[3] Cá Đen (1)
Tên khác: Hắc Ngư
Tác giả: Cùng Kỳ
p/s: 32k chữ nhân ngày 520 muộn màng T-T Vì quá dài nên tui tách thành hai hoặc ba phần nha
--
Tôi từng nhìn thấy một con cá mang sắc đen tuyền, màu sắc rất tinh khiết, tựa như một giọt mực. Nó rất nhỏ, vảy mềm mại mà tinh tế, thấp thoáng bơi lội trong thùng nước.
Tôi có thể thề, không phải do hoa mắt, cũng không phải đang nằm mơ.
Tôi rõ ràng nhìn thấy con cá đen đó, cái đuôi đung đưa mỗi khi nhảy lên, nước văng khắp nơi, đến khi rơi xuống lại lặng yên không mang theo một chút bọt.
Không thấy nó nữa. Tôi gần như ngay lập tức lao mình đến trước thùng nước, nhưng mặt nước trong vắt và tĩnh lặng, lại không có dấu vết của bất cứ thứ gì từng tồn tại.
Con cá đen kia biến mất, tựa như chưa bao giờ xuất hiện. Nhưng tôi dám khẳng định, nó có tồn tại.
.
.
.
"Có một thành phố bí ẩn ở dưới đáy biển xa xôi, đó là nơi sinh sống của những người cá trông giống hệt con người chúng ta. Họ đều có một đầu, hai tay và hai chân. Mặc dù ở dưới biển nhưng vẫn có bầu trời, những đám mây, mặt biển có thể phản chiếu toàn bộ bầu trời trong xanh, giống như tấm gương phản chiếu của một cánh đồng muối..."
Bà lão ở quán ăn vặt luôn thích kể chuyện cho khách hàng nghe mỗi ngày, đó là những câu chuyện cổ tích về thành phố người cá hay là khu rừng bị nguyền rủa đằng sau vùng biển kia.
Thành phố người cá là một câu chuyện cổ tích, bởi vì chưa ai từng nhìn thấy một thành phố dưới nước như vậy, trong thành phố đó còn có những loài cá trông giống hệt con người, thay vì có đuôi cá dài thì bọn họ lại có tay người và chân cá, còn có câu chuyện về khu rừng Hậu Hải bị nguyền rủa bởi nó có thể xuất hiện ngay trước mặt bạn, mà mọi người cũng đều đã tận mắt chứng kiến những điều tà ác bên trong cánh rừng kia.
Đó là một khu rừng rất rộng, quanh năm được bao phủ bởi sương mù dày đặc, bất kể nhiệt độ bên ngoài như thế nào, dù có lên tới 40 độ, một khi bước vào bên trong, bạn sẽ cảm giác như bước vào một kho lạnh, từng cơn gió lạnh buốt thổi từ địa ngục khiến người ta phải nổi da gà. Đương nhiên cũng không có bao nhiêu người có dũng khí để đi vào, dù sao thì trong rừng rậm không có tín hiệu, cũng không thấy được ánh sáng mặt trời, một khi lạc đường, khó có thể nói sẽ an toàn trở về.
Lời nguyền về khu rừng rậm rạp đã được truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác và lá bùa phong ấn xung quanh nó được thay đổi hàng năm. Người dân trên đảo coi đây là khu vực cấm và không ai được phép đặt chân đến đó.
Vì vậy, mặc dù bà lão mỗi ngày đều thay phiên kể lại hai câu chuyện này, nhưng mọi người vẫn thích nghe về thành phố của người cá hơn. Nhưng hôm nay, bà lão lại không thể kể chuyện xưa, bởi những cậu học sinh lại tới nữa.
Ngồi ở ngay trung tâm bàn tròn đằng kia là một thằng nhóc trẻ tuổi, nhìn không quá mười lăm, mười sáu, vậy mà đã hết nhuộm còn uốn tóc, nếu không phải trên eo còn buộc áo khoác dồng phục, quả thực nhìn giống hệt bọn xã hội đen.
"Được rồi bà già, tôi quả thực đã tin vào những câu chuyện cũ rích của bà mười năm trước, nhưng bây giờ tôi chỉ cảm thấy muốn cười thôi." Người nói điều này là một cậu bé giống học sinh nhất trong số đó, mái tóc đen, bộ dáng trầm tĩnh, ngồi ở gần trung tâm, "Bà đan len tiếp đi, chúng tôi muốn xem TV."
"Đúng vậy, mỗi lần tới đều nghe bà lảm nhảm mãi, thành phố tiên cá ở đâu chứ? Atlantis à?" Một nam sinh cười nói: "Bà phải nghe lời khuyên của lứa trẻ bọn tôi, bớt nói đi, phát mấy bản nhạc pop trong quán, thế mới không đuổi khách đi."
Bọn họ bắt đầu ăn gà rán và khoai tây chiên, ngón tay và môi đều dính đầy dầu mỡ, tầm mắt tìm kiếm khắp nơi, sau khi nhìn thấy chiếc điều khiển từ xa liền cầm nó lên mà không thèm lau tay, mất một lúc mới ấn được nút mở chiếc TV treo tường.
Âm lượng tăng vọt theo mỗi lần nhấn phím, giọng của các nhân vật hoạt hình mỗi khi hét tên chiêu thức làm người ta không khỏi đinh tai nhức óc.
Bà lão tai không tốt nên không nghe rõ, nhưng bà nhận thấy vẻ thiếu kiên nhẫn của một số học sinh nên cũng không nói gì, mỉm cười rồi lại tiếp tục đeo kính đọc sổ sách.
Trên thực tế, cho dù bà lão không kể chuyện thì việc kinh doanh của cửa hàng cũng chẳng khấm khá hơn là bao, quán ăn vặt ở trong thị trấn rất nhiều, tiệm của bọn họ có cái gì thì tiệm của bà lão có cái đó. Chỉ là khẩu vị của mỗi người khác nhau, người này cảm thấy ngon chứ người kia thì chưa chắc.
Tấm rèm bếp phía sau được vén lên, một nam sinh cao gầy bước ra mang theo đĩa đồ chiên bốc khói, mặc dù đeo khẩu trang nhưng có thể nhìn ra đôi lông mày của hắn rất đẹp, ánh mắt thì ôn hòa, dáng người lại thon dài, trước ngực là chiếc tạp dề được giặt đến trắng xóa có vài vệt dầu mỡ bị bắn lên.
Hắn bước thẳng đến chỗ các nam sinh đang hò hét, đặt đĩa đồ ăn trong tay xuống bàn: "Đồ đã xong."
"Ể, đây không phải là cậu học bá Kaedehara của chúng ta sao? Lại tới đây làm đầu bếp bán thời gian?" Một nam sinh đột nhiên thốt lên một câu không có ý trêu đùa, ngay sau đó đám bạn lại ùa lên, "Sắp tới có phải lại đi bãi biển nhặt ve chai không? Hành trình cũng thật dài nha!"
"Đâu có, cậu ta còn làm cả phục vụ nữa." Một người khác nói: "Kazuha, ban ngày cậu đi rửa bát, buổi tối còn muốn ra biển lén lút nhặt rác người khác để lại. Tôi nếu không còn cha mẹ thì không biết có giống cậu không nhỉ?"
Nhóm người bật cười, hoàn toàn không thèm quan tâm đến việc bản thân đang biến nỗi đau của người khác thành niềm vui của chính mình.
"Chẳng phải tý nữa cậu ta phải rửa bát à?" Nam sinh đứng gần Kazuha nhất mỉm cười nói với những người khác: "Các anh em, chúng ta nhất định phải liếm sạch bát đĩa, đừng để bàn tay vàng ngọc của học bá phải chà chà rửa rửa đống bát đĩa bẩn thỉu, nếu không các bạn nữ trong trường sẽ cảm thấy đau lòng lắm đó!"
"Giáo viên chủ nhiệm nói gì nhỉ? Bàn tay của bạn học Kaedehara sinh ra chỉ để làm bài mà thôi! Tao phục quá bây ơi."
Bọn học sinh hi hi ha ha cười đùa, trong quán cũng chỉ có một bàn khách, Kazuha liếc nhìn bóng người ở sau quầy thu ngân, chiếc bàn cao cùng con mèo thần tài đã che khuất cả người bà lão, có lẽ bà cũng không thể nhìn hay nghe thấy những gì đang diễn ra ở đây.
"Ăn ngon miệng." Kazuha cầm cái đĩa trống trên bàn chuẩn bị rời đi, một chân lại từ dưới bàn thò ra, chặn đường hắn.
Động tác nhanh nhẹn khiến người bình thường khó có thể chú ý đến, Kazuha dường như cũng vậy, hắn đầu cũng không cúi, hơi nhấc chân, dùng sức đạp thật mạnh lên nó.
"Ối!" Một nam sinh đột nhiên nhảy dựng lên, giống như một con Kangaroo đang sợ hãi.
Cậu ta tức giận trừng mắt nhìn hắn, Kazuha nhanh chóng xin lỗi: "Thật ngại quá, trong tiệm lại có mấy con chuột sao? Chắc là không đâu, hai ngày trước tôi vừa tổng vệ sinh xong, hơn nữa chuột cũng không dám ban ngày ban mặt chạy ra gây chuyện đâu, chắc hẳn quý khách đây nhìn nhầm rồi."
"Mày!" Nam sinh bị dẫm tức giận giơ tay lên, lại bị nam sinh bên cạnh có vẻ là học sinh ngoan chặn lại.
Cậu ta đưa mắt ra hiệu, lập tức có một nam sinh tiến lên nắm lấy tay Kazuha, cậu ta nhổ một khúc xương vào chiếc đĩa trống trong tay hắn, "Ai bảo mày mang đi, bọn tao còn phải đựng rác nữa! Xong hết thì mày có thể mang nó đi."
Quán của bà lão thường không có nhiều khách, chỉ đến cuối tuần sau giờ học hoặc trong những ngày nghỉ lễ mới có vài nhóm học sinh ghé qua. Kazuha biết trong số khách đó còn có những người bị hắn thu hút mà đến, ngoài những cô gái đó ra, có vài vị cũng là khách quen của tiệm.
Bọn họ cũng không che giấu mục đích của chính mình, chán ghét Kazuha, đến đây chỉ tìm cách chọc tức hắn, dùng đủ mọi lời lẽ ác độc không từ bất kỳ thủ đoạn nào.
Chuyện này đã xảy ra từ khi hắn còn nhỏ, Kazuha trong lòng biết rõ, bọn họ cho tới nay luôn lấy việc cha mẹ hắn đã ra đi để làm ầm ĩ mọi chuyện, đơn giản là vì những trưởng bối phía sau hắn cũng đang bàn tán về chuyện đó.
Bà lão ấy đã nhận nuôi đứa trẻ này, hắn luôn bị đoàn người qua lại ngó lơ, họ sợ hắn có bệnh di truyền, sợ hắn là đứa trẻ không may mắn, tóm lại, là thứ đồ vật không ai muốn.
Bởi vì sau lưng bọn họ còn có chỗ dựa, cho nên không kiêng nể gì, mà phía sau Kazuha cái gì cũng không có, cho nên ngay cả đánh trả, hắn đều phải kiềm chế trong giới hạn thích hợp.
Đặt cái đĩa xuống rồi nói câu "Được", Kazuha xoay người trở lại nhà bếp, hắn nhìn vào bồn rửa, bên trong chứa đầy bát đĩa inox bẩn còn chưa rửa xong cùng mặt nước phủ bọt sắp tràn đến nơi.
Kazuha chưa bao giờ gặp qua cha mẹ ruột của mình, trước khi hắn có ý thức, bọn họ đã bỏ hắn trên một chiếc xe ba bánh mui trần bị bỏ hoang ở sân sau nhà bà lão.
May mắn thay, bà lão là một người tốt bụng, dù tuổi cao không người thân thích, vẫn nguyện ý nhận nuôi hắn, bằng không Kazuha phỏng chừng đã bị ném xuống biển, biến thành phân hải sản.
Chỉ là hành động vứt bỏ con cái này, cũng đủ để khiến lòng người oán hận, nhưng bà lão chỉ nói vài câu với Kazuha: "Cha mẹ con là người rất tốt, bà có thể nhìn ra từ trên người con, bọn họ tuyệt đối không phải là cố ý muốn ném con xuống biển, bằng không cũng sẽ không đặt con ở trong sân, còn để lại một số tiền lớn như vậy."
Có một khung ảnh trên bàn cạnh giường ngủ trong phòng Kazuha, bên trong ảnh là đồ vật có quan hệ duy nhất với cha mẹ hắn, bà lão nói đó là thứ bọn họ đã nhét ở trong tã lót.
Một người phụ nữ mặc váy ngắn đứng trên bãi biển, tay cầm chiếc mũ che nắng, trong khi một chàng trai trẻ ngồi trên tảng đá gần đó, tay cầm cây đàn guitar vừa đàn vừa hát cho cô ấy nghe.
Đặc điểm khuôn mặt của hai người trong ảnh khá rõ ràng, nếu so sánh kỹ càng, thậm chí sẽ cảm thấy họ có phần giống với Kazuha, lời nói đó đều là bà lão nói, nhưng Kazuha lại không cảm nhận được.
Ngày đêm hắn đều cầm khung ảnh lên nhìn vô số lần, cặp nam nữ trong ảnh này nhìn qua cũng chỉ giống hai người xa lạ. Sinh ra rồi nuôi lớn, nhưng đây lại chỉ sinh mà không nuôi, cùng người xa lạ có gì khác nhau sao? Kazuha nghĩ vậy đó, nhưng vì cái gì trong lòng lại đột nhiên xuất hiện ảo tưởng rằng một ngày nào đó bọn họ sẽ xuất hiện, nói với hắn: "Xin lỗi con trai, chúng ta là có nỗi khổ riêng, cũng không phải là không cần con."
Nếu thật sự là có nỗi khổ riêng, Kazuha nghĩ, hắn dù có oán hận mấy ngày cũng có thể buông bỏ, thấu hiểu và tha thứ cho bọn họ. Nếu thật sự có nỗi khổ riêng như vậy, nếu thật sự có một ngày như vậy.
Tấm rèm được vén lên, bà lão bước vào bếp mang theo đống đĩa bà vừa dọn ngoài kia, Kazuha quay lại nhìn bà, giặt sạch chiếc giẻ lau, vắt kiệt rồi đặt lên mặt bàn đã được lau sạch sẽ. Hắn đã quen với việc dọn dẹp đống bừa bộn trong khi làm việc.
"Bọn nhóc hỗn láo đó đi rồi." Bà lão duỗi tay nói: "Đưa cho bà, bà sẽ dọn."
"Để con đi." Kazuha xoay người, cổ tay bị một bàn tay nhăn nheo tóm lấy, chỉ trong chốc lát, chiếc khăn trên tay cũng bị lấy đi.
"Trong khoảng thời gian này con đều chạy ra ngoài, đến tận khuya mới về, là đi dọn rác trên bãi biển à?" Bà lão bẻ ngón tay đếm đếm: "Hai, ba, bốn...chắc đã được nửa năm rồi nhỉ? Bà vẫn luôn cho rằng con học bổ túc ở trường."
Sau khi số tuổi ngày càng cao, trí nhớ của bà lão càng ngày càng kém, ngoại trừ những câu chuyện xưa phảng phất luôn khắc sâu trong lòng, chuyện khác đều giống như giọt nước rơi xuống mặt kính bóng loáng, thật nhanh liền biến mất, một chút dấu vết cũng không thể giữ lại.
"Không phải đâu ạ." Kazuha lắc đầu.
"Không sao đâu. Dọn rác để bảo vệ môi trường biển là rất tốt. Bà đây vẫn tán dương con dù đã quá muộn." Bà lão giơ ngón tay cái lên khen ngợi: "Chỉ cần chú ý an toàn, đặc biệt là vào ban đêm, và đừng đi đến chỗ khu rừng Hậu Hải, nơi đó không có đèn đâu."
Ánh mắt vui lòng của bà khiến Kazuha có chút hụt hẫng, như thể hắn đang làm một việc gì đó rất ghê gớm, mà trên thực tế, mục đích hắn nhặt phế liệu rồi bán đi chỉ là để kiếm tiền mà thôi.
"Trời thì tối đen như mực, nước biển giống như nối liền với bầu trời, nếu không cẩn thận, con có thể sẽ vô tình bị lạc vào khu rừng đó, nếu bị ma quỷ dụ dỗ, điều đó còn khủng khiếp hơn rất nhiều!" Vừa nói đến lời nguyền, bà lão ngay lập tức thao thao bất tuyệt, Kazuha bình tĩnh gật đầu, ở lúc bà dừng lại nghỉ một lúc liền nói đã hiểu.
Hôm nay ánh nắng mặt trời bên ngoài rất tốt, bà lão nói nói, nhìn về phía chiếc khăn mới nhớ tới chính sự, nói với Kazuha: "Trong cửa hàng không có ai, người thay ca tý nữa sẽ đến ngay, nếu con vội thì cứ đi đi, đừng lúc nào cũng thu mình ở trên lầu."
Tầng hai của cửa tiệm bán đồ ăn nhanh là nhà của hắn, muốn vào thì phải đi từ cửa sau của tiệm, đó là một nơi có kích thước rất nhỏ, có thể nhìn bao quát xung quanh chỉ bằng cách quay đầu sang trái rồi sang phải, những chú chim sẻ đôi lúc sẽ bay đến đây, trong sân có một cái ao, một khu đất trồng rau và một kho chứa đồ.
Kazuha thay nước trong chiếc thùng gỗ đặt cạnh bồn rửa như thường lệ, hắn dắt chiếc motor nhỏ ra khỏi kho chứa đồ rồi lên lầu lấy túi đựng đàn ghi-ta.
Hắn không thích âm nhạc, nhất thời hứng khởi mua cây đàn ghi-ta này tất cả đều là vì bức ảnh trên đầu giường.
Ngày hôm đó khi đi ngang qua một cửa hàng nhạc cụ, Kazuha vô tình phát hiện ra cây đàn ghi-ta trưng bày qua cửa kính giống hệt cây đàn trong bức ảnh của cha mình, ma xui quỷ khiến, hắn liền đi vào trong cửa tiệm.
Cái giá vài nghìn nhân dân tệ là một số tiền rất lớn đối với Kazuha, hắn ngày thường làm việc trong cửa tiệm của bà lão, chỉ nguyện ý nhận lấy mấy trăm tính làm tiền tiêu vặt, đến nỗi số tiền mà cha mẹ để lại kia, đối với họ mà nói là đang nợ bà lão nên càng không thể động vào, phải khuyên can mãi thì bà lão mới hỏa thuận cho Kazuha trả góp.
Đêm đầu tiên ôm cây đàn ghi-ta trở về nhà, dưới ánh đèn dây tóc, Kazuha cẩn thận chiêm ngưỡng loại nhạc cụ xa lạ này từ đầu đến cuối, sau đó trong lòng cười nhạo chính mình vì đã hấp tấp mua nó.
Nhưng Kazuha không hối hận, hắn nhìn vào bức ảnh, cảm thấy cuối cùng chính mình cũng đã gần hơn với cặp nam nữ kia một chút.
Lúc cha chơi ghi-ta sẽ trông như thế nào nhỉ? Ông ấy đã chơi bài gì? Mẹ sẽ thích nó chứ? Kazuha không biết, hắn tạo dáng trước gương, bắt chước làm theo bức ảnh, khi đầu ngón tay chạm vào dây đàn, một âm thanh ting ting vang lên trong căn phòng nhỏ của hắn.
Chiếc motor đời cũ xả ra khói bụi dày đặc đã được bà lão mua lại từ tiệm sửa xe của một người bạn cách đây hai năm, số tuổi so với Kazuha cũng không khác biệt lắm, vừa lên ga liền nổ bùm bùm như cái máy kéo, cũng may là nó vẫn có thể hoạt động bình thường.
Mỗi lần Kazuha khởi động nó đều có cảm giác như đang buộc phải đánh thức một con ngựa già ra chiến trường.
Điểm đến của hắn là một bãi biển gần Hậu Hải, nơi hiếm khi được người dân ghé thăm. Đơn giản là nó bị ảnh hưởng bởi truyền thuyết về lời nguyền của khu rừng rậm được truyền từ đời này sang đời khác. Còn đối với du khách nước ngoài, một là không tìm thấy đường, hai là họ sẽ không thích cảm giác hoang vắng.
Kazuha thích biển, thích gió, thích ở một mình, loại cảm giác này đối với hắn mà nói cũng không hẳn là cô đơn, ngược lại lại rất thoải mái.
Nhiệt độ trong khu rừng rậm rạp sẽ đột ngột giảm xuống, ngay cả những khu vực xung quanh cũng bị ảnh hưởng, trở nên bớt nóng bức hơn. Đó chính là sự mát mẻ ở đây mà Kazuha đã phát hiện ra.
Bìa rừng có rất nhiều cây xanh thưa thớt, ngoài bãi biển thì có vô số bậc đá, lá rụng vương vãi trên cát, làn gió ấm áp thổi đến trên người, chỉ có thể nhìn thấy biển cao tới tận trời cùng những cái cây cao nhảy múa bên bờ biển, còn lại chẳng có một bóng người.
Kazuha thực sự không thích giao tiếp với một số người. Hắn không thích lúc nào cũng bị nhìn chằm chằm trong trường, hắn không thích nghe người ta thì thầm về mình khi đang đi trên đường, ngoài ra còn có một nhóm người lớn và một số bạn cùng lớp luôn biến quá khứ đau buồn của hắn làm trò vui cho họ.
Hắn bước dọc theo những bậc đá dài với cây đàn guitar trên lưng, đôi giày chìm trong cát trên bãi biển. Dọc đường có những bóng cây thưa thớt, lá cây xào xạc trong gió.
Kazuha tìm một chỗ sạch sẽ rồi ngồi xuống, lấy bản nhạc đã sao chép ra rồi bắt đầu tập chơi.
Là một người mới học, tuy vẫn chưa phải là một học sinh thiên phúc, Kazuha biết những giai điệu bản thân chơi có phần khó nghe. Nhưng trên bãi biển hoang vắng này, trong căn cứ bí mật nguy hiểm gần khu rừng Hậu Hải này, tạp âm duy nhất có thể nghe thấy chỉ có tiếng vỗ cánh của chim biển và tiếng cá bơi lội.
"Khó nghe ghê."
Một giọng nói thanh lãnh đột nhiên vang lên sau tai khiến Kazuha sợ đến mức thẳng lưng, đầu ngón tay vội vàng quét qua dây đàn. Hắn quay đầu lại, nhìn thấy thiếu niên mảnh khảnh ngồi sau gốc cây, nghiêng nửa người ra nhìn hắn.
"Vừa rồi anh nói chuyện với tôi phải không?" Kazuha ngập ngừng nói, có chút bối rối.
Nước da của thiếu niên nhợt nhạt đến mức như không còn huyết sắc, ở dưới bóng cây lại trông giống như thứ đồ sứ lạnh lẽo, vậy mà lại sở hữu ngũ quan tinh xảo trên khuôn mặt thanh tú, xinh đẹp đến mức khiến người ta khó quên. Không phải quá lời khi nói rằng đây là lần đầu tiên Kazuha nhìn thấy một thiếu niên... xinh đẹp như vậy. Anh mặc áo sơ mi, cổ áo màu trắng lỏng lẻo mở rộng, mái tóc ngắn màu chàm che kín hai tai, phần đuôi tóc phía sau cần cổ trắng nõn có chút loạn.
"Nơi này còn có người sao?" Thiếu niên rũ mắt nhìn xung quanh, không khách khí nói: "Cậu chơi dở quá, đánh thức tôi." Anh vịn thân cây đứng dậy, từng bước một đi tới.
"A, xin lỗi." Tai Kazuha đột nhiên đỏ lên. Đúng là hắn chơi không tốt thật nhưng thiếu niên không nên nói thẳng như vậy, thật sự rất thiếu tôn trọng.
"Cậu không biết chơi mà lại mua một cây đàn đắt tiền như vậy sao?" Thiếu niên nhìn Kazuha rồi nhận xét: "Trông cậu chẳng giống một thiếu gia nhà giàu gì cả."
"Tôi rất thích cây đàn này," Kazuha giải thích.
"Hiệp hội vẻ ngoài*?"
(*) 外貌协会 (good-looks club): luôn đề cao tiêu chí vẻ bề ngoài, vẻ đẹp bên ngoài cao hơn hết thảy.
Đó không phải sự thật mà.
Thiếu niên dụi dụi mắt, tựa hồ có vẻ bực bội vì bị đánh thức, thế rồi anh chỉ nhướng mày, đáy mắt mang theo hứng thú: "Thật ra tôi có thể chơi, nếu cậu không phiền, để tôi thử xem?"
Sự hiểu biết của Kazuha về cha mẹ mình chỉ đến từ bức ảnh mỏng, không có độ ấm, không có âm thanh, hắn không biết khi cặp nam nữ ấy nói chuyện sẽ có ngữ khí gì, càng không biết người cha trong bức ảnh đã chơi bài gì.
Có lẽ sẽ là như bây giờ, âm điệu mềm mại nhẹ nhàng, giống như từng giọt nước thi nhau rơi xuống mặt biển, tí tách tí tách, gió thổi qua mây, thổi bay hai sợi tóc mai trên gương mặt của thiếu niên.
Anh không chút khách khí ngồi vào vị trí sạch sẽ bên cạnh Kazuha, tiếp nhận cây ghi-ta từ tay hắn, bắt đầu chơi, từng ngón tay thon dài giống như được chế tác từ ngọn trúc khẽ di chuyển. Một bên đánh, một bên từ từ ngâm khẽ, thanh âm thiếu niên vốn lạnh lẽo, lúc ngân nga lại rất dịu dàng. Tầm mắt của Kazuha từng chút một di chuyển từ đầu ngón tay lên gương mặt người nọ, thiếu niên nhắm hai mắt lại, khóe môi hơi cong lên.
Nhìn từ góc độ này, dường như có thể đếm rõ từng sợi lông mi dài thanh mảnh khẽ rung rinh theo từng điệu nhạc. Vì sao làn da của anh lại mịn màng và tinh tế đến vậy? Thật giống như thứ lụa cao cấp mềm mại, Kazuha nhớ lại tất cả những người mà hắn đã gặp trước đây, ngoại trừ trẻ con, thực sự không có ai có thể giống như thiếu niên trước mặt, một bộ dáng mỏng manh dễ vỡ.
"Nghe hay không? Hay là thấy xinh đẹp?" Thiếu niên đột nhiên mở miệng.
"Xinh đẹp," Kazuha sửng sốt, chưa kịp phản ứng đã đáp lại: "Không, nghe hay mà, rất hay luôn...ý tôi là anh lớn lên rất đẹp, và tất nhiên chơi ghi-ta cũng rất giỏi."
"Tôi chỉ biết chơi ghi-ta thôi, không thể nói là hay. Đương nhiên, so với cậu thì hay hơn." Thiếu niên nhướng mày, động tác trên tay chậm rãi dừng lại, cười khổ nói: "Người ở chỗ bọn tôi đều thích âm nhạc."
"Anh không phải người trên đảo sao?" Kazuha có chút kinh ngạc.
"Không phải," thiếu niên nói, "Tôi đến để tìm người thân."
"Ồ, là đi thăm họ hàng." Kazuha gật đầu.
"Gì mà đi thăm, là tìm người thân, là TÌM." Thiếu niên gõ gõ vài nhịp lên cây đàn, hỏi: "Có bài hát nào mà cậu muốn nghe không?"
Là tìm người sao? Kazuha nhìn anh, lắc đầu. Vậy thiếu niên này hẳn là đã cùng người nhà đến đây, ngoài miệng nói tìm người, nhưng nhìn bộ dáng bên ngoài lại chẳng vội vã chút nào, không chỉ lặng yên ngủ bên bờ biển, vừa nãy lại đánh đàn cho một người xa lạ, giờ lại muốn đàn cho hắn một bài hát.
"Không có sao? Không thích mấy bài thịnh hành hiện giờ hả?" Thiếu niên hỏi: "Tôi đã tới đây được một khoảng thời gian, học cũng không ít, qua mấy tấm biển quảng cáo, qua các radio, qua mấy cái loa trong trung tâm mua sắm, chỉ cần là thứ mà tôi có thể nghe." Anh gõ gõ vào thái dương rồi nói, "Tôi chỉ cần nghe qua là sẽ không quên được, nghe một lần là có thể ghi nhớ."
"Thật lợi hại." Kazuha thật sự không thích bài hát nào, nhất thời nghĩ không ra, vì thế lắc đầu nói: "Nhưng thật sự là không có bài nào." Vừa dứt lời, hắn chú ý tới biểu tình của thiếu niên thay đổi, là bộ dáng không mấy vui vẻ, lông mày hơi nhíu lại.
Một chút thay đổi trên khuôn mặt thanh tú của thiếu niên dường như làm cho các nhân vật trong tranh trở nên sống động hơn, Kazuha có chút cảm khái, hỏi: "Anh tên gì?"
Vẻ mặt đang không vui bỗng chốc trở nên khó hiểu, thiếu niên nhìn chằm chằm vào Kazuha hồi lâu, trong cổ họng bị nghẹn lại rất nhiều lời nói.
"Scaramouche," anh khó chịu nói, "Cậu thật không có lễ phép, hỏi tên người khác thì phải nêu tên của mình trước chứ."
"Thật ngại quá, tôi tên là Kazuha." Kazuha vươn tay muốn cùng Scaramouche nắm tay, lại bị đối phương bắt được.
Da thịt của Scaramouche rất lạnh, giống như vừa được lấy ra khỏi nước đá, vừa sờ vào có chút ẩm ướt, không có cảm giác như mồ hôi. Trong thời tiết nắng nóng như vậy, bàn tay của Kazuha trong tay anh chẳng khác gì cục than nhỏ nóng hầm hập.
Scaramouche kéo tay Kazuha lại gần để kiểm tra, anh nhướng mày rồi nghiêng người về phía trước để nắm lấy tay còn lại của hắn.
"Tôi thấy tay trái và tay phải của cậu phối hợp rất tốt, lại chuyển hợp âm rất thành thạo, lý do mà cậu chơi tệ đến vậy, hóa ra là do luyện tập chưa đủ chăm chỉ." Scaramouche ghét bỏ mà đánh giá, thuận tiện buông tay Kazuha.
Hóa ra anh đang kiểm tra vết chai trên đầu ngón tay, Kazuha chợt nhận ra hành động của Scaramouche có chút đáng yêu.
"Ngày thường nếu rảnh thì tôi mới tập." Kazuha giải thích nói, "Giáo trình trên mạng có nhiều lắm, tôi học một chút chỗ này rồi học một chút chỗ kia, coi như cũng biết được những thứ cơ bản."
"Chủ yếu là vẫn phải luyện tập," Scaramouche gõ hai lần vào thân đàn, thản nhiên chơi một giai điệu và nói, "Ít nhất tôi không thấy cậu mắc phải thói quen xấu hay sai lầm nào."
"Vậy thì tốt." Kazuha gật đầu, an tĩnh nghe Scaramouche tấu lên giai điệu.
Làn điệu xa lạ, huyền bí nhu hòa, còn pha chút hoang dã. Kazuha không biết làm thế nào mà anh có thể chơi được như vậy, hắn chỉ cảm thấy phong cách của những bài hát này rất đặc biệt.
Thời điểm ban đầu Scaramouche đánh đàn rất nhập tâm, cũng rất tự tin, lúc ngâm nga lại như không coi ai ra gì, vài lần mỗi khi anh lắc lư hai vai liền sẽ chạm vào người Kazuha.
Trong giờ giải lao ở cuối bài hát, Kazuha hỏi: "Không biết anh sẽ ở đây bao nhiêu ngày, nếu tiện, có thể dạy tôi được không? Đánh đàn ghi-ta đó."
"Không thành vấn đề," Scaramouche trên tay không ngừng lại, thản nhiên đáp, "Khi nào cậu rảnh?"
"Tôi rảnh vào thời điểm này mỗi ngày."
"Được," Scaramouche nói, "Cứ đến đây tìm tôi. Dù sao cũng không tìm được người thân, tạm thời tôi cũng không thể rời đi."
"Mạo muội hỏi một chút, người thân của anh có phải là lén lút đến đảo không?" Thực ra mỗi năm người từ nơi khác đến đảo này không nhiều, nhưng đều ở thành phố phía đông, rất ít khi vào thị trấn.
"Lén lút? Cứ cho là vậy đi, đối với những người trong gia đình bọn tôi thì là vậy." Scaramouche nói, "Nhưng với họ thì không nhất thiết phải như thế, trong nhiều trường hợp, đó chỉ là lựa chọn cá nhân, nhưng nếu lợi ích xung đột, chắc chắn sẽ có mâu thuẫn giữa hai bên."
Kazuha nghe vậy liền không hiểu vì sao, vô cớ mà nghĩ đến cha mẹ mình, trong lòng dâng lên một cảm giác giống như chờ mong, "Vậy người thân của anh cho rằng nơi này rất tốt nên mới đến đây sao?"
"Đó là đương nhiên," Scaramouche nhìn về phía hắn, "Cậu nghĩ sao về nơi đây?"
"Rất tốt," Kazuha nói, "Rất tốt, tôi rất thích nơi này."
Tiếng đàn của Scaramouche đột nhiên dừng lại, nốt cuối cùng đọng lại rất lâu.
"Làm sao vậy?" Kazuha hỏi.
"Tôi dạy cho cậu cũng không phải miễn phí." Scaramouche nói, vén cổ áo lên rồi rút ra một sợi dây màu xám bạc từ dưới ống tay áo ngắn màu trắng, mặt dây chuyền cũng được kéo ra, đó là một vảy cá toàn thân đen nhánh.
Cái vảy to bằng nửa bàn tay thiếu niên, màu sắc lạnh băng, các cạnh sắc nhọn, kết cấu khi sờ vào giống như kim loại, bên trên còn điểm lên dòng hoa văn mờ nhạt, hoàn mỹ đến mức không giống một món đồ thủ công bình thường.
"Tìm giúp tôi một người, đó là thù lao của cậu." Scaramouche cầm sợi dây lên, vảy cũng được nhấc lên không trung, cứ thế treo lủng lẳng trước mắt Kazuha: "Ông ta sẽ nhận ra thứ này."
"Đây là gì?"
"Vảy Cá Đen." Scaramouche nhìn thẳng vào mắt Kazuha, chậm rãi nói: "Tuy rằng cái vảy này hơi nhỏ, nhưng Cá Đen lại rất lớn, người ở trước mặt nó chỉ giống như một con kiến đang phải đối mặt với một con voi thôi."
Đây cũng là một loại truyện cổ tích hay truyền thuyết kỳ lạ sao? Trong thần thoại cổ xưa còn có một con cá khổng lồ có thể nuốt chửng mọi thứ chỉ trong một lần há miệng, tên của nó là Côn. Kazuha gật đầu, nghĩ rằng cũng may là không phải trả tiền, tiền trả góp cho cây ghi-ta này hắn còn chưa có, nếu mà phải trả thêm tiền dạy, hắn cũng không biết phải đi đâu để tìm thêm công việc bán thời gian nữa.
Chiếc vảy cá lạnh ngắt rơi vào lòng bàn tay Kazuha, nhất thời giống như có một dòng điện chạy qua, sau khi cẩn thận kiểm tra các chi tiết trên đó, hắn giao lại cho Scaramouche , nhìn anh nhét chiếc vảy vào tay áo của mình.
"Đây chính là manh mối duy nhất sao?" Kazuha hỏi. Tìm người thân kiểu này, không biết tên, không biết tuổi, ngoại hình lại càng không, thứ duy nhất người đó biết lại là vảy của một con cá đen to như quả núi phải không?
Scaramouche gật đầu.
Kazuha cảm thấy có chút thần kỳ, thần kỳ đến không nói nên lời, thậm chí còn thần kỳ hơn cả khi gặp một bậc thầy ghi-ta đi ra từ trong Hậu Hải, còn nói vài lời với hắn, sau cùng còn dạy hắn chơi ghi-ta.
Ban ngày vào mùa hè rất dài, đây là lần đầu tiên trong những ngày này Kazuha về nhà ngay khi trời vừa sẩm tối, trên vùng da lộ ra của hắn còn có vài vết muỗi đốt.
Kazuha cất xe và đàn ghi-ta đi rồi quay lại cửa trước nhìn vào cửa tiệm. Bà lão vừa đan áo len vừa xem TV, khách thì đang trò chuyện và ăn uống ở ba hoặc hai bàn, có vẻ hôm nay công việc kinh doanh khá tốt.
Hắn quay lại tầng hai nấu mì rồi cứ thế ăn xong bữa tối, không lâu sau khi vừa rửa bát xong, hắn bỗng nghe thấy tiếng động từ cầu thang, hình như đang tiến đến phòng rửa mặt.
Ngôi nhà nhìn chung không được cách âm nên Kazuha có thể nghe thấy âm thanh phát ra từ phòng khách, tiếng đặt chìa khóa xuống, tiếng bật TV lên và tiếng đi lại xung quanh. Việc đầu tiên bà lão làm sau khi về sẽ là trùm chăn nằm trên ghế sofa xem phim truyền hình dài tập mà bà mãi không chán, ghế sofa êm ái, không gian rộng rãi, nằm ở đây không khác gì nằm trên giường.
Người đã lớn tuổi mà vẫn còn sở thích là một điều tốt, bà lão không thích tìm người để trò chuyện, bà chỉ thích tự mình tìm việc để giết thời gian.
Kazuha đã từng nghe những lời bàn tán từ những người hàng xóm gần đó, bà không sinh ra và lớn lên trên đảo, bà chỉ đến chơi khi còn nhỏ và yêu thích không khí ở đây, sau đó về đây định cư luôn. Khi tuổi đã cao, về lý do tại sao bà lại ở một mình, có nhiều ý kiến khác nhau về việc này, những lý do không mấy hay ho bao gồm: không ai muốn ở cùng bà, bà từng bị một người đàn ông bỏ rơi, chồng bà chết, bà là một kẻ lừa đảo, bà đã ly hôn nhiều lần, và còn rất nhiều lý do tương tự như thế.
Không ai biết sự thật, và điều đó cũng không quan trọng, bà lão chỉ cảm thấy sống một mình rất thoải mái, lời nói của người khác chưa bao giờ khiến bà bận tâm.
Kazuha nghĩ, nếu chân tướng của việc cái ngày mà hắn bị bỏ lại một mình trên đảo được hé mở, vậy thì hắn sẽ không bị tổn thương lần nữa.
.
.
.
Có hẹn với ai đó sẽ có cảm giác cả người liền trở nên phấn khởi hơn, ngay cả bà lão cũng nhận thấy hôm nay Kazuha kiểm tra đồng hồ nhiều hơn so với tuần trước cộng lại, cho nên còn chưa tới giờ tan ca bà đã bảo Kazuha dọn dẹp, nói rằng không có khách nên đóng tiệm sớm, bà còn muốn tắt đèn và quạt để tiết kiệm điện.
Thời điểm Kazuha đến, Scaramouche đã đợi sẵn ở đó, cầm một đống đá không biết từ đâu nhặt được, đứng trên bãi biển và ném chúng xuống mặt nước từ xa.
Ngay khi Kazuha tới gần, Scaramouche liền trêu hắn về tiếng ồn từ cái xe moto cũ kỹ: "Nhìn không ra đấy, cậu mà cũng lái xe lửa đi ra ngoài hả, đúng là tay to mặt lớn."
"Anh cũng không kém đâu, tướng quân ném đá ạ."
Đó là một trò đùa rất nghiêm túc, nhưng lại khiến Scaramouche cười như được mùa, đến mức bản thân phải cúi xuống một lúc để ổn định lại hơi thở mới có thể dừng lại, nước mắt gần như trào ra từ khóe mắt. Anh nhặt tất cả những viên đá còn lại trên đất, nhét vào tay Kazuha rồi nói: "Hãy xem ai có thể ném nó xa hơn nhé, ngài Đậu Hà Lan." Anh giơ tay lên, dùng hết sức ném một hòn đá ra xa nhất có thể, một hình parabol hình bán nguyệt rơi xuống mặt nước tạo nên tiếng tách vui tai.
Kazuha nhìn anh, rồi lại nhìn hòn đá trong tay, hắn nhặt một viên lên, thử sức nặng của nó xong rồi ném về phía trước theo một góc song song. Hòn đá bay thẳng về phía trước, mạnh và nhanh, khoảng cách rơi xuống nước xa hơn rất nhiều so với Scaramouche.
"Kỹ thuật tốt phết." Scaramouche mở to mắt, "Tôi thực sự đánh giá thấp cậu rồi, lần nữa đi."
Những viên đá lần lượt rơi xuống nước, theo sau là tiếng thở dài xen lẫn tiếng cười của thiếu niên, Kazuha không biết tại sao hôm nay anh lại cao hứng đến vậy, nhưng chính bản thân hắn lại bị cảm xúc này lây nhiễm, vì thế mà không khỏi bật cười, này hình như là đến từ cảm giác vui sướng khi có bạn bè.
Từ nhỏ đến lớn, rất ít người sẵn sàng chơi với Kazuha như thế này, ban đầu hắn nghĩ rằng mối quan hệ giữa những người bạn thực sự đối với hắn có chút xa xỉ. Hắn và Scaramouche lại chẳng có chút quan hệ mang đến lợi ích cho cả hai, chỉ là bèo nước gặp nhau, sự đề phòng và sự chân thành của hai người đều giống nhau, hắn cũng vậy, và Scaramouche có lẽ cũng vậy.
Đôi mắt của thiếu niên trong trẻo, giống như nước biển sạch sẽ tinh khiết trước mặt. Anh không phải là người nơi này, sẽ không biết đến Kazuha, không biết đến quá khứ của hắn, không biết đến cái tên nhóc đáng thương thê thảm trong miệng của hàng xóm láng giềng, không biết đến thứ đồ vật bị vứt bỏ không ai cần, không biết hắn đã từng bị châm chọc mỉa mại, bị người lừa gạt đùa bỡn.
Scaramouche sẽ không có thành kiến với hắn.
Chỉ là một trò chơi ném đá đơn giản cũng có thể khiến trán hắn đổ mồ hôi, vậy mà Scaramouche thậm chí còn không bị đỏ mặt vì kiệt sức.
"Tôi cũng có lúc mệt chứ," Thiếu niên thừa nhận không chút do dự, "Nhưng yếu đuối cũng có cái lợi của nó. Dù sao thì tôi cũng không muốn trở thành một tên cứng cỏi." Anh hỏi Kazuha, "Cậu có muốn trở thành kẻ mạnh không?"
Hắn lắc đầu.
"Vậy đáng tiếc là cậu không hề yếu." Scaramouche nói.
Thật là một logic kỳ lạ. Đây có được coi là một sự thay đổi quan niệm không?
Scaramouche từng nói rất nhiều về những vấn đề logic kỳ lạ. Anh không chỉ thích bày tỏ ý kiến của mình mà còn thích ép Kazuha phải lên tiếng.
Giao tiếp và giao tiếp. Chỉ khi hai người nói chuyện thì thông tin mới có thể được trao đổi, đây là lời mà anh đã nói.
Scaramouche cũng không ngừng nói chuyện mỗi khi hắn chơi đàn, điều này khiến Kazuha gặp khó khăn hơn một chút trong việc vừa tập vừa ghi nhớ.
"Chỉ khi bàn tay của cậu thuần thục," Scaramouche nói "Chờ khi cậu luyện tập được như tôi, ngón tay của cậu giống như sẽ có não để tự động đánh ghi-ta, còn đầu của cậu có thể làm những việc khác."
Nghe thì có vẻ là dễ đấy, nhưng đối với Kazuha bây giờ lại là chuyện xa vời, khi hắn mắc lỗi lần thứ n, cuối cùng vẫn không nhịn được mà cầu xin giáo viên ngồi cạnh: "Tôi muốn an tĩnh để làm lại."
"Tôi đã nói là sẽ làm phiền cậu rồi, không biết đâu." Scaramouche nhìn hắn rồi cười khẩy.
Thời gian trôi qua nhanh chóng, bầu trời rất nhanh đã tối sầm như vừa bị người ta hất một xô mực lên người, khu vực này lại không có nhiều đèn đường, nghe người qua đường nói là lắp cũng vô dụng, có ai dám bén mảng đến gần Hậu Hải đâu chứ.
Xuất phát từ sự chiếu cố cùng cảm tạ, Kazuha muốn cho Scaramouche đi nhờ một đoạn đường, thiếu niên cũng không từ chối, chỉ là anh vẫn không quên cười nhạo chiếc moto của Kazuha rồi nói: "Cậu có chắc chiếc xe cổ này có thể chở được hai chúng ta không đấy?"
"Nó chưa già đến vậy đâu." Kazuha nói: "Tin tưởng nó, thuận tiện cũng có thể tin tưởng em."
Scaramouche sống ở khu vực nhà nghỉ gần đó, giao lộ rất hẹp nên Kazuha không thể đưa anh vào trong, trước khi rời đi, hắn gọi thiếu niên lại rồi hỏi: "Hôm nay anh thật cao hứng, là bởi vì việc tìm kiếm người thân có tiến triển sao?"
Ban ngày không hỏi là vì có chút lo lắng, sợ đáp án của anh là khẳng định, cái ngày Scaramouche rời đi sẽ ít đi một ngày, bây giờ hỏi là vì sợ bản thân sẽ rối rắm, buổi tối lại trằn trọc không ngủ được.
"Không phải," Scaramouche quay đầu lại rồi mỉm cười nhìn hắn, "Đó là bởi vì tôi rất vui khi được chơi với cậu."
.
.
.
Kazuha nấu một chảo đồ ăn lớn, sau khi chiên xong liền cho vào túi mang đi, hắn ngơ ngác nhìn từng loại nước chấm trên quầy, cuối cùng quyết định mang mỗi loại một ít.
Trong khi đang nhét nguyên liệu vào chiếc hộp nhỏ, dì thay ca bước vào với tay áo xắn cao, tóc dì được nhuộm màu nâu đỏ thời thượng và được buộc thành búi sau đầu bằng một chiếc kẹp cá mập hình chữ A.
"Ăn nhiều vậy à," dì thay ca liếc mắt liền nhìn ra hành động của Kazuha, làm mặt quỷ đi tới, "Bà già nhà cậu có biết cậu mang cho ai không?"
"Bạn." Kazuha đóng từng hộp đựng nước sốt lại, nhét vào túi rồi nhấc lên, nhắc dì thay ca một tiếng rồi đi ra ngoài. Hắn không thích trò chuyện với những người lớn tuổi nhiều chuyện này, nếu không sẽ không thể tưởng tượng được một câu trả lời đơn giản vậy thôi có lẽ sẽ bị hiểu sai rồi lại bị lan truyền đến nhiều người trong thị trấn chỉ trong một ngày.
Các cô chú ở cổng thị trấn là tổ chức đáng sợ nhất, ban ngày có thể dìm người ta trong nước miếng, ban ngày thì thằng này nhìn con gái nhà người ta được bao nhiêu lần, đến tối thì người lớn nhà cô gái sau khi biết được tin liền đưa con gái đi kết hôn. Thế là cô gái kia ra bên ngoài lang bạt, đến khi trở về lại là một bộ dáng hoàn toàn khác, người ta đồn rằng cô ấy hoặc đã trở thành tình nhân của mấy ông già nhà giàu, hoặc là tìm được một tên phú nhị đại bao nuôi.
Khi những tin đồn đã đi quá xa, chỉ cần đi qua cũng có thể nghe thấy chúng, chúng đã quẩn quanh bên bạn suốt ngày, chúng còn kinh tởm hơn cả việc kẹo cao su đã qua sử dụng dính vào đế giày của bạn.
Kazuha nhanh chóng rút lui, điều này khiến dì thay ca có vẻ chột dạ, dì ta xốc rèm đuổi theo hắn ra đến tận bên ngoài, hỏi: "Con trai hay con gái, bao tuổi rồi? Con nhà ai?"
Không muốn trả lời, nam sinh vội vàng bỏ chạy rồi biến mất không dấu vết. Dì thay ca cho rằng phản ứng này càng nhìn càng sai nên dì ta đi đến gần quầy thu ngân, muốn hỏi bà lão: "Có phải thằng bé Kazuha có bạn phải không bà?"
"Gì cơ?" Bà lão ngẩng đầu lên, hai tay che lỗ tai, "Cô nói con trai cô bị ngã á?"
"Gì mà con trai của tôi," dì ta ớn tiếng nói, "Ta đang nói Kazuha, nó không có đối tượng à?"
"Gì?" Bà lão mở to mắt: "Lão Vương hứng thú với con gái của cô á?"
"Vãi cứt!" Dì thay ca liếc mắt, một hồi lại xắn tay áo đi vào bếp: "Bà cứ đan len suốt đời đi!"
"Được." Bà lão mỉm cười, cúi đầu tiếp tục công việc còn đang dang dở.
Hầu hết những người trẻ tuổi đều thích ăn đồ chiên và đồ ngọt, Scaramouche lại trông rất gầy, Kazuha đoán rằng anh đang ăn kiêng nhẹ nhàng, nhưng cũng có thể anh chỉ đơn giản là không bao giờ tăng cân.
Cho đến khi Scaramouche cầm lấy túi đồ ăn, anh khịt mũi, thẳng thắn thành khẩn nói: "Cảm ơn cậu, nhưng tôi không thích đồ ăn nhiều dầu mỡ, lần sau đừng mua."
Kazuha trong lòng có chút thất vọng, không biết tại sao lúc đó nhìn lại, hắn nhận ra bản thân muốn thể hiện tình cảm với người bạn mới này, nhưng rõ ràng là hắn đã dùng sai phương pháp. Khi bạn không hiểu rõ về một người, cố gắng làm hài lòng họ cũng giống như đang giẫm phải móng lừa.
"Xin lỗi anh, em biết rồi." Kazuha nói, "Em không mua, là em tự chiên ở cửa tiệm bà em."
"Cậu làm?" Đồng tử của Scaramouche co rút lại, anh siết chặt chiếc túi, bao nilon phát ra âm thanh loạt soạt.
"Là bán thành phẩm thôi, em chỉ chịu trách nhiệm về những bước cuối cùng và rồi hoàn thành nó."
"Thật ra ý tôi là, tôi sợ cậu tiêu tiền vì tôi." Scaramouche nói, nhét một miếng sườn heo chiên bằng xiên vào miệng, anh vừa nhai vừa khó khăn nói: "Không phải tôi nói là, kỹ năng nấu ăn của Kazuha rất tốt còn gì, kết hợp với năng khiếu âm nhạc của cậu thì chưa gì tôi đã nhìn thấy tương lai tốt hơn nhiều rồi... Khụ, khụ, có xương."
Scaramouche che miệng lại, nước mắt trào ra, hình như răng của hắn cắn trúng rồi, thật sự rất đau.
Kazuha nhanh chóng lấy ra một chiếc khăn ăn, bảo anh nhổ lên tờ giấy, gói lại rồi đặt lên ghế đá.
Từ nhỏ phụ việc ở trong tiệm, việc quan sát khách hàng xem người đó thích ăn loại đồ ăn này hay không thích, hắn đều có thể thấy rõ qua ánh mắt, gương mặt và cử chỉ của người đó. Scaramouche không thích đồ chiên, nhưng anh nói rằng kỹ năng nấu ăn của hắn lại khá tốt.
Cả túi sườn và thịt que cuối cùng vẫn chưa hết. Dù trời rất lạnh nhưng Scaramouche vẫn quyết định sẽ mang về nhà nghỉ ăn nhẹ lúc nửa đêm.
"Đương nhiên, cái này là cho anh, nên là cứ theo ý của anh, nhưng trời lạnh ăn sẽ không ngon đâu." Kazuha nói: "Anh có thể nói cho em biết anh thích ăn gì không?"
"Không tiện lắm, tôi cái gì cũng không thích ăn." Scaramouche giơ tay lên, tự giễu nói: "Thế nên mới gầy được như vậy chứ?"
Khi mới học ghi-ta, đầu ngón tay sẽ luôn bị đau khi nhấn vào từng sợi dây đàn, sau một thời gian dài người tập luyện có lẽ sẽ không cảm thấy gì nữa do lớp vết chai dày sẽ xuất hiện trên đầu ngón tay. Bạn cùng bàn của Kazuha ở trường là một cô gái, cô ấy cũng đã học ghi-ta được vài ngày, khi cô để ý đến vết chai trên tay hắn liền ngay lập tức sát lại gần.
Bởi vì sợ đau và lười, cô ấy đã không kiên trì được bao lâu, còn có một nguyên nhân khác là cô không thể chịu được những vết chai trên đầu ngón tay, sẽ nhịn không được lấy com-pa và bấm móng tay để loại bỏ chúng. Những vết xước chảy máu, càng luyện tập lại càng đau, cô nghĩ tới nghĩ lui cảm thấy đàn ghi-ta khôn hợp với mình, quay đầu là bờ, cô ấy lại quyết tâm học thổi sáo.
Cô từng hỏi Kazuha rằng hắn học chơi ghi-ta là để trông ngầu hơn hay chỉ vì bản thân thích nó, Kazuha đã nói không biết nữa, chỉ học chơi chơi thôi. Ánh mắt cô lập tức chuyển sang ngưỡng mộ, cảm khái nói: "Không hổ là cậu, khó trách cậu lại giỏi như vậy."
Thật đúng là một lời khen không đầu không đuôi, thực ra là vì hắn không muốn lãng phí số tiền mua đàn ghi-ta, tất nhiên, học thêm kỹ năng không phải chuyện xấu, nhưng sau khi dừng lại bên tai Scaramouche, anh lại cảm thấy thật khó hiểu.
"Cậu không thích nó, vậy kiên trì cái gì chứ?" Scaramouche nói, "Cậu không có chuyện mà bản thân cảm thấy thích, cảm thấy muốn làm sao? Vì vết thương ở hiện tại mà lại thu hồi lựa chọn, rất nhiều thời điểm đều sẽ hối hận, sao lại phải giống như con ruồi bay xung quanh thứ gì đó, rốt cuộc là gì chứ?"
Đúng vậy, là gì chứ? Kazuha nghĩ rằng bản thân thực sự đang bay xung quanh một điều gì đó, đó là gì vậy?
"Em không ghét việc học ghi-ta," Kazuha nói "Em rất vui khi có thể trò chuyện với anh mỗi ngày, còn được nghe anh chơi đàn cho em miễn phí nữa, nên là em cảm thấy rất hạnh phúc."
Một câu này, làm thiếu niên vì hắn mà chơi một lúc mười bài hát liên tục.
Sau khi Kazuha nói xong, Scaramouche há miệng thở dốc, tiếp đến liền chơi liên tiếp mười bài hát khác nhau, nhét cây đàn trở lại lồng ngực Kazuha, lạnh lùng nói: "Chơi lại mười bài vừa nãy cho tôi. Còn thấy hạnh phúc nữa không? Còn thấy là rất vui khi cùng nhau nói chuyện và nghe tôi chơi ghi-ta miễn phí nữa không? Hiện tại lập tức, đánh!"
.
.
.
Trên đảo có rất nhiều ngư dân, bên ngoài mỗi bến tàu đều có chợ hải sản, trừ các nhà chuyên gia cùng những nhà sinh vật học về cá, người quen thuộc nhất với động vật biển còn phải kể đến ngư dân.
Kazuha bớt chút thời gian lái con moto đi quanh chợ hải sản, hỏi đến từng cửa hàng xem có ai bán Cá Đen không. Càng đen càng tốt, như thể chúng được ngâm vào túi mực, cả con cá sẽ có màu đen tuyền từ đầu đến chân.
Cá Đen có thể là một chủng loại, có lời đồn truyền miệng rằng nó to bằng cả một ngôi nhà, có lẽ thực chất nó là một loại Cá Đen có thể phát triển đến kích thước rất lớn.
Mùi cá nồng nặc tràn ngập khoang mũi, Kazuha từ nhỏ đã sống ở biển, cũng rất thích ăn cá, đối với loại mùi này đã quen rồi, cũng sẽ không cảm thấy ghê tởm. Nhưng trong chợ hải sản lại có rất nhiều du khách, đặc biệt là trẻ em, đều là một bộ dáng trông như muốn nôn ra, đi đến đâu cũng phải kéo cổ áo lên để che mũi.
Chủ quán nhiệt tình nhưng cũng rất lạnh nhạt, đối với khách hàng cầm tiền mặt trên tay, thò tay chỉ cái nào là muốn lấy cái đó thì lại rất nhiệt tình, đối với một bên hỏi đông hỏi tây nhưng lại không mua gì như Kazuha, ông ta lại lập tức thay đổi thái độ.
Thật vất vả mới hỏi được thông tin, chủ cửa chỉ là muốn đẩy mạnh tiêu thụ, lấy di động ra rồi cho Kazuha xem con cá toàn thân đen nhánh chẳng dính dáng gì đến Cá Đen mà hắn đang tìm kiếm.
Hỏi đến cuối cùng, có người thấy phiền, không chút khách khí mà chỉ vào cửa nói thẳng với Kazuha: "Muốn mua cái gì mà cá đen thì cút đến bảo tàng mà mua, nơi này không có cho chú mày!"
Đừng nói là con cá khổng lồ này to bằng một ngôi nhà, chỉ là toàn thân đen tuyền thôi cũng chẳng thể tìm ra chút manh mỗi nào. Vậy hắn còn có thể tìm được thông tin về con Cá Đen ở đâu được đây?
Đầu mỗi năm học, nhà trường sẽ tổ chức các buổi dã ngoại ngoài trời hoàn toàn tự nguyện, tuy nhiên mỗi khi giáo viên chủ nhiệm lớp lên tiếng thì đều sẽ là một câu "Tốt nhất là đều đi, đây là một lần trải nghiệm có ích, khai thác tốt sẽ học tập tốt," sau đó chủ nhiệm sẽ giao bài tập về nhà có liên quan đến lần trải nghiệm sắp tới.
Không biết mọi người có tình nguyện không nhưng danh sách luôn đầy đủ.
Địa điểm được sắp xếp năm nay là Viện Bảo Tàng Hải Dương Học ở phía Đông hòn đảo, đây là một tòa kiến trúc ba tầng cao lớn, cũng là bảo tàng lớn nhất trên đảo, nó có hơn một triệu hiện vật trong bộ sưu tập của mình, đi hết một ngày cũng chưa chắc đã có thể nhìn trọn được hết.
Khách du lịch mỗi khi đặt chân lên đảo dù cho chưa có lịch trình tham quan cụ thể, đều sẽ hẹn trước ở Viện Bảo Tàng, dành hẳn một ngày rưỡi để tham quan.
Kazuha hiếm khi đến phía Đông hòn đảo, nhưng hắn cũng biết rằng người ở bên đó nhiều hơn bên đây.
Giữa học kỳ một, Kazuha và Scaramouche đã đồng ý gặp nhau vào mỗi cuối tuần, vì chuyến đi bào tàng diễn ra đột ngột, hắn lại không có cơ hội để nói với Scaramouche, bằng không hắn rất muốn ở bên cạnh anh.
Nhưng không ngờ, bên ngoài phòng phục chế hóa thạch trên tầng hai lại đột nhiên có người từ phía sau đè lên vai hắn.
Kazuha quay đầu nhìn thấy Scaramouche đội mũ lưỡi trai, phần tóc mái của anh bị xẹp xuống, người kia nhướng mày nhìn hắn, "Ha, thật trùng hợp."
"Thật trùng hợp." Kazuha ngoài ý muốn kinh hỉ một phen, hắn vỗ nhẹ lên cánh tay của thiếu niên, da của người kia vẫn có chút lạnh.
"Bạn bè các cậu đang đi tham quan à?" Scaramouche nâng cằm hướng về phía nhóm người ở xa, nơi một nhóm bạn cùng lớp hắn đang vây quanh người hướng dẫn để nghe anh ta giới thiệu các loài cá voi khác nhau, phía sau họ, các loại tiêu bản của mẫu vật được đặt trong một cái tủ kính lớn.
"Là do trường tổ chức." Kazuha giải thích, "Tham quan tự do, chỉ cần tập trung đúng giờ là được."
"Ý là... cậu có thể đi đâu cũng được à?" Scaramouche lập tức sáng mắt, nhanh chóng nắm lấy cánh tay Kazuha kéo hắn sang một bên.
Kazuha vội vàng dừng lại: "Không được chạy lung tung, tuyệt đối không được ra ngoài."
"Ai nói đưa đưa cậu ra ngoài đâu, xem hóa thạch có gì thú vị chứ, tôi dẫn cậu đi xem chút kính bạo*!" Anh không chờ Kazuha đáp ứng hoặc từ chối liền cầm tay hắn, năm ngón tay cứ thế đan vào nhau, siết chặt không rời.
*) Kính bạo '劲爆': Một thuật ngữ xuất phát từ quảng cáo của KFC, ám chỉ một cái gì đó vừa mát mẻ vừa rực rỡ, vừa phong cách vừa tiên phong, thường ám chỉ dòng nhạc EDM.
Đây là lần đầu tiên Kazuha đến Viện Bảo Tàng Hải Dương Học, mỗi địa điểm nơi đây đều xa lạ với hắn, một buổi sáng chỉ mới đi hai ba bước thôi mà cũng bị lạc đường, đi thêm hai ba bước nữa thì lại quay về chỗ cũ. Scaramouche rõ ràng không phải người trên đảo, nhưng anh đối với nơi này lại rất quen thuộc, ngựa quen đường cũ mà di chuyển giữa các địa điểm một cách thành thạo, thành công đưa Kazuha đến một nơi vắng vẻ trên tầng ba.
Trong một góc, trước cổng sắt có một hàng rào dài giăng sẵn, không có biển báo lối thoát hiểm.
Scaramouche liếc nhìn camera giám sát xung quanh, nắm lấy tay Kazuha rồi đi thẳng tới đó. Vượt qua hàng rào, anh duỗi tay đẩy cánh cửa không khóa, trực tiếp mở ra.
Thiếu niên bước vào, Kazuha cũng không có do dự, trực tiếp đi theo anh.
Hành lang tối tăm, dải đèn dưới chân phát ra tia huỳnh quang yếu ớt, nhiệt độ điều hòa trong Viện Bảo Tàng rất thấp, nếu ở lâu có khi sẽ lạnh cóng người. Kazuha sáng sớm đã chuẩn bị tốt, hắn mặc áo khoác, cùng Scaramouche đi dạo xung quanh, hắn có thể cảm nhận rõ ràng từng đợt hơi thở của thiếu niên lạnh hơn một ít, cơ thể cũng như vậy, dù nắm tay bao lâu đi nữa cũng chẳng thể giữ lại chút hơi ấm.
"Chờ một chút." Kazuha đột nhiên tránh thoát khỏi tay anh.
Scaramouche ngây ngẩn cả người, nghi hoặc lại bối rối nhìn về phía Kazuha, môi hơi hé mở nhưng cái gì cũng không nói, trong ánh mắt mờ mịt của anh, Kazuha cởi áo khoác rồi khoác nó lên vai anh.
"Cảm giác càng đi sâu vào bên trong càng lạnh, anh cẩn thận không sẽ bị ốm đó." Kazuha ý bảo Scaramouche nên mặc áo khoác vào.
"Không, không cần." Thiếu niên theo bản năng muốn từ chối, nhưng lại bị Kazuha đè lại bả vai, túm lấy hai sườn áo, thành công mặc nó lên người anh.
"Anh mặc đi, là quần áo mới giặt, không có mùi đâu."
"Ý tôi không phải vậy."
"Em có hơi nóng."
"Được rồi." Scaramouche thỏa hiệp, anh im lặng kéo khóa áo, có chút lúng túng, không biết có nên tiếp tục nắm tay hắn nữa không.
Cuối hành lang tối tăm là hai lớp rèm nhung dày màu đỏ, che lại căn phòng ở bên trong.
Đang lúc Scaramouche đang suy nghĩ, Kazuha đã nắm lấy tay anh, thấp giọng hỏi: "Bên trong là gì vậy? Tại sao lại đưa em tới đây?"
"Là thứ đồ rất kính bạo," Scaramouche lấy lại tinh thần, nhanh chóng quay đầu nhìn lại, giữ chặt Kazuha rồi bước vào bên trong.
Tấm nhung dày được vén lên, trong phòng vậy mà lại có ánh sáng, giống như một địa điểm tham quan nhỏ với nhiều tủ kính khổng lồ được trưng bày.
Chúng đều là hóa thạch và mẫu vật, một số được làm bằng xi măng, một số là đồ thật, một số lại được làm thô sơ, thoạt nhìn trông như mô hình cho các buổi biểu diễn văn nghệ ở trường.
Nhưng không có ngoại lệ, chúng đều là cơ thể của cá và các loài vật khác được ghép lại, giống như sở thích của ai đó, sau khi chúng chết, họ sẽ cắt bỏ một nửa của hai sinh vật hoàn chỉnh rồi ghép lại để tạo thành mẫu vật. Trong đó không thiếu phần thân trên của khỉ đột, phần thân dưới của cá mập, một số phần đầu được xử lý khá tốt, tròng mắt trong suốt đến mức trông giống như sinh vật sống.
Giả đến mức nhìn thật buồn cười, cũng thật đến mức làm người ta thấy kinh tởm. Kazuha nhìn, mày vô thức nhíu lại.
"Cậu mau tới đây xem cái này đi." Scaramouche nắm lấy tay Kazuha, dẫn hắn đến chỗ một hóa thạch cổ được phong ấn trong tủ kính phía sau một số bộ xương hóa thạch khổng lồ.
Khoảnh khắc nhìn thấy thứ bên trong, Kazuha cảm thấy dạ dày quặn thắt lại, cảm giác buồn nôn như muốn trào ra khỏi lồng ngực.
Nếu nói những mẫu vật đằng trước là tấm vải, vậy thì đồ vật trong tấm kính này, chính là cổ vật quan trọng được tấm vải đó che đậy lên.
Giống như trong truyền thuyết, nửa thân trên là người, nửa thân dưới là cá, trước mặt là cơ thể trần trụi của một người phụ nữ, da thịt tái nhợt, bộ ngực mềm mại hơi rũ xuống, nơi bụng nhỏ có chút thịt thừa, trên eo lộ rõ những đường khâu không quá rõ ràng, phía dưới lại là một cái đuôi cá nhìn qua rất mỹ lệ nhưng lại có phần không chân thật.
Những chiếc vảy cá tỏa ra ánh sáng rực rỡ dưới ánh sáng của đèn trưng bày, giống như hoa văn bên trong vỏ sò, cũng giống như lớp dầu trôi nổi trên mặt nước.
"Đây không phải là người thật sao?" Kazuha không dám nhìn thẳng vào khuôn mặt kia, sợ rằng đôi mắt đang nhắm lại của "nàng tiên cá" sẽ đột nhiên mở ra nhìn chằm chằm vào hắn.
"Đây cũng là lần đầu tiên tôi biết được, trong bảo tàng vậy mà lại có nhiều đồ giả như vậy." Scaramouche lặng lẽ đi đến tủ kính, ngẩng đầu nhìn mẫu vật "nàng tiên cá", nhẹ nhàng nói: "Thì ra thật sự có người trầm mê với chuyện cổ tích cùng các sinh vật truyền thuyết, cảm thấy trên thế giới này có tồn tại nàng tiên cá sao?"
Kazuha không biết anh đang hỏi vấn đề hay đang cảm khái, nhưng Scaramouche cũng không trả lời hắn, Kazuha nhìn tiêu bản trước mặt, càng nhìn càng cảm thấy lạnh gáy.
"Chúng ta đi thôi, nơi này không cho khách đi vào khẳng định là có nguyên nhân." Kazuha kéo tay thiếu niên, thúc giục nói: "Đừng để tý nữa bảo vệ tới, lại đuổi bọn mình ra ngoài."
Hắn vừa dứt lời, tấm vải đỏ ở lối vào được vén lên, nhân viên an ninh cầm đèn pin hét lên đi tới, hỏi họ là ai.
"Có hàng rào còn dám chạy vào, các cậu học trường nào đấy?!"
Kazuha lẫn Scaramouche đều bị lôi ra ngoài, mấy anh bảo vệ ở ngoài cửa răn dạy bọn họ vài câu, thấy hai người chỉ là học sinh nên cũng không tính toán gì, nhưng vẫn ghi lại số điện thoại của chủ nhiệm lớp và họ tên hắn. Về phần Scaramouche, Kazuha một mực khẳng định là hắn lôi kéo đi theo, người ta cũng không muốn đi, cho nên mới không đòi thông tin cá nhân của anh. Nhân viên bảo vệ tán thành nghĩa khí của Kazuha, sau đó liền quay sang gọi giáo viên chủ nhiệm của hắn.
Xem ra thứ hai sẽ không thể tránh được việc bị nghe mắng một phen, đây cũng là lần đầu tiên hắn đứng trước toàn trường ngoài việc lên nhận giải thưởng và lên phát biểu, cũng coi như khá mới mẻ.
"Anh đi trước đi." Kazuha buông tay thiếu niên, đúng vậy, cả hai đều bị bảo an đuổi ra ngoài cửa, suốt một đường vẫn luôn nắm tay nhau.
Scaramouche không thoái thác, quay người liền rời đi, chưa đi được hai bước, anh liền quay đầu cởi áo khoác rồi đưa lại cho Kazuha, nhẹ giọng nói: "Là thật đó. Gương mặt của người phụ nữ kia, là thật."
Nói xong, anh ấn vành mũ lưỡi trai xuống rồi bước từng bước nhỏ chạy ra khỏi Viện Bảo Tàng.
Bạn đang đọc truyện trên: TruyenTop.Vip