miếng báo lên, nhìn chằm chằm vao bức hình đã bị ố,Ron cũng cúi xuống để xem . Trong hình là một đứa con gái khoảng mười lăm tuổi .Cô ta không đẹp lắm,trông có vẻ khó chịu và rầu rĩ với cặp chân mày đậm và dài, khuôn mặt xanh xao . Bên dưới tấm ảnh là dòng ghi chú : Eileen Prince, đội trưởng đội Gobstoned,trường Hogwarts .

"Thật là " Harry nói, mắt nhìn chăm chú vào bài báo viết về tấm ảnh .Đó là một câu chuyện ngu ngốc về cuộc thi Cúp liên trường.

"Tên cô gái là Eileen Prince . Prince, hiểu hông Harry "

Họ nhìn nhau và rồi Harry nhận ra điều Hermione vừa nói . Nó bật cười .

"Không phải "

"Chuyện gì ?"

"Bồ nghĩ cô ta là Half-blood ..? Ồ thôi nào "

"Tại sao lại không ? Harry, không có hoàng tử thật sự nào trong thế giới pháp thuật cả! Đó có thể là mật danh, một danh xưng tự nào đó mà người ta tự đặt,hoặc có thể là tên thông thường của họ, đúng không ? Ồ, nghe này ! Nếu như thế thì cha của cô ta là một pháp sư mang họ Prince, còn mẹ của cô ta là dân Muggle nên cô ta là "Prince - máu - lai"

"woa, thật là tài tình, Hermione à ..."

" Có thể cô ta tự hào vì là một Prince - máu - lai "

"Nghe này Hermione, mình có thể nói đó không phải là một cô gái, và mình chỉ có thể nói vậy thôi ".

"Sự thật là bạn không nghĩ con gái có thể có đủ tài giỏi như vậy !" Hermione giận dữ .

"Vậy miình chối với bạn như thế nào trong suốt năm năm qua mà bạn cho rằng mình nghĩ con gái không thể tài giỏi ." Harry chua chát " Đó chỉ là cách người ta viết thôi . Mình chỉ biết Prince là một gã . Cô gái này không mắc mớ gì phải làm những chuyện đó .Dù sao,bồ lấy cái này ở đâu vậy ?"

"thư viện " Hermione trả lời"Ở đó có cả một bộ sưu tập về những nhà tiên tri cổ xưa . À, mình định tìm thêm một chút thông tin về Eileen nếu có thể . "

"Tự bạn đi mà làm " Harry cáu kỉnh .

"Cũng được " Hermione nói "Và nơi đầu tiên tôi kiếm " Cố chọc tức Harry khi đi về phía bức chân dung"là thành tích giải thưởng của môn độc dược ."

Harry quắc mắt nhìn Hermione một cái rồi tiếp tục thả hồn vào bầu trời đem ngoài kia .

"Cô ta không bao giờ cho là bồ có thể tốt hơn cô ta ở môn độc dược ." Ron nói, rồi trở lại bài copy môn Một ngàn loại nấm và thảo dược thần diệu của nó .

"Bồ không muốn tui nổi giận chứ, tui sẽ lấy lại quyển tập đó ."

"Dĩ nhiên là không rồi "Ron nói một cách mạnh mẽ ." Prince là một thiên tài . Dù sao...nếu không có đũa phép...." Ron đưa ngón tay cắt ngang qua cổ một cách có ý nghĩa. "Mình không muốn bàn cãi về chuyện này.Ý mình là phép thuật bạn sử dụng cho Molfoy thì thật là tuyệt ."

"Mình cũng vậy " Harry nhanh nhảu.

"nhưng mà nó cũng được chữa khỏi đúng không? "

"đúng thế "Harry nói "hoàn toàn đúng,mặc dù trong lòng nó cũng thấy khó chịu trong suốt thời gian đó .Cũng nhờ thầy Snape...."

"Mà bồ vẫn còn bị cấm túc ở chỗ thầy Snape hả ?" ron tiếp tục

"Còn, hết thứ bảy này đến thứ bảy khác " Harry thở dài . "Ông ta còn nói nếu mình không làm xong việc ổng giao trong năm nay thì năm sao sẽ tiếp tục . "

Nó thấy thật sự rất chán việc bị cấm túc bởi vì việc đó đã ngốn gần hết khoảng thời gian bên cạnh Ginny của nó . Quả thực, gần đây nó luôn tự hỏi xem thầy Snape có biết việc này hay không vì càng ngày thầy Snape càng giữ nó lại lâu hơn .

Bỗng sự xuất hiện của Jimmy Peakes lôi nó ra khỏi những suy nghĩ chua chat kia.Jimmy đưa cho nó cuộn giấy da .

"Cám ơn Jimmy,...A, thầy Dumbledore!" Harry phấn khởi mở cuộn giấy và chăm chú đọc."Thầy muốn mình tới gặp thầy gấp ."

Bọn harry cùng nhìn nhau .

"Ồ" Ron khẽ kêu "Bồ đã đoán sai ... Thầy đã không biết ...?"

"Tốt hơn là mình nên mau tới đó " Harry nói rồi nhảy vội ra ngoài .

Nó vội ra khỏi phòng sinh hoạt, đi dọc hành lang tầng bảy với tốc độ nhanh nhất . Trên hành lang không có ai ngoại trừ con yêu Peeves nhào qua nhào lại, chọi phấn vào người Harry như nó vẫn thường làm rồi cười tinh ranh .Rồi con Peeves biến mất, hành lang trở nên im ắng; còn mọi người thì đã trở về phòng sinh hoạt của mình 15 phút trước giờ giới nghiêm .

Bỗng Harry nghe tiếng la cùng với tiếng đổ vỡ . Nó dừng lại và lắng nghe .

"Sao-mày-dám-a!"

Âm thanh phát ra từ một hành lang gần đó . harry chạy nhanh cề phía đó, sẵn sang đũa phép trong tay, đến góc hành lang, nó thấy giáo sư Trelawney nằm sóng soài trên sàn, trên đầu quấn cái khăn choàng,còn bên cạnh là những cái chai rượu, có một cái bị bể.

"Giáo sư "

Harry vội chạy tới giúp giáo sư Trelawney đứng dậy .Mấy cái dây chuỗi hạt của cô bị vướng vào cặp kính . Cô ấy nấc to, vỗ nhẹ vào đầu, đẩy tay Harry ra .

"Có chuyện gì vậy, thưa cô "

"Hình như con hỏi nhiều quá" Cô nói bằng giọng the thé "Cô đang đi tản bộ, vừa suy ngẫm về những điềm gỡ hắc ám vừa thoáng qua trong đầu .."

nhưng harry không để ý lắm tới chuyện đó. Nó đang chú ý nơi nó đang đứng : ở bên trái là tấm thảm thêu hình những chú lùn đang nhảy múa, ở bên phải là dãy tường đá dày như che đậy cái gì đó.

"Thưa giáo ssư, có phải cô đang cố vào căn phòng Cần Thiết phải không ạ?"

"....điềm cô được báo - Cái gì ?" Cô dò xét.

"Phòng Cần Thiết "Harry lặp lại ."Có phải cô đang cố đi vào đó phải không ?

"Cô - à - cô không biết là hoc sinh cũng được phép biết về nó"

"Không có gì là họ không biết cả " Harry nói ."nhưng mà có chuyện gì vậy ? Cô thét lên ...Nghe như là cô bị tấn công ..."

"Cô-ừm-" Giáo sư tralawnwy nói,quấn lại cái khăn và nhìn Harry với đôi mắt mở to ."Cô muốn-àh-cất an toàn -ừm-một vài vât dụng cá nhân trong phòng .."và cô lẩm bẩm chuyện gì đó nghe đại loại như "lời buộc tội bẩn thỉu ".

"Được" hary nói, nhìn chằm chằm vào những cái chai dưới sàn"nhưng mà cô không vào giấu chúng được?"

Harry thấy rất lạ .Lúc trước căn phòng đã hiện ra khi nó muốn giấu quyển sách Hoàng tử lai .

"Ồ, không, cô đã vào đó rồi " Cô Trelawney nói, mắt nhìn trừng trừng vào bức tường ."nhưng mà đã có ai vào trước rồi."

"Ai " Harry gặng hỏi . "Ai ở trong đó ?"

"Cô không biết " Cô Tralawney nói, hơi sửng sốt với giọng điệu nài nỉ của Harry ."Cô đi vào phòng thì nghe một giọng nói, cái giọng mà cô chưa từng nghe trước đây, trong những năm cô ẩn náu, sử dụng căn phòng này ."

"Một giọng nói ? Nó nói gì ?"

"Cô không biết nó nói gì, hình như nó reo mừng . "

"Reo mừng ?"

"Một cách vui sướng " Cô khẽ gật đầu .

Harry nhìn cô .

" Đó là giọng nam hay nữ ?"

"Cô đoán là giọng nam " cô đáp .

"Và nó nghe có vẻ vui mừng ?"

"Đúng, rất vui " cô quả quyết .

"như thể là nó đang ăn mừng cái gì ?"

"Chắc chắn như thế ".

"Và sau đó -"

"Kế đó cô hỏi Ai đó? "

"Cô không thể tìm ra kẻ đó là ai trước khi lên tiếng sao?" Harry hỏi, hơi nản chí .

"Con mắt tâm linh " Cô nói với vẻ nghiêm trọng,nắn lại cái khăn choàng đầu và những sợi chuỗi. " được chọn để lắng nghe tiếng nói trần tục "

"Vậy à "Harry vội nói ; nó đã từng nghe nhiều về Con mắt tâm linh của cô Trelawney trước đây ."Và giọng nói cho biết ai ở đó ".

"Không " Cô nói "Mọi thứ tối đen như mực và tiếp sau đó là cô bị ném mạnh ra khỏi phòng !"

"Và cô không biết gì nữa ?" Harry nói .

"Không, cô không biết, như cô đã nói, cú ném-"Cô ngừng nói và nhìn Harry một cách nghi ngờ .

"Con nghĩ là cô nên nói cho thầy Dumbledore biết ."Harry nói "Thầy nên được biết về việc ăn mừng của Malfoy - ý con là về kẻ đã ném cô "

hơi bất ngờ, cô Trelawney sững lại vì đề nghị này, có vẻ khó chịu .

"Thầy hiệu trưởng đã nói là ông sẽ ít gặp tôi hơn " Cô lạnh lùng . "Ta không muốn nói chuyện với người mà không hiểu giá trị những lời ta tiên tri . Nếu cụ Dumbledore muốn phớt lờ lời cảnh báo của những lá bài về -"

Bỗng nhiên cánh tay xương xẩu của cô xiết chặt cổ tay Harry .

"Lần nào cũng vậy, bất kể ta chỉ ra cho họ thấy -"

Đột ngiên, cô Trelawney rút từ cái khăn choàng đầu của mình một lá bài .

" - toà tháp bị sét đánh " Cô ta thì thầm "Tai ương .Thảm hoạ . Đang tới rất gần ... "

"Đúng rồi " Harry lặp lại "À, con vẫn nghĩ là cô nên nói cho thầy Dumbledore biết về giọng nói,những thứ đã xảy ra trong bóng tối, và việc cô bị ném ra khỏi phòng ..."

"Con nghĩ vậy sao?" Giáo sư Trelawney hơi lưỡng lự một chốc, nhưng có thể nói là ý tưởng kể lại cho thầy Dumbledore nghe là hơi phiêu lưu .

"Bây giờ con phải đến gặp thầy " Harry " Con có hẹn với thầy . Ta có thể đi cùng nhau ".

" À, nếu vậy cũng được " Giáo sư mỉm cười . Cô cuối xuống, nhặt những cái chai rượu lên và ném chúng một cách thô bạo vào cái bình to màu sọc trắng xanh ở hốc tường gần đó .

"Cô đã bỏ rrơii con trong lớp " Cô xúc động trong khi họ cùng lên đường ." Con có thể không là nhà tiên tri giỏi ... nhưng mà con là một Object tuyệt vời ...

Harry không đáp ; nó miễn cưỡng trở thành một Object của lời tiên tri về nhửng số phận bất hạnh của cô Trelawney .

"Cô e là " Cô tiếp tục " con ngựa con, à không, một con nhân mã - không biết về về bói bài . Cô đã hỏi hắn ta có biết về nó, cô có cảm nhận về tai ương sắp tới không rõ ràng ? nhưng mà có vẻ hắn thấy cô thật khôi hài . Đúng, thật khôi hài !"

Giọng của cô hơi kích động, và Harry nghe thấy một luồng hơi mạnh từ chai mặc dù nó đã bị vứt lại đằng sau .

"Có lẽ con nhân mã đó nghe người ta nói rằng cô được thừa kế món quà từ người bà vĩ-vĩ-đại của cô . Những cái tin đồn thường được những người ghen tỵ bàn tán trong nhiều năm . Con biết cô nói tới ai chứ,Harry ? Thầy Dumbledore đã để cô dạy ở ngôi trường tuyệt vời này, đặt rất nhiều niềm tin vào cô trong suốt những năm qua, có phải là cô chưa chứng tỏ cho thầy thấy được điều đó ?"

Harry lầm bầm điều gì đó không rõ .

"Cô vẫn còn nhớ rất rõ lần đầu thầy Dumbledore phỏng vấn cô . "Cô Trelawney tiếp tục bằng giọng khàn khàn . "Thầy thật sự là rất ấn tượng, đúng, rất ấn tượng ...Cô đang ngồi trong quán Đầu Heo, một cách ngẫu nhiên- những con rệp, ccưng à - nhưng mà lương thấp .Thầy Dumbledore đã lịch sự gọi tôi vào phòng . Thầy ấy đã hỏi cô ... Cô phải thú nhận là, ngay lần đầu tiên, cô nghĩ thầy không có lợi cho bói toán ...và người cô bắt đầu cảm thấy hơi lạ, hôm đó cô không ăn gì nhiều... nhưng sau đó ..." và bây giờ Harry đang hết sức chú ý vào lần đầu tiên, vì nó biết những chuyện đã diễn ra vào lúc đó : cô Trelawney đã tiên tri về điều mà làm thay đổi cả cuộc đời nó, về Voldemort .

"... nhưng sau đó bọn cô bị chen ngang một cách thô lỗ bởi thầy Severus Snape !"

"Sao?"

"Đúng, có gì đó ngoài cửa và nó bật mở, tên pha rượu bất lịch sự đứng cùng với Snape, nói rằng họ nhầm phòng . Dù vậy, cô e là hắn đang nghe lén cuộc phỏng vấn giữa cô và thầy Dumbledore, con biết đấy, vào thời điểm đó chính lão cũng đang kiếm việc làm, và không nghi ngờ gì là sẽ kiếm được một việc ! À, sau đó, con biết đấy, dường như thầy Dumbledore dường như sẵn sàng cho cô một công việc, còn cô thì không thể không nghĩ, Harry, đó là vì thầy ấy đánh giá cao sự khác nhau hoàn toàn giữa thái độ khiêm tốn và tài năng thật sự của cô so với kẻ lanh chanh, háo thắng, kẻ đang nghe lén ngoài kia - Harry - ccưng ơi ?"

Nhìn qua, cô Trelawney nhận ra Harry không còn đứng cạnh mình nữa ; nó đã đứng lại, cách cô khoảng mười bước chân .

"Harry " cô ngập ngừng kêu .

Hình như khuôn mặt nó trắng bệch, làm cho côTrelawney hơi khiếp đảm và lo sợ . Harry đang đứng bất động như bị một cú sốc nào đó giáng xuống, liên tiếp, xoá sạch mọi thứ ngoại trừ những thứ mà nó không muốn nhớ ...

Chính là thầy Snape, kẻ đã nghe lén được lời tiên tri . Chính hắn đã mang lời tiên tri về cho Voldemort. Snape cùng với Peter Pettigrew đã giúp Voldermort lùng kiếm Lily và Jame và đứa con trai của họ ...

Mọi thứ khác đều trở nên vô nghĩa đối với Harry vào lúc này .

"Harry " Cô Trelawney lặp lại . "Cô nghĩ là chúng ta phải đi tới gặp thầy hiệu trưởng chứ ?"

"Cô ở lại đây " Harry nói qua đôi môi đã tê cứng .

"nhưng mà,cưng ơi ... cô phải kể cho thầy chuyện cô bị tấn công như thế nào ở phòng - "

"Cô ở lại đây " Harry lặp lại đầy giận dữ .

Cô Trelawney thấy hơi hoảng khi Harry chạy ngang qua cô, vòng qua góc hành lang để tới phòng thầy Dumbledore, nơi được một tượng đầu thú canh giữ. Harry hét mật khẩu vào tượng đầu thú, rồi chạy lên cầu thang xoắn ốc đang chuyển động, nó phóng lần ba bậc . Tới nơi, nó không gượmà dộng mạnh vào cánh cửa, rồi nhảy bổ vào phòng trước khi giọng nói điềm đạm "Mời vào " vang lên .

Con Fawles nhìn quanh, đôi mắt đen sáng của nó lấp lánh, ánh vàng, phản xạ với ánh mặt trời chiếu qua cửa sổ . Thầy Dumbledore đang đứng bên cửa sổ, nhìn ra ngoài sân, trên tay đang cầm chiếc áo choàng dài .

"À Harry, thầy có hứa là cho con đi cùng ."

Trong một thoáng, Harry không hiểu thầy đang nói gì . Cuộc nói chuyện với cô Trelawney ban nãy đã làm rối tung mọi thứ trong đầu nó và não của nó có vẻ như đang hoạt động một cách chậm chạp .

"Đi ... với thầy ...?"

"Chỉ khi nào con muốn, dĩ nhiên"

"Nếu con ..."

Chợt Harry nhớ ra lý do nó hăm hở chạy tới đây lúc đầu .

"Thầy tìm ra rồi hả ? Có phải thầy đã tìm ra Horcux ?"

"Thầy cho là như vậy . "

Sự oán giận và giận dữ đã gây ra một cú sốc cho Harry, nó bị kích động mạnh :trong một chốc, nó không nói nên lời .

"Con sợ cũng là lẽ đương nhiên thôi " thầy nói .

"Con không sợ !" ngay lập tức Harry nói, nhưng điều đó hoàn toàn đúng ; sợ là cảm giác duy nhất nó cảm nhận được vào lúc này . "Horcux gì ? Ở đâu?"

"Thầy không chắc - dù thế, thầy nghĩ ta có thể loại trừ mấy con rắn - nhưng thầy tin là nó trốn trong một cái hang trên một bờ biển cách đây nhiều dặm, cái hang thầy đã tìm kiếm trong một thời gian dài : trong đó Tom Riddle đã hăm doạ hai đứa trẻ cùng chung trại mồ côi với hắn trong chuyến đi hàng năm ; con nhớ không ?"

"Nhớ ạ " Harry đáp . "Nó đươc bảo vệ như thế nào ạ ?"

"Thầy không biết ; thầy ngờ là có gì đó mờ ám " thầy ngập ngừng, rồi nói "Harry, thầy hứa với con là con có thể đi cùng thầy, và thầy giữ lời hứa đó, nhưng thầy thật sai lầm khi không báo cho con biết là chuyện này sẽ cực kì nguy hiểm . "

"Con sẽ đi ",Harry nói, dù trước đó thầy Dumbledore vừa cảnh báo nó . Sục sôi lòng thù hận thầy Snape, sự thèm muốn làm một điều gì đó thật mạo mạo hiểm và liều lĩnh của nó đã tăng gấp mười lần . Có vẻ như điều này đã thể hiện trên mặt Harry, vì thầy Dumbledore rời bên cửa sổ, đến gần Harry và nhìn nó một cách gần gũi hơn, nhiều nếp nhăn xuất hiện giữa cặp lông mày bạc của thầy .

"Con có chuyện gì à ?"

" Dạ, không có gì " Harry nói dối .

"Cái gì làm con lo lắng vậy ?"

"Con không lo lắng ."

"Harry, con không bao giờ là một Occlumens tốt - "

Lời nói như tia lửa làm bùng trở lại ccơnn thịnh nộ của Harry .

"Snape !" Nó la to, con Fawkes khẽ kêu lên sau lưngng họ ." Mọi việc là do Snape ! hắn đã nói cho Voldemort về lời tiên tri . Chính hắn . Hắn đã nghe lén bên ngoài, cô Trelawney đã nói thế ."

Sắc mặt thầy Dumbledore vẫn không có biểu hiện gì khác, nhưng Harry cho là mặt thầy đã biến sắc dưới ánh đỏ của mặt trời chiếu vào . Trong một lúc, thầy không nói gì .

"Con nghe chuyện đó khi nào ?, cuối cùng thầy nói .

"Vừa ban nãy !" Harry nói, cố nhịn để không phải hét lên .Bỗng nhiên sau đó, nó không còn làm chủ bản thân được nữa .

"VÀ THẦY ĐÃ ĐỂ CHO HẮN DẠY Ở ĐÂY VÀ HẮN ĐÃ KÊU VOLDEMORT TÌM KIẾM CHA MẸ CON !"

Thở hổn hển như vừa mới đánh nhau, Harry ngoảnh mặt không nhìn thầy, người vẫn không thèm có một chút gì thay đổi, và vẫn đi đi lại lại trong phòng, xoa mấy khớp ngón tay vào nhau . Harry muốn nổi xung lên và lao vào thầy, mà nó cũng muốn đi với thầy để tiêu diệt Horcux ; nó muốn nói với thầy rằng: thầy là một ông già ngu ngốc vì đã tin lão Snape, nhưng nó sợ thầy sẽ không dẫn nó theo nếu thầy không kiểm soát được cơn giận của mình ...

"Harry " thầy khẽ nói "Làm ơn nghe thầy nói "

Việc ngăn không cho thầy đi tới đi lui cũng khó như chuyện nó phải tự kiềm chế để không hét toáng lên . Nó ngừng suy nghĩ, mím môi, nhìn vào khuôn mặt nhăn nheo của thầy .

"Giáo sư Snape đã làm một việc - "

"Đừng có nói với con đó chỉ là một lỗi lầm, thưa thầy, ông ta đã nghe lén ngoài cửa !"

"Đừng có ngắt lời thầy ." Thầy Dumbledore đợi Harry gật đầu một cách cộc lốc rồi mới tiếp "Giáo sư Snape đã phạm một sai lầm nghiêm trọng . Thầy ấy vẫn còn là tay sai của Voldemort vào cái đêm thầy ấy nghe lén được một nửa đầu lời tiên tri của giáo sư Trelawney . Lẽ đương nhiên là thầy ấy phải báo ngay cho chủ chuyện đó vì nó có ảnh hưởng sâu sắc tới chủ của thầy ấy . nhưng thầy ấy đã không biết - thầy không thể nào biết được - đứa bé mà Voldemort săn được trước đó, tức là cha mẹ của nó đã bị giết trong cuộc tàn sát của Voldemort là những người mà thầy ấy biết rất rõ, đó chính là cha mẹ của thầy ấy -

Harry không la hét nữa mà thay vào đó là một nụ cười rầu rĩ .

"Hắn ghét ba con giống như ghét chú Sirius vậy ! Thầy có để ý thấy không, thưa giáo sư, hắn ghét cho tới chết ".

"Con không thể hình dung được là thầy ấy đã cảm thấy hối hận như thế nào đâu khi thầy ấy thấy cái cách mà Voldemort thực hiện lời tiên tri . Harry à, thầy tin đó là điều hối tiếc lớn nhất trong cuộc đời thầy ấy và đó là lý do thầy đó quay trở lại ."

"nhưng hắn là một Occlumens tốt phải không, thưa thầy ?" Harry nói, giọng nó run run, cố gắng giữ cho mình được bình tĩnh . " Và Voldemort không thuyết phục được thầy Snape đứng về phe hắn ? thưa thầy ... làm sao con có thể tin chắc là thầy Snape đã đứng về phía chúng ta ?"

Thầy Dumbledore không nói gì, thầy trông có vẻ như đang quyết định điều gì đó .Cuối cùng thầy nói :"Thầy chắc chắn . Thầy tin giáo sư Severus Snape."

Harry hít sâu, cố giữ ý kiến của riêng mình .

"À, con thì không " Harry nói to đến mức có thể " Hiện giờ Snape đang có chuyện gì đó mờ ám với Malfoy, ngay dưới mũi của thầy, mà thầy vẫn - "

"Ta đã nói về điều này rồi, Harry " thầy nói, bây giờ giọng thầy nghe có vẻ hơi lạnh lùng ."Thầy đã nói cho con biết quan điểm của thầy . "

"Thầy sẽ rời trường tối nay và con cá là thầy sẽ không biết được Snape và Malfoy có lẽ đã quyết định - "

" làm gì ?" thầy nhướn mày ."Con đoán họ đang làm gì ?"

"Con... họ đang quyết định gì đó " Harry nói, hai tay nó xoa vào nhau ." Giáo sư Trelawney vào phòng cần thiết, cô ấy muốn giấu mấy chai rượu, và cô ấy nghe tiếng Malfoy reo mừng, nó đang cố làm gì đó rất nguy hiểm . Và nếu thầy vẫn có ý định ra khỏi trường mà không có - "

"Đủ rồi " thầy Dumbledore nói . Thầy nói thật bình tĩnh, Harry ngưng bặt . Nó biết nó đã đi quá giới hạn ."Con có thấy là thầy vắng mặt mà không đặt sự bảo hộ ở trường lần nào trong năm học này chưa ? Tối nay, khi thầy đi khỏi, sẽ có thêm những sự bảo hộ khác thay thế .Làm ơn đừng có nghĩ là thầy không quan tâm một cách nghiêm túc tới sự an toàn của học trò thầy, Harry à "

"Con không phải ." Harry lí nhí, có một chút bối rối, nhưng thầy Dumbledore không để ý .

" Thầy không muốn bàn thêm gì về vấn đề này nữa

Nó toan cãi nhưng kìm lại, sợ rằng nó sẽ lại quá đà mà làm hỏng ccơ hội được đi cùng thầy, nhưng thầ tiếp tục, "Con có muốn đi với thầy tối nay không ?"

"Có ạ " Harry nói ngay lập tức .

"Tốt thôi, mà nghe này " .

Thầy đứng thẳng người dậy .

"Thầy sẽ dẫn con đi với điều kiện : con phải tuân theo mọi yêu cầu thầy đưa ra sau đây, không được hỏi gì cả"

"Vâng ạ "

"Chắc là con hiểu chứ, Harry . Ý thầy là con phải làm theo cả những mệnh lệnh như chạy , trốn , lùi lại , con hiểu không "

"Con - vâng, được ạ ."

"Nếu thầy bảo con nấp, con sẽ làm thế chứ ?"

"Vâng ạ ".

"Nếu thầy bảo con trốn, con sẽ vâng lời ?"

"Vâng ạ ".

" Nếu thầy bảo con bỏ mặc thầy đi và hãy tự cứu mình, con sẽ làm như thầy nói chứ ?"

"Con --"

"Harry ?"

Hai thầy trò nhìn nhau .

"Vâng, thưa thầy ."

"Rất tốt . Giờ thầy muốn con về lấy áo tàng hình và gặp lại thầy ở đại sảnh trong năm phút nữa ."

Thầy quay trở lại, bên cửa sổ . Mặt trời bây giờ đang chiếu những tia sáng màu hồng ngọc ở cuối chân trời . Harry đi nhanh ra khỏi phòng, xuống cầu thang xoắn ốc . Lòng nó bỗng có gì đó rất khó tả .Nó biết nó đang làm gì .

Ron và Hermione đang ngồi trong phòng sinh hoạt chung lúc nó trở về . " Thầy Dumbledore nói gì vậy ?" Hermione hỏi ngay ."Harry, bồ ổn chứ ?" Nó nóng lòng .

"Mình ổn " Harry đáp ngắn gọn, đi nhanh qua bọn bạn .Nó phóng nhanh lên cầu thang, vào phòng ngủ nam sinh, mở tung cái rương của nó, lôi ra tấm bản đồ đạo tặc và cặp vớ len .Sau đó, nó trở lại phòng sinh hoạt chung, dừng lại ở chỗ Ron và Hermione ngồi, đang nhìn nó với ánh mắt kinh ngạc .

"Mình không có nhiều thời gian ." Harry hổn hển . "Thầy Dumbledore kêu mình lấy áo tàng hình, nghe này ..."

Nó nói nhanh về nơi nó sắp tới và lí do .Nó không thể ngừng mặc cho Hermione há hốc miêng vì sợ hay những câu hỏi thiếu suy nghĩ của Ron .Sau này bọn nó có thể bàn chi tiết hơn .

"... vì thế hai bồ hiểu ý mình chứ ?" Harry nói nhanh . "Thầy Dumbledore sẽ không có ở đây đêm nay, vì vậy Malfoy sẽ dễ dàng thực hiện ý đồ của nó . Không, nghe mình nè !" Nó xuỵt một cách giận dữ khi cả Hermione và Ron có ý muốn cắt ngang . "Mình biết Malfoy tổ chức cái gì trong phòng Cần thiết . Đây - " Nó đẩy tấm bản đồ đạo tặc vào tay Hermione ." Mấy bồ phải canh chừng thằng đó lẫn lão Snape . Thầy Dumbledore nói thầy ấy sẽ tăng cường bảo vệ ở trường, nhưng nếu lão Snape có tham gia, lão sẽ biết thầy Dumbledore đặt bẫy gì và cách vô hiệu hoá chúng - nhưng mà lão không biết mấy bồ canh phòng lão,đúng không?"

"Harry " Hermione bắt đầu, đôi mắt mở to vì sợ .

"Mình không có thì giờ để tranh cãi " Harry sẳng giọng ."Giữ lấy cái này "- Nó giúi vào tay Ron đôi vớ .

"Cám ơn " Ron nói "ơ, mà tại sao mình lại cần vớ ?"

"Thì bồ phải gói nó lại chứ . Đó là Felix Felicis . Chia đều cho Ginny với . Gởi lời chào tạm biệt tới cô ấy giùm mình . Thôi, mình phải đi đây, thầy Dumbledore đang đợi - "

"Không" Hermione nói, trong khi Ron đang mở chai thuốc màu vàng bé tí ra, hơi hốt hoảng ." Bọn mình không cần nó, bồ cứ giữ lấy, bồ biết là bồ sắp phải đối mặt với cái gì mà?"

"Mình ổn . Mình sẽ đi với thầy Dumbledore ." Harry nói . "Mình muốn biết là mấy bồ vẫn ổn ... Ồ, đừng như thế chứ, Hermione . Mình sẽ gặp lại mấy bồ sau ."

Rồi harry bỏ đi, chui qua lỗ chân dung,chạy nhanh đến đại sảnh .

Thầy Dumbledore đang đợi nó ở trước cánh cửa bằng gỗ sồi . Thầy quay lại khi Harry vừa đến bậc tam cấp, nó thở hổn hển, thấy hơi xốc hông.

"Thầy muốn con mặc áo choàng vào, làm ơn ." Thầy Dumbledore nói, và đợi harry mặc vào xong mới tiếp "Rất tốt. Ta đi thôi"

Thầy đi ngay xuống mấy bậc thang bằng đá . Harry vội vã đi bên cạnh, dưới chiếc áo tàng hình, vẫn còn thở hổn hển và đổ nhiều mồ hôi .

"nhưng người ta sẽ nghĩ gì nếu biết thầy rời trường?" harry hỏi, trong lòng nó nghĩ về Malfoy và Snape .

"Thầy phải vào làng Hogmead để uống gì cái gì đó " thầy nhẹ nhàng nói . "Đôi khi thầy là khách quen của Rosmerta, hoặc là quán Đầu heo ... Đó là cách tốt nhất để che giấu địa điểm thật sự mình muốn đến . "

Họ xuống tới dưới sân vào lúc chạng vạng tối . Không khí đầy mùi cỏ dễ chịu, mùi hồ nước và mùi củi cháy bay ra từ ngôi nhà của bác Hagrid. Thật khó mà tin là họ đang phải đối đầu với những điều nguy hiểm, khủng khiếp .

"Thưa thầy " Harry khẽ gọi, khi cánh cổng hiện ra ở cuối đường, "Chúng ta sẽ là Apparating chứ?"

"Đúng, con có thể Apparate bây giờ, thầy tin thế " thầy đáp .

"Vâng, nhưng mà con chưa có chứng chỉ " harry nói .

Nó cảm thấy tốt nhất là nên trung thực ; chuyện gì sẽ xảy ra nếu nó làm hỏng mọi thứ bằng sự xuất hiện của nó ở nơi nó định tới cách đây hàng trăm dặm .

"Không vấn đề gì cả " Thầy Dumbledore nói " Thầy có thể giúp con lần nữa ".

Họ đi qua cánh cổng, khuất vào trong bóng tối, rời con đường mòn để tới làng Hogmead . Màn đêm buông nhanh khi họ đi và lúc họ ra tới đường lớn thì trời đã tối hẳn .Những ánh sáng lập loè phát ra từ cửa sổ của những cửa hiệu. Khi họ gần tới cửa hiệu Ba cây chổi thì họ nghe một giọng hét khàn khàn .

"- đi ra ngoài !" bà Rosmerta hét lên, một người đàn ông trông-bẩn-thỉu bị ném mạnh ra ngoài . "Ồ, chào Albus ...Ông ra ngoài trễ vậy ..."

"Buổi tối tốt lành, bà Rosmerta, .... thứ lỗi cho tôi, tôi đến quán Đầu Heo .... không có ý làm bà phiền, nhưng đêm nay tôi thích bầu không khí yên tĩnh hơn ..."

Một phút sau, họ tới góc đường bên cạnh, bảng hiệu của quán Đầu Heo đưa cót két dù không có chút gió .Trái ngược với cửa hiệu Ba cây chổi, quán rượu trống rỗng, không có khách .

"Chúng ta không cần phải vào " Thầy khẽ nói, chăm chú nhìn xung quanh ."Miễn là đừng có ai thấy chúng ta ...còn bây giờ, con hãy giữ chặt tay thầy, Harry. Không cần phải chặt như vậy, đơn thuần là thầy dẫn con đi thôi . Nào, cùng đếm đến ba : một...hai...ba..."

Harry quay lại .Ngay lập tức, một cảm giác kinh tởm là nò bị bóp chặt bởi một cái ống cao su chật cứng, nó không thể thở được,khắp cơ thể nó đều bị dồn nén dù nó đa cố chịu đựng, và chỉ đến khi nó nghĩ mình sẽ chết ngạt thì hình như sợi dây vô hình đó bị đứt ra . Nó thấy mình đang đứng trong bóng tối lạnh lẽo, nó hít đầy phổi cái không khí tươi mát, mằn mặn .

Chương 26

The cave

Harry có thể cảm thấy vị mằn mặn của biển, những tiếng sóng xô vào bờ xung quanh; một cơn gió nhẹ lạnh lẽo khẽ làm rối mái tóc, khi nó dõi tầm nhìn về phía biển - biển sáng trăng và bầu trời trải đầy sao. Nó đang đứng trên một mõm đá cao, biển khuấy tung những bọt sóng bên dưới. Nó khẽ liếc nhìn qua vai. Một vách đá dựng đứng phía sau họ, dốc, đen tuyền và không hình thù. Những phiến đá mà Harry và cụ Dumbledore đang đứng, nhìn cứ như rằng chúng đã bị rời ra từ bức tường đá vậy. Khung cảnh thật khô khan và trống trải, biển và đá cứ thế ôm lấy nhau mà không cần một bóng cây, một bụi cỏ hoặc một bờ cát nào.

"Con nghĩ sao?" Cụ Dumbledore hỏi. Ý cụ muốn hỏi ý kiến của Harry rằng liệu đây có phải là một địa điểm tốt cho một buổi picnic.

"Họ đã mang những đứa trẻ từ viện mồ côi đến đây phải không ạ?" Harry hỏi, cậu khó có thể tưởng tượng ra nổi một nơi hẻo lánh đến vậy cho một buổi picnic.

"Không phải chính xác là nơi đây". Cụ Dumbledore nói. "Có một ngôi làng ở khoảng nửa đường dọc theo những vách đá phía sau chúng ta. Ta nghĩ rằng bọn trẻ đã được dẫn đến đó để hứng gió biển và nhìn những cơn sóng. Không, ta nghĩ rằng chỉ Tom Riddle và một vài nạn nhân của hắn đã đến đây. Không Muggle nào có thể leo đến đây nếu không là một tay leo núi giỏi, những con thuyền không thể đậu vào vách đá, những luồng nước xung quanh vách đá quá nguy hiểm. Ta tưởng rằng Riddle đã không leo xuống, phép thuật sẽ tốt hơn những sợi dây thừng. Và hắn ta đã mang hai đứa bé theo bên mình, chắc là cho việc thích thú của hắn khi làm chúng sợ hãi. Ta nghĩ đi một mình cũng buồn lắm chứ, phải không?

Harry ngước nhìn vách đá lần nữa và cảm thấy nao nao.

"Nhưng còn điểm dừng cuối của hắn - của chúng ta nữa- nằm khá xa đây. Đến đây."

Dumbledore vẫy Harry tới sát bờ vực nơi mà những hốc đá lởm chởn sẽ là điểm tựa để leo xuống phía dưới, để đến những tảng đá nửa ngập chìm trong nước và gần bên cái mỏm đá. Đó là một cuộc trèo xuống khó tin và Dumbledore bị cản trở một chút bởi bàn tay bị thương, di chuyển chầm chậm. Những phiến đá phía dưới trơn trượt vì tảo biển. Harry có thể nhận thấy lốm đốm những hơi nước biển va vào mặt cậu. "Lumos", cụ Dumbledore nói, khi vừa chạm đến tảng đá gần nhất của vách đá. Những ánh vàng lấp lánh trên mặt nước đen ngòm phía dưới nơi mà cụ đang đứng; vách đá đen phía sau cụ cũng lấp lánh theo. "Con thấy không?" cụ Dumbledore nói nhỏ, khẽ nâng chiếc đũa phép. Harry thấy một cái khe mở ra trên vách đá, những dòng nước xoáy tròn xung quanh. "Con sợ bị ướt chứ?"

"Không ạ" Harry trả lời.

"Cởi áo tàng hình của con ra đi - bây giờ không cần nữa - chúng ta hãy xuống phía dưới," Và với sự nhanh nhẹn của một người trẻ tuổi, rời tảng đá cụ Dumbledore nhảy xuống mặt biển, và bắt đầu bơi, với những sải tay hoàn hảo, tới kẻ hở đen ngòm của vách đá, chiếc đũa thần được ngậm chặt trong miệng. Harry cởi áo tàng hình của nó, xếp vào trong túi, và theo sau. Nước lạnh cóng, quần áo của Harry lúc này đã ngấm nước, nặng và khá vướng víu. Những hơi thở khó khăn với đầy mùi muối và tảo biển, Harry chẳng bận tâm và cố gắng bơi theo cái ánh sáng leo lét, mờ mờ bây giờ đang tiến sâu hơn vào hang đá. Cửa hang chẳng bao lâu mở ra một hang động tối tăm mà Harry cho rằng có lẽ nó sẽ bị ngập kín khi thủy triều lên. Hai bên vách đá cách nhau một khoảng cách nhỏ bé, ẩm ướt và mờ ảo với ánh sáng ít ỏi từ cây đũa phép của cụ Dumbledore. Tiến vào sâu hơn, đường ngầm uốn cong về bên trái, và nó thấy rằng đường ngầm đã ăn khá sâu vào bên trong vách đá. Nó tiếp tục bơi theo cụ Dumbledore, đầu những ngón tay đã bắt đầu tê cóng của nó chạm vào vách đá gồ ghề và ẩm ướt.

Vào lúc ấy nó thấy cụ Dumbledore nhô lên khỏi mặt nước, mái tóc bạc và chiếc áo choàng của cụ lóng lánh nước. Khi Harry đến nơi, nó thấy những bậc thang dẫn vào một cái hang lớn. Nó trèo lên một cách khó khăn, nước nhiễu xuống từ bộ quần áo sũng nước của nó, nó khó mà kìm chế được sự run rẩy trước không khí lạnh cóng xung quanh.

Cụ Dumbledore đứng giữa trung tâm của hang động, giơ cao đũa phép, chầm chậm kiểm tra những vách đá và trần hang.

"Vâng, chính là nơi này," cụ Dumbledore nói.

"Sao cụ biết ạ?" Harry thì thầm.

"Nó bị ma thuật," cụ Dumbledore nói ngắn gọn. Harry khó có thể xác định được cái sự run rẩy của nó lúc này là do cái rét hay là do niềm phấn khích nữa. Nó nhìn cụ Dumbledore giờ đang tiếp tục nhìn quanh, rõ ràng đang chú tâm vào những điều mà Harry không thể biết. "Đây đơn thuần chỉ là phía bên ngoài, cửa vào mà thôi," cụ Dumbledore nói sau một lúc. "Chúng ta cần vào phía bên trong.... Đó chính là những rào cản của Vodemort dành cho chúng ta, hơn là những khó khăn của thiên nhiên...."

Dumbledore tiến tới vách hang và khẽ sờ bằng những ngón tay nám đen của cụ, thì thầm những từ bằng giọng khác lạ mà Harry không hiểu được. Cụ Dumbledore cứ vậy hai lần vòng quanh hang động, xem xét hầu như tất cả những phiến đá, đôi khi lưỡng lự khẽ rút tay về rồi lại chạm vào một chỗ nào đó, cho đến khi cuối cùng cụ dừng hẳn, chỉ tay môt cách dứt khoát vào vách đá. "Chỗ này đây," cụ nói. " Chúng ta tiếp tục từ đây, nơi lối vào đã được che đậy." Harry không hỏi làm sao mà cụ biết. Nó chưa hề nhìn thấy một phù thủy nào làm bằng cách này, đơn giản chỉ bằng những cái nhìn và chạm tay; nhưng Harry đã từ lâu học được rằng những tiếng nổ và khói thường là những dấu vết của sự kém cỏi hơn là khả năng thực sự. Dumbledore lùi lại phía sau, chỉ chiếc đũa thần vào phiến đá. Trong khoảnh khắc, hình bóng của một khung vòm xuất hiện, với ánh sáng trắng rực rỡ phía sau.

"Cụ mở đư-đuợc nó rồi!" Harry nói trong sự run lập cập của hàm răng, nhưng trước khi những lời nói đó kịp ra khỏi miệng của nó thì cái hình bóng đã biến mất, trở thành phiến đá trơ trọi lại như trước.

"Harry, ta xin lỗi, ta quên mất," cụ và nói và chĩa đũa phép vào Harry, quần áo của nó giờ trở nên khô và ấm áp cứ như là chúng đã được hong khô dưới lửa.

"Cảm ơn cụ," Harry nói một cách chân thành, nhưng cụ Dumbledore giờ đang chú tâm trở lại vào vách động. Cụ không dùng bất cứ phép thuật nào nữa, giản đơn đứng đó và quan sát một cách chăm chú, như rằng có một điều gì đó cực kì hấp dẫn được viết trên nó. Harry đứng im, nó không muốn phá vỡ sự tập trung của cụ Dumbledore. Sau khoảng chừng 2 phút với không khí khá căng thẳng, cụ Dumbledore nói một cách trầm tĩnh, "Oh, không phải vậy chứ. Quá tàn ác."

"Điều gì vậy, Giáo sư?"

"Ta nghĩ rằng," cụ Dumbledore và nói và đặt bàn tay bị thương của cụ vào bên trong áo choàng và rút ra một con dao bạc ngắn giống như loại mà Harry dùng để cắt khi pha chế trong lớp Độc dược, "chúng ta được đòi hỏi phải trả một cái gì đó để đi qua."

"Trả ư?" Harry hỏi. "Chúng ta phải đưa cho cánh cửa một thứ gì đó ư?"

"Đúng vậy," cụ Dumbledore trả lời. "Máu, nếu ta không lầm."

"Máu?"

"Ta đã nói rằng nó thật độc ác," cụ Dumbledore trả lời, với giọng khinh bỉ và thậm chí thất vọng, như rằng Vodemort đã đi xa hơn một chút những điều mà cụ Dumbledore phán đoán. "Ý ta, chắc rằng con sẽ hiểu, là chúng ta phải tự làm yếu mình để vào bên trong. Một lần nữa, chúa tể Voldemort lại thất bại trong việc hiểu rằng còn nhiều thứ còn tệ hơn là đau đớn về thể xác."

"Yeah, nhưng, nếu ta có thể tránh nó..." Harry nói, nó đã chịu nhiều đau đớn nên có vẻ hơi lo lắng.

"Đôi lúc, tuy nhiên, không thể tránh được," cụ Dumbledore và nói và vén ống tay áo lên, để lộ ra cánh tay bị thương của cụ.

"Thưa thầy!" Harry phản đối, ngay khi cụ Dumbledore giơ con dao lên. "Con sẽ làm nó, Con-" Nó không biết phải nói điều gì nữa- trẻ hơn, thích hợp hơn?

Nhưng cụ Dumbledore chỉ khẽ mỉm cười. Một ánh chớp bạc, và những tia máu đỏ bắn ra, mặt của tảng đá lấm tấm những hạt máu óng ánh.

"Con thật rất tốt, Harry," cụ Dumbledore nói, chĩa đũa phép lên vết cắt sâu mà cụ đã tạo trên cánh tay, nó lành ngay lập tức, như lúc Snape làm lành vất thương cho Malfoy vậy, và lần này nó không biến mất nữa: Tảng đá vớ máu bắn lên đã biến mất hẳn, mở ra một lối vào hoàn toàn tối tăm. "Theo sau ta," cụ Dumbledore nói, và bước vào bên trong với Harry theo sát, lúc này đang hấp tấp thắp sáng cái đũa thần của mình.

Một quang cảnh kì lạ trước mắt họ: Họ thì đang đứng trên bờ của một cái hồ vĩ đại, rộng đến nỗi Harry không thể nào hình dung ra được bề rộng, cái hang thì to đến nỗi trần của nó thì quá tầm nhìn. Một ánh sáng xanh mờ mờ phía xa nơi có lẽ là ở giữa hồ nước; nó được phản chiếu bởi mặt nước hoàn toàn phẳng lặng phía dưới. Ánh sáng xanh cùng với những tia sáng từ hai cây đũa phép có lẽ là những thứ duy nhất phá vỡ bóng tối, mặc dầu những tia sáng không thể đi xa như Harry muốn. Bóng tối dường như dày đặc hơn thông thường.

"Chúng ta hãy đi bộ," cụ Dumbledore nói nhỏ. "Cẩn thận đừng dẫm lên nước. Đi sát theo ta." Những bước chân của họ tạo nên những tiếng vang vọng trên bờ đá hẹp dọc bờ hồ.Cứ vậy họ cứ đi, nhưng quang cảnh chẳng khác là bao, vẫn là vách đá khô khốc ở một bên, bên kia là một chiếc gương khổng lồ, đen tối của hồ nước, ở phía giữa kia vẫn là ánh sáng xanh mờ mờ huyền ảo. Harry cảm thấy nơi đây một cảm giác ngột ngạt và tuyệt vọng.

"Thầy ơi?" nói hỏi. "Thầy nghĩ rằng Horcrux ở đây sao?"

"Oh đúng," cụ Dumbledore trả lời. "Ta chắc nó ở đây. Khó là, làm sao kiếm ra nó?"

"Sao chúng ta không... không dùng phép triệu hồi?" Harry nói, chắc rằng đó là một đề nghị ngốc nghếch. Nhưng Harry bây giờ đã có phần ít lo lắng hơn.

"Chúng ta có thể chứ," cụ Dumbledore nói, "Sao con không thử nó?"

"Con sao? Oh... vâng..." Harry không lường được tình huống như vậy, nhưng nó chóng vượt qua khỏi sự ngập ngừng và gọi to và vẫy đũa phép, "Accio Horcrux!"

Một tiếng động như là tiếng nổ, một thứ gì đó rất lớn trồi lên khỏi mặt nước cách đó khoảng chừng 20 feet, trước khi Harry kịp nhận ra nó là cái gì, nó đã biến mất, để lại những cơn sóng trên lớn trên mặt hồ. Harry đã bất ngờ và va vào vách đá; tim vẫn còn đập khi hỏi cụ Dumbledore.

"Nó là cái gì ạ?"

"Một thứ gì đó, Ta nghĩ nó sẵn sàng xuất hiện khi chúng ta cố gắng gọi Horcrux."

Harry nhìn mặt nước. Bế mặt hồ nước giờ đã phẳng lì như mặt gương trở lại. Những cơn sóng đã biến mất một cách bất thường; Tim của Harry, tuy nhiên. Vẫn còn đập mạnh.

"Thầy biết trước điều đó chứ ạ?"

"Ta biết rằng một thứ gì đó sẽ xuất hiện nếu chúng ta cố gắng lấy Horcrux bằng những nỗ lực bình thường. Nó dù sao cũng là một ý hay, Harry, nhưng đơn giản quá."

"Nhưng chúng ta chẳng biết cái vừa rồi là cái gì," Harry nói, nhìn mặt nước phẳng lặng.

"Những thứ đó chứ," cụ Dumbledore trả lời. "Ta nghi ngờ rằng không chỉ là một. Chúng ta nên đi tiếp phải không nào?"

"Thưa thầy?"

"Vâng, Harry?"

"Thầy có nghĩ rằng chúng ta phải xuống phía dưới hồ nước?"

"Xuống dưới à? Duy nhất nếu chúng ta rất kém may mắn."

"Cụ không nghĩ cái Hocrux thì ở bên dưới sao?"

"Oh không.... ta nghĩ nó ở phía giữa kia." Và cụ Dumbledore chỉ tay vào nơi có thứ ánh sáng xanh huyền hão ở giữa hồ.

"Vậy chúng ta phải băng qua hồ để đến đó ạ?"

"Vâng, ta nghĩ vậy." Harry không nói gì. Suy nghĩ của nó bây giờ toàn về những con quái vật nước, những con rắng khổng lồ, về những con quỉ, yêu tinh....

"Aha," cụ Dumbledore thốt lên, và bất ngờ dừng lại, Harry đâm vào cụ, nó súyt ngã nhào xuống mặt nước, và cánh tay không bị thương của cụ đã kéo nó lại. "Xin lỗi, Harry, ta nên cảnh báo con. Đứng sát vào vách đá nhé, ta nghĩ ta đã tìm ra chỗ ấy."

Harry không có khái niệm về điều cụ Dumbledore nói; nơi này hoàn toàn giống những chỗ đã đi qua, nhưng hình như cụ Dumbledore đã phát hiện điều gì đó khác lạ. Lần này cụ dùng tay, nhưng không phải trên vách đá mà trong không gian xung quanh cụ, như rằng đang tìm kiếm và nắm lấy một thứ gì tàng hình vậy.

"Oho,"cụ Dumbledore thốt lên vui sướng, một chốc sau. Tay cụ đã chạm tới một thứ gì đó trong không gian mà Harry không thể nhìn thấy. Cụ Dumbledore di chuyển gần hơn đến mặt nước, Harry quan sát một cách tò mò trong lúc mũi giày của cụ sát gần đến mép của bờ đá. Vẫn giữ bàn tay nắm chặt trong không khí, cụ Dumbledore nâng đũa phép bằng cánh tay còn lại và gõ nhẹ nắm tay của cụ lên chỗ đó.

Ngay lập tức một sợi dây xích xanh dày bằng đồng xuất hiện, nối từ bàn tay đang nắm của cụ đến phía sâu dưới mặt hồ. Cụ Dumbledore kéo sợi dây xích, quấn quanh tay cụ như một con rắn, nó va vào bờ đá tạo nên những âm thanh chói tai vang vào vách đá, cụ kéo một thứ gì đó từ dưới mặt hồ lên. Harry nói không ra hơi khi một chiếc thuyền bé nổi lên trên mặt nước, màu xanh như sợi dây xích, với những gợn sóng lăn tăn, nó từ từ chạm vào bờ đa nơi mà Harry và cụ Dumbledore đang đứng.

"Làm sao cụ biết nó ở đó ạ?" Harry hỏi hết sức ngạc nhiên.

"Phép thuật luôn luôn để lại những dấu vết," cụ Dumbledore trả lời, khi chiếc thuyền chạm vào bờ đá với một tiếng va nhẹ, "thỉnh thoảng những dấu vết rất cá biệt. Ta đã dạy Tom Riddle. Ta biết phong cách của hắn."

"Nó.... Chiếc thuyền liệu có an toàn không ạ?"

"Oh vâng, ta nghĩ vậy. Voldemort đã phải cần tạo ra một công cụ để băng qua hồ mà không chọc giận những thứ mà hắn đã tạo ra trong trường hợp hắn muốn thăm hoặc lấy lại Horcrux."

"Vậy là những thứ bên dưới mặt nước sẽ không làm gì chúng ta nếu chúng ta dùng thuyền của Voldemort phải không ạ?"

"Ta nghĩ cúng ta nên nghĩ đến việc bọn chúng sẽ nhận ra, chúng ta không phải là chúa tể Voldemort. Nhưng dù sao, đến bây giờ chúng ta đã làm rất tốt. Chúng đã cho chúng ta lấy con thuyền."

"Nhưng tại sao chúng lại cho chúng ta?" Harry hỏi, cảm thấy những cái nhìn từ dưới mặt nước khi nó quay đi.

"Voldemort có thể có lý do để tin rằng không ai trừ một phù thủy cực giỏi có thể tìm ra con thuyền," cụ Dumbledore trả lời. "Ta nghĩ hắn cũng đã chuẩn bị cho chuyện này, hắn biết vậy, vì người nào đã có thể tìm ra con thuyền, cũng biết rằng hắn đã có những rào cản phía trước mà chỉ có hắn mới có thể đi qua. Chúng ta chờ xem có thực là vậy không."

Harry nhìn con thuyền. Nó thực sự nhỏ bé. "Nó không giống như là có thể chứa được hai người một lúc. Nó có thể chứa cả hai chúng ta chứ ạ? Chúng ta có nặng quá không?"

Cụ Dumbledore lắc đầu."Voldemort không quan tâm về vấn đề trọng lượng, hắn chỉ quan tâm về phép thuật khi qua cái hồ của hắn. Ta nghĩ một lời nguyền đã được đặt trên con thuyền để duy nhất một phù thủy có thể dùng mà thôi."

"Nhưng ----?"

"Ta không nghĩ rằng con có vấn đề gì, Harry: Con còn nhỏ và không đủ sức sao. Voldemort sẽ không bao giờ nghĩ đến việc một cậu bé mười sáu tuổi có thể đến được đây: Ta nghĩ rằng thêm phép thuật của con nữa cũng không sao." Những lời đó chẳng làm Harry phấn khích lên; có lẽ Dumbledore biết điều đó, nên cụ nói thêm, "Voldemor đã sai lầm, Harry, Voldemort đã sai lầm.... Tuổi tác thực là ngu ngốc khi chúng ta coi thường tuổi trẻ.... Bây giờ, con trước, và cẩn thận đừng cho dính nước." Cụ Dumbledore đứng cạnh bên và Harry trèo một cách cẩn thận vào bên trong thuyền. Dumbledore bước vào sau đó, và cuộn sợi d6y xích đặt vào sàn thuyền. Harry ngồi một cách khó khăn. Con thuyền bắt đầu di chuyển, không gian yên ắng chỉ có tiếng con thuyền lướt nước; nó tự động di chuyển, như rằng có một lực vô hình nào đó kéo nó đi tới cái ánh sáng ở giữa hồ vậy. Một lúc sau, những vách đá biến mất khuất xa dần. Họ như đang ở giữa đại dương, đại dương không có sóng.

Harry nhìn những con sóng nhỏ do con thuyền tạo ra, nó bất chợt nhìn thấy một ánh trắng dưới mặt nước. "Thầy ơi!" nó hét lên.

"Harry?"

"Con nghĩ con đã thấy một cánh tay dưới nước - một cánh tay người!"

"Vâng, ta chắc là con thấy," cụ Dumbledore nói bình tĩnh.

Harry nhìn mặt nước như muốn nhìn thấy cánh tay một lần nữa.

"Có phải vừa rồi nó đã nhảy lên khỏi mặt nước - ?" Nhưng Herry đã có câu trả lời trước khi cụ Dumbledore đáp; dưới ánh sáng của cây đũa phép, một xác người đàn ông nằm dưới mặt nưới một vài inches, mắt mở to, tóc và áo choàng bồng bềnh. "Có những xác người ở đây!" Harry nói giọng khẩn trương.

"Đúng," cụ Dumbledore bình thản đáp, "nhưng vào lúc này chúng ta không cần bận tâm về chúng."

"Vào lúc này ạ?" Harry lập lại, chuyển cái nhìn từ mặt nước sang cụ Dumbledore.

"Chẳng sao cả khi mà chúng chẳng làm gì," cụ Dumbledore trả lời. "Chẳng nên sợ những cái xác, Harry, cũng giống như chẳng nên sợ bất cứ thứ gì phía sau bóng tối. Chúa tể Voldemort tất nhiên tự hắn cũng sợ và nghĩ chúng ta sẽ. Vì vậy một lần nữa hắn đã chứng tỏ thêm sự kém khôn ngoan của hắn. Thật vô nghĩa khi chúng ta sợ hãi khi nhìn vào cái chết và bóng tối.: Harry chẳng nói gì; nó đồng tình, nhưng nó vẫn còn bên trong đầu cái ý nghĩ kinh khủng về những cái xác nổi xung quanh và bên dưới hõ, và nó không thể tin rằng chúng không nguy hiểm.

"Nhưng một trong chúng đã nhảy lên," nó nói "Khi con thử gọi Horcrux"

"Đúng," cụ Dumbledore trả lời. "Ta chắc rằng khi chúng ta lấy được cái Horcrux, chúng sẽ chẳng thân thiện nữa đâu. Tuy nhiên, cũng giống như những thứ sinh ra từ lạnh giá và tối tăm, chúng sợ ánh sáng và sự ấm áp, cái mà chúng ta sẽ gọi để hỗ trợ khi cần. Lửa, Harry." Cụ Dumbledore nói thêm vời một nụ cười khi trả lời Harry.

"Dạ.... vâng...." Harry đáp nhanh. Nó nhìn về phía vệt sáng xanh mà con thuyển vẫn đang lướt đến. Nó không giấu nổi sợ mà nó có. Cái hồ rộng và đầy chết chóc.... Dường như rất nhiều giờ đã trôi qua từ khi nó gặp giáo sư Trelawney, từ khi nó dưa Ron và Hermione Felix Felicis.... Nó tự nhiên muốn nói những lời tạm biệt lâu hơn với chúng.... và nó vẫn chưa gặp được Ginny..."

"Gần đến rồi," cụ Dumbledore nói một cách hào hứng. Vết sáng xanh đã trở nên to hơn , con thuyền cập vào một cái gì đó với một tiếng va mà Harry không thể nhận ra lần đầu tiên, nhưng khi nó soi ánh sáng của cây đũa phép, nó nhận ra họ đã cập vào một hòn đảo nhỏ ở giữa hồ. "Cẩn thận đừng cho dính nước," cụ Dumbledore lập lại khi Harry trèo ra khỏi con thuyền.

Hòn đão không lớn hơn văn phòng của cụ Dumbledore là mấy, là sự mở rộng của cái tảng đá, nguồn của cái thứ ánh sáng xanh khi nhìn từ xa. Harry nheo mắt nìn, nó cứ tưởng rằng đó là một loại đèn nào đấy, nhưng sau đó nó nhận ra rằng ánh sáng phát ra từ một cái chậu đá giống như cái Pensieve, và được đạt trên một cái bệ. Cụ Dumbledore và Harry tiến đến cái chậu. Họ nhìn vào bên trong. Bên trong nó là đầy một thứ chất lỏng phát ra ánh sáng xanh lân tinh rực rỡ.

"Nó là thứ gì ạ?" Harry hỏi.

"Ta không chắc," cụ Dumbledore trả lời. "Cái gì đó đáng lo hơn là máu và những cái xác." Cụ Dumbledore vén tay áo choàng phía bên bàn tay bị nám đen lên, và chĩa những ngón tay ấy vào mặt của chất nước.

"Thầy, không, đừng chạm vào -!"

"Ta không chạm đâu," cụ Dumbledore trả lời, cười nhẹ. "Xem, ta không thể chạm vào gần hơn nữa. Con thử xem."

Harry đạt bàn tay của nó vào bên trong chậu, và cố chạm vào thứ nước đó. Nó chạm phải một cái rào chắn vô hình ngăn cách nó chỉ gần một inch, bất kể nó cố gắng như thế nào.

"Tránh ra nào, Harry," cụ Dumbledore nói. Cụ nâng đũa phép và làm những động tác phức tạp bên trên chất lỏng, và lầm bầm lặng lẽ. Không có gì xảy ra, ngoại trừ chất nước có vẻ sáng hơn một chút. Harry vẫn im lặng và nhìn cụ Dumbledore, nhưng sau khi cũ rút đũa phép ra, Harry cảm thấy bây giờ thì tốt để nói chuyện.

"Thầy nghĩ cái Horcrux thì ở đây ạ?"

"Oh, vâng," Cụ Dumbledore cúi gần hơn đến cái chậu. Harry nhìn thấy gương mặt cụ phản chiếu trên nền chất lỏng xanh. "Nhưng làm sao để chạm nó? Nó thì không thể chạm tới bằng tay, biến mất nó, hoặc lấy ra, cũng không thể dùng những bùa chú." Giống như không suy nghĩ, cụ Dumbledore nâng đũa phép lên lần nữa, xuất hiện một chiếc cốc nhỏ bằng thủy tinh dường như cụ tạo ra vậy. "Ta có thể duy nhất phán đoán rằng chất lỏng này để uống."

"Cái gì?" Harry nói."Không!"

"Vâng, ta nghĩ rằng chỉ có thể uống hết, ta mới có thể biết được cái gì phía bên dưới."

"Nhưng nếu - nó giết thầy thì sao?"

"Oh, ta nghii ngờ về điều đó vậy," cụ Dumbledore trả lời. "Chúa tể Voldemort không muốn giết người mà đã lên hòn đảo của hắn." Harry không tin điều đó. Có phải cụ Dumbledore đã đi quá xa trong việc nhìn nhận cái tốt bên trong mọi người?

"Thầy," Harry cố giữ bình tĩnh, "Thầy, đó là Voldemort chúng ta -"

"Ta xin lỗi, Harry; Ta nên nói rằng, hắn không muốn ngay lập tức giết chết người đã đến hòn đảo của hắn," cụ Dumbledore nói. "Hắn muốn cho họ sống để biết được rằng vì sao họ có thể thâm nhập qua khỏi hết các rào cản của hắn, và quan trọng nhất là, tại sao họ lại dám uống hết cái chậu. Đừng quên rằng chúa tể Voldemort tin rằng chỉ duy nhất hắn biết về những Horcrux."

Harry muốn nói nhưng cụ Dumbledore ra dấu im lặng, nhìn vào thứ chất lỏng, dường như suy nghĩ rất nhiều. "Không nghi ngờ nữa," cụ nói, "Thứ nước này sẽ làm nhiệm vụ của nó để ngăn ta lấy cái Horcrux. Nó có lẽ sẽ làm thay đổi ta, làm ta không còn nhớ rằng tại sao ta ở đây, hoặc tạo ra nhiều đau đớn, hoặc làm cho ta mất khả năng. Lúc đó, Harry, nhiệm vụ của con là tiếp tục cho ta uống, ngay cả ép ta. Con hiểu chứ?"

Mắt của họ nhìn vào cái chậu. Harry không nói gì. Tại sao nó lại được bảo là phải cho cụ Dumbledore uống thứ mà có thể làm cho cụ đau đớn?"

"Con nhớ không," cụ Dumbledore nói, "Điều kiện để ta cho con theo?"

Harry ngập ngừng, nhìn vào đối mắt xanh của cụ, giờ đã chuyển sang màu xanh lá cây do chất nước phản chiếu.

"Nhưng nếu -?"

"Con đã hứa, phải không, sẽ làm theo bất cứ gì ta dặn?"

"Dạ, nhưng-"

"Ta đã cảnh báo con, phải không, là sẽ có nguy hiểm?"

"Dạ," Harry trả lời, "nhưng mà-"

"Tốt," cụ Dumbledore trả lời, vén tay áo lên và nâng chiếc cốc, "con đã có những yêu cầu của ta."

"Tại sao con không thể uống thay ạ?" Harry hỏi một cách liều lĩnh.

"Bởi vì ta già hơn con, thông minh hơn, và nhiều lần không hữu ích bằng." Cụ Dumbledore trả lời. "Lần cuối cùng, Harry, ta muốn có sự đồng ý của con rằng con sẽ làm tất cả để ta uống hết chứ?"

"Không thể sao -?"

"Ta có thể có nó chứ?"

"Nhưng-"

"Con nói đi, Harry."

"Con-dạ được rồi, nhưng mà-"

Trước khi Harry có thể phản ứng khác hơn, cụ Dumbledore đã đạt chiếc cốc thủy tinh vào chất nước. Trong khoảnh khắc, Harry ước rằng cụ không thể nào chạm vào nó, nhưng chiếc cốc đã chạm vào như không có gì ngăn cản, khi chiếc cốc đã đầy chất nước, cụ Dumbledore đưa nó lên miệng. "Chúc sức khỏe, Harry."

Và cụ uống hết cốc nước. Harryquan sát, lo lắng, và sợ hãi.

"Thưa thầy?" nó hỏi một cách tò mò, khi cụ Dumbledore hạ cái cốc rỗng xuống, "Thầy cảm thấy sao ạ?"

Cụ Dumbledore lắc đầu, mặt nhắm nghiền. Harry tự hỏi rằng cụ có đau đớn hay không. Cụ Dumbledoređạt cái cốc trở lại vào chậu nước, múc đầy nó, và uống lần nữa.

"thầy ơi?" Harry nói giọng sợ hãi. "Thầy nghe con chứ?"

Cụ Dumbledore không trả lời. Gương mặt cụ giống như đang ngủ rất say, nhưng đang mơ mọt cơn ác mộng. Nắm tay của cụ trên cốc nước lỏng dần, và nước bên trong như muốn trào ra. Harry lấy cái cốc và cầm thẳng nó. "Thầy ơi, có nghe con nói không?" Nó lập lại thật lớn, tạo nên một sự vang vọng trong hang động.

Cụ Dumbledore tỉnh dập và nói với một giọng Harry mà nó không nhận ra.

"Ta không muốn.... Đừng ép ta...."

Harry nhìn chằm chằm vào cụ, nó chẳng biết phải làm gì.

".... không thích.... muốn dừng...." cụ Dumbledore rên rỉ.

"Thầy.... thầy không thể ngừng,thưa thầy." Harry nói, "thầy nói là sẽ tiếp tục uống mà, phải không? Thầy nói là thầy phải uống tiếp. Đây..." Tự mắng nó về điều mà nó đang làm. Harry đưa cốc nước vào miệng cụ và trút nó.

"Không...." cụ rên rỉ khi Harry múc tiếp một cốc nữa, "Ta không muốn.... ta không muốn.... Để ta đi...."

"Không sao, thầy ơi." Hary nói. "Không sao, con đây -"

"Dừn nó đi, dừng nó đi," cụ Dumbledore van nài.

"Vâng... vâng, cái này thôi," Harry nói dối. Nó đổ hết cốc nước vào miệng của cụ. Cụ Dumbledore hét vang.

"Không, không, không, không, ta không thể, ta không thể, đừng ép ta, ta không muốn...."

"Nó không sao, thầy ơi, nó không sao đâu!" Harry nói to, nó không thể giữ yên chiếc cốc thứ sáu với đôi tay run rẩy của mình, cái chậu đã vơi phân nửa. "Không có gì đâu ạ, thầy vẫn an toàn, nó không thực đâu, con thề là nó không có thực- uống nó đi, uống nữa...." Và một cách ngoan ngoãn, cụ Dumbledore đã uốngnhư rằng nó là thuốc giải độc mà Harry đưa cho cụ, nhưng sau đó, cụ úp mặt vào gối và run rẩy.

"Nó là lội của ta, tất cả," cụ nức nở. "Xin hãy dừng nó, ta biết ta đã sai, oh dừng nó đi, ta sẽ không bao giờ nữa..."

"Cái nay sẽ làm nó ngừng, thầy." Harry nói và đổ chiếc cốc thứ bảy cho cụ uống.

Cụ Dumbledore co rúm lại như là có những sự dày vò vô hình xung quanh cụ; bàn tay vẫy như điên dại của cụ gần như suýt làm đổ cái cốc mới múc đầy trên tay Harry, "Đừng hại chúng, đừng hại chúng, nó là lỗi của ta, hại ta đi...."

"Đây, uống nó, uống nó đi, thầy sẽ khỏe," Harry nói một cách liều lĩnh, và một lần nữa cụ Dumbledore nghe lời nó. Cụ ngã về phía trước, tiếp tục kêu thét, đấm những nắm tay lên đất, khi Harry múc cốc thứ chín.

"Làm ơn, làm ơn, không.... không phải nó. Ta sẽ làm tất cả...."

"Chỉ uống một chút, giáo sư, chỉ uống...."

Cụ Dumbledore đã uống giống như một đứa trẻ chết khát, nhưng khi vừa xong, cụ lại hét như rằng bên trong cụ là những ngọn lửa. "Không, làm ơn, không tiếp tục...."

Haeey múc đầy cốc thứ mười và cảm thấy chiếc cốc đã chạm đáy cái chậu. "Chúng ta gần sắp xong rồi, giáo sư. Uống nó, uống nó đi...."

Nó đỡ cụ Dumbledore dậy và một lần nữa cụ đã uống cạn cái cốc; khi Harry vừa bước đi, múc cốc tiếp theo thì cụ Dumbledore lại bắt đầu hét lên to hơn bao giờ, "Ta muốn chết! Ta muốn chết! Dừng nó lại, dừng nó lại, Ta muốn chết!"

"Uống nó, giáo sư. Uống nó đi...."

Dumbledore lại uống, và ngay khi xong, cụ lại hét, "GIẾT TA ĐI!"

"Cái - cái này sẽ!" Harry thở hổn hển. "Uống cái này thôi.... Nó hết rồi.... hết rồi ạ!" Cụ Dumbledore giật lấy cái cốc, uống hết tất cả, và một điều gì đó cụ muốn nói hiện lên trên nét mặt cụ.

"Không!" Harry hét lên, thay vì múc tiếp; nó chạy lại và đỡ cụ dậy; Cặp mắt kính của cụ gần như rơi ra, miệng há hốc, mắt nhắm nghềin. "Không," Harry và nói và lay cụ Dumbledore, "Không, thầy không chết phải không, thầy đã nó nó không phải là độc dược mà, tỉnh dậy đi thầy, tỉnh dậy đi - Rennervate!" nó khóc, chĩa đũa phép vào ngực cụ; một ánh chớp đỏ nhưng không có gì xảy ra. "Rennervate - thầy ơi - làm ơn - "

Mắt cụ Dumbledore khẽ mở; trái tim Harry đập mạnh, "Thầy ơi, thầy -?"

"Nước," cụ Dumbledore thì thào.

"Nước," Harry thở mệt nhọc. "Dạ - " Nó bật dập và lấy cái cốc vẫn còn bên trong chậu; nó chú ý đến một mặt dây chuyền nằm bên trong, quấn quanh cái cốc.

"Aguamenti!" nó hét to, làm đầy cái cốc bằng chiếc đũa thần. Cái cốc chứa đầy nước sạch; Harry đến bên cụ Dumbledore, đỡ cụ dậy và cho cụ uống - nhưng nó hoàn toàn trống rỗng. Cụ Dumbledore bắt đều thở dốc. "Con có nó đây - chờ - Aguamenti!" Harry lập lại, chĩa đũa phép vào chiếc cốc. Một lần nữa chiếc cốc lại đầy nước sạch, nhưng khi đưa đến miệng của cụ Dumbledore thì nó lại hoàn toàn trống rộng. "Thầy, con đang cố, con đang cố!" Harry nói tuyệt vọng, dù cụ Dumbledore có nghe được nó hay không; "Aguamenti - Agguamenti - AGUAMENTI!"

Chiếc cốc lại đầy nước một lần nữa. Giờ đây cụ Dumbledore đang thở yếu ớt. Harry nghĩ, chỉ còn cácch còn lại, bởi vì Voldemort muốn vậy... Nó nhoài người ra khỏi bờ đá và đưa chiếc cốc xuống hồ, múc đầy thứ nước lạnh đó cái mà sẽ không biến mất. "Thầy ơi - đây!" Harry vừa nói vừa cố tạt nước vào mặt cụ Dumbledore.

Đó là điều duy nhất nó có thể làm, cái cảm giác lạnh buốt nơi cánh tay không cầm chiếc cốc của nó không phải là do sự giá lạnh của nước. Một cách tay gầy nhom đã nắm chặt và cố kéo nó xuống khỏi bờ đá. Mặt hồ giờ đây không còn phẳng lặng nữa; khắp nơi, nó bị quấy động bởi những cái đầu và những cánh tay trắng bệch xuất hiện từ dưới mặt nước, đàn ông, đàn bà và những đứa con nít với những hốc mắt sâu thẫm và mờ mịt đang tiến gần đến hòn đảo" một đạo quân chết chóc từ dưới mặt nước đen ngòm.

"Petrificus Totalus!" Harry quát, cố lùi vào bờ đá vừa chĩa đã phép vào cái Inferius đang nắm cánh tay nó. Nó buông ra và chìm lại vào mặt nước; nó đã đứng lên được, nhưng còn nhiều nữa những Inferi đang sẵn sàng trèo lên hòn đảo. Những bộ mặt của cúng đang liếc nhìn Harry.

"Petrificus Totalus!" Harry kêu lên lần nữa, đẩy lùi sáu hoặc bảy tên nữa, nhưng nhiều tên đang tiến đến gần nó hơn. "Impedimenta! Incarcerous!" Một vài tên vấp ngã, một hoặc hai thì bị trói lại, nhưng những tên khác cứ tiến lên dẫm lên những tên trước. Vẫn nắm chặt cây đũa phép, Harry hét to, "Sectumsempra! SECTUMSEMPRA!" Nhưng ngoài vết rạch trên làn da trắng bệch, chúng không có máu để chảy: Chúng cứ tiến tới, không cảm xúc, những cánh tay đưa về phía Harry, và khi nó đang cố lùi lại xa hơn, nó cảm thấy những cánh tay lạnh giá từ phía sau, nó bị nhấc bổng lên, và chúng bắt đều mang nó đi, xuống dưới mặt nước, nó cảm thấy rằng chẳng có hy vọng nào cứu thoát nó nữa, và sẽ trở thành một tên bảo vệ cho linh hồn của Voldemort nơi đây....

Nhưng, xuyên qua màn đêm, một ánh lửa hiện lên, đỏ thẫm và vàng rực, một chiếc vòng lửa bao quanh lấy hòn đảo, những cái Inferi đang nắm chặt Harry loạng choạng và chúng trở nên yếu đi; chúng không dám vượt qua cái vòng lửa và trở về mặt nước. Chúng buông Harry, nó bị ném xuống đất, với cánh tay tên chồn, sau nó nó đứng dậy nhanh, giơ đũa phép lên phòng thủ.

Cụ Dumbledore giờ đây đã đứng dậy, xanh tái như những cái Inferi xung quanh, nhưng cao hơn, những ngọn lửa lấp lánh trong mắt cụ, chiếc đũa péhp của cụ như một ngọn đuốc, từ chiếc đầu của nó tạo nên những vòng lửa, như những dây thòng lọng, xiết chặt chúng với cái nóng. Những cái Inferi va vào nhau, vô vọng để thoát khoải chúng....

Cuụ Dumbledore cúi xuống và nhặt lấy cái mặt dây chuyền từ phía đáy chậu và cất vào bên trong áo choàng. Bị xiết bởi những chiếc vòng lửa, những cái Inferi không biết rằng con mồi của chúng đang rời khỏi khi mà cụ Dumbledore và Harry đã trở lại bên trong con thuyền, chiếc vòng lửa theo họ, vòng quanh, những cái Inferi theo họ cho đến khi rời bờ, nơi mà chúng cũng biến mất sau làn nước tối.

Harry, đã rất sợ, nó nghĩ rằng cụ Dumbledore không thể trèo vào con thuyền, cụ đã choáng váng một chút khi cố gắng làm điều đó, tất cả sức lực cụ đã dồn vào việc tạo cái vòng lửa đề bảo vệ họ. Harry đỡ lấy cụ Dumbledore vào chỗ ngồi. Khi họ đã an toàn bị ép chặt chật chội trên con thuyền, nó bắt đầu di chuyển, chiếc vòng lửa vẫn bao quanh họ, và dường như những cái xác Inferi đang bơi phía dưới họ nhưng chúng không dám xuất hiện.

"Thưa thầy," Harry thì thầm, Con đã quên - về việc gọi lửa - chúng tấn công và con đã hoảng sợ -"

"Ta hiểu mà," cụ Dumbledore nói nhỏ. Harry có thể nhận ra giọng nói cụ rất yếu.

Họ trở lại bờ bên này với một tiếng chạm nhỏ của con thuyền vào bờ đá, Harry trèo xuống, và nhanh chóng quay lại để giúp cụ Dumbledore. Khi cụ Dumbledore vừa bước xuống, cụ đã buông rơi chiếc đũa phép vủa cụ; chiếc vòng lửa biến mất, nhưng những cái xác Inferi không xuất hiện nữa. Chiếc thuyền con chìm lại vào mặt nước, sợ dây xích cũng vậy từ từ chìm xuống dưới hồ trong tiếng loảng xoảng. Cụ Dumbledore thở dài và dựa vào vách hang.

"Ta yếu quá...." cụ nói

"Không sao đâu, thưa thầy," Harry nói, lo âu về vẻ xanh xao cực độ và nhịp thở của cụ. "Đừng lo, con sẽ đưa cụ về.... Dựa vào con, thầy...."

Và nó khoác cánh tay không bị thương của cụ lên vai nó, Harry hết sức cốdìu vị hiệu trưởng vòng quanh hồ để trở về.

"Sự phòng thủ... đã được nghĩ rất chu đáo," cụ Dumbledore nói yếu ớt. "Một ngừơi sẽ chẳng làm được gì.... Con đã làm rất tốt, rất tốt, Harry...."

"Đừng nói thưa thầy," Harry nói, "Dưỡng sức nha , thầy.... Chúng ta sắp ra khỏi đây rồi...."

"Cánh cổng đã bị đóng lại.... Con dao của ta..."

"Không cần đâu ạ, con sẽ cắt bằng đá," Harry nói một cách tỉnh táo. "Thầy chỉ cho con, nó ở đâu ạ...."

"Ở đây...."

Harry chà cổ tay của nó lên hòn đá: Khi đã nhận ra sự dâng hiến của máu cho nó, cánh cổng mở ra lần nữa. Họ thoát ra động ngoài, và Harry giúp cụ Dumbledore xuống dòng nước lạnh cóng trong đường ngầm.

"Sẽ tốt thôi, thưa thầy." Harry lập lại nhiều lần, nó sợ sự im lặng của cụ, hơn là khi cụ nói một cách yếu ớt nữa. "Chúng ta sắp đến rồi.... Con có thể độn thổ cho cả hai trở về... thầy đừng lo...."

"Ta không sao đâu, Harry," cụ Dumbledore nói, giọng của cụ lớn hơn cả tiếng của dòng nước. "Ta ở bên con."

Chương 27

Toà tháp sét đánh

Trở lại bầu trời đầy sao, Harry kéo cụ Dumbledore lên tảng đá gần nhất. Ướt đẫm và run lẩy bẩy, với sức nặng của cụ Dumbledore ở trên, nó tập trung một cách khó khăn đến đích: Hogsmeade. Nhắm mắt lại, ôm cánh tay của cụ Dumbledore thật chặt, Harry lại tiếp tục cái cảm giác dồn ép khủng khiếp.

Trước khi mở mắt, Harry biết nó đã làm được: mùi của cát, những cơn gó biển đã biến mất. Nó và cụ Dumbledore đang ở giữa con đường tối mịt dẫn tới Hosgmeade. Trong một khoảng khắc, nó thấy nhiều Inferi đang dần dần tiến lại phía nó từ các cửa hàng, thế nhưng sau một cái chớp mắt, chúng biến mất. Quanh nó, chỉ còn lại bóng tối với một vài cây đèn đường le lói.

"Chúng ta đã đến, thưa thầy" Harry nói một khó khăn. Nó bất ngờ nhận ra mũi khâu ở ngực đã khô. "Chúng ta đã đến, chúng ta đã đến Horcrux rồi ! "

Cụ Dumbledore đứng lảo đảo trước mặt nó. Trong một thoáng, Harry nghĩ rằng phép độn thổ của nó đã làm cho cụ mất thăng bằng. Rồi nó thấy mặt cụ, tái nhợt và ướt đẫm dưới ánh sáng từ xa của cây đèn đường

"Thầy ổn không ạ ?"

"Ta sẽ khá hơn" cụ Dumbledore nói yếu ớt, mặc dù góc miệng của cụ giật mạnh " Liều thuốc đó... không phải là liều thuốc giải"

Và khi thấy cái rùng mình của Harry, cụ cúi thấp xuống.

"Đừng lo lắng, thầy sẽ ổn mà"

Nó nhìn xung quanh một cách tuyệt vọng, nhưng không có ai cả. Tất cả những gì nó có thể nghĩ được bây giờ là phải bằng mọi cách đưa cụ Dumbledore đến trạm xá.

"Chúng ta cần về trường, thưa thầy.....Bà Pomfrey..."

"Không" cụ nói " Người ta cần bây giờ là giáo sư Snape... nhưng ta không nghĩ... ta có thể đi xa như vậy..."

"Vâng, thưa thầy. Con sẽ tìm một nơi để thầy nghỉ, rồi con sẽ đi kiếm bà..."

"Severus" cụ Dumbledore nói rõ ràng " ta cần Severus.."

"Vậng ạ, Snape. Nhưng con sẽ phải đi một lúc, vì vậy con có thể..."

Nhưng trước khi Harry kịp làm gì thì nó nghe thấy tiếng bước chân đang chạy. Trái tim của nó nhảy lên:

Người nào đó đã thấy, người nào đó đã biết là họ cần giúp đỡ. Và nó thấy bà Rosmerta đang chạy xuống con đường tối mịt phía trước họ với đôi guốc cao gót và mặc cái áo choàng lụa thêu những con rồng.

"Ta thấy con Độn Thổ khi kéo cái màn phòng ngủ. Cảm ơn Chúa, cảm ơn Chúa, ta không thể nghĩ cái gì để... nhưng chuyện gì xảy ra với ngài, ngài Albus?"

Bà dừng lại, thở hổn hển rồi nhìn chằm chằm, với đôi mắt mở rộng, xuống cụ Dumbledore.

"Thầy bị thương", Harry nói " bà Rosmerta, bà có thể đưa cụ vào quán Ba Cây Chổi khi con đi vào trường và tìm người giúp đỡ? "

"Con không thể đi tới đó một mình được, Con không nhận ra- con không thấy là..?"

"Nếu bà giúp con" Harry nói, không nghe những gì bà Rosmerta nói " con nghĩ chúng ta có thể đưa cụ vào trong-? "

"Chuyện gì xảy ra? " cụ Dumbledore nói: " chuyện gì đã xảy, Rosmerta? "

"Dấu - dấu hiệu đen, thưa cụ"

Và rồi bà chỉ lên bầu trời, về phía Hogwarts. Sự sợ hãi tràn ngập trong Harry... Nó ngước nhìn lên.

Nó ở đó, lở lửng trên bầu trời phía trên trường: cái sọ màu xanh lá cây, đang cháy sáng với cái lưỡi hình con rắn, cái dấu hiệu mà Tử Thần Thực Tử để lại khi chúng vào tòa nhà nào... mọi khi chúng giết ai đó...

"Nó xuất hiện khi nào? " cụ Dumbledore hỏi, và bàn tay của cụ siết chặt lên vai của Harry khi cụ cố gắng đứng dậy một cách khó khăn.

" Chắc hẳn khoảng vài phút trước, khi tôi đưa con mèo ra ngoài thì không có nó, nhưng khi tôi lên gác thì - ?"

"Chúng ta cần trở lại lâu đài một lần nữa" cụ Dumbledore nói " Rosmerta", và mặc dầu lảo đảo một chút, cụ hầu như hoàn toàn ở vị trí của người điều ra lệnh " chúng ta cần những cây chổi"

" tôi có một cặp ở sau quán" bà nói, trông có vẻ rất hoảng sợ " Tôi có thể chạy đi và lấy về - ?"

" Không, Harry có thể làm nó"

Harry giơ cây đũa của nó lên lần nữa

" Accio chổi của bà Rosmerta"

Một giây sau, họ nghe thấy một tiếng nổ lớn khi cửa trước cửa quán rượu vỡ tung lên, hai cây chổi phóng ra ngoài đường và đua nhau đến bên Harry, nơi mà chúng dừng đột ngột, rung nhẹ, ở tốc độ cao nhất.

"Rosmerta, làm ơn gửi một bức thư đến Bộ pháp thuật" cụ Dumbledore nói, khi cụ cưỡi lên cây chổi gần nhất " Có thể không ai trong Hogwarts nhận ra có cái gì không ổn...Harry, mặc chiếc áo tàng hình của con vào đi"

Harry kéo chiếc áo khoác tàng hình ra khỏi túi, và trùm nó vào người trước khi leo lên chổi, bà Rosmetra đi lảo đảo trở lại quán rượu của bà, khi Harry và cụ Dumbledore đạp xuống đất và bay lên. Khi họ tăng tốc về phía lâu đài, Harry lướt qua một bên cụ Dumbledore, sẵn sàng túm lấy cụ nếu cụ rơi, nhưng hình như dấu hiệu đen dã kích thích cụ: cụ cúi thấp người xuống, mắt nhìn chằm chằm dấu hiệu đen, râu và mái tóc bạc của cụ bay về phía sau trong bầy trời đêm. Và Harry cũng nhìn cái đầu sọ, nổi sợ lớn dần trong nó, như quả bong bóng độc ác, nén phổi nó lại, cuốn theo tất cả sự lo lắng khác trong tâm trí nó...

Họ đã đi bao lâu? Có phải may mắn của Ron, Hermione, và Ginny đã hết rồi không? Toàn trường hay là Neville, hay Luna hay các thành viên khác của DA có phát hiện được những kẻ đã gây nên dấu hiệu đen không? Và nếu ... ông ta là người bảo họ đi tuần tra các hành lang, ông ta sẽ nói cho họ để rời khỏi giường an toàn... ông ta có đáng tin cậy, một lần nữa, vì cái chết của một người bạn ?

Khi bay xuyên qua màn đêm, lượn vòng xuống con đường mà nó đã đi trước đó, dù tiếng rít của không khí ban đêm, Harry lại nghe thấy cụ Dumbledore nói khẽ bằng một thứ tiếng lạ.Nó biết vì sao cây chổi của nó rung lên một chút khi họ bay vào sân: cụ Dumbledore đã phá bỏ những bùa mê mà chính cụ đã ếm lên xung quanh lâu đài, để họ có thể nhanh chóng tiến vào lâu đài. Dấu hiệu đen đang lấp lánh ở phía trên tháp thiên văn, nơi cao nhất của lâu đài. Có phải là cái chết đã xảy ở đó không?

Cụ Dumbledore vừa mới băng qua bức tường thành và đang đáp xuống, Harry đáp xuống sau cụ vài giây và nhìn xung quanh.

Tòa thành trống không. Cánh cửa dẫn đến cầu thang xoắn ốc đi vào lâu đài đang đóng. Không có một dấu hiệu về một trận đánh đến chết hay một người nào cả.

"Chuyện này có nghĩa là gì ạ?" Harry hỏi cụ Dumbledore, rồi nhìn lên cái đầu lâu màu xanh với cái lưỡi rắn đang lấp lánh một cách độc ác." Nó có đúng là dấu hiệu đen? Phải có người nào đó xác định là - thưa thầy?"

Dưới ánh sáng xang lờ mờ của dấu hiệu đen, Harry thấy cụ Dumbledore đang ôm ngực của mình bằng bàn tay đen sẫm.

" Đi thức Severus dậy" cụ nói yếu ớt nhưng rõ ràng. " Nói với ông ta những gì đã xảy ra và bảo tới gặp ta. Đừng làm gì khác, đừng nói với bất kỳ ai và đừng cởi cái áo khoác của con. Ta sẽ đợi ở đây."

"Nhưng-"

"Con đã thề là tuân theo ta, Harry à - đi đi!"

Harry vội vàng chạy đến cánh cửa dẫn đến cầu thang xoắn ốc, nhưng bàn tay của nó vừa mới chạm vào cái vòng sắt của cánh cửa thì nó nghe thấy bước chân từ phía bên kia. Nó nhìn về phía cụ Dumbledore đang ra hiệu cho nó lùi lại. Nó vừa lùi xa cánh cửa, vừa rút cây đũa thần.

Cánh của bật tung và một người hiện ra, hét lớn " Expelliarmus!"

Người Harry trở nên cứng và bất động, và nó cảm thấy nó rơi vào bức tường của tháp, đứng sững như tượng, không thể di chuyển hay nói được. Nó không biết chuyện gì đã xảy ra - Expelliarmus đâu phải là một lời nguyền đông cứng.

Rồi, bằng ánh sáng của dấu hiệu đen, nó thấy cây đũa của cụ Dumbledore đang bay vòng qua bờ thanh, và nó đã hiểu ra... Cụ đã im lặng làm bất động Harry, và chính cái giây thực hiện lời nguyền đó đã làm cho cụ phải trả giá bằng cơ hội phòng thủ bản thân.

Đứng đối diện với bờ thành, khuôn mặc trắng bệch, cụ Dumbledore vẫn không có dấu hiệu nào của sự hoảng sợ hay đau đớn. Cụ chỉ đơn thuần nhìn vào kẻ đã đánh bật cây đũa thần của cụ và nói " Chào buổi tối, Draco"

Malfoy bước tới, liếc nhanh xung quanh để kiểm tra có còn ai khác không. Mắt của hắn dừng lại ở cây chổi thứ hai.

" Có ai khác ở đây nữa? "

"đó là câu hỏi đáng kẽ ta nên hỏi cậu, hay cậu đang hành động một mình?"

Harry nhìn thấy đôi mắt tái nhợt của Malfoy quay qua cụ Dumbledore dưới ánh sáng xanh nhạt của dấu hiệu

"không" hắn nói" tôi đang nổi cáu đây. Có tử Thàn Thực tử trong trường của ông tối nay"

"À, À" cụ Dumbledore nói, như thể là Malfoy đang trình bày một bài tập về nhà đầy tham vọng." quả thực là rất tốt. Cậu đã tìm ra cách để đưa chúng vào, phải không?"

"Đúng thế" Malfoy nói, thở hổn hển " ngay dưới mũi ông mà ông không bao giờ nhận ra"

"tài tình" cụ Dumbledore nói " Bây giờ...tha thứ cho ta...chúng đang ở đâu? Cậu hình như không được giúo đỡ."

"Họ gặp những người canh gác của ông. Họ đang đnáh nhau ở dưới. họ sẽ không trễ đâu...tôi đi lên trước. tôi - tôi có việc phải làm"

"À, vậy thì, cậu phải tự xoay xở thôi, cậu bé đáng mến" cụ Dumbledore nói nhẹ nhàng.

Rồi tất cả im lặng. Harry bị giam cầm trong chúng cơ thể tàng hình, tê liệt của mình, nhìn chằm chằm vào hai người họ, đôi tai nó căng ra để nghe những âm thanh của các tử thần thực tử từ xa, và phía trước nó, Draco Malfoy không làm gì cả ngoại trừ chỉ nhìn chằm chằm vào cụ Albus Dumbledore, người mà, không thể tin được, đang mỉm cười.

"Draco, Draco, cậu không phải là một kẻ giết người"

"Làm sao ông biết ?" Malfoy nói

Hắn hình như đã nhận ra những từ ấy trẻ con như thế nào, Harry thấy hắn đỏ ứng dưới ánh sáng xanh của dấu hiệu đen

"ông không biết khả năng của tôi " Malfoy nói mạnh mẽ hơn " ông không biết tôi vừa mới làm gì đâu "

"Ồ, vâng , ta biết" cụ Dumbledore nói nhẹ nhàng " cậu suýt nữa đã giết Katie Bell và Ronald Weasley. Cậu đã cố giết ta, với sự tuyệt vọng ngày càng tăng dần, trong suốt cả năm học. Hãy tha thứ cho ta, Draco à, nhưng đó thực sự là những sự cố gắng yếu ớt... quá yếu ớt, một cách trung thực, ta muốn biết trái tim của cậu có thực sự cho phép...

"nó cho phép!" Malfoy nói dữ dội " tôi đã làm việc đó trong cả năm học, và tối nay - "

Ở một nơi nào đó sâu trong lâu đài phía dưới, Harry nghe thấy một tiếng hét. Malfoy đông cứng lại, rồi liếc nhìn ra sau.

" Ai đó đang đánh một trận hay" cụ Dumbledore nói vui vẻ. " Nhưng cậu đang nói là...vâng, cậu đã xoay xở để đưa các Tử Thần Thực Tử vào trường của ta mà, ta thừa nhận, ta nghĩ là không thể...cậu làm như thế nào vậy?"

Nhưng Malfoy không nói gì, hắn vẫn đang lắng nghe những gì xảy ra bên dưới và hắn hầu như tê liệt như Harry.

" Có lẽ cậu phải thực hiện công việc này một mình" cụ Dumnledore nói " nếu người của cậu bị ngăn cản thì sao? Có thể cậu đã nhận ra , các thành viên của hội phượng hoàng cũng ở đây tối nay. Rốt cuộc , cậu thực sự không cần giúp đỡ....ngay bây giờ, ta không có đũa thần... ta không có gì tự vệ cả"

Malfoy vẫn chỉ nhìm chằm chằm cụ.

"Ta biết" cụ nói một cách tử tế, khi mà Malfoy không nói nhúc nhích cũng không nói gì," cậu sợ phải làm việc này mà không có chúng"

" Tôi không sợ !" Malfoy gầm lên, mặc dù vẫn không làm gì cụ Dumbledore " chính ông mới là người nên sợ!"

"Tại sao? Ta không nghĩ cậu sẽ giết ta, Draco à. Giết người không dễ dàng như sự tin tưởng ngây thơ đâu....Vì vậy, hãy nói với ta, trong khi chúng ta đợi những người bạn của cậu.... cậu đưa chúng vào đây bằng cách nào? Hình như cậu đã mất khá nhiều thời gian để vạch kế hoạch"

Malfoy trông có vẻ như hắn đang đánh nhau với sự thôi thúc muốn hét lên hay nôn mửa. Hắn nghẹn ngào và hít sâu, nhìn trừng trừng cụ Dumbledore, cây đũa của hắn chỉ thẳng vào trái tim gần đó [the latter s heart ].

Và rồi, dường như hắn không thể tự giúp đỡ chính mình, hắn nói " tôi đã chữa lại cái Vanishing Cabinet hư mà không ai dùng nhiều năm nay. Một Montague đã bị mất năm ngoái.

"Aaaah"

Tiếng thở dài , một nửa rên rỉ, của cụ Dumbledore. Trong một thoáng, cụ nhắm mắt lại.

" Rất thông minh... có một cặp, ta sẽ lấy nó ?"

" Cái khác ở trong Borgin and Burkes" Malfoy nói " chúng tạo ra một loại hành lang giữa chúng. Montague nói với tôi rằng khi hắn mắc kẹt ở Hogwarts, hắn bị giam vào trong ngục nhưng thỉnh thoảng hắn có thể nghe những gì xảy ra trong lâu đài, thỉnh thoảng lại nghe thấy những gì ở cửa hàng, như thể Cabinet ở giữa chúng, nhưng không ai có thể nghe thấy hắn.... Cuối cùng hắn đã Độn thổ ra, mặc dù hắn chưa bao giờ qua được kì thi. Hắn gần như chết đi. Mọi người đều nghĩ rằng đó là một câu chuyện hay, nhưng chỉ có tôi nhận ra ý nghĩa của nó - ngay cả Borgin cũng không biết - ta là người duy nhất nhận ra rằng : có thể vào Hogwarts thông qua các Cabinet nếu tôi sửa chúng"

" rất tốt" Dumbledore thì thầm " vậy Tử thần thực tử có thể đi từ Borgin and Burkes vào trường để giúp cậu... một kế hoạch thông minh, rất thông minh... và, như cậu nói, ngay dưới mũi tôi..."

"Ừ" Malfoy nói . Hắn, một cách kỳ lạ, hình như có lấy sự dũng cảm, và an ủi từ lời khen của cụ Dumbledore. " Vâng , đúng thế"

"Nhưng nhiều lần" cụ tiếp tục " cậu không chắc là cậu có thể sửa được Cabinet, phải không? Và cậu đã dùng đến cách xem xét một cách thổ thiện và xấu xa như gưiử cho ta một chuỗi hạt bị nguyền rủi mà chắc chắn là đã sai lầm.... chỉ có một cơ hội rất mỏng manh để ta uống rượu mật đó..."

"Ừ,mà , ông vẫn không nhận ra người đứng sau món đó sao? Malfoy chế nhạo, trong khi cụ Dumbledore trược xuống một chút bờ tường, sức lực cụ rõ ràng đang giảm dần, và Harry đấu tranh một cách vô ích, câm lặng, với lời nguyền đang trói chặt nó.

"Thực ra, ta không nhận thấy" cụ Dumbledore nói " ta chắc đó là cậu"

"vậy tại sao ông không chặn tôi lại?" Malfoy hỏi

"ta đã cố gắng, Draco. Giáo sư Snape đã giám sát cậu theo lệnh của ta"

"Ông ta không làm theo lệnh của ông, ông ta đã hứa với mẹ tôi - "

" tất nhiên đó là những gì ông ta nói với cậu, Draco à, nhưng - "

" Ông ta là gián điệp hai mang, ông ,lão già ngu ngốc, hắn không làm việc cho ông, chỉ có ông nghĩ như vậy thôi "

" Chúng ta đành phải bất đồng với nhau thôi, Draco à. Ta tin giáo sư Snape - "

"À, ông đã đánh mất sự thông thái của mình " Malfoy chế nhạo " ông ta đã đề nghị giúp đỡ ta- muốn dành lấy tất cả vinh quang - muốn có một chút hành động - " cậu đang làm gì vậy? cậu làm cái chuỗi hạt đó phải không, thật ngu ngốc, nó có thể thổi tung mọi thứ-" Nhưng tôi không nói với ông ta những gì ta đã làm ở phòng yêu cầu, ngày mai ông ta thức dậy và mọi chutện đã xong và ông ta sẽ không còn là người được Chúa tể bóng tối sủng ái nữa, ông ta sẽ không là gì so với tôi, không là gì!"

"Rất tốt " cụ Dumbledore nói nhẹ nhàng " Tất nhiên, tất cả chúng ta đểu thích sự đánh giá đúng những công việc của chính chúng ta... nhưng chẳc hẳn cậu phải có tòng phạm, .... Một ai đó ở Hogsmeade, người mà có thể thả Katie- aaah"

Cụ Dumbledore nhắm mắt lần nữa và gật đầu, như thể là cụ sắp ngủ gật.

"... tất nhiên... Rosmerta. Bà ấy bị lời nguyền Độc Đoán [Imperius Curse ] bao lâu rồi?"

" Cuối cùng ông cũng nhận ra, phải không?" Malfoy chế nhạo

Có một tiếng hét khác ở phía dưới, hơi to hơn những cái trước. Malfoy lại nhìn lui sau một cách sợ hãi, rồi quay lại nhìn cụ Dumbledore, đang nói tiếp " Rosmerta tội nghiệp đã bị ép phải lẩn tránh trong phòng tắm và đưa cái chuỗi hạt đó cho bất kỳ học sinh Hogwarts nào vào đó một mình? Và bình rượu mật ong độc... à , đương nhiên, Rosmerta có thể bỏ độc vào nó trước khi bà ấy gửi nó đến Slughorn, và tin rằng nó sẽ là quà giáng sinh của ta... vâng, rất rõ ràng...rất rõ ràng.... Ông Filch tội nghiếpẽ không, tất nhiên, nghĩ đến việc kiểm tra cái chai của Rosmerta... hãy nói cho ta, cậu liên lạc với Rosmerta như thế nào? Ta nghĩ rằng tất cả cách thức liên lạc trong và ngoài trường đều bị giám sát"

"những đồng xu bị ếm" Malfoy nói, dường như hắn bị buộc phải tiếp tục nói, dù cây đũa trên tay hắn đang lắc dữ dội " tôi có một cái và bà ta có một cái và ta có thể gửi những thông điệp đến bà ta-"

"Đó không phải là cách liên lạc bí mật của cái nhóm mà được gọi là Đội quân của Dumbledore [ DA] sao?" cụ Dumbledore hỏi. Giọng cụ nhẹ nhàng và vui vẻ, nhưng Harry thấy cụ lại trượt thấp xuống 1 inch khi cụ nói.

"đúng, ta lấy ý tưởng từ chúng" Malfoy nói, với một nụ cười nhăn nhó " ta lấy ý tưởng chai rượu mật độc từ con máu bùn Granger, ta nghe con nhỏ nói ,ở trong thư viện, những loại độc mà Filch không nhận ra..."

"Làm ơn đừng dùng những lời lẽ xúc phạm trước mặt ta" cụ Dumbledore nói

Malfoy cười lỗ mãng

" ông quan tâm đến việc tôi nói " máu bùn" khi mà tôi muốn giết ông?"

"Đúng" cụ Dumbledore nói, và Harry thấy chân của cụ trượt xuống một chút trên sàn khi cụ cố gắng đứng thẳng " Nhưng khi định giết ta Draco à, cậu đã mất khá nhiều phút. Chúng ta đang ở một mình. Ta không có khả năng phòng thủ hơn bất kỳ lúc nào, và cậu vẫn không hành động..."

Miệng của Malfoy méo mó một cách không có ý, như thể hắn vừa mới nếm cái gì đó rất đắng.

"bây giờ, về tối nay" cụ Dumbledore tiếp tục" ta bị bối rối một chút những việc đã xảy ra.... Làm sao cậu biết ta đã rời khỏi trường? Nhưng tất nhiên" cụ tự trả lời câu hỏi của chính mình" Rosmerta đã thấy ta rời khỏi, bà ta đã báo cho cậu bằng những đồng xu của cậu, ..."

"Đúng vậy" Malfoy nói " nhưng bà ta nói ông chỉ ra ngoài để uống một chút , rồi ông sẽ trở lại....."

"À, chắc chắn ta đã uống một cốc... và ta đã quay lại..." cụ lầm bầm. " vì vậy cậu đã quyết định đặt bẫy ta?"

" Chúng tôi đã quyết định đặt Dấu hiệu đen ở phía trên tháp và để cho ông đến đây nhanh hơn, để ông thấy người bị giết" Malfoy nói " Và nó đã thành công"

"À... vâng và không..." cụ Dumbledore nói " Nhưng ta đã đến, mà, không ai bị giết cả?"

" ai đó đã chết" Malfoy nói, và giọng hắn hình như tăng lên cả một âm quãng. "một trong những người của ông .... Tôi không đó là ai, lúc đó rất tối... tôi bước ngang qua cái xác... tôi được lệnh đợi ở đây khi ông quay lại, chỉ đám Phượng hoàng của ông đi đường này..."

"Đúng vậy" cụ Dumbledore nói

Có mộy tiếng nổ và những tiếng la từ phía dưới, lớn hơn trước; nghe như người nào đó đang đang chiến đấu trên cái cầu thang xoắn, cầu thang dẫn đến nơi cụ Dumbledore, Malfoy và Harry đang đứng. Và trái tim cuả Harry đánh rầm rầm trong cái lồng ngực tàng hình của nó... người nào đó đã chết... Malfoy đã bước qua cái xác ...nhưng đó là ai?

"có một khoảng thời gian ngắn, cách này hay cách khác" cụ Dumbledore nói " Vì vậy, chúng ta bàn về lựa chọn của cậu, Draco"

"Lựa chọn của tôi !" Malfoy nói lớn " tôi đang đứng đây với cây đũa thần - tôi đang định giết ông-"

" cậu bé yêu quý, chúng ta sẽ không giả vờ về điều đó nữa. Nếu cậu định giết ta, cậu đã làm nó khi cậu đánh bật cây đũa của ta, cậu sẽ không dừng lại vì cuộc tán gẫu vui vẻ về phương thức và ý nghĩa này"

"tôi không có lựa chọn nào cả" Malfoy nói, và hắn thình lình trắng như cụ Dumbledore. " tôi bắt buộc phải làm! Hắn sẽ giết tôi! Hắn sẽ giết cả nhà tôi!"

"ta thấy rõ vị trí khó khăn của cậu " cụ Dumbledore nói " Cậu không nghĩ tại sao trước đây ta không đối chấp với cậu? Bởi vì ta biết cậu sẽ bị giết nếu Voldemort nhận ra rằng ta nghi ngờ cậu"

Malfoy nhăn mặt khi nghe đến cái tên

"ta đã không dám nói chuyện với cậu về cái nhiệm mà ta biết cậu được giao, nếu Hắn ếm Legilimency lên cậu " cụ tiếp tục " nhưng bây giờ cuối cùng chúng ta cũng có thể nói chuyện thẳng thắn với nhau....không thiệt hại gì cả, cậu không làm ai bị thương cả, dù cậu rất may mắn khi các nạn nhân vô tình của cậu còn sống.... ta có thể giúp cậu, Draco à"

"không, ông không thể" Malfoy nói, tay cầm đũa của hắn lắc rất tồi tệ " không ai có thể giúp tôi cả. Hắn bảo tôi làm nó nếu không hắn sẽ giết tôi.Tôi không có quyền chọn "

"hãy trở về lẽ phải đi, Draco à. Và chúng tôi sẽ che dấu cậu hoàn hảo hơn cậu có thể tưởng tượng. Hơn nữa, ta sẽ đưa cho những thành viên của Hội đến che giấu mẹ cậu ngay tối nay. Bây giờ cha cậu đã an toàn khi ở Azkaban... khi đến lúc ta cũng có thể bảo vệ ông ta... hãy trở về lẽ phải đi, Draco.. cậu không phải là kẻ giết người..."

Malfoy nhìn chằm chằm vào cụ

"nhưng tôi đã đi quá xa, phải không?" hắn nói chậm chạp. "Chúng nghĩ tôi sẽ chết, nhưng tôi ở đây,....và ông đang ở dướiquyền lực của tôi... tôi là người có đũa thần... ông đang cần lòng nhân từ của tôi..."

"không, Draco à" cụ Dumbledore nói " Bây giờ lòng nhân từ của ta, không phải của cậu, có ý nghĩa..."

Malfoy không nói. Miệng hắn mở ra, tay cầm đũa vẫn run.

Nhưng tiếng bước chân đột ngột vang lên ở cầu thang và 1 giây sau Malfoy bị hất văng khi bốn người mặc áo choàng đen làm nổ tung cánh cửa ở bờ thành. Vẫn bất động, Harry kinh hãi nhìn bốn người đó: hình như bọn Tử thần thực tử đã thắng trong trận đánh ở phía dưới.

Một người đàn ông nhiều bướu, nghiêng hẳn sang một bên cườirúc rích

"Dumbledore bị dồn vào chân tường!" hắn nói, và hắn quanh sang người phụ nữ nhỏ bé, người trông có vẻ như chị của hắn, đang cười toe toét " Dumbledore không có đũa, Dumbledore một mình! Làm rất tốt, Draco, Làm rất tốt"

"Xin chào, ông Amycus" cụ Dumbledore nói một cách dũng cảm, như thể đón tiếp hắn vào tiệc trà " và ông cũng mang theo bà Alecto... rất duyên dáng..."

Người đàn bà cười pha một chút giận dữ

"Ông nghĩ trò đùa nhỏ đó sẽ giúp ông thoát khỏi cái chết?" mụ chế nhiễu

"Trò đùa? Không, không, đó là cách cư xử lịch sự " cụ Dumbledore đáp lại

"Làm đi" người đứng gần Harry nhất, một người đàn ông mập với mái tóc dài dài, với cái áo choàng đen kín mít. Hắn có một giọng nói mà Harry chưa bao giờ nghe: một giọng nói như tiếng ho cọt két. Harry có thể ngửi thấy một mùi mạnh mẽ trộn lẫn giữa mồ hôi và , không thể sai hơn, máu từ người hắn. Các ngón tay bẩn thỉu với những cái móng tay hơi vàng.

" ông đó hả, Fenrir?"cụ Dumbledore hỏi

"đúng vậy" một người khác nói " Rất vui khi gặp ta hả, Dumbledore?"

"Không, ta không thể nói vậy..."

Fenrir Greyback cười, nhe ra những cái răng nhọn hoắc. Máu nhỏ tuèng giọt xuống cằm và hắn liếm môi từ từ, một cách bẩn thủi.

"nhưng ông không biết ta thích tụi nhỏ nhiều thế nào đâu, Dumbledore"

"bây giờ ông lại tấn công cả khi không có trang tròn ? cái này thật không bình thường.... ông cần ăn thịt người mà một lần một tháng không làm ông thỏa mãn sao?

"đúng vậy" Greyback nói " Nó ông làm ghê tởm phải không Dumbledore? Nó làm ông sợ?

"À, ta không thể giả vờ nó không làm ta ghê tởm một chút" cụ Dumbledore nói " và, vâng , ta hơi bất ngờ khi Draco đây mời ông, trong tất cả mọi người, vào trường nơi mà tất cả bạn bè của nó đang sống..."

"tôi không mời" Malfoy thì thào. Hắn không nhìn Greyback, hắn hình như không muốn, ngay cả, liếc qua Greyback " tôi không biết hắn sẽ đến - "

"ta không muốn bỏ lỡ một cuộc viếng thăm Hogwarts, Dumbledore à" Greyback nói " Không phải lúc nào cũng có những cái cổ bị xé toạt ra.... Ngon, rất ngon..."

Và hắn đưa một cái móng tay màu vàng lên và xỉa những cái răng cửa, trong khi đang liếc cụ Dumbledore

"ông có thể làm món ăn phụ cho ta, Dumbledore.."

"không" Tử thần thực tử thứ tư rít the thé. Hắn có một gương mặt lớn, hung ác. "Chúng ta đã được lệnh. Draco phải làm điều đó. Draco, nhanh lên "

Malfoy có vẻ ít cương quyết hơn . Hắn trông có vẻ khiếp sợ khi nhìn chằm chằm vào mặt cụ, đang tái nhợt hơn moị khi và thấp hơn bình thường, khi cụ trượt quá thấp xuống tường bờ thành.

"Hắn không cần cho thế giới này nữa, nếu chị hỏi ta!" người đang ông nghiêng sang một bên nói với chị lão, "Nhìn hắn lìa - mà chuyện gì xảy ra với chị thế, Dumby?

"Ồ, sự kháng cự yếu hơn, sự phản xạ chậm hơn, Amycus" cụ Dumbledore nói " Tuổi già, một cách ngắn gọn..... một ngày, có thể, nó sẽ đến với cậu... nếu cậu may mắn..."

"ý ông là gì?" tử thần thực tử thình lình la lên, mạnh mẽ " Luôn luôn là vậy, phải không, Dumby, nói và không làm gì cả, không gì cả, ta không biết vì sao Chúa tể bón tối không buồn giết ông! Nào Draco, làm đi"

Nhưng ngay lúc ấy, lại có tiếng từ cuộc đánh nhau phía dưới và một giọng nói la lên " Chúng đã chặn cầu thang - Reducto! REDUCTO!"

Tim Harry nhảy lên: bốn kẻ này đã không giết tất cả những người cản chúng, mà chỉ đi lên tháp,và, như nó đã nghe, chúng chỉ tạo những chướng ngại

" Draco, nhanh lên" người đàn ông có khuôn mặt tàn ác nói một cách giận dữ.

Nhưng tay của Malfoy run quá mạnh đến nỗi hắn không thể nhắm chính xác

"ta sẽ làm " Greyback gầm lên, hắn tiến về phía cụ Dumbledore với bàn tay mở rộng, nhe răng ra.

"ta nói không!" người đang ông có bộ mặt tàn ác hét lên; ánh sáng lóe lên và gã người sói văng đi, đâm vào bờ thành và rồi hắn đi lảo đảo, trông rất giận dữ. Trái tim của Harry đập mạnh đến nỗi có thể nghe và biết nó đang đứng đó, đang bị giam bởi lời nguyền của cụ Dumbledore - nếu nó có thể nhúc nhích, nó có thể nhắm một lời nhuyền dưới cái áo tàng hình.

"Draco, làm đi, hay cậu không còn ở phía chúng ta nữa - " người phụ nữ rít lên, nhưng ngay đúng lúc ấy, cánh cửa bật tung lên một lần nữa và Snape đứng đó, nắm chặt cây đũa của mình trong tay, khi mắt lão đảo một vòng, từ cụ Dumbledore đang dựa vào bức tường đến bốn tử thần thực tử, kể cả gã người sói, và Malfoy

"chúng tôi đang có một vấn đề, Snape" Amycus nhiều bướu nói, cặp mắt và cây đũa đã chỉ vào cụ Dumbledore, "thằng bé hình như không thể-"

Nhưng một người gọi tên của Snape, khá nhẹ nhàng

"Severus..."

Cái âm thanh làm Harry khiếp sợ hơn bất cứ thứ mà nó đã trải qua tối nay. Lần đầu tiên, cụ Dumbledore cầu xin"

Snape không nói gì, mà chỉ bước tới và đẩy mạnh Malfoy. Ba Tử thần thực tử bước lui. Thậm chí gã người sói hình như cũng sợ hãi

Snape nhìn sững cụ Dumbledore, và có một sự thay đổi , những nét căm thù hiện ra trên những đường xù xì của khuôn mặt hắn

"Severus...làm ơn..."

Snape đưa đũa lên và chỉ thẳng nó vào cụ Dumbledore

"Avada Kedavra!"

Một tia màu xanh bắn từ đầu đũa của Snape và trúng ngay ngực cụ Dumbledore. Tiếng thét sợ hãi của Harry không phát ra , im lặng và không thể nhúc nhích được, nó bị buộc phải đứng xem cụ Dumbledore bị hất tung lên: trong nửa giây cụ dường như treo lơ lửng dưới cái đầu lâu phát sáng, và rồi cụ rơi từ từ xuống, như một con búp bê, xuyên qua lỗ châu maivà bay ra ngoài.

Bạn đang đọc truyện trên: TruyenTop.Vip