chương 14

Tony quan sát Barnes trong buồng giam thông qua tấm gương một chiều. Fury ra hiệu cho các kỹ thuật viên bắt đầu trị liệu. Một đội đặc nhiệm của S.H.I.E.L.D đứng sẵn đằng sau chờ lệnh. Đây là buổi mô phỏng B.A.R.F hoàn chỉnh đầu tiên của Barnes. Bọn họ không biết đối phương sẽ có phản ứng gì với chuỗi sự kiện bị thay đổi. Trong khi các chuyên gia tràn trề hy vọng, Tony lại thấy dễ mà Hydra buông tha cho món tài sản xịn nhất của chúng.

Barnes nhắm mắt lại. Anh ta nằm trên bàn phẫu thuật, mặc bộ đồ trói thân quen thuộc, đeo thêm miếng bảo vệ miệng để tránh làm tổn thương lưỡi. Tony không thích cái kiểu miếng bảo vệ siết quanh miệng như thế, anh thấy khá là khó ở với món đồ đó. Các chuyên gia đeo kính B.A.R.F lên mặt Barnes. Trong khi Tony bắt đầu thấy lo lắng, Barnes có vẻ thản nhiên và bình tĩnh.

"Có thể bắt đầu mô phỏng được rồi, chỉ huy." Một chuyên gia lên tiếng. Fury cho nhóm chuyên viên đang chờ lệnh bắt đầu tiến hành. Nhận được hiệu lệnh, buồng giam chìm trong bóng tối, một đợt sóng ánh sáng xanh quét qua bề mặt, tạo nên một khung cảnh bằng kỹ thuật số. Chỉ vài phút sau, bọn họ không còn ở khu vực giới hạn trong trụ sở S.H.I.E.L.D nữa, mà trên một con lộ sau nửa đêm.

Cảnh tượng quan sát dưới góc nhìn của Chiến Binh Mùa Đông; trong bóng đêm lặng như tờ, chỉ có mỗi tiếng trục bánh xe quay và âm thanh vỏ lốp nghiến qua sỏi vụn. Nhìn thấy chiếc mô-tô đuổi kịp xe hơi của ba mẹ anh, hơi thở Tony trở nên gấp gáp. Nghe tiếng súng đầu tiên vang lên, anh không kiềm được nao núng. Phát bắn của gã chiến binh rất chuẩn. Xe hơi tông vào bên đường. Tony đứng lặng người sau loạt cảnh ban đầu, trong ký ức, Chiến Binh Mùa Đông tiếp cận cốp sau chiếc xe vỡ nát, chiếm đoạt mẫu thử nghiệm huyết thanh Siêu Chiến Binh.

Cảm nhận ánh mắt đang nhìn mình, Tony nhìn lướt qua bên cạnh, thấy Fury đang quan sát anh. Rõ ràng là Fury nhận ra chiếc xe hơi của Howard và Maria, song khuôn mặt ông ta không có vẻ gì kinh ngạc. Tony nuốt xuống vị đắng trong miệng. Anh không hiểu tại sao đời vẫn chưa bóp nát hết mọi hy vọng xuẩn ngốc của mình nữa. Đương nhiên là Fury biết chuyện này.

Kiểm tra tình trạng huyết thanh xong rồi, Chiến Binh Mùa Đông đổi hướng chú ý. Người đàn ông ngồi ở ghế lái bò ra khỏi xe kêu cứu. Gã-sát-thủ đi từng bước nặng nề tiến đến gần. Nói một cách vặn vẹo, Tony thấy mừng vì anh đã đến Siberia trước khi tham dự cái này. Bằng không anh cũng chẳng biết làm sao để không bị sụp đổ trước mắt bao nhiêu người khi chứng kiến lại chuỗi sự kiện tàn nhẫn đó.

Trên xa lộ, ngón tay Chiến Binh Mùa Đông túm lấy mái đầu xám bạc, bạo lực kéo ra, nhưng bất ngờ thay, khuôn mặt hiện lên lại không phải là Howard Stark.

Sửng sốt trước bước ngoặt bất ngờ, Tony xoay sang Fury, "Việc này không nằm trong kế hoạch." Fury giục Tony theo dõi tiếp. Barnes dường như cũng mâu thuẫn với sự thay đổi này. Nhịp tim ngoài đời thực của anh ta tăng vọt, gã chiến binh trong anh ta nhận ra người đàn ông đó. Nhận thấy tình trạng khổ sở của Barnes, Tony nhấn mạnh, "Ông đã can thiệp ký ức quá mức rồi đấy. Ông không lường trước việc ấy sẽ tác động lên anh ta thế nào cả."

Và câu trả lời đến ngay sau đó. Anh biết gã đàn ông thế vào chỗ Howard là ai. Tuy chỉ mới nhìn lướt qua thôi, nhưng Tony có khả năng ghi nhớ hình ảnh bằng thị giác rất tốt. Anh từng nhìn thấy gã trong những đoạn băng huấn luyện thu thập được ở Siberia. Hắn là một trong những huấn luyện viên của Chiến Binh Mùa Đông.

"Không, không, không, anh ta vẫn chưa sẵn sàng cho việc này!" Tony hét lên, "Tắt nó đi!"

Trong ký ức, gã Chiến Binh Mùa Đông của năm 1991 dộng cánh tay kim loại vào mặt tên huấn luyện. Cơ thể Barnes co giật trong lớp trói buộc, tựa như phản chiếu lại những thương tổn mà gã gây ra. Trông gã như thể bị điện giật, một phản xạ tiềm thức của cơ thể, ám chỉ trong quá khứ cũng từng liên tục chịu một hình phạt như thế. Đặc vụ S.H.I.E.L.D trong buồng giam lấy phi tiêu gây mê ra, chuẩn bị sẵn sàng cho trường hợp khẩn cấp. Barnes đang giãy dụa mãnh liệt.

"Tôi đang yêu cầu đó. Jarvis, tắt nó đi!" Tony hét vào túi áo vest. Kính mát thiết kế kết nối với AI trung thành của anh, lóe lên ánh đỏ.

"Khởi động trình tự bảo hộ." Jarvis lên tiếng. Hình ảnh bên trong buồng giam gián đoạn hệt như một khung hình bị lỗi thời gian. Hình ảnh kéo dài thêm vài giây nữa rồi đồng loạt sụp đổ. Trả gian buồng về bóng tối. Đèn khẩn cấp bật lên sau khi Jarvis kết nối với hệ thống.

"Mẹ kiếp ông mất trí rồi hả?" Tony quát, "Chẳng phải chúng ta nên tiến hành từ từ, để anh ta bắn hụt, rồi xoa dịu rằng anh ta đã thả nạn nhân đi ư. Đó mới là kế hoạch."

"Trừng phạt những kẻ bắt mình cũng sẽ đạt được mục đích tương tự. Chúng ta đã cho anh ta đủ thời gian thích ứng rồi." Fury nói. Đặc vụ S.H.I.E.L.D gây mê cho Barnes vẫn còn đang vùng vẫy. Tony nhắm nghiền mắt lại. Dù cho cả hai còn lâu mới là bạn bè của nhau, nhưng trải qua hai tháng trời thực hiện chu trình thăm-khám, Tony nhận ra rằng mình quan tâm đến sức khỏe của Barnes. Dẫu Tony có thích hay không thì anh cũng đã đầu tư vào quá trình phục hồi của Barnes rồi.

"Ông đâu chỉ muốn có thế, đúng không?" Tony hỏi ngược. "Không thì tại sao phải thay nạn nhân bằng tên huấn luyện, tại sao không phải là tên Hydra cắc ké nào đó? Ông muốn anh ta thoát khỏi tên huấn luyện trước kia, vậy thì ông có thể tạo ra kẻ mới được đó. Một tên mặc đồng phục của S.H.I.E.L.D."

"Đảm bảo anh ta trở về làm người tự do vẫn là ưu tiên hàng đầu của bọn tôi—"

"Đừng có nhảm-cứt với tôi, Fury." Tony đấm lên tấm gương một chiều. Đặc vụ trong phòng giương vũ khí lên, song Tony không mảy may bận tâm. "Đây là bản năng thứ nhì của ông đúng không? Ném ai đó xuống gầm xe buýt để đạt được điều mình muốn. Không ai là ngoại lệ, kể cả đồng minh, kể cả nạn nhân bị tra tấn tìm chốn nương náu. Thậm chí là đặc vụ giỏi nhất của mình, nếu có thể giúp ông tiếp cận được mục tiêu, ông cũng sẽ không ngần ngại hy sinh bọn họ."

"Anh nghĩ là tôi muốn giấu diếm thông tin với cậu sao? Chiến Binh Mùa Đông là món tài sản vô giá. Chúng tôi không thể mạo hiểm nói sự thật với anh, là vì biết anh có thể ảnh hưởng đến nhiệm vụ." Khối B.A.R.F đen ngòm như muốn khẳng định lời tuyên bố của Fury, "S.H.I.E.L.D vốn dĩ được tạo ra để bảo vệ an nguy trái đất, bằng bất cứ giá nào. Chỉ vì an nguy của một vài người mà cản trở sứ mạng của chúng tôi, là sự sỉ nhục đối với những người đã trả giá bằng cả mạng sống của họ vì nhiệm vụ." Dẫu cảm nhận được mối nguy lồ lộ, chỉ huy vẫn bất chấp nói tiếp, "Tôi làm những chuyện mình không lấy làm tự hào, mọi người trong cái tổ chức này đều thế, nhưng nếu đó là việc cần làm, thì chúng tôi vẫn sẽ làm."

Đây không phải là lần đầu tiên trong đời, Tony tự hỏi liệu cha anh có tán thành với loại tổ chức như S.H.I.E.L.D bây giờ không. Nếu như cha anh còn sống, liệu ông ấy có lựa chọn giống như vậy không? Liệu ông ấy có nói rằng tổ chức mà mình từng hỗ trợ sáng lập nên ấy, chưa từng lệch ra khỏi lý tưởng ban đầu lần nào không?

"Không hối hận. Không hối hận cho những người bị ông giết, không hối hận vì những mạng sống bị ông đặt vào vòng nguy hiểm. Ra lệnh trong đau khổ ha." Tony mỉa mai, "Hẳn là phải yên tâm lắm, có được tất cả mọi câu trả lời cơ mà." Nhân viên S.H.I.E.L.D đưa Barnes ra khỏi buồng giam, có lẽ là mang đi chụp não. Tony nghiến răng. Anh không mặc bộ giáp. Tương quan chênh lệch thế này, anh chẳng thể làm gì nhiều cho Barnes. Cho dù có can thiệp đi nữa, anh cũng không thể đưa Barnes thoát ly hỏi sự giám thị của S.H.I.E.L.D. Anh có thể tạm thời mang anh ta đi, nhưng sớm hay muộn thì vẫn phải trao trả lại như một thứ vật phẩm bị đánh cắp.

Muốn Barnes được tự do, cần phải vận dụng đến chính trị mềm dẻo, nếu gã đàn ông ấy có thể thực sự được tự do. Quân đội không thể biết được sự tồn tại của một siêu chiến binh. Dẫu Tony có điên tiết đi nữa, thì đối với Barnes, S.H.I.E.L.D vẫn là lựa chọn tốt nhất. Bản thân việc Tony tham gia vào quá trình hồi phục này đã là tự dấn vào một mối nguy thiếu sáng suốt rồi. Anh là người đứng đầu một đế chế toàn cầu trị giá hàng tỉ đô la. Tony có lẽ đã làm nhiều chuyện bốc đồng lúc trẻ, song gừng càng già càng cay. Mọi thứ mà Tony Stark hay Người Sắt làm đều có ảnh hưởng đến những người xung quanh anh.

"Nếu một ngày có người quyết định hy sinh ông thì sao nhỉ, hửm?" Tony khiêu khích, "Ném ông xuống gầm xe buýt ấy. Ông có chỉ nằm lăn ra đó và chấp nhận không?"

"Nếu chúng tôi đã muốn vô hiệu hóa mọi nguy cơ, chúng tôi cần phải nhanh hơn, mạnh hơn, khôn ngoan và chuẩn bị kỹ càng hơn bất cứ kẻ thù nào, bởi vì chỉ cần một sai lầm thôi, hết thảy những gì chúng tôi đấu tranh đều sẽ tan thành tro bụi." Fury ra hiệu các đặc vụ khác lui ra để hai người ở riêng với nhau. Bọn họ ngập ngừng tuân theo. "Tôi không sợ chết, Stark ạ. Tôi chỉ sợ mình chết đi khi việc chưa hoàn thành mà thôi. Nếu có một ngày tôi trở nên vô dụng, hoặc cái chết của tôi mang lại kết quả có lợi, tôi sẽ rất vui lòng tự ném mình xuống xe buýt, nhưng cho đến ngày đó—" Fury chỉ buồng giam trống rỗng, "Tôi vẫn sẽ tiếp tục biến anh ta trở thành đặc vụ S.H.I.E.L.D, còn cậu thì có hợp đồng ràng buộc phải giúp tôi. Ngày xưa anh đã nói rất đúng, hòa bình chính là khi nắm trong tay vũ khí lợi hại hơn kẻ khác, anh của ngày hôm qua đâu rồi?"

"Ngày hôm qua đâu ấy hả?" Tony lừ mắt nhìn Fury, "Vũ khí của tôi đã sát hại bao nhiêu mạng người vô tội. Bao nhiêu làng mạc bị công ty của tôi hủy hoại, bởi thứ tôi đã tạo ra. Người Mỹ bị giết bởi chính loại vũ khí sản xuất để bảo vệ mạng sống của họ. Làm sao tôi có thể không cố gắng thay đổi được chứ? Làm sao tôi có thể mắt nhắm mắt mở nhìn những sự khốn khổ do tôi tạo nên?"

"Anh tự đề cao bản thân quá đấy." Fury chế giễu, "Con người đã bắn giết nhau hàng nghìn năm nay rồi. Anh có nhìn xung quanh không vậy?" Fury vung hai tay, "Thế giới có trở nên tốt đẹp hơn khi anh ngừng sản xuất vũ khí hay không? Con người có chuyển qua hôn nhau và trở nên thân thiện không? Không nhé, những điều tồi tệ vẫn tiếp diễn, bọn khủng bố vẫn điên cuồng; các quốc gia vẫn chiến tranh, chỉ là vũ khí được sản xuất từ thằng khác mà thôi. Lúc nào cũng có khốn khổ khốn nạn cả. Chúng ta bảo vệ những người mà mình có thể bảo vệ, vì đấy là tất cả những gì chúng ta có thể làm được."

"Đó là quan điểm của ông sao?" Tony không thể chấp nhận nổi những gì anh vừa nghe, "Duy trì hiện trạng, bởi vì quá khó để thay đổi ư? Tôi tạo ra bộ giáp Người Sắt từ những mảnh vụn vũ khí của mình, chính là sự khác biệt, là để chứng minh rằng thay đổi là có thể."

"Những thứ anh đang làm chẳng qua là dùng đường tắt." Fury vẫn nhìn Tony chằm chằm, "Bộ giáp Người Sắt không đủ, vẫn chưa đủ cho những gì sắp xảy đến, có lẽ là Hydra, hoặc mối đe dọa mà chúng tôi chưa biết tới. Có lẽ là anh biết nhiều hơn chúng tôi, nhưng anh lại đang lãng phí tài năng của mình."

Tony lắc đầu, "Không phải như thế này, bao giờ cũng có cách khác."

"Không phải lúc nào cũng có."

Cảm thấy không ai thuyết phục nổi ai, Tony xoay người bỏ đi. Anh cần thời gian để thanh tỉnh đầu óc. "Lời khuyên đây." Fury cất tiếng trước khi anh đi khuất mắt ông ta, "Điều chỉnh gien?" Ông ta chỉ dấu tay Tony để lại trên khung nhôm, "Đi con đường nguy hiểm quá đấy."

"Tôi chắc là ông sẽ vui vẻ nhận lấy sự nguy hiểm này, dẫu chỉ có một nửa cơ hội." Tony móc lại. Miệng anh làm khẩu hình chữ 'Tahiti' (*) rồi bước đi không ngoảnh đầu lại.

Hôm nay anh đã chịu đựng đủ chỗ này rồi.

———-

Khi Tony quay trở về căn penthouse trên tháp Stark, chỉ có sự im lặng chào đón anh. Nghĩ về những gì đã xảy ra trong ngày, anh không muốn đi đến phòng lab cho lắm. Sau khi tắm vội xong, Tony nhẹ nhàng đi xuống xưởng chế tạo thăm mấy con robot của mình. Dum-E bị vướng mấy sợi dây cáp khi nhào đến chỗ Tony. U với Butterfingers thì kêu bíp bíp hân hoàn chào đón người tạo ra mình. "Tao thề là có ngày tao sẽ quyên góp mày cho hội hướng đạo." Tony thì thào gỡ đống dây nhợ cho Dum-E, dẫu anh biết là mình chỉ đe dọa suông mà thôi.

"Được rồi, tao tin rằng tụi bây đều ngoan cả?" Tony hỏi đàn con người máy của mình, "Đừng có gật đầu hùa theo, Butterfingers. Tao biết hồi tuần trước mày đã làm bể chục cái bóng trong lúc thay đèn ở chỗ ra vào, Jarvis nói tao nghe rồi. Thợ điện có việc để làm nhe. Mày phải để người ta làm đúng việc chứ." Butterfingers hạ tay nó xuống. Đèn cảm biến của nó yếu ớt lập lòe. "Đúng rồi đó, tự phản tỉnh lại đi mày." Tony rầy, nhưng sau đó anh lại vỗ vỗ đầu Butterfingers. Anh chẳng bao giờ có thể nổi giận thật sự với mấy con robot của mình. Lòng bao dung anh dành cho bọn nó phải rộng tới một dặm. "Jarvis, gọi đồ ăn ngoài cho tao, được chứ?"

"Đó là vinh hạnh của tôi, thưa Sir. Tối nay ngài muốn ăn gì?" Jarvis hỏi.

Tony chẳng biết mình muốn ăn gì. Anh chẳng thèm cái gì cả, nhưng anh buộc phải ăn. Tony nhìn xung quanh xưởng làm việc. Và anh thấy rất nhiều món đồ thuộc về người đã không còn ở đây: mấy chồng tạp chí y khoa, những biểu đồ với chữ viết nguệch ngoạc của Stephen đầy trên đó, cái áo khoác len Stephen cầm xuống đây, dẫu rằng cậu ấy có thể bảo Jarvis tăng nhiệt độ lên bất cứ lúc nào...

"Tao đang nghĩ đến món Trung Quốc— loại hịn chuẩn ấy, đã lâu rồi không ăn." Tony hồi tưởng lại những tháng ngày tươi đẹp còn cùng Stephen hợp tác nghiên cứu bộ phận giả. Hồi ức đập tan niềm vui sướng khi gặp đám robot của anh. Kể từ ngày Stephen đi Nepal, thời gian anh ở tháp Stark không nhiều, thành thử phòng lab hệt như bị đóng băng thời gian. Tựa như Stephen có thể đi vào đây bất cứ lúc nào, càm ràm anh vì tội lại thức khuya thức hôm làm việc.

"Sir, tôi có thể nhắc ngài vài chuyện không?" Đặt món xong rồi, Jarvis hỏi.

"Nói thẳng đi, anh bạn." Tony thả phịch người xuống sô pha.

"Hiện tại ở Kathmandu đang là tám giờ sáng, và điện thoại là một trong những phát minh vĩ đại nhất thế kỷ XVIII."

Tony rên lên, "Nhớ nhắc tao thay đổi ma trận tính cách của mày."

"Sir, liên lạc với người quan trọng của ngài khi người ấy đi xa không phải là chuyện thất lễ." Kể từ khi Tony không còn tin tưởng vào bản thân nữa, thì hướng Tony giải quyết vấn đề tình cảm đã trở thành bản năng của Jarvis.

"Cậu ấy không phải là 'người quan trọng' của tao, và tao vẫn liên lạc với cậu ấy, chỉ là không nhiều vì gần đây tao... bận." Lời bao biện này đến Tony nghe còn thấy thảm hại.

"Vâng, bận nhìn vào khoảng không suốt mỗi buổi sáng sớm."

"Thôi được rồi, tao bị mày bắt quả tang rồi." Tony đầu hàng; cố tranh luận với Jarvis là chuyện tất bại. "Stephen có cuộc sống riêng, tao không muốn quấy nhiễu người ta quá. Giờ cậu ấy đang luyện tập, hoàn thành xuất sắc mà không cần tao trợ giúp. Nói chung là cứ gọi hoài sẽ làm phiền người ta."

"Hay là để tôi liên hệ với Friday, hỏi thử xem bác sĩ đã thức hay chưa." Jarvis đề nghị.

Tony nghiền ngẫm đề xuất này cho đến khi ý chí tan rã. "Yeah, làm đi." Tony gãi gãi chòm râu. Anh có thể vờ như là tò mò về vụ luyện tập của Stephen, cũng chẳng phải lần đầu tiên. Màn hình trước mặt anh bật sáng. Tony ngạc nhiên khi thấy Stephen đang trong phòng riêng ở Kamar-Taj, mặc bộ đồ luyện tập đơn giản.

"Friday nói là anh muốn gặp em." Stephen nói nhanh, lược bỏ qua phần mào đầu. Khuôn mặt đối phương hiện lên vẻ lo lắng, Tony không thường hay gọi vào giờ này.

"Ồ— hay lắm. Đám con tôi, giờ lại còn dám giở trò sau lưng. Anh đang sốc và thấy giận dữ đây." Tony thở dài, "Anh chỉ muốn hỏi xem em đã thức dậy hay chưa thôi."

"Dĩ nhiên là em dậy rồi. Tám giờ sáng rồi mà." Stephen nhướng mày, "Mọi thứ ổn chứ?"

"Ồn! Mọi thứ tuyệt cú mèo, tươi không cần tưới." Tony tự vả mình trong đầu. Bao nhiêu mị lực trước ống kính bay biến đâu cả rồi? "Thôi được rồi, quên cuộc gọi của anh đi. Chắc em đang bận—"

"Em có thời gian." Stephen vội nói trước khi Tony kịp ngắt máy, "Hôm nay em không có giờ huấn luyện. Chỉ cần phải đọc một số thứ cho kịp tiến độ thôi, nhưng cái đó tạm gác được. Em—" Stephen ngoảnh mặt ra chỗ khác, xoa xoa gáy, "Em nhớ anh, Tony."

Tony sững người. Tay anh vẫn còn lơ lửng trong không khí, chuẩn bị tắt video. "Thật ư? Em nhớ anh?"

"Đương nhiên thật." Stephen thừa nhận. Tuy anh có hơi ngượng ngùng, nhưng anh vẫn thành thật với ham muốn của mình, "Em không biết anh có nhận ra không, nhưng bộ râu của anh sắp cạnh tranh được với em rồi đấy."

Tony bật cười trước màn hình. "Khéo nịnh." Cả hai toét miệng cười như điên với nhau. Stephen hỏi han tình hình Tony thế nào, rồi đôi bên tán gẫu. Cuối cùng Stephen tạm ngưng chủ đề lại. Anh xoay người lại lấy một vật nhỏ bằng kim loại. Nó có hình chữ nhật mỏng với hai cái lỗ đục hai bên. Stephen luồn nó vào ngón trỏ và ngón giữa hệt như đeo một cái nhẫn.

"Có vẻ như cuối cùng thì khao khát được gặp anh của em đã đủ mãnh liệt rồi." Stephen vô thức nói. Lời đối phương ám chỉ điều gì đó mà Tony không hiểu cho lắm. "Tony, việc anh chuẩn bị chứng kiến có thể hơi... bất bình thường một chút, nhưng em hứa là sẽ giải thích mọi chuyện, cho nên cố đừng hoảng hốt nhé. Có thể em sẽ giữ lại một vài nội dung luyện tập không nói với anh được."

"Nghe có vẻ không tốt lành gì hết." Tony có linh cảm xấu. Stephen giơ tay đeo nhẫn lên trước mặt, tay còn lại bắt đầu vẽ vòng tròn trong không khí. Từ ngữ tắc lại trong cổ họng Tony khi anh thấy vòng tròn bắt đầu phát sáng. Giây tiếp theo, cái vòng xoáy mở rộng ra thành một cánh cổng. Từ góc video, Tony có thể nhận ra một số thứ ở bên kia cánh cổng. Giống phòng lab của Tony một cách đáng ngờ.

Tony bật xoay người lại đúng lúc nhìn thấy Stephen bước vào phòng. Cánh cổng đóng lại. Vỡ vụn thành những tia lửa trước khi đồng loạt biến mất. Khác với mớ chữ Runes hằn trên mặt cỏ khi Thor du hành thông qua cầu Bifrost, trong xưởng không có dấu hiệu gì bất thường, cho thấy một số thứ siêu nhiên vừa mới xảy ra.

"...Ngạc nhiên không?" Stephen yếu ớt chào hỏi. Khỏi cần đến thấu cảm ma thuật, anh cũng biết là giông tố chuẩn bị kéo đến. Mặt Tony xanh như tàu lá, rồi chuyển sang đỏ ngầu vì giận dữ trộn lẫn khiếp sợ.

"Stephen Strange, em đã làm gì với chính mình vậy?" Tony lao tới trước, đụng đổ ghế. Chỉ bằng mấy sải chân anh đã đến được chỗ Stephen. "Jarvis, chuẩn bị phòng nghiên cứu và phát triển, tao cần dọn dẹp và phong tỏa khu vực này."

"Tony, em có thể đảm bảo với anh—" Nỗ lực xoa dịu của Stephen bị cái nhìn điên tiết của đối phương chặn đứng.

"Ngậm miệng lại." Tony ra lệnh. Stephen co người như bông hoa bỏ vào trong lò sưởi. Dù có tính cách hài hước, nhưng Tony hoàn toàn có thể trở nên cực kỳ kinh khủng, đặc biệt là khi đối phương vận dụng đến quyền uy của một siêu anh hùng kỳ cựu.

"Em đang dính vào một mớ tướng rắc rối đấy." Tony kéo Stephen xềnh xệch đến phòng kiểm tra. Ở đấy Tony tiến hành một loạt kiểm tra cho ra một bản báo cáo chi tiết tình trạng sức khỏe của Stephen. Ơn giời là từ cơ quan chức năng cho đến hàm lượng vitamin của đối phương đều cực kỳ khỏe mạnh, ổn định trong tiêu chuẩn một người nam giới trưởng thành, nhờ việc thường xuyên luyện tập và chế độ ăn uống cân bằng.

"Giờ thì nói hết những gì em biết ra, anh muốn biết chi tiết." Tony yêu cầu. Tay anh vuốt qua bản báo cáo trên máy tính bảng. Stephen chẳng thể làm gì hơn là nghe theo. Anh kể chuyện mình gặp Thượng Cổ Tôn Giả ra sao, lược qua đoạn linh hồn bị tống ra khỏi thể xác, rồi được giới thiệu đến ma thuật – một lãnh vực nghiên cứu phức tạp, đơn giản thuật lại học thuyết các pháp sư rút năng lượng từ những chiều không gian khác.

"Anh nên đến Kamar-Taj, Tony. Tại đấy có hàng trăm người đang tập luyện."

"Anh không thể tin nổi." Tony tự lẩm bẩm, "Anh để em đi hai tháng trời, là để em biến thành một tên phù thủy gớm ghiếc sao?" Tony giơ hai tay lên, cố gắng sắp xếp từ ngữ thành câu cú mạch lạc. "Em đang nghĩ gì vậy? Em có biết mình đang dấn vào cái thứ nguy hiểm gì không?"

"Không ghê gớm hơn chuyện anh tự cường hóa gien đâu, em chắc đấy." Stephen phản bác.

"Đây không phải là lúc em bới móc chuyện quá khứ, và hai chuyện này về cơ bản là khác nhau." Đẩy tông giọng lên cao, Tony không hề ý thức là mình đã đứng lên, "Anh chế tạo huyết thanh trong phòng thí nghiệm, trong môi trường được kiểm soát, vận dụng khoa học. Còn em thì chẳng biết 'Thượng Cổ Tôn Giả' là ai, chẳng hề biết thứ sức mạnh bà ta dùng là gì, vậy mà em đã nhảy vào cái giáo phái đó rồi!"

"Anh đang làm quá lên rồi đấy." Stephen đã lường trước phản ứng mạnh từ Tony. Cả anh và Tony đều đứng trên đỉnh lĩnh vực của mỗi người; những lĩnh vực dựa trên nền tảng khoa học. Nhưng xét thấy việc Tony luôn là người cân nhắc nhiều hơn trong mối quan hệ của họ, Stephen đã cho rằng chí ít đối phương cũng sẽ đủ cởi mở mà tìm hiểu về ma thuật trước đã. Nhưng không, Tony lại phủ nhận hết thảy bằng một thái độ cực kỳ quyết liệt. "Ma thuật không phải là thứ sức mạnh đáng sợ gì cả. Nó cũng như mọi sức mạnh của tự nhiên mà thôi, có thể được kiểm soát, phục vụ cho lợi ích nhân loại."

"Vậy nếu có những tác dụng phụ kéo dài thì sao? Nếu bà ta mê hoặc em rằng thứ sức mạnh này là một thứ nhìn vậy chứ không phải vậy? Em sẽ làm gì? Em sẽ bắt anh làm gì?" Hơi thở Tony gấp gáp. Những chuyện xảy ra trong ngày hôm nay chồng chất rồi lại chồng chất, thật khó mà tiêu hóa hết nổi.

"Anh có thể chịu lắng nghe một chút được hay không?" Giọng Stephen cũng cao lên theo. "Thượng Cổ Tôn Giả không phải là kẻ lừa đảo, bà ấy cũng chẳng lợi dụng gì em cả. Không phải ai cũng muốn có qua có lại đâu."

"Ồ— vậy thì anh có tin này dành cho em." Tony mỉa mai, "Cái gì cũng có cái giá của nó cả, đấy là cách cái vũ trụ này vận hành. Nếu bà ấy tỏ ra không muốn gì cả, đó là vì em chưa có thứ gì giá trị hết. Một ngày nào đó tình hình thay đổi, thay vì đứng bên cạnh xác chết em mà hét lên rằng "Anh đã bảo em rồi mà", anh thà là chúng ta đặt dấu chấm hết trước khi mọi thứ quá muộn. Em không được quay trở về đấy nữa."

"Đó là tất cả những gì anh muốn, đúng không?" Giờ đến lượt Stephen cũng đứng dậy, "Anh đánh giá thấp một người mình chưa hề gặp mặt, phủ định một hệ thống sức mạnh mà anh không hiểu. Em đã nghĩ là anh tốt hơn thế, Tony."

"Tốt hơn thế—" Tony mất một chốc để đứng vững. Tim anh như muốn vọt ra khỏi lồng ngực, "Anh đưa em đi Nepal là để bảo vệ em. Giữ em an toàn thoát khỏi cơn bão đang sắp kéo tới ở đây, vậy mà em lại tìm cách dính vào một thứ còn tệ hơn vậy."

"Em không phải là một cô tiểu thư khốn khổ. Em có thể tự bảo vệ bản thân." Stephen lắc đầu thất vọng. "Rõ ràng em đã sai khi đến đây, anh vẫn chưa sẵn sàng." Stephen chỉnh lại cái áo đã xộc xệch trong lúc làm kiểm tra, "Em xin lỗi vì đã làm anh sốc, nhưng em nghĩ là lần sau mình đến thì hơn." Stephen mở cánh cổng dẫn về chỗ ở của mình ở Kamar-Taj.

"Không—" thứ gì đó bên trong Tony vỡ vụn. Khoan đã. Anh những muốn gọi lại, nhưng từ ngữ mắc kẹt lại trong phổi. Khó thở quá. Tony gập người xuống. Anh ngã nhào xuống sàn, đụng đổ đống đĩa Petri và mấy mẫu máu.

May thay, thính lực của Stephen vẫn linh mẫn. Đang ở giữa vòng xoáy cánh cổng, anh nhận thấy có gì đó không đúng. Stephen nhìn thấy Tony ngã xuống và anh chạy nhào đến bên đối phương. Tony đang thở gấp. Tay bấu chặt lấy cái áo ba lỗ hay mặc trong phòng thí nghiệm, xoắn đến độ sớ vải rách toạc.

"Sir, ngài đang có triệu chứng hoảng loạn. Vui lòng tập trung vào tôi và cố gắng thở đều." Trong cơn cuồng loạn, Tony nghe được giọng Jarvis. Điều đó giúp anh bình tâm lại, và nhắc anh nhớ về cái đêm đầu tiên anh du hành thời gian. Khi đó anh ở Malibu, tựa vào cái lò sưởi nứt vỡ, cũng hoang mang như vậy. Chuyện đã xảy ra hơn một năm rồi.

"Tony, nhìn em. Em không đi đâu cả. Anh cần thở chậm hơn, cân bằng lại lượng O2 và CO2 trong máu." Stephen nói. Trông anh có vẻ bình tĩnh, song bàn tay không dùng để đỡ Tony của anh siết chặt đến độ khớp xương trắng bệch.

Tony nhanh chóng lấy lại bình tĩnh. Dù đã một năm kể từ lần cuối anh bị hoảng loạn, anh vẫn còn nhớ cách xử lý và làm theo. Anh tự nhắc rằng đây không phải là kiếp trước, mọi thứ ở thế giới này vẫn còn trong vòng kiểm soát. Stephen không đi đâu cả, chí ít là hiện tại.

Stephen vẫn an toàn.

Mất độ vài phút nữa để Tony lấy lại nhịp tim bình thường. Khi ấy, Stephen cho rằng đã đủ an toàn, anh bèn kéo Tony ôm vào lòng.

"Anh không thể để mất em." Lời thổ lộ yếu đuối của Tony trở nên mơ hồ vì anh vùi mặt vào lớp áo dài của Stephen, "Anh không biết mình phải làm gì nếu mất em." Stephen phải dụng hết mọi ý chí để không dứt ra và hứa rằng anh không đi đâu nữa. Anh không thể hứa hẹn những thứ anh không thể đảm bảo, dẫu cho đó là điều mà Tony cần nghe. Anh chỉ có thể hứa rằng sẽ cố hết sức tránh xa nguy hiểm, lặp đi lặp lại hết lần này đến lần khác.

—————

(*) Tahiti: là tên một project của S.H.I.E.L.D do Phil Coulson phê duyệt (ông anh đặc vụ dễ thương đã bị Loki xiên trong A1), mục đích là cứu chữa những Avenger bị thương cực kỳ nặng. TAHITI sử dụng loại thuốc được bào chế từ xác chết của một loại sinh vật ngoài hành tinh da xanh, giúp kích thích tế bào vật thí nghiệm tái sinh. Ban đầu thuận lợi nhưng sau đó xảy ra phản ứng phụ nên cuối cùng dự án này bị loại bỏ vĩnh viễn. Chi tiết này nằm trong seri Agents of S.H.I.E.L.D, mà tớ không coi nên chỉ lược dịch từ kho dữ liệu Marvel thôi.

Bạn đang đọc truyện trên: TruyenTop.Vip