2

Chuông hết tiết học vang lên, nhưng không một ai rời khỏi vị trí.

Cô Kwong lại chậm rãi, dò dẫm bước xuống bục giảng. Không biết một cây lau nhà từ đâu ra chắn ngang trước mặt cô. Cô Kwong không tránh khỏi giẫm lên cây lau nhà.

"Cẩn thận!" Vài học sinh vội lao lên đỡ cô, trước khi cô ngã xuống đất.

Nào ngờ vào giây phút đó, thân hình cô Kwong run lên bần bật. Cô hất tay đám học sinh, giống như gạt bỏ con rắn độc bám trên người.

"Đi đi! Tôi không cần sự giúp đỡ!" Cô Kwong gằn giọng.

Sự việc xảy ra nhanh chóng và đột ngột. Đám học sinh có lòng tốt ngây người đứng ở đó, nhất thời không rõ chuyện gì đang diễn ra. Chỉ trong giây lát, từ đáy lòng dâng lên cảm giác bị tổn thương, mọi người nghi hoặc nhìn nhau rồi lại quan sát gương mặt lạnh lẽo của cô Kwong. Cuối cùng, ai nấy về chỗ ngồi của mình, sự hổ thẹn biến mất, ý nghĩ báo thù lại hồi sinh. Bọn họ âm thầm chờ mong cô Kwong té ngã, cũng như mong đợi cô bị mất mặt ở trong giờ học.

Chỉ có Orm Kornnaphat lặng lẽ đi theo cô Kwong ra khỏi phòng học.

Đến đầu cầu thang, một cậu học sinh không biết từ góc nào lao tới, xô vào người cô Kwong. Orm Kornnaphat chạy vội đến đỡ cô. Lần này, Orm Kornnaphat nắm tay cô rất chặt, cô Kwong không hất tay nàng.

"Cám ơn em. Nhưng mời em đi cho." Thanh âm của cô Kwong vẫn lạnh lùng, ngữ khí ngược lại khá lịch sự. Có lẽ cô không ngờ, người đang đỡ cô là học sinh vừa bị cô trách mắng.

"Để em đưa cô về văn phòng." Orm Kornnaphat không buông tay.

"Không! Tôi không cần sự giúp đỡ." Giọng nói cô đã trở nên nghiêm khắc, gần như mất kiên nhẫn. Vài học sinh từ trong phòng học thò đầu ra xem.

"Để em đưa cô về văn phòng." Orm Kornnaphat vẫn không buông tay.

"Tôi nghĩ tôi đã nói rõ ràng rồi." Cô Kwong miễn cưỡng kiềm chế cơn giận dữ, nhưng cô vô ý thức cao giọng: "Nếu em còn chưa nghe rõ, tôi có thể lặp lại một lần, tôi không cần sự giúp đỡ. Bây giờ, em đã nghe rõ chưa?"

"Em nghe rõ rồi." Thanh âm của Orm Kornnaphat rất bình tĩnh và kiên quyết: "Nhưng...xin cô hãy cho phép em đưa cô về văn phòng."

"Nếu tôi không cho phép thì sao?" Giọng nói cô Kwong khàn khàn, lông mày nhíu chặt, tựa hồ chuẩn bị nổi nóng.

"Nếu cô không cho phép, em sẽ buông tay ngay lập tức." Orm Kornnaphat không bị dọa bởi thái độ của cô, nàng cất giọng trầm tĩnh, thẳng thắn và trong trẻo: "Có điều, em sẽ đi theo cô đến văn phòng. Trong khoảng thời gian đó, nếu cô gặp phiền phức, em vẫn sẽ giúp cô."

"Sự giúp đỡ tốt nhất của em đối với tôi là tránh xa tôi ra." Thanh âm của cô Kwong đã bốc hỏa: "Tôi không cần một người nào đóng vai thượng đế ở bên cạnh tôi."

"Em không phải là thượng đế, cũng chẳng muốn đóng vai gì." Giọng nói của Orm Kornnaphat không nhanh không chậm, không cao không thấp, nhưng vang vọng khắp hành lang, truyền đến tai mỗi người: "Em chỉ là học sinh của cô. Với tư cách một học trò, em không muốn nhìn cô người cô em tôn kính và ngưỡng mộ bị xô nghiêng xô ngả. Có lẽ cô chịu đựng được điều này, nhưng em không thể, giống như em không thể chịu đựng một tư tưởng cao quý bị người đời bôi nhọ."

Cô Kwong đột nhiên trầm mặc.

Orm Kornnaphat nhướng mắt, tựa hồ muốn nhìn ra điều gì đó từ gương mặt của cô Kwong. Đáng tiếc, cô Kwong vẫn giữ nguyên thần sắc vô cảm. Trên thực tế, gương mặt cô từ đầu đến cuối không bộc lộ một sắc thái tình cảm nào, kể cả lúc cô nổi giận.

Một lúc sau, cô Kwong lên tiếng: "Em là cô bé thích lo chuyện bao đồng."

Không ngờ cô nói ra câu này, Orm Kornnaphat mỉm cười: "Không phải em thích lo chuyện bao đồng, đưa cô về văn phòng tuyệt đối không phải chuyện bao đồng."

Người cô Kwong hơi run run. Nếu không phải Orm Kornnaphat đang đỡ tay cô, nàng sẽ không cảm nhận được sự chấn động của cô.

"Em rất cố chấp." Sắc mặt cô Kwong vẫn vô cảm như thường lệ: "Đúng vậy, rất cố chấp, có thể nói cố chấp như tôi."

Orm Kornnaphat lại cười: "Nếu được cố chấp như cô, là vinh hạnh của em."

"Vậy...ngoài cố chấp ra, em có thể bảo đảm, em không phải là người nhiều lời?"

"Em xin dùng danh dự bảo đảm." Orm Kornnaphat lên tiếng, ngữ khí rất chân thành, kiên quyết và rõ ràng: "Em bảo đảm sẽ không hỏi một câu thừa thãi, sẽ không nói một câu tán gẫu không liên quan, sẽ không cùng người khác bàn tán bất cứ vấn đề gì liên quan đến cô."

Cô Kwong lặng lẽ thở dài: "Nếu em có thể giữ lời hứa, vậy thì..xin em.." Cô mím môi: "Hãy đưa tôi về văn phòng."

....:

Kể từ ngày hôm đó, tên của Orm Kornnaphat dính liền với cô Kwong.

Nàng bắt đầu phụ trách đưa cô Kwong lên lớp và về văn phòng, đưa cô tới bến xe buýt đợi xe mỗi khi tan học. Sau khi trở thành đại diện khối văn, nàng lại bắt đầu giúp cô Kwong phê bài tập làm văn vào mỗi buổi trưa. Sau khi thi giữa kỳ và cuối kỳ, nàng còn tranh thủ thời gian rảnh rỗi thay cô Kwong viết những lời phân tích và nhận xét khách quan trên mỗi bài thi môn ngữ văn. Nàng trở thành người bận rộn nhất khối, người ra vào văn phòng của cô Kwong nhiều nhất.

Tuy nhiên, chỉ dựa vào những điều này, Orm Kornnaphat vẫn chưa thể bước vào thế giới của cô Kwong. Cô Kwong không phải là người dễ tiếp cận. Ngược lại, cô tránh xa tất cả mọi người, làm gì cũng lặng lẽ một mình. Về điểm này, chỉ cần gặp cô một lần, người ngu ngốc cỡ nào cũng đều nhận ra. Cô suốt ngày mặc bộ đồ trắng đen đơn điệu, sống lưng luôn thẳng tắp, mãi mãi là gương mặt vô cảm, mãi mãi hốc mắt trống không. Tất cả những điều này tạo thành hình ảnh lạnh lùng vô tình vô cảm không thay đổi. Vì vậy, dù có người muốn tiếp cận cô và giúp đỡ cô, cũng đều bị vẻ lạnh nhạt của cô đánh bại.

Trong trường có một hai người tốt bụng, xuất phát từ sự đồng tình và thương hại, từng thử tìm cách giúp cô Kwong. Cô đã từ chối bằng thái độ lịch sự nhưng vô cùng lạnh lẽo, xóa bỏ hoàn toàn ý định giúp đỡ của bọn họ. Một thời gian sau, mọi người đều biết, "giúp đỡ" vĩnh viễn là từ cấm kỵ trong từ điển của cô Kwong. Do đó, không người nào dám nhắc đến trước mặt cô, bao gồm cả Orm Kornnaphat.

Có lẽ chỉ ở trên bục giảng, mọi người mới cảm nhận được, cô Kwong vẫn còn một chút sức sống và hứng thú. Cô Kwong trên bục giảng mang đến cảm giác "tài hoa xuất chúng" Cô quả nhiên không "đọc mẫu" bài văn thêm một lần, nhưng cũng không còn người nào dám nghi ngờ khả năng thuộc lòng các tác phẩm nổi tiếng cổ kim trong và ngoài nước của cô.

Cô luôn có cách nhìn độc đáo về các tác phẩm. Bài giảng của cô vô cùng hấp dẫn. Những phân tích sâu sắc và cách trình bày vấn đề thấu đáo của cô kích thích đám học sinh ở bên dưới thảo luận từ lớp học đến sân chơi, từ trong trường học ra đến ngoài đường, từ hôm nay đến ngày mai.

Dần dần, thần sắc lạnh nhạt của cô Kwong cũng biến đổi ít nhiều. Tuy rằng lúc các học sinh cười ầm ầm, cô vẫn điềm nhiên như không, nhưng vẻ mặt cô đã trở nên ôn hòa hơn. Thỉnh thoảng, cô biểu lộ sự tán thưởng và vui mừng. Điều này khiến cả lớp cảm thấy cô thêm phần gần gũi.

Một điều đáng quý là, cô không bao giờ gò ép hay hạn chế tư tưởng của học sinh, mà thường để những người "không cùng chính kiến" mạnh dạn bày tỏ quan điểm của mình.

Một lần, hiệu trưởng Namart và một thầy giáo khác trong tổ bộ môn văn tên Kan dự tiết dạy của cô Kwong. Cả lớp tranh luận về văn phong của Lỗ Tấn rất hăng say. Đặc biệt, ngôn từ của "bên phản đối" tương đối kịch liệt, đến mức nhà văn Lỗ Tấn mà nghe được, chắc sẽ đội mồ chui lên để tranh luận cùng bọn họ.

Cô Kwong nghiêm túc lắng nghe ý kiến của hai bên, sau đó cô đưa ra quan điểm của mình: "Có lẽ, Lỗ Tấn tiên sinh cũng không thích văn phong khô khan như vậy, nhưng ông buộc phải sử dụng nó. Bởi lối hành văn này là do thời đại ép buộc. Nếu Lỗ Tấn không có tinh thần trách nhiệm với thời đại và dân tộc, cứ sống nhàn nhã thoải mái như Hồ Thích hay Lâm Ngữ Đường, có lẽ văn phong của ông không đến nỗi lạnh lùng nghiêm túc như các em nhận xét. Nhưng ông làm vậy, trên văn đàn sẽ thiếu đi một người chiến sỹ dùng ngòi bút thay giáo gươm. Xin hỏi, ở thời đại nhiễu nhương đó, chúng ta cần một dũng sỹ đối mặt trực tiếp với nhân sinh thê lương, hay là cần văn nhân phong hoa tuyết nguyệt?".

Cô Kwong vừa dứt lời, hiệu trưởng Namart đập bàn khen hay, đám học sinh cũng cảm thấy nhận thức của mình trở nên sâu sắc hơn. Sau tiết học, thầy Ken chỉ trích cô Kwong "thả lỏng học sinh" ngay trước mặt hiệu trưởng và cả lớp. Cô Kwong chỉ lãnh đạm nói một câu: "Tôi cho rằng, hạn chế tư tưởng là hành vi bóp chết tài năng." Câu nói của cô Kwong nhận được tràng vỗ tay hưởng ứng nhiệt liệt, khiến thầy Ken đỏ mặt tức giận.

Sau sự kiện đó, thầy Ken ra sức gièm pha bôi nhọ quan điểm của cô Kwong ở mọi nơi mọi lúc. Nhưng không thể phủ nhận một sự thật, ở mỗi kỳ thi, dù ông ta có bày trò với bài thi như thế nào, thành tích trung bình của lớp 1 bao giờ cũng cao hơn lớp 2 một hai điểm. Mọi người đều đánh giá, học sinh lớp 1 rất có năng lực, các em đều có cảm giác rất tốt về ngôn từ.

Sau khi hồi chuông hết tiết học vang lên, mọi vẻ ôn hòa, tán thưởng, vui vẻ trên gương mặt cô Kwong biến mất sạch sẽ như có phép ma thuật. Các bạn học không thể chấp nhận sự thay đổi bất thình lình đó, giống như không thể chấp nhận chuyện đang ở trên thiên đường rơi một phát xuống nơi thiêu xác đầy khói lửa. Học sinh cấp ba tầm mười bảy, mười tám tuổi, không ai không sùng bái tri thức và học vấn. Nhưng bọn họ càng hy vọng cô giáo của mình có tình người hơn. Về phần cô Kwong, khi cô nhắm mắt giảng bài, tình người rất đậm đặc. Khi cô mở mắt, tình người bay đi một nửa. Đến khi cô rời bục giảng, tình người biến mất hoàn toàn. Hơn nữa, hành vi cự tuyệt sự giúp đỡ ở ngày đầu tiên của cô đã khiến lòng tự trọng của đám học sinh bị tổn thương. Vì vậy, bọn họ không có cách nào thích người cô không có tình người như vậy. Các bạn học chỉ hoan nghênh cô Kwong trong giờ giảng bài. Còn sau khi tan học, bọn họ đối với cô luôn "kính nhi viễn chi".

Về phía các đồng nghiệp, cô Kwong càng không tránh khỏi bị đối xử lạnh nhạt. Đồng nghiệp vốn là oan gia, tài hoa của cô Kwong đủ khiến cô trở thành "oan gia" của tất cả thầy cô giáo thuộc bộ môn văn. Hơn nữa, các phần tử tri thức làm sao có thể chịu nổi thái độ "tự cho mình là thanh cao", chẳng bận tâm đến người khác của một người mù?

Do đó, các thầy cô giáo khác cũng trở thành "oan gia" của cô Kwong. Nhưng cô Kwong dường như không để ý xem cô có bao nhiêu "oan gia" bởi vì cô không qua lại với bất cứ người nào. Việc cô một mình một văn phòng là minh chứng rõ rệt nhất. Bất kể các "oan gia" bàn ra tán vào như thế nào, cô Kwong cũng không hề có phản ứng. Cuối cùng, bọn họ coi cô như không tồn tại.

Một giáo viên luôn tránh xa tất cả mọi người lại cho phép Orm Kornnaphat tiến lại gần, ai nấy đều mắt tròn mắt dẹt kinh ngạc. Bàn đến nguyên nhân trong lúc tán gẫu, mọi người đều kết luận: "Có lẽ do Orm Kornnaphat chăm sóc cô ta quá chu đáo."

Orm Kornnaphat đích thực chăm sóc cô Kwong tỉ mỉ chu đáo vô cùng. Ngày thứ ba sau khi nhập học, nàng phát hiện bình nước giữ nhiệt trong văn phòng cô Kwong thường trống không. Thế là sáng sớm hôm sau, nàng bắt đầu đi lấy nước nóng cho cô Kwong. Hai ngày đầu, bình nước vẫn còn nguyên. Đến ngày thứ ba, Orm Kornnaphat phát hiện một gói trà ướp hoa bên cạnh bình nước. Nàng mở nắp, nước trong bình đã cạn sạch. Dần dần, Orm Kornnaphat nhận ra cô Kwong nghiện trà không khác người nghiện thuốc lá. Thế là sau khi đi lấy nước nóng, nàng lại chủ động pha một cốc trà cho cô Kwong. Tất cả những việc làm này, Orm Kornnaphat không nhắc một từ, cô Kwong cũng không bao giờ hỏi đến.

Đến kỳ dọn dẹp vệ sinh, Orm Kornnaphat đều một mình tới văn phòng cô Kwong quét dọn. Nhà trường cử thêm người giúp đỡ nhưng đều bị nàng từ chối. Bởi vì nàng biết cô Kwong thích yên tĩnh. Nàng nhẹ nhàng quét dọn phòng, lau bàn làm việc và cửa kính, cố gắng hết sức không để phát ra tiếng động.

Cô Kwong chỉ mím môi, chống tay lên đầu, ngồi trầm tư ở đó, không hỏi han Orm Kornnaphat một câu. Trầm tư là sắc thái duy nhất trên gương mặt cô . Orm Kornnaphat biết, một khi rơi vào trạng thái trầm tư, cô Kwong sẽ ngồi bất động mấy tiếng đồng hồ ở đó, không người nào có thể cắt đứt mạch suy nghĩ của cô. Vì vậy, sau khi kết thúc công việc, Orm Kornnaphat đều âm thầm rời khỏi văn phòng.

Một tháng sau, cô Kwong đột nhiên nói với Orm Kornnaphat: "Xin em hãy đến phòng tài vụ, lĩnh lương giúp tôi." Không hiểu tại sao, khi cô Kwong nói đến từ "giúp", Orm Kornnaphat xúc động muốn khóc.

Xem bảng tiền lương, Orm Kornnaphat mới biết, cô Kwong chỉ là giáo viên dạy thay. Nói trắng ra là người dạy hợp đồng, không phải nhân viên chính thức. Trong lòng nàng nổi lên một sự phẫn nộ bất bình, tựa hồ việc này không phải sỉ nhục cô Kwong, mà là sỉ nhục bản thân nàng. Nhưng nàng có thể làm gì? Một trường điểm chịu để người mù đến dạy học, vốn đã là một việc khoan dung. Orm Kornnaphat chỉ còn cách giao lại khoản tiền lương ít ỏi cho cô Kwong. Cô Kwong nhận tiền rồi lập tức bỏ vào túi áo. Kể từ lần đó, mỗi tháng không đợi cô Kwong nhắc nhở, Orm Kornnaphat sẽ chủ động lĩnh lương giúp cô.

Không chỉ chuyện lĩnh lương, Orm Kornnaphat còn thay cô Kwong tham gia các cuộc họp giáo viên. Sau đó, nàng truyền đạt lại nội dung cuộc họp với cô. Có lúc, Orm Kornnaphat mang về một số bản khai. Cô Kwong đọc, Orm Kornnaphat điền vào. Trong ô "học lực",cô Kwong toàn bảo nàng điền từ "tốt nghiệp phổ thông trung học".

Orm Kornnaphat không tin một người học rộng hiểu nhiều, tài hoa xuất chúng như cô Kwong mới chỉ học hết cấp ba. Nàng còn nhớ, vào học kỳ hai năm lớp 10, một đoàn đại biểu Pháp đến thăm trường, đúng lúc người phiên dịch gặp việc đột xuất không thể có mặt. Cô Kwong đã dùng tiếng Pháp lưu loát hoàn thành xuất sắc công việc phiên dịch, nhận được sự tán thưởng từ đoàn khách người Pháp. Lẽ nào, tiếng Pháp của cô cũng học ở thời cấp ba? Orm Kornnaphat vô cùng hiếu kỳ, nhưng nhớ đến lời cam kết, nàng đành nghiến răng, nuốt hết nghi vấn vào bụng.

Khi mùa đông đến, virus cảm cúm tấn công cô Kwong. Thế là Orm Kornnaphat mang đến một hộp thuốc cảm cho cô. "Một ngày ba lần, mỗi lần hai viên". Orm Kornnaphat không bao giờ nhắc đến từ "cho" hay "tặng".

Cô Kwong nhận hộp thuốc, lặng lẽ lấy ra hai viên bỏ vào miệng. Một ngày, cô Kwong ho khù khụ, thậm chí không thể lên lớp giảng bài. Buổi trưa, Orm Kornnaphat lấy một gói thuốc bột chữa ho pha vào cốc trà của cô Kwong. Lúc phê bài tập làm văn, cô Kwong phát hiện "nước trà" không đúng vị. Thế là cô không thưởng thức từng ngụm nhỏ như thường lệ, mà uống một hơi hết sạch. Nhìn cô không do dự uống hết cốc "trà", Orm Kornnaphat quên cả việc đọc bài văn. Một sự cảm động khó diễn tả thành lời dội vào lòng, khiến viền mắt nàng ngân ngấn nước. Nàng đột nhiên nhận ra một sự thật: Cô Kwong tin tưởng nàng, chỉ tin tưởng một mình nàng.

Cứ thế, Orm Kornnaphat trở thành người duy nhất cô Kwong tín nhiệm ở trong trường. Cô chỉ nhận sự giúp đỡ của một mình Orm Kornnaphat. Phàm là những việc ngoài khả năng, cô sẽ không bảo nàng làm. Cô không phản đối, cũng không kiêng dè người khác đặt tên của Orm Kornnaphat bên cạnh tên cô. Thậm chí, nàng trở thành cầu nối duy nhất giữa cô và thế giới bên ngoài.. Những người khác muốn tìm cô Kwong cũng phải thông qua Orm Kornnaphat.

Nhiều lúc Orm Kornnaphat tự hỏi: "Tại sao cô Kwong lại tin tưởng mình như vậy?" Nàng biết, không phải nàng chăm sóc cô chu đáo, bởi vì đối với người khác, cô không cho họ cơ hội chăm sóc cô. Có lẽ bởi vì nàng luôn giữ lời hứa ban đầu với cô. Đúng là như vậy, dù trong lòng có vô số nghi hoặc, nàng cũng không bao giờ hỏi một câu liên quan đến vấn đề riêng tư của cô, càng không nói chuyện với người khác về cô. Mỗi khi người khác muốn thăm dò tình hình của cô Kwong, Orm Kornnaphat luôn dùng nụ cười để ứng phó.

Thật ra, Orm Kornnaphat đúng là chẳng có gì để nói. Mặc dù nàng thường xuyên tiếp xúc với cô Kwong, nhưng ngoài những câu cần thiết, cô không nói một lời thừa. Orm Kornnaphat chưa gặp người giáo viên nào "một chữ đáng ngàn vàng" như cô Kwong. Trong công việc, có thể dùng một từ biểu đạt rõ vấn đề, cô tuyệt đối không nói từ thứ hai. Về hoàn cảnh của cô, Orm Kornnaphat cũng không biết nhiều hơn người khác. Bởi vì nàng không thích chủ động tìm hiểu vấn đề riêng tư của người khác. Nàng biết, xé toạc vết thương trong tâm linh một người là việc làm tàn nhẫn. Có lẽ cô Kwong cũng vì muốn bảo vệ bản thân nên mới biến mình thành một tảng băng đầy góc cạnh. Orm Kornnaphat có thể tiến lại gần tảng băng, nhưng nàng sẽ không đụng vào, càng không tìm cách xâm nhập hay làm tan chảy tảng băng đó.

Khi mùa xuân đến, Orm Kornnaphat đặt một chậu hoa nhài nho nhỏ lên bệ cửa sổ văn phòng cô Kwong. Ai ngờ đến mùa hè, hoa nhài trong chậu trưởng thành với tốc độ đáng ngạc nhiên, nở rộ những cánh hoa trắng muốt. Thế là cốc trà của cô Kwong bắt đầu tỏa hương hoa nhài dìu dịu. Mỗi lần nhìn thấy cô Kwong trầm ngâm suy nghĩ trong căn phòng đầy hương thơm thanh nhã, Orm Kornnaphat đều cảm thấy, dưới vỏ bọc lạnh lùng vô tình của cô, nhất định chứa đựng nhiều tình cảm mà cô không bộc lộ cho ai biết.

....

Đúng vậy, cô Kwong là người có tình cảm nhưng không để lộ ra ngoài. Điều này, Orm Kornnaphat đã được lĩnh hội sâu sắc trong quá trình đưa cô ra bến xe buýt và cùng cô đợi xe mỗi ngày.

Tiễn cô Kwong ra bến xe là việc làm thanh thản dễ chịu nhất của Orm Kornnaphat trong một ngày. Khi chuông báo hiệu tan học vang lên, Orm Kornnaphat nhanh chóng thu dọn sách vở vào cặp sách. Nàng là người đầu tiên lao ra khỏi phòng học, chạy một mạch đến văn phòng của cô Kwong.

Mỗi lần đi văn phòng cô Kwong, Orm Kornnaphat đều chạy như bay, bản thân nàng cũng không hiểu tại sao nàng phải vội vàng như vậy. Sau đó, nàng nhẹ nhàng gõ cửa mà không vào bên trong. Đợi một lát, cô Kwong cầm cặp da màu đen đi ra ngoài. Orm Kornnaphat dắt tay cô Kwong, hai cô trò cùng rời khỏi trường học, đi về phía trạm xe buýt số hai.

Đoạn đường từ trường học tới trạm xem buýt rất ngắn, chỉ khoảng một trăm mét. Nhưng Orm Kornnaphat cảm thấy con đường dài một trăm mét này tràn ngập không khí ấm áp và dễ chịu khó diễn tả thành lời.

Ánh hoàng hôn kéo dài hình bóng của hai cô trò. Cơn gió mát rượi, thỉnh thoảng còn mang theo mùi thơm của thức ăn, khiến người khác thèm nhỏ dãi. Từng tốp học sinh đeo cặp sách đi ngang qua hai cô trò, cười nói vui vẻ. Tan học là thời khắc vui vẻ nhất của mọi học sinh. Lặng lẽ nghe tiếng bước chân đều đặn trên vỉa hè, Orm Kornnaphat cảm thấy vô cùng thư thái. Bao mệt nhọc của một ngày tan biến hoàn toàn trên đoạn đường.

Trạm xe buýt công cộng số hai là bến xe nhỏ như không thể nhỏ hơn. Ở đây không có mái che, cũng không có ghế ngồi, chỉ có một tấm biển báo bằng sắt cô độc đứng trên vỉa hè. Bên cạnh biển báo là cây dương liễu rất lớn, cành lá mềm mại rủ xuống mặt đất. Vào mùa xuân, trên cành cây mọc đầy nha bào nhỏ, non đến mức có thể nhỏ ra giọt nước, từ xa xa chỉ thấy một màu xanh lục dịu dàng. Cách biển báo không xa là một bồn hoa nhỏ, Orm Kornnaphat thường đỡ cô Kwong ngồi ở bậc xi măng của bồn hoa nghỉ ngơi. Bên trong bồn hoa trồng mấy khóm đinh hương. Khi nha bào của cây dương liễu nhú lên những chiếc lá màu xanh lục, đinh hương cũng sẽ nở từng đóa hoa màu tím. Chúng như vô số ngôi sao nhỏ màu tím đan xen giữa những phiến lá hình trái tim.

Orm Kornnaphat luôn tin vào truyền thuyết đẹp đẽ về cây đinh hương. Do đó, nàng thành kính tìm kiếm bông hoa đinh hương năm cánh. Nếu tìm được, nàng lén lút bỏ vào cặp da của cô Kwong, hy vọng nó có thể mang đến hạnh phúc cho cô. Còn cô Kwong thường ngồi im lặng ở đó, bứt một ngọn cỏ đưa lên mũi, ngửi mùi hương pha trộn mùi bùn đất của lá cỏ, dần đần chìm vào trạng thái trầm tư.

Mùa hè là mùa mưa. Mỗi sáng sớm, Orm Kornnaphat đều quan tâm đến bản tin dự báo thời tiết. Nếu dự báo có mưa, nàng sẽ mang theo hai áo mưa. Một điều trùng hợp là, cô Kwong cũng thường cầm theo hai cái ô. Mỗi lúc như vậy, hai cô trò mỗi người mặc một áo mưa và cầm ô đi ra bến xe.

Nếu đụng phải mưa bão, cô Kwong và Orm Kornnaphat tới mái hiên ở gần đó trú mưa. Orm Kornnaphat sợ nhất sấm sét. Một lần, tiếng sấm kinh thiên động địa đột nhiên vang lên bên tai nàng, nàng kinh hãi kêu lên một tiếng, vùi đầu vào lòng cô Kwong, ôm chặt thắt lưng, tựa hồ cô Kwong trở thành thần hộ vệ của nàng.

Người cô Kwong run run, nhưng cô không né tránh, cũng không giơ tay ôm Orm Kornnaphat. Cô chỉ nói một câu bâng quơ: "Đừng sợ, Orm Kornnaphat. Đây là ông trời đang gầm gừ mà thôi. Thế gian này có quá nhiều chuyện bất bình, ông trời thỉnh thoảng cũng không vừa mắt."

Thanh âm của cô lãnh đạm và bình tĩnh như thường lệ, nhưng trong đó ẩn chứa một sức mạnh có tác dụng an ủi rất lớn. Orm Kornnaphat ngẩng đầu, lúc này nàng mới ý thức nàng đang ôm chặt cô Kwong. Nàng đỏ bừng mặt, lập tức buông tay. Orm Kornnaphat muốn lên tiếng giải thích, nhưng cô Kwong lắc đầu, tựa hồ "nhìn" thấy rõ sự quẫn bách và bối rối của Orm Kornnaphat. Orm Kornnaphat hoảng hốt nhìn cô Kwong. Gương mặt cô không có bất cứ biểu hiện nào, dường như không bị tiếng sấm, hay bất cứ nhân tố nào khác nhiễu loạn.

Đến mùa thu, cây dương liễu cao lớn bắt đầu rụng lá, đinh hương cũng úa tàn. Đầu tiên, những phiến lá mỏng rơi xuống lối đi, phủ đầy nền xi măng. Bước chân con người giẫm trên lá rụng phát tiếng động loạt xoạt. Cô Kwong thường dừng bước, chăm chú lắng nghe bản nhạc lá rụng ở dưới chân. Ánh hoàng hôn nhuộm một màu vàng óng lên tóc cô, cùng với lá vàng ở dưới mặt đất, tạo thành hình ảnh bi tráng đầy ấn tượng.

Một lần, cô Kwong nhặt một phiến lá dưới đất, nhẹ nhàng đưa lên mũi ngửi. Một bé gái tầm sáu, bảy tuổi chạy tới, hiếu kỳ hỏi cô: "Cô ơi, lá rụng có thơm không ạ?"

Orm Kornnaphat chưa từng chứng kiến cô Kwong ôn hòa như vậy. Cô ngồi xổm xuống, lần tay đặt lên hai vai bé gái, đồng thời cất giọng dịu dàng: "Lá không thơm. Nhưng mỗi phiến lá rụng đều có mùi của mặt trời."

Trong lòng Orm Kornnaphat đột nhiên rất cảm động. Cổ họng nàng tắc nghẹn, viền mắt ươn ướt. Không biết bao lâu sau, nàng sờ lên khóe mắt, mới phát hiện nơi đó có giọt lệ.

Mùa đông, gió lạnh từ phương Bắc thổi tới, khiến cả thành phố chìm trong giá rét. Cây dương liễu bị đông cứng, khóm đinh hương bị đông cứng, đến biển sắt của trạm xe buýt cũng bị đông cứng. Orm Kornnaphat chỉ còn cách không ngừng xoa hai tay và giậm chân để lấy hơi ấm. Cô Kwong chỉ mặc một áo khoác màu đen, nhưng thường vô tình hữu ý đứng trước Orm Kornnaphat, để che chắn gió lạnh cho nàng.

Hai cô trò thích nhất vẫn là những ngày tuyết rơi, mặc dù lúc đó người đợi xe buýt rất đông, xe buýt chen chúc chật chội. Hoa tuyết trắng rơi xuống nhân gian, che đi mọi thứ xấu xí khó coi, khiến thế giới trở nên thuần khiết và đẹp đẽ. Orm Kornnaphat thích ngắm cảnh hoa tuyết bay bay dưới ngọn đèn đường, trông giống những con đom đóm của mùa hè. Còn cô Kwong đứng bất động ở đó, để mặc hoa tuyết rơi đầy trên áo khoác đen của cô, tạo thành một mảng trắng xóa. Thỉnh thoảng, cô tháo găng tay, thò cả hai tay vào lớp tuyết dày, một lúc lâu mới rút ra, ngón tay của cô đông cứng đến đỏ ửng.

Đúng vậy, từ trường đi đến trạm xe buýt là khoảnh khắc đẹp đẽ, đợi xe buýt ở bến xe cũng là khoảnh khắc đẹp đẽ đáng nhớ. Mặc dù trong khoảng thời gian đó, hai cô trò hầu như không nói chuyện, nhưng họ đều cảm thấy một sự ấm áp không thể nói thành lời. Chỉ có những lúc như vậy, cô Kwong mới vô ý để lộ tình cảm mà cô cố ý che giấu bấy lâu. Mỗi khi cô bộc lộ tình cảm, Orm Kornnaphat đều cảm thấy, trái tim của nàng xích lại gần cô Kwong thêm một chút.

Tuy nhiên, xe buýt trước sau gì cũng đến. Mỗi khi xe số hai đến nơi, cô Kwong bao giờ cũng phát hiện trước Orm Kornnaphat. Cô có thể nghe ra âm thanh của các loại ô tô, không bao giờ nhầm lẫn. Orm Kornnaphat đành đỡ cô lên xe. Sau khi cánh cửa xe buýt khép lại, mang theo tâm tình dễ chịu và thanh thản, để lại sự trống rỗng khiến Orm Kornnaphat thẫn thờ hồi lâu.

Bạn đang đọc truyện trên: TruyenTop.Vip

Tags: