✅【HP】Chuyện Thần Bí Nơi Lâu Đài

城堡秘闻录 - 夜幕下的卡多雷

Chuyện Thần Bí Nơi Lâu Đài - Dạ Mạc Hạ Đích Tạp Đa Lôi

https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=1566490

--------

Cp: Severus Snape x Harry Potter

Mô tả: Cậu bé cứu thế vừa đáng yêu vừa bốc đồng đã cùng với người thầy âm trầm độc miệng của mình quay trở lại ngàn năm trước, tiện thể còn nhận nuôi một cục bột nhỏ tên là Salazar Slytherin.

【Salazar, nói tiếng người đi!】Harry hét lớn.

【Em đang học mà!】Salazar chăm chú học đọc chữ.

"Well, nếu hai ngươi còn nói Xà ngữ nữa thì đi ăn đồ ngọt với Albus nhé..." Snape tranh thủ vài giây khi đang nấu thuốc để nói một câu như vậy.

"Hehehe... Ta nhớ món chanh đá tuyết của tương lai quá..." Dumbledore cười ngây ngô...

Rốt cuộc đây là kiểu bát quái hỗn loạn nào ở Hogwarts vậy!?

"Sal, đừng quan tâm đến họ, mình đi bắt bạch tuộc khổng lồ thôi!"

【Tôi ghét anh, Godric Gryffindor, buông tôi ra!】

"Godric, buông Salazar ra ngay!" Harry hét lớn, chạy đến giải cứu đứa con nuôi của mình.

"Nhưng em ấy hình như đang nói là muốn cùng tôi đi bắt bạch tuộc mà... Ồ, thầy Snape... xin lỗi—cứu với—!"

Thẻ nội dung: Phép thuật, Trời sinh một cặp, Xuyên không, Nhẹ nhàng hài hước

Khác Snarry, GS, GD, Gemini, Wolfhound...

Tóm tắt một câu: Chuyện tình kéo dài từ ngàn năm trước đến ngàn năm sau.

Chủ đề:

Lưu ý: Đây là bản dịch thô từ app và sẽ được ẩn sau 30 ngày. Mình sẽ cập nhật lại trên W tại tài khoản @0sh01111. Hãy đọc chương "Xin chào" để biết thêm vài quy tắc khác.

Nếu bạn muốn nghe Audio của bộ nào, hãy để lại yêu cầu. Mình vẫn sẽ để công khai nếu có từ 3 người trở lên yêu cầu.

Truy cập trang mình xem Bộ Sưu Tập, nơi liệt kê các bộ sẽ Ẩn/Công khai.

--------

Chương 1.

Lưu ý: Đây chỉ là bản dịch thô qua app.

Lưu ý: Đây chỉ là bản dịch thô qua app.

Lưu ý: Đây chỉ là bản dịch thô qua app.

Đêm, màn đêm vô tận bao phủ bầu trời phía trên. Tôi ngước mắt lên nhìn ánh sáng, nhưng tất cả những gì tôi thấy chỉ là những đám mây đen.

Anh muốn hét lên, nhưng... anh không thể hét được. Ngay khi anh ta mở miệng, dường như có một tiếng rít khiến anh ta run rẩy... đúng vậy, run rẩy. Anh ta cố gắng đứng dậy nhưng đôi chân không còn chút sức lực nào.

Anh ấy phải rời khỏi đây!

"Chủ nhân... Chủ nhân!" Giọng nói run rẩy pha chút nịnh nọt khiến anh phát ốm.

"Đuôi Trùn, đồ ngốc!" anh nghe thấy mình đang rít lên. "Hãy nhìn Nagini, đến mà xem!"

"Chủ nhân... Con sẽ tới đó ngay, chủ nhân!"

Wormtail... đó là ai? ! Anh ta muốn giơ đũa phép lên để nguyền rủa kẻ phản bội một cách nghiêm khắc, nhưng hắn không thể cử động được. Toàn thân ông yếu ớt như một đứa trẻ.

Trước mắt tôi tối đen, và có tiếng ma sát... đúng vậy, tiếng ma sát... đó là... một con rắn!

rắn!

Một con rắn khổng lồ bò đến bên cạnh anh ta và nói bằng giọng ấm áp nhưng lạnh lùng: "Ta có thể ăn con rắn đó không?"

"Không, Nagini, ngươi không thể ăn hắn..." Anh nghe thấy mình đang nói, "Hắn vẫn còn hữu ích, hắn vẫn còn hữu ích với chúng ta... Nếu Bậc thầy Độc dược của ta vẫn còn ở đây, thì việc ta ăn hắn cũng chẳng quan trọng - đồ phế thải này!"

KHÔNG! Khi nào thì anh ta có một Bậc thầy độc dược?

"Anh chàng có vị không ngon chút nào à?" Có một luồng sáng lạnh lóe lên trong mắt con rắn. "Đúng, ta nhớ anh ấy... Severus Snape, một người lai, ngươi đã nói thế, ta nhớ..."

"Nagini, ngươi sẽ mãi là người bạn trung thành nhất của ta... Chúa tể bóng tối sẽ luôn nhớ người bạn trung thành nhất của mình, Nagini..."

"Đúng vậy, cưng à, Nagini sẽ mãi trung thành với ngươi..."

Chúa tể bóng tối? !

Rắn...rắn? !

KHÔNG! Anh ấy không phải là Chúa tể bóng tối! Anh ấy không phải! Anh ấy là Harry Potter!

Bóng tối vô tận... và... sự nặng nề ngột ngạt. Anh muốn hét lên, hoặc chết đi - anh không phải là Chúa tể bóng tối, anh không phải là Voldemort, không!

Hít thở... Không, anh ấy không thể thở được!

Không thể... Không thể...

"Harry! Harry!"

"Ôi! Harry! Làm ơn... tỉnh dậy đi!"

"Harry! Bạn ơi! Tỉnh dậy đi!"

"Harry..."

"Hai người, ra ngoài!"

"Nhưng thưa bà, chúng ta..."

Thật... ồn ào.

"Thưa bà... làm ơn... chúng tôi sẽ giữ im lặng, chỉ cần đợi ở đây cho đến khi anh ấy tỉnh lại... được không?"

Đây là giọng của Hermione... đúng vậy, là Hermione!

Harry cố gắng mở mắt ra nhưng không được. Anh đau đầu khủng khiếp, vết sẹo trên trán đau rát, ngực thì tức ngực, như thể có ngọn lửa đang cháy trong tim... Anh muốn chạy nhanh đến sân Quidditch để giải tỏa hết ngọn lửa trong người, nhưng... anh không thể làm được!

Tại sao việc mở mắt lại khó khăn đến thế?

Harry muốn hét lên, cậu thực sự phải hét lên. Làm sao anh ấy lại trở thành... trở thành Voldemort? Thậm chí còn nhìn thấy con rắn... con rắn tên là Nagini... và... và Peter Pettigrew!

Đúng vậy! Và...và Snape! Snape -

"Snape!"

"Harry!" Ron chạy vội đến cửa sổ phòng Harry. Mặc dù không biết tại sao Harry lại gọi tên Snape, nhưng việc Harry tỉnh dậy khiến anh bỏ qua điều này, "Harry?"

"Được rồi, cậu Weasley, tránh ra, tôi muốn kiểm tra cậu Potter." Bà Pomfrey bước đến giường, vẫy đũa phép và đẩy Ron sang một bên, "Cậu Potter, cậu đã tỉnh rồi, tốt lắm." Cô ấy sử dụng đủ loại phép thuật lên Harry và theo dõi phản ứng của những phép thuật đó. Một lúc lâu sau, cô đặt đũa phép xuống, quay lại và lấy ra một khay lớn từ trong tủ, bên trong đựng đầy đủ các loại thuốc. "Bây giờ, hãy uống những thứ này đi, cậu Potter."

"Vâng... Vâng, thưa bà." Harry lật chăn lại và ngồi dậy. Bộ não của anh bây giờ không đủ nữa... Anh muốn biết điều gì đó và chứng minh điều gì đó, nhưng anh không biết nên thảo luận với ai... Hay với Sirius? Có lẽ là Remus.

"Ôi, Harry..." Mắt Hermione đỏ hoe vì khóc. Cô đứng bên giường anh, nhìn anh, toát lên một cảm xúc có thể gọi là "lo lắng" khắp cơ thể. "Bạn... ổn chứ?"

"Tôi ổn..." Harry hít một hơi rồi ngửa đầu ra sau uống một ngụm thuốc không rõ mùi vị. "Ồ, hương vị này..."

"Anh nghĩ đây là nước mật ong hay nước bí ngô, anh Potter?" Bà Pomfrey rất không hài lòng với đánh giá của anh về lọ thuốc. "Bây giờ, hãy uống hết số này đi, sau đó anh sẽ phải nằm viện ở khoa y tế trong hai ngày!" "

Nhưng... chẳng phải ngày lễ sắp đến rồi sao?" Ron hỏi.

"Thì sao nếu anh ấy đi nghỉ? Anh ấy có rất nhiều vấn đề - suy dinh dưỡng, tâm hồn bất ổn, đây là những triệu chứng nhẹ nhất, đúng... đúng!" Bà Pomfrey đứng đó như một nữ hoàng, "Bây giờ, cô Granger, cậu Weasley, hai người có thể kịp chuyến tàu không?"

"Còn Harry thì sao?!" Hermione hét lên bằng giọng the thé.

"Sẽ có người đưa anh ta trở về."

"Ờ..." Đột nhiên, Hermione không nói nên lời. Cô không thể hét vào mặt giảng viên lần nữa, đặc biệt là khi câu hỏi của cô đã được giải đáp.

"Vậy thì mọi người hãy rời khỏi đây ngay, bệnh nhân cần sự yên tĩnh." Bà Pomfrey đuổi hai học sinh Gryffindor đi và quay lại nhìn Đấng cứu thế vẫn đang uống lọ thuốc.

Ánh nắng mặt trời chiếu qua cửa sổ kính vào cậu bé tóc vàng. Mới chỉ mười bốn tuổi, trông cậu không khác gì một đứa trẻ lớp hai... Cậu thậm chí còn không mạnh bằng cô nàng Muggle tự cho mình là biết tuốt kia. Nhưng với một đứa trẻ như vậy, số phận của nó không đơn giản như vậy...

Bà Pomfrey thở dài. Anh bước tới dọn sạch những lọ thuốc đã hết và chuẩn bị một khay thức ăn lớn cho anh.

"Con phải ăn hết những thứ này, nếu không sẽ không còn sức đâu, nhóc ạ." Từ khi đến Hogwarts, hầu như năm nào cậu cũng phải ở lại bệnh xá vài ngày, và năm nay có lẽ là lần cuối cùng - cô xoa đầu Harry, quay người rời khỏi bệnh xá.

Nhìn thấy cô rời đi, Harry vứt chăn ra và ngồi xuống đất. Anh nhìn ra ngoài cửa sổ phòng bệnh và thấy những đám khói đen bốc lên trời từ đằng xa - đó chính là Tàu tốc hành Hogwarts. Đó là ngày cuối cùng của năm thứ ba, và mọi người đều đang về nhà trên chuyến tàu Hogwarts Express, ngoại trừ anh.

Anh ta quay lại giường với đôi chân trần. Thức ăn trên khay khiến dạ dày anh ta co thắt và anh ta không thể ăn được.

--------

Chương 2. Vị cứu tinh của cơn ác mộng

Khi màn đêm buông xuống, Harry vẫn không thể rời khỏi Bệnh xá.

Bà Pomfrey đang ở bên ngoài. Có lẽ bà ta biết rõ sự gian dối của cậu bé cứu tinh nên đã niệm nhiều bùa chú vào cửa để ngăn không cho Harry chạy lung tung.

Sau khi ăn một chút, Harry quyết định không ngủ suốt đêm. Cậu sợ... cậu rất sợ rằng mình sẽ lại trở thành Voldemort trong giấc mơ!

Anh ấy không thể ngủ được vì sợ hãi.

Ngồi trên giường, trong khu y tế vắng tanh, thậm chí không có tiếng cú kêu... Không, điều này không đúng! Có lẽ nên có! Hoặc... anh cần một âm thanh nào đó... ít nhất là để xua tan nỗi sợ hãi trong lòng mình.

Harry nhấc tấm chăn ra khỏi người, hy vọng rằng cảm giác lạnh lẽo sẽ kích thích thần kinh của cậu và ngăn cậu ngủ thiếp đi... đúng vậy, cậu sẽ không ngủ thiếp đi theo cách này. Anh bước chân trần xuống sàn, cảm giác lạnh lẽo đặc biệt từ sàn nhà khiến anh muốn rùng mình.

Ánh trăng chiếu qua cửa sổ xuống sàn nhà, mang theo không phải sự dịu dàng mà là sự buồn bã.

Harry từ từ lấy tay che ngực... Nơi đây có một trái tim đang đập, một trái tim đang đập, không phải là một trái tim u ám, lạnh lẽo, đầy lông lá chứa đầy hận thù!

Anh ta cẩn thận di chuyển chân và đặt mình lên bệ cửa sổ.

Harry Potter, giờ đã mười bốn tuổi, không còn là cậu bé tội nghiệp nữa. Mặc dù anh ấy vẫn còn thấp và chưa đủ mạnh, nhưng điều này sẽ không làm giảm lòng dũng cảm của anh ấy, cũng như không làm cho những cuộc phiêu lưu kỳ diệu của anh ấy trở nên ảo tưởng.

Thực ra, cậu không muốn quay lại nhà Dursley chút nào. Nhưng không còn cách nào nữa... anh phải quay lại.

Có lẽ... anh ấy mơ giấc mơ đó chỉ vì anh ấy không muốn quay lại? Harry không chắc chắn.

Cảnh vật bên ngoài cửa sổ vẫn như thường lệ. Bầu trời xanh thẫm, bên dưới là Hồ Đen. Ánh trăng phản chiếu trên mặt Hồ Đen thành những vòng sáng bạc, nhưng thực tế, khu vực bên dưới đầy rẫy nguy hiểm - đây là điều mà nhiều người đã nói với anh, và anh tin chắc vào điều đó, nhưng... lời của Voldemort có đáng tin không?

Trên thực tế, Harry không tin vào Voldemort và cậu ghét hắn. Nhưng... giấc mơ đó thực sự quá... thực sự quá! Anh ta thậm chí còn gặp kẻ phản bội Peter Pettigrew - Wormtail, đúng vậy, Wormtail! Kẻ phản bội đã suýt giết chết cha đỡ đầu của mình!

Anh ta muốn giết người đó...nhưng anh ta không thể làm được...mặc dù anh ta muốn người đó chết.

Harry cúi đầu. Lông mi dày tạo thành một cái bóng nhỏ dưới mắt anh.

Cảnh tượng trước mắt tôi... lại tối sầm lại... Đó là một nghĩa trang, tràn ngập bóng tối đáng sợ.

"Đuôi Trùn, hãy kiểm tra ngôi mộ này thật cẩn thận!" anh nghe thấy mình đang rít lên, như thể anh đang nói Xà ngữ.

"Chủ nhân... ngôi mộ này... không có gì đặc biệt..." Đầu của Wormtail gần như chạm đất, hắn thành kính hôn xuống đất dưới chân, "Chủ nhân, đây là ngôi mộ của dân Muggle."

"Ngươi cần phải bị trừng phạt, Đuôi Trùn!" hắn gầm lên, rồi Đuôi Trùn cuộn tròn lại vì đau đớn, rất đau đớn, như thể hắn đã phải chịu vô số lời nguyền khủng khiếp, đau đến nỗi hắn thậm chí còn nức nở, và liên tục lẩm bẩm: "Chủ nhân, hãy tha thứ cho con... Chủ nhân... hãy tha thứ cho con... Xin hãy tha thứ cho con... Chủ nhân..."

"Vô dụng." Anh đã nghe được lời đánh giá như vậy.

Đây có phải là... một giấc mơ khác không? ! Có liên quan tới cơn ác mộng của Voldemort không? Hay... đó chỉ là sự tưởng tượng của anh thôi?

"Nếu... Bậc thầy độc dược ở đây, sẽ không có vấn đề gì..." Anh nghe những lời này, đầy hoài niệm và tức giận, "Đuôi Trùn, đừng để ta phạt ngươi lần nữa, nhớ lấy, tên ngốc."

...

Khi Harry mở mắt ra lần nữa, thứ cậu nhìn thấy là trần nhà trắng như tuyết.

"Vì vị cứu tinh sẽ để cuộc đời mình kết thúc như thế này, Dumbledore, tôi không nghĩ mình có lý do gì để cứu tên ngốc không có lấy một mầm non trong não này."

- Là Snape!

"Severus, làm ơn đừng nói như vậy về Harry." Giọng nói của Dumbledore đầy vẻ mệt mỏi. "Cậu ấy cần sự giúp đỡ của anh, Severus, Harry vẫn còn nhỏ... và anh thực sự có thành kiến ​​với cậu ấy... Cậu ấy chỉ là một đứa trẻ, không phải ai khác..."

"Cậu ấy phải trả giá cho sự ngu ngốc của mình!"

"Nhưng cậu ấy không ngốc, anh biết rõ điều đó mà, Severus."

"Ồ? Vậy tại sao hắn lại nằm đó, Dumbledore? Hắn giống như cha hắn, ngu ngốc và liều lĩnh, kiêu ngạo và thô lỗ, ngạo mạn và chẳng có ích gì."

Không phải vậy! Harry muốn phản đối nhưng không thể hét lên được, cổ họng cậu đau rát và đầu thì đau nhức.

"Vậy thì, Severus, Harry cũng là con của Lily. Thực ra cậu ấy trông giống Lily hơn, ngoại trừ ngoại hình, nhưng đôi mắt của cậu ấy... lại giống hệt Lily, đúng không?"

Lily...mắt? ! Đó là mẹ của anh ấy! Harry muốn mở mắt ra. Cậu đã từng nhìn thấy ảnh mẹ mình - xinh đẹp và trong sáng, thật đáng yêu, mẹ cậu...

Snape ngừng nói. Harry chỉ có thể nghe thấy tiếng thở nặng nhọc của anh. Sau một hồi lâu, hắn mới lạnh lùng nói: "Đúng vậy, Dumbledore, việc này ngươi rất giỏi... Ta sẽ thỏa hiệp."

Khi cuộc trò chuyện giữa hai người kết thúc, Harry lại chìm vào giấc ngủ sâu. Lần này, anh ngủ rất ngon, không mơ, chỉ đơn giản là ngủ.

Khi Harry mở mắt ra lần nữa, cậu nhìn thấy khuôn mặt u ám của Snape.

Snape...Severus Snape, Bậc thầy độc dược...Người của Voldemort! Tử thần Thực tử!

Mắt Harry mở to ngay lập tức và đồng tử co lại, nhưng Snape chỉ nghĩ đó là phản ứng bình thường của một học sinh Gryffindor ghét ông - đúng vậy, ghét ông, hay đúng hơn là ghét ông. Việc Harry Potter ghét Snape là điều bình thường, cũng như việc Snape ghét Harry Potter là điều bình thường.

Họng Harry nghẹn lại và anh không thể nói được. Cậu sợ rằng nếu mở miệng ra cậu sẽ nguyền rủa Snape - hoặc tiết lộ sự thật rằng ông ta là Tử thần Thực tử.

Snape nhìn Harry như thể đang nhìn thấy thứ gì đó bẩn thỉu.

"Bây giờ, ta sẽ lấy một ít máu của ngươi," hắn nói, rồi rút đũa phép ra, nắm chặt tay Harry bằng một tay, và dùng đũa phép cắt một đường nhỏ trên ngón tay cậu.

"Ối!" Nó không đau lắm, nhưng lại làm Harry sợ - có lẽ... có lẽ Snape có một kế hoạch độc ác nào đó?

Snape không quan tâm đến biểu cảm của Harry hay bất cứ điều gì khác. Anh ta chỉ lấy máu một cách bình thường, sau đó quay đi và bỏ đi mà không hề niệm chú chữa lành cho anh ta. Chiếc áo choàng đen của anh tung lên thành một loạt sóng sau lưng.

Nhìn lại phía sau, Harry chìm vào thế giới của riêng mình. Cậu muốn biết làm thế nào để bắt được đuôi của Snape - Dumbledore tin tưởng cậu, nhưng thực tế, cậu không đáng tin! Đúng, không đáng! Voldemort đã nói gì?

—"Nếu bậc thầy độc dược của tôi ở đây..."

Điều này chứng minh được điều gì? Điều này chứng tỏ Voldemort rất tin tưởng Snape! Điều này cũng chứng minh rằng Snape là một Tử thần Thực tử và là kẻ độc ác nhất!

Không, anh không thể tiếp tục như thế này được, anh phải làm gì đó!

--------

Chương 3. Sự hỗn loạn trong Rừng Cấm

Sau bữa tối, Harry được phép đi dạo quanh lâu đài. Bà Pomfrey đe dọa anh rằng anh phải uống hết tất cả thuốc trước khi rời khỏi bệnh viện. Anh không còn lựa chọn nào khác ngoài việc làm theo lời cô nói.

Khi anh rời khỏi phòng y tế thì đã hơn tám giờ tối. Sau một loạt các cuộc kiểm tra, cuối cùng bà Pomfrey đã đồng ý cho cậu rời khỏi giường, nhưng cậu phải quay lại trước mười giờ.

Hai giờ... anh tính toán, rồi vội vã chạy đến Tháp Gryffindor để lấy Áo choàng tàng hình và Bản đồ đạo tặc. Sau đó, cậu đeo chúng vào và bắt đầu từ từ mò mẫm về phía tầng hầm - cậu nhìn thấy Snape vào ban ngày, điều đó có nghĩa là... Snape đã không rời khỏi Hogwarts! Tất nhiên... có lẽ anh ta đã bỏ đi... Harry nín thở và từ từ tiến về phía trước cho đến khi tới phòng tắm của Myrtle, rồi quay vào trong.

"Tôi long trọng thề rằng tôi sẽ không làm điều gì có ích." Anh ta rút đũa phép ra và gõ vào Bản đồ Đạo tặc.

"Ai vậy!" Giọng nói của Myrtle đột ngột cắt ngang không khí. Harry không trả lời. Trong ánh sáng mờ ảo, anh nhìn thấy cái tên Severus Snape từ từ hiện lên trên bản đồ, ngay trong tầng hầm. Điều này khiến anh cảm thấy nhẹ nhõm.

Cất bản đồ đi, anh ta rời khỏi phòng tắm và bắt đầu di chuyển chân về phía tầng hầm.

Đúng vậy, anh phải tìm ra bằng chứng chứng minh Snape là Tử thần Thực tử, anh phải tìm ra nó.

Ẩn mình dưới lớp áo tàng hình, Harry cẩn thận bước từng bước, không phát ra bất kỳ tiếng động nào. Anh ta phải biến mình thành một quả cầu khí thực sự để có thể dễ dàng đi vào hầm rượu và làm những gì mình muốn.

Khi đến cửa hầm, hắn không đi vào mà trốn bên cạnh, lạnh lùng nhìn chằm chằm vào cánh cửa. Anh đã từng bước vào đó vô số lần và được lệnh làm một số công việc hoặc sao chép một số cuốn sách. Đây chính là nội dung bị giam cầm của hắn, nhưng bây giờ, hắn cảm thấy thân phận của mình đã hoàn toàn khác biệt.

Không có gì đặc biệt ở tầng hầm tối tăm và ẩm ướt, ngoại trừ hành lang trống rỗng trông còn trống trải hơn khi không có những học sinh Slytherin với đôi mắt trên đầu.

Harry thậm chí không dám thở. Anh có thể nghe rõ tiếng tim mình đập thình thịch, như tiếng trống đang đánh.

Ánh mắt anh ta vẫn chăm chú nhìn vào cửa hầm. Anh chắc chắn rằng dù có chuyện gì xảy ra, anh cũng sẽ không bỏ lỡ bất kỳ chuyển động nào của cánh cửa - anh thề.

Snape là một Tử thần Thực tử độc ác. Chắc hẳn anh ta đã làm rất nhiều điều xấu, thậm chí là... giết người! Vì vậy, anh không thể để anh ta thoát tội như thế này được. Có lẽ... Dumbledore cũng đã bị hắn lừa gạt, bị hắn lừa gạt, sử dụng những lọ thuốc đó, hay điều gì khác! Và rồi... anh ta trốn thoát, giống như Malfoy vậy... Thực ra, cả hai đều là fan cuồng của Voldemort!

Nghĩ đến Voldemort, tâm trí Harry hiện lên những ký ức về Tom Riddle, người mà cậu đã gặp vào năm thứ hai, và cũng là của Voldemort. Thật...đáng sợ.

Cậu không biết liệu mình có nguyền rủa Snape khi ông ta xuất hiện hay không... Mặc dù cậu không biết nhiều, nhưng điều đó sẽ không ngăn cản cậu chế ngự một Tử thần Thực tử! Có lẽ anh nên lấy đũa phép của mình... hay thứ gì đó... và đưa hắn đến trước mặt Dumbledore và bắt hắn phải thú nhận!

Nghĩ đến đây, hơi thở của anh bắt đầu dồn dập, như thể anh đã thực sự làm được điều đó... Cánh cửa hầm mở ra.

Snape bước ra, trông vẫn u ám, nhờn nhợt và độc ác như thường lệ.

Anh ta quay lại, đóng cửa lại, rồi quay đầu lại, đôi mắt đen láy và trống rỗng đảo quanh, như thể có thứ gì đó trong không khí khiến anh ta không thể chịu đựng được. Sau đó, hắn di chuyển và đến bên Harry - Harry lúc này đang mặc một chiếc áo choàng tàng hình và không có khả năng bị nhìn thấy, nhưng cậu rất sợ, luôn cảm thấy rằng Snape thậm chí có thể nhìn thấy cậu qua chiếc áo choàng tàng hình.

Harry rất sợ điều này. Mặc dù Harry không nghĩ bọn Tử thần Thực tử đáng sợ đến thế, nhưng cách cư xử của Snape... và những lời nói thường ngày của ông ta khiến cậu cảm thấy như đang run rẩy.

Tuy nhiên, Snape dường như nhìn thấy nỗi sợ hãi của Harry. Anh ta đưa tay ra và nắm lấy phía trước mình - Harry bước lùi lại và không bị anh ta bắt được.

Snape lại đưa tay ra...

"Severus." Một tiếng gọi vang lên đã ngăn bàn tay đang giơ ra của Snape lại và cứu được Harry.

Là Dumbledore đấy.

"Albus, điều gì khiến cậu xuống hầm vào lúc đêm muộn thế này?" Snape lạnh lùng nhìn vị hiệu trưởng già, cố gắng tìm ra điểm gì đó đặc biệt trên khuôn mặt ông.

"Đúng vậy, lang thang, cảm nhận niềm vui của việc lang thang vào ban đêm." Dumbledore bước về phía Snape nhưng không nhìn ông ta. "Anh biết không, Severus, khi còn nhỏ, tôi thường làm thế này, lang thang khắp mọi ngóc ngách của Hogwarts, tìm kiếm điều bất ngờ cho riêng mình." Quay đầu nhìn vào mắt Snape, lúc này Dumbledore trông rất hiền từ. "Severus, hồi còn đi học, cậu cũng thế mà, đúng không?"

"Tôi không nghĩ mình có nhiều thời gian rảnh để đi lang thang, xét đến... hoàn cảnh của tôi lúc đó, tôi nghĩ thầy hiểu rất rõ, Giáo sư Dumbledore." Snape cắn chặt từ "giáo sư" và rít lên.

Dumbledore không nói thêm gì nữa mà chỉ bước về phía trước, Snape cũng theo sau, hai người cùng nhau đi tới. Harry đi ngay theo sau họ.

Bước ra khỏi lâu đài, Dumbledore ngước nhìn bầu trời. "Severus, nhìn kìa, phong cảnh thật đẹp, một ngày như thế này, thật đẹp..." anh ta nói, rồi thở dài, "Nếu... nơi này bị hỏng..."

"Dumbledore, tôi cho rằng ông biết tôi đang làm việc cho ai."

"Vâng... vậy nên tôi muốn nhờ anh giúp tôi một lần nữa." Dumbledore nhìn Snape, "Severus, con biết đấy, ta chỉ tin con thôi."

Không - không thể tin anh ta được! Harry gào lên trong lòng. Anh biết rằng Snape không phải là người tốt, chứ đừng nói đến việc là người đáng tin cậy. Anh ta là thuộc hạ trung thành của Voldemort!

Tuy nhiên, Dumbledore không nghe thấy giọng nói của Harry. Cậu vẫn tin tưởng Snape và sẵn sàng trao thứ quan trọng nhất của mình cho Snape bảo vệ. Harry nhìn thấy Dumbledore lấy ra một chiếc hộp và đặt vào tay Snape. Có lẽ đó là điều rất quan trọng... điều rất quan trọng!

"KHÔNG!" Harry hét lên, thậm chí quên cả việc kéo Áo choàng tàng hình lên khi lao về phía trước.

"Harry?!"

"Potter chết tiệt!"

Có một khoảnh khắc bối rối, tiếp theo là sự im lặng... và rồi Harry không biết gì nữa.

Một thời gian dài, hoặc rất ngắn sau đó, khi Harry tỉnh lại, cậu chỉ thấy một cô gái xinh đẹp đang mỉm cười với mình, và đồ đạc xung quanh cậu không phải là căn phòng bệnh quen thuộc hay bất cứ nơi nào khác - đây thậm chí không phải là Hogwarts!

--------

Chương 4. Vị cứu tinh ngốc nghếch

Người phụ nữ xinh đẹp an ủi Harry và rời khỏi phòng. Bây giờ, Harry biết nơi mình đang ở được gọi là Lâu đài Slyfemere, và tên của người phụ nữ xinh đẹp đó là Wattsrel Slytherin!

Anh chưa bao giờ nghe đến cái tên như vậy.

Harry thở hổn hển khi nghe cô nói rằng những người bạn đồng hành của anh đã tỉnh và hiện đang là khách trong lâu đài, nhưng ngược lại, anh cần phải nghỉ ngơi... Không! Anh ấy không cần nó!

Dumbledore không biết Snape là một Tử thần Thực tử độc ác, và... đây là lãnh địa của Slytherin... người phụ nữ đó là một Slytherin thực thụ! Thật kinh khủng... Có phải... Có phải anh ấy đã bị Voldemort bắt giữ không? Những câu hỏi này làm Harry bối rối, cậu lo lắng và sợ hãi, nhưng cậu cảm thấy mình không nên sợ điều này... Đúng vậy, cậu không nên sợ!

Tại sao anh ấy lại sợ và tại sao anh ấy lại kinh hãi? Hoàn toàn không phải lỗi của anh ấy!

Hơi thở của Harry dần trở lại bình thường, nhưng nhịp tim lại tăng nhanh. Tầm nhìn của anh dần trở nên rõ ràng hơn sau khi anh đeo kính. Anh biết rằng anh phải rời đi ngay bây giờ... Đúng vậy, anh không thấy có ai nhìn anh cả. Điều này có nghĩa là... anh ấy có thể rời đi sao? !

Đúng vậy, anh phải rời đi và tìm Dumbledore! Nếu... đây là nơi Voldemort ở, hắn phải tìm Dumbledore!

Vươn tay ra và sờ xung quanh, cậu hy vọng tìm thấy chiếc áo choàng tàng hình, nhưng... cậu thất vọng, chiếc áo choàng tàng hình đã biến mất... chiếc áo mà cha cậu để lại cho cậu... Harry cảm thấy đau khổ hơn nữa, cậu muốn lao ra ngoài ngay bây giờ để tìm Voldemort và giết hắn, nhưng cậu không có khả năng... cậu đơn giản là không thể làm vậy!

Hai tay nắm chặt tấm ga trải giường bên dưới, Harry thở hổn hển, mắt liên tục nhìn xung quanh, như thể đang cố gắng tìm lối thoát - không phải cửa ra vào, mà là thứ gì đó khác... cửa sổ, hoặc... thứ gì đó khác...

Tách.

Cánh cửa mở ra.

Một cậu bé chỉ mới năm hoặc sáu tuổi bước vào, trên tay bế một con mèo lông xù.

【Cậu đã tỉnh chưa?】Cậu bé nhìn Harry từ trên xuống dưới, rồi đưa cho cậu cây lau sậy tuyệt đẹp, 【Đây của cậu. 】

【Ừm...cảm ơn. 】Harry theo phản xạ cầm lấy hoa đuôi sóc và cảm ơn anh. Sau đó anh nhận ra rằng đây không phải là điều anh muốn nói. 【Nơi này...ở đâu?】 Ngoài ra, bạn đã bao giờ gặp một người đàn ông tên là Snape chưa? 】

【Snape? Anh chàng đen tối đó à? Nhưng mẹ bảo phải đối xử tốt với anh ta, với em và với ông già đó. 】Trên mặt cậu bé không có biểu cảm gì, nhưng lại tỏ ra bất lực. 【Tôi tới đây để dẫn em đi gặp họ, đi thôi. Cậu bé này trông không giống một cậu bé năm hoặc sáu tuổi bình thường. Ít nhất thì anh ta không có bất kỳ... cảm giác cố ý nào, và lời nói của anh ta không bị vấp váp. Harry ngay lập tức trở nên cảnh giác

. Có lẽ đây không phải là một cậu bé - cậu ta đã học được loại thuốc thu nhỏ, vậy nên... cậu ta có thể bị đem cho người khác ăn không? Vậy thì... đây chỉ là một người lớn uống phải thuốc độc thôi sao? ! Anh không chắc chắn, cũng không dám chắc chắn, chỉ có thể cẩn thận đi theo đứa trẻ, chậm rãi di chuyển đôi chân.

Lâu đài này trông quen quen.

Harry cảm thấy bối rối, nhưng không dám hỏi bất cứ câu hỏi nào. Anh chỉ có thể im lặng đi theo cậu bé.

Cậu bé phải thừa nhận là rất đẹp trai, với mái tóc đen, đôi mắt đen, khuôn mặt bầu bĩnh và những đường nét thanh tú. Nếu... nếu cậu không phải là con của Voldemort, có lẽ cậu sẽ rất thích đứa trẻ này - Harry nghĩ vậy, rồi nắm chặt cây đũa phép trong tay.

Harry biết rằng anh sẽ không tấn công một cậu bé năm hoặc sáu tuổi, nhưng anh cũng phải luôn cảnh giác. Có lẽ anh ta có thể... bắt đứa trẻ làm con tin và tạo cơ hội để trốn thoát. Đúng, anh ta phải trốn thoát!

【Anh là người đầu tiên ngoài mẹ em ra có thể nói chuyện đàng hoàng với em. 】Cậu bé đột nhiên lên tiếng khiến Harry sợ hãi, nhưng cậu bé không quan tâm đến điều đó và tiếp tục, 【Vậy thì tôi sẽ bảo mẹ tôi giữ anh lại đây. 】

【Cái...cái gì? 】Harry sửng sốt. Anh nghĩ tới người phụ nữ xinh đẹp.

【Để ngươi ở lại đây.】Cậu bé nói rất nhanh, 【Ngươi muốn ra ngoài bị Vatican bắt rồi thiêu chết sao? 】

【Không——ý tôi là, điều này là không thể! Muggle không thể thiêu chết phù thủy, đây là điều mà mọi người đều biết...】 Harry nhớ rõ mình đã từng viết loại giấy này, 【Lửa... không thể làm tổn thương phù thủy... điều này...】

【Nếu ma lực cạn kiệt thì sao? 】Cậu bé lạnh lùng nhìn anh, 【Hay là, cậu đang chịu hạn chế? Tất nhiên, nếu là một chú gấu con thì không cần phải làm gì cả, chỉ cần một cú đấm là đủ để đập vỡ sọ nó. 】Anh ta nói những lời này lạnh lùng đến mức khiến Harry sợ hãi - có lẽ đây là cách giáo dục của Tử thần Thực tử? Harry đoán vậy.

Cậu bé ngừng nói và chỉ chậm rãi bước về phía trước. Harry đi theo anh ta.

Sau khi đi qua một cầu thang, cuối cùng họ cũng đến một nơi tương đối rộng rãi, đó cũng là đích đến của họ.

Cậu bé đưa tay ra và đẩy cánh cửa trước mặt mình. Harry đi theo ông vào trong, và rồi cậu sững sờ - Giáo sư Dumbledore... và Snape? ! Và người phụ nữ anh nhìn thấy khi tỉnh dậy cũng ở đó.

"Ồ, Harry, anh ở đây rồi!" Dumbledore mỉm cười, "Đến đây, chúng ta có điều muốn nói với con."

"Giáo sư Dumbledore... Con cũng có điều muốn nói với thầy." Harry nắm chặt tay một cách lo lắng và bước về phía họ, trong khi cậu bé đang ở bên cạnh anh đã chạy đến bên người phụ nữ đó vào lúc nào đó.

"Được rồi, Harry, chúng ta hãy nói về chuyện này trước... Ồ, chuyện này thật thú vị," Dumbledore chớp mắt, một ánh sáng thích thú lóe lên trong đôi mắt xanh của ông, "Severus con của ta, con nghĩ sao?" "

Chỉ có con mới thấy điều đó thú vị, Albus," Snape nói với vẻ hơi tức giận, "và ta không phải là con của con."

"Ồ, được rồi, được rồi," Dumbledore nhún vai hờ hững và nhìn Harry, "Harry, đến đây, để ta giới thiệu con," ông chỉ vào người phụ nữ xinh đẹp bên cạnh mình, bằng giọng điệu mà Harry chưa từng nghe thấy trước đây, vui vẻ và cung kính nói, "Người phụ nữ này là bà Slytherin - bà Watzreel Slytherin, và cậu bé bên cạnh bà là - Ngài Công tước Salazar Slytherin!"

Harry không trả lời trong một thời gian dài.

Dumbledore liên tục giới thiệu hai người có nhiệm vụ đặc biệt bên cạnh mình, chờ đợi phản ứng của Harry, nhưng sau khi chờ rất lâu, Harry vẫn không có phản ứng gì.

"Có lẽ, Albus, vị cứu tinh của cậu đã rời khỏi não hoàn toàn vào năm 1994, tôi nghĩ vậy." Snape vui vẻ nói, "Có lẽ cô nên kiểm tra toàn diện cho cậu ấy - thật không may, Poppy không có ở đây."

--------

Chương 5. Yêu cầu của mẹ

Có lẽ đây là một kiểu hài hước. Nhưng Harry không thích sự hài hước của nhà Slytherin. Cậu nhìn chằm chằm vào Snape, ước gì ông ta có thể vạch trần mọi lời nói dối của mình - nhưng điều này thật khó, cậu tự nhắc nhở mình, Snape là một kẻ nói dối rất giỏi ngụy trang, hãy nhìn xem Dumbledore đã bị ông ta lừa dối tệ đến mức nào, ông ta thực sự đã nói điều gì đó như là "Salazar Slytherin", thật là một trò đùa! ? Nếu cậu bé bên cạnh cô gái kia là Salazar Slytherin, thì cậu ta hẳn phải điên lắm mới dám khiêu vũ má kề má với Snape, một con dơi già nhờn bóng!

Tuy nhiên, Dumbledore không cho Harry bất kỳ cơ hội may mắn nào. Ông mỉm cười với anh và nói một cách tiếc nuối: "Harry thân yêu, con của ta, ta rất tiếc phải nói với con rằng người phụ nữ này thực sự là Watzelle Slytherin, mẹ của Salazar Slytherin. Bà ấy là 'Người ngủ' thuộc gia tộc Slytherin."

"Cái gì... Giáo sư, ông vừa nói gì vậy?" Harry hỏi một cách khô khan.

"Có lẽ ta có thể cho con một lời giải thích hoàn hảo, Harry," Dumbledore lấy chiếc hộp trên tay ra, đó là một chiếc hộp khảm những hoa văn vàng tuyệt đẹp. "Harry, cái này là của cậu." Ông đưa hộp cho Harry, nháy mắt với cậu và tiếp tục, "Thật ra, tôi định nhờ Severus giữ nó cho tôi tối nay. Cậu biết là tôi già lắm rồi, và có lẽ tôi sẽ không đợi được đến lúc đích thân trao nó cho cậu, nên tôi đã nhờ Severus đưa nó cho cậu, nhưng cậu đột nhiên xuất hiện, ôi, phiền phức quá..." Ông ra hiệu cho Harry mở hộp, bên trong là một cuốn sách - "Những câu chuyện của Beedle the Bard".

"Tôi rất thích câu chuyện này." Hiệu trưởng già vui vẻ nói tiếp: "Harry, chúng ta vô tình bị cô Slytherin dùng một loại phép thuật quay ngược thời gian đưa đến đây từ tương lai. Thật ra, cô Slytherin định triệu hồi gia đình chồng cô ấy. Tất nhiên, cô và tôi cũng là họ hàng của chồng cô ấy - đây là một câu chuyện rất dài, tôi sẽ giải thích cho cô sau khi cô đọc xong cuốn sách."

"Vậy thì..." Harry liếc nhìn Snape.

"Ồ, Severus, ông ấy được đưa đến đây vì... ông ấy là Chủ nhiệm nhà Slytherin, đúng không?" Dumbledore nháy mắt, để Harry thấy vẻ thích thú của ông.

Có lẽ điều này đủ để giải thích tình hình, nhưng Harry vẫn không nhận được câu trả lời mà cậu mong muốn, và cậu không có cơ hội kể cho Dumbledore về Snape.

"Thế này nhé," Wattsrell Slytherin tiếp lời Dumbledore, "Harry Potter, đúng không? Ta có thể gọi con là Harry không?"

"Vâng... vâng, thưa bà." Harry nói một cách khó khăn. Với anh, người phụ nữ này là một Slytherin, và là mẹ của Salazar Slytherin... khoan đã! Anh ta nhìn chằm chằm vào cậu bé ở đằng kia với đôi mắt mở to - nếu, nếu đúng như vậy... thì cậu bé này chẳng phải là - Salazar Slytherin sao? !

"Được rồi, Harry, ta thực sự không biết phải giải thích vấn đề này thế nào nữa... Chuyện là thế này, cha của Salazar đến từ Pellifer, ông ấy có thứ này..." Cô chỉ vào chiếc nhẫn đen trên tay cậu bé, "và đây, là một bộ với chiếc áo choàng tàng hình của con và Đũa phép Cơm nguội của Albus, để ta có thể đưa con đến thời đại này - bằng cách sử dụng nó." Cô ấy lại chỉ vào chiếc nhẫn, "Bây giờ, tôi thực sự cần sự giúp đỡ của anh, đặc biệt là anh, Harry."

"Lời giải thích của tôi?" Harry nhìn Dumbledore, phát hiện ông đang mỉm cười động viên mình, điều này khiến cậu cảm thấy thoải mái... Sau đó, cậu nhìn Snape với vẻ mặt u ám, ừm, cậu không nên để ông ta phá hỏng tâm trạng tốt của mình.

"Được, giúp tôi với," cô Slytherin nắm lấy cậu bé, "Salazar, cậu bé không thể nói được... tiếng Anh vẫn chưa tốt lắm." Cô lắc đầu bất lực, "Đứa trẻ này từ nhỏ chỉ biết nói Xà Ngữ, bây giờ cũng vậy. Nó vẫn luôn... không nói được tiếng người giỏi lắm."

"Nhưng anh ấy vừa nói với tôi..." Đột nhiên nhận ra điều gì đó, Harry im lặng - cậu quên mất rằng mình không thể phân biệt được Xà ngữ và tiếng Anh.

"Đúng vậy, tôi rất mừng vì cậu có thể nói được Xà ngữ, Harry." Cô mỉm cười và không để ý thấy ánh mắt của Snape bỗng trở nên vô cùng trống rỗng. "Nó như thế này." Giọng điệu của cô luôn nhẹ nhàng, hoàn toàn không giống giọng điệu của Slytherin trong trí nhớ của Harry. "Slytherin thực ra không phải là họ, mà là chủng tộc - rồng Slyfimir. Khi chúng ta đạt đến một cấp độ tu luyện nhất định, chúng ta sẽ được đưa đến thế giới của Merlin - không, Harry, không phải cái chết, mà là khu rừng sồi thực sự thuộc về Merlin... Tôi phải đi, nhưng Salazar vẫn không thể hòa nhập vào thế giới loài người... Nhưng dù sao thì anh ta cũng là người." Cô buồn bã vuốt tóc cậu bé, mái tóc đen phả ra một hơi thở nhẹ nhàng thoang thoảng. "Harry, con có thể giúp ta chăm sóc anh ấy không? Con và... Giáo sư Snape này?"

"Tôi..."

"Harry, đừng từ chối mong muốn của một người mẹ - mong muốn lớn nhất và cuối cùng." Dumbledore buồn bã nói ở một bên.

"Nhưng - nhưng tôi..." Harry vô thức nhìn Snape.

Snape trông có vẻ thờ ơ, hay đúng hơn là lãnh đạm - ông không biểu lộ chút cảm xúc nào.

"Được rồi," cô Slytherin nhìn đứa con của mình, rồi quay sang nhìn Snape, "Tôi nghe nói rằng trong tương lai, nơi này sẽ là một trường học, và Salazar của tôi đã thành lập một học viện tên là Slytherin - Giáo sư Snape, anh là hiệu trưởng, đúng không?" "

Vâng, thưa bà." Snape trả lời một cách thông minh.

"Vậy thì tôi không nghĩ anh nên từ chối yêu cầu của tôi, đúng không?" Cô quay lại và nhìn Harry, "Nếu không có Slytherin, không có lâu đài này - Hogwarts, thì, tôi nghĩ... quỹ đạo của tương lai sẽ thay đổi vô hạn... không trường học, không kiến ​​thức... thậm chí, không có phù thủy."

Đây là một chủ đề rất nghiêm túc.

Harry đã định từ chối - đặc biệt là với Snape, phải chăm sóc một... Slytherin từ đầu đến chân? !

"Salazar chưa từng rời khỏi lâu đài này kể từ khi còn nhỏ," Cô Slytherin thở dài, nhìn đứa con của mình một cách lo lắng, "Nó không thể nói tiếng người, nhưng trông nó giống người - mặc dù nó được nở ra từ trứng của rồng Slyfimir... Nhưng... nó không thể rời khỏi đây, điều đó có nghĩa là nó không thể luyện tập. Tương tự như vậy, nó không thể tự phá vỡ xiềng xích trên người mình - không thể đoàn tụ với chúng ta... Thật kinh khủng..."

Một Slytherin chưa từng bước ra khỏi lâu đài... một cậu bé không được chủng tộc của mình chấp nhận... dù là người hay rồng... Harry đau đầu khi nghĩ về điều đó. Cậu dường như nhìn thấy chính mình, chính mình trước tuổi mười một - không được chấp nhận, bị bắt nạt cả ngày và phải làm đủ mọi việc nhà... Đúng vậy, giống nhau, nhưng Salazar Slytherin may mắn hơn cậu, vì cậu có một người mẹ yêu thương mình.

Nhưng...người mẹ này sắp rời xa anh ấy.

Vậy nên, Salazar chỉ có thể sống một mình và tự chăm sóc cho bản thân... Nếu anh ta bước ra khỏi lâu đài, anh ta sẽ bị đối xử như một người ngoài hành tinh... Harry nghĩ đến nhiều

điều khủng khiếp. Anh thậm chí còn nhớ những gì Giáo sư Binns đã nói với anh - tên Muggle đã giết các phù thủy. Mặc dù Giáo sư Binns nói rằng điều đó là không thể, nhưng lý trí mách bảo ông rằng Salazar Slytherin đã đúng... Thật là khủng khiếp!

Không ai có thể ở trong lâu đài mãi được!

Không thể nói tiếng người... và anh ấy là một phù thủy, và... thậm chí còn chưa tới mười một tuổi!

"Tôi đồng ý!" Harry buột miệng nói ra, và anh không hề hối hận chút nào.

--------

Chương 6. Ngôn ngữ giống như một trò chơi đoán chữ

Tuy nhiên, khi Harry nghĩ đến việc nhận nuôi Salazar Slytherin với Snape, cậu cảm thấy vô cùng hối hận - cậu không thể làm gì với Snape, đó đơn giản là một nhiệm vụ bất khả thi.

"Tại sao tôi không thể làm một mình?" Anh ấy nhìn chằm chằm vào mọi thứ với đôi mắt mở to.

"Ồ, Harry, chính anh cũng là trẻ vị thành niên mà." Dumbledore so sánh chiều cao của Harry. Cậu ta chỉ cao hơn Salazar năm tuổi một chút thôi... một chút sao? Vâng, có lẽ còn hơn thế nữa.

"Nhưng... tại sao vậy Snape? Giáo sư, thầy cũng có thể làm được mà!" Harry có vẻ không vui, biểu cảm hiện rõ trên mặt, sự tức giận cũng rất rõ ràng.

"Chuyện là thế này, Harry, đây là kế hoạch mà chúng ta đã thảo luận trước khi con tỉnh dậy." Dumbledore mỉm cười và xoa dịu cơn giận của Harry bằng lòng tốt đặc biệt của mình. "Ta già rồi, có nhiều việc không còn khả năng làm nữa, và... Giáo sư Snape rất thích hợp để làm người bảo vệ và hướng dẫn cho cậu bé Salazar, và... con nên học cách hiểu ông ấy, Harry, ông ấy là một người đáng tin cậy và trung thành..." "

Đủ rồi, Albus." Snape ngắt lời Dumbledore, "Tôi không ở đây để nghe ông nói chuyện ủy mị, có lẽ ông nên đi khám mắt. Mắt ông có thể cần vô số loại thuốc để lấp đầy như răng của ông để có thể hoạt động hoàn hảo." Anh ta nhìn Harry với đôi mắt vô hồn và cười khẩy, "Cứu tinh cũng vậy. Có vẻ như trong não anh ta thậm chí không có một nhánh spathiphyllum nào?"

"Được rồi, được rồi, Severus, con vẫn còn ngượng ngùng quá..." Dumbledore phàn nàn, bước đến gần Harry, đưa tay ra và nhẹ nhàng chạm vào mái tóc rối bù của cậu, "Harry, ta tin Severus, anh ấy luôn làm mọi thứ vì ta, ta hiểu điều này hơn bất kỳ ai, vì vậy... ôi, con của ta, đừng có biểu cảm như vậy, con biết mọi suy nghĩ của con đều viết trên mặt con mà."

Thật là tệ!

Harry chỉ muốn che mặt và hét lên.

Nếu tất cả suy nghĩ của cậu đều tập trung vào khuôn mặt... thì Dumbledore hẳn phải biết cậu đã làm gì mấy ngày nay, và Snape... chứ đừng nói đến cậu!

Anh ấy nghĩ rằng mình đã làm tốt!

Harry thực sự muốn chôn mình xuống, nhưng cậu không thể thể hiện điều đó trước mặt Snape, vì điều đó sẽ khiến cậu cảm thấy... bị chế giễu. Trên thực tế, Snape đã cười nhạo cậu suốt thời gian qua - ông biết rất rõ điều đó.

Dumbledore xoa đầu Harry và bảo cậu đi xin lỗi Snape.

"Nhưng... nhưng..." Harry đang loay hoay. Cậu không muốn xin lỗi Snape chút nào - hơn nữa, cậu không nghĩ mình có điều gì phải xin lỗi cả. Snape chắc hẳn là cấp dưới của Voldemort. Chính Voldemort đã nói thế!

"Được rồi, Albus, tôi không nghĩ mình cần một..." Snape nhìn Harry từ trên xuống dưới, "một Potter kiêu ngạo, tự phụ và vô não, hãy xin lỗi tôi. Cậu biết đấy, một Potter luôn kiêu ngạo và liều lĩnh, kiêu ngạo đến mức thu hút sự chú ý của mọi người, đúng không?"

"KHÔNG!" Harry lớn tiếng đáp trả.

"Ồ?" Snape hơi nhướng mày và thốt ra một âm tiết đơn giản như vậy với giọng điệu không thể tin được.

"Tôi xin lỗi, Giáo sư Snape!" Sau một hồi nín nhịn, Harry cuối cùng cũng hét lên, đôi mắt đỏ hoe vì uất ức. Anh cảm thấy thực sự bị xúc phạm - Snape rõ ràng là cấp dưới của Voldemort, và rõ ràng... ông ta đúng, nhưng tại sao... tại sao anh không thể khiến Dumbledore tin điều này?

Harry thở hổn hển, đây là cách duy nhất anh có thể dùng để xoa dịu cơn giận dữ trong lòng mình lúc này - tất cả, tất cả đều là lỗi của Snape, tất cả là do anh giả vờ quá hoàn hảo! Vâng...rất giỏi giả vờ.

Snape nhếch khóe miệng lên một cách độc ác và không nói gì, nhưng ánh mắt của ông ta thể hiện sự ghê tởm hoặc... khinh thường đối với một Potter.

"Ồ, anh không thể làm thế được." Bà Slytherin lắc đầu. Cô bế Salazar lên và thở dài. "Cha của Sal đã chết trong một vụ giết người cách đây ba năm. Những người trong nhà thờ đã để mắt đến chiếc nhẫn này. Họ hy vọng có được bộ vật phẩm ma thuật này để lừa dối thế giới, và cha của Sal đã bị giết vì anh trai mình." Cô ấy nói một cách bình tĩnh, như thể cô ấy không có chút cảm xúc nào. "Và Sal... chưa bao giờ rời khỏi Lâu đài Slyfimir kể từ đó..." Cô đặt tay lên đầu Salazar và xoa nhẹ. "Cậu ấy cần có người dạy, nhưng tôi phải quay lại rừng sồi." "

Nhưng thưa bà... Tôi... Tôi có thể tự chăm sóc anh ấy được." Harry nhìn Salazar. Lúc đó anh ấy vẫn còn là một đứa trẻ. Anh ấy không phải là bức tượng giống khỉ mà anh đã thấy hồi lớp 2, cũng không phải là kẻ lập dị nuôi một con tử xà. Cậu ấy chỉ là một đứa trẻ bình thường không biết nói tiếng Anh, thế thôi.

"Không, Harry, chỉ mình cậu thôi thì không đủ." Cô nhìn anh, ánh mắt tràn đầy dịu dàng, "Severus cũng phải giúp anh chăm sóc Sal, anh biết mà," cô đẩy cậu bé Salazar sang một bên, "cho dù là bảo vệ hay học tập, Severus đều có thể là người dẫn đường cho Sal." Cô nghĩ về điều đó và cảm thấy mình không thể tiếp tục nói chuyện với Harry về "hướng dẫn viên" là gì. "Còn anh, Harry, chỉ có anh mới có thể giao tiếp với Sal, vì vậy, chỉ có anh mới có thể giúp em chăm sóc anh ấy. Anh hứa với em nhé, được không?"

Harry không nói nên lời trong giây lát.

Tất nhiên là cậu biết bà Slytherin nói đúng. Nếu Hermione còn ở đây vào thời điểm đó, anh đã có thể phản bác cô, nhưng thật không may, Hermione không có ở đó, và ngoài Snape, Dumbledore là người duy nhất có khả năng dạy trẻ em - nhưng Dumbledore nói rằng ông đã quá già và có nhiều việc ông không thể làm được.

Harry vô thức ôm lấy Salazar. Người sáng lập tương lai của Slytherin hiện chỉ là một cậu bé năm hoặc sáu tuổi, và thậm chí còn không thể nói được tiếng Anh...

【Tôi muốn ra ngoài và xem thử. 】Salazar ngẩng đầu, trong mắt tràn đầy tò mò, 【Những lời ta nói, ngoài mẹ ra, chỉ có ngươi hiểu được. 】

【Vậy, bạn muốn mọi người đều hiểu những gì bạn nói phải không? 】Khuôn mặt của Harry trông có vẻ hơi lạ. Anh chắc chắn hiểu cảm giác bị mọi người từ chối - đây là trải nghiệm trong quá khứ của anh. 【Có lẽ chúng ta có thể bắt đầu bằng việc học đọc? 】

【Nhưng con đã học nhiều lần rồi... và ngôn ngữ loài người mà mẹ nói khác với ngôn ngữ mà mẹ con từng nói với con trước đây...】 Salazar nhìn mẹ mình với vẻ bối rối.

【Sal, họ đến từ nơi khác. Ngôn ngữ của họ khác với ngôn ngữ của chúng ta, nhưng nhìn chung thì khá giống nhau. Bà Slytherin liếc nhìn Harry với một nụ cười, như thể muốn nói với cậu rằng bà quyết định đúng đắn khi để Snape giúp cậu chăm sóc Salazar. 【Harry, trước tiên con có thể học một ít tiếng Anh hiện đại từ Severus. 】

Ồ, đúng rồi!

Harry ngay lập tức hiểu ra rằng chuyện này đã xảy ra cách đây hơn một ngàn năm! Trong hơn một ngàn năm, cách sử dụng tiếng Anh đã thay đổi rất nhiều,

chưa kể... Ồ, anh ta thực sự bốc đồng và thiếu não sao? !

"Gryffindor kiêu ngạo." Snape cười khẩy.

【Giáo sư Snape, chuyện này không liên quan gì đến sự kiêu ngạo hay nhà Gryffindor cả! 】Harry nổi giận.

"Ồ, Harry, nói tiếng Anh đi." Dumbledore nhắc nhở, "Bà Slytherin, tôi nghĩ trước tiên bà có thể dạy cậu bé cách phân biệt tiếng Anh và... Xà ngữ?"

--------

Chương 7. Âm mưu nhỏ của Salazar

Bà Slytherin thực sự bắt đầu dạy Harry cách phân biệt Xà ngữ và tiếng Anh. Việc này không khó, vì hai ngôn ngữ này chỉ là vấn đề năng khiếu và thói quen. Bà Slytherin đã dành cả một ngày để khiến Harry hiểu rõ sự khác biệt giữa hai ngôn ngữ, và Salazar ngồi cạnh họ lắng nghe cuộc trò chuyện của họ - chỉ có anh ta mới hiểu được.

Trên thực tế, bà Slytherin cũng là người biết Xà ngữ. Không, cần phải nói rằng Salazar, giống như cô ấy, được sinh ra với khả năng nói Xà ngữ, và tiếng Anh của cô ấy rõ ràng là được học sau này. Có lẽ dòng máu của rồng Slyfimir thực sự là một tài năng cấp cao, Harry nghĩ. Anh vừa mới biết rằng người phụ nữ này đã thành thạo tiếng Anh thời của anh chỉ trong vòng chưa đầy hai giờ - chẳng trách anh không thể nghe thấy sự khác biệt nào khi cô ấy nói tiếng Anh!

Sau khi cuối cùng cũng hiểu được cách phân biệt giữa Xà ngữ và tiếng Anh, Harry cần phải học thật kỹ tiếng Anh cổ, nhưng đây không phải là nhiệm vụ dễ dàng đối với cậu - lúc này, cậu cảm thấy mình sẽ thoải mái hơn nhiều nếu Hermione ở đây, nhưng thật đáng tiếc khi Hermione không ở đây.

【Cái này dành cho cậu.】Salazar tìm thấy một con kneazle lông lá ở đâu đó và nhét nó vào tay Harry.

【Cái này... là của cậu à?】 Harry cầm lấy Kneazle, và rõ ràng là cậu bé không muốn nằm trong vòng tay cậu chút nào. Nó vùng vẫy và thậm chí còn mở miệng định cắn Harry - nhưng nó đã cư xử rất ngoan ngoãn khi ở trong vòng tay của Salazar!

【Đừng cắn nó!】Salazar vỗ đầu kneazle, bịt miệng con vật nhỏ lại, nhưng lông nó vẫn dựng đứng và tiếng "ọc ọc" phát ra từ cổ họng nó. Tôi đã bảo anh đừng làm thế với anh ấy mà! Salazar nhướn mày, rõ ràng là rất bất mãn với hành vi bất tuân của tên mũi mèo này. 【Ở trong vòng tay anh ấy. 】

【Nhưng...nó có vẻ không thích tôi. 】Harry do dự rồi giơ con mèo kneazle trước mặt Salazar,【Có lẽ nó thích anh hơn. 】

【Nếu nó không nghe lời tôi, tôi sẽ giết nó. 】Salazar không nghĩ có gì sai với chuyện này.

【Ồ! Không, Salazar, anh không thể giết nó - nó chưa từng phản bội anh hay làm điều gì xấu... Anh... không thể...】 Vì một lý do nào đó, Harry cảm thấy rằng mặc dù anh và đứa trẻ này có thể giao tiếp bằng ngôn ngữ,... nhưng dường như lại có vấn đề về giao tiếp. Anh ta có thể dễ dàng nói "giết"... Đúng vậy, anh ta không nên quên rằng anh ta là Salazar Slytherin, anh ta không phải là một phù thủy bình thường tên là Tom hay John, anh ta là Salazar Slytherin! Có lẽ... anh ấy đã lựa chọn sai? Anh không khỏi cảm thấy rằng việc chăm sóc cho vị Tổ Xà này sẽ không dễ dàng gì.

【Anh... không thích em sao?】 Sarah nhìn vẻ mặt bối rối của Harry, ngập ngừng hỏi - mặc dù là thử thách nhưng câu hỏi của anh vẫn rất thẳng thắn.

【Không, Salazar, ý tôi là... anh không thể tùy tiện nói "giết", điều đó không đúng. 】Có lẽ anh ta có thể dạy dỗ đứa trẻ này tốt? Ít nhất hãy cho anh ta biết rằng giết người là sai trái.

【Vậy thì... giết hắn?】Salazar nói thêm một câu, 【Như vậy sao? 】

【Không, Salazar, không phải là lấy đi mạng sống. Harry giải thích với ông rằng lúc này anh cần kiên nhẫn - đủ kiên nhẫn rồi, anh tự cảnh báo mình. Nếu ông không dạy dỗ Salazar tử tế mà lại để Snape dạy Salazar trở thành một "Slytherin" chính hiệu... thì thật là tệ! Ai biết được Snape có phải là ma cà rồng không! Ồ! Điều này thật không thể tưởng tượng nổi - điều đáng sợ nhất là Snape là một phù thủy hắc ám, và ông ta cũng là một "Slytherin ghét dòng máu lai và Muggle"!

【Tại sao? 】Sara nhìn anh, mặt không biểu cảm.【Nếu anh ta không nghe lời, tôi có thể giết anh ta không? Tôi có thể cho bạn một cái khác. 】Anh ấy nói rất nghiêm túc, 【Chỉ cần em đi cùng anh là đủ rồi. 】

Harry mở to mắt. Có vẻ như anh ta không thể hiểu được suy nghĩ của Salazar... Có lẽ chỉ có Slytherin mới hiểu được Slytherin? Anh phải tìm người để hỏi... anh cần phải hỏi... điều này sẽ rất hữu ích... Trong khi anh lặp đi lặp lại điều này trong đầu, anh kiên nhẫn cảnh báo Salazar lần nữa: 【Đừng giết nó, Salazar, nó vẫn còn là một chú mèo con. 】

【Sal. 】

【Cái gì? 】

【Gọi ta là Thrall, ta sẽ không giết nó... và nó là kneazle, không phải mèo. 】

Harry nghẹn ngào. Sau đó anh ta mấp máy môi và phát âm biệt danh một cách cứng nhắc: 【Sa...Sar. 】

【Đừng ép buộc. Salazar chớp mắt, như thể đang suy nghĩ xem nên tiếp tục cuộc trò chuyện như thế nào. Khoảng hai phút sau, thấy Harry có vẻ không thoải mái, anh lại nói: 【Em muốn ra ngoài chơi một lúc, được không? 】

【Ừm... Tôi sẽ đi cùng cậu. 】Harry theo dõi giao diện.

Hiển nhiên, Salazar đang chờ đợi câu nói này. Anh đặt Kneazle xuống và đưa tay nắm lấy tay Harry, nắm chặt đến nỗi Harry cảm thấy ngón tay mình hơi đau.

Vào thời đại này, ngay cả các phù thủy cũng không còn vui vẻ nữa. Harry suy nghĩ về điều đó rất lâu. Cậu không thể làm chổi hay cờ vua phù thủy, nên cậu không biết cách chơi với Salazar.

Nhưng Salazar biết trò chơi vui vẻ là gì. Anh ấy kéo Harry đến Hồ Đen - đó là Hồ Đen, Harry chắc chắn, nhưng... nước hồ có màu xanh lục, một màu xanh lục đậm và rực rỡ, giống như... màu mắt của anh ấy. Salazar đưa tay nhặt một hòn đá dưới đất rồi giữ chặt nó. Sau vài giây, anh ta ném hòn đá xuống hồ - "bụp!"

Hòn đá rơi xuống nước.

Harry định hỏi anh ta sẽ làm gì thì nghe thấy tiếng nước chảy róc rách dưới hồ, và rồi... mặt hồ biến thành vũng bùn!

Có chuyện gì thế? ! Mắt Harry mở to.

【Có điều tốt.】Salazar tự niệm một câu thần chú kỳ lạ lên chính mình - mà không cần niệm bất kỳ câu thần chú nào - và bước vào vũng lầy. Anh ấy có thể bước lên bùn mà không bị bẩn hay bị chìm vào đó. 【Anh cũng đi đi. 】

Harry nuốt nước bọt, cậu không biết phép thuật nào có thể đạt được hiệu quả như vậy, nên cậu chỉ có thể giẫm lên nó... Thật là khủng khiếp! Nó làm anh nhớ đến những con sên và con cóc của Snape, những thứ nhầy nhụa, ngọ nguậy... Anh nhắm mắt lại, ôi! Tôi cảm thấy khó chịu khắp người khi nghĩ về chuyện đó!

Anh ta nhấc chân trái lên và cẩn thận đặt nó xuống bùn, sau đó dùng một lực nhỏ - chiếc giày của anh ta ngay lập tức chìm vào đó. Bùn đất dường như tràn ngập khắp nơi và nhanh chóng phủ kín giày của anh, thậm chí còn cố xỏ vào giày... Ồ, tất của anh cũng ướt... Chắc chắn là do bùn!

【Bạn có thể sử dụng phép thuật.】Salazar chớp mắt và nhìn vào chân Harry.

【Tôi không biết phép thuật nào có thể đạt được hiệu ứng này! 】Harry đỏ mặt trả lời.

【Được rồi——"Hãy để luồng khí nhẹ bao quanh chân bạn." 】Salazar chỉ vào chân Harry, rồi anh ta lập tức cao thêm vài cm.

【Đây có phải... là phép thuật không?】

【Đúng vậy. Nó nằm trong cuốn sách ma thuật của mẹ tôi. 】

Được rồi, nghe có vẻ không giống một câu thần chú. Harry tự an ủi rằng việc anh không biết cũng dễ hiểu thôi, dù sao thì chỉ có Hermione mới biết nhiều phép thuật đến thế, và anh không thể đạt tới trình độ đó - anh chỉ là một cậu bé bình thường, rất bình thường mà thôi.

Đi lên bùn và đến trung tâm, Harry phát hiện ra có một thứ lớn giống như công viên giải trí - có một vòng đu quay, nhưng nó chạy bằng phép thuật. Nó sẽ tự động dừng lại khi có người đến gần và sẽ tiếp tục quay sau khi người đó bước lên. Ngoài ra còn có một sân khấu đấu tay đôi với một loạt mô hình rồng, và những mô hình đó có thể được sử dụng để đấu tay đôi trên sân khấu. Điều thú vị nhất là một chiếc xe hơi... trông rất giống chiếc xe ở Gringotts, với một vòng tròn ma thuật ở phía trước xe.

Bạn có thể ngồi xuống rất nhanh. 】Salazar chạm vào vòng tròn ma thuật và nói, 【Chỉ cần truyền sức mạnh ma thuật vào trong đó. 】

【Nhanh thế nào? 】Harry nghĩ đây có thể là xe đẩy từ Gringotts!

【Giống như đang bay.】Khi Salazar nói câu này, đôi mắt anh ta sáng lên, hiển nhiên là anh ta thực sự muốn chơi.

Khi Harry còn đang do dự, một bóng người đen tối và u ám, với tốc độ vô song, sải bước về phía họ.

--------

Chương 8. Bất đồng quan điểm trong cách nuôi dạy con cái

"Giáo sư... Snape." Harry đứng đó ngượng ngùng, không biết mình nên làm gì hay không nên làm gì. Ở một mức độ nào đó, Harry vẫn rất sợ Snape, mặc dù nỗi sợ của cậu chỉ đến từ... sự ghê tởm? Đúng vậy, cậu sợ người khác ghê tởm mình, và điều này khiến cậu sợ hãi, vì vậy cậu phản đối Snape dữ dội hơn - nhưng đó không phải lỗi của cậu! Harry nghĩ vậy, và rồi mọi nỗi sợ hãi trong lòng cậu tan biến.

"Hừ." Snape rút đũa phép ra, niệm chú lên chính mình rồi bước đều chân trên bùn. May mắn thay, anh ấy không bị chìm và giày của anh ấy cũng không bị bẩn.

Salazar nhìn chằm chằm Snape, ngay lúc anh ta sắp đi tới trước mặt bọn họ, anh ta đã tóm lấy Harry và nhảy lên xe, sau đó nhanh chóng ấn tay còn lại vào vòng tròn ma thuật - "Bùm", chiếc xe khởi động!

"Ối!" Harry hét lên và nắm lấy lan can trước mặt.

Thật là thú vị!

Tôi phải nói rằng chiếc xe này tốt hơn nhiều so với chiếc ở Gringotts. Mặc dù nó chạy rất nhanh nhưng không hề hất người ta ra ngoài - có lẽ đây chính là phép thuật của ma thuật?

Snape đứng trong bùn, nheo mắt nhìn hai cậu bé đang phóng vèo vèo trong chiếc xe tồi tàn chạy nhanh như tên lửa của dân Muggle - ông không lo lắng về bất kỳ ai, nhưng rõ ràng là ông ghét những thứ như thế này. Ít nhất thì... Salazar Slytherin là một Slytherin thực thụ, và nếu Potter sử dụng năng lượng mạnh mẽ của mình để dụ Salazar Slytherin đi lạc, thì chắc chắn cậu ta sẽ... chắc chắn biến Harry Potter thành một nồi thuốc độc!

Chiếc xe bay lượn vòng trên bầu trời theo một quỹ đạo kỳ lạ, nhưng cuối cùng, nó cũng phải dừng lại.

"Được thôi, vậy thì, Chúa Cứu Thế vui lòng giải thích cho Giáo sư Độc dược khiêm nhường của ngài biết điều này có tác dụng gì không?" Snape đưa tay ra và túm lấy gáy cổ Harry, và Salazar chỉ có thể đứng nhìn.

"Tôi chỉ... chơi trò chơi thôi!" Harry nghĩ tới một từ.

"Trò chơi?" Snape lạnh lùng nhìn cậu, như thể lời cậu vừa nói thật kinh khủng. "Vậy thì, điều gì khiến con nghĩ rằng... vị cứu tinh vĩ đại có thể để thầy Salazar Slytherin từ bỏ thời gian học tập và chơi trò chơi với con?"

"Không... không..."

【Tôi đã bảo anh ấy chơi với tôi. 】Salazar đang rít lên ở bên cạnh, nhưng thật không may, Snape không thể hiểu được.

"Ồ!" Harry cảm thấy mình không nói nên lời. Lúc này anh không biết phải nói gì nữa. Snape không hề lắng nghe lời giải thích của ông. "Đây chỉ là một trò chơi thôi. Đúng vậy, đây là một trò chơi!" Có vẻ như anh ta đã tìm được lý do để phản bác lại Snape một cách lớn tiếng. "Học là học, nhưng Salazar chỉ mới năm tuổi. Cậu bé cần giao tiếp với người khác nhiều hơn... Đúng vậy! Giao tiếp! Không chỉ giao tiếp, mà còn cả trò chơi nữa - bạn không thể ngăn cậu bé chơi, điều này quá ngu ngốc!" Anh ta nhìn chằm chằm vào Snape, như thể đang buộc tội ông đã làm điều gì đó khủng khiếp

.

Snape rất khó chịu vì tiếng gầm rú điên cuồng đột ngột của anh ta. Ông không nghĩ rằng một đứa trẻ cần phải chơi hay có trò chơi - không, chơi, trò chơi và bạn bè chỉ khiến một người trở nên yếu đuối và thiếu hiểu biết, và sẽ phóng đại điểm yếu của một người lên vô số lần - Snape tin rằng một Slytherin thực thụ không cần những điều này chút nào.

Nhưng rõ ràng là Harry nghĩ ngược lại với những gì Snape nghĩ. Bất kể Salazar có phải là Salazar Slytherin hay không, cậu ta vẫn chỉ là một đứa trẻ cần được chơi và có bạn bè, và hành vi của Snape thậm chí còn tệ hơn cả dượng Vernon!

Hai người đột nhiên đối mặt với nhau, nhìn chằm chằm vào nhau.

Đối diện với đôi mắt vô hồn và bình tĩnh của Snape, Harry chỉ có thể mở to đôi mắt xanh ngọc lục bảo của mình để khiến mình trông uy nghiêm hơn.

Salazar nhìn chằm chằm vào hai người đàn ông. Anh không hiểu tại sao họ lại cãi nhau... Xét cho cùng, theo anh, chủ đề họ đang cãi nhau có vẻ chẳng phải vấn đề gì to tát. Cậu có thể vừa học vừa chơi, không có mâu thuẫn gì cả... Nhưng cậu không thích học những thứ không cần thiết - cậu biết đấy, cậu đã học rất nhiều phép thuật, và biết phép thuật là đủ rồi... Nhưng cậu không muốn hai người cãi nhau, vì nếu cậu làm vậy, cậu có thể bị liên lụy, hoặc mất mát thứ gì đó, chẳng hạn như không có ai chơi cùng cậu?

Tuy nhiên, trước khi Salazar bước tới, hắn đã thấy gã cao to, đen đúa kia lùi lại một bước, lạnh lùng quay mặt lại và nói: "Vậy thì, Bệ hạ, Đấng cứu thế, ngài định huấn luyện một Slytherin kiêu hãnh, thông minh và sắc sảo thành một Gryffindor vô não và liều lĩnh sao?"

"Gryffindor không hề bốc đồng và thiếu não!" Harry lớn tiếng đáp trả, "Hơn nữa, tôi không muốn Salazar là một Gryffindor!" Kể cả khi anh muốn Salazar trở thành một cậu bé vui vẻ, hạnh phúc và giản dị, anh vẫn cần phải chú ý đến một điều - Salazar là một Slytherin, và là một Slytherin thực sự. Nếu anh ta để anh ta trở thành giống như Ron... Ồ, không, lịch sử sẽ bị anh ta thay đổi thành một mớ hỗn độn mất!

Anh biết mình không thể làm điều đó. Harry, người đã sử dụng máy xoay thời gian, biết rất rõ điều này, nhưng cậu cũng biết rằng mình phải làm gì đó.

"Hừ." Snape khịt mũi, tỏ vẻ khinh thường: "Được rồi, nhớ những gì ngươi đã nói nhé." Sau đó, anh ta quay lại và bước nhanh về phía lâu đài. Đi được hai bước, anh dừng lại, quay lại nhìn hai cậu bé rồi nói: "Đi theo tôi."

【Anh ổn chứ, Salazar? 】Harry nắm tay Salazar. Đứa trẻ không thể theo kịp tốc độ của Snape nên phải chạy bộ theo sau ông.

【Là Sal.】Salazar sửa lại.

【Ồ, vâng, xin lỗi.】 Sal, anh ổn chứ? 】Harry kéo anh ta chạy đi, 【Chúng ta sẽ quay lại sau, tốt nhất là nên tắm rửa trước. bạn có đói không? 】

【Một chút. 】Salazar trả lời thành thật. Anh nhìn vào bàn tay đang được Harry nắm lấy, khóe miệng anh từ từ cong lên một chút, để lộ một chút sức sống trên khuôn mặt thường ngày vô cảm của anh.

Trở lại lâu đài, các gia tinh đã chuẩn bị một bữa ăn thịnh soạn để giúp Harry bổ sung lượng calo vừa mất đi sau khi bị Snape dọa.

Cô Slytherin sẽ rời khỏi thế giới này trong vài ngày nữa, và cô ấy đang bận trao lại thứ gì đó cho Giáo sư Dumbledore, nên cả hai đều không đến ăn tối. Chỉ có Snape, Harry và Salazar ngồi ở bàn ăn, cùng với một số thú cưng của Salazar - rắn, thằn lằn, kneazle... xếp thành một hàng dưới gầm bàn.

Harry cắt một miếng thịt bò nướng ngon lành, lấy một miếng nhỏ và nhai từ từ - vị hơi lạ. Tôi phải thừa nhận rằng, hương vị này chắc chắn không phải là hương vị bít tết mà sau này anh ấy sẽ quen thuộc, nhưng nó vẫn rất ngon, mặc dù có hơi lạ một chút.

Sau khi ăn vài miếng, anh nhìn Salazar. Cậu bé có một miếng thịt lớn chưa chín trên đĩa và đang ăn một cách vui vẻ.

【Sa...Sal, cậu đang ăn gì vậy...】 Harry thận trọng hỏi. Vừa nói xong, Snape liền dùng thìa đập mạnh vào đĩa, phát ra tiếng động giòn tan.

--------

Chương 9. Bài học đầu tiên

Slytherin chú ý đến **.

Snape cảm thấy Đấng Cứu Thế, một Gryffindor chính hiệu, đã hoàn toàn vi phạm nguyên tắc này - việc anh ta hỏi một câu hỏi như vậy mà không được phép là một sai lầm không thể tha thứ! Nếu lúc này anh ta có hầm rượu và một xô sên, anh ta thực sự nghĩ rằng vị cứu tinh chắc chắn sẽ có khoảng thời gian vui vẻ khi được tiếp xúc gần gũi với những con sên.

Tuy nhiên, Harry không hiểu được suy nghĩ của Snape. Anh nhặt chiếc khăn ăn bên cạnh lên và lau khóe miệng của Salazar - miệng của cậu bé đầy máu vì ăn.

【rất tốt. 】Salazar nheo mắt lại như một chú mèo con đang thưởng thức món ăn, 【Tôi rất thích điều này. Snape, người ban đầu định chế giễu vị cứu tinh ,

đã phải nuốt lại lời mỉa mai mà mình đã chuẩn bị khi thấy Salazar rất thích nó - ít nhất là với anh, đây vẫn là người sáng lập ra Slytherin, mặc dù... anh cần phải bắt đầu chấp nhận vai trò là người hướng dẫn cho đứa trẻ này.

Harry cũng rất vui sau khi nghe những lời Salazar nói. Đây là lần đầu tiên anh chăm sóc một người như thế này và nhận được sự khẳng định. Sau khi lau miệng Salazar, họ lại bắt đầu ăn trong im lặng.

Thức ăn trên bàn rất phong phú. Ngoài thịt, còn có rất nhiều rau và trái cây. Phải nói rằng đồ ăn ở đây thực sự rất chú trọng đến dinh dưỡng - nếu không phải vì sự khác biệt về hình thức, Harry thậm chí còn cảm thấy đồ ăn như vậy chẳng tệ hơn đồ ăn ở Hogwarts trong tương lai là bao.

Sau bữa trưa, Snape gọi hai cậu bé xuống tầng hầm - tạ ơn Chúa, đây mới là nơi sống thực sự, và tòa tháp thực ra là thư viện, phòng trò chơi, phòng tắm, phòng thí nghiệm phép thuật... và những nơi khác trong toàn bộ lâu đài. Mọi người sống ở tầng hầm khiến ông cảm thấy rất thoải mái.

Trên thực tế, cách bố trí như vậy không có gì đáng ngạc nhiên. Chỉ có Harry cảm thấy hơi không thoải mái, nhưng anh vẫn chấp nhận sự sắp xếp như vậy - thời đại này không yên bình như tương lai. Mọi lâu đài dường như đều đang gặp nguy hiểm. Vì lý do này, tầng hầm là nơi an toàn nhất. Những căn phòng phía trên không chỉ có thể khiến kẻ thù bối rối mà còn trở thành rào cản chống lại kẻ thù. Tầng hầm có thể điều khiển toàn bộ lâu đài thông qua những con rắn được khắc trên tường.

Khi Harry biết được điều này, cậu gần như ngất đi, nhưng Dumbledore đã nói với cậu rằng lâu đài có thể được điều khiển bằng ngôn ngữ của con người trong tương lai, và cô Slytherin cũng giải thích rằng sử dụng Xà ngữ cũng đòi hỏi một phép thuật đặc biệt để kích hoạt hệ thống phòng thủ của lâu đài.

Harry lúc này mới thở phào nhẹ nhõm - Voldemort cũng biết Xà ngữ!

Chủ đề lại quay về Snape. Anh ta gọi hai cậu bé vào phòng mình, dựng hai cái bàn trong phòng khách nhỏ, đặt một đống giấy da lớn lên trên và một đống giấy khác bên cạnh. Harry nhìn chằm chằm vào đống giấy tờ và tự hỏi đó là gì.

"Đây là giấy cói." Snape đặt đống giấy trước mặt Harry và Salazar. Có rất nhiều con rắn nhỏ đang nhảy múa trên đó, và những con rắn nhỏ đó dần dần uốn lượn... và biến thành những chữ cái tiếng Anh trước mắt Harry.

"Những thứ này..." Harry đưa tay ra định chạm vào những chữ cái, nhưng thực ra, cậu đã chạm vào những con rắn nhỏ. "Có phải... Xà Ngữ không?" Anh ta nhìn Snape với vẻ bối rối.

"Rất tốt, có vẻ như trong đầu ngươi vẫn còn chút gì đó giống như chất xám." Snape gật đầu và đặt tờ giấy da trước mặt Harry. "Bây giờ, hãy viết những dòng này bằng tiếng Anh, sau đó tôi sẽ dịch sang tiếng Anh cổ." Anh ta dừng lại, "Salazar, anh cũng không thể nhàn rỗi được. Đây là sách về độc dược. Vì vậy, ngoài việc biết Xà ngữ, anh còn phải biết tiếng Anh - bao gồm cả hai loại tiếng Anh."

Nghe được yêu cầu như vậy, Salazar chỉ gật đầu, sau đó đưa tay đưa lọ mực cho Harry.

Harry cầm lấy lọ mực và bắt đầu dịch thật kỹ - đây có lẽ là thứ duy nhất anh có thể dịch được. Ông thậm chí còn không học giỏi tiếng Latin và chẳng biết gì ngoài những câu thần chú đó.

Mỗi lần Harry chép xong một trang, Salazar sẽ cầm tờ giấy da lên và đọc thật kỹ. Sau khi đọc xong, anh ấy sẽ đảm bảo rằng mình đã ghi nhớ, sau đó sắp xếp lại theo thứ tự.

Nhưng Snape không có thời gian để chờ hai đứa trẻ làm những việc này. Từ khi đến đây, anh đã phát hiện ra vô số nguyên liệu chế thuốc mới lạ đã tuyệt chủng trong tương lai - những loài thực vật và động vật ma thuật, mỗi loài đều khiến anh không thể chịu đựng được sự biến mất của chúng!

Vâng, nhìn kìa, đó là hoa Phượng hoàng, còn được gọi là cây phục sinh. Đúng như tên gọi, loài hoa này có thể giúp một người sống lại - miễn là người đó đã chết. Đúng, nó có thể hồi sinh cơ thể, nhưng không thể tạo ra cơ thể. Điều này nghe có vẻ rất kỳ lạ và lạ lùng, nhưng đối với các pháp sư, nếu họ muốn thay đổi cơ thể thì loài hoa này là hoàn toàn không thể thiếu! Vâng, vâng, thật tuyệt vời!

Snape nhìn những thành phần của thuốc với ánh mắt trìu mến. Mỗi thứ đều chỉ tồn tại trong truyền thuyết. Anh ấy thực sự không biết mình nên làm gì hoặc không nên làm gì... Đúng vậy, anh ấy không muốn chạm vào chúng!

Nhưng có rất nhiều thứ như thế này ở thời đại này! Anh tự khuyên mình như vậy, rồi cầm một chiếc sừng Peridon lên và quan sát nó thật kỹ - những thứ về Peridon đã được đề cập trong nhiều sách dạy độc dược, nhưng công dụng thực tế thì không được rõ ràng lắm. Có lẽ Peridon là một loại thuốc có thể trung hòa các đặc tính dược liệu? Ông không thể chắc chắn về điều này, nó cần một số thí nghiệm... Snape nhìn những vật liệu ma thuật này một cách gần như tôn kính.

Trong lúc chép bài, Harry dừng lại một chút để nhìn Snape và cảm thấy sợ hãi. Làm sao anh có thể không sợ được - anh chưa bao giờ thấy Snape... bình tĩnh thế này!

Lúc này, Harry cảm thấy Snape không còn đáng ghét nữa... Nhìn vẻ mặt tập trung và thành kính của ông, tràn đầy ý thức trách nhiệm, thật sự rất khó để mọi người có bất kỳ cảm xúc tiêu cực nào đối với ông.

"Vậy thì, điều gì đã mang lại cho Chúa Cứu Thế... một sức mạnh to lớn đến mức khiến ngươi có thể bị mất tập trung khi đang sao chép một điều quan trọng như vậy?" Đúng như dự đoán, lời mỉa mai của Snape vang lên.

Rút lại lời bạn vừa nói đi! Harry nghĩ Snape chỉ là một con dơi to lớn, nhờn nhợt và ghê tởm! Anh ta nhăn mũi, cúi đầu và tiếp tục chép bài, trong khi Salazar vẫn tiếp tục đọc "sách" của mình - đây chính là học.

Phải mất rất nhiều thời gian... ít nhất là Harry nghĩ là phải mất rất nhiều thời gian - cậu đã sao chép tổng cộng hai mươi tờ giấy da!

"Ờ!" Ông ho hai lần và ngừng viết, "Giáo sư Snape."

"Cái gì?" Snape đang tập trung vào nguyên liệu pha chế độc dược và thậm chí không thèm quay lại nhìn anh.

"Để tôi nhắc cho cậu nhớ là tôi đã chép bài trong ba giờ, còn Salazar thì đã đọc trong ba giờ," anh ta nói, "Tôi nghĩ chúng ta nên nghỉ ngơi một chút."

Sau khi nghe Harry nói, Snape cuối cùng cũng đứng thẳng dậy và quay đầu nhìn họ... Vẫn còn rất nhiều giấy da chưa động đến trên bàn, và ở phía bên kia là một chồng... những tờ giấy da không dày lắm, được viết đè lên. Những thứ này... không nhiều lắm, anh nghĩ, bước tới và nói, "Được rồi, vậy thì, tôi tự hỏi liệu anh có thể trả lời một số câu hỏi cho tôi không?" Vừa nói, ông vừa cầm những tờ giấy da đã được dịch lên.

--------

Chương 10. Giáo sư hối hận

"Rất tốt... rất tốt." Đúng như suy nghĩ trước đó, Snape nhếch khóe miệng lạnh lùng, khinh thường nhìn Harry, "Đấng cứu thế... rõ ràng có năng lực đặc biệt. Sau khi ngươi dịch và thậm chí sao chép một lần, vẫn không thể đạt đến trình độ của một đứa trẻ năm tuổi. Có lẽ ta nên khen ngợi năng lực xuất chúng của ngươi, đúng không? Tất nhiên, nếu không có não cũng có thể coi là một năng lực."

Mặt Harry đỏ bừng.

Salazar đã viết ra mọi thứ về thuốc, ngay cả những loại bằng tiếng Anh, ngoại trừ việc anh không thể nói được tiếng Anh - nhưng Snape đã yêu cầu anh phải viết ra, vì vậy Salazar chắc chắn đã chứng minh được khả năng học tập mạnh mẽ của mình! Nhưng Harry thì khác... Cậu gần như không nhớ gì cả, và mỗi câu hỏi đều là cực hình đối với cậu!

Ban đầu, thuốc của anh ta không tốt lắm - nói đúng hơn là khá tệ.

Harry, người vẫn đang do dự giữa T và P, chưa bao giờ cảm thấy mình có thể tiến bộ hơn trong lĩnh vực Độc dược, nên nếu cậu không thể trả lời, thì đó cũng chỉ là một màn trình diễn bình thường. Nhưng bây giờ anh lại thử nghiệm nó với Salazar, điều này có chút vấn đề - dù sao thì anh cũng là "người bảo vệ" của Salazar mà! Tương đương với cha mình - mặc dù nói ra điều này có chút ngượng ngùng, Harry đỏ mặt, nhưng anh nghĩ rằng đây không phải là một sai lầm lớn, cho nên anh không thể tệ hơn Salazar được!

Lần đầu tiên, cậu chăm chú lắng nghe lời chỉ trích của Snape mà không cảm thấy tức giận hay muốn hét vào mặt ông ta. Thay vào đó, anh cúi đầu và nghiêm túc chấp nhận sự chế giễu... Đúng vậy, anh đã viết lại tất cả, nhưng anh không nhớ một chút nào!

Sau một thời gian dài châm biếm, từ việc Harry không có đầu óc đến việc thiếu khả năng phối hợp, Snape đã chỉ trích gần như mọi thứ từ đầu đến chân, nhưng ông không nhận được sự tức giận như mong đợi, điều này khiến ông trở nên rất... kỳ lạ. Anh ta nhướn mày, như thể cảm thấy mọi chuyện đang bắt đầu mất kiểm soát.

"X-xin lỗi," Harry thì thầm, mắt nhìn chằm chằm vào ngón chân mình.

"Cái gì?"

"Tôi xin lỗi, Giáo sư Snape." Cậu ngước nhìn anh, ánh mắt tràn đầy sự chân thành và xin lỗi, "Tôi không cố ý, tôi thực sự xin lỗi, tôi sẽ ghi nhớ tất cả..."

"Vâng, anh sẽ..." Snape quay đầu nhìn những tấm giấy da còn lại, "Có lẽ, anh nên sao chép phần còn lại và ghi nhớ chúng."

"Vâng, tôi nghĩ vậy, tôi nên làm vậy." Harry gật đầu, vẫn nhìn chằm chằm vào anh, "Nhưng Sal đã học chăm chỉ trong ba giờ. Ngay cả ở Hogwarts cũng có giờ giải lao. Tôi nghĩ anh ấy nên đi thư giãn." Nói xong, hắn quay đầu nhìn Salazar hỏi: "Ngươi nghĩ sao, Sal? Muốn ở lại một lát không?"

Đây là một thanh âm thực sự đáng sợ. Snape hơi nhíu mày, cũng không biểu đạt bất kỳ ý kiến ​​hay quan điểm nào đối với Xà ngữ - Chúa tể Hắc ám thích làm như vậy, phô trương tài năng đặc biệt này, sau đó khiến mọi người sợ hãi hắn và hắn... Đây không phải là thói quen tốt. Nhưng hắn biết, Đấng cứu thế chỉ đang trò chuyện bình thường... cũng không cố ý phô trương hay đe dọa bất cứ điều gì. Nhưng giọng nói này... vẫn khiến người ta không thoải mái - rất không thoải mái.

Ngay lúc Snape sắp bùng nổ, Harry dừng cuộc trò chuyện rít gào của mình với Salazar lại.

"Vậy, ngươi định dẫn Salazar Slytherin tiên sinh đi chơi ở đâu? Trên một chiếc ô tô bay có thể hất văng não người ta ra ngoài? Có lẽ đây là môn thể thao bay mới trước khi chổi được phát minh? Tất nhiên, nếu nó không trục trặc, nó sẽ không hất các con ra khỏi xe và làm gãy cái cổ mỏng manh của các con." Snape cười nhạo Harry, chế giễu cậu bằng cách sử dụng sự cố khi cậu suýt ngã chết trong một trận Quidditch vào năm nhất. Nhưng Harry không thể nghe thấy bất kỳ điều gì trong số này, cậu chỉ đỏ mặt, cúi đầu xấu hổ, và bắt đầu suy ngẫm về bản thân - đúng vậy, nếu chiếc xe nguy hiểm hơn một chút, có lẽ Salazar đã bị đuổi ra ngoài... Ồ, điều này thực sự khủng khiếp, ít nhất là... Ông ta là người giám hộ của cậu, phải không?

Trong một thời gian dài, Harry không thể thốt ra một lời nào, nhưng biểu cảm của cậu đã phản bội lại mọi suy nghĩ của Snape - nhìn kìa, khuôn mặt bối rối và hối hận của vị cứu tinh pha lẫn sự khó chịu, điều này thực sự thú vị, phải không? Snape khịt mũi, chỉ vào tờ giấy da trên bàn và không nói gì thêm nữa.

"Còn Sal thì sao?" Harry nhìn vào tờ giấy da, quay lại và hỏi anh ta, "Tại sao không cho nó chơi một số trò chơi trong nhà hoặc trong lâu đài thay vì ra ngoài chơi?"

"Anh ấy không cần nó." Snape nghĩ vậy, ít nhất thì... ông chưa bao giờ cần đến nó.

"Nhưng anh ấy cần nó," Harry nhấn mạnh. "Mặc dù chú Vernon và dì Petunia bảo cháu phải cắt cỏ nếu không họ sẽ không cho cháu ăn, nhưng cháu vẫn thấy vui khi cắt cỏ - ví dụ, cắt cỏ theo hình chữ 'V' rồi đánh dấu chữ thập vào đó, điều đó cũng rất vui!"

Cắt cỏ à? !

"Hoặc chiên một quả trứng... nhưng tất nhiên là đừng làm cháy nó. Tôi có thể nghĩ về quả trứng như một thứ kỳ diệu... nó đột nhiên trở thành một quả trứng đơn giản, chín kỹ có thể ăn được. Thật thú vị phải không?" Harry tiếp tục.

Trứng chiên? !

"Tất nhiên rồi... Điều tôi ghét nhất là chơi với Dali. Anh ta luôn coi tôi như ngựa của một hiệp sĩ... Ồ, anh ta béo như cá voi vậy!"

Núi và cá voi? !

Những thứ này thật kỳ lạ! Thật kỳ lạ khi Snape không thể kiểm soát được cơ mặt của mình và nhìn những thứ này với vẻ không tán thành - cắt cỏ, chiên trứng, cưỡi ngựa... những thứ này, nếu nói một cách đơn giản, liệu ông có thể nghĩ rằng... vị cứu tinh đang bị ngược đãi theo nhiều cách khác nhau không?

Tuy nhiên, Harry không nghĩ có điều gì sai trái ở đây. Ông cảm thấy những điều mình nói rất có lý, thậm chí còn đầy triết lý kỳ diệu - đúng vậy, chính là từ đó, triết lý! Tìm thấy hạnh phúc trong nỗi đau là một hành động rất cao quý. Ít nhất Hermione cũng nói rằng một số người có thể hiểu được triết lý đằng sau nó.

Tuy nhiên, rõ ràng là Snape không nằm trong "một số người" này. Anh ta đã niệm một vài câu thần chú lên Harry - rất tốt, ánh sáng phản chiếu và thậm chí là đáng ngại khiến cậu cảm thấy lạnh toàn thân.

Sự thật là, hắn không quan tâm đến Potter... bất kể cuộc sống khốn khổ của Potter đó ra sao. Nhưng... nếu không có ông ấy, Potter này có thể sống hạnh phúc dưới sự chăm sóc của Lily, có thể cư xử như một đứa trẻ hư hỏng với Lily, có thể nhận được tình yêu thương của một người mẹ như bất kỳ đứa trẻ bình thường nào khác, hoặc thậm chí là một đứa trẻ hạnh phúc hơn... Snape cảm thấy rất khó chịu, và trái tim ông dường như tràn ngập thứ gì đó gọi là tội lỗi.

Harry vẫn còn bế tắc với hắn - cậu nói những điều đó chỉ để làm ví dụ cho Snape, nhưng cậu không ngờ Snape sẽ không chế giễu trí tưởng tượng của cậu. Điều này có vẻ hơi... phi khoa học.

【Anh ấy...rất buồn.】Salazar chỉ vào Snape và nói, 【Rất buồn. 】

【buồn? 】Harry sửng sốt. Trước đây anh không nghĩ Snape lại có những cảm xúc như vậy.

【Ừ, anh ấy thích em, tôi nghĩ vậy.】

--------

Chương 11. Giáo sư suy nghĩ nhiều hơn

【Giống... giống tôi? ! 】Harry mở to mắt, câu nói này như một tia sét giữa trời quang. Nếu anh ta cầm đũa phép trong tay, anh ta có thể ngay lập tức tạo ra một "vụ nổ sấm sét" để thể hiện tâm trạng hiện tại của mình.

【Tôi chỉ thích anh thôi.】 Salazar gật đầu. Mẹ anh nói rằng nếu một người không liên quan thì dù người đó tốt hay xấu cũng không quan trọng. Chỉ khi bạn thích ai đó, bạn mới đối xử hết lòng với người đó và muốn người đó trở thành người tuyệt vời. 】

Một câu nói rất triết lý.

Tuy nhiên, Harry hoàn toàn hoài nghi về "sự đơn độc" này và "muốn anh ấy trở thành một người đàn ông vĩ đại". Cậu không nghĩ Snape sẽ muốn cậu trở thành một người đàn ông vĩ đại - giống như "vị cứu tinh" hay "cậu bé vàng vĩ đại của nhà Gryffindor" mà cậu ấy luôn nói mỗi khi mở miệng, thật là trớ trêu!

Anh cảm thấy Salazar có vấn đề nghiêm trọng về nhận thức, nhưng anh không biết phải bác bỏ anh ta thế nào. Suy cho cùng, thái độ của Snape đối với cậu thực sự quá kỳ lạ, mặc dù không để ý đến lời người khác nói, nhưng sẽ không chế giễu và trừ điểm cậu như với ân nhân của mình, thậm chí còn ảnh hưởng đến bạn bè xung quanh.

Thật là khủng khiếp. Harry muốn nói điều này nhưng không thể nói trước mặt Salazar. Suy cho cùng, Salazar chỉ là một đứa trẻ và cậu bé không cần biết những điều kinh khủng này.

Vì thế, Harry cảm thấy mình nên nói chuyện thẳng thắn với Snape.

"Giáo sư, tôi nghĩ chúng ta nên nói chuyện." Anh ấy nhờ Salazar bế thú cưng và chơi trò chơi gia đình - mặc dù điều đó thật ngớ ngẩn, Salazar lại thấy khá thú vị. Dù sao thì trước đây Harry chưa từng chơi trò chơi như thế này nên cậu tìm chút thời gian rảnh để nói chuyện với Snape.

"Vậy, cậu bé vàng vĩ đại nhà Gryffindor muốn nói chuyện gì với giáo sư Độc dược khiêm tốn của mình? Làm thế nào để cải thiện điểm Độc dược của bạn?" Snape nhướn mày và nói bằng giọng nhỏ nhẹ.

"Ý tôi là... chúng ta hãy nói về... ừm..." Harry suy nghĩ một lúc rồi cuối cùng cũng tìm được chủ đề để nói thẳng. "Có lẽ, Giáo sư Snape, tôi nghĩ bây giờ tôi là người giám hộ của Salazar, và cả anh nữa, vì vậy chúng ta không nên tiếp tục thù địch..."

"Vậy thì điều gì khiến anh tự tin như vậy - 'thù địch', à, một thuật ngữ hay. Tuy nhiên, tôi nghĩ là anh có một số hiểu lầm?" Anh ta cười khẩy, "Có lẽ ta nên nhắc nhở ngươi, Harry Potter - ngươi, là một học sinh, mọi điều ta nói và làm đều chỉ nhằm vào... sự thật rằng ngươi là một học sinh, chẳng hạn như sự thật rằng những gì trong tâm trí ngươi thậm chí còn không tốt bằng tiếng hét của cây mandrake. Ta nghĩ... Ta dường như đã dành gần ba năm để suy nghĩ về sự kinh hoàng trong màn trình diễn của ngươi về thứ này, nhưng ngươi không quan tâm, phải không?"

"Những gì trong đầu tôi không phải là tiếng hét của cây mandrake, và anh chưa làm những gì một giáo sư nên làm!" Harry lớn tiếng đáp trả, "Ờ, có lẽ ngươi nghĩ mình đã làm đúng!?" "

Vậy thì... Tôi không nghĩ một học sinh thậm chí còn không biết Aconitum carmichaelii và Aconitum wolfsbane là cùng một loại cây lại có đủ tư cách để... gầm lên?" Snape lạnh lùng cong khóe miệng, lộ ra vẻ mặt khinh thường, khiến Harry càng tức giận hơn. Anh ấy rất tức giận! Nhưng Harry không thể phản bác hắn ta—ít nhất là cậu không thể dùng Voldemort để phản bác hắn ta... Đúng vậy, tất nhiên là cậu nhớ rằng gã da ngăm đen và nhờn bóng trước mặt mình là cấp dưới và thậm chí là cánh tay phải của Voldemort! Nhưng ông không thể nói như vậy được - ông hoàn toàn không thể!

Không phải Harry đột nhiên trở nên kiên nhẫn như vậy, mà là cậu nghĩ đến rất nhiều điều... ít nhất thì những gì nói trước mặt Snape sẽ khiến cậu cảnh giác. Nếu họ quay trở lại tương lai, anh sẽ mất đi lợi thế trong cuộc chiến với Voldemort - hơn nữa, đây chính là việc mà Dumbledore làm giỏi nhất.

"Được rồi, Potter, hãy lấp đầy những tờ giấy da đó ngay đi, nếu không, ta không phiền nếu ngươi thử... những hương vị khác - thuốc." Snape quay người và rời khỏi phòng, trong khi Salazar vẫn đang tập trung chơi một số trò chơi phù hợp với lứa tuổi với thú cưng của mình.

"Đây có phải là thích tôi không?" Harry đảo mắt tự chế giễu mình, rồi ngồi xuống bàn và bắt đầu dịch ngôn ngữ rắn... Cậu không thể mắc bất kỳ lỗi nào, hoàn toàn không - cậu đã mắc một số lỗi trước đó và Snape đã phát hiện ra rồi chế giễu cậu một cách gay gắt, khiến Harry cảm thấy lạnh toàn thân.

Thực ra, Harry muốn có ai đó thích mình.

Mặc dù Sirius thích anh, nhưng phần lớn thời gian Sirius lại giống như một đứa trẻ, còn Remus... thì lại quá dịu dàng, điều này khiến Harry rất thích người sói này nhưng lại không cảm nhận được cảm giác được yêu thương. Còn Hermione và Ron... tất nhiên là cậu thích họ và được họ thích, nhưng họ không thể cho cậu cảm giác được một người cha yêu thương... Dumbledore... Ồ, đừng như vậy mà, Giáo sư Dumbledore không phải là cha mà là ông nội!

Chiếc bút lông của Harry viết những dòng chữ lên tấm giấy da, điều đó khiến cậu cảm thấy mình vẫn rất vui, tất nhiên, ngoại trừ những thứ cậu viết - thuốc độc, thứ thực sự khủng khiếp!

Nhưng điều tốt duy nhất là từ khi đến thời đại này, cơn đau đầu của anh cơ bản không còn xuất hiện nữa, và anh cũng không còn gặp phải những cơn ác mộng kinh hoàng vào ban đêm nữa - cơn ác mộng khi gặp Voldemort.

Cơn ác mộng đó khiến anh cảm thấy buồn nôn. Đôi khi cậu cảm thấy rằng có lẽ mình chính là Voldemort hoặc Voldemort sẽ chiếm lấy cơ thể cậu và thay thế cậu... điều đó thực sự rất đau đớn. Bây giờ đã thoát khỏi chuyện này, tất nhiên anh cảm thấy rất vui. Bởi vì vậy, anh ta đã không nhắc đến việc Snape là người của Voldemort ở một vị trí quan trọng - nhưng vừa rồi, anh ta gần như đã buột miệng nói ra! Điều này cũng khiến anh cảnh giác và không thể nói năng tùy tiện - Harry tự cảnh báo mình như vậy, sau đó cúi đầu tiếp tục dịch những cuốn sách thuốc.

Tuy nhiên, Snape nghĩ rằng ông nên tìm ai đó để hỏi về sự phát triển và giáo dục của trẻ em.

Suy cho cùng, Salazar Slytherin là một Slytherin thực thụ và là người sáng lập ra Slytherin. Ông không nghĩ rằng người sáng lập, Công tước đáng kính, lại là một con dơi già nhờn đáng ghét hay một con tử xà già như ông.

Ít nhất, Slytherin phải là một người dễ mến - ngay cả khi không dễ mến như Gryffindor, như Dumbledore, thì anh ta vẫn có thể là một người bình thường và dễ mến, ít nhất... không phải là người bị người khác ghét.

Cảm giác được gắn bó và có trách nhiệm với trường đại học buộc Snape phải suy nghĩ nhiều hơn.

--------

Chương 12. Vì phẩm giá của rau xanh

Chỉ một tháng sau khi đến thế giới này, mẹ của Salazar, Wattsrel Slytherin, đã phải rời xa thế giới này.

Harry đã từng nhìn thấy rồng hồi lớp một, nhưng khi nhìn thấy con rồng Slyfimir được mẹ của Salazar biến đổi, cậu biết thế nào là rồng thiêng và thế nào là rồng cấp thấp - quả nhiên, con rồng trong truyền thuyết này thực sự rất phi thường, ít nhất thì nó còn lớn hơn Norbert rất nhiều!

Vâng, có vẻ hơi thiếu tôn trọng với cô Slytherin khi nói thế này, nhưng Harry thực sự không biết phải dùng từ ngữ nào để diễn tả cảm xúc của mình lúc này - thật kinh khủng, cậu muốn nói ra, nhưng cậu cũng cảm thấy điều đó rất thiêng liêng, như thể cậu đã nhìn thấy Chúa - đúng vậy, đó là cách duy nhất để diễn tả.

Tất nhiên, khi con rồng bay lên trời và rời khỏi thế giới này, không chỉ Harry mà ngay cả Dumbledore hiểu biết cũng bị sốc - mặc dù ông hiểu biết, nhưng chủng tộc và khung cảnh thuộc về một chủng tộc đã biến mất từ ​​lâu trong truyền thuyết khiến ông cảm thấy kính sợ.

Tương tự như vậy, Dumbledore đã sắp xếp và ghi nhớ mọi thứ mà cô Slytherin bảo ông làm - ông phải làm điều này để mọi việc diễn ra tốt đẹp.

"Giáo sư Dumbledore." Harry, người đang đứng cạnh ông, lên tiếng để đánh thức vị hiệu trưởng già đang chìm trong suy nghĩ.

"Ôi, Harry, Harry, con của ta..." Dumbledore mỉm cười với cậu, "Bữa tối, tốt nhất là ăn bánh kếp phủ bơ mật ong, con nghĩ sao?" "

Có lẽ là một ít rau, thưa Giáo sư Dumbledore." Harry cảm thấy may mắn vì ít nhất anh có thể mang tài nấu ăn của mình đến thời đại này. Những con yêu tinh trong thời đại này vẫn loạn trí như ngày nào, nhưng kỹ năng nấu nướng của chúng lại tệ hơn nhiều - chúng thậm chí còn không thể chiên đồ trong dầu!

Ngoài thịt nướng ra thì còn có thịt nướng!

Mặc dù đồ nướng rất ngon, nhưng Harry không nghĩ nó có thể khiến Salazar trở nên mạnh mẽ hơn. Rốt cuộc, đồ ăn ở Hogwarts sẽ giúp mọi người khỏe mạnh - có thịt, trái cây và nhiều loại rau. Trên thực tế, Harry chưa từng nghĩ đến những điều này trước đây, nhưng gần đây khi xem qua những cuốn sách trong lâu đài, cậu phát hiện mình thực sự cần phải suy nghĩ cẩn thận về cách nuôi dạy Salazar. Đây là một vấn đề lớn.

Tất nhiên, Salazar không hề thích ăn rau. Anh ta thường đốt cháy tất cả các loại rau trực tiếp bằng ngọn lửa mạnh, sau đó nhìn Harry một cách ngây thơ và nói với cậu rằng anh đã "ăn" chúng.

"Ồ! Sal, đến giờ ăn rau rồi!" Vì Salazar phải học cách nói tiếng Anh nên Harry cũng bắt đầu nói tiếng Anh trước mặt ông ta, nhưng khi anh "lắng nghe", thì lại trở thành Xà ngữ.

【Nhưng giờ nó đã biến mất rồi.】Salazar trông vô tội, như thể anh ta không hề đốt cháy tất cả rau thành bột vậy.

"Ồ, còn nữa." Harry lấy thêm một đĩa rau nữa và đặt ngay trước mặt Salazar. Harry, người ban đầu bất lực trước những trò gian trá của Salazar, cuối cùng cũng học được cách giải quyết vấn đề nhỏ này. Rốt cuộc... vẫn còn một Slytherin sẽ cùng anh ta chăm sóc Salazar, đúng không?

Nghĩ đến tên Slytherin đó khiến Harry cảm thấy như thể mình lại bị nhốt trong cái tủ nhỏ đó một lần nữa—gần như khó thở đến thế. Đây không phải là vấn đề của anh, anh nghĩ, không ai có thể hòa hợp với Snape, cũng không ai có thể chịu đựng được một số... thói quen và hành vi của ông ta, đặc biệt là giọng điệu mỉa mai có thể khiến người ta phát điên!

Tuy nhiên, Potter, vị cứu tinh của Harry, người phải đối mặt với Snape mỗi ngày, đã không phát điên sau một tháng sống chung với ông ta. Tất nhiên, anh nghĩ rằng hoàn cảnh của mình có thể khiến Ron sợ - phải sống chung với con dơi già nhờn đó trong một tháng, ít nhất bốn giờ mỗi ngày! Đây thực sự là tin tức tồi tệ nhất.

Đương nhiên, tin tức này đối với Snape mà nói không phải chuyện tốt, hắn cảm thấy rất không thể chịu đựng được - ở bên cạnh Potter thời gian dài, sau đó đối mặt với khuôn mặt già nua của Dumbledore, nghe hắn kể chuyện về Potter, thật sự là không thể chịu đựng được!

Snape cố gắng kìm nén cơn đau trong bụng và không để ý đến lời nói huyên thuyên của Dumbledore. Vâng, còn có kỹ thuật chặn não nữa. Anh ấy có thể sử dụng nó để hoàn toàn tách mình khỏi mọi chủ đề liên quan đến Potter. Điều này rất tốt. Snape cong khóe miệng và cười khẩy, sau đó tách mọi nội dung liên quan đến Potter ra khỏi não.

"Ồ, Harry thực sự là một đứa trẻ tội nghiệp..." Dumbledore lau khóe mắt, "Severus, con của ta, con thấy đấy, thằng bé lớn lên trong một môi trường như vậy và không hề có sự oán giận nào với thế giới..."

"Để ta nhắc nhở con, Albus, ta không phải là con của con." Snape nói một cách vô cảm, "Có lẽ ngươi có thể gọi đứa con của ngươi là 'con của ta', nhưng ta thì không."

"Severus, anh không thể làm vậy được, bây giờ, anh và Harry đều là người giám hộ của Salazar - vậy thì anh ấy là con của anh, ồ, anh ấy cũng là người sáng lập học viện của anh, vậy thì anh vẫn là con của anh ấy... điều này thật khó hiểu!" Dumbledore mở to mắt, như thể đột nhiên phát hiện ra một thế giới mới, những nếp nhăn trên khuôn mặt ông bị kéo căng ra bởi biểu cảm cố ý khoa trương của ông, "Điều này rất thú vị!" "

Đừng lo, Albus, nếu chúng ta được trở lại... thời thơ ấu của con, ta nghĩ ta cũng sẽ nhận nuôi con - miễn là con cần." Snape nói về chủ đề này với một chút mỉa mai, sau đó dùng giọng nói vốn trong trẻo như lụa để nói về chủ đề vô cùng ngượng ngùng này.

Khuôn mặt của Dumbledore đỏ bừng và ông lẩm bẩm điều gì đó như là "Thật là thiếu hài hước". Anh thả Snape ra và quyết định nói chuyện với Harry. Có lẽ Harry dễ thương của ông sẽ xoa dịu trái tim già nua không chịu nổi cú sốc này của ông... Severus thực sự không dễ thương, ông phàn nàn, và từ từ di chuyển từng bước.

Khi Dumbledore tìm thấy Harry, ông phát hiện ra rằng cậu đang đối đầu với Salazar, và nội dung của cuộc đối đầu là - rau củ!

Tôi không thích điều này. Salazar một lần nữa sử dụng phép thuật của mình để đốt cháy hoàn toàn đống rau, nhưng Harry vẫn kiên trì và triệu hồi một đĩa rau khác và đặt trước mặt mình.

"Ồ, bạn đang chơi trò gì thế? Thú vị quá!" Dumbledore tiến lại gần, "Harry, Sal, hai con đang chơi trò gì thế?"

【Đây không phải là trò chơi. 】Sara nhìn anh,【Đây là chiến tranh. 】

"Ừm... Harry, Salazar đang nói gì vậy?"

"Ông ấy nói đây không phải là một trò chơi, đây là một cuộc chiến." Harry đẩy chiếc đĩa trước mặt Salazar một cách rất nghiêm túc, "Vậy là chúng ta đang chiến đấu."

"Ồ, đánh nhau à!" Dumbledore muốn trông có vẻ hoạt bát hơn nên nói năng khoa trương hơn. Dù sao thì Salazar vẫn còn là trẻ con, mà trẻ con thì thích bị giật mình như thế này, "Nhưng... nội dung của trận chiến là gì?"

【Ngốc nghếch! 】Salazar trừng mắt nhìn anh ta.

"Giáo sư Dumbledore là phù thủy da trắng thông minh nhất và vĩ đại nhất của thế kỷ 20," Harry đáp trả, "nên bạn không thể nói ông ấy ngu ngốc, mặc dù ông ấy... thích đồ ngọt."

"Này, Harry, con của ta, đây là sở thích nhỏ của một ông già." Dumbledore đột nhiên cảm thấy bà Slytherin nói đúng, và ông thực sự... nên làm theo lời bà nói.

"Vâng, Giáo sư Dumbledore, nhưng bây giờ ông không thể xen vào cuộc chiến của chúng tôi được nữa." Harry tiếc nuối nhìn đống rau đã biến thành bột một lần nữa và gọi thêm một đĩa nữa. "Đây là cuộc chiến vì phẩm giá - phẩm giá của rau quả!"

--------

Chương 13. Đào tạo hai đứa trẻ

Giáo dục trẻ em chắc chắn là một vấn đề khó khăn, ít nhất là khó hơn việc đi học bình thường, và thậm chí còn khó hơn việc pha chế một loại thuốc - cha nuôi của Harry, Potter thậm chí còn nghĩ rằng có một việc còn khó hơn việc tự mình pha chế thuốc, điều này chứng tỏ việc này khó khăn đến mức nào, ít nhất là đối với Harry. Tất nhiên, Snape cũng chẳng tốt hơn hắn là bao.

Hiện nay, hầu hết sách trong lâu đài này, nơi vừa được đổi tên thành "Hogwarts", đều được viết bằng Xà ngữ. Có rất ít sách tiếng Anh cổ, và những cuốn sách tiếng Anh hiện đại đều đã được Đấng cứu thế dịch trong vài ngày qua, nên Snape khó có thể chịu đựng được điều này. Anh thực sự không thể chịu đựng được điều này. Sách có thể được coi là những người bạn thân nhất của cậu, nhưng giờ đây, Potter phải giao tiếp với những người bạn thân nhất của mình trước khi có thể yêu "họ", điều này thực sự khiến Snape cảm thấy không thoải mái.

Tuy nhiên, dù Snape có buồn đến đâu, ông cũng phải để vị cứu tinh này tiếp xúc với những cuốn sách yêu thích của mình trước - Độc dược và Ma thuật hắc ám là những cuốn sách ông yêu thích nhất. Nhưng chính vì yêu cầu Harry chép lại những cuốn sách mà anh phát hiện ra rằng những cuốn sách về Ma thuật Hắc ám trong lâu đài không được gọi là Ma thuật Hắc ám mà được xếp chung với Ma thuật Trắng, ngoại trừ những cuốn mang tính tấn công được xếp trên một hàng giá sách, trong khi những cuốn không mang tính tấn công như "Luminescence" được xếp trên một hàng giá sách khác.

Ban đầu, Snape không muốn Potter tiếp xúc với ma thuật đen, nhưng thật không may, cậu bé không hiểu Xà ngữ, và cậu phải đi lấy những cuốn sách đó. Vậy là, sau khi tất cả phép thuật được Potter dịch ra, anh ta nhận ra vấn đề - chuyện này rất nghiêm trọng, ít nhất là đối với Dumbledore, vấn đề này rất nghiêm trọng.

"Không, Severus, tôi không có ý định để Harry sử dụng 'Lumos' để đấu tay đôi với Voldemort." Dumbledore nhìn anh một cách nghiêm túc, đôi mắt xanh tràn đầy sự tử tế, "Nhưng tôi cũng không nghĩ là anh ta có thể sử dụng 'Avada Kedavra' với mọi người." Dumbledore nhìn Snape, nhận thấy những thay đổi tinh tế trên khuôn mặt cậu, "Severus, tôi nghĩ cậu cũng nghĩ vậy, phải không?"

"Hả." Snape không trả lời anh ta mà chỉ khịt mũi một cái, biểu lộ chút bất mãn đối với lão già Dumbledore.

Dumbledore mỉm cười: "Ít nhất thì hắn cũng hiểu được thứ ma thuật đen khủng khiếp và độc ác đó là gì, đúng không?"

Phải nói rằng ông già thông minh và có phần xảo quyệt này thực sự đã nói trúng vấn đề. Lời giải thích này là đúng đắn và rất công bằng. Chỉ là một buổi dạ hội nhỏ, đủ để Snape gạt bỏ mọi lo lắng - đúng vậy, mặc dù chỉ là một đứa trẻ, Potter không phải là một đứa trẻ bình thường, cậu là vị cứu tinh, cậu phải đánh bại Chúa tể bóng tối, và thậm chí... cậu đã trở thành cha nuôi của Tổ tiên Rắn khi mới chỉ mười bốn tuổi! Vì vậy, anh ta không thể và cần phải biết đến ma thuật đen.

"Harry rất tốt bụng," Dumbledore vuốt râu, "cậu ấy sẽ không sử dụng những phép thuật khủng khiếp đó một cách tùy tiện, Severus, điều quan trọng nhất đối với chúng ta bây giờ là làm thế nào để dạy Salazar và huấn luyện Harry... và cả bản thân chúng ta nữa."

Đây là thời đại tàn khốc. Các phù thủy thời đại này sẽ không rút đũa phép ra để đấu kiếm. Ở độ tuổi này, họ phải nâng cao sức mạnh để tự bảo vệ mình.

Trên thực tế, ma pháp của ngàn năm trước và ma pháp của ngàn năm sau chỉ có một số phương diện hơi khác nhau, chẳng hạn như cách phát huy ma pháp và cách niệm chú đặc biệt, vì thời đại và thói quen khác nhau. Nhưng những khác biệt này cũng là lý do tại sao các phù thủy có thể niệm chú nhanh chóng mà không cần dùng đến đũa phép - một cách niệm chú thô sơ khác phù hợp hơn để niệm chú và giảm sự phụ thuộc vào đũa phép.

Nhưng đồng thời, đũa phép cũng không thể thiếu được. Mọi phù thủy vẫn cần một cây đũa phép, vì nó không chỉ là người bạn đồng hành của phù thủy mà còn là công cụ chỉ dẫn phép thuật quan trọng nhất của phù thủy. Nếu đó là phép thuật rất mạnh, một phù thủy bình thường - tức là không phải phù thủy như Salazar được sinh ra đã cực kỳ mạnh mẽ - mà không có sự hướng dẫn của đũa phép cũng có thể dễ dàng gây ra một cuộc bạo loạn phép thuật.

Trước tình hình đó, hai pháp sư trưởng thành, một người là pháp sư da trắng vĩ đại nhất thế kỷ 20 và người kia là bậc thầy độc dược trẻ nhất thế kỷ 20, bắt đầu huấn luyện Harry - phép thuật, họ phải bắt cậu học, học thực hành, kể cả Salazar.

【Những điều này dễ thôi.】Sarah kiểm tra những cuốn sách ma thuật rồi ném chúng sang một bên, 【Tôi biết tất cả. 】

【Nhưng bạn cũng phải tham gia huấn luyện. Harry nhặt cuốn sách lên và cất đi một cách cẩn thận. "Sal, tiếng Anh của con chưa tiến bộ nhiều, nhưng mẹ con đã nói trước khi đi rằng con phải trở về quê hương của dân tộc mình và giành được sự công nhận trước khi có thể quay lại thừa kế mọi thứ ở đây, bao gồm cả di sản chủng tộc."

Tôi biết. 】 Salazar gật đầu, nghiêm túc nói rằng anh không thích yêu cầu này nhưng cũng không từ chối. Suy cho cùng, đó là vấn đề thừa kế, và thừa kế rất quan trọng đối với toàn bộ thế giới phép thuật - dù là rồng hay phù thủy.

"Từ đây đến Đất Thánh Slyfimir rất xa. Chúng ta không thể bay, Độn thổ hay sử dụng khóa cảng được," Harry tiếc nuối cầm một cuốn sách khác lên. Đó là nhật ký du lịch do chồng của Salazar viết về chuyến đi đến Đất Thánh Slyfimir, ghi lại những trải nghiệm của ông trên suốt chuyến đi. "Vậy thì chúng ta có thể nghiên cứu điều này."

【Mẹ nói rằng con chỉ có thể rời khỏi đây khi con nói được tiếng người...】 Salazar rất bực bội. Anh ấy thậm chí còn chưa đọc cuốn sách này.

"Vì vậy, chúng ta phải chuẩn bị. Nếu bạn không nói được tiếng người, dân Muggle sẽ dễ dàng tìm thấy bạn." Harry, người đã đọc nhiều cuốn sách về mối thù giữa dân Muggle và phù thủy, luôn cảm thấy mình không thể chấp nhận thực tế này, nhưng Dumbledore thừa nhận điều đó và nói với cậu rằng kết quả tốt nhất khi chạm trán với dân Muggle là không tránh né xung đột. Đó là lý do tại sao anh thậm chí còn sợ Saracha ra khỏi nhà hơn - mặc dù anh có thể đi cùng cô ấy. Có lẽ đây là lý do tại sao Phu nhân Slytherin khăng khăng rằng ông và Snape phải cùng nhau nhận nuôi Salazar - người có thể đến Đất Thánh cùng Salazar phải là người giám hộ của cậu bé. Một trong hai người bảo vệ này có mối quan hệ thân thiết với Salazar và người kia là bậc thầy về độc dược. Đây là sự đảm bảo lớn nhất cho sự an toàn của Salazar.

Harry rất hài lòng khi não mình có thể phân tích được những điều này. Cậu cũng cảm thấy mình phải cải thiện khả năng của mình - dù là phép thuật hay thứ gì khác, nếu không họ sẽ không thể đến được Đất Thánh Slyfimir một cách an toàn.

"Đúng vậy, Harry." Dumbledore gõ cửa rồi bước vào. "Con thực sự cần phải luyện tập thật tốt - Ồ, phép thuật của Sal nhỏ bé thật hoàn hảo. Tất nhiên, chúng ta cũng cần phải học những thứ khác."

【Còn gì nữa không?】Nghe thấy lời đề nghị này, Salazar nhướng mày,【Tiếng Anh. "

Giáo sư Dumbledore, Salazar cần phải học thêm tiếng Anh." Harry vội nói:

"Không chỉ tiếng Anh thôi." Dumbledore lắc đầu, "Severus sẽ dạy con, con cũng cần phải học... cận chiến."

"Chiến đấu cận chiến?"

【Chiến đấu! ? 】

Nghe có vẻ thực sự thú vị!

"Đúng vậy, cận chiến. Đó là cách tốt để che giấu danh tính của một phù thủy, và... trong nhiều trường hợp, cận chiến rất hữu ích. Ta đã già rồi, như ngươi thấy đấy, nên Severus đã dạy ngươi." Dumbledore cười, đôi mắt xanh của ông sáng lên vì vui sướng. "Ông ấy đang đợi các con đấy, hãy đi nhanh đi."

Hai cậu bé reo hò và chạy ra khỏi phòng.

Nửa ngày sau, hai cậu bé kiệt sức nên trở về phòng để rửa mặt và đi ngủ... Thật là một cách dạy học tệ hại!

Harry cảm thấy như mình bị đánh hoặc bị ném xuống, và cơ thể cậu đau đớn đến nỗi cậu thậm chí không biết mình đau ở đâu! Salazar còn tốt hơn anh ta một chút. Suy cho cùng, anh ta trẻ hơn và... anh ta là tổ tiên của loài rắn!

Nghĩ đến sự đối xử bất công mà mình phải chịu, Harry lại một lần nữa than thở trong lòng. Cậu không thể không phàn nàn về sự thiên vị của Snape, điều này luôn khiến cậu cảm thấy chán nản - có lẽ điều này sẽ khiến cậu cảm thấy mình vẫn là con quái vật nhỏ bé ở số bốn, đường Privet Drive, nhưng trên thực tế, điều này có thể không phải là điều tệ. Ít nhất thì anh biết rằng danh tiếng của mình sẽ không mang lại cho anh sự đối xử ưu ái từ mọi người.

Lật người trên giường, Harry thở dài. Anh ấy không biết mình có thể quay lại năm 1994 hay không. Bạn biết đấy, anh ấy sẽ vào lớp bốn ngay khi năm học mới bắt đầu, và năm nay anh ấy cần chú ý đến anh chàng tên Peter Pedillo. Tốt nhất là anh ta có thể bắt được hắn và lật ngược vụ án của Sirius!

Nghĩ đến Sirius khiến anh càng lo lắng hơn.

Ngày hôm sau, vị cứu tinh với hai quầng thâm dưới mắt lại bị huấn luyện cho đến khi toàn thân đau đớn. Sau đó, chàng phải luyện tập phép thuật và dạy cậu bé Salazar nói... Những ngày tháng viên mãn ấy kéo dài cho đến khi Salazar lên tám tuổi.

Trong ba năm, Salazar đã trưởng thành, Harry đã thay đổi rất nhiều, Snape rời khỏi lâu đài vào năm thứ hai, và Dumbledore cũng phải thay đổi rất nhiều - nhưng, ngoại trừ Salazar, thời gian dường như đã dừng lại đối với tất cả mọi người. Harry không cao thêm một cm nào, và bộ râu của Dumbledore cũng không dài thêm.

"Không biết có chuyện gì không ổn không nhỉ?" Harry lại đo chiều cao của mình một cách không chắc chắn, rồi tỏ vẻ không vui. Anh không định đợi đến khi Salazar lớn lên và vẫn chỉ là một cậu bé mười bốn tuổi ở độ tuổi này. Điều này không đúng! Ông ấy là cha nuôi của Salazar!

"Có lẽ cơ thể của vị cứu tinh khác biệt?" Snape cười khẩy. Sau một thời gian dài xa cách, anh đã học được cách cất đi những cái gai của mình, nhưng anh vẫn thỉnh thoảng chế giễu cô - anh đã rời Lâu đài Hogwarts hai năm trước để tìm kiếm nguyên liệu pha chế độc dược mà anh cần. Anh ấy đã đi mất hai năm, và khi anh ấy trở về, anh ấy thực sự bị sốc khi thấy Potter vẫn không thay đổi.

--------

Chương 14. Chiến thắng đầu tiên của Harry

Trên thực tế, không chỉ Snape bị Potter làm cho khiếp sợ, Harry cũng bị Snape làm cho khiếp sợ - trong ba năm, con dơi già nhờn này không hề già đi chút nào, điều này quá bất thường! Harry muốn nói điều gì đó để bày tỏ sự bất mãn của mình lúc này, nhưng cậu lại kiềm chế - đúng vậy, cậu đã mười bảy tuổi, mặc dù trông cậu chỉ mới mười bốn tuổi, nhưng cậu thực sự đã mười bảy tuổi!

Một phù thủy mười bảy tuổi là một phù thủy trưởng thành.

Harry nghĩ vậy, và cậu cũng tin rằng bất kể cậu làm gì thì cũng phải phù hợp với quy tắc ứng xử của một người trưởng thành mười bảy tuổi. Tuy nhiên, anh không biết quy tắc ứng xử dành cho người lớn mười bảy tuổi là gì.

Bạn phải biết rằng "những người" xung quanh Harry, ngoại trừ Snape đã rời khỏi lâu đài trong ba năm qua, chỉ còn Dumbledore đã hơn một trăm tuổi và Salazar vừa tròn tám tuổi. Những người còn lại đều là sinh vật huyền bí, nên anh chỉ có thể dựa vào ký ức của mình - hãy nghĩ về Percy hay Charlie, hay Remus hay bất kỳ giáo sư nào khác của Hogwarts, nhưng tất nhiên không phải Lockhart.

Tuy nhiên, dù Harry có nhớ thế nào đi nữa, cậu cũng không thể học được cách trở thành người lớn từ những người đó. Suy cho cùng, những người đó sống ở một tương lai quá xa, trong khi anh lại đang sống ở thời đại bí ẩn này. Đúng lúc cậu vẫn đang cố gắng tìm cách trở thành một người trưởng thành độc lập, Snape đã quay lại và chế nhạo cậu như thường lệ - điều này thực sự khiến cậu vô cùng tức giận. Harry cong môi và không muốn tranh luận với anh ta.

Trong hai năm qua, cậu đã từng nhắc đến Snape với Dumbledore, và Dumbledore đã rất tiếc nuối khi nói với cậu rằng Snape đã trở thành gián điệp cho họ từ rất lâu trước đây... Cậu là một người trung thành, và để chứng minh điều này, Dumbledore thậm chí còn cho cậu xem ký ức của mình.

Trong ký ức của anh, Snape vẫn còn rất trẻ, thậm chí còn đẹp trai, nhưng vẫn rất luộm thuộm. Những chuyện xảy ra khi cậu còn đi học... Harry thấy được sự liều lĩnh và kiêu ngạo của cha mình, và hiểu tại sao Snape lại ghét ông. Sau đó, cậu nhìn thấy quá khứ giữa mẹ mình và Snape... Cậu không thể chấp nhận được!

Tất nhiên, bạn phải chấp nhận ngay cả khi bạn không thể chấp nhận.

Cuối cùng, Harry quyết định rằng khi Snape quay lại, cậu sẽ không đối đầu với ông ta bất kể điều gì xảy ra - không tranh cãi, không phản bác, tốt nhất là tránh xa tên dơi già nhờn này!

Ồ! Khi nghĩ rằng mẹ mình và con dơi già là bạn tốt, cậu cảm thấy có điều gì đó không ổn - bạn tốt thế nào chứ? Ông ấy không phải là kẻ ngốc. Vì con dơi già có thể cầu nguyện với Voldemort cho mẹ của mình, nên ông có thể chắc chắn rằng... Snape thích và thậm chí yêu mẹ mình!

Merlin ơi!

Điều đó có lý. Tại sao cậu lại ghét bản thân mình nhưng vẫn muốn bảo vệ mình - Harry cảm thấy đặc biệt khó chịu trong bụng, và ngay cả món trứng chiên yêu thích của cậu cũng nhạt nhẽo. Thực ra, ban đầu cậu thích nước bí ngô, nhưng trường Hogwarts không cung cấp nước bí ngô vô hạn nên cậu phải nhờ các gia tinh ép nước táo và thêm vào sữa để làm sữa táo uống.

Ít nhất thì Salazar cũng thích sữa táo.

Harry tự an ủi mình như vậy, rồi lại nhìn Snape với vẻ mặt chế giễu.

"Vậy thì,... ngài Savior nghĩ mình có thể đưa ra lời khuyên gì cho Giáo sư Độc dược khiêm tốn của mình... bằng cách dựa vào chiều cao khiêm tốn của ông ta?" Snape đứng dậy và cười khẩy - nhìn xuống Potter.

"Ồ, Giáo sư Snape, tôi tự hỏi... ông có thể đổi chức danh của mình không?" Harry cũng đứng dậy, "Anh biết không, lần này chúng ta sẽ đưa Sal trở về vùng đất thánh Slyfimir. Có lẽ... mọi người ở đây không biết... 'giáo sư' là gì?"

"Rất tốt, rất tốt..." Snape lùi lại một bước, hơi nghiêng đầu nhìn Salazar ở bên cạnh, "Quả thực, thời đại này không có giáo sư... hay, Hogwarts." Hiện tại, trong mắt Muggle, nơi này chỉ là tòa thành của bá chủ mà thôi, mà bá chủ chính là Công tước Slytherin chưa tới mười tuổi trước mặt.

Trên thực tế, phải đến tận hai năm sau khi rời đi, Snape mới thực sự nhận ra rằng thời đại này thực sự khủng khiếp - đối với Snape, anh đã chứng kiến ​​hầu như tất cả những điều khủng khiếp trên thế giới này, nhưng... ngay cả anh cũng không thể chịu đựng được thời đại khủng khiếp này. Hãy nghĩ mà xem, một gia đình thường dân và một số loài động vật sống trong một ngôi nhà, thậm chí còn tập những bài tập thô sơ trước mặt khách... Trong hai năm qua, thay đổi chế độ ăn uống là một chuyện, nhưng ngay cả thói quen sinh hoạt cũng thay đổi quá nhiều đến mức không thể chịu đựng được!

Vâng, nếu là một gia tộc phù thủy thì vẫn tốt hơn nhiều, ít nhất thì còn có phép thuật mở rộng không gian.

Vì vậy, Snape không mong đợi việc phải đưa hai cậu bé vào cuộc hành trình tìm kiếm thánh địa có tên là Slyfimir.

"Được rồi, từ giờ trở đi, tôi sẽ thử gọi anh là 'Snape', hoặc 'Severus'." Harry nhìn vào tách trà mà không có lấy một giọt trà, thế nên cậu phải nhờ con gia tinh thêm sữa táo vào cho cậu lần nữa. "Sal đã có tiến bộ lớn trong học tập gần đây. Tôi không nghĩ là cậu ấy sẽ gặp phải bất kỳ...vấn đề đặc biệt nào." Anh ta nói vậy rồi lấy ra một chồng sách dày và đặt tất cả vào tay Snape. "Còn những thứ này, tôi nghĩ anh cần xem qua. Đây là những thứ tôi đã dịch khi anh đi vắng - về giáo dục, và... thuốc!"

Khi nhắc đến độc dược, cậu vô tình cao giọng hơn, khiến miệng Snape giật giật.

"Vậy thì tôi xin phép cáo từ trước, S...Severus!" Lưỡi của Harry gần như bị gãy, và cuối cùng cậu thốt ra cái tên khiến lưỡi cậu như bị trói lại.

Khuôn mặt Snape giật dữ dội khi Harry hét vào mặt ông như vậy, sau đó ông quay người và tức giận bỏ đi với một đống sách lớn trên tay.

Ai cho phép thằng khốn đó gọi anh ta như thế? Snape vô cùng tức giận - Nhà Gryffindor bị trừ 100 điểm!

Rất tốt, nếu có thể quay lại, anh chắc chắn sẽ trừ 100 điểm của Gryffindor và khiến tên Potter liều lĩnh, bốc đồng và kiêu ngạo này cảm thấy khó chịu! Để hắn trừng mắt nhìn hắn một cách tức giận, để hắn có thể nhìn thấy Lily... Đôi mắt Lily, trừng mắt nhìn hắn một cách tức giận...

Harry Potter, người đã giành chiến thắng trong cuộc đối đầu đầu tiên với Snape, hiển nhiên rất vui vẻ. Để làm được điều này, anh ấy thậm chí còn uống một cốc sữa táo lớn.

"Ồ, trông anh vui vẻ quá, Harry." Dumbledore bước vào và mang theo một cốc sữa táo lớn - đây là thứ giải trí duy nhất của ông. Ông hiệu trưởng tội nghiệp, ông không có nhiều kẹo để ăn.

"Vâng, thưa Giáo sư, xin mời ngồi." Harry đứng dậy với nụ cười trên môi: "Hôm nay thực sự là một ngày đáng nhớ."

--------

Chương 15. Kế hoạch của Dumbledore

Khi Dumbledore biết Harry đã tặng Snape một món quà lớn như vậy, vị hiệu trưởng già đáng kính đã không trách Harry vì điều đó. Ông thậm chí còn khen ngợi Harry vì đã tích cực "đấu tranh cho quyền lực mà cậu ấy xứng đáng được hưởng". Và nói với Harry rằng đây là việc mà người lớn nên làm và cậu bé đã làm tốt.

Có lẽ anh ấy đã làm rất tốt! Harry tự nhủ mình sẽ chữ 'O'.

Thấy Harry đưa tay động viên mình, Dumbledore cũng mỉm cười vui vẻ - mọi chuyện đang tiến triển đúng như bà Slytherin đã nói trước khi rời đi.

"Harry, tôi rất vui." Dumbledore nhấp một ngụm sữa táo và mỉm cười với Harry. "Anh và Severus cần phải cùng nhau đưa Sal trở về nơi anh ấy sinh ra. Đây là trách nhiệm của anh, và khả năng hòa hợp của hai người là điều kiện tiên quyết để hoàn thành trách nhiệm này, đúng không?" "

Đúng." Harry gật đầu. Anh không ngờ rằng mình sẽ bị vị hiệu trưởng cũ mà anh luôn kính trọng hãm hại.

Trên thực tế, Dumbledore đã có sự chuẩn bị đầy đủ, không chỉ cho Harry, mà còn cho cả Snape. Nếu không thì cậu đã không thuyết phục Snape rời đi trong hai năm - hai năm, đủ thời gian để ông ta truyền cho Harry một số... suy nghĩ vui vẻ, đúng vậy, đủ rồi! Anh ấy nghĩ và rồi nụ cười của anh trở nên rõ ràng hơn.

"Harry, cậu biết đấy, Severus không phải là người xấu. Tôi nghĩ cậu không nên... tránh mặt anh ấy, đúng không?" Dumbledore hiểu Harry rất rõ nên ông tin chắc rằng cậu có thể đạt được mục tiêu của bà Slytherin. Đây cũng là mục tiêu của anh ấy - đúng vậy, đó là mục tiêu của cả hai người. Đây là một việc rất, rất, rất khó khăn, nhưng ông tin rằng mọi chuyện sẽ ổn thôi.

"Giáo sư Dumbledore, con không tránh mặt anh ấy." Harry nói nghiêm túc: "Tôi không cần phải tránh anh ấy." Cậu nghĩ đến việc mỗi lần Snape nhìn vào mắt cậu, anh ta đều có vẻ bối rối trong giây lát, rồi lập tức quay đầu đi. Chi tiết này khiến anh bật cười thành tiếng, "Thật ra, người đang tránh mặt tôi phải là Giáo sư Snape chứ? Ông nghĩ sao, Giáo sư Dumbledore?"

"Có lẽ." Dumbledore nói một cách khôn ngoan, rồi đi tìm Snape. Rốt cuộc, cậu thực sự muốn thấy kết quả của những gì bà Slytherin đã nói.

Sau khi đi qua hành lang dài, Dumbledore tìm thấy Snape trong một phòng làm việc ở cuối hành lang.

"Anh đang làm gì ở đây?" Snape thậm chí còn không thèm ngẩng đầu lên, mà cúi đầu nghiên cứu đống sách dịch tệ hại mà Potter đưa cho ông - tốt, ông vẫn chưa thấy lỗi chính tả nào, đây quả là một sự tiến bộ lớn, và ông có thể ghi thêm một điểm cho Gryffindor.

"Ôi, Severus, con trai của ta," Dumbledore bước tới chỗ cậu. Ông ta không gù lưng như một ông già, điều này là tốt, chứng tỏ ông ta vẫn có thể tiếp tục làm hại thầy Snape. "Con đã vắng mặt rất nhiều trong hai năm qua, và ta định kể cho con nghe về... ừm..."

"Trước hết, ta không phải là con của con, Albus." Snape chú ý đến cách phát âm của từ "you". "Thứ hai, tôi nhớ rằng chính anh đã quyết định cho tôi ra ngoài du ngoạn và ghé thăm Đất Thánh Slyfimir."

"Đúng vậy, Severus, anh đang trách tôi vì đã giữ anh tránh xa Harry trong suốt hai năm sao?" Giọng nói của Dumbledore thực sự tràn đầy niềm vui - vì điều này, miệng và mắt của Snape phải giật giật dữ dội. Điều này không thể chấp nhận được, một tuyên bố khủng khiếp như vậy - đổ lỗi cho anh ta vì đã giữ anh tránh xa Harry trong suốt hai năm? ! Trên thế giới này có logic gì vậy? Snape thực sự không hiểu được ngôn ngữ của Dumbledore. Có lẽ điều này là do cơn điên bất chợt của anh ta?

Tuy nhiên, Dumbledore dường như nghĩ rằng lý do của mình là đủ. Anh ta vui vẻ gọi hai cốc sữa táo lớn và đưa một cốc cho Snape - tất nhiên, Snape không thể uống được nên anh ta đẩy cốc sữa táo ra xa.

"Có lẽ đúng là vậy. Chắc hẳn anh đang trách em vì đã để anh rời xa Harry lâu như vậy... ôi, còn cả Sal bé nhỏ của anh nữa." Dumbledore càng nói càng trở nên phấn khích. Ông nghĩ rằng mình đã tìm ra sự thật. "Tôi nghĩ Harry cũng vậy. Anh ấy hẳn cảm thấy hơi khó chịu khi anh ra đi."

"Vị cứu tinh này chắc phải phát điên vì vui mừng." Khóe miệng của Snape giật xuống. Mặc dù không bị trừ điểm và không phải lao động, anh có thể tưởng tượng được Potter sẽ vui thế nào nếu không được nhìn thấy anh.

"Đúng vậy, vì anh sắp trở về. Harry rất vui và đã đặc biệt chỉ thị cho các gia tinh chuẩn bị những bữa ăn ngon." Dumbledore cố tình hiểu sai ý của anh, "Severus, đồ ăn bên ngoài chắc tệ lắm. Nghe này, Harry vừa nói với tôi... là anh đã sụt cân."

Sau khi nghe điều này, khuôn mặt của Snape giật giật hai lần.

Vâng, nếu không phải là sự điên rồ, thì hẳn phải có điều gì đó... không ổn với Dumbledore. Snape đứng dậy, đi đến bên cạnh anh, xác nhận không có mùi thuốc đa dịch trước khi quay lại bàn làm việc để tiếp tục đọc sách: "Nếu không còn chuyện gì khác, xin hãy ra ngoài, Albus. Đấng cứu thế cần anh hơn."

"Ồ, Severus, anh có ngại không?" Dumbledore chớp mắt, ánh sáng hạnh phúc lóe lên trong đôi mắt xanh của ông.

Chị gái nhút nhát!

Snape thực sự muốn chửi thề. Nhưng ông không thể làm vậy, ông phải tiếp tục duy trì nền giáo dục tốt đẹp của mình. Anh tự khuyên mình như vậy, rồi hít một hơi thật sâu và thanh lọc tâm trí. Chỉ đến lúc này, hắn mới kiềm chế được cơn tức giận, bình tĩnh nói: "Albus, có lẽ ngươi cho rằng đây là một trò chơi mới mẻ và thú vị? Đương nhiên, sẽ tốt hơn nếu cậu bé vàng của ngươi chơi với ngươi, đúng không? Đương nhiên, nếu có thể, ta nghĩ ngươi phải tránh xa Sal. Dù sao thì, cậu ta là một Slytherin thực thụ, và ngươi..." Hắn nhìn Dumbledore từ trên xuống dưới, "Có lẽ ngươi sẽ lây nhiễm cho cậu ta những thói quen kỳ lạ của ngươi, điều đó sẽ không mang lại vinh quang nào cho Gryffindor, đúng không?"

Thật là trớ trêu - Dumbledore bị tát một cái thật mạnh. Sau khi xa cách lâu như vậy, cậu nghĩ Snape sẽ trở nên tốt bụng hơn một chút, nhưng thật không may, đó chỉ là tưởng tượng của cậu mà thôi.

Trên thực tế, sau hai năm xa cách, Snape đã thay đổi một chút. Ví dụ, anh biết rằng không có "thế giới phù thủy" nào trên thế giới này, và phù thủy và dân Muggle gần như sống chung với nhau. Vì vậy, nếu một phù thủy bị phát hiện, anh ta sẽ bị bắt và bị thiêu chết... Anh ta không cứu được nhiều phù thủy trên đường đi, nhưng anh ta đã học được rất nhiều điều về thời đại này. Vì lý do này, anh cũng hạn chế nhiều thói quen, chẳng hạn như lưỡi sắc bén mọi lúc mọi nơi - anh chắc chắn sẽ không còn chửi bới ai một cách tùy tiện như thể đầu anh chứa đầy tiếng hét của cây mandrake, vì điều này sẽ ngay lập tức vạch trần thân phận của anh.

"Được rồi, được rồi, bọn trẻ các cháu sẽ không bao giờ chào đón một ông già cô đơn, nghèo khổ như ta đâu." Dumbledore đứng dậy với vẻ buồn bã và nói rất buồn: "Được rồi, có lẽ con muốn chia sẻ với Harry và Sal những gì con đã thấy và nghe trong hai năm qua?"

--------

Chương 16. Chuẩn bị khởi hành

Harry đã ở trong lâu đài trong hai năm qua. Vào thời điểm đó, không có làng Hogsmeade hay Hẻm Xéo, nên cậu chỉ lang thang khắp nơi, nhưng Dumbledore vẫn đi theo cậu và liên tục cảnh báo cậu về những vấn đề ở đây và những sai lầm ở đó. Salazar chưa bao giờ rời khỏi lâu đài, nên mặc dù vẫn còn nhiều lo lắng và xa lánh Snape, anh vẫn bị thế giới bên ngoài thu hút. Hai cậu bé chạy đến chỗ Snape. Tất nhiên, người hỏi câu hỏi đó phải là Salazar - dù sao thì Harry vừa mới khiêu khích Snape, và cậu không có ý định tiếp tục khiêu khích ông ta.

Được chính Dumbledore dạy - Quy tắc khiêu khích Snape Chương 1: Hãy dừng lại khi bạn đang chiếm ưu thế.

Vậy thì Salazar chính là người đặt câu hỏi.

"Bên ngoài có nguy hiểm không?" Salazar hỏi câu hỏi đầu tiên rất trực tiếp.

"Một số." Snape xác nhận lời tuyên bố nguy hiểm này, rồi phớt lờ vị cứu tinh với đôi mắt sáng ngời. "Thời đại này khác với thời đại của chúng ta. Tôi nghĩ anh nên hiểu điều đó."

Salazar gật đầu.

"Vậy thì ngươi cũng nên biết vận mệnh tương lai của mình chứ?" Snape nhìn Salazar và nói thẳng vào vấn đề: "Cho nên, chuyến đi đến Thánh địa Slyfimir này có thể sẽ rất nguy hiểm."

"Đúng." Thực ra, Salazar muốn nói "Tôi biết", nhưng vốn từ vựng của anh ta có hạn, hoặc... anh ta không quen dùng tiếng Anh. Nếu là tiếng rắn, anh ta sẽ nói trôi chảy hơn nhiều.

"Về cơ bản thì không có gì đáng lo ngại cả." Snape gật đầu. Rõ ràng là anh ta rất hài lòng với Salazar. Rắn thường thích sống chung với rắn, còn những con sư tử ồn ào và khó chịu thì thực sự không thể chịu nổi - anh thực sự không thể chịu nổi con quỷ nhỏ mắt xanh bên cạnh mình, một con quỷ nhỏ không bao giờ lớn.

Nhưng Harry không nghĩ điều đó ổn. Đủ loại câu hỏi cứ xoay quanh trong tâm trí anh. Cuối cùng, khi Snape nói không có gì, anh ta lớn tiếng phản bác: "Nhưng chúng ta không biết tình hình bên ngoài!" Sau khi hét lên, Harry đã bị choáng váng. Anh ta cảm thấy rằng mình hẳn đã bị một con quỷ nhập vào, hoặc não anh ta hẳn đã bị một con cáo cái cắn... chắc chắn rồi! Anh vừa mới khiêu khích Snape và bây giờ lại phản bác lại anh ấy... Ồ, anh chắc chắn sẽ bị mắng!

Quả nhiên, Snape lạnh lùng nhìn anh, như thể anh là một con quái vật núi vừa mới xuống núi hoặc một con quái vật nước vừa bò ra khỏi nước.

"Tôi... ý tôi là, ý tôi là..." Harry hít một hơi thật sâu trong hai giây, rồi tìm lại lưỡi mình, "Ý tôi là, Sal và tôi chưa bao giờ bước ra khỏi lâu đài này, vì vậy... Tôi nghĩ thế giới bên ngoài rất khác so với thời đại tôi sống, đúng không, Severus?" "

Rất... thông minh." Mặc dù Snape bị nghẹn lời bởi từ "Severus", anh vẫn giữ nguyên nét mặt vô cảm, sau đó khẽ mấp máy môi và nói câu này. Nếu điều này... khó hiểu, thì có lẽ đây là câu tuyên bố khó hiểu nhất mà một Gryffindor có thể đưa ra - "không bao giờ thoát ra được", đúng vậy, rất khó hiểu.

Để thực hiện mục đích này, Snape đã trích xuất một phần nhỏ ký ức của mình và đặt vào trong chiếc Chậu Tưởng Ký. Ông không giỏi trong việc tường thuật lại một quá trình, và... ông không nghĩ mình phù hợp để kể những câu chuyện đó. Hơn nữa, ngay cả khi anh ta nói với họ, vị cứu tinh cũng chưa chắc đã tin, vì vậy anh ta đã dùng một phương pháp đơn giản và trực tiếp. Tất nhiên, anh ta sẽ không lấy ra bất cứ thứ gì liên quan đến những thứ tương đối **, và tôi đoán vị cứu tinh cũng không muốn nhìn thấy điều đó.

Harry và Salazar bước vào ký ức của Snape.

Phải mất hai năm để hoàn thành hành trình đến Đất Thánh Slefimir, vậy bạn đã gặp phải những gì trên đường đi?

Nội dung cực kỳ tàn bạo... Bụng Harry quặn lại khi đọc, còn mặt Salazar thì tái mét... Thế giới Muggle thực sự quá khủng khiếp!

Ồ! Hãy ăn ngay thứ gì đó sau khi đi vệ sinh... Thôi nào, đó là bàn tay phải không? !

à! Nhìn cái thứ màu xanh kia kìa... Merlin, đó chắc chắn không phải là phô mai, chắc chắn không phải!

Hãy nhìn ổ bánh mì mốc... hãy nhìn những người phụ nữ nông dân ăn mặc hở hang kia, và hãy nhìn những tên Muggle thậm chí còn không rửa mặt!

Salazar chạy ra khỏi chiếc Pensieve đầu tiên và bắt đầu nôn thốc nôn tháo với khuôn mặt tái nhợt. Những cảnh tượng đó quá cường điệu đối với một đứa trẻ tám tuổi... Mọi thứ trong lâu đài đều rất thoải mái, nhưng thật hiển nhiên... Cuộc sống của dân Muggle không được tốt đẹp cho lắm.

Sau đó Harry chạy ra ngoài, cũng cảm thấy ghê tởm đến mức không thể chịu đựng được nữa, và cậu bắt đầu nôn thốc nôn tháo cùng với Salazar.

"Có vẻ như bạn có trực giác rất nhạy bén về những gì bạn sẽ trải nghiệm trong tương lai." Snape hơi nhếch khóe miệng lên, trông rất vui mừng.

"Rất... trực quan." Harry vỗ lưng Salazar để giúp anh ta thở dễ dàng hơn, rồi vỗ ngực mình để có thể thở dễ hơn một chút. Cậu biết Snape chắc chắn sẽ trả thù cậu... và thế là cậu đã được trả thù - Ồ, đây chắc chắn không phải là một trò đùa!

"Rất tốt." Snape nhớ lại ký ức của mình, "Vậy thì, chúng ta sẽ lên đường sau ba ngày nữa."

Vì vậy, trong ba ngày, Harry đã chuẩn bị vô số thứ - họ không thể mang theo gia tinh, nhưng cậu có thể chuẩn bị những đồ dùng cần thiết, thậm chí cả nhiều loại gia vị! Vâng, đúng vậy! Anh ấy cũng cần rất nhiều vải để làm khăn tay, điều này rất quan trọng!

Salazar cũng bắt đầu chuẩn bị nhu cầu của mình. Ngoài đồ ăn - thứ mà Harry sẽ chuẩn bị cho cậu - cậu còn cần rất nhiều quần áo để thay và thuốc nữa! Phải! Và rất nhiều phô mai—loại phô mai đẹp, trắng sữa, ngọt ngào, thơm ngon với đủ loại phép thuật bảo vệ được sử dụng để ngăn không cho phô mai bị hỏng! Nghĩ đến pho mát, anh lập tức chạy đi tìm Harry, vì Harry là người phụ trách đồ ăn.

"Đúng vậy, rất nhiều phô mai, bơ và bánh mì trắng." Harry gật đầu một cách trang trọng, "và rất nhiều bánh, tất cả đều được bảo vệ bằng bùa chú an toàn và bảo vệ."

"Đó thực sự là tin tốt." Snape lạnh lùng nói: "Nhưng ta cho rằng bộ não của các ngươi không phải chỉ để trưng bày, nên các ngươi phải biết khi nào nên lấy đồ ăn ra và khi nào... cất đồ ăn đi chứ."

"Tất nhiên rồi." Harry hét lại, "Nhưng Sal vẫn còn là một đứa trẻ, nó vẫn đang lớn, chúng ta không thể để nó ngừng lớn vì những loại thực phẩm kinh khủng đó được!" Chiều cao là một chủ đề rất đau đầu đối với anh ấy.

"Thật kinh khủng, những món ăn đó." Salazar gật đầu và nhìn Snape với đôi mắt mở to. Đôi mắt của cậu bé đen giống như Snape, nhưng hình dáng của mắt lại hơi giống Harry, khiến cậu bé trông đẹp và dễ thương.

"Được rồi, đồ đạc của bạn đã sẵn sàng chưa?" Snape không còn lựa chọn nào khác ngoài việc thỏa hiệp. Lúc này, anh cảm thấy... có điều gì đó không ổn.

"Đúng vậy, Harry nói, tôi chỉ cần chuẩn bị thôi." Salazar gật đầu, "Anh ấy đã chuẩn bị thức ăn, khăn tay và những nhu yếu phẩm hàng ngày khác." Cậu suy nghĩ nghiêm túc về điều đó và không ngờ rằng mình cần phải chuẩn bị thêm thứ gì nữa nên đành phải nói với Snape: "Tôi cũng cần thuốc."

"Tôi sẽ chuẩn bị nó." Snape gật đầu.

"Tôi cũng đã chuẩn bị một số đồ dùng vệ sinh. Tôi chỉ hy vọng nước bên ngoài không quá bẩn." Harry lẩm bẩm.

"Vâng, mọi thứ đã sẵn sàng. Harry... rất giống mẹ mình."

--------

Chương 17. Ngày đầu tiên đi học,

lời Salazar nói rằng Harry giống mẹ cậu khiến miệng Snape giật giật nhiều lần. Cuối cùng, anh quyết định giả vờ như chưa từng nghe thấy những lời này - đúng vậy, hãy giả vờ như chưa từng nghe thấy chúng! Potter chết tiệt!

Tuy nhiên, dù Snape có nguyền rủa tên Potter chết tiệt đó trong lòng thế nào đi nữa, ông vẫn phải thừa nhận rằng tên Potter chết tiệt đó thực sự có một số năng lực nổi trội... nhất là khi ông nhìn thấy những bộ quần áo được xếp ngay ngắn trong chiếc túi nhỏ đã được yểm bùa mở rộng không gian. Đúng vậy, ngoài những bộ quần áo này ra, trong chiếc nhẫn không gian còn cất giữ nhiều loại đồ ăn khác nhau - may mắn thay, trong lâu đài này có đủ đạo cụ ma thuật!

Trên thực tế, trước khi đến thời đại này, ngay cả Dumbledore cũng chưa từng thấy nhiều đạo cụ ma thuật tinh xảo như vậy - có lẽ ông phải thở dài trước thuộc tính rồng của Slytherin chăng? Tất nhiên, ngoài chiếc nhẫn không gian, họ vẫn cần phải mang theo một số thứ trông giống như hành lý, nếu không dân Muggle vẫn sẽ phát hiện ra điều gì đó không ổn.

Để che giấu dấu vết, Snape yêu cầu con gia tinh chuẩn bị hai gói hàng, bên trong có một vài bộ quần áo để thay và những đồng tiền vàng thường dùng, để ông nghĩ rằng mình sẽ không bị phát hiện.

"Thật là phiền phức." Sarah đã kiểm tra nội dung của hai gói hàng và cảm thấy rất không hài lòng. "Tôi không thích nó."

"Sal," Harry bước tới, buộc chặt gói hàng và đưa cho Snape. Anh ấy phải biết để những thứ này ở đâu. Có lẽ họ phải cưỡi ngựa. "Nếu Muggle phát hiện chúng ta là phù thủy thì sẽ rắc rối hơn. Bạn muốn tránh rắc rối nhỏ và gặp rắc rối lớn, hay chỉ muốn tránh rắc rối lớn?"

"Muggle..." Salazar cong môi thể hiện sự bất mãn.

"Đúng vậy, Muggle, một nhóm người yếu đuối." Harry chạm vào đầu Salazar, "Bọn họ rất yếu và cần được bảo vệ, nên đừng lo, chúng ta chỉ cần không bị phát hiện là được."

Những người Muggle cần được bảo vệ. Snape cười khẩy và đặt hai gói đồ lên bàn - nếu vị cứu tinh nhìn thấy những tên Muggle yếu đuối bắt những phù thủy mạnh mẽ và nướng họ trên cây thánh giá, ông ta sẽ không thể nói những lời vô nghĩa như vậy về việc Muggle là yếu đuối.

Chẳng mấy chốc đã đến lúc phải rời khỏi lâu đài. Salazar phải đến Đất Thánh Slyfimir trước khi tròn mười một tuổi, vì vậy họ phải lên đường ngay lập tức.

Bên ngoài lâu đài là vùng đất của lãnh chúa nhỏ Salazar - thức ăn, rừng, hồ, tất cả đều thuộc về ông, kể cả thần dân của ông. Nhưng hầu hết những người này đều là dân Muggle, và họ có lòng căm thù sâu sắc đối với phù thủy, nhưng họ không biết rằng chúa tể của họ cũng là một phù thủy.

Salazar rất tò mò khi lần đầu tiên bước ra khỏi lâu đài, nhưng anh ta đã che giấu sự tò mò của mình rất giỏi. Biểu cảm của anh ta rất nghiêm túc, nhưng đôi mắt to của anh ta lại đảo tròn. Anh cảm thấy mọi thứ bên ngoài đều rất mới lạ - hóa ra người bên ngoài trông như thế này... Trước đó anh không biết, và nghĩ rằng người bên ngoài cũng giống như những người trong lâu đài, chẳng hạn như Dumbledore da trắng, hay Severus da ngăm, hay Harry da xanh... hoặc giống như mẹ anh, nhưng kết quả... Vâng, Salazar chớp mắt để che giấu sự thất vọng của mình.

Ba người đàn ông cưỡi hai con ngựa, Harry và Salazar cưỡi một con, còn Snape cũng cưỡi một con. Vào thời đại này, những người cưỡi ngựa ra ngoài thường là quý tộc hoặc hiệp sĩ, vì vậy họ nhận được vô số sự tiếp đón lịch sự ngay khi rời khỏi lâu đài - ví dụ, những người nông nô làm việc trên đồng ruộng sẽ khom lưng thật sâu và thậm chí hôn mảnh đất họ đi qua.

"Sao có thể như vậy được!" Mắt Harry mở to. Cậu đã không nói một lời nào trong ngày - bởi vì Snape đã ra lệnh tử hình rằng nếu cậu nói thêm một từ nào nữa, cậu sẽ bị treo cổ trên Tháp quan sát Hogwarts. Mặc dù đây là tờ séc trắng, nhưng nếu anh đã thừa nhận điều này trước mặt Salazar, anh không được phép phá vỡ quy tắc này, nếu không Salazar chắc chắn sẽ học được điều không hay! Nhưng... điều này không đúng! Anh ta vô cùng tức giận, và nghĩ rằng đây hẳn là trò lừa của Snape - bởi vì ông ta hẳn phải biết những điều về thời đại này, dù sao thì ông ta cũng đã trải qua nó một lần!

"Được rồi, vị cứu tinh vĩ đại, nhân từ và độ lượng kia nghĩ sao?" Snape nhìn anh ta một cách mỉa mai, trong khi Salazar ở bên cạnh đang cầm một chiếc cốc đồng lớn đựng đầy sữa và từ từ uống từng ngụm sữa nóng.

"Nhưng... chuyện này..." Harry không biết phải làm gì. Anh không giống Hermione, người có thể sử dụng luật pháp hoặc nhân quyền để bác bỏ Snape. Tất nhiên, anh nghĩ rằng ngay cả Hermione cũng không thể phản bác Snape - rõ ràng là Snape sở hữu một khí thế mà người bình thường không thể chống lại. Nhưng ông cũng nghĩ rằng đối xử với những người nông nô như thế này là không đúng, giống như Dobby vậy. Cậu không thích thái độ của gia đình Malfoy đối với Dobby chút nào. "Severus, anh không nghĩ điều này là sai sao? Họ là con người, và chúng ta cũng vậy, và tôi... không thích họ đối xử với tôi như thế này, quỳ gối, cúi chào và hôn đất!"

"Vậy, anh định công khai phát biểu của mình sao? Chống lại nhà vua? Hay... thành lập một đất nước dân chủ?" Snape nhướn mày, "Có lẽ cậu muốn trở thành Thủ tướng?"

"Không! Ý tôi không phải thế!" Harry lớn tiếng phản bác, "Tôi chỉ thấy điều đó không thể chấp nhận được! Đúng vậy, chính là như vậy!"

"Vậy, anh nghĩ... tôi thích nó à?" Sau khi để lại câu nói này, Snape quay lại và thêm một miếng thịt nướng vào đĩa của mình. Họ phải ngủ ngoài trời vào đêm đầu tiên bên ngoài lâu đài, nhưng đó cũng là một lợi thế, vì ít nhất sẽ không ai biết được những suy nghĩ khủng khiếp của Đấng Cứu Thế.

Tuy nhiên, Harry đã nghẹn ngào trước câu nói cuối cùng của Snape. Phải mất một thời gian dài anh mới có thể bình tĩnh lại và sắp xếp lại suy nghĩ của mình. Thật vậy, cậu không hiểu Snape đủ rõ, mặc dù Dumbledore đã cho cậu xem rất nhiều ký ức về Snape... nhưng cậu vẫn không hiểu người đàn ông này đủ rõ... Nếu ông ta chỉ là một con dơi già nhờn bóng, thì sẽ không có vấn đề gì, nhưng ông ta không chỉ là một con dơi già nhờn bóng, thiên vị, kẻ đã trừ điểm ở Trường Phù thủy và Pháp sư Hogwarts, mà... ông ta là một người khác có cùng trách nhiệm với cậu là cùng nhau nuôi dạy Salazar!

Thế là tâm trí Harry lại hỗn loạn lần nữa.

Hay thực ra anh ta đã hiểu lầm Snape?

Sau một hồi lâu, cuối cùng Harry cũng điều chỉnh được tâm trạng. Anh ta bước tới, lấy một miếng thịt nướng rồi từ từ bắt đầu ăn. Kể từ khi Snape rời khỏi lâu đài, ông không còn có thể ăn như ở bàn Gryffindor nữa - vì ông phải dạy dỗ Salazar, nên ông phải cân nhắc mọi thứ!

"Lò nướng có làm bạn bị bỏng không?" Mắt Snape giật dữ dội.

"Không, trời không còn nóng nữa." Harry không biết rằng đây cũng là một kiểu mỉa mai khác. "Cảm ơn sự quan tâm của anh, nhưng thịt đã nguội mất rồi..."

"Tôi không quan tâm đến anh." Snape đặt đĩa xuống và chuẩn bị uống thứ gì đó để giải tỏa tâm trạng chán nản lúc này.

"Ồ, được thôi." Harry nhún vai và quay lại rót cho anh ta một cốc nước ép. "Tôi tưởng ông đang nhắc nhở tôi..." Anh phải làm theo lời Dumbledore, để lời mỉa mai của Snape không gây ra bất kỳ mối đe dọa nào. "Salazar, thêm một ly nước ép nữa nhé?"

"Được rồi." Salazar đưa chiếc ly cho Harry và Snape, sau đó quay lại và lặng lẽ uống hết chỗ nước trái cây vừa rót.

Có thể thưởng thức một bữa tối bình thường một cách yên lặng mà không bị chú ý chắc chắn là một điều xa xỉ trong thời đại này.

Snape luôn cảnh giác với thế giới bên ngoài, lo lắng rằng dân Muggle hoặc các sinh vật huyền bí khác sẽ phát hiện ra nơi ở của họ. Nếu là dân Muggle, anh ta chỉ có thể nói rằng lãnh chúa và nhóm của ông ta chỉ đi chơi cho vui. Nếu họ gặp phải bất kỳ sinh vật ma thuật lớn nào, họ sẽ phải giải quyết vấn đề bằng vũ lực.

Tất nhiên Snape không muốn gây rắc rối.

"Ăn xong thì dọn dẹp. Tôi nghĩ với đôi bàn tay và đôi chân còn nguyên vẹn của Đấng Cứu Thế, tôi chắc chắn có thể tự mình làm được mọi việc này." Snape nhếch khóe miệng lên và nói với vẻ vô cùng thích thú.

"Nếu anh có thể đưa Salazar đi dạo, mọi chuyện sẽ được giải quyết khi anh trở về." Harry đẩy Salazar vào vòng tay Snape, "Thế nào? Trao đổi ngang giá, không phải là mục đích của Slytherin sao?" "

Tôi rất vui vì bạn biết điều này." Snape không phản bác mà quay người dẫn Salazar vào trong rừng.

Hả, bạn biết điều này à? Dumbledore hẳn phải biết điều này!

Khuôn mặt Harry tràn đầy đau buồn và phẫn nộ khi nhìn vào bộ đồ ăn đầy mỡ và thức ăn thừa... Ôi, công việc kinh tởm này! Anh ta giơ tay lên và cầm lấy đĩa thịt nướng lớn -

đột nhiên, có tiếng hét lớn - "Thịt nướng của tôi!"

--------

Chương 18. Gặp gỡ Little Man rợ

Khi Snape quay lại cùng Salazar, ông nhìn thấy một cậu bé trông chỉ khoảng mười một hoặc mười hai tuổi đang ngồi xổm trên sàn ăn tạm bợ bừa bộn, điên cuồng gặm miếng thịt nướng cuối cùng. Ngay cả cốc sữa mà Harry đưa vào tay cũng bị phớt lờ luôn. Rõ ràng là cậu bé chỉ chú ý đến món thịt nướng.

Rõ ràng đây là loài ăn thịt. Là một phù thủy có dòng máu rồng mạnh mẽ nhưng lại không thích ăn rau, Salazar luôn tò mò về đồng loại của mình - những sinh vật ăn thịt. Câu thành ngữ này có nghĩa là...Ngưu tầm ngưu, mã tầm mã. Vâng, đó chính là câu nói đó!

"Harry, anh ta là ai?" Salazar rất tò mò về nguồn gốc của cậu bé nên quyết định hỏi một trong những người giám hộ của mình trước.

"Godric Gryffindor," Harry đáp lại một cách buồn tẻ. Ánh mắt anh ta nhìn chằm chằm vào Godric, nhưng biểu cảm của anh ta cho thấy rõ ràng anh ta đang sợ hãi trước tình huống trước mắt, và anh ta chỉ có thể nhìn chằm chằm Godric một cách trống rỗng.

"Godric Gryffindor là ai?" Salazar không thích loài sinh vật ngoài hành tinh này vì nó thu hút sự chú ý của Harry. Rốt cuộc, mẹ cậu đã nói với cậu rằng nếu Harry ở bên Severus, cậu sẽ lại có cha mẹ mình. Nhưng anh chàng sáng bóng trước mặt anh rõ ràng có khả năng thu hút sự chú ý của Harry hơn là Severus - điều này thật khó chịu.

"Anh ấy là Godric Gryffindor?" Snape cũng thấy điều đó thật khó tin. Tất nhiên, anh hiểu được biểu cảm của Harry lúc này. Nếu không nhờ kỹ thuật chặn não tuyệt vời của mình, biểu cảm của anh ta có vẻ cũng chẳng khá hơn là bao so với khuôn mặt ngốc nghếch của Potter lúc này.

Truyền thuyết đó là gì?

Hãy lắng nghe màn trình diễn đầy kịch tính của Chiếc nón phân loại!

Gryffindor là một phù thủy mạnh mẽ và dũng cảm, nhưng còn người này thì sao? Snape giật giật mắt dữ dội, quay người lấy lều cắm trại ra - hắn cần Potter giúp hắn dựng lều, mà tên Gryffindor mặt nhờn, người lấm lem bùn đất kia hoàn toàn không nằm trong sự cân nhắc của hắn! Đúng vậy, thú dữ vẫn là thú dữ, và người dữ cũng vậy.

Sau khi nhìn chằm chằm vào Gryffindor thật một lúc, cuối cùng Harry cũng bỏ cuộc. Cậu than khóc trong lòng, như thể có hàng vạn con nhân mã đang giẫm đạp lên não cậu... Đây mới là Gryffindor thực sự, đây mới là người sáng lập huyền thoại của nhà cậu... Điều này thật không thể chịu đựng được! Kể cả Ron có là một chàng trai thoải mái thì anh ấy cũng không thể nhét thịt nướng vào mũi mình được!

Khi đi tới giúp Snape dựng lều, mặt Harry đỏ như hoàng hôn - cậu ngượng ngùng vì có tổ tiên là sư tử. Ôi chúa ơi! Merlin ơi! Hóa ra thói quen ăn uống vô độ ở bàn ăn Gryffindor đã được truyền lại từ hàng ngàn năm trước, đúng không? !

"Ngon quá!" Cuối cùng Godric cũng ăn hết thịt nướng và uống hết sữa. Sau đó anh ta ngẩng đầu lên và mỉm cười tươi rói với ba người.

Tôi phải nói rằng Godric là một chàng trai rất đẹp trai. Anh ta có mái tóc vàng óng và trông giống như một nhà quý tộc; anh ấy cũng có đôi mắt xanh thẳm và khuôn mặt đẹp trai, kiên quyết, khiến anh ấy trông rất dễ thương; Cậu ấy cũng có thân hình cường tráng và vóc dáng cao lớn, và ở độ tuổi mười một hoặc mười hai cậu ấy trông cao hơn Harry. Đây đều là những điều kiện rất tốt, nhưng anh ấy rất bẩn!

Salazar cau mày và quay đầu đi, không có ý định chú ý đến gã trông rất hung dữ này. Snape nói rằng những học sinh Gryffindor bất trị là đáng sợ nhất vì họ liều lĩnh và bốc đồng.

Tất nhiên, Salazar không nghĩ Harry là một "Gryffindor ngu ngốc" - mặc dù Severus luôn nói như vậy - hãy nghĩ về điều đó, Gryffindor rất thô lỗ và không có phép tắc ăn uống, và... bẩn thỉu, trong khi Harry ăn rất lịch sự và rất sạch sẽ. Anh ấy tắm rửa mỗi ngày và thay quần áo thường xuyên. Cậu ta trông chẳng giống Gryffindor chút nào!

Lúc này, Salazar đột nhiên nhận ra rằng việc Severus liên tục gọi Harry là "Gryffindor" là một sự xúc phạm hoàn toàn! Anh ấy đang mắng Harry!

Merlin ơi!

Mắt Salazar mở to, cuối cùng hắn cũng khám phá ra một thế giới mới - không, cuối cùng hắn đã khám phá ra bí mật, bí mật về lý do tại sao Severus lại đi xa suốt hai năm - hắn ghét Harry!

Severus ghét Harry!

Đây không phải là tin tốt. Salazar đấu tranh với những gì Albus đã nói với anh... đúng, đúng, Albus đã đúng, anh phải chắc chắn rằng hai người họ hòa thuận, và sau đó... có lẽ anh có thể có một người anh trai hoặc em gái! Đúng vậy! Chỉ cần Harry được Đất Thánh Slyfimir công nhận, cậu sẽ có được khả năng giống như anh ấy - có con!

Salazar cảm thấy mình rất thông minh, cậu chính là cậu bé thông minh nhất nhà Slytherin!

"Harry, anh có thể giữ anh ấy ở đây được không?" Salazar chỉ vào Godric, người có khuôn mặt bóng nhờn và không muốn rời đi, và nói một cách khao khát, "Cậu ấy có thể chơi với tôi."

"Tôi cho là, có một người giám hộ trẻ tuổi chơi cùng với cậu chưa đủ sao?" Snape trừng mắt nhìn chàng trai Gryffindor thực sự và không có ý định gây rắc rối với anh ta. Merlin biết một Gryffindor có thể gây ra bao nhiêu rắc rối, và ông không muốn có thêm một người như thế nữa.

"Nhưng... anh ấy có vẻ thú vị và có thể làm một số công việc mà chúng ta không thích." Salazar nghĩ ra một lý do: "Tôi không muốn Harry phải mệt mỏi như vậy." Thật là một lý do hợp lý! Salazar cười thầm trong lòng, nhưng ngoài mặt vẫn giữ nguyên vẻ mặt lạnh lùng như Snape.

Biết cách tận dụng mọi thứ có sẵn là một ý tưởng hay. Snape gật đầu tán thành, đồng ý với lời của Salazar, nhưng Harry... không nghĩ rằng sự tồn tại của một tổ tiên sư tử như vậy có thể làm giảm bớt khối lượng công việc của mình chút nào - nhìn ông ta xem, quần áo và khuôn mặt bẩn thỉu như vậy, chưa kể đến hành vi man rợ và thô lỗ của ông ta! Hãy xem thử nhé! Chắc chắn anh ấy sẽ mệt mỏi hơn. Một Salazar thôi là chưa đủ, hắn còn phải chịu trách nhiệm với Godric nữa!

Ba năm là đủ để thay đổi một con người, và Harry cũng vậy. Khi cậu không còn là "vị cứu tinh" và không còn lời nguyền Halloween xung quanh cậu nữa, khi cậu đã tự nhiên trở thành người lớn, khi... có một người tên là Dumbledore, người đã truyền cho cậu một bộ chuẩn mực ứng xử khác mỗi ngày và cho cậu xem rất nhiều sách giáo khoa, thì rõ ràng cậu đã trưởng thành rất nhiều, ít nhất là cậu sẽ không nói ra suy nghĩ thực sự của mình - tất nhiên, điều đó vẫn sẽ thể hiện trên khuôn mặt cậu, chẳng hạn như bây giờ, cậu đang chăm sóc Godric tội nghiệp như một "mùa xuân trong trẻo".

"Này! Các người là phù thủy!" Godric hét lên: "Tôi cũng thế!"

Đúng là đồ Gryffindor vô não!

Snape khịt mũi một cách nặng nề, cúi thấp người và chui vào trong lều. Anh ta nên làm gì đó, ít nhất là ngăn cản Godric nói năng bất cẩn và làm hại họ.

Nhưng Salazar rất vui - khi có một "Gryffindor" thực thụ ở bên, Harry sẽ ít bị mắng hơn, và khi đó cậu sẽ không còn sợ Severus nữa! Hoàn hảo, Sal!

--------

Chương 19. Vấn đề phân bổ phòng

"Cậu ngủ ở đây!" Salazar nói với Godric và chỉ vào phòng khách không được thoải mái cho lắm trong lều.

"Tại sao?" Rõ ràng Godric không thích vị trí của phòng khách. Ngay khi bước vào lều, anh thấy ở đó rất thoải mái. Đây không phải là phòng ngủ sang trọng của những người được gọi là lãnh chúa mà anh từng thấy trước đây, nhưng lại đầy đủ tiện nghi khó hiểu. Vì thế, anh nghĩ rằng anh sẽ thích phòng ngủ.

"Vậy, bạn sẽ là ai và ở đâu?" Salazar hỏi.

"Phòng." Godric chỉ vào một cánh cửa. Anh ta không hiểu tại sao trong lều lại có một cánh cửa. Nhưng phép thuật thì vẫn luôn kỳ diệu, phải không? Là thành viên của gia đình phù thủy da trắng lớn nhất, Gryffindor, anh vẫn biết những phép thuật này mặc dù đã bị đuổi học từ khi còn rất nhỏ.

"KHÔNG." Salazar lắc đầu và nhìn ra bên ngoài - Harry đang theo Snape niệm chú, có lẽ là một câu thần chú cảnh báo để đề phòng dân Muggle và những thứ khác hoặc sinh vật huyền bí... Tốt, họ không để ý đến điều này. Salazar quay đầu nhìn Godric, suy nghĩ cẩn thận, "Hoặc là, anh có thể cùng tôi chia phòng, vì chỉ có hai phòng ngủ."

Godric đỏ mặt. Anh biết sống chung có nghĩa là gì - giống như cha và mẹ anh, họ sống cùng nhau, vì thế họ là vợ chồng. Nhưng... cậu bé trước mặt tôi... liệu có phải là vợ anh ấy không? Godric chớp mắt, như thể để xác nhận điều này.

Tất nhiên, Salazar biết nhiều hơn Godric. Ông chỉ muốn Harry và Severus sống cùng nhau nên đã đề nghị Godric sống trong phòng khách. Nếu Godric không đồng ý, vậy thì anh ta có thể nhân cơ hội này để yêu cầu được sống chung phòng với Godric, và khi đó Harry sẽ phải ngủ với Severus!

Tuy nhiên, dù Salazar biết nhiều đến đâu thì cũng không nhiều như Godric nghĩ... nhiều.

"Nhưng... tôi cảm thấy như chúng ta vừa mới gặp nhau, nên đây... không phải là ý kiến ​​hay." Godric đỏ mặt nhìn Salazar - chàng trai có đôi mắt đen trước mặt anh trông rất đẹp trai. Anh phải thừa nhận rằng cậu ấy rất thanh tú, mái tóc mượt mà, đôi mắt đẹp và chiếc cằm nhỏ... Cậu ấy trông rất... dễ thương? Vâng, nó rất dễ thương. Godric quay đầu lại và vỗ nhẹ vào mặt để tỉnh táo lại.

"Không có gì." Salazar không nghĩ nhiều về điều đó. Dù sao thì đây cũng là kế hoạch của anh ta. Suy cho cùng, anh chưa từng gặp một cậu bé nào cùng tuổi. Nếu anh ấy yêu cầu được ngủ cùng phòng với Godric, điều đó sẽ chỉ bị coi là thiếu bạn chơi. Và tên Gryffindor này... có thể đánh lạc hướng hỏa lực của Severus.

Thật thông minh, Salazar!

Nhưng Godric lại hiểu lầm lần nữa. Anh cảm thấy mình hẳn đã nhận được phước lành của Merlin!

Câu chuyện cuộc đời của Godric không hề phức tạp. Cha của cậu là một đứa con bị bỏ rơi của gia đình Gryffindor, và để theo chân cha mình, mẹ cậu chỉ có thể sống quanh Trang viên Gryffindor và làm việc cho lãnh chúa để đổi lấy một lượng thức ăn nhỏ. Nhưng Godric sở hữu phép thuật mạnh mẽ, điều này được phát hiện khi anh được sinh ra. Chúa tể đợi đến khi cậu lên tám tuổi mới xuất hiện và nói rằng muốn đưa cậu đi - vì cậu có phép thuật mạnh mẽ. Để bảo vệ anh, cha và mẹ anh đã đuổi anh ra khỏi nhà... Anh không biết chuyện gì đã xảy ra với cha mẹ mình sau đó, nhưng anh biết rằng vị lãnh chúa đó chính là anh trai ruột của cha anh.

Ban đầu, Godric nghĩ rằng mình bị nguyền rủa. Vì có phép thuật mạnh mẽ nên anh đã bị nguyền rủa, nên lãnh chúa muốn đưa anh đi, trở về ngôi trang viên xinh đẹp kia, sau đó dùng phép thuật của mình để làm điều gì đó cho đứa con ruột của lãnh chúa. Đó là cách mà phép thuật của cha anh đã mất đi.

Đó là ma thuật độc ác.

Nhưng bây giờ, Godric lại cảm thấy may mắn. Cậu bé trước mặt có khuôn mặt đẹp trai, sức mạnh to lớn, tính cách tốt - cậu có thể nhìn thấy vẻ đẹp và sự xấu xí trong tâm hồn của một người bằng đôi mắt phù thủy trắng tự nhiên của mình, và lý do cậu có thể xuất hiện trước mặt ba người này một cách vô liêm sỉ như vậy cũng là vì tâm hồn của họ. Những người có tâm hồn tốt sẽ không đối xử tệ với anh ta.

Godric, người đang suy nghĩ thấu đáo, cuối cùng đã dừng tưởng tượng của mình khi hai người kia quay lại, và anh không nghe thấy bất cứ điều gì Salazar nói.

"Harry, em muốn anh ấy sống cùng em." Salazar chỉ vào Godric và ám chỉ bằng ánh mắt rằng nếu anh ta dám nói không vào lúc này, anh ta sẽ bị trừng phạt nghiêm khắc. Mặc dù Salazar đã biết rằng hắn không thể giết bất cứ thứ gì một cách tùy tiện, Harry vẫn cho phép hắn sử dụng một số phép thuật tà ác nhỏ để trừng phạt những con vật cưng không vâng lời, như con vật trước mặt hắn.

"Được rồi, Sal, con nên chơi với những đứa trẻ cùng tuổi." Harry gật đầu, đối xử với bản thân như một người trưởng thành, nói năng và hành động như một người trưởng thành và nhìn Godric Gryffindor cực kỳ bẩn thỉu trước mặt mình. "Nhưng trước tiên anh ấy phải tắm đã, Sal, và cả em nữa."

"Tôi có thể tự tắm được." Salazar gật đầu. May mắn thay, sau khi chứng kiến ​​trải nghiệm của Severus, Harry đã lắp đặt ba phòng tắm trong lều.

"Được rồi, tôi sẽ làm trước... Godric, đưa cậu ấy đi tắm trước. Sau đó... Severus, anh giúp Sal ​​tắm được không?" Harry cố tỏ ra mình hiền lành hơn, ít nhất là không giống như vẻ ngoài của cậu khi muốn hét vào mặt Snape. Trên thực tế, đó không phải lỗi của Harry mà là vấn đề của Snape. Khi hai người đàn ông đang niệm chú, Snape liên tục chế giễu Harry vào tai cậu - "đồ Gryffindor ngu ngốc", "Gryffindor chẳng có chút phép tắc nào cả", "Nhìn cái đồ bẩn thỉu kia kìa, đây là Gryffindor mà" - nhìn kìa, đúng là một lời nguyền khủng khiếp. Harry không tin là Snape đang nhắc đến Gryffindor trong lều, chắc chắn là thầy đang chế giễu anh ta! Đây là thói quen của Snape!

Vì thế Harry đã tức giận. Anh ta không thể không tức giận. Nhưng ông sẽ không bao giờ thể hiện sự tức giận trước mặt Salazar - để làm gương cho con cái mình!

Snape khịt mũi và nhìn Salazar.

"Tôi nghĩ tôi có thể tự mình hoàn thành nhiệm vụ tắm rửa." Salazar liếc nhìn Godric, người vẫn đang kéo bộ quần áo bẩn của mình.

"Tôi có thể tự giặt được!" Godric ngay lập tức đáp lại lời kêu gọi của Salazar - cha anh là người như vậy, ông luôn đồng ý với mẹ mình về mọi chuyện, nên ông cũng phải như vậy!

"Được rồi." Harry bất lực gật đầu, "Có ba phòng tắm, hai người đi tắm ngay đi. Severus, có lẽ anh có thể giúp kiểm tra tình trạng sức khỏe của Godric không?"

"Thưa bà, bà có thể gọi tôi là Godric." Godric nói.

--------

Chương 20. Ra lệnh cho quý bà Gryffindor

Harry không biết nên biểu lộ cảm xúc thế nào. Có lẽ anh ta nên mất bình tĩnh và đánh Godric một trận... Ừ thì, Godric vẫn còn là một đứa trẻ. Mặc dù là tổ tiên của loài sư tử, nhưng sự thật khủng khiếp rằng cậu vẫn còn là một đứa trẻ là không thể phủ nhận... Đúng vậy, Harry, cậu không thể tranh luận với một đứa trẻ!

Nhưng mặc dù Harry biết rằng anh không thể tranh luận với một đứa trẻ, điều đó không chứng minh rằng anh sẽ thừa nhận mình là một "Quý bà"!

Hít một hơi thật sâu, Harry cố tỏ ra bình tĩnh hơn, rồi nói với Godric một cách nghiêm túc: "Godric Gryffindor, anh phải biết rằng một người đàn ông... không thể là một người phụ nữ."

"Vậy... cô là mẹ?" Godric nghĩ nghĩ, nếu Salazar đã mời anh làm chồng, vậy mẹ của Salazar tự nhiên cũng sẽ là mẹ anh, "Ừm, mẹ lúc nào cũng dịu dàng, tôi thích danh hiệu này."

Nhưng Harry thực sự không thích danh hiệu này!

Anh cảm thấy như mình không thể kiểm soát được các đường gân trên trán và chúng hẳn đã tạo thành hình chữ thập!

Snape, người đang đứng cạnh anh, giật giật khóe miệng khi nghe điều này. Anh không thể hiểu nổi suy nghĩ của tên Gryffindor tên Godric này - có lẽ hắn không phải là Godric Gryffindor huyền thoại? Vâng, có lẽ là không! Ai mà biết được! Snape quay lại và muốn lấy một cuốn sách ra để đọc. Có lẽ việc đọc sách sẽ giúp đầu óc anh thư giãn và ít nhất anh sẽ không sợ hãi trước những lời nói của một Gryffindor thuần khiết đang ở trước mặt mình.

Ai đã dạy dỗ cậu nhóc Gryffindor này? Một cậu bé khoảng mười tuổi thực sự không có chút hiểu biết thông thường nào sao?

Không, có lẽ... Snape lắc đầu. Anh ta không thể nói rằng một Gryffindor không có chút óc phán đoán nào hay đầu óc chỉ toàn là tiếng thét của cây mandrake là kỳ lạ, bởi vì... đối với các phù thủy, việc đàn ông quan hệ với đàn ông không phải là tội ác tày đình, vậy nên Gryffindor hẳn đã nhận được nền giáo dục phù thủy truyền thống nhất?

KHÔNG! Snape sẽ không bao giờ tin điều đó. Rõ ràng là Gryffindor chỉ biết...một số thứ, nhưng cậu ta không biết gì về lẽ thường cả! Này, ngay cả khi hai phù thủy kết hôn thì cũng không có khái niệm "Bà" đâu. Đây là một sự xúc phạm - ngay cả khi người nhận là đàn ông, ngay cả khi anh ta có thể có con thông qua huyết thống hoặc thuốc và phép thuật, anh ta vẫn là đàn ông, và danh hiệu "Bà" không phải là điều gì đáng khoe khoang.

Nhưng Snape đột nhiên cảm thấy có điều gì đó không ổn - không, phải nói là anh cảm thấy có điều gì đó thực sự không ổn! Anh ta cảm thấy mình nên trừ 100 điểm của Đấng Cứu Thế! KHÔNG! Phải đạt 1000 điểm! Đúng vậy, 1.000 điểm—Gryffindor, viên ngọc tốt nhất sẽ bị trừ thành số âm.

Đúng vậy, làm sao anh ta có thể có liên quan gì đến Potter được?

Tất nhiên, Harry rõ ràng không thể chấp nhận điều này hơn Snape. Anh hít một hơi thật sâu hồi lâu và cuối cùng cũng ngăn được mình không niệm chú lên Godric. Tuy nhiên, ông quyết tâm giáo dục tổ tiên sư tử tương lai này thật tốt - đây không chỉ là việc của ông, mà còn là việc của tất cả các pháp sư tại Học viện Gryffindor trong tương lai.

Thở mạnh ra, Harry cuối cùng cũng tìm lại được giọng nói của mình: "Bây giờ, hành động đi!" Sau đó, anh vội vã chạy vào phòng ngủ, sẵn sàng tìm một số cuốn sách về cách giáo dục trẻ em đọc sách cẩn thận - có lẽ Sal quá ngoan ngoãn, và anh ấy hơi không thích nghi được với một tên yêu tinh như Godric Gryffindor.

Ồ! Không - Godric là một tên yêu tinh, nhưng Gryffindor thì không! Harry lặng lẽ vẽ một chữ T thật to trong tim mình.

Sau khi tắm xong, Salazar yêu cầu Godric dọn dẹp phòng tắm. Harry bị ám ảnh bởi "Giáo dục" và không hề chú ý đến vấn đề này. Còn về Snape... Salazar biết cách lợi dụng Gryffindor, đây thực sự là một lời khoe khoang lớn đối với ông ta. Cho nên, anh ta chẳng những không ngăn cản mà còn khen ngợi Salazar một cách tán thành.

"Gryffindor, với tứ chi phát triển tốt, rất thích hợp cho công việc này." Snape nhướn mày, chậm rãi nói bằng giọng dễ nghe trước mặt Salazar: "Ngươi có thể chọn một số nhiệm vụ thích hợp giao cho hắn. Đây là cách thể hiện bản thân của Gryffindor. Dù sao thì Gryffindor cũng cần dùng điều này để thể hiện sự hiện diện của mình." "

Có lẽ." Salazar gật đầu, "Anh ấy là người hầu của tôi."

"Người hầu?" Snape nheo mắt. Ông vẫn còn dè dặt khi nói ra tuyên bố này - dù sao thì trong truyền thuyết, mọi chuyện không hề như vậy. Tuy nhiên... có vẻ như danh hiệu "người hầu" rất phù hợp với Gryffindor thì phải? Nhìn kìa, nhìn kìa! Tên Gryffindor kiêu ngạo và liều lĩnh này sẵn sàng khoe lông vũ của mình đến thế nào - đúng vậy, nếu Malfoy không phải là Slytherin, hắn sẽ nghĩ rằng Gryffindor là tổ tiên của gia đình họ!

Lúc này, chàng trai Gryffindor vừa gội đầu xong đang lắc mái tóc xoăn vàng óng, trên mặt nở nụ cười ngốc nghếch và ánh mắt đầy nịnh nọt. Anh ta nghiêng người lại gần Salazar và muốn nói chuyện nhưng không biết nên nói về chủ đề gì... Đúng vậy, ngay cả nhà Malfoy cũng sẽ không khoe lông công như thế này!

Snape khịt mũi một cách nặng nề. Anh chưa bao giờ có ấn tượng tốt về những sinh vật như Gryffindor.

"Tôi nghĩ thầy Godric Gryffindor sẽ dọn dẹp phòng tắm." Mặc dù Salazar đang nói chuyện với Snape, nhưng ánh mắt của ông ta vẫn hướng về Godric, người liên tục gật đầu.

"Rất tốt." Snape gật đầu và ngồi xuống ghế sofa. Anh cần phải suy nghĩ cẩn thận về lộ trình tiếp theo của mình; họ không thể tiếp tục đi qua khu rừng.

Lúc này, Harry bước vào với hai quyển sách trên tay, được viết bằng Xà ngữ và anh chưa có thời gian dịch sang tiếng Anh.

"Severus, tôi cần nói chuyện với anh." Harry bước tới và ngồi đối diện với anh ta.

"Được rồi, bạn định nói về chuyện gì?" Snape không chế nhạo anh ta. Có lẽ vì sự tồn tại của Gryffindor thật nên hắn không còn hứng thú chế giễu một Gryffindor tương lai nữa.

"Vấn đề giáo dục." Harry lật đến một trong những trang, chỉ vào con rắn nhỏ đang nhảy trên đó và đọc to tiếng Anh, "'Khi ba quan điểm của trẻ được hình thành với một số sự bóp méo, điều rất quan trọng là phải sửa chữa chúng trước khi chúng đến giai đoạn nổi loạn. Nếu không, cha mẹ sẽ trở nên rất thụ động...' Tôi nghĩ đoạn văn này rất đúng, Severus, đoạn này do bà Slytherin viết, rất... đúng, anh nghĩ sao?"

"Đúng vậy... rất đúng." Snape cong khóe miệng. Anh ta thực sự ngưỡng mộ bà Slytherin. Cô là một người phụ nữ đầy trí tuệ, nhưng điều này không chứng minh rằng cô vẫn có thể làm phiền cuộc sống của anh sau khi rời khỏi thế giới này! Nhà Slytherin không thích làm phiền người khác trừ khi điều đó có lợi cho chính họ.

"Vậy tôi nghĩ chúng ta đã đạt được sự đồng thuận rồi phải không?" Đôi mắt Harry mở to với vẻ vui mừng. "Hãy để Gordie học với Sal, Severus, cậu ấy... có một số vấn đề."

"Ồ? Điều gì khiến anh nghĩ là tôi sẵn sàng hướng dẫn hai người? Một trong số họ là Gryffindor."

"Không chỉ có anh mà cả tôi nữa." Harry cau mày. "Anh thực sự muốn Gordie ra ngoài và nói rằng... anh và em là một cặp hay đại loại thế sao? Ôi! Merlin! Thật kinh khủng!"

"Bắt đầu từ ngày mai, hai người sẽ học chung với nhau."

--------

Chương 21. Ngày đầu tiên đi học

Đối với Snape, ông đã từ lâu trải nghiệm một Gryffindor tồi tệ như thế nào - liều lĩnh, bốc đồng, thiếu hiểu biết, những điều này chẳng là gì cả, điều tồi tệ nhất là lòng dũng cảm tự cho mình là đúng và lời xin lỗi thờ ơ, như thể cả thế giới phải phục vụ cho sự tồn tại của họ!

Ví dụ, ngay lúc này, Gryffindor thực sự đang nhìn chằm chằm vào tờ giấy da trước mặt, thậm chí không biết phải viết một nét nào lên đó! Mọi điều anh ta nói đều vô nghĩa sao? !

"Lấy bút ra và viết." Salazar dường như cảm nhận được cơn giận của Snape. Anh liếc nhìn Godric, cúi đầu và viết một loạt những con rắn nhỏ lên tờ giấy da... Ừm, cho dù anh có học tiếng Anh thì điều đó cũng không chứng minh được rằng anh có thể viết. Viết không phải là một hoạt động dễ dàng.

"Nhưng tôi không biết viết." Godric nhìn vào những gì Salazar viết và nói rằng ông ta không thể tìm ra bất kỳ mẫu nào, chứ đừng nói đến việc sử dụng nó để ghi chép bất cứ điều gì. Có lẽ anh ấy có thể vẽ một bức tranh về nó?

"Vậy thì hãy đi học viết đi." Salazar lắng nghe lời anh ta mà không bình luận gì nhiều. Rõ ràng, việc có thể đánh vần hay không không phải là vấn đề lớn đối với anh, nhưng anh rất ghê tởm việc thỉnh thoảng bị làm phiền như vậy. "Bạn có thể đọc giấy da của chính mình." Anh ta trừng mắt nhìn Godric như thể anh ta đang làm điều gì đó kinh khủng.

"Vậy anh có thể dạy tôi được không?" Godric chớp đôi mắt to tròn, khuôn mặt tràn đầy ham muốn.

"KHÔNG." Salazar từ chối rõ ràng: "Anh có thể đi tìm Harry."

"Nhưng cô ấy không thích gặp tôi." Godric do dự.

Snape vô cùng vui mừng trong lòng trong năm giây trước những gì Godric nói. Làm sao tôi có thể không vui được? Hãy nghĩ mà xem, một Gryffindor thuần chủng tên là Harry Potter giờ đây sẽ cảm thấy một cảm xúc có thể được mô tả là "giận dữ" đối với Gryffindor thực sự, người vẫn còn là một đứa trẻ đang đứng trước mặt mình. Thật là thú vị. Snape lạnh lùng cong môi. Rõ ràng là ông ta sẽ không giải thích cho chàng trai Gryffindor tên Godric cách học đánh vần.

"Harry...không phải là một quý cô." Salazar dùng sức vạch một đường dài trên tờ giấy da, rồi tờ giấy da biến mất, "Không phải vậy." Mặc dù ông rất thích Harry và hy vọng rằng cậu có thể trở thành mẹ của mình, nhưng ông không nghĩ rằng Harry là một "quý bà" - điều này thật tệ.

Harry không có những phẩm chất của một "Bà". Salazar gật đầu và ngừng nhìn tên ngốc Godric. Chỉ có những kẻ ngu ngốc mới không nhớ được những gì người khác nói, và một tâm trí bướng bỉnh không bao giờ có thể thay đổi suy nghĩ của mình - giống như Godric Gryffindor, bất kể họ đã nói với ông bao nhiêu lần rằng Harry không phải là một quý cô, ông vẫn không thể nhớ được.

Gryffindor ngốc quá!

"Sal, đến ăn sáng nhé." Harry đã chuẩn bị một bữa sáng khiến anh cảm thấy khó chịu - không có khoai tây hay cà chua, và anh thậm chí còn không thể nấu trứng đúng cách! Điều này thật không thể chấp nhận được, nhưng không còn cách nào khác, anh phải nấu một số bữa ăn ngon để đảm bảo Salazar phát triển khỏe mạnh - còn Godric thì... ừm, vì tương lai của Hogwarts, anh không thể làm gì được hắn!

Harry đặt miếng thịt bê nướng thái lát lên đĩa, sau đó đổ một nồi súp kem nấm lên trên và ăn kèm với bánh mì trắng mà anh đã nướng. Đây là bữa sáng trong ngày của anh ấy, vì vậy sẽ thật không thể tưởng tượng được nếu không có khoai tây và ngô!

"Ồ! Ngay cả một vị lãnh chúa cũng không thể ăn được món ngon như vậy!" Godric lau khóe miệng, mắt sáng lên, "Trông đẹp quá!" Anh ấy đang nói về súp kem nấm. Những chiếc nấm tươi nổi trong súp trắng trông thật hấp dẫn.

Đến bữa sáng, Godric vẫn không biết phép tắc khi ăn, và tiếng anh ta húp súp thật chói tai.

Đây là người sáng lập ra nhà Gryffindor!

Harry đưa tay ôm mặt.

"Câm miệng!" Salazar hạ giọng và gầm lên với Godric.

"Cái gì?" Godric hỏi.

"Tôi bảo là im đi." Giọng của Salazar hơi cao lên: "Đừng phát ra tiếng động!"

"Nhưng..." Godric ngẩng đầu nhìn quanh, rồi cúi đầu nhìn đĩa thức ăn của mình, rồi lại nhìn đĩa thức ăn lớn bên cạnh... mặt anh đột nhiên đỏ bừng. "Tôi xin lỗi." Anh cúi đầu và từ từ múc một thìa súp vào miệng.

Godric học rất nhanh và sớm biết cách ăn uống thanh lịch hơn một chút. Mặc dù vẫn còn hơi thô lỗ nhưng không đến nỗi bất lịch sự. Salazar cảm thấy nhẹ nhõm, bởi vì Harry sẽ không nghĩ rằng Godric sẽ dẫn anh ta đi lạc... Như vậy, anh ta có thể ra lệnh cho Godric để Harry và Severus có thể có sự tiếp xúc tốt - điều này là bắt buộc, người đàn ông nhỏ bé trong lòng Salazar không ngừng gào thét, anh ta phải để Harry và Severus ở bên nhau!

Sau bữa sáng, Godric bắt đầu học cách đánh vần, trong khi Salazar tiếp tục học độc dược từ Snape. Vì sự phân công lao động rõ ràng nên Godric đã học chính tả từ Harry.

"Không, bức thư được viết như thế này." Harry cầm lấy cây bút lông và sửa lại chữ viết tay của Godric, nhưng một lần nữa Godric lại viết chữ cái đơn giản thành một ký hiệu khó hiểu.

"Rất tốt!" Harry đặt bút xuống, hít một hơi thật sâu hồi lâu, nhưng cuối cùng vẫn không thể hoàn thành được nhiệm vụ đau đớn như vậy. "Thật ra, bạn có thể giả vờ như mình đang vẽ một vòng tròn ma thuật!"

"Tôi chưa học được điều đó." Godric chớp mắt và quay lại nhìn Salazar, nhưng Salazar không hề để ý đến anh ta chút nào! Cảm thấy bất lực, Vua Sư Tử đành cúi đầu nhìn những lá thư mình đã viết... Rồi ông chợt nhận ra: "Ngươi đang chế giễu ta phải không?"

Vậy nên...

"Hahaha..." Harry cười lớn và gần như cười đến phát khóc. Anh ta chỉ có thể ôm bụng cười.

"Rõ ràng đây là truyền thống của nhà Gryffindor." Snape thả bàn tay nhỏ bé của Salazar ra. Anh ta vừa hướng dẫn cậu bé cách khuấy. "Có lẽ bạn có thể thử xem." Anh ta quay sang Harry và vui vẻ nói, "Chữ viết luôn... giống như dấu vết bò của một con nhện tám mắt. Đây hẳn là một truyền thống rất mạnh mẽ. Có lẽ, bạn có thể coi nó như một vòng tròn ma thuật và thử truyền sức mạnh ma thuật?"

Tất nhiên, Harry không nghĩ Snape thực sự nghĩ rằng những gì Godric vẽ có sức mạnh ma thuật - dựa trên nhiều năm kinh nghiệm bị đánh và chế giễu, đây chỉ đơn giản là một sự chế giễu! Sự chế giễu mạnh mẽ! Thậm chí còn chế giễu cả anh ấy nữa...đúng vậy, thế đấy.

"Nhưng... thưa ngài, nếu chúng ta thực sự sử dụng phép thuật..." Godric suy nghĩ một lúc, "có lẽ sử dụng nắm đấm sẽ hiệu quả hơn?" Anh đứng dậy, "và cần thời gian để kích hoạt vòng tròn ma thuật, vì vậy nắm đấm mạnh hơn! Và... anh không thể nói chuyện với tiểu thư như vậy, cô ấy sẽ tức giận, và một khi cô ấy tức giận, anh sẽ không có thức ăn để ăn."

--------

Chương 22. Gryffindor rất khó thay đổi.

Về vấn đề làm sao để thay đổi suy nghĩ của Godric, Harry và Snape đã có một cuộc thảo luận rất nghiêm túc, và kết quả cuối cùng là chiến thắng của Snape và sự thất bại hoàn toàn của vị cứu tinh của Harry, Potter.

Harry đã cố gắng hết sức để giải thích cho Godric sự khác biệt giữa một người phụ nữ và một người đàn ông, nhưng Godric nghĩ rằng một người phụ nữ là người lo việc ăn uống, bất kể đó là đàn ông hay phụ nữ - điều này thật kinh khủng! Có phải tất cả các yêu tinh đều là "Quý cô" không?

"Đó là do sự khác biệt về chủng tộc." Godric một lần nữa đảo ngược tưởng tượng của Harry.

"Gordie, vấn đề không phải ở chủng tộc." Harry tức giận muốn học Dobby - đập đầu vào tường, hoặc nhét tai vào lò nướng, có lẽ điều này sẽ khiến Dobby trở nên bình thường hơn! "Tôi không phải là quý cô, không! Chỉ có phụ nữ mới có thể là quý cô, anh phải nhớ điều đó!"

"Nhưng cô không phải là phụ nữ, cô là một quý cô." Má Godric phồng lên vì lo lắng, "Mẹ tôi bảo rằng khi nhìn thấy một tiểu thư quý tộc, tôi phải tỏ ra tôn trọng."

Nhưng điều này thực sự không liên quan gì tới sự tôn trọng!

Harry cảm thấy khó khăn ngay cả việc thở. Anh ra lệnh cho bản thân không được tiếp tục tức giận như thế này nữa, và tự nhủ rằng đây không phải là chuyện có thể giải quyết trong ngày một ngày hai, anh biết mình phải từ từ... từ từ sửa lại suy nghĩ của Godric. Nhưng đây không phải là điều bạn có thể làm được chỉ bằng cách biết nó!

"Thưa bà, bây giờ tôi có thể vào gặp Sal ​​được không?" Godric không tiếc công sức gọi Harry là Phu nhân. "Ông ấy nói tôi là người hầu của ông ấy, nhưng tôi không biết mình phải làm gì?"

Làm gì?

Harry nhìn Godric một cách bất lực. Anh ta chỉ yêu cầu vua sư tử nhỏ ngừng gọi anh ta là "Quý bà" mọi lúc, đó sẽ là một ân huệ lớn cho Sal!

Trước khi Harry kịp phàn nàn xong thì mặt trời đã lên cao. Đây là thời điểm tốt nhất trong ngày để đi du lịch.

"Đóng gói mọi thứ ngay, chúng ta cần phải rời khỏi đây." Snape bước tới, đưa tay gõ lên bàn, sau đó mọi thứ trong lều đều nhanh chóng bắt đầu nhảy một điệu valse nhẹ nhàng - khăn trải giường, chăn, ghế, bàn và thậm chí cả sách, mọi thứ đều trở về đúng vị trí của chúng, rồi trở nên yên tĩnh, như thể điệu valse vừa rồi là một giấc mơ của Godric.

"Ồ!" Godric hét lên, tỏ ra rất hứng thú với loại phép thuật này. "Tôi chưa bao giờ thấy phép thuật thú vị như vậy!"

"Đó chỉ là một trò ảo thuật gia dụng thông thường thôi." Sarah liếc nhìn anh, rồi cúi đầu tiếp tục đọc cuốn sách trên tay anh. "Con có thể học rồi sau này có thể giúp dọn dẹp nhà cửa cho ta."

Godric gật đầu. Vì Sal sắp trở thành vợ anh nên việc anh phải dọn dẹp nhà cửa là điều đương nhiên! Tuy nhiên, chỉ có mình ông biết ý tưởng này, nên đối mặt với một Gryffindor tỏ vẻ muốn học hành chăm chỉ, Snape thực sự không thể từ chối. Ông không còn lựa chọn nào khác ngoài việc dạy Godric một phép thuật như vậy - để dọn dẹp nhà cửa.

Trên thực tế, nếu là Snape, nhiều nhất ông ta sẽ dùng "cleaned up" thay vì "packed up".

Harry đóng gói mọi thứ và nhét những đồ vật cần để bên ngoài vào những chiếc ba lô nhỏ, mỗi người có một chiếc ba lô để không ai nghi ngờ điều gì.

"Được rồi, đi thôi!" Harry thu dọn mọi thứ, quay lại nhìn Snape, khi thấy ông gật đầu với mình, cậu mới hoàn toàn thở phào nhẹ nhõm.

Họ phải giả vờ là dân Muggle.

Sau khi nhìn thấy ký ức của Snape, Harry đã hiểu được một số vấn đề như sự thù hận giữa dân Muggle và phù thủy. Cũng chính vì vậy mà hắn biết rằng không thể tùy tiện tiết lộ thân phận của mình, cũng không thể để Muggle biết được thân phận của Salazar... Mọi thứ đều phải giữ bí mật. Nếu không thì anh và Snape sẽ ổn khi trưởng thành, nhưng Salazar và Godric thì không.

Bản thân trẻ vị thành niên cũng có nhiều hạn chế, chẳng hạn như sức mạnh phép thuật không ổn định, thiếu sức mạnh và khả năng phép thuật yếu... Vì những lý do này, nhiều phù thủy trẻ đã bị dân Muggle bắt và giết chết. Trong ký ức của Snape, Harry đã nhìn thấy một phù thủy nhỏ chỉ mới bốn hoặc năm tuổi bị dân Muggle bắt và thiêu sống trên cây thánh giá - khi đối mặt với điều đó, cậu muốn gầm lên với Snape, hoặc hét vào mặt ông ta một cách giận dữ. Nhưng cuối cùng, anh chỉ có thể im lặng, ẩn mình và chịu đựng trong im lặng... Anh không biết mình nên trút giận với ai.

Với Snape à?

Không, Harry biết rất rõ...Snape không làm gì sai cả. Tất nhiên là anh biết điều đó... Nếu Snape đứng lên vào lúc đó, thì có lẽ chính anh cũng không thể sống sót trở về... Nhưng anh không thể không đổ lỗi cho Snape - tại sao anh không cứu anh? !

Đây là một đề xuất không bao giờ có thể giải quyết được.

Harry hít một hơi thật sâu, khiến mình trông bình tĩnh và nhẹ nhàng, rồi nói, "Sal, Goddie, nhớ nhé, hai người không được sử dụng phép thuật sau khi ra ngoài. Hai người không được sử dụng bất kỳ phép thuật nào, hiểu không?"

"Nhưng tại sao?" Godric đã hỏi câu hỏi trước khi Salazar lên tiếng: "Phép thuật không làm cho cuộc sống dễ dàng hơn sao?"

"Nhưng dân Muggle không thể sử dụng phép thuật." Salazar trừng mắt nhìn anh, "Họ không thích phù thủy."

"Vậy thì bạn có thể đánh bại họ!" Godric vung nắm đấm.

Sự thật của lịch sử là gì? !

Harry không còn sức lực để tức giận nữa. Anh ta có ý muốn nhét đầu vào quần áo... Ờ thì, đây chính là Godric Gryffindor, người không hề phân biệt đối xử với dân Muggle! Đây chính là Vua Sư Tử huyền thoại, người rất yêu thích dân Muggle! Điều này thực sự... không thể chấp nhận được!

May mắn thay, Snape không có bất kỳ cử chỉ mỉa mai nào, và Harry rõ ràng rất biết ơn ông vì điều đó. Vì vậy, cậu nhìn Snape bằng đôi mắt xanh sáng ngời, trông giống như một con thú cưng bị lạc, hoàn toàn không có bản tính "bất trị" thường thấy.

"Có lẽ anh sẽ tìm thấy điều gì đó lạ trên khuôn mặt tôi?"

Harry, người vừa mới xúc động, đã bị đánh bại bởi sự chế giễu của Snape ngay giây tiếp theo. Anh ta lại cúi đầu và dùng thái độ tiêu cực để tránh bị Snape đánh.

Vâng, Severus Snape là một người như vậy! Harry nhớ lại lời Dumbledore đã nói với cậu - cậu không thể quá bận tâm đến một người như vậy, chỉ cần cậu không tức giận, thì cậu sẽ không thể tự làm hại mình... Đúng vậy, cậu sẽ không thể tự làm hại mình!

Snape cảm thấy không thoải mái với những thay đổi của Đấng Cứu Thế trong hai năm qua. Bạn biết đấy, khi rời khỏi lâu đài, Đấng cứu thế vẫn là một Potter bốc đồng và liều lĩnh, nhưng trong hai năm, Đấng cứu thế đã học được cách kiềm chế tính nóng nảy của mình... Điều này quá phản khoa học!

Tất nhiên, Snape không bao giờ nghĩ rằng sự thay đổi của Harry hoàn toàn là kết quả của sự giáo dục đúng đắn của Dumbledore, và ông không thể tưởng tượng được cái bẫy mà Dumbledore và bà Slytherin, những người đã rời đi, đã giăng ra cho ông và Harry lớn đến mức nào.

"Bây giờ thì không còn lý do gì nữa." Snape nhìn Godric thêm một lúc nữa. "Tôi đã nói rồi, không có lý do gì cả. Nếu ai đó vẫn muốn sử dụng phép thuật sau khi gỡ bỏ Bùa đẩy lùi Muggle, tin tôi đi, bạn có thể thử cách tiếp xúc gần với cái gọi là lửa thánh... Tất nhiên, có lẽ bạn thích bị trói vào một quả cầu sắt và chìm xuống đáy biển hơn?"

KHÔNG! Không ai thích điều này cả!

Salazar nhếch khóe miệng lên cười khẩy, và rõ ràng là nụ cười đó hướng về Godric. Godric chỉ lắc đầu. Có vẻ như ông không thích hai cách chết đó.

"Rất tốt." Snape giơ tay ra và xua đi bùa đuổi Muggle và bùa lờ đi mà ông đã ếm tối qua.

Bây giờ họ cần phải tiếp tục đi về hướng Đất Thánh Slefimir - không chỉ đơn giản là hướng đông, tây và bắc, họ cần phải đi qua nhiều địa điểm xa lạ để đến đó.

"Bây giờ đi đâu đây?" Harry nhìn bầu trời. Ông cảm thấy việc chỉ đường thật quá khó khăn.

"Quả nhiên... chúng ta không thể trông cậy vào một... Potter không đáng tin cậy." Snape cong khóe miệng và bước về phía trước một bước.

"Quả nhiên..." Salazar gật đầu - giải quyết vấn đề của Gryffindor là chưa đủ, hắn còn phải giải quyết vấn đề của "Potter" nữa!

"Cái gì?" Godric hỏi.

"Không có gì." Giải pháp cho vấn đề này không hề đơn giản. Salazar biết rõ rằng ông cần sự giúp đỡ của ai đó - mặc dù tên Gryffindor tên Godric này có hơi... ngu ngốc, nhưng điều đó không quan trọng. Gryffindor không cần phải dùng đến não.

"Vậy tôi giúp anh xách túi nhé?" Đôi mắt xanh của Godric sáng lên, rõ ràng là anh ta đang cố gắng thể hiện, và cũng để làm hài lòng Salazar.

"Không, bạn không cần phải làm thế đâu." Sarah nhìn anh, nghĩ về việc anh cần làm, rồi hạ giọng, "Anh cần giúp tôi làm một việc..."

--------

Chương 23. Kế hoạch của Gryffindor

Godric chấp nhận đề nghị của Salazar. Một chú sư tử vàng đã biến thành một chú mèo vàng hiền lành. Sự thay đổi lớn đến nỗi Harry và Snape đột nhiên thấy khó chấp nhận. Rõ ràng là Salazar có những khả năng đặc biệt.

Harry cảm thấy nhẹ nhõm khi thấy hai đứa trẻ hòa thuận với nhau - đúng vậy, "Lịch sử Hogwarts" đã ghi lại rằng những người sáng lập ra hai nhà là bạn thân, và thái độ của Salazar đối với dân Muggle cuối cùng đã dẫn đến sự chia ly của họ - Giáo sư McGonagall đã kể cho cậu tất cả những điều này khi sự cố Basilisk xảy ra vào năm ngoái.

Lúc này, Harry đột nhiên nghĩ đến chuyện có thể xảy ra trong tương lai—Godric sẽ làm Salazar của anh bị thương! Điều này không tốt!

Harry mím môi, không biết phải nói hay làm gì.

Mặc dù luôn ngưỡng mộ người sáng lập ra gia tộc mình, nhưng Salazar... dù sao cũng đã nuôi một đứa trẻ trong ba năm. Ngay cả khi cậu sẽ là người sáng lập Nhà Slytherin trong tương lai, cậu vẫn tin rằng Salazar không phải là người xấu - hiện tại cậu mới chỉ tám tuổi, và rõ ràng không thể xác nhận rằng một người sẽ là người xấu trong tương lai khi người đó năm tuổi. Hơn nữa... anh ấy thích Salazar, thích rất nhiều, giống như anh ấy thích con mình vậy!

Tất nhiên, Harry sẽ cảm thấy tốt hơn khi không có Snape.

"Chúng ta đang đi đâu vậy?" Sarah nhìn lên bầu trời. Anh ấy có thể chỉ đường một cách rõ ràng.

"Trước tiên chúng ta cần phải rời khỏi nước Anh," Snape chỉ vào con đường dẫn đến cảng, "Chúng ta phải tìm một quán trọ để ở bắt đầu từ ngày mai. Chuyến đi này sẽ mất ít nhất một tuần." Theo lẽ thường thì bạn không thể Hiện hình trên con đường dẫn đến Đất Thánh Slyfimir. Có lần, có người cố đi tắt và bị tách ra - quả bóng trên cổ anh ta bị tách khỏi cơ thể, trông không được đẹp mắt cho lắm.

Harry khôn ngoan không hỏi câu hỏi như vậy. Cậu hiện tại giống như thủ lĩnh của hai cậu bé, nhưng thực ra cậu đã mười bảy tuổi, vì vậy cậu cần phải khiến mình trông... trưởng thành một chút, vì vậy không nói chuyện tùy tiện là lựa chọn khôn ngoan nhất, mặc dù cậu thấy khó có thể chịu đựng được.

Snape trừng mắt nhìn Harry rồi quay đi. Lợi thế duy nhất khi quay trở lại thời đại này là họ không phải thay áo choàng thường xuyên. Những người có áo choàng đẹp đẽ để mặc trong thời đại này đều là quý tộc, nên họ không cần phải thay đổi quần áo của mình thành quần áo Muggle - Muggle cũng ăn mặc như vậy, đặc biệt là một số kẻ mới nổi.

Mặc dù Snape không đồng ý với kiểu giật gân này, nhưng ông vẫn chấp nhận vì quần áo được may rất vừa vặn và mang lại cho ông rất nhiều tiện lợi. Ít nhất là so với việc dùng vũ lực, chỉ cần mặc chiếc áo choàng phù thủy mà anh vẫn thường mặc, thì thỏa thuận này... là một thỏa thuận rất tốt.

"Không có đủ ngựa." Harry chỉ vào hai con ngựa của họ. Ông và Salazar cưỡi một con ngựa cái ngắn hơn, trong khi Snape cưỡi một con ngựa đực rất cao. Nhưng bây giờ, hai con ngựa là không đủ cho bốn người họ. Ít nhất thì Harry cảm thấy Salazar phải cưỡi ngựa.

"Tôi có thể cưỡi một con cùng anh ấy," Salazar nói, chỉ vào Godric.

"Nhưng dù con ngựa này cao đến đâu cũng không thể chở được hai người lớn!" Harry chỉ vào con ngựa của Snape.

"Ồ, có vẻ như... ngài Potter vĩ đại không đánh giá quá cao vóc dáng và cân nặng của mình sao? Có lẽ ông ấy là người lùn huyền thoại? Hoặc ông ấy hẳn phải là một người lùn!" Snape cười khẩy. Không chỉ anh ta, ngay cả Godric cũng giật mạnh khóe miệng. Hãy nhìn Harry, người chỉ cao hơn Godric nửa cái đầu, và nhìn cánh tay gầy gò của cậu ấy, lời cậu ấy nói về việc đã trưởng thành thực sự không thuyết phục.

"Này! Tôi là một con người bình thường! Không phải là người lùn hay người lùn!" Harry nhìn chằm chằm. Cậu thực sự không thể chịu đựng được sự chế giễu của Snape - có lẽ cậu có thể chịu đựng được một hoặc hai câu, nhưng cậu thực sự không thể chịu đựng được nữa! Người lùn hay yêu tinh? ! Ông ấy nghĩ mình là Giáo sư Flitwick sao? !

Vâng, ngay cả Giáo sư Flitwick còn giỏi hơn Snape gấp trăm lần! Harry tức giận nghĩ.

"Vậy thì làm sao bạn có thể trở thành người lớn được?" Snape cười khẩy. Anh ta hoàn toàn tuyệt vọng với tên Gryffindor não phẳng này - có lẽ chỉ có ba giây, hoặc năm giây, để chất xám trong não Gryffindor có tác dụng, rồi nhanh chóng bốc hơi chỉ trong vài giây.

"Ồ! Được rồi!" Harry hét lên, rồi đành phải dụi người vào hông Snape và chờ đợi để leo lên ngựa.

Về phần Salazar, ông ta rất vui mừng khi chứng kiến ​​tình hình này, nên tất nhiên ông ta đã cho người hầu Godric the Foolish Gryffindor cơ hội đi cùng mình.

"Bạn nên cảm thấy vinh dự." Salazar ngồi ở phía trước. Anh ta còn trẻ và không cao lắm, đầu anh ta chỉ ngang cằm Godric nên cả hai đều có thể nhìn thấy con đường phía trước.

"Vâng, tôi rất vinh dự." Godric gật đầu và cười toe toét.

Godric, người đã lang thang bên ngoài trong ba năm, đã chứng kiến ​​phép thuật mạnh mẽ của cha mẹ vợ tương lai. Chỉ cần đi theo họ, anh sẽ có thể học được phép thuật mạnh mẽ đó - cộng thêm những kỹ năng chiến đấu mà anh đã học được trong ba năm lang thang... Đúng vậy, có lẽ anh nên học cách chiến đấu! Bằng cách này, anh có thể giết chết tên lãnh chúa chết tiệt đó và trả thù cho cha mẹ mình!

Godric thậm chí còn vui hơn khi nghĩ đến việc báo thù cho cha mẹ mình. Sớm muộn gì anh ấy cũng sẽ làm vậy thôi! Sau đó đưa vợ đi thăm mẹ đang bị giam cầm... bà ấy sẽ rất vui!

Đương nhiên, vị Vua Sư Tử tương lai này phải vô cùng biết ơn - nếu để ba người kia biết được suy nghĩ trong lòng anh lúc này, chắc chắn anh sẽ bị đánh cho tơi bời.

"Ồ! Nhìn kìa!" Những người nông dân đang làm việc trên đồng nhìn thấy bốn người cưỡi ngựa đi tới từ xa. Họ mặc những chiếc áo choàng quý tộc. Họ không khỏi ngạc nhiên - có lẽ họ chính là vị chúa tể đến tuần tra chăng? Nhưng tại sao lại không có người theo dõi?

"Giữ vẻ mặt nghiêm túc nhé, Potter ngốc." Snape đứng sau Harry, thốt ra những lời lạnh lùng bằng giọng nói trầm và tao nhã đặc trưng của mình, đủ khiến toàn thân Harry nổi hết da gà.

"Đây vẫn là lãnh địa của Slytherin." Sarah nhìn một cái, xác nhận nơi này vẫn là của hắn - Slytherin, người vốn mang trong mình dòng máu rồng, lại có niềm đam mê đối với kho báu vô song, mà đất đai tất nhiên cũng là một loại kho báu - hay có thể nói là rồng có ý thức lãnh thổ rất mạnh mẽ?

"Đúng." Snape, người đã từng tuần tra lãnh thổ thay mặt Salazar, gật đầu. Đối với một Slytherin, anh vẫn rất kiên nhẫn. "Thậm chí bao gồm cả cảng và những vùng đất rộng lớn."

"Nơi này rộng quá!" Harry chớp mắt. Ông không nhớ Hogwarts sở hữu bao nhiêu đất.

"Ngốc nghếch." Snape khịt mũi lạnh lùng, hơi thở của ông khiến Harry phải rụt cổ lại.

"Được rồi, được rồi." Harry nhún vai bất lực, "Bây giờ chúng ta nên đi thôi!"

--------

Chương 24. Woodcroft

Không một người nông dân hay nông nô nào chỉ trích tầng lớp quý tộc, họ cũng không thẳng lưng và nói "Tự do muôn năm", nhưng Harry cảm thấy rất khó chịu với điều này. Ông muốn nói với họ rằng họ không cần phải cúi đầu trước ông hay khiêm nhường cúi đầu xuống đất chỉ để tránh bị đánh đòn. Nhưng rõ ràng là hành động của anh ta đã khiến những người này sợ hãi.

"Này! Biểu cảm đó là sao thế!?" Harry trừng mắt nhìn Snape. Cậu ấy cư xử như một chú sư tử Gryffindor đích thực. Thật khó để anh ấy quay lại một khi đã quyết định.

"Không biểu lộ cảm xúc. Bây giờ, cô chỉ cần ngậm miệng lại hoàn toàn hoặc cô chọn... Tôi sẽ ngậm miệng cô lại?" Snape nhếch khóe miệng lên. Hiển nhiên, hình ảnh Potter với miệng nhét đầy vải trong đầu khiến anh ta rất vui vẻ.

Harry trừng mắt nhìn Snape, nhưng cách anh ta trừng mắt lại trông có vẻ hơi lạ, và theo góc nhìn của Salazar thì trông giống như hai người họ đang hôn nhau!

Chào! đây rồi! Salazar vui mừng đến nỗi trong lòng gần như lăn lộn, nhưng trên mặt lại không có nụ cười. Đúng vậy, nếu bây giờ Harry cười lớn thì chắc chắn sẽ cãi nhau với Severus mất!

Albus đã đúng, chúng ta phải tiến hành từng bước một - Salazar tự khích lệ mình trong lòng, vì anh muốn có một gia đình trọn vẹn, Harry và Severus phải ở bên nhau, mọi chuyện có vẻ không khó khăn như anh tưởng tượng.

Ngay cả sau khi sống với Salazar ba năm, Harry vẫn không hiểu gia đình có ý nghĩa gì đối với một Slytherin, và kết quả là, cậu đã bỏ lỡ nền giáo dục giá trị nhất - tư vấn. Có thể... còn nhiều hơn nữa, nhưng thật không may là Harry và Potter sẽ không bao giờ biết.

Những người nông nô khiêm nhường cúi mình và dâng lúa mì thu hoạch được trên cánh đồng của họ, nhưng Harry thực sự không thể chấp nhận điều này. Tất nhiên, anh không thể đạt tới trình độ của Hermione, nhưng những chuyện như vậy cũng khiến anh rất sốc.

"Hãy rút lại lòng trắc ẩn thái quá của ngươi đi." Snape không nhìn vào biểu cảm của Harry. Với ông, một Potter - một Potter có lòng trắc ẩn đơn giản là một sự tồn tại đáng kinh ngạc. Tất nhiên, có lẽ anh ta có thể cho rằng lòng trắc ẩn đáng thương và không đúng lúc này hoàn toàn đến từ Lily, còn đối với Potter già thì, ừm, đó chỉ là một trò đùa thôi!

"Đó không phải là sự thương hại," Harry đáp trả, "cũng không phải là sự thông cảm." Cậu hiếm khi tỏ ra thông cảm với người khác, bởi vì bản thân cậu là một sinh vật đáng thương đáng được thông cảm - cậu bị Daly và những người khác bắt nạt, bị dì Petunia đối xử như một con yêu tinh, và thậm chí thỉnh thoảng còn phải chịu những cú đấm từ chú Vernon. Đây không phải là những lời tốt đẹp có thể nói ra, và vì thế, anh ghét sự thông cảm của người khác dành cho mình! Anh ấy thà để người khác nghĩ rằng anh ấy thích trở thành trung tâm của sự chú ý còn hơn là muốn người khác thương hại hay thông cảm với anh ấy. Tương tự như vậy, anh ta sẽ không thông cảm với người khác - đây là sự xúc phạm đối với người khác.

Vâng, hãy thử xem! Snape cười khẩy một mình. Một Potter, ngay cả khi là con của Lily, thì vẫn là Potter - liều lĩnh, kiêu ngạo và ngạo mạn. Anh ta kéo phẩm giá của người khác xuống đất và chà đạp lên nó. Đây là truyền thống của gia tộc Potter, phải không?

"Họ không cần sự thông cảm hay thương hại," Harry tiếp tục trước khi Snape kịp cười khẩy, "Không ai thích sự thông cảm hay thương hại của người khác. Như thế thì quá rẻ mạt, phải không? Vài câu 'Chúa phù hộ anh' hay 'Người đàn ông tội nghiệp' có thể thay đổi hoàn cảnh sống của họ không?" Anh đã nghe những lời này quá nhiều lần, nhưng không ai muốn tiếp cận anh - không một ai!

Bị sốc bởi những gì Potter nói - đúng vậy, Snape biết rằng cậu bé hoàn toàn bị sốc. Có lẽ... tên Potter này vẫn chưa đủ kinh tởm?

"Tôi biết tôi không thể thay đổi được điều gì." Harry không nhận ra sự thay đổi trong biểu cảm của Snape, nhưng túi lúa mì trong tay ông ta khiến cậu cảm thấy như mình đang bị sốt. Anh không cần bất cứ điều gì trong số này, nhưng anh không thể nói bất cứ điều gì đầy tính đạo đức - giá như Hermione ở đây!

Sau khi đi được một lúc, họ vẫn còn ở vùng đất của Slytherin. Harry còn phát hiện ra rằng mỗi khi đi qua một nơi nào đó, những người nông dân sẽ chào bán những sản phẩm tốt nhất được sản xuất từ ​​đất đai của họ.

"Nếu họ che giấu điều gì đó và bị phát hiện, họ sẽ gặp rắc rối lớn." Godric giải thích với Harry, "Cha tôi trước đây cũng như thế này. Em trai của ông trở thành lãnh chúa và đuổi ông đi. Sau đó, ông trở thành người chăn gia súc và phải dâng những con gia súc và cừu béo nhất cho lãnh chúa... thậm chí cả tôi."

"Đừng nói nhảm." Là một lãnh chúa có những vùng đất rộng lớn, Salazar không nghĩ rằng Godric ở cùng đẳng cấp với gia súc và cừu - gia súc và cừu có thể ăn được, nhưng Godric thì vô dụng.

"Tôi sẽ kể cho bạn nghe chuyện gì đang xảy ra tối nay." Godric vẫn nghiêm túc nói: "Sal, tin tôi đi, chuyện này rất khủng khiếp - bất kể là ai. Chú tôi chắc chắn là ác quỷ khủng khiếp nhất!"

"Nghe có vẻ khủng khiếp." Harry gật đầu, cậu nghĩ đến dì mình, "Godric, lãnh thổ của chú cậu ở đâu? Chúng ta có nên đi vòng qua hay làm gì đó không? Thành thật mà nói, tôi không muốn gặp một người như vậy."

"Hừ, Potter dễ bị dắt mũi thế." Snape khịt mũi và nhìn từ trên xuống dưới Godric. Ánh mắt của anh khiến Godric nghĩ rằng kế hoạch nhỏ của mình đã bị phát hiện, và anh rất sợ hãi. Để tỏ ra mình không có mục đích gì đặc biệt, anh không còn cách nào khác ngoài việc nói chuyện với Salazar - còn về những gì anh ta nói, anh hoàn toàn không biết!

Có lẽ... không phải tất cả học sinh nhà Gryffindor đều không có não?

Snape ngay lập tức hiểu được Godric đang nghĩ gì, nhưng ông không nói cho Harry biết. Tại sao lại nói với anh ấy? Anh ta nghĩ một cách ác ý, với ý muốn trả thù - thật vui khi thấy Gryffindor bị Gryffindor lợi dụng, phải không? Trong một thế giới không có Chúa tể bóng tối, anh tin rằng nỗi đau của một Potter chính là hạnh phúc của anh. Tất nhiên, nỗi đau này không thể đền bù bằng cái giá như mạng sống. Suy cho cùng, Harry Potter, vị cứu tinh, chính là đứa trẻ mà Lily đã đánh đổi mạng sống để có được.

"Chào ông." Một người nông dân đi tới. Quần áo của anh ta sạch sẽ và gọn gàng, thậm chí không có một nốt mụn. Nếu không đi chân trần, Harry hẳn đã nghĩ anh ta là một quý ông thực thụ.

"Xin chào." Harry gật đầu với anh ta: "Nơi này là đâu?"

"Tôi là Woodcroft, thưa ngài." Người nông dân cúi đầu: "Anh đang đi ra khỏi lâu đài phải không?"

"Đúng vậy, lâu đài... Lâu đài Slytherin," Salazar gật đầu, "Tôi dự định từ giờ trở đi sẽ gọi nó là Hogwarts - theo tên của cha và mẹ tôi."

"Đây là một cái tên mới, thưa ngài, một cái tên hoàn hảo." Người nông dân lại cúi đầu, "Gần đây ngôi làng này có tình hình rất đặc biệt. Các vị lãnh chúa, tôi đặc biệt chặn những người vào làng ở đây. Tôi tự hỏi liệu các vị có thể đi đường vòng không - và điều này, thưa lãnh chúa vĩ đại." Ông vẫn dành sự tôn kính đặc biệt cho Salazar.

"Có chuyện gì đặc biệt xảy ra ở làng vậy? Chuyện gì thế?" Harry hỏi.

"Thật kinh khủng." Người nông dân rùng mình. "Trong nháy mắt, ngôi làng như bị quỷ dữ nguyền rủa... Thật kinh khủng..." Anh lắc đầu. "Tất cả trẻ em dưới mười tuổi đều bắt đầu khóc... Người lớn ơi, xin đừng vào làng, làm ơn!"

"Khóc ư? Chuyện này không tệ đâu..."

"Không, rất tệ!" Anh ta kiên quyết nói: "Thật kinh khủng... Nhất định là bị quỷ dữ nguyền rủa... Chúng ta sẽ giải quyết những vấn đề này... Người lớn, xin đừng vào làng, có thể các người sẽ bị nguyền rủa nếu vào đây... Các người chắc chắn sẽ bị nguyền rủa! Ồ!" Anh ta rên rỉ và nằm xuống. "Nếu muốn vào làng thì hãy bước qua người tôi!"

Điều này thật bất thường!

Harry nhìn Snape, nhưng khuôn mặt của Snape vẫn không biểu lộ cảm xúc gì. Khi anh đến gặp Salazar lần nữa, anh thấy Salazar dường như không hứng thú với những hoạt động mạo hiểm như vào làng.

"Ngươi có muốn..." Godric đảo mắt và nhìn Harry đầy mong đợi.

--------

Chương 25. Chơi khăm cũng là một truyền thống

Không ai có thể hiểu được chuyện gì đang xảy ra. Ngay cả Snape, người hiểu biết sâu rộng, cũng không biết chuyện gì đã xảy ra với ngôi làng này - một ngôi làng bị quỷ dữ nguyền rủa?

Ác quỷ trong mắt phù thủy đáng sợ và thực tế hơn nhiều so với ác quỷ trong mắt dân Muggle. Ít nhất đối với Snape, Chúa tể bóng tối là một con quỷ, và đối với Potter, vị cứu tinh của Harry, không gì độc ác hơn Snape, giáo sư độc dược được Severus sủng ái.

Đối với Salazar và Godric, họ dường như vẫn còn mắc kẹt với quan niệm rằng quỷ dữ sẽ ăn thịt người.

Trên thực tế, không ai biết liệu quỷ có ăn thịt người hay không.

"Chúng ta hãy đi xem thử nhé!" Godric liên tục hét lớn phía sau Salazar. Nhờ lời cầu xin của dân làng, Snape đã tỏ ra thương xót và dẫn những chàng trai trẻ đi tắt đến một con đường khác xa hơn một chút. Nhưng Godric lại rất tò mò về ngôi làng.

"KHÔNG." Salazar lắc đầu. Ông không quan tâm đến những điều mà người khác không muốn ông biết.

"Có lẽ thật sự có quỷ!" Godric đi vòng ra trước mặt anh ta, "Này! Này!" Anh ta giơ tay ra và vung cây gậy gỗ nhỏ như thể đang vung kiếm, "Ác quỷ, nhìn ta này, Godric, đánh bại ngươi!" Sau khi hét lên hai lần, anh ta đặt cây gậy trong tay xuống và nhìn Salazar với ánh mắt mong đợi, "Thật thú vị!"

Hấp dẫn? !

Hành vi của Godric có vẻ hoàn toàn bất thường với Sarah! Salazar nhìn anh ta chằm chằm với đôi mắt mở to, như thể anh chàng trước mặt anh là một con quỷ - thậm chí còn ngu ngốc hơn cả một con quỷ.

Trước khi Salazar kịp thán phục sự ngu ngốc của Godric, Harry đã che mặt vì không tin - ôi, thật xấu hổ quá!

Kể từ khi gặp Godric, Harry cảm thấy Snape đã trở nên vui vẻ hơn. Tất nhiên, có thể đó không phải là hạnh phúc, mà là sự hả hê?

"Gordie, chúng ta không thể đi qua đó được." Harry vội vàng chạy tới cứu Salazar, "Rõ ràng cái gọi là ác quỷ... chỉ là cái cớ thôi, đúng không?"

"Nhưng nếu thực sự có quỷ thì sao?" Godric nhìn Harry bằng đôi mắt xanh to tròn, như thể Harry là dân làng đã kể cho ông nghe về quỷ dữ, "Ta có thể đánh đuổi quỷ dữ đi! Quỷ dữ - đó là quỷ dữ! Một con quỷ ăn thịt người!"

"Chỉ là lời nguyền của quỷ dữ..."

"Đúng vậy! Lời nguyền của quỷ dữ! Lời nguyền!" Godric nhảy dựng lên, "Còn điều gì khủng khiếp hơn một lời nguyền nữa chứ?" Anh ta che ngực như một diễn viên sân khấu và hét lớn, "Ah - đừng nguyền rủa ta, đồ quỷ dữ!" Sau đó quay lại giả vờ làm ma quỷ: "Phàm nhân, run sợ!" Quay lại lần nữa, "Đừng nguyền rủa tôi - đừng! A - tôi chết rồi."

"Ừm... không phải phóng đại đến thế đâu..." Cuối cùng Harry cũng nhận ra rằng tài năng diễn xuất của cặp song sinh này không phải là đột biến gen - rõ ràng, đây là tài năng của Gryffindor.

Ba người đều giật giật môi dữ dội cùng một lúc, nhưng Godric lại cảm thấy mình đã diễn rất tốt. Điều này đã cho anh ta đủ lý do để thuyết phục họ quay lại cùng anh ta để xem chuyện gì đã xảy ra trong làng - đúng vậy, đừng nghĩ rằng Gryffindor thực sự ngu ngốc. Godric đảo mắt nhưng lại cười trong lòng.

"Tôi thực sự muốn xem chuyện gì đang xảy ra!" Anh ta nhìn chằm chằm vào Harry với đôi mắt mở to và khuôn mặt ngây thơ - Harry là người dễ nói chuyện nhất trong ba người, vì vậy tất nhiên anh ta phải có mối quan hệ tốt với Harry... Ít nhất, anh ta có thể cảm thấy rằng người phụ nữ này có một số tình cảm đặc biệt dành cho anh ta.

"Nhưng bọn họ không muốn chúng ta biết chuyện gì đang xảy ra... Quay trở lại như thế này không phải là ý hay..." Harry do dự nhìn Snape, nhưng bậc thầy Độc dược vĩ đại thậm chí còn không thèm nhìn cậu.

"Nhưng chúng ta sẽ không để họ biết!" Godric nghiêm túc nói: "Nếu bọn họ thật sự gặp rắc rối, chúng ta có thể giúp! Phu nhân, người thấy đấy, bọn họ đều là Muggle, nhưng chúng ta thì không, chúng ta khác biệt! Muggle yếu đuối và đáng thương, chúng ta chắc chắn có thể giúp bọn họ - đặc biệt là nếu những người bị nguyền rủa là trẻ em!"

Thật là một lý do nghe có vẻ khoa trương! Snape không thể không cổ vũ cho Godric Gryffindor. Tại sao lại không vỗ tay? Anh cong khóe miệng và nghĩ một cách vui vẻ - đây là Gryffindor, họ biết cách chiếm được trái tim của mọi người tốt hơn cái gọi là Slytherin "ác độc và xảo quyệt". Đúng vậy, nếu bạn nghĩ về chú cáo già Albus Dumbledore, bạn sẽ biết Gryffindor là gì - sự ngu ngốc chỉ là vẻ bề ngoài.

Harry nhìn Snape với vẻ bối rối. Rốt cuộc, Snape biết nhiều hơn, và ông thực sự không muốn gây rắc rối cho người dân làng đã để lại ấn tượng tốt với ông. Vào thời đại này, cậu không hiểu nhiều đến vậy... Nếu lòng tốt của cậu mang lại rắc rối không cần thiết hay... đau đớn cho người khác, Harry cảm thấy mình không tử tế... Ồ, lúc này cậu ước Hermione ở bên cạnh mình!

Snape nhìn Harry và trong lòng bắt đầu có chút nghi ngờ về sự lựa chọn của vị cứu tinh này - có lẽ là sự bất mãn - đây hoàn toàn không phải là cách mà tên yêu tinh Harry Potter mà ông biết nên cư xử. Đúng vậy, nếu là Potter ở Hogwarts, anh ta sẽ lập tức chạy đến làng Woodcroft, bất kể đối phương có đồng ý cho anh ta vào thăm hay không.

"Có lẽ... chúng ta có thể lẻn qua và nhìn thử..." Harry đề nghị, "nhưng chúng ta không thể bị nhìn thấy, anh nghĩ sao, Severus?"

"Tôi cho rằng anh thực sự là người lớn?" Snape cười khẩy - ông ta chỉ nghĩ rằng Đấng cứu thế đã có chút tiến triển, và trong nháy mắt, Đấng cứu thế đã phá vỡ ấn tượng của ông ta. Đúng vậy, đây chính là Đấng Cứu Thế - tự cho mình là đúng, kiêu ngạo, tự cho mình là đúng và thích thu hút sự chú ý, giống hệt người cha ngoài giá thú của mình.

Tuy nhiên, Harry không biết Snape đang nghĩ gì vào lúc này. Ông nói, "Nếu đó thực sự là một điều khủng khiếp, chúng ta có thể giải quyết cho họ. Rốt cuộc, họ là người dân Sal, phải không? Nếu nó thực sự liên quan đến... điều gì đó mà chúng ta không nên biết, thì họ chưa từng nhìn thấy chúng ta... Tốt hơn hết là chúng ta không nên nhắc đến vấn đề này trong cuộc sống của mình - đơn giản vậy thôi! Lòng tốt của Gordie sẽ không vô ích đâu."

"Vâng, thực sự là... rất tốt... lòng tốt." Snape nhướn mày và nói những lời mỉa mai nhất bằng giọng nói mượt mà đặc trưng của mình.

"Tôi...có ý tốt thôi." Godric cúi đầu - ông không ngờ ý định của mình lại bị phát hiện dễ dàng đến vậy, và Harry... đúng vậy, Harry có ý tốt, chỉ là lòng tốt của cậu không được trong sáng cho lắm. Cảm thấy rất có lỗi, anh chỉ có thể cúi đầu, không dám nhìn vào đôi mắt xanh lục của Harry - tràn đầy sự tin tưởng và nhiệt tình, đây thực sự là một người phụ nữ tuyệt vời.

"Tốt hơn là nên đi xem thử." Sarah kiểm tra Godric nhưng lại có một kế hoạch khác trong đầu.

"Được rồi." Snape gật đầu. Vì Salazar muốn xem nên anh không có lý do gì để phản đối - mọi người đều có sự tò mò, nhưng một số người biết cách kiểm soát nó.

Harry ngạc nhiên nhìn Snape và phát hiện ra ông ta đã sử dụng nhiều loại bùa chú khác nhau lên nhiều người - Bùa giải ảo tưởng, Bùa lờ đi, Bùa chân chim... Cậu đã sử dụng tất cả các loại bùa tàng hình mà cậu biết, thậm chí còn sử dụng Bùa lờ đi lên hai con ngựa của họ!

"Mang ngựa theo nhé?" Harry hỏi.

"Potter ngu ngốc, hãy dùng não đi!" Snape buộc con ngựa lại sao cho trông như thể không có gì ở đó. "Có lẽ ngươi định đo con đường phía trước bằng đôi chân ngắn của mình?"

"Không...cảm ơn." Harry nghẹn ngào - cậu nghĩ Snape sẽ dễ gần hơn một chút sau thời gian dài như vậy, nhưng rõ ràng, điều này là không thể!

--------

Chương 26. Cảnh tượng kinh hoàng

Khi bước vào làng, Harry cảm thấy lạnh toàn thân. Họ vẫn luôn sống ở nơi hoang dã hoặc trong thị trấn, nên họ chưa chứng kiến ​​quá nhiều điều khủng khiếp... Nhưng giờ đây, cuối cùng anh cũng đã trải nghiệm được nỗi đau khi Snape vắng mặt trong hai năm - không thể nói là đau đớn, mà phải nói là... một trải nghiệm thực sự.

Những người nông dân có mụn mủ khắp nơi và quần áo của họ cực kỳ bẩn thỉu. Họ phải lo lắng về việc giẫm phải phân khi đi trên phố... Salazar đã niệm vô số phép thuật lên chính mình để cô lập bản thân khỏi thế giới bên ngoài, và Harry phải làm theo gương của hắn. Có lẽ chỉ có Snape là không bị ảnh hưởng nếu anh ta niệm một vài câu thần chú nhỏ với khuôn mặt vô cảm. Còn về Godric, có thể nói anh ta là người kém may mắn nhất, vì anh ta vẫn chưa học được những phép thuật đó.

Không có ai chăm sóc Godric, nên anh chỉ có thể bịt mũi... Ngay cả khi ở nhà, bố mẹ anh cũng không để nhà cửa bẩn thỉu như vậy, và càng không thể có chuyện mọi người trong gia đình đều bị mụn mủ.

Tất nhiên, cha mẹ của Godric đều là phù thủy. Mặc dù sức mạnh phép thuật của cha anh đã bị chú của anh tước đi bằng những phương pháp đặc biệt, nhưng anh vẫn sống trong một thế giới đầy phép thuật, nên anh không thể sống đau đớn như một Muggle được.

"Làm ơn, đừng mang Hans đi!" Đột nhiên, một tiếng kêu khàn khàn vang lên. Snape nhìn về hướng phát ra âm thanh và nhìn thấy một người phụ nữ không còn trẻ. Cô ấy mặc bộ quần áo rách rưới bẩn thỉu. Một bàn chân được quấn bằng vải, còn bàn chân kia thì không - có lẽ đã từng có một miếng vải, nhưng nó đã bị rách ra trong quá trình xé. Có nhiều vết cắt trên chân cô ấy và đang chảy máu. "Bạn không thể mang Hans đi được - anh ấy chẳng làm gì cả!"

"Bà ơi, con bà là con của quỷ dữ." Một người đàn ông ăn mặc khá chỉnh tề nhìn cô, trên tay cầm một cây gậy gỗ lớn, trong khi một người đàn ông khác bên cạnh đang trói một cậu bé.

Cậu bé bị trói có vẻ mặt bướng bỉnh. Anh ấy không có vẻ gì là sợ hãi cả. Anh ta chỉ nhìn người phụ nữ đang khóc với vẻ thương hại.

"Nghe nói Công tước vừa mới đến ngoài thôn. Vì đứa con quỷ của ngươi, chúng ta phải từ chối không cho hắn vào." Chàng trai trẻ vừa nói chuyện với Harry và những người khác có vẻ hối hận trên mặt, trong lời nói tràn đầy sự hối hận: "Vì chuyện này, anh còn mong... được tha thứ sao?"

"Nhưng Hans không làm gì cả! Nó mới chỉ chín tuổi thôi! Nó vẫn còn là một đứa trẻ!" Người phụ nữ hét lên: "Nó là con trai tôi, nó không phải là quỷ! Không!"

"Vậy thì làm sao anh giải thích được những điều khủng khiếp đã xảy ra với anh ấy?" Lúc này, một người đàn ông trông giống như một linh mục bước ra khỏi đám đông - ông ta cầm một cây thánh giá trên tay, vẻ mặt đầy thương cảm, "Bà ơi, hãy tin tôi, đứa con của bà đã bị quỷ dữ ăn thịt, chỉ còn lại thể xác, nhưng linh hồn này không còn là của bà nữa - chúng tôi sẽ giúp bà giết chết con quỷ này, hãy tin tôi."

"Không--" Người phụ nữ lắc đầu, cô hét lên và muốn túm lấy đứa con chín tuổi của mình, nhưng có người lao tới và túm lấy cô.

Harry không chỉ nhìn thấy một cậu bé - mà còn có sáu hoặc bảy đứa trẻ, cả trai lẫn gái, bị trói và không thể di chuyển, bao gồm cả một đứa bé!

Snape đột nhiên nhận ra mức độ nghiêm trọng của vấn đề. Anh ta vội vàng nắm lấy Harry bằng một tay và Godric bằng tay kia - Salazar vẫn nằm trong tay Harry - và Độn thổ trực tiếp vào khu rừng bên ngoài.

"Ugh—" Godric bắt đầu nôn khan. Nỗi đau mà Apparition mang lại là điều anh sẽ không bao giờ quên.

Harry đã bình tĩnh lại. Suy cho cùng, anh ấy thực sự là một người trưởng thành và Salazar hầu như không bị ảnh hưởng gì.

"Có chuyện gì thế?" Harry hỏi về những gì anh vừa nhìn thấy - anh thấy nó thật không thể tin được.

"Bạn hãy quan sát họ ở đây." Snape không muốn dính líu vào chuyện này, nhưng rõ ràng là ông ta đang tức giận với những Muggle có thể làm hại trẻ sơ sinh - Chúa tể bóng tối cũng như vậy vào thời điểm đó... Đúng vậy, Chúa tể bóng tối cũng như vậy!

Có thể nói, đám Muggle này đã hoàn toàn động chạm đến ranh giới cuối cùng của Snape.

"Có chuyện gì xảy ra với họ vậy?" Harry ôm chặt Salazar. Anh cảm thấy kinh hãi trước mọi thứ mình vừa chứng kiến ​​- những đứa trẻ và người mẹ đang cầu xin tha mạng cho con mình. Tất cả những điều này nhắc anh nhớ đến chính mình... Anh vẫn nhớ mọi thứ mình nhìn thấy khi đối mặt với bọn Giám ngục!

"Những đứa trẻ đó là phù thủy," Snape lạnh lùng nói, không hề dùng nghệ thuật tô vẽ ngôn từ thường thấy. Chỉ cần anh ta mở miệng giải thích thôi cũng đủ khiến mọi người đau khổ vì giọng điệu của anh ta.

Phù thủy...Phù thủy? !

"Chuyện này liên quan gì tới phù thủy?!" Harry lên tiếng gay gắt, rồi anh im lặng... Anh đột nhiên hiểu ra điều gì đó... và chỉ có thể ngừng nói. Đúng vậy, anh ta không nên quên rằng dân Muggle - dân Muggle ở ​​thời đại này ghét phù thủy, và anh ta cũng không thể quên tất cả những điều khủng khiếp mà anh ta đã thấy trong ký ức của Snape... những phù thủy tội nghiệp đã hết sức mạnh phép thuật và bị bắt rồi bị thiêu chết... tất cả những điều này thực sự đã xảy ra!

"Ý anh là... họ sẽ giết những đứa trẻ đó sao?" Anh ta ngẩng đầu lên, đôi mắt màu ngọc lục bảo tràn đầy sự tức giận.

"Chết cháy đi." Snape nói một cách ngắn gọn. Ánh mắt của anh lại bắt đầu trở nên trống rỗng, khuôn mặt vô cảm, giống như mọi thứ đều không liên quan gì đến anh... Quả thực, những đứa trẻ đó thực sự không liên quan gì đến anh.

Harry hít thở sâu hai lần và cố gắng bình tĩnh lại, nhưng rõ ràng là điều này có vẻ không hiệu quả lắm. Anh ấy không muốn đi bộ như thế này. Ông muốn cứu những đứa trẻ đó. Anh hy vọng những người đó sẽ ngừng làm hại những phù thủy trẻ... Nhưng anh phải làm gì đây? !

"Harry, đừng đi!" Salazar nắm chặt tay Harry, "Một mình anh không thể làm được đâu."

"Tôi có thể," Harry nói, "họ chỉ là dân Muggle. Nếu họ sử dụng phép thuật, họ không phải là đối thủ của tôi." Dưới sự huấn luyện của Dumbledore và Snape, Harry tin rằng sức mạnh của mình đã được cải thiện rất nhiều. Ít nhất thì cậu có thể chiến đấu với một con troll thực sự và có thể sử dụng phép thuật để đối phó với một tên khổng lồ mạnh mẽ - mặc dù cậu không biết tất cả những điều này có nghĩa là gì, nhưng Ron nói rằng chiến đấu với một con troll rất đáng sợ.

Tất nhiên, Harry không biết cấp độ hiện tại của mình là bao nhiêu. Khi anh ấy cuối cùng biết được trình độ của mình trong tương lai, anh ấy sẽ không cần phải lo lắng về vấn đề này nữa - điều này thực sự gây tổn thương.

"Tôi cho rằng thế giới vẫn có thể vận hành bình thường mà không có anh sao? Có lẽ vị cứu tinh sinh ra đã có lòng trắc ẩn, nên anh ta phải tự mình chiến đấu với dân Muggle để thể hiện tình cảm vĩ đại của mình với tư cách là một vị cứu tinh?" Snape lại bắt đầu chế giễu Harry bằng những từ ngữ đặc biệt của mình, "Tất nhiên, ta cho rằng con không coi dân Muggle là những tên yêu tinh ngu ngốc - ta phải thừa nhận rằng hầu hết dân Muggle vẫn có não, khác với bọn Gryffindor ngu ngốc."

--------

Chương 27. Thuốc gây ảo giác

Harry dường như nghe thấy điều gì đó sai sai trong lời nói ngượng ngùng của Snape. Anh ta nhìn Snape với đôi mắt ngọc lục bảo mở to, như thể anh ta chưa từng biết người này.

Có lẽ anh đã hiểu lầm lời Snape nói? Harry nghĩ không chắc chắn, rồi trừng mắt nhìn Snape bằng đôi mắt xanh to tròn của mình - đúng vậy, rất có thể là cậu đã nghe nhầm, hoặc là cậu đã nghĩ sai... Dù sao thì, trong ấn tượng của cậu, Snape sẽ không làm bất cứ điều gì khiến cậu vui vẻ, kể cả việc cứu người - đúng vậy, Snape không phải là người sẽ giúp đỡ bất kỳ ai!

Nhưng Harry đã hoàn toàn sai. Mặc dù Snape không phải là người hay giúp đỡ, nhưng ông cũng không phải là một thây ma hoàn toàn vô tâm - mặc dù ông trông như vậy trong nhiều trường hợp, nhưng rõ ràng điều đó không công bằng với ông.

Đối với Snape, mặc dù việc giúp đỡ chắc chắn không phải là điều anh thích, nhưng anh vẫn không thể chấp nhận được sự thật rằng một đứa bé đã bị giết - điều anh không thể chấp nhận nhất là lời cầu xin của người mẹ. Snape nghĩ đến lời cầu xin và tiếng khóc của Lily trước khi chết... Ông không thể chịu đựng được điều này, hoàn toàn không thể chịu đựng được.

Vì không thể chịu đựng được nên Snape quyết định ra tay cứu những đứa trẻ đó, nhưng phương pháp thực hiện cụ thể cần phải được lên kế hoạch cẩn thận - ông bắt đầu lục tung các ngăn kéo.

"Chẳng phải sẽ ổn hơn nếu lao ra và giết chúng sao?" Godric nói điều này với vẻ ngạc nhiên. Anh không biết Snape đang làm gì. Có vẻ như...chẳng có gì vui cả. Ông hy vọng sẽ có điều gì đó thú vị, chẳng hạn như một cuộc chiến thực sự bằng súng và kiếm.

Harry nuốt nước bọt không tồn tại và cảm thấy thế giới sắp sụp đổ - không phải người ta vẫn nói Gryffindor thích dân Muggle sao? Tình huống này là gì? Một sự thoái lui lịch sử? Ồ——không! Hay đó là sự thật của lịch sử? !

Quả nhiên, sự thật là điều đáng sợ nhất.

Snape hoàn toàn không để ý tới hai học sinh nhà Gryffindor. Với anh, điều ngu ngốc nhất mà anh có thể làm là hành động liều lĩnh như nhà Gryffindor, hoặc thậm chí còn tệ hơn.

"Cái...đó là gì?" Snape lấy ra một gói lớn từ trong túi. Khi mở ra, thì ra đó là một chiếc hộp gấp - Snape mở hộp ra bốn lần, và thứ ban đầu chỉ có kích thước bằng một hộp diêm đột nhiên trở nên lớn hơn rất nhiều, giống như một giá sách.

"Tôi xin lỗi vì anh không trả lời những lời ngu ngốc của Gryffindor lúc nãy, nhưng tôi tin rằng nếu anh im lặng đúng lúc, điều đó sẽ giúp cải thiện hình ảnh cá nhân của anh - ví dụ như che giấu đi những khiếm khuyết về mặt trí tuệ của anh." Snape cảnh cáo Harry một cách ác ý, "Trò không thấy đây là tủ thuốc sao?"

Harry nghẹn ngào, rồi tỏ vẻ ngượng ngùng: "Tôi biết đây là tủ thuốc, nhưng tôi muốn hỏi, anh định làm gì? Hay anh định lấy thứ gì ra?"

"Về điểm môn Độc dược của cậu, tôi chưa bao giờ hy vọng rằng cậu sẽ có chút hiểu biết thông thường nào." Snape lạnh lùng nói: "Có lẽ cậu nên đi sao chép lại tất cả những cuốn sách mà mọi người không muốn đọc?"

Thật là một hình phạt khủng khiếp! Harry vội vàng lắc đầu và lùi lại vài bước, rõ ràng là cậu sợ phải sao chép.

Nhìn thấy vị cứu tinh rút lui, Snape cười gian xảo, cúi đầu tiếp tục lục lọi tủ thuốc - hắn cần rất nhiều thứ, rất nhiều!

rất tốt!

rất tốt!

Rất tốt!

Snape lấy ra vài lọ thuốc tê liệt và tìm thấy một lon bột gây mù. Anh ấy còn cần gì nữa? Đúng vậy, đây thực sự là một loại thuốc tuyệt vời - một loại thuốc gây ảo giác có thể khiến con người bị ảo giác. Chỉ cần rắc nhẹ nó lên đám đông bằng một câu thần chú, và những cảnh tượng vô cùng thú vị sẽ ngay lập tức xuất hiện...rất đẹp.

Nhìn biểu cảm của Snape, Harry không khỏi nổi da gà khắp người. Anh nuốt nước bọt, muốn chắc chắn rằng mình an toàn - thật đáng sợ, nhìn khuôn mặt dịu dàng của Snape, như thể ông ấy đang đối xử tốt với một người đẹp, nhưng thực tế đó chỉ là một vài lọ thuốc thôi! Đúng vậy, cha đỡ đầu của Snape đã đúng - Snape chỉ xứng đáng kết hôn với Crucible.

Tuy nhiên, Snape không quan tâm đến suy nghĩ của một con chó ngu ngốc. Anh ta tập trung vào lọ thuốc trên tay. Hãy nghĩ xem, mọi người sẽ mất đi khả năng kháng cự ngay khi chạm vào những lọ thuốc dễ thương này, và anh ta sẽ có cơ hội giải cứu những chú phù thủy con, và sau đó... ném chúng đi đâu... đúng vậy, chúng nên được ném đi đâu?

"Có chuyện gì vậy?" Harry hỏi.

"Được rồi, Đấng cứu thế, xin hãy sử dụng lòng trắc ẩn của mình - tôi cho rằng, ngài cũng biết rằng chúng chỉ là những đứa trẻ phù thủy, phải không?"

"Thì sao?"

"Vậy, anh nghĩ chúng ta có thể mang những chú gấu con đó theo trên đường không?" Rất tốt, anh ta biết rằng Đấng Cứu Thế là một kẻ điên rồ, vô não, liều lĩnh, thế thôi!

"Chúng ta có thể gửi chúng trở về - trở về Hogwarts. Dumbledore chắc chắn sẽ sẵn lòng chăm sóc chúng!" Harry trả lời mà không suy nghĩ: "Tôi nghĩ là anh cũng nghĩ thế? Anh định đưa họ lên đường à?"

Snape dừng lại.

"Thực ra thì không phải là không thể, nhưng tôi không nghĩ là bạn thích chăm sóc trẻ sơ sinh - tất nhiên, không chỉ trẻ sơ sinh... nhưng chắc chắn là có rất nhiều trẻ em không dễ chăm sóc, bạn nghĩ sao? Tôi nghĩ là có rất ít trẻ em như Sal, dễ chăm sóc và trưởng thành."

Phải nói rằng đôi khi những gì Harry nói thực sự làm Snape hài lòng. Ví dụ như bây giờ, sau khi nghe những lời anh nói, Snape nhếch khóe miệng lên vì thích thú. Rõ ràng là ông đồng ý với quan điểm này.

"Được rồi, tôi nghĩ chúng ta đã đạt được sự đồng thuận." Snape gật đầu. "Vậy thì, từ giờ cậu hãy để mắt đến bọn họ - đặc biệt là Gryffindor, hiểu chưa?"

"Ừm... tự đi nhé?"

"Có lẽ anh nghĩ có thể để hai người họ ở lại đây?" Sau khi nhìn Harry một cách lạnh lùng, Snape độn thổ đi mất.

Cứu người là việc Snape không giỏi. Nhưng ông biết cách dùng thuốc để lừa mọi người, và ông cũng biết cách thu được lợi ích lớn nhất với tổn thất ít nhất - tất cả là nhờ vào nhiều năm làm điệp viên hai mang.

Lấy ra hai lọ thuốc gây ảo giác, Snape niệm một câu thần chú bay và một câu thần chú lờ đi những lọ thuốc. Sau đó, anh ta chính xác đưa hai bình thuốc đến gần cây thánh giá - một bình "vỡ thành từng mảnh" rồi đến một câu thần chú nổ tung, giống như một cơn mưa nhẹ. Tuy nhiên, đây không phải là mưa...hay đúng hơn, loại thuốc này không thể tạo ra hiện tượng mưa được. Đó chỉ là một vài giọt nước, những giọt nước rất...rất quý giá.

Chỉ cần vài giọt nước là đủ để chế ngự đám Muggle đang chờ đợi để canh lửa - Snape nghĩ một cách độc ác, và rồi đúng như dự đoán, ông thấy đám Muggle đang chờ đợi bắt đầu phát điên. Thật là vui!

Những người Muggle vây quanh cây thánh giá có vẻ điên khùng, lúc khóc lúc cười, khiến dân làng đứng bên ngoài ngạc nhiên - những người Muggle điên khùng này chỉ là những nhà truyền giáo từ phương xa đến, một số còn tình nguyện làm nô lệ cho các linh mục, và họ không hề... thân thiện với những người dân làng này.

"Dorea, chúng ta sẽ giả vờ nhóm lửa rồi khống chế những kẻ điên loạn đó. Nhớ nhé, ngay khi Hans được giải cứu, cô phải tóm lấy anh ấy và chạy về phía bắc." Người dân làng đã ngăn cản Snape và những người khác trước đó hạ giọng và nói những lời này vào tai người mẹ đang khóc.

Snape nghe thấy giọng nói đó và ông... dường như đã hiểu lầm điều gì đó?

--------

Chương 28. Helga và Hans

Cứu người không phải là một nhiệm vụ dễ dàng, nhưng theo ý kiến ​​của Snape, nếu xung quanh những người được giải cứu có nhiều người muốn cứu họ... thì nhiệm vụ này trở nên dễ dàng. Chẳng mấy chốc, anh nhét lũ gấu con vào túi đồ của mình - ừm, anh phải cảm ơn bộ sưu tập của gia đình Slytherin, không có nhiều túi có thể chứa hết người, nhưng anh phải quay lại trong vòng một giờ, nếu không bọn nhỏ sẽ chết ngạt mất.

Cảm ơn sự xuất hiện của phù thủy.

Chỉ bằng một cái búng tay, Snape đã cuốn lũ trẻ đi mà không để lại dấu vết nào. Tất nhiên, anh ta vẫn để lại điều gì đó, chẳng hạn như câu nói - "Tôi đã đưa những đứa trẻ này đi, và chúng sẽ quay lại sau" - ngắn gọn và đúng trọng tâm, không có bất kỳ lời giải thích nào. Đây là phong cách thường thấy của Snape.

"Có chuyện gì thế?" Dân làng mở to mắt nhìn nhau. Họ không thể hiểu được chuyện gì vừa xảy ra. Tuy nhiên, họ cảm thấy nhẹ nhõm khi nhìn thấy những thành viên nhà thờ bất tỉnh, kỳ lạ và đầy mủ.

"Đừng lo, Doria, Hans chắc chắn đã được ai đó có sức mạnh bí ẩn giống như anh ấy cứu rồi." Một người đàn ông lớn tuổi nắm lấy tay Doria và vỗ nhẹ. "Anh ấy sẽ sống sót, anh ấy sẽ sống sót. Chúng ta đều biết những người nắm giữ sức mạnh bí ẩn khủng khiếp như thế nào. Tất nhiên, trong số họ cũng có những người tốt bụng... Những đứa trẻ này là con của làng chúng ta. Ngay cả nhà thờ, ngay cả đức tin, cũng không thể mang chúng đi."

Trong thời đại mà đức tin đại diện cho tất cả mọi thứ, vẫn còn dấu vết của tình cảm gia đình ấm áp và tình bạn chảy trong ngôi làng như vậy.

Snape quay lại và Độn thổ đi mất. Anh ta đã đối xử sai trái với những người dân làng này, nhưng đồng thời, anh ta cũng không làm điều gì không thể sửa chữa được với họ, điều đó là tốt.

"Chuyện gì đã xảy ra thế?!" Thấy Snape đột nhiên xuất hiện, Harry vội vã chạy tới: "Thầy đã cứu họ sao?"

Bất chấp vị cứu tinh có lo lắng thế nào, Snape vẫn đưa tay ra và mở chiếc túi không gian mà anh mang theo bên mình, sau đó một số đứa trẻ được thả ra như những chú cừu non - đứa này nối tiếp đứa kia.

Người cuối cùng bước ra là Hans, bế đứa bé trên tay và nhìn xung quanh với vẻ mặt cảnh giác. Khi nhìn thấy bốn người lạ mặt trước mặt, anh ta cảnh giác: "Các người là ai?" anh hỏi và ôm chặt đứa bé trong tay hơn.

"Tôi cho rằng khi hỏi người khác, các bạn nên lịch sự hơn khi giới thiệu về bản thân, vì... các bạn đang ở thế yếu, phải không, sắp bị thiêu chết... những đứa con của quỷ dữ?" Snape nhấc âm tiết cuối cùng của từ lên, "Đó là ý nghĩa của nó, đúng không?"

"Chúng ta không phải là con của quỷ dữ!" Hans đáp trả, "Chúng ta có cha mẹ! Chính những người trong nhà thờ muốn dân làng tin rằng họ được Chúa giúp đỡ!" Ông ta giận dữ, "Luôn có những đứa trẻ như chúng ta sinh ra ở làng mình, chuyện này đã như thế này nhiều năm rồi, và chẳng có chuyện gì xảy ra cả! Tất cả là tại những kẻ trong nhà thờ - tất cả là lỗi của chúng! Chúng nói rằng bất kỳ sức mạnh ma thuật nào cũng là ma quỷ - vậy còn khả năng thiêu chết người của chúng thì sao?"

Một lời phản bác rất hay. Harry gần như cổ vũ cho cậu bé.

"Một tuyên bố rất chính xác." Snape hiếm khi chế giễu cậu bé mà thay vào đó bày tỏ sự khẳng định của mình. "Giáo hội là thứ không nên tồn tại. Sau một ngàn năm, sự tồn tại của họ chỉ là biểu tượng."

"Thưa ngài, ngài có phải là một nhà tiên tri không?" Một cô bé khác kéo áo choàng của Snape và hỏi một cách rụt rè.

"KHÔNG."

"Vậy thì làm sao bạn biết được tương lai?" Cô gái chớp mắt. "Ồ, chắc hẳn anh cũng ghét những người đó lắm đúng không? Họ tỏ ra mình cao thượng lắm và xúi giục mẹ tôi trói tôi lại - mẹ tôi phải làm thế, nếu không họ sẽ thiêu chết anh trai tôi - thật kinh khủng!"

Có lẽ cô gái đã biết sự thật ở một mức độ nào đó, nên lời nói của cô khiến Harry bật cười.

"Xin chào cô gái trẻ, tôi tên là Harry Potter, còn cô tên gì?" Harry bước tới chào cô bé và giới thiệu mình theo cách mà anh nghĩ một người lớn sẽ làm.

"Helga, tên tôi là Helga, nhưng tôi không có họ. Người ta nói rằng chỉ có giới quý tộc mới có họ này." Ngay khi cô bé nói xong, Harry và Snape đều sửng sốt - nhưng chỉ trong tích tắc, Snape đã trở lại bình thường, trong khi Harry vẫn còn choáng váng.

Helga - nếu cô ấy là Helga Hufflepuff, vậy thì người duy nhất còn thiếu trong số họ là Rowena Ravenclaw sao?

Snape quay đầu lại và phát hiện đây thực sự là một thung lũng rộng mở, và đây là vùng đất màu mỡ nhất và mùa màng tươi tốt nhất - vậy, cô gái này thực sự là Helga Hufflepuff sao? !

Vậy tại sao cô ấy lại không có họ?

"Ngươi định làm gì Helga?" Hans vội vã chạy đến chỗ cô bé, anh như vị thánh bảo hộ của những đứa trẻ này, "Ngươi là ai? Quý tộc? Ngươi định làm gì chúng ta?"

"Nếu cô ấy là Helga, tôi muốn đưa cô ấy đi cùng." Đột nhiên, Salazar lên tiếng: "Harry, con nghĩ sao?"

"Nhưng bây giờ chúng ta không thể chắc chắn..." Harry có chút ngượng ngùng, "Được rồi, Helga, năm nay cháu bao nhiêu tuổi rồi? Tôi nghĩ là bây giờ các cháu đều rất sợ, có muốn ăn gì không?"

"Ngươi có ý gì khi nói 'Helga'? Ngươi đang âm mưu điều gì thế!" Hans kéo Helga lại, anh cảm thấy những người trước mặt mình rất kỳ lạ. Nếu anh ta chỉ đang nói khoác và nghĩ rằng mình rất cố chấp lúc nãy, thì bây giờ anh ta không còn chắc chắn nữa - đúng vậy, người đàn ông đen tối đó có sức mạnh kỳ lạ, và nếu chúng giống với họ... anh ta không có gì phải sợ cả! Nhưng... bây giờ sự chú ý của họ lại chuyển sang Helga, điều này không tốt chút nào!

"Không phải chuyện của anh." Snape lạnh lùng ngắt lời Hans: "Bây giờ, hãy để tất cả bọn họ đến Hogwarts! Họ chỉ có thể đến đó thôi."

"Bằng cách nào? Đưa họ đi Độn thổ?" Harry hỏi.

"Potter ngu ngốc, não của ngươi thậm chí còn không đủ chỗ cho tiếng hét của một cây mandrake, đúng không?" Snape khịt mũi nặng nề, quay đầu lại nói với Salazar: "Gọi đám gia tinh của ngươi, ít nhất là ba con, trực tiếp đưa chúng đi, việc này hẳn dễ làm."

Việc này rất dễ thực hiện.

Salazar gật đầu và triệu hồi ba con gia tinh của mình. Khi sinh vật lạ này xuất hiện trước mặt bọn trẻ, ngay cả Hans lớn tuổi nhất cũng sợ hãi. Những đứa nhút nhát như Helga thì òa khóc - quả thực đó là một đứa nhà Hufflepuff. Nhưng vì tò mò, Helga đã đưa tay ra và nắm lấy tai của một con yêu tinh.

"Anh đang làm anh ấy bị thương." Salazar chỉ vào Helga. "Họ sẽ sớm đưa ngươi rời khỏi đây đến lâu đài của ta, nơi ngươi có thể có một cuộc sống tốt đẹp."

"Nhưng bạn cũng cần phải làm việc để kiếm được tiền, bạn không hiểu sao?" Godric im lặng hồi lâu rồi mới lên tiếng: "Đây là lẽ thường tình."

Godric Gryffindor thật là tàn nhẫn! Harry mở to mắt, điều này thật khác biệt so với Sư Tử Tổ Tiên mà cậu biết!

"Chúng tôi chắc chắn sẽ không tận hưởng nó một cách vô ích. Chỉ cần có thể sống sót, chúng tôi sẽ trả những gì chúng tôi phải trả." Hans trừng mắt nhìn Godric và kéo Helga đứng dậy.

"Pah, pah, pah", ba tiếng động vang lên, và tất cả trẻ em đều biến mất.

"Đây là điều tốt nhất. Họ không thể tận hưởng lâu đài một cách vô ích, nếu không... họ vẫn không thể sống sót." Godric thở dài một hơi, vui vẻ nhìn Salazar: "Salazar, ngươi quả nhiên là thiên thần. Ngươi nhất định là thiên thần do Chúa phái xuống để cứu vớt thế giới!"

--------

Chương 29. Linh hồn rực cháy của sự giáo dục

Đồ Gryffindor ngu ngốc! Salazar đỏ mặt và niệm phép đóng băng Godric để giúp anh ta bình tĩnh lại.

"Ồ! Sal!" Godric lau mặt nhưng không lau hết được lớp băng, khiến ông trông giống như một cây thông phủ đầy băng vào mùa đông. "Thật ra tôi không nóng chút nào, không cần phải làm mát tôi đâu!" "

Được rồi." Salazar trừng mắt nhìn Harry, quay lại và nắm lấy tay áo của Harry. Rõ ràng là anh ta không muốn nói chuyện với Godric nữa.

Sau khi thu dọn xong mọi thứ, bốn người tiếp tục lên đường. Bọn họ không biết Dumbledore lúc này đang thưởng thức món tráng miệng dành cho gia tinh ở Hogwarts, đột nhiên nhìn thấy nhiều phù thủy nhỏ như vậy sẽ cảm thấy thế nào - có lẽ ông sẽ rất vui, dù sao thì lão già này đôi khi cũng rất trẻ con, trẻ con hơn nhiều so với những đứa trẻ trẻ con nhất, hoặc có lẽ ông sẽ rất vui khi được lăn lộn trong bùn với một vài con quái vật nhỏ - Snape nghĩ một cách ác ý.

Tất nhiên, trí tưởng tượng của Snape không phong phú, nhưng đối với Dumbledore, ông chưa bao giờ đưa ra bất kỳ phỏng đoán nào về ông già này - đúng vậy, ông già này xứng đáng mang kẹo xuống mồ.

Lúc này, Dumbledore đang nếm món tráng miệng, đã bị nghẹn một miếng lớn khi nhìn thấy bọn trẻ.

"Thưa ngài, chúng là những phù thủy nhỏ được bậc thầy cứu ở Woodcroft. Thầy Snape nói rằng ngài có thể chăm sóc chúng." Một con gia tinh chạm mũi xuống đất, cúi xuống thật sâu và nói bằng giọng đầy kính trọng và phấn khích: "Chúng đều là những phù thủy nhỏ!"

"Ồ, ta biết... nhưng..." Dumbledore nhìn bọn trẻ với vẻ bối rối, "Cha mẹ chúng..."

"Chúng đã được giải cứu!" yêu tinh nhắc lại lần nữa.

"Ồ, vâng, tôi biết." Dumbledore gật đầu. "Vậy thì tôi sẽ đưa chúng đi nghỉ ngơi. Winky, bạn có thể chuẩn bị ít sữa cho chúng không?"

"Ồ! Thầy Dumbledore lịch sự quá! Winky sẽ tới đó ngay!" Con yêu tinh hét lên rồi nhảy dựng lên và biến mất ngay tại chỗ.

Ngay cả gia tinh nhà Slytherin cũng không thể giữ được bình tĩnh như một Slytherin thực thụ. Dumbledore thở dài, rồi bắt đầu kế hoạch bắt cóc của mình - những đứa trẻ này trông thật dễ thương, ông thực sự rất vui khi Severus cứu chúng... Vị hiệu trưởng già lau mắt, như thể ông rất cảm động: "Các con, đến đây, ăn chút tráng miệng, nó sẽ khiến các con thấy dễ chịu hơn."

"Cảm ơn." Helga bước tới và lấy chiếc bánh lớn trước mặt Dumbledore.

"Ừm... con ơi, con không thể ăn nhiều như vậy được..." Dumbledore phản đối.

"Tôi có thể. Hơn nữa, còn rất nhiều người cần ăn." Helga quay đầu nhìn những người bạn xung quanh và nở một nụ cười đặc biệt ngây thơ với Dumbledore.

Trước khi Dumbledore kịp than khóc vì chiếc bánh bị lấy mất, mật ong trước mặt ông cũng biến mất - Helga lại lao tới và giật lấy mật ong của Dumbledore.

Bắt lấy nó, bắt lấy nó! Dumbledore không còn sức lực để than khóc vì thèm đồ ngọt nữa.

Phồng má lên, vị hiệu trưởng già dẫn bọn trẻ đến một nơi thích hợp để nghỉ ngơi - có lẽ chúng có thể tắm trước?

"À, nhân tiện, xin hãy giới thiệu bản thân trước. Tôi không thể đặt biệt danh cho các bạn được, đúng không?" Cuối cùng, vị hiệu trưởng già đã nghĩ ra một điều quan trọng trong thời gian rảnh rỗi khi cảm thấy buồn vì kẹo.

"Tên tôi là Hans," Hans vỗ nhẹ đứa bé trong tay mình, "và đây là Gus."

Những cậu bé còn lại tên là Abturus, Lester và Ryan.

"Tên tôi là Helga." Cuối cùng, chỉ còn lại cô gái duy nhất trong số họ, Helga.

"Phun!" May mắn thay, Dumbledore không có thức ăn trong miệng. Anh ta nhìn chằm chằm vào cô bé với đôi mắt xanh mở to, "Cháu... tên cháu là Helga?"

"Đúng vậy, tên tôi là Helga. Tất cả mọi người đều có phản ứng giống tôi!" Helga lắc đầu bất lực, "Nhưng không sao cả. Tôi tha thứ cho anh một cách rộng lượng. Anh biết đấy, không phải ai cũng có thể dùng cái tên Helga. Ít nhất thì anh cũng phải giống như tôi, thích ăn và thích kết bạn!" "

Đúng vậy. Helga là...vua của tất cả chúng ta." Hans gật đầu, chứng minh lời Helga nói là đúng.

Vâng, Helga thực ra là Vua - Nữ hoàng! Dumbledore do dự dẫn họ đi tắm. Ông nghĩ rằng mình nên dạy dỗ những đứa trẻ này thật tốt. Có lẽ họ có thể thử phương pháp giáo dục chính thống của Hogwarts trước? Thật là một ý tưởng tuyệt vời!

Ngọn lửa tâm hồn giáo dục của vị hiệu trưởng cũ lại bùng cháy mạnh mẽ.

Tuy nhiên, Snape và Harry ở phía bên kia không biết rằng Hogwarts đang trải qua những thay đổi chấn động thế giới. Họ tiếp tục lên đường với hy vọng có thể đến được bến tàu sớm nhất có thể.

"Này! Bạn có muốn mua bùa hộ mệnh không?" Một bà già bước tới chỗ họ và nói một cách thô lỗ.

"Không, cảm ơn." Harry lắc đầu, và Snape không có ý định nói gì thêm. Salazar thậm chí còn không thèm nhìn bà lão. Chỉ có Godric có vẻ rất hứng thú với tấm bùa hộ mệnh kỳ lạ trên tay cô.

"Mua một cái!" Godric kéo tay áo của Salazar. Anh biết rằng vị hôn thê của anh giàu có và anh là chủ nhân của một lâu đài lớn - anh nghĩ anh hẳn phải là một nhà quý tộc, thậm chí có thể còn cao quý hơn cả chú anh, một bá tước!

"Không cần đâu." Salazar xoay cổ. Anh ghét việc Gryffindor nói xấu sau lưng mình.

"Nhưng điều đó thật thú vị!" Godric khăng khăng, "Nó được làm từ xương của lich!"

"Xương của Lich?" Salazar di chuyển mắt và nhìn vào tấm bùa hộ mệnh.

"Đúng vậy, vị thiếu gia này có tầm nhìn rất tốt!" Bà lão hét lớn: "Đây là xương của thi thể! Đến mua một cái, nó có thể bảo vệ ngươi!"

Để xương của lich bảo vệ họ sao?

Snape cười khẩy, nhưng vẫn lấy ra một đồng bạc và mua bùa hộ mệnh.

"Tôi tưởng là anh không tin vào mấy chuyện này chứ!" Harry rất ngạc nhiên.

"Tài liệu nghiên cứu tốt." Snape giật giật miệng và đưa ra một lời giải thích hiếm hoi.

Được rồi, vậy thì bạn không thể mong đợi bất cứ điều gì từ Snape! Harry thở dài và quay đi, không để ý đến mọi người. Anh ta nghĩ Snape đã trở thành một người tốt, nhưng cuối cùng... ông ta vẫn là con dơi già dơ bẩn trong tầng hầm, chẳng có gì thay đổi cả!

Phải mất ba ngày đi bộ họ mới nhìn thấy một thị trấn, và họ rất biết ơn vì điều đó. Harry cần mua rất nhiều thứ, và Godric đã cao hơn, nên có lẽ anh cần mua cho cậu bé một bộ quần áo - bạn biết đấy, trẻ em ở độ tuổi này lớn rất nhanh.

"Tối nay chúng ta sẽ ở đâu?" Harry đứng ở lối vào thị trấn với vẻ mặt bối rối. Anh chưa bao giờ đến thị trấn nào ở thời đại này và anh không biết thị trấn đó sẽ như thế nào. Suy cho cùng, Snape chỉ cho cậu thấy dân Muggle rất đáng sợ mà thôi.

"Tôi cho rằng trong não bạn có từ 'quán trọ', nó không lớn hơn con sên là bao?" Snape cười khẩy, quay ngựa lại và bắt đầu bước về phía trước.

"Ồ! Được rồi, anh thắng rồi!" Harry lẩm bẩm nhẹ nhàng, nắm lấy tay Salazar và đi theo, chỉ có Godric đuổi theo sau họ.

"The Green Inn" - một tấm biển gỗ lớn treo trước mắt Harry, và cậu không thể không thốt lên - nó không hoàn toàn giống với những gì cậu tưởng tượng, nhưng nó có vẻ hơi giống với The Hog's Head Inn.

"Xin chào, xin chào. Quý khách muốn gọi món gì?" Người chủ quán ngồi ở quầy bar thấy có người bước vào liền vội vàng nở nụ cười nịnh nọt: "Quý khách có muốn uống rượu không? Một ly chỉ mua được ba đồng thôi!"

--------

Chương 30. Một ngày đi đến thị trấn rượu

Snape từ chối đồ uống mà chủ quán giới thiệu, nhưng anh chấp nhận hai phòng ở tầng trên - đúng vậy, anh phải đặt hai phòng tốt nhất và anh đã cân nhắc những ưu và nhược điểm.

Salazar và Godric ngủ cùng phòng, vì vậy họ có thể có một số chủ đề để thảo luận, và nếu Potter... sống cùng anh ta, anh ta cũng có thể để mắt đến con sư tử vô não và ngu ngốc này, kẻ cực kỳ tự phụ.

Người chủ quán trọ nhìn họ và có vẻ không muốn cho họ hai phòng, nhưng quán trọ của ông ta chỉ có hai phòng tốt nhất, nếu nhiều hơn thì sẽ là phòng kém hơn. Có quá nhiều người chen chúc nhau, trông giống như một cái chuồng lợn.

"Hai người có thể hứa rằng các người là anh em, cha con hay... bạn bè không?" Bàn tay của người chủ cửa hàng chạm vào cây thánh giá trên ngực mình.

"Giáo viên và học sinh." Harry trả lời trước.

"Ồ, tốt quá." Nghe câu trả lời này, chủ cửa hàng cảm thấy nhẹ nhõm và dẫn họ lên lầu.

Hai phòng tốt nhất thực ra chỉ là hai phòng riêng biệt với phòng tắm riêng, không có gì hơn. Tất nhiên, phòng tắm không được sạch sẽ lắm - nhưng so với những nơi khác thì chúng khá sạch sẽ. Nội thất trong nhà rất đơn giản, chỉ có lò sưởi bằng đá.

"Rất tốt." Snape gật đầu và trả cho chủ cửa hàng số tiền đặt cọc là một đồng bạc.

Trên thực tế, chỉ cần một đồng bạc là có thể ở lại quán trọ này trong hai ngày, mà bọn họ phải ở lại đây trong ba ngày, cho nên tiền đặt cọc chỉ là hai mươi bảy đồng bạc. Việc trả một đồng bạc cho chủ cửa hàng là để họ cư xử đúng mực hơn - đồng thời, đó cũng là cách để những người thuộc tầng lớp thượng lưu thể hiện bản sắc của mình. Chỉ là Snape đã yêu cầu chủ cửa hàng không được lên đây làm phiền họ, nếu không, ông ta sẽ cho ông ta biết thế nào là sợ hãi.

Người chủ cửa hàng cũng giật mình khi nhìn thấy những đồng bạc và nhận ra ngay rằng mình đã gặp một nhà quý tộc. Anh ta lập tức cúi đầu và bắt đầu chú ý hơn.

Yêu cầu người bán hàng rời khỏi phòng, Snape bày ra những thứ mình cần, chẳng hạn như một cái vạc - trước đó ông đã dùng hết lọ thuốc gây ảo giác, cần phải pha lại, và càng nhiều càng tốt. May mắn thay, anh ấy mang theo rất nhiều nguyên liệu pha chế thuốc, thế là đủ. Rốt cuộc, vật liệu không có hạn sử dụng nhưng một số loại thuốc thì có, nên anh phải thực hiện các biện pháp phòng ngừa.

Khi Harry thấy anh ta sử dụng nhiều câu thần chú cảnh báo ở cửa, cậu biết rằng anh ta không thể làm gì được nữa. Có lẽ anh ấy có thể đưa hai đứa trẻ kia đi dạo không? Đúng vậy, anh chưa bao giờ đến khu chợ có tuổi đời hàng ngàn năm này. Có vẻ như đây là một nơi tốt phải không? Ngoài ra, Harry cũng cảm thấy rằng trẻ em cũng cần phải vui chơi. Có lẽ họ có thể kết bạn mới trong thị trấn!

Sau khi đọc rất nhiều sách về giáo dục do bà Slytherin viết, Harry cũng nghĩ rằng mình nên làm điều gì đó. Ít nhất thì Salazar cũng cần phải học cách giao tiếp với người khác. Đứa trẻ này quá im lặng - nó không muốn Salazar lớn lên và trở thành một Snape khác trong tương lai. Thật khủng khiếp!

Nghĩ đến cảnh Salazar với vẻ mặt nghiêm nghị và nói chuyện với mọi người bằng giọng điệu mỉa mai, Harry không khỏi suy sụp. Anh ta với tay vào chiếc nhẫn không gian và lấy ra một nắm đồng xu và bạc, sau đó quay người bước ra khỏi phòng.

"Sal!" Harry gõ cửa nhà bên cạnh. Salazar bước ra với vẻ mặt giận dữ. "Có chuyện gì vậy?" Harry hỏi.

"Không có gì." Salazar đáp: "Có chuyện gì thế, Harry?"

"Ra ngoài đi dạo à? Đây là lần đầu tiên em ra khỏi lâu đài phải không? Chúng ta đi dạo nhé?" Harry mỉm cười nói: "Gọi Godric nhé?"

"Không cần gọi anh ấy đâu." Salazar tức giận quay đầu lại và trừng mắt nhìn về phía căn phòng, "Đừng bận tâm đến hắn."

"Hả?" Harry sửng sốt, lập tức nhận ra chính Godric là người đã khiêu khích Salazar, "Hắn đã làm gì?"

"Đừng bận tâm đến anh ta. Anh ta chỉ là một tên Gryffindor ngu ngốc thôi." Salazar tức giận đá mạnh cánh cửa.

"Ồ! Sal!" Lúc này Godric vội vã chạy ra ngoài: "Sal!"

"Gryffindor ngu ngốc!" Salazar lại nói.

"Sal, anh không thể nói thế với tôi!" Godric lắc đầu. "Chúng ta nên là bạn thân, là đồng chí chiến đấu thân thiết nhất, và đồng thời, yêu thương nhau nhất..."

"Dừng lại -" Harry ngắt lời Godric - hãy xem anh ấy nghe thấy gì - "yêu thương nhau nhất"? ! Liệu ông có thể kết luận từ điều này rằng Salazar Slytherin trong lịch sử thực sự không rời Hogwarts vì bất đồng quan điểm với Godric Gryffindor không? "Gordie, tốt hơn là anh nên ở trong phòng. Có lẽ anh nên dọn dẹp nhà cửa." Harry cảm thấy mâu thuẫn. Liệu anh ta có nên gửi Godric đến phòng của Snape và để tổ tiên sư tử trải nghiệm khả năng chế nhạo của vua rắn không?

"Dọn nhà à?" Godric gật đầu, "Tôi giỏi việc này lắm, hồi ở nhà tôi vẫn hay làm - Mẹ tôi vẫn khen tôi dọn dẹp nhà cửa! Tôi sẽ làm ngay!" Sau khi nghe những lời Harry nói, anh đột nhiên nhớ lại những gì Salazar đã nói với anh - Harry là "mẹ nuôi" của Salazar. Nếu đúng như vậy, anh hiểu tại sao Harry luôn nấu ăn cho Salazar. Vì bà là mẹ vợ tương lai của anh nên nếu bà yêu cầu, anh chắc chắn sẽ làm ngay cả việc nhỏ như dọn dẹp nhà cửa!

Harry tỏ vẻ bất lực khi thấy Godric, người hoàn toàn không hiểu vấn đề, vui vẻ quay lại dọn dẹp nhà cửa. Anh ta nắm lấy Salazar và bước ra ngoài.

Đây là nơi được gọi là Thị trấn rượu. Khi Harry bước ra khỏi quán trọ Green Shade, anh thấy nơi này thực sự đầy rượu - một người phụ nữ mặc tạp dề bẩn đang ngồi bán rượu bên lề đường, trên tay cầm một chiếc phễu rất, rất bẩn, và bên cạnh bà ta là một người đàn ông lực lưỡng đang canh giữ một bình rượu lớn. Có vẻ như anh ta là chồng của người phụ nữ đó.

"Mua một ít và mang về. Đó là đặc sản của thị trấn chúng tôi!" Người phụ nữ mỉm cười nịnh nọt, "Rượu của tôi là ngon nhất thị trấn!"

"Rượu?" Salazar sửng sốt một lúc rồi quay lại nhìn Harry.

"Tôi chỉ uống bia bơ thôi." Harry lắc đầu. "Người ta nói rằng rượu mạnh rất kích thích, nhưng... hãy để Winky thử một lần khi chúng ta trở về lâu đài. Tôi không nghĩ là cô sẽ thích rượu ở đây. Người vị thành niên không được phép uống." "

Thật sự không được phép uống rượu sao?" Mặc dù Salazar không biết rượu có gì tốt nhưng trẻ em luôn có chút tò mò về những điều mà người lớn cấm chúng làm. "Vậy bia bơ là gì?"

"Đó là loại đồ uống rất thích hợp để anh uống." Harry mỉm cười.

"Này bạn, ở đây chúng tôi không có bia, chúng tôi chỉ uống rượu mạnh thôi!" Người đàn ông bên cạnh người phụ nữ trừng mắt nhìn Harry, sau đó thấy họ ăn mặc chỉnh tề, liền cúi đầu ngay lập tức: "Xin lỗi, các quý ông, hãy tha thứ cho tôi."

"À, không, anh không làm gì cả..."

"Ồ, thưa ngài, xin hãy tha thứ cho lỗi lầm của anh ấy." Người phụ nữ vội vàng đứng dậy.

Đây thực sự là một thời đại khó hiểu. Harry thở dài và tiếp tục mua sắm với Salazar.

Liquor Town xứng đáng với tên gọi của nó. Mọi hộ gia đình trong thị trấn đều thích rượu. Mọi người đều vui vẻ cầm chai rượu, ngay cả phụ nữ cũng không ngoại lệ.

Sara vô cùng kinh ngạc trước cảnh tượng đó. Anh chưa bao giờ uống rượu trước đây nên việc nhìn thấy nhiều rượu như vậy thực sự rất thú vị. Cậu bé muốn lớn thật nhanh để có thể uống một ly rượu vang thật sự.

"Bạn thực sự không thể uống nó." Harry nhìn anh ta một cách bất lực, "Tôi sẽ làm cho anh bia bơ khi chúng ta trở về. Tôi nhớ là tôi có mang theo một ít bia."

"Thật sự!?" Mắt Salazar sáng lên.

"Thật đấy. Vậy chúng ta hãy xem trước tiên chúng ta cần mua gì nhé."

Đầu tiên, họ cần phải bổ sung thức ăn. Sau khi rời khỏi thị trấn, họ có thể phải cắm trại ngoài trời trong một thời gian dài, vì vậy phải chuẩn bị thức ăn, đặc biệt là sữa, thứ cần thiết cho sự phát triển của trẻ em. Harry nhìn vào danh sách trên tay và thở dài. Thật sự là một rắc rối lớn khi họ không thể sử dụng phép thuật ở một nơi có quá nhiều Muggle.

"Và kem." Cuối cùng Harry cũng tìm thấy một cửa hàng bán đồ ăn, nơi cậu tìm thấy sữa và kem, "Và bơ nữa, tôi cần nhiều lắm."

"Tôi muốn ăn thịt bò!" Salazar kéo mạnh áo choàng của Harry.

"Được rồi, chúng ta sẽ đến cửa hàng thịt để mua sau."

"Các chàng trai, tôi nghĩ các bạn nên thuê xe. Nơi thuê xe ở ngay lối vào thị trấn, hơi xa..." Ông chủ nhìn hai cậu bé, chỉ vào ngôi nhà lớn ở trung tâm thị trấn, "Nơi đó có lính đánh thuê, các bạn cũng có thể nhờ họ giúp đỡ, nhưng giá thuê đắt hơn, nhưng dịch vụ tốt - tôi nghĩ các bạn không cần tiền."

Harry nhìn cả hai bên, cân nhắc, cảm thấy lính đánh thuê sẽ đỡ mất công: "Đi nào, Sal, chúng ta tìm người giúp chuyển đồ đi." Vừa nói xong, anh ta bị một đứa trẻ va vào, sau đó... anh ta theo phản xạ đưa tay ra và túm lấy đứa trẻ!

"Thả tôi ra!"

--------

Chương 31. Gặp gỡ hai tên trộm

"Lấy nó ra." Salazar mở tay ra và xòe rộng ra trước mặt đứa trẻ, "Lấy nó ra."

"Ý anh là lấy nó ra sao?!" Đứa trẻ nhìn chằm chằm vào Salazar bằng đôi mắt xanh xám to tròn. Vì trẻ hơn Salazar nên cậu bé trông rất ngây thơ, nhưng Harry biết rằng đứa trẻ này không hề ngây thơ chút nào.

"Đó là cái túi đeo quanh eo của tao đấy nhóc, đưa nó cho tao." Harry chỉ vào ngực cậu bé, nơi có một chỗ phình ra rõ ràng.

"Tôi không lấy nó!"

"Có lẽ chúng ta có thể đến gặp thị trưởng để xin giúp đỡ?" Harry nói.

"Không! Anh ấy không quan tâm đến chuyện đó đâu!" Đứa trẻ hét lên, "Cứu - cứu - các người là người xấu - cứu -"

"Ôi, một người đàn ông lớn tuổi đang bắt nạt một đứa trẻ!" Một ả du côn đi tới. Cô ấy ăn mặc rất hở hang, để lộ nửa bộ ngực trắng như tuyết. "Ta nói, tốt nhất ngươi nên đưa cho ta mười... ôi không, một trăm đồng! Nếu không ta sẽ nói là ngươi đang sỉ nhục ta!" Cô mỉm cười với Harry và đưa tay ra nắm lấy đứa trẻ trong tay Harry.

Tôi phải nói rằng cô ấy là một người phụ nữ xinh đẹp. Khi cô ấy bước đi, trông cô ấy như đang trôi nổi. Mái tóc cô ấy đung đưa sang trái và phải theo từng bước chân, như thể cô ấy đang lơ lửng trên không trung. Cô ấy rất xinh đẹp, nhưng Harry không nghĩ người phụ nữ này thú vị. Anh chuyển đứa trẻ sang tay kia của mình để cô bé không thể nắm lấy anh.

"Này! Mày muốn bị đánh à?" Người phụ nữ hét lên, giọng rất to.

"Nhìn kìa, là Vera!" có người thì thầm ở gần đó.

"Mày sẽ không bao giờ thoát khỏi việc trêu chọc Vera và đứa con hoang khốn kiếp của cô ta đâu!"

"Chúa phù hộ cho cô! Kẻ ngốc mà cô ấy phải lòng chỉ là một đứa trẻ!"

"Vera thật độc ác, sao cô ta có thể quyến rũ một đứa trẻ như vậy!"

"Đứa trẻ đó chỉ mới ở tuổi thiếu niên thôi à?"

Tiếng nói chuyện của những người đó khiến Harry cảm thấy không thoải mái. Cậu thực sự muốn hét lên - "Tôi là người lớn rồi", nhưng với thân hình mười bốn tuổi, cậu trông chỉ như mười hai, mười ba tuổi. Đây quả thực là một thảm kịch.

Tuy nhiên, Salazar vẫn im lặng, lại nghe nhầm - "người phụ nữ", "cám dỗ", "ác độc"... Tất cả những điều này đều muốn nói với anh rằng người phụ nữ trước mặt anh không phải là người tốt! Harry là mẹ nuôi của cậu, là mẹ của cậu, và bà không thể bị một người phụ nữ lạ mặt nào đó bắt cóc được - bên cạnh đó, cha nuôi Severus của cậu thậm chí còn chưa gặp Harry!

Với vẻ mặt cảnh giác, Salazar tiến lên hai bước và đứng trước mặt Harry.

"Ôi, chàng trai nhỏ, con đã sẵn sàng lao vào vòng tay em gái mình khi thấy cô ấy xinh đẹp thế này chưa?" Vera cười và đưa tay véo mặt Salazar. Salazar vội vàng nắm lấy cổ tay cô và vặn mạnh -

"Á!" Vera hét lên, cổ tay cô như bị gãy và cơn đau khiến cô bật khóc.

"Thả ta ra, hai tên quỷ kia!" Cậu bé cũng hét lên: "Vera - Vera -"

"Bà ấy là mẹ của con." Bởi vì Salazar mang trong mình dòng máu của rồng Slyfimir nên hắn dễ dàng ngửi thấy mối liên hệ đặc biệt giữa hai người - mối liên hệ đến từ máu.

"Không...không!" Cậu bé lắc đầu và ngừng khóc.

"Này! Tôi tự hỏi Vera tìm thấy đứa trẻ này ở đâu để nuôi - hóa ra đây là con của cô ấy!" Một người nào đó ở gần đó đột nhiên nhận ra.

"Đúng vậy! Cô ta trông không giống người tốt!"

"Cô ấy thực sự đã bí mật sinh con!"

"Ôi, may quá bố mẹ cô ấy mất sớm, nếu không họ sẽ lại giận cô ấy mất!"

"Nghĩ đến đứa con hoang của cô ta xem, không biết ai đã sinh ra nó - có thể là giữa những con chó và mèo hoang ngoài tự nhiên!"

"Cút khỏi đây ngay!" Vera bắt đầu gầm lên giận dữ. Cô ước mình có thể biến thành một người khổng lồ hoặc một người sói đáng sợ để xé xác những kẻ lắm chuyện này ra thành từng mảnh. Cô tức giận bước đến chỗ Harry và đưa tay kéo cậu bé vào tay anh. Nhưng Salazar còn nhanh hơn, hắn vội vã chạy tới xé toạc quần áo của cậu bé và lấy ra chiếc ví mà hắn đã lấy trộm từ tay Harry.

"Kẻ ngốc!" Vera tát vào mặt cậu bé.

"Bà không thể đánh anh ấy được, thưa bà!" Harry vội vàng ngăn cô lại: "Điều này không tốt cho sự phát triển của đứa trẻ."

"Sự phát triển của đứa trẻ?" Vera nhìn Harry một cách kỳ lạ, "Các người là những kẻ ngoài cuộc kỳ lạ. Hãy nhớ lấy, những kẻ ngoài cuộc, mọi thứ tôi phải chịu đựng hôm nay, các người phải trả lại gấp đôi!" Cô ấy giận dữ như một con bò tót đang nổi cơn thịnh nộ. Cô biết rằng đó không phải lỗi của người ngoài cuộc, nhưng cô không thể không để người ngoài cuộc gánh chịu hậu quả.

Harry nhìn theo bóng lưng kiêu hãnh của người phụ nữ khi bà bước đi, và cảm thấy bà trông quen quen... đặc biệt là cậu bé. Anh ta... quá quen thuộc, nhưng dường như có điều gì đó khác lạ ở anh ta.

Salazar không nghĩ chuyện này đáng sợ đến thế. Quả thực có điều gì đó không ổn giữa người mẹ và đứa con trai đó. Ông không thích những bà mẹ và cậu con trai như vậy - họ rõ ràng là mẹ con ruột nhưng họ không nhận ra nhau và vẫn sống chung với nhau! Người đó phải là loại người khủng khiếp thế nào mới có thể làm ra chuyện như vậy? Tất nhiên, họ có thể nói rằng họ không có lựa chọn nào khác, họ thật đáng thương, họ bất lực... nhưng sau khi họ ăn cắp và "dụ dỗ", mọi lý do đều trở nên nhạt nhẽo và bất lực với anh.

Thậm chí còn tệ hơn cả yêu tinh. Salazar nghĩ rằng tất cả gia tinh trong nhà đều rất yêu trẻ con. Mặc dù... họ sẽ dạy con mình theo những cách kỳ lạ, họ vẫn yêu thương con mình và sẽ vui mừng nếu con mình có được một công việc được chủ nhân đánh giá cao.

"Xin lỗi, người phụ nữ đó... và đứa trẻ vừa nãy, có phải là người ở thị trấn này không?" Harry quay lại và hỏi người chủ cửa hàng tạp hóa.

"Vera kia là mỹ nhân nổi tiếng ở đây, nhưng cô ấy đã mất tích hơn một năm. Bố mẹ cô ấy khóc hết nước mắt vì cô ấy mất tích. Hơn một năm sau, cô ấy trở về và chăm sóc bố mẹ, nhưng tính tình vốn tốt của cô ấy đột nhiên trở nên rất... Bạn đã thấy tất cả. Không lâu sau, bố mẹ cô ấy tức giận đến chết." Người chủ cửa hàng tạp hóa lắc đầu. "Sau đó, cô ta nhặt được đứa bé, nuôi dưỡng nó và giúp cô ta trộm đồ và tống tiền. Các người được coi là tốt, nhưng... mọi người đều suy đoán rằng đứa trẻ là con cô ta, nhưng cô ta chưa bao giờ thừa nhận điều đó. Lần này cô ta không thừa nhận, đúng không?"

"Vậy thì... đứa trẻ đó?"

"Không ai biết nó là của ai hoặc có phải của cô ấy không." Người chủ cửa hàng tạp hóa nhún vai. "Cô ta là một con sâu bọ, một khi đã mắc kẹt, thì không thể thoát khỏi nó. Rất nhiều người đã mất hết tài sản vì cô ta. Thật ra, tôi cũng nghĩ rằng đứa trẻ đó không phải là con ruột của cô ta. Ai sẽ cam tâm để con trai mình làm chuyện xấu xa như vậy?"

Harry gật đầu và dẫn Salazar đến Hội lính đánh thuê.

Khi họ trở về quán trọ, họ đã mua đủ các loại nhu yếu phẩm hàng ngày và thực phẩm, cũng như những chiếc bình đất sét nhỏ để trẻ em chơi - Salazar không thích chúng, nhưng Godric thì rất thích chúng.

Đêm buông xuống một cách lặng lẽ.

"Thức dậy!" Snape đẩy Harry, người đang ngủ say - ông đã chịu đựng đủ rồi! Tên Potter ngu ngốc này thậm chí còn không thể ngủ ngon được. Cậu bé không chỉ phải cuộn tròn như con tôm mà còn phải nằm trong vòng tay của anh ấy nữa! Thật sự không thể chịu đựng được!

Mỗi đêm, Snape đều đánh thức Harry dậy.

"Ồ?" Harry mở đôi mắt xanh lá cây bối rối của mình ra và thấy có điều gì đó... lạ lùng trong vẻ mặt giận dữ của Snape. Sau đó anh ta trở mình, "Ngủ không đúng tư thế, ngủ quên mất..."

Tốt lắm! Đấng Cứu Thế đã học cách ra lệnh cho hoàn cảnh hiện tại của mình.

Snape khịt mũi, quay người lại và nhắm mắt lại.

Tiếng xào xạc.

Có chuyển động! Snape đột nhiên mở mắt, nắm chặt đũa phép trong tay, chuẩn bị -

--------

Chương 32. Malfoy đầu tiên

"Hóa đá tất cả - nhanh chóng giam cầm!" Snape đột nhiên sử dụng phép thuật và đánh trúng mục tiêu rất chính xác - tiếng vật nặng rơi xuống đất đã đánh thức Harry hoàn toàn.

"Có chuyện gì thế?" Harry dụi mắt và thản nhiên thắp ngọn đèn dầu trong phòng - ánh sáng khá mờ, nhưng điều này không ảnh hưởng gì đến các phù thủy, họ có thể dùng phép thuật để làm cho ánh sáng mờ trở nên sáng hơn.

Snape trừng mắt nhìn Harry và không nói nhiều, nhưng rõ ràng là ông không chấp nhận việc cậu dùng phép thuật để làm căn phòng sáng hơn. Nhưng trong ánh sáng, họ nhìn thấy rõ ràng hai người bị trói buộc bởi phép thuật - một nam yêu nữ tóc bạc và một phụ nữ xinh đẹp với... mái tóc vàng óng? Snape không biết hai người này đang định làm gì, đặc biệt là... succubus? Thực sự có một con succubus sao? ! Một con succubus đực rời khỏi lãnh thổ của succubus—thật kỳ lạ!

"Buông ra!" Nam quỷ vặn vẹo cơ thể một cách giận dữ.

"Họ có sức mạnh ma thuật!" Người phụ nữ hét lên vì kinh ngạc.

Sau khi nghe tiếng hét của người phụ nữ, nam quỷ succubus ngừng di chuyển. Anh ta nhìn chằm chằm vào hai người đang đứng trước mặt mình—một người đàn ông da ngăm trông giống ma cà rồng... và... một cậu bé mắt xanh dường như mang trong mình dòng máu yêu tinh? Đúng vậy, đúng vậy, anh phải thừa nhận rằng trong thế giới phép thuật, mắt xanh rất hiếm và hầu hết đều có nguồn gốc từ yêu tinh.

"Vera?!" Harry cũng rất ngạc nhiên khi nhìn thấy người phụ nữ đó, "Tại sao lại là cô?"

"Ta đã nói, ta sẽ khiến ngươi phải trả giá." Vera khạc nhổ nhưng không phun ra thứ gì, "Nhưng tôi đã đổi ý rồi."

"Có chuyện gì thế?" Snape nhìn Harry.

"Ồ, chỉ là... hiểu lầm thôi sao?" Harry mô tả cho ông ấy những gì đã xảy ra trong ngày.

Sau khi nghe Harry mô tả, Snape cảm thấy người phụ nữ này thật vô lý - hay đúng hơn, ông ghét những người phụ nữ như vậy. Anh không biết những chuyện khác thế nào, nhưng cậu bé là con của cô, và cô đã yêu cầu cậu giúp cô ăn cắp và tống tiền... để đổi lấy càng nhiều tiền hoặc thứ gì đó càng tốt, và sau đó... để chu cấp cho người tình của cô, hoặc có thể... người đàn ông đã cung cấp tinh trùng cho con trai cô?

Đúng vậy, suy đoán của Snape hoàn toàn chính xác. Anh thậm chí không cần phải xác nhận, vì ngay giây tiếp theo, Salazar và Godric đã bước vào cùng đứa trẻ. Và trẻ con là đối tượng dễ bị lừa nhất... Chỉ sau vài câu, anh ta đã thú nhận mọi chuyện.

"Tôi chỉ muốn về nhà thôi!" Con succubus đực được gọi là Murphy. Anh ta là một con succubus đực bị con người bắt giữ. Tuy nhiên, ông đã trốn thoát sau khi trưởng thành. Sau đó, anh ta bắt một người đàn bà - Vera - và sống với cô ta hơn một năm và nuôi một đứa con. Sau đó, Vera đã yêu anh, và anh cũng yêu Vera. Nhưng là một succubus nam, Murphy không thể xuất hiện trước mặt mọi người, vì vậy Vera bắt đầu ăn trộm và tống tiền bằng đứa trẻ.

"Chúng ta cần phải có đủ tiền!" Vera không nghĩ mình đã làm điều gì sai trái. Cô không chút do dự nói: "Tôi đã kiếm được rất nhiều tiền rồi, khi nào đủ tiền, tôi sẽ cùng Murphy đi tìm người của anh ta!"

"Tôi sẽ đưa Vera đi cùng." Murphy gật đầu.

"Còn đứa trẻ này thì sao?" Harry buột miệng hỏi mà không hề suy nghĩ: "Nó là con của anh mà!"

"Anh ấy sẽ sống tốt ở đây!" Vera không nghĩ có gì sai khi cô rời đi cùng Murphy. "Cậu ấy đẹp trai và thông minh. Nhiều gia đình muốn nhận nuôi cậu ấy!" Cô liếc nhìn con trai mình. "Vì thế, ta chưa đặt tên cho nó - ngươi biết đấy, nếu nó được một quý tộc nhận nuôi, nó sẽ có thể trở nên giàu có chỉ sau một đêm!"

Nhưng liệu có dễ dàng để được một quý tộc nhận nuôi không?

Harry tức giận đến nỗi chạy tới giơ tay định tát hai tên vô trách nhiệm kia - tay cậu đã giơ cao rồi... nhưng cuối cùng, cậu lại hạ xuống. Anh không thể để mình bị xúc phạm bởi Salazar và Godric, chưa kể đến... đứa trẻ tội nghiệp đó.

"Này! Anh không thể đánh tôi được!" Murphy hét lớn và né tránh về phía sau, nhưng anh ta đã bị trúng bùa hóa đá và chỉ có thể mấp máy miệng, "Ta là yêu nữ, ngươi không thể đánh ta!"

"Tại sao?" Harry nhìn Snape với vẻ bối rối. Snape lắc đầu với anh ta, ra hiệu rằng ông không biết chuyện này có liên quan gì đến nữ quỷ.

"Succubi đều rất xinh đẹp." Godric gãi đầu. "Tôi từng nghe gia đình tôi nói rằng các succubus rất chú trọng đến ngoại hình của mình, vì vậy họ sẽ không để người khác đánh vào mặt họ... Nếu có một khuyết điểm trên khuôn mặt, họ sẽ khóc rất to hoặc gầm rú và la hét... Vì vậy, cách tốt nhất để kiểm tra xem một người có phải là succubus hay không là làm biến dạng khuôn mặt của người đó."

"Nó thực sự đơn giản và hiệu quả." Snape nói một cách khô khan. Đặc điểm của con succubus này...có vẻ quen quen nhỉ? Anh ta suy nghĩ một cách không chắc chắn, rồi nhìn vào cậu bé vô danh đang được Salazar và những người khác ôm.

"Chúng ta nên làm gì?" Harry nhìn người đàn ông và người phụ nữ đó, anh cảm thấy thực sự bất lực - thả họ đi hay nhốt họ lại? Anh ấy không thể quyết định được. Nếu họ thả họ đi, nhỡ họ quay lại gây rắc rối cho họ thì sao? Nhưng nhốt anh ta lại... thì không thực tế lắm.

Snape đã có ý tưởng trong đầu, nhưng ông không thực hiện hành động nào cả. Anh ta chỉ bước tới và giải bùa chú cho hai người, rồi... "Bổn phận" - anh ta sử dụng bùa chú này lên hai người, và nhét những ký ức trích xuất từ ​​não của họ vào lọ thuốc mà anh ta mang theo bên mình.

Hai người đàn ông ngã xuống đất. Khi họ tỉnh dậy, họ sẽ quên mất đứa con mà họ có... và họ sẽ không nghĩ đến việc đưa đứa trẻ cho bất kỳ ai để "nhận nuôi"... Snape lạnh lùng cong môi và quay lại nhìn cậu bé... Cậu bé đứng đó trong trạng thái choáng váng, như thể không có gì ở thế giới bên ngoài có thể lay chuyển được cậu. Anh ấy chỉ đứng đó ngơ ngác... Anh không phản ứng gì cho đến khi bố mẹ anh biến mất.

Trong một thời gian dài... không ai trong số bốn người còn lại trong phòng nói hay nói bất cứ điều gì. Cuối cùng, Harry nghe thấy một âm thanh lạ - phát ra từ bụng đứa trẻ đang sôi lên vì đói. Anh ấy lấy những chiếc bánh quy nhỏ vừa nướng vào buổi tối từ chiếc nhẫn không gian của mình ra và đưa cho họ.

Cậu bé nhìn chiếc bánh quy và không nhận, nhưng trong mắt cậu tràn ngập một cảm xúc mà người khác không thể hiểu được... Đột nhiên, cậu òa khóc, vừa cho chiếc bánh quy vào miệng vừa khóc, nước mũi và nước mắt hòa lẫn vào nhau chảy xuống, trông vô cùng xấu hổ!

"Đừng khóc nữa." Harry lấy khăn tay ra và lau mặt.

"Bạn định làm gì trong tương lai?" Salazar vẫn còn khá thực tế.

"Anh ấy rất buồn." Godric lắc đầu.

"Im lặng trước đã." Snape nói một cách khô khan, đưa tay ra bế đứa trẻ lên và đặt nó vào ghế, "Bình tĩnh nào."

Cậu bé khóc một hồi lâu rồi mới bình tĩnh lại. Ông nhấp một ngụm nước và nuốt chiếc bánh quy vào miệng, rồi nói, "Họ muốn bán tôi. Nhưng họ nói với tôi rằng họ sẽ đưa tôi đi cùng, họ đã lừa dối tôi." Anh vừa khóc, nhưng giọng nói của anh giờ đây không còn chút âm điệu khóc lóc nào nữa, "Sau này anh sẽ không như vậy nữa, anh sẽ yêu thương con cái của mình, anh sẽ yêu thương người bạn đời của mình... Anh sẽ yêu thương họ và để họ có được những điều tốt nhất, anh sẽ kiếm được nhiều tiền nhất - tiền vàng, rất nhiều tiền vàng! Nhiều như lá mùa xuân vậy!"

Đây là nhà Slytherin. Snape có thể thấy được sự quyết tâm của cậu bé. Không phải là anh không yêu cha mẹ mình, nhưng sau khi bị bỏ rơi, anh phải gánh chịu số phận một mình tiến vào chiến trường xa lạ.

"Malfoy!" Salazar đột nhiên nói.

"Cái gì?!" Harry sửng sốt - tất nhiên là anh biết cái tên này có nghĩa là gì. Anh đã phải đối phó với Malfoy trong hơn ba năm, mặc dù hầu hết thời gian họ chỉ khiêu khích lẫn nhau.

"Bạn nghĩ gì về cái tên Malfoy?" Salazar nói với cậu bé. "Trong ngôn ngữ của loài Rồng, nó có nghĩa là 'cao, đẹp trai và giàu có.'"

Cao, đẹp trai và giàu có.

Cậu bé gật đầu. Anh ta không ghét hai người đàn ông đã bắt gặp anh ta vào ban ngày. Họ thậm chí còn vạch trần mánh khóe nhỏ của mẹ anh, điều mà anh rất quan tâm... Nhưng tại sao họ lại giúp anh? À đúng rồi, còn bố mẹ anh ấy thì sao?

"Cha mẹ cậu đã bị yểm bùa lãng quên. Họ sẽ quên đi sự tồn tại của cậu và sống cuộc sống họ thích..." Harry ngồi xổm xuống và nhìn Malfoy này thật kỹ - không có mái tóc vàng bạch kim, mà là đôi mắt xanh xám... Cậu ta có thực sự là một Malfoy không?

"Tôi cũng có cuộc sống riêng của mình." Cậu Malfoy trẻ tuổi ngẩng đầu lên và nhìn ra cửa sổ.

--------

Chương 33. Sự giao thoa giữa mơ và thực

Philithercope Malfoy, đây là danh tính mới của cậu bé Malfoy, và Philithercope có nghĩa là con trai của succubus. Ít nhất thì Snape không muốn anh quên đi nguồn gốc của mình. Bản thân Philip cũng rất thích cái tên này. Rốt cuộc, anh vẫn hy vọng cha mẹ có thể chấp nhận anh, nhưng trong thế giới tình yêu, họ chỉ có nhau chứ không có anh, đứa con thừa.

"Bạn không vui sao?" Harry nhìn Snape đang im lặng và cảm nhận rõ ràng luồng khí u ám tỏa ra từ ông ta càng trở nên u ám hơn.

Snape liếc nhìn Potter nhưng không nói gì, cũng không biểu lộ chút mỉa mai hay chế giễu nào.

Điều này khiến Harry cảm thấy rất khó chịu. Cậu chưa bao giờ nghĩ Snape là người tốt bụng, nhưng bây giờ, vẻ mặt của Snape gần như tốt bụng, điều này thực sự đáng sợ. Harry lùi lại hai bước. Anh cảm thấy trong mắt Snape tràn ngập một cơn bão dữ dội, có lẽ cơn bão này sẽ cuốn phăng anh ta ngay giây tiếp theo.

Snape liếc nhìn Harry, quay lại và bảo Salazar gọi gia tinh đến đưa thằng Malfoy nhỏ đi.

Godric rất vui mừng. Anh nghĩ rằng nếu gã Malfoy tên Philistinecops này ở lại, anh và vị hôn thê của anh sẽ phải nuôi gã này, nhưng may mắn thay, bố của vị hôn thê của anh hiểu rất rõ - đúng vậy, một người đàn ông sẽ không bao giờ chấp nhận vợ mình sống chung phòng với một người đàn ông khác, ngay cả khi anh ta có ở đó!

Ở đây, Godric vui vẻ theo Salazar trở về phòng, nhưng Harry thì lo lắng, nghĩ rằng Snape đã trở nên rất kỳ lạ. Harry đóng cửa lại, quay lại và lẻn lên giường, nằm xuống mà không phát ra tiếng động. Thấy Snape vẫn đứng đó, cậu vội kéo chăn che mặt, rồi co người lại hết mức có thể để giảm bớt sự hiện diện của mình - Harry không biết tại sao mình lại làm vậy... Nếu là trước đây, cậu có thể hét vào mặt Snape, hoặc chất vấn ông ta ngay tại chỗ, nhưng... cậu không biết tại sao mình không thể làm vậy.

Nói cách khác, Harry không hiểu tại sao Snape lại quan tâm đến cậu Malfoy nhỏ bé đến vậy.

Tất nhiên, Malfoy là bạn của Snape, phải không? Harry nghĩ vậy, nếu không thì tại sao Snape lại thiên vị Draco Malfoy đến vậy? Vâng, chắc chắn là như vậy! Anh ta nghiến răng và lăn qua - Snape chỉ là một gã dơi già khốn nạn, thiên vị và bẩn thỉu!

Lúc này Snape không ngờ rằng một Potter lại nhân cơ hội này mà bắt nạt Malfoy nhỏ! Tất nhiên, đây không phải là lý do khiến Snape chìm vào suy nghĩ sâu xa... Snape biết rằng ông chỉ đang nghĩ đến bản thân mình, Lily và lời tiên tri...

Mặc dù đã sử dụng kỹ thuật che não, Snape vẫn không thể coi Harry Potter, người đã lật đổ nhận thức của ông về Potter, như một người bình thường không phải là Potter. Vì lý do này, anh không thể ngủ được, nên anh chỉ có thể đứng như thế này - có lẽ anh nên ban cho Potter này một phép thuật Obliviate, hoặc một phép thuật nào đó?

Tuy nhiên, cuối cùng, Snape chỉ làm một việc duy nhất là thanh lọc tâm trí, sau đó quay lại giường và ngủ thiếp đi.

Harry lại một lần nữa mơ thấy Voldemort. Nhưng lần này anh biết rõ là mình đang mơ. Anh ta không biến thành Voldemort hay con rắn của hắn, mà chỉ giống như một bóng ma, lơ lửng trên không trung...

"Làm ơn..." Một giọng nói nhỏ nhưng chân thành vang lên bên tai Harry với lời cầu xin. Nghe quen lắm... Mắt Harry mở to và cậu quay đầu lại - là Severus Snape!

Khi còn trẻ, Snape không có được thần thái như bây giờ. Mặc dù trông anh có vẻ u ám, nhưng anh không giống như bây giờ, giống như một con ma cà rồng ẩn núp trong bóng tối... Harry nhìn anh thật kỹ. Tóc anh không nhờn và khuôn mặt không tái nhợt. Thậm chí... cơ thể anh ấy còn béo hơn bây giờ sao? Nói chung, anh ấy là một người đàn ông rất đẹp trai, điều này thực sự đáng kinh ngạc!

"Crucia!" Một giọng nói lạnh lùng vang lên, Harry quay đầu lại - đó là một người đàn ông có ngoại hình rất kỳ lạ. Hình dáng khuôn mặt và cơ bắp của ông ta rất bình thường, nhưng mũi đã biến mất, chỉ còn lại hai lỗ mũi thẳng đứng, khiến ông ta trông giống loài bò sát... Người đàn ông này là... Voldemort! ?

"Severus, người bạn xảo quyệt của ta," Voldemort rít lên, như thể đang nói bằng Xà ngữ, "ngươi biết hậu quả của việc làm ta tức giận mà."

"Bậc thầy!" Snape đứng đó một cách bướng bỉnh, mặc dù đang chịu đựng nỗi đau của "Crucia", nhưng khuôn mặt anh ta không hề biểu lộ một chút nào... mồ hôi lạnh chảy dài trên má, nhưng anh ta không để ý đến nó, "Chủ nhân, tôi chỉ... chỉ cầu xin người thả Lily Evans ra, và người không cần phải quan tâm đến bất cứ điều gì khác - không cần quan tâm."

"Con Máu Bùn đó à? Hả?" Voldemort liếc nhìn Snape từ khóe mắt.

"Vâng, vâng." Snape cúi đầu biểu thị sự phục tùng. "Chủ nhân, tôi sẽ pha chế loại thuốc mà ngài cần sớm nhất có thể. Tôi cũng đã nộp đơn lên Dumbledore... Để thưởng cho ngài, xin hãy đưa cho tôi tên Máu Bùn, thuộc hạ trung thành của ngài." "

Vâng. Đây là... phần thưởng." Voldemort dừng "Crucio" lại và quay sang nhìn thẳng vào Snape. "Anh rất trung thành, người bạn xảo quyệt của tôi, Severus... Ờ thì, Chúa tể bóng tối sẽ ban cho người hầu trung thành của ngài một phần thưởng xứng đáng với ngài - nhưng anh phải nhớ, Severus, cô ta chỉ là một con Máu bùn thôi."

"Vâng, con sẽ luôn ghi nhớ lời dạy của thầy." Snape quỳ xuống và hôn lên áo choàng của Voldemort.

Harry vô cùng sửng sốt.

Anh chưa bao giờ nghĩ Snape lại có thể như thế này... khiêm tốn và ngoan đạo, nhưng anh cũng nghe được một bí mật kỳ lạ - Lily Evans!

Đó là tên thời con gái của mẹ anh ấy!

Harry thở hổn hển, cậu thậm chí còn quên mất đây là một giấc mơ, cậu đang trong giấc mơ của chính mình! Anh ta lao về phía trước, nắm lấy vai Snape... nhưng lại xuyên qua ông ta! Đúng vậy, đó là một giấc mơ... không đời nào anh có thể gặp lại Snape.

Thì ra... Snape yêu mẹ mình... Vậy tại sao Voldemort lại giết mẹ mình? ! Harry không thể hiểu nổi...cậu ấy không thể hiểu nổi!

"Nói cho tôi biết, tại sao chuyện này lại xảy ra!?" Harry hét vào tai Snape. Anh biết mình không thể nghe thấy, nhưng anh vẫn muốn gầm lên.

Tuy nhiên, Snape quay đầu lại và nhìn về phía anh... Voldemort đã rời đi, để lại Snape đứng đó một mình. Anh phải nghỉ ngơi một lúc để loại bỏ hoàn toàn sự kích thích của "Cruciatus"... và bây giờ, anh quay đầu lại và nhìn về phía Harry.

Sau một khoảng thời gian tưởng chừng như vô tận, Snape lên tiếng: "Ngươi... là ai?"

"Tôi... bạn có nghe thấy tôi nói gì không?" Harry hỏi anh ta bằng giọng the thé vì ngạc nhiên.

"Được, tôi có thể." Snape gật đầu.

"Ngươi không cần quan tâm ta là ai, nhưng ta muốn nói với ngươi rằng không thể tin tưởng Voldemort được!" Harry vội nói: "Lily vẫn sẽ chết, Voldemort đã giết cô ấy!"

"Không! Không thể nào!" Snape sắp Độn thổ, ông cần xác nhận điều này.

"Xác nhận cũng vô ích thôi. Voldemort chắc chắn sẽ giết cô ấy. Anh phải cứu cô ấy!" Harry hét lên.

"Đúng vậy... đi cứu nàng... cứu..." Snape đột nhiên cảm thấy người trước mặt này chỉ có một giọng nói... rất có thể là thuộc hạ của Chúa tể Hắc ám, hắn không thể bị hắn khống chế... không thể! Anh nheo mắt lại rồi nói thẳng: "Có lẽ chúng ta có thể đến gặp Dumbledore, anh nghĩ sao?"

"Đó thực sự là một ý tưởng hay!" Harry gật đầu.

Snape cười khẩy, rồi lấy lại bình tĩnh và liên lạc trực tiếp với Dumbledore... Ngày mai là ngày Chúa tể Hắc ám sẽ đến nhà Potter... Anh phải làm gì đó - bất kể chủ nhân của giọng nói này có phải là người của Chúa tể Hắc ám hay không, thì việc anh đến gặp Dumbledore cũng không có gì sai. Rốt cuộc, Chúa tể bóng tối đã giao cho hắn nhiệm vụ ẩn núp bên cạnh Dumbledore.

Mặc dù đó chỉ là một giấc mơ, Harry nghĩ rằng ít nhất cậu có thể thay đổi lịch sử, vì vậy cậu thở phào nhẹ nhõm... Lily... ít nhất có thể sống trong giấc mơ của cậu...

--------

Chương 34. Sự giúp đỡ từ Slyfimir

Tuy nhiên, Lily vẫn chết.

Snape đi tìm Dumbledore, Harry thấy ông quỳ xuống cầu xin, nhưng Dumbledore đe dọa Snape bằng yêu cầu giống như Voldemort... Harry không muốn tin điều này, nhưng cậu không thể phản bác cách tiếp cận của Dumbledore... Harry đau đớn ngồi xổm xuống đất và quỳ xuống cùng Snape.

Kết quả là... Lily chết đêm đó, còn cậu bé Harry sống sót và trở thành "cậu bé sống sót".

Snape ôm chặt cơ thể Lily trong đau đớn, khóc thầm, những giọt nước mắt chảy dài từ đôi mắt mà Harry từng nghĩ là vô cảm và ban đầu đen như nước chết... Đó là những giọt nước mắt trong suốt, không phải màu đen như Harry nghĩ hay... sự kết hợp lạnh lẽo giữa màu bạc và xanh lá cây, mà giống như trong suốt với anh.

Thân thể Lily lạnh ngắt và cứng đờ, nhưng cô vẫn không thể buông đứa con trai nhỏ của mình ra, vì thế đầu cô luôn hướng về phía nôi... Vẻ sợ hãi đã biến mất từ ​​lâu, nhưng vẻ mặt ngủ yên bình vẫn chưa xuất hiện.

"Ta sẽ bảo vệ nó..." Snape đưa tay che mắt Lily, "Ta sẽ để nó sống... sống mãi mãi, sống lâu hơn bất kỳ ai khác... tin ta đi."

Khi Snape nói, mắt Lily di chuyển xuống dưới cùng với bàn tay của ông... và nhắm lại.

Harry không thể làm gì khác ngoài việc đứng nhìn và tự trách mình. Cậu ngồi xổm bên cạnh Snape, hy vọng được nhìn Lily lần cuối... Mặc dù cô không còn thở được nữa, không còn ôm được cậu, chứ đừng nói đến việc mỉm cười với cậu và nói chuyện với cậu... Nhưng cô là mẹ cậu và cô đã hy sinh cả cuộc đời mình vì cậu... Cô là người mẹ tuyệt vời nhất... Harry muốn chạm vào Lily, nhưng cậu không thể chạm vào bất cứ thứ gì...

"Mẹ yêu cô ấy..." Harry không biết tại sao mình lại nói thế, có lẽ cậu chỉ muốn xác nhận điều đó.

"..." Snape không trả lời, sự im lặng đã nói lên thái độ của ông ta.

"Anh sẽ bảo vệ anh ấy chứ?" Harry hỏi lại. Ông thực sự chỉ muốn xác nhận... chỉ muốn xác nhận... "Voldemort sẽ quay trở lại, nó chỉ là một đứa trẻ..."

Khi nghe từ "Voldemort", Snape rõ ràng co rúm lại, nhưng ngay lập tức trở lại bình thường.

"Anh nói gì thế?" Snape khàn giọng nói, nhưng rõ ràng là mọi nỗi buồn của ông đã biến mất - Harry không biết điều này có nghĩa là gì? Người đàn ông này ngay lập tức quên đi nỗi đau và nỗi buồn của mình... Điều này không bình thường...

"Ta đã nói... Voldemort, hắn sẽ trở lại, hắn không chết... hắn chỉ biến mất." Harry lau nước mắt, nước mắt của cậu cũng trong suốt, giống như ma vậy... Nhưng, ma có thể bị một số người nhìn thấy, nhưng cậu thì không ai nhìn thấy được.

"Vâng..." Snape cúi đầu nhìn cậu nhóc Potter đang nằm trên giường, "Cậu... đang khóc à?"

"Tôi khóc đây." Harry gật đầu, nhưng không ai có thể thấy anh ấy đã làm gì.

"Đúng vậy, khóc...em buồn lắm." Snape bước tới và cẩn thận bế cậu bé Harry đang khóc và co giật trên giường. Đứa trẻ này...nó đang đau đớn. Snape kiểm tra tình trạng của Harry bé nhỏ và phát hiện rằng tâm hồn đứa trẻ không ổn định và đang rất đau đớn...ông không thể để cậu bé Potter này tiếp tục như thế này được. Snape hít một hơi thật sâu để giữ bình tĩnh. Kỹ thuật đóng não đã ngăn chặn hiệu quả mọi hành vi phi lý của anh ta.

Anh ta đưa tay ra và rút ra một lọ thuốc nhỏ. Snape đang mang theo một lọ thuốc ổn định linh hồn cho Chúa tể Hắc ám, và nó rất hữu ích vào lúc này.

Snape cẩn thận véo má Harry nhỏ bé, bảo cậu bé há miệng, rồi từ từ đổ lọ thuốc xuống cổ họng cậu bé... Tốt, đứa trẻ có thể nuốt được...

"Đây là cái gì?" Harry hỏi.

"Thuốc." Snape lấy ra một lọ thuốc an thần khác và đổ vào người cậu bé Harry. Sau khi uống hai lọ thuốc, cuối cùng cậu bé Harry cũng ngừng khóc. Dường như anh đã quên mất cảnh mẹ mình bị giết, cũng dường như quên mất mình đáng thương đến thế nào khi vừa mất cả cha lẫn mẹ. Anh chỉ đưa tay ra và ôm chặt Snape, sợ rằng anh sẽ rời khỏi bệnh viện.

Đôi mắt xanh to tròn của cô bé ngấn lệ.

Snape thở dài và đặt đứa trẻ xuống.

Đây là tội lỗi nguyên thủy của ông... nỗi xấu hổ không thể xóa nhòa, nguồn gốc của nỗi đau và sự oán giận của ông... Snape đã đưa tay ra để xóa bỏ mọi dấu vết về sự hiện diện của mình. Anh không cần bất cứ thứ gì khác, anh không còn cần bất cứ thứ gì nữa... Bây giờ, tất cả những gì anh phải làm là để đứa trẻ này lớn lên một cách an toàn và sau đó giết chết Chúa tể bóng tối. Đủ rồi, đủ rồi!

Cậu bé Harry từ từ nhắm mắt lại và ngủ thiếp đi. Ông hy vọng rằng ông sẽ không nhìn thấy cảnh giết chóc và chiến tranh trong giấc mơ của mình.

Harry đi theo Snape ra khỏi thung lũng Godric. Lúc này, họ không muốn làm phiền nhau nữa vì cả hai đều đã mất đi những người quan trọng nhất.

Đó là một đêm rất dài... một đêm mà Harry sẽ nghĩ đến rất lâu sau này khi anh từ bỏ Bế quan Bí thuật và lựa chọn theo đuổi phép thuật.

Đêm đó, Snape đã nói rất nhiều với một hồn ma vô hình, về ông và Lily, về trải nghiệm sống của ông, về mối hận thù giữa ông và Potter già, về lý tưởng của ông... và về những kế hoạch tương lai của ông.

Không, đây không phải là Snape mà anh từng biết!

Harry trừng mắt nhìn Snape một cách tức giận - đây không phải là con dơi già u ám, nhờn nhợt mà anh biết, ẩn núp trong tầng hầm như một con ma cà rồng! Trong ấn tượng của anh, Snape hẳn là một người có bản tính vô cùng lạnh lùng, thiên vị và đầy tà ác! Nhưng... Snape, mới chỉ hơn hai mươi tuổi, đã phải chịu đựng quá... quá nhiều!

Có phải vì tôi đã phải chịu đựng quá nhiều... nên tôi cảm thấy nản lòng đến vậy không?

Đi theo Snape như một bóng ma vô hình, anh ta không nói với ông bất cứ điều gì về bản thân mình, nhưng anh ta là một người biết lắng nghe, điều này khiến Snape rất hài lòng - một người lắng nghe hoàn toàn thuộc về ông, người sẽ không tiết lộ bí mật hoặc bác bỏ ông, và người chỉ có thể đi theo ông, giống như một thùng rác được Merlin may riêng cho ông... một thùng rác có trí tuệ.

Thời gian trôi qua thật nhanh, chớp mắt đã nửa năm trôi qua. Ở Hogwarts, Snape vô tình bước vào một nơi trong Rừng Cấm mà trước đây anh chưa từng đến...

"Phong ấn ký ức!"

Harry nghe thấy giọng nói đó, và Snape cũng nghe thấy, nhưng họ không thể phản ứng - đây là một vòng tròn ma thuật!

"Cút khỏi đây ngay!" Snape phản ứng nhanh chóng và sử dụng phép thuật của mình để kéo Harry ra khỏi vòng tròn ma thuật. Sau luồng ánh sáng trắng chói lóa, Harry cảm thấy choáng váng và hoàn toàn biến mất khỏi cuộc sống của Snape.

"Chuyến đi của bạn vui chứ?" Một giọng nói quen thuộc vang lên, Harry nhìn lên và thấy đó không ai khác chính là Phu nhân Slytherin - Watzreel.

"Cô..." Harry bối rối, cậu không hiểu ý cô.

"Đây là kỹ năng độc nhất của tộc rồng Slyfimir. Tôi có thể giao tiếp với chính mình ở các thời đại khác nhau, sau đó thực hiện một số trò nhỏ để gây rắc rối cho Merlin." Bà Slytherin mỉm cười: "Nhưng ta không thể vi phạm luật thời gian, nên ta chỉ có thể gian lận trong phạm vi gian lận thôi." Cô tiếp tục, "Tôi phải cảm ơn anh, Harry, anh đã dạy Salazar rất tốt, vì điều này, tôi sẽ giúp anh - anh và Severus, hai người nghĩ sao?"

"Nhưng... nhưng tôi..." Harry không hiểu, chẳng phải cô ấy đang giúp họ sao?

"Suỵt... đừng nói thế nữa, Harry, con vẫn chưa hiểu đâu." Bà Slytherin lắc ngón tay. "Hãy hỏi trái tim mình, Harry, hãy hỏi trái tim mình."

Hãy hỏi trái tim tôi? Harry cúi đầu nhìn ngực mình - cậu hiện tại rất lo lắng cho Snape, rất lo lắng!

--------

Chương 35. Hợp đồng của Merlin

Hóa ra Phu nhân Slytherin biết rất nhiều thứ. Là dòng máu thuần chủng cuối cùng của rồng Slyfimir còn sót lại trên thế giới, cô cũng đã ký hợp đồng với Merlin để bảo vệ các phù thủy. Làm thế nào để hoàn thành hợp đồng để Salazar có thể dễ dàng trở về thế giới rồng Slyfimir.

Salazar là người lai, vì vậy thế giới của Slyfimir Dragon không thể chấp nhận anh ta mà không phải trả bất kỳ giá nào.

Để Salazar thực sự có thể quay về với mình, bà Slytherin phải ký một hợp đồng với Merlin. Đồng thời, nhờ vào những kỹ năng đặc trưng của chủng tộc, cô cũng có thể giao tiếp với bản thân mình trong tương lai, vì vậy Harry, Snape và Dumbledore đã bị cuốn vào thế giới của một nghìn năm trước.

Harry cuối cùng cũng hiểu tại sao họ lại đến thế giới này, và cũng hiểu tại sao bà Slytherin luôn chỉ nói chuyện riêng với Dumbledore - hóa ra là họ đang thảo luận về cách đối phó với Merlin? Ồ, không nên nói về việc đối phó với Merlin, mà là về cách bảo vệ thế giới phù thủy và để Salazar quay trở lại với cô một cách suôn sẻ. Cô gái nhà Slytherin đang nói chuyện với Harry lúc này chỉ là hình ảnh phản chiếu trong gương. Người phụ nữ rồng thực sự vẫn đang sống trong thế giới của mình, chờ đợi Salazar đến.

Sau khi mở mắt, Harry lại nhắm mắt lại ngay lập tức. Phải mất một thời gian dài anh mới tiêu hóa được những gì mình đã trải qua trong giấc mơ - mặc dù chỉ là một đêm, nhưng anh đã trải qua hơn nửa năm trong giấc mơ của mình... và Snape đã thực sự trải qua những điều đó.

Đúng vậy, Snape thực sự đã trải qua điều đó.

Mặc dù bình thường Harry rất vô tư, nhưng cậu vẫn tự hỏi tại sao mình lại được đưa đến nhà dì Petunia một cách ngoan ngoãn, khi mà cậu vừa trải qua một chuyện kinh khủng như vậy! Vậy thì... chính Snape là người đưa cho anh ta lọ thuốc đó... Đúng vậy, điều đó giải thích được. Vào lúc đó, ngay cả Dumbledore cũng không thể kìm nén nỗi đau buồn của mình. Anh ta đã không kiểm tra cẩn thận dấu vết phép thuật trong phòng, điều này đã tạo điều kiện cho Snape thoát tội. Nhưng thực tế là... cậu bé đã hết đau đớn nhờ tác dụng của thuốc và không còn khóc nữa.

Vâng, đó là lỗi của Snape. Harry tức giận nghĩ trong lòng, rồi quay người lại và quay lưng lại với Snape.

Nước mắt không ngừng chảy ra từ khóe mắt tôi, thấm ướt cả gối.

May mắn thay, trí nhớ của Snape đã bị phong ấn... Ông ta sẽ không nhớ rằng có một giọng nói đồng hành cùng mình trong nửa năm, điều này thật tốt. Harry biết rằng cậu không khóc vì Snape hay Lily, cậu... cậu chỉ khóc vì chính mình. Đúng vậy, chính vì sự thiếu hiểu biết và oán giận của mình mà Lily và James đã chết - nếu anh kể cho Snape mọi chuyện về tương lai sớm hơn... nếu anh có thể tin tưởng Snape nhiều hơn một chút... nhưng anh đã không làm vậy, anh chẳng làm gì cả!

Bởi vì anh chẳng làm gì cả, anh không thể đối mặt với Snape - làm sao anh có thể đối mặt với người đàn ông đã mất đi ánh nắng duy nhất của mình vì sự ngờ vực của anh?

Harry dụi mắt mạnh bằng tay, hy vọng trông mình không khác gì bình thường.

Đột nhiên, một cánh tay đặt lên người cậu - toàn thân Harry căng thẳng, tất nhiên cậu biết đó là cánh tay của ai! Harry cố gắng điều hòa hơi thở, hy vọng Snape có thể tự mình rút tay về, nhưng rõ ràng là Snape đang ngủ rất say, không thể tự mình rút tay về được!

Harry nhìn bàn tay đó, xấu hổ rụt cổ lại, cố gắng quên đi sự tồn tại của bàn tay đó - chỉ cần đưa bàn tay đó về, Snape chắc chắn sẽ tỉnh lại! Anh không có ý định đối mặt với một Snape tỉnh táo.

Vì vậy, bàn tay của Snape vẫn đặt trên người Harry, và Harry vẫn bất động. Hai người cứ thế giằng co cho đến khi mặt trời mọc mà không hề nhúc nhích.

Salazar đang ăn sáng ở tầng dưới trong quán trọ, nhìn Godric với vẻ mặt u ám.

"Sal, có chuyện gì thế?" Godric rót một cốc sữa trước mặt Salazar. Đây là đồ uống đắt nhất ở đây và là đồ uống duy nhất Salazar có thể chấp nhận.

"Anh hãy đi gõ cửa." Sarah nhìn Godric. Anh sẽ không bao giờ tự chuốc lấy rắc rối - thấy không, nếu Severus là người chế ngự Harry, anh chắc chắn sẽ không thừa nhận rằng mình đã yêu cầu Godric gõ cửa. Salazar nghĩ vậy rồi cúi đầu uống sữa.

Tất nhiên, Salazar hoàn toàn không tin rằng Severus có thể ăn Harry nhanh như vậy, quá nhanh rồi! Nhưng nếu anh ấy thực sự ăn thì anh ấy sẽ không bận tâm chút nào!

Sẽ tốt nhất nếu bạn có thêm một em trai hoặc em gái cùng lúc. Salazar nheo mắt lại, giống như một con mèo đen, hoàn toàn không có đặc điểm nào của một con rồng.

Ngay lập tức bị thu hút bởi biểu cảm của Salazar, Godric không quan tâm Snape đáng sợ thế nào hay Harry nham hiểm ra sao, anh chỉ chạy vội lên lầu và gõ cửa.

"Bùm bùm bùm"!

Tiếng gõ cửa dữ dội dường như đánh thức Snape, ông quay lại và ngồi dậy như thể ông chưa từng động đến Harry. Bậc thầy độc dược cáu kỉnh mở cửa với vẻ mặt u ám và tâm trạng u ám, trong khi Harry, đang nằm trên giường phía sau ông, cuối cùng cũng tìm được một khe hở để đứng dậy và vội vã lách sang một bên để thay quần áo.

"Tôi cho rằng anh có điều gì đó quan trọng muốn nói với tôi thay vì chỉ muốn thử một loại thuốc mới? Tất nhiên, có thể anh muốn biến mình thành một lọ thuốc, có thể là Felicis vàng?" Snape lạnh lùng nhìn Godric, như thể đang suy nghĩ nên bắt đầu mổ xẻ Godric từ đâu.

"À... không, tôi chỉ muốn hỏi, thưa ngài, ngài muốn ăn gì vào bữa sáng?" Godric lùi lại hai bước với nụ cười trên môi.

Lúc này, Harry thò đầu ra từ phía sau và ra hiệu cho Godric nhanh lên. Godric hiểu ngay và quay người chạy xuống cầu thang.

Rõ ràng là biết những gì Potter đã làm, Snape không có ý định truy cứu vấn đề này. Anh quay lại rửa mặt và thay quần áo, sau đó đi xuống cầu thang mà không thèm nhìn Harry để chuẩn bị bữa sáng.

rất tốt. Harry thở ra một hơi. Thật tuyệt vời. Cậu không cần phải nghĩ cách đối mặt với Snape, cậu chỉ cần hành động như thường lệ - đúng vậy! Anh ta thầm tự động viên mình và vung nắm đấm thật mạnh.

Snape xuống cầu thang và ăn một ít bánh mì trắng. Thứ này rất đắt và ngay cả giới quý tộc cũng không thể ăn nó mỗi ngày. Tuy nhiên, có vẻ như chủ nhà trọ này có mối quan hệ rất tốt và có thể lấy được những thứ có giá trị. Tất nhiên, cái giá anh bán cho họ cũng không hề rẻ.

Việc bạn không thể ăn những thứ trong đạo cụ không gian của họ ở thị trấn không phải là điều tốt. Ăn bánh mì trắng mỗi ngày không hề ngon. Snape nhấp một ngụm bia khá ngon rồi nhìn ra cửa.

"Ăn xong rồi thì chúng ta đi thôi." Harry cũng đi xuống và đợi anh là một cốc sữa và một miếng bánh mì trắng lớn.

"Không đi dạo nữa à?" Godric thậm chí còn chưa rời khỏi quán trọ!

"KHÔNG." Snape lắc đầu. "Đi mua xe ngựa đi." Cưỡi ngựa thì tốt, nhưng xe ngựa hữu ích hơn.

Harry cũng gật đầu. Anh không muốn ở lại thị trấn nhỏ này nữa. Anh ta thực sự đã trải qua một điều khủng khiếp như vậy ở nơi này... Có lẽ anh ta sinh ra đã không hợp với Malfoy, nên một điều không thể chấp nhận được như vậy đã xảy ra khi anh ta gặp Malfoy đầu tiên?

Trong khi Harry vẫn còn đang loay hoay, cỗ xe đã được mua và hai con ngựa của họ trở thành ngựa kéo, còn Godric được giao nhiệm vụ lái xe.

"Chúng ta nên đi đâu tiếp theo?" Godric nhìn con đường phía trước.

"Hướng về phía cảng." Snape chỉ vào con đường bên trái.

Cỗ xe từ từ di chuyển về phía trước. Bên trong cỗ xe ngựa, Harry đang buồn chán lục lọi những thứ trong chiếc nhẫn không gian của mình, hy vọng tìm được một vài món đồ chơi để chơi nhằm đánh lạc hướng sự chú ý.

"Đó là cái gì thế!" Salazar đột nhiên kêu lên.

Harry và Snape ngước lên nhìn - đó có phải là... một Inferi không? !

--------

Chương 36. Gặp gỡ với Inferi

"Chết tiệt!" Snape ném một quả cầu lửa và thổi bay một hàng Inferi đang tiến đến, nhưng điều này vẫn không thể tiêu diệt hoàn toàn Inferi.

Harry cũng vội vã bắt đầu sử dụng nhiều loại phép thuật liên quan đến lửa. Anh hy vọng rằng điều này sẽ giúp anh nhanh chóng tiêu diệt được lũ Inferi trước mặt. Nhưng rõ ràng là Inferi sẽ không biến mất một cách dễ dàng như vậy. Ngay cả khi dùng lửa, chúng cũng phải bị đốt cháy cho đến khi không còn gì nữa!

"Ngọn lửa bùng cháy!" Salazar giơ tay ra, lòng bàn tay giống như một cây đũa thần, đột nhiên phóng ra một nắm ngọn lửa. Nó mạnh hơn nhiều so với "Ngọn lửa rực cháy" được phóng ra bởi một phù thủy nhỏ thực sự với cây đũa phép.

"Ồ!" Godric thốt lên. Cậu chỉ là một cậu bé nghèo sống ở một trang trại và chưa bao giờ học phép thuật. Mặc dù anh có thể thực hiện một số phép thuật mà không cần niệm chú vào những thời điểm quan trọng, nhưng điều này không cho phép anh kiểm soát sức mạnh ma thuật của mình mọi lúc mọi nơi. Vì vậy, anh chỉ có thể được bảo vệ khi ở giữa những người này.

"Tôi nên làm gì đây?" Godric nhìn xác chết ngày càng gần, trong lòng hiện lên một tia sợ hãi. Anh ta thực sự nghĩ rằng thứ này rất đáng sợ! Kể cả Gryffindor có vô cùng dũng cảm thì cậu ta cũng chỉ là một đứa trẻ vừa mới lên mười mà thôi. Anh ta không thể nào dũng cảm đến mức không sợ ma được.

"Những thứ này là cái quái gì thế!" Godric rút thanh kiếm ra khỏi xe đẩy. Đó là thanh kiếm mà Salazar tặng cho anh - mặc dù nó được mua ở Thị trấn rượu, anh tin rằng nó hẳn là vật kỷ niệm tình yêu mà Salazar đã tặng anh! Tất nhiên Salazar sẽ không nói với anh ấy rằng đó chỉ là một món quà miễn phí khi anh ấy mua thứ gì đó.

Nắm chặt thanh kiếm, Godric theo thói quen phát ra ma lực, khiến thanh kiếm tràn đầy ma lực thiêu đốt - "Ah - ah!" Thanh kiếm có sức mạnh ma thuật giờ đã trở thành một thanh kiếm bảo vật. Nó chiếu vào xác chết và ngay lập tức đốt cháy xác chết, khiến xác chết biến mất không dấu vết.

Anh ta thực sự là một phù thủy da trắng bẩm sinh. Snape quay đầu lại và tung một "Ngọn lửa" khác vào nhóm Inferi trước mặt mình.

Nơi này đã gần biển rồi, sao lại có nhiều xác chết như vậy? Snape không biết, và Harry cũng không biết... sự tồn tại của Inferi hoàn toàn nằm ngoài dự đoán của họ!

"Cẩn thận nhé!" Harry nhìn lên và thấy một Inferi đang tiến đến phía sau Snape. Không chút suy nghĩ, anh ta lao tới và ném một quả cầu lửa lớn vào bọn Inferi -

"Đồ ngu!" Snape giơ tay kéo Harry lại và đặt cậu ra sau lưng mình, "Nhìn kỹ nhé!"

Harry không nói gì, nhưng mắt cậu vẫn nhìn chằm chằm về phía trước và cầm cây đũa phép trên tay.

Salazar hơi nhếch khóe miệng lên và quay lại nhìn Godric. Có vẻ như khả năng chiến đấu của tên Gryffindor ngu ngốc này khá tốt, hắn nghĩ, rồi giơ ngón tay ra chỉ vào Inferi - "Lửa địa ngục!"

Loại ma thuật này mạnh hơn nhiều so với ngọn lửa rực cháy, nhưng nó là ma thuật đen và chỉ những pháp sư như Salazar có dòng máu sinh vật ma thuật đen siêu cấp mới có thể sử dụng nó một cách thoải mái. Nếu người khác sử dụng nó, họ sẽ dễ dàng bị bỏng.

Ngọn lửa dường như có sự sống và không chạm vào người khác hoặc mùa màng. Thay vào đó, họ chỉ nhắm vào các xác chết. Chỉ cần có xác chết ở phía trước, ngọn lửa dữ dội sẽ lao tới và liếm sạch xác chết đó. Nhìn thấy sự lựa chọn của Salazar, Snape gật đầu và từ bỏ ngọn lửa đang bùng cháy nhẹ nhàng. Thay vào đó, hắn sử dụng loại phép thuật thường được các phù thủy hắc ám sử dụng - lửa quỷ. Mặc dù ngọn lửa này không mạnh bằng lửa địa ngục nhưng nó bao phủ một khu vực rộng lớn và cháy trong một thời gian dài.

Khi Harry nghe đến từ lửa quỷ, mắt cậu lập tức mở to. Tất nhiên là anh biết loại phép thuật này, anh cũng đã học nó... nhưng loại phép thuật này không dễ để thành thạo, và... anh muốn quay lại, nhưng không thể, anh chỉ có thể bình tĩnh đối mặt với hàng ngũ Inferi đang tiến đến trước mặt mình.

Tốc độ của Inferi rất chậm, vừa đủ để hai pháp sư to lớn kết hợp với khả năng chiến đấu cận chiến cơ động của họ và phép thuật điều khiển của Harry. Bốn người họ thực sự hiểu nhau rất rõ.

Họ chiến đấu và tiến về phía trước, và gần một ngôi làng nhỏ, họ phát hiện ra nguồn gốc của những xác chết - đó là một vũng nước đen!

"Đây có phải là nguồn gốc của Inferi không?" Harry nhìn chằm chằm vào lũ Inferi bò ra khỏi mặt nước đen, và một ngọn lửa khác xua tan nỗi sợ hãi trước mắt cậu.

"Đúng vậy, đây chính là nơi hình thành nên Inferi." Snape lấy ra một lọ thuốc và đổ đầy nước đen vào. Ông thấy rằng vũng nước này thực sự kỳ lạ - bất kỳ sinh vật sống nào bị ném vào đó đều biến thành Inferi, ngay cả gà, vịt, ngỗng và chó.

"Nước này... có phải là thuốc không?" Salazar đã sử dụng phép thuật dò tìm nhưng không phát hiện ra các thành phần ở đây. "Nó rất tà ác... Tôi có thể cảm nhận được điều đó." "

Đúng là độc ác." Nếu Godric lớn lên hoặc nếu anh ấy học được phép thuật trắng của gia tộc Gryffindor, anh ấy sẽ có thể thanh tẩy nơi này - tất nhiên anh ấy không thể làm điều đó một mình, anh ấy cần sự giúp đỡ. "Vậy bây giờ chúng ta phải làm gì?"

"Không có gì." Snape khịt mũi lạnh lùng và quay đầu lại. "Hóa đá!"

Mọi người đều nhìn về phía xa theo câu thần chú của Snape - một đứa trẻ đang run rẩy ở góc phòng đã thu hút sự chú ý của họ. Đứa trẻ không bị Inferi cào hay giết chết, nhưng rõ ràng là nó rất sợ, mặc dù trên tay nó đang cầm một đạo cụ ma thuật không rõ nguồn gốc.

"Đây có phải là đạo cụ ngăn chặn bọn Inferi đến gần anh ta không?" Salazar kiểm tra vật trong tay đứa trẻ rồi đưa tay ra chạm vào - may mắn là đứa trẻ không niệm chú hóa đá nên không thể cử động, nếu không, Salazar hoàn toàn chắc chắn rằng đứa trẻ sẽ lao vào cắn nó.

"Sal, hãy thiêu rụi tất cả bọn Inferi bằng Lửa Địa Ngục, còn vũng nước kia... chúng ta phải làm gì?" Harry kéo Salazar lại, mở to mắt nhìn đứa trẻ bên kia, "Đứa trẻ này... cũng là một phù thủy sao?"

"Potter ngốc, nhìn kỹ đi, đứa trẻ này có thể kích hoạt đạo cụ ma thuật, vậy thì nó hẳn là một phù thủy!" Snape trừng mắt nhìn Harry rồi đưa tay ra nắm lấy đứa trẻ, "Tốt lắm, một... chú ong con, đây là một con vật cưng mà những con ong già thích."

"Severus, anh không thể làm thế được!" Harry đi tới và bế đứa trẻ lên. Đây là một đứa trẻ thậm chí còn chưa bằng tuổi Salazar. Đôi mắt xám đen của anh mở to, như thể anh đang cảnh giác với mọi thứ, "Dừng lời nguyền lại." Ông ta gỡ bùa chú cho cậu bé, "Tên cháu là gì, nhóc?"

"A--" Đứa nhỏ kia vội vã chạy tới, định cắn Harry, nhưng Snape nhanh hơn, trực tiếp nắm lấy tóc đứa nhỏ rồi kéo ra.

"Có lẽ ta nên dạy ngươi một chút phép lịch sự? Có lẽ... ngươi nên học cách bớt trở thành một con chó điên đi!" Snape lạnh lùng nói. Anh ta chỉ khịt mũi với Harry và không bình luận gì về hành vi của con quỷ mắt xanh. "Đúng vậy, đồ chó điên."

--------

Chương 37. Harry Black

Trừng mắt nhìn Snape, đưa tay ra ôm đứa trẻ vào lòng rồi niệm "Bùa bình tĩnh", hy vọng điều này có thể khiến đứa trẻ bình tĩnh lại. Nhưng rõ ràng là câu thần chú đó không thể giúp đứa trẻ bình tĩnh lại. Anh ta vẫn đang vùng vẫy như một con thú hoang, chỉ có điều là trẻ hơn một chút.

"Ngốc nghếch!" Salazar bước tới và tát vào đầu đứa trẻ khiến nó choáng váng trong giây lát.

"Sal, đừng thế mà." Harry lắc đầu, "Chắc hẳn anh ấy đã chứng kiến ​​cái chết của người thân..." Anh lại dừng lại một lúc. Anh không quên rằng Salazar cũng tận mắt chứng kiến ​​sự ra đi của Phu nhân Slytherin - mặc dù bà vẫn chưa chết, nhưng anh sẽ không bao giờ được gặp lại mẹ mình nữa.

"Ah--" cậu bé hú lên dữ dội. Anh ấy khóc trong đau đớn, như thể thế giới đã bỏ rơi anh vậy. Nguồn gốc của những xác chết liên tục lăn tăn, những bong bóng đen liên tục nổi lên và vỡ ra, giống như bùn sôi.

Snape không thể chịu đựng được nữa nên đã ban cho đứa trẻ một câu thần chú im lặng, khiến mọi tiếng khóc của nó đều im bặt. Tuy nhiên, Harry không đồng ý với điều này. Rốt cuộc, đứa trẻ thực sự cần trút giận... đặc biệt là khi nó chứng kiến ​​quá nhiều điều khủng khiếp... Hãy nghĩ xem, ai có thể nhìn bọn Inferi ăn thịt người mà không sợ hãi?

Harry vỗ nhẹ lưng cậu bé liên tục, hy vọng cậu bé sẽ ngừng khóc, nhưng vô ích. Anh ấy vẫn tiếp tục khóc, giọng khóc ngày một to hơn.

"Có lẽ anh ấy cần phải bình tĩnh lại." Salazar làm cậu bé choáng váng và nói, "Được rồi, bây giờ chúng ta có thể xử lý nước được rồi."

Nó...có hiệu quả. Harry thở dài, nhưng cậu không muốn nói rằng Salazar đã sai chút nào. Xét cho cùng, cậu bé quả thực hơi ồn ào một chút - tất nhiên, anh không thể trách cậu bé vì điều đó.

Hồ nước này tràn ngập tà khí, như thể bị quỷ dữ bò ra từ địa ngục lây nhiễm vậy. Bất kỳ sinh vật sống nào cũng sẽ bị nhiễm bệnh và biến thành xác chết. Rõ ràng đây là một hồ nước chết kỳ diệu. Snape dựng lò nung và bắt đầu phân hủy chai nước mà ông vừa lấy, trong khi Harry và Salazar niệm vô số bùa Lờ đi và Đuổi Muggle ra bên ngoài.

Trình độ nghiên cứu độc dược của Snape quả thực đã đạt đến trình độ bậc thầy, thậm chí nhiều bậc thầy độc dược lâu năm hơn cũng không phải là đối thủ của ông, nhưng hồ nước đen này lại rất... đáng sợ đối với ông. Đúng vậy, nó thật đáng sợ. Không phải là nó không thể bị bẻ khóa, nhưng nó chỉ có thể được mô tả là khủng khiếp. Mặc dù Snape không cảm thấy sợ hãi, nhưng ông vẫn đặt tên cho nơi này là Hồ Kinh Hoàng.

"Máu kỳ lân chỉ có thể hóa giải được những lời nguyền độc ác, nhưng không thể hóa giải được nhiều lời nguyền như vậy." Snape nói rằng bây giờ ông cần một phương pháp khác, đi theo một con đường khác, "Không chỉ có chất độc, còn có một lời nguyền độc ác... tất cả các sinh vật bị kéo xuống nước đều giải phóng lời nguyền sự sống, nên nước mới như thế này."

"Không thể bẻ khóa được sao?" Harry rất lo lắng, cậu biết khả năng của Snape.

"Được rồi." Snape nói một cách khô khan, rồi đưa tay lấy ra từ trong không gian một đống vật thể tà ác có màu tối - đầu lâu, nanh, nọc độc, nhện độc... mỗi thứ đều rất đáng sợ.

"Làm sao anh có được những thứ này!" Harry hỏi một cách gay gắt, nhưng sau đó lại im lặng. Họ chắc chắn sẽ gặp phải nhiều điều khủng khiếp trên đường đi, và việc chuẩn bị những điều này... không thể là lỗi của Snape được.

Lúc này, Harry hoàn toàn không nhận ra rằng cậu luôn tìm cách bào chữa cho Snape - bất kể Snape làm gì, cậu đều tìm cách bào chữa cho ông ta và tưởng tượng một người "ác" là một người tốt hoàn hảo và dũng cảm.

Snape liếc nhìn anh ta, cúi đầu và tiếp tục nghịch những thứ độc hại đó. Khi hắn trộn răng của con tử xà với tơ nhện của Arachne, hắn đã tạo ra một lời nguyền thậm chí còn độc ác hơn - giam cầm hàng ngàn Inferi và điều khiển hàng ngàn Inferi.

"Đây là cái gì vậy?" Harry hỏi.

"Thuốc." Snape nói thêm hai từ nữa một cách khô khan, rồi đổ lọ thuốc vào hồ nước đen. Trong chớp mắt, toàn bộ Inferi đã được triệu hồi trở lại và hồ nước đen đã giam cầm Inferi.

Snape đặt một cái chậu đá vào giữa hồ nước đen và đổ đầy thuốc vào đó để giam cầm bọn Inferi.

"Thuốc trong chậu đá có thể chảy qua một ống mỏng đến tận đáy Bể Nước Đen, một giọt sau mỗi trăm năm. Và chậu đá có một phép thuật sao chép. Chỉ khi thuốc trong chậu đá khô cạn thì Inferi mới có thể lên bờ." Snape giải thích với Harry bằng một tiếng thở dài. Lúc này, Harry cảm thấy... đây không phải là Giáo sư Snape mà cậu từng biết, mà là... Severus quen thuộc? !

Đúng vậy, đó là cách anh ấy gọi Snape khi ông ấy còn là bóng ma vô hình. Harry giữ cái tên đó trong miệng một lúc lâu, nhưng cuối cùng vẫn không thể thốt ra thành lời.

Bao gồm cả Salazar, bốn người đã cùng nhau biến nơi này thành một hang động không thích hợp cho con người sinh sống, và tốt nhất là không để ai phát hiện ra nó.

"Bạn đã tỉnh chưa?" Lúc này, cậu bé cũng tỉnh dậy, Godric cầm kiếm đi tới.

Cậu bé mở mắt, cuối cùng, tầm nhìn của cậu dừng lại ở hồ nước tù đọng. Ánh mắt anh ta vẫn chăm chú nhìn vào hồ nước tù đọng. Đột nhiên, anh ta nhảy dựng lên và lao tới, ném đạo cụ ma thuật trong tay - một viên ngọc ma thuật nhỏ - vào trong ao nước tù đọng.

Với một tiếng "Ực", viên ngọc ma thuật rơi xuống và ngay lập tức bị nhấn chìm trong dòng nước đen.

"Cút xuống địa ngục đi!" Cậu bé nở một nụ cười kỳ lạ, trước khi quay lại, mắt cậu đảo ngược và cậu ngất đi.

Điều này thực sự khó hiểu.

Harry đi tới, bế cậu bé lên và đặt vào trong xe. May mắn thay, tất cả bọn Inferi đã bị dọn sạch, và những tên Inferi còn lại đã bị nhốt trong hồ nước đen... hang động. Đúng vậy, bây giờ tất cả những gì họ phải làm là thiết kế các cơ chế khác nhau để cô lập chúng khỏi các vật thể lạ.

Snape nhìn Harry với vẻ mặt u ám khi anh bế cậu bé lên và đặt cậu lên xe. Hắn khịt mũi một cái, sau đó triệu hồi vô số bùn đất ngưng tụ thành một tảng đá lớn chặn lối vào hang động, rồi đặt vào đó một loại ma thuật cần máu để khiến lối vào xuất hiện - không ai muốn dùng đủ máu để khạc vào một tảng đá!

Đá thì khiêm nhường và bẩn thỉu. Không ai thích khạc máu vào đá, và không ai thích chơi ở một nơi u ám như vậy. Snape lạnh lùng chế giễu bản thân, rồi niệm vô số phép thuật Bỏ qua lên nơi này.

"Tôi nghĩ thế này là chưa đủ." Harry đã xin một ít máu từ Salazar và Godric, và lấy một ít máu từ cậu bé. Dưới cái nhíu mày của Snape, anh ta trộn ba loại máu lại với nhau và rắc lên tảng đá. "Nếu không có ba loại máu này thì sẽ không có ai vào đây nữa."

"Thật sự sẽ không có ai vào nữa sao?" Giọng nói của cậu bé vang lên yếu ớt.

"Vâng, sẽ không có ai vào nữa." Harry vỗ đầu cậu bé.

"Thật sự... không, đúng không?" Cậu bé ngẩng đầu lên, mắt sáng lên: "Sẽ không có ai vào, sẽ không có ai chết!"

"Đúng." Salazar gật đầu và trả lời.

"Tuyệt... Tuyệt vời thật." Anh ta mỉm cười, rất yếu ớt, "Hòn đá đó là Hòn đá của Triết gia... Họ muốn tạo ra nó, nhưng lại biến mình thành quái vật!"

"Hòn đá phù thủy?!" Tất nhiên Harry biết đó là gì. Ít nhất thì anh cũng là người duy nhất đã đích thân chạm vào thứ đó - thứ có thể tạo ra thuốc trường sinh, một loại đá đặc biệt... chứa đầy sức mạnh.

"Đúng vậy! Hòn đá phù thủy!" Cậu bé gật đầu, "Nhưng họ đều chết và biến thành quái vật... Mẹ bỏ đi và đưa cho con viên đá... Con sợ lắm... Mẹ nói rằng viên đá phải ăn thịt nhiều người và biến nhiều người thành quái vật để trở thành viên đá mạnh nhất trong phép thuật... Con không muốn nó! Mẹ cũng bị biến thành quái vật để đánh cắp viên đá..."

"Không sao đâu... Bà ấy sẽ đến vương quốc của cái chết... Sẽ không có chuyện gì xảy ra đâu..." Harry không biết phải an ủi đứa trẻ như thế nào, mẹ của chúng cũng vậy... Họ là những người mẹ đã hy sinh bản thân vì con cái và thực sự yêu thương con cái mình... Vì vậy, cậu có thể hiểu được cảm xúc của cậu bé.

Khuôn mặt của Snape không biểu lộ cảm xúc gì.

"Cảm ơn." Cậu bé nghẹn ngào nói: "Tên tôi là... tên tôi là Erebus Black. Khi nào có năng lực trong tương lai, tôi sẽ trả ơn cho anh! Tôi nhất định sẽ trả ơn."

--------

Chương 38. Bầu không khí kỳ lạ giữa Sa Hắc

Mắt Harry mở to - đây có phải là... tổ tiên của Sirius không? ! Mặc dù anh đã gặp Sirius, nhưng anh chưa gặp... những thành viên khác trong gia đình Sirius, nên anh có thể không chắc chắn về danh tính của đứa trẻ này.

"Tôi sẽ trả ơn anh!" Erebus lớn tiếng nói: "Mặc dù hiện tại ta không có năng lực lớn như vậy, nhưng tương lai ta sẽ trở thành pháp sư mạnh nhất! Mẹ ta là một phù thủy rất mạnh!" Anh ấy

thực sự có khí chất của gia tộc Black. Harry nhìn Snape, nhưng Snape thậm chí không thèm liếc cậu lấy nửa cái, điều này khiến cậu rất buồn bực - Severus trong mơ rõ ràng rất dễ gần, tại sao Severus trước mặt cậu bây giờ lại khó gần như vậy? Ôi, điều này thực sự quá sức chịu đựng của anh ấy!

Salazar không thích cậu bé tên Black, và ngoại hình của cậu đã thu hút sự chú ý của Harry! Salazar trẻ tuổi cảm thấy vị trí của mình bị thách thức, và... Severus dường như cũng không thích Black. Vì tất cả bọn họ đều không thích anh ta, họ nên ném anh ta vào lâu đài cho Dumbledore!

"Đưa hắn trở về lâu đài!" Salazar đề xuất.

"Được rồi!" Godric ngay lập tức suy nghĩ lại - chỉ cần Salazar nói ra, anh sẽ đồng ý.

Câu nói này cũng khiến vẻ mặt của Snape dịu đi đôi chút. Anh ta nhìn Black, rồi nhìn Harry, gật đầu và nói với Salazar: "Gọi họ là gia tinh."

"C-cái gì cơ?" Erebus kéo dài âm thanh. Anh ta không hiểu được từ "Con yêu tinh nhỏ bé...con yêu tinh nào?"

"Yêu tinh, một sinh vật ma thuật có thể phục vụ các phù thủy." Harry giải thích với anh ta, sau đó lấy khăn tay ra lau mặt, "Cho dù anh có là phù thủy thì anh vẫn chỉ là một phù thủy nhỏ và chưa học được phép thuật nào... nên tôi sẽ gửi anh đi học, được không?" Erebus cố

gắng hiểu những gì Harry nói, và anh ta ngay lập tức có ảo giác rằng mình đã đi từ địa ngục lên thiên đường - để học sao? Thật là một từ đẹp! Sau khi học được phép thuật, anh có thể trả thù những kẻ xấu, anh có thể giết những kẻ điên loạn đã cố gắng tạo ra Hòn đá phù thủy, và anh có thể... để mẹ mình yên nghỉ.

Nghĩ đến đây, anh không khỏi gật đầu mạnh.

Thật là một đứa trẻ ngoan và hiểu biết. Harry vuốt mái tóc đen của Erebus và đồng ý với lời đề nghị đưa ông ta trở về lâu đài. Suy cho cùng, chúng không thích hợp để mang theo một đứa trẻ sáu tuổi trong chuyến đi.

Sau khi gia tinh đưa Erebus đi, Harry thở dài một hơi rồi ngã gục trên xe: "Chúng ta còn gặp ai trên đường nữa? Có lẽ là tổ tiên của gia tộc Potter? Có lẽ sẽ có một Weasley? Này, còn ai sẽ xuất hiện nữa? Ông nội của ông nội của ông nội Giáo sư Dumbledore?"

"Có thể là một vài 'ông nội'." Snape nói với giọng mỉa mai cùng vẻ mặt cứng đờ.

"Đúng." Harry gật đầu, rồi mắt cậu đột nhiên mở to - cậu dường như nhận ra điều gì đó, như thể Snape trước mặt cậu không còn là Snape nữa, anh ta vẫn đang nhìn chằm chằm vào cậu, như thể có một con quỷ đang sống trong cơ thể cậu vậy! Đúng vậy, ai có thể nghĩ rằng Snape thực sự sẽ trêu chọc Dumbledore? Thật là kỳ lạ!

Harry bước tới và vẫy tay trước mặt Snape, rồi nhìn thẳng vào mắt ông bằng đôi mắt to ướt át.

"Biến đi." Snape vẫy tay, như thể muốn xua đuổi một con cáo cái đang bay trước mặt ông.

"KHÔNG!" Harry trừng mắt nhìn anh ta một cách bướng bỉnh, "Nhìn tôi, nhìn tôi!"

"Potter ngu ngốc! Ngươi nghĩ ngươi là một con chuột vẫy đuôi hay một yêu tinh đào vàng à?" Snape túm lấy cổ áo Harry và kéo cậu đến trước mặt mình - sự chênh lệch chiều cao khiến Harry có ảo giác bị treo lên - và nói bằng giọng ác ý và mỉa mai: "Có lẽ ngươi nghĩ rằng mình có thể thu hút được nhiều sự chú ý đến mức ngay cả ta cũng không ngoại lệ?"

"Tôi không phải!" Harry cau mày tức giận, đôi mắt xanh của anh ngấn lệ vì tức giận, khiến Snape cảm thấy không thoải mái. Bậc thầy độc dược tháo cổ áo Harry ra và ném cậu xuống sàn xe ngựa với một tiếng động lớn làm rung chuyển cả toa xe.

"Tốt đấy." Snape nói một cách khô khan.

"Hừ." Harry khịt mũi một cách nặng nề và ngồi xuống.

Cỗ xe tiếp tục tiến về phía trước.

Ngôi làng nhỏ này đã biến thành hang động và nằm ở bờ biển, nhưng bến tàu thì không còn ở đó nữa. Họ cần phải tiếp tục đi về phía nam dọc theo bãi biển để tới bến tàu. Tuy nhiên, vì họ vừa sử dụng hết phần lớn sức mạnh phép thuật nên một số người phải nghỉ ngơi. Tất nhiên, chỉ có Godric là không sử dụng bất kỳ sức mạnh phép thuật nào - xét cho cùng, anh ta biết quá ít phép thuật và chỉ hành động theo bản năng. Thật khó để anh ta có thể sử dụng phép thuật để xây dựng một hang động.

"Bạn cần phải là một người bảo vệ giỏi." Salazar trừng mắt nhìn Godric. Severus vừa bắt nạt Harry, điều này khiến cậu ấy tức giận, vì vậy cậu ấy trút cơn giận lên Godric, một thành viên chính hiệu của Gryffindor. Vâng, điều đó thực sự rất đáng lo ngại. Nhưng có vẻ như Harry không tức giận? Salazar cẩn thận nhìn kỹ khuôn mặt của Harry... May mắn thay, ngoại trừ việc hơi tái nhợt... Tất nhiên, ba người họ đã sử dụng quá nhiều sức mạnh phép thuật để xây dựng hang động, nên sắc mặt họ tái nhợt cũng là bình thường. Anh tự an ủi mình như vậy, rồi gọi một cốc sữa và nhấp một ngụm từ từ.

"Phải mất bao nhiêu ngày mới tới được bến tàu?" Harry đột nhiên lên tiếng trong sự im lặng.

"Ba ngày đường," Snape trả lời.

Cuộc trò chuyện giữa hai người rất bình tĩnh, giống như không có chút căng thẳng nào, không có sự tức giận hay bất mãn nào!

Salazar mở to mắt nhìn Harry, rồi nhìn Severus, ông ta rất tức giận! Salazar chắc chắn rằng điều này rất kỳ lạ. Liệu hai người vừa mới cãi nhau có thể nói chuyện về thời tiết như hai người bạn bình thường không? Điều này thực sự không thể tin được. Ít nhất thì đó là những gì Salazar cảm thấy; chính ông cũng không thể tin được điều đó.

Tất nhiên, không chỉ có Salazar. Godric, người đang lái xe bên ngoài, cũng thấy khó mà chấp nhận được sự thật này. Anh quay lại nhìn Salazar, người cũng đang ngơ ngác nhìn ra ngoài xe. Ánh mắt họ chạm nhau, rồi họ gật đầu với nhau tỏ vẻ hiểu ý. Rõ ràng là cả hai đều gặp khó khăn trong việc thích nghi với những gì vừa xảy ra.

"Vậy chúng ta đi thuyền đến đâu?" Harry hỏi lại.

"Địa Trung Hải," Snape trả lời lần nữa.

Để đến được Đất Thánh Slefimir, họ phải đi về phía đông, nhưng con đường về phía đông không dễ đi nên họ phải tiếp tục đi bộ sau khi đến Địa Trung Hải.

Vì vậy, đối với Snape, chuyến đi khứ hồi chỉ mất hai năm thực sự rất dễ dàng. Nếu anh ta là một Muggle, anh ta có thể đã chết giữa đường - bão, lốc xoáy, sa mạc, tuyết lở, lở đất... hầu như mọi thảm họa đều có thể gặp phải trên đường đi.

"Xa?" Harry có vẻ như đang tìm chủ đề để nói chuyện.

"Rất xa." Hiếm khi nào Snape không chế giễu ông vì những điều vô lý của ông. Thay vào đó, anh kiên nhẫn trả lời câu hỏi của cô.

Không khí thật thư giãn! Salazar cảm thấy nhẹ nhõm. Thì ra Severus không hề có ý định sẽ im lặng trước cơn bão... Đây thực sự là một sự cải thiện lớn!

Đối với Godric, chỉ cần Salazar vui vẻ thì tâm trạng của anh ta tự nhiên cũng sẽ tươi sáng hơn, ngay cả thời tiết u ám cũng không thể làm giảm đi niềm vui của anh ta.

"Này! Anh bạn trẻ, định ra bến tàu à?" Một cỗ xe ngựa khác chạy tới từ phía sau. Người đánh xe ngựa nhìn thấy Godric đang lái xe ngựa và bị mái tóc vàng óng ả của anh làm cho lóa mắt. Anh ấy chủ động chào hỏi.

"Đúng." Godric mỉm cười với anh ta.

"Vậy anh đến từ làng Dako?" Người lái xe nhìn vào vết tích trên xe và vô cùng kinh ngạc. "Anh bạn trẻ, bên kia... không phải là một ngôi làng chết sao?"

"Không, thực sự không có ai ở đó khi chúng tôi đi qua, nhưng cũng không có chuyện gì xấu xảy ra."

"Vậy thì chúc anh may mắn!" Người đánh xe quất roi rồi phi nước đại về phía trước.

Điều này thật kỳ lạ. Sarah nhìn về phía sau cỗ xe ngựa phía trước và chìm vào suy nghĩ sâu xa. Và chỉ vài giây sau, Snape đã đưa ra quyết định nhanh chóng: "Ra khỏi xe và biến tên Gryffindor ngu ngốc đó thành một cô gái đi."

"Cái gì-cái gì cơ?" Godric hét lên.

--------

Chương 39. Đến Bến Tàu

Tất nhiên, không có chuyện biến Godric thành con gái. Ngay cả Thuốc đa dịch hay Bùa biến hình cũng không thể thay đổi cốt lõi của một người, nhưng nó có thể thay đổi ngoại hình của một người. Vậy là Godric đã cải trang thành con gái. Điều này phải nhờ vào đôi bàn tay khéo léo của Harry - sau cùng, cậu là người tiếp xúc nhiều nhất với phụ nữ trong bốn người, chẳng hạn như Hermione Granger, Petunia Dursley và Giáo sư McGonagall... Vì vậy, theo ý tưởng của mình, cậu đã kéo dài tóc của Godric, buộc lại và thêm một chiếc nơ màu hồng kỳ lạ - giống như chiếc nơ trên bộ râu của Dumbledore, và sau đó thay đổi khuôn mặt của ông ta, khiến Godric trông hơi giống Hermione, ngoại trừ răng cửa.

"Không tệ." Salazar gật đầu.

Nghe được lời khen của Salazar, Godric cuối cùng cũng mỉm cười, trông có vẻ trẻ trung và ngọt ngào hơn một chút.

"Rất tốt." Harry nhìn vào thành quả của mình và gần như tự khen mình. Nếu là một tháng trước, anh sẽ không bao giờ tin rằng mình sẽ cải trang thành con gái cho Gryffindor chỉ vì lời nói của Snape, nhưng bây giờ... ừm, đây thực sự không phải là vấn đề của anh.

Khi họ nhìn lại cỗ xe ngựa, nó đã được Snape biến đổi thành một hình dạng hoàn toàn khác bằng cách sử dụng phép biến hình - điều này là nhờ lọ thuốc hồi phục của Snape. Nếu họ không chuẩn bị nhiều lọ thuốc như vậy, họ sẽ không có đủ sức mạnh phép thuật để thực hiện được điều này.

Sau khi làm tất cả những điều này và uống lọ thuốc, Harry ra ngoài và lái xe ngựa vào khu rừng bên lề đường, và họ lại cắm trại ngoài trời để nghỉ đêm.

"Tại sao tôi phải ăn mặc như con gái?" Godric kéo gấu váy, cảm thấy như mình có thể ngã bất cứ lúc nào khi đang bước đi.

"Nếu như ngươi không đủ ngu ngốc để bị người qua đường nhìn thấy và biết rằng ngươi đã đi ra khỏi nơi đầy Inferi đó, ngươi thậm chí có thể dùng cái đầu sư tử ngu ngốc ban đầu của mình để nhảy điệu valse mà ngươi giỏi cho người qua đường. Tất nhiên, ta xin lỗi, có lẽ điệu nhảy tao nhã như valse không phù hợp với ngươi. Ta cho rằng ngươi giỏi nhất là bò bằng cả bốn chân?" Snape nhìn hình ảnh ngu ngốc của Godric và phun ra một tràng mỉa mai độc ác, "Bây giờ, ngủ tiếp đi, hay là muốn hóa trang thành hình ảnh kỳ lạ hơn?"

Ồ! Không—

Godric gào lên trong lòng, kéo váy lên tận tay và vội vã chạy về căn phòng nhỏ của mình. Lúc này, anh vô cùng biết ơn vẻ đẹp của chiếc lều ma thuật.

Chúng tôi tiếp tục cuộc hành trình vào ngày hôm sau. Cỗ xe ngựa đơn giản ban đầu của họ đã được cải tạo thành một cỗ xe ngựa sang trọng lộng lẫy mang phong cách quý tộc. Ngay cả những con ngựa kéo xe cũng mặc áo giáp. Harry và Snape thay phiên nhau lái xe ngựa, cố gắng đến bến tàu trước khi trời tối.

Khi chiếc xe tiến về phía trước, tất cả các phương tiện và người đi bộ trên đường đều nhường đường khi nhìn thấy cỗ xe sang trọng và quý phái như vậy, bao gồm cả ông già đã trò chuyện với Godric ngày hôm qua. Harry thản nhiên đặt một lá bùa nghe lén lên xe của ông già.

Vì Snape rất chắc chắn rằng những người trong xe ngựa sẽ làm điều gì đó xấu, nên ông cũng có thể thử.

"Hai cỗ xe ngựa tuyệt đẹp kia chắc hẳn có những nhà quý tộc cao quý ngồi bên trong." Một người phụ nữ trong xe ngựa lên tiếng, giọng điệu đầy sự ghen tị và khao khát.

"Đừng nghĩ đến chuyện đó nữa, con bò ạ. Mày sẽ không bao giờ có thể ngồi trên cỗ xe như thế trong suốt cuộc đời mình, và mày cũng không giống một quý tộc." Một người đàn ông cười.

"Ồ! Đừng gọi tôi là bò! Tôi có tên mà!" Người phụ nữ tức giận đá anh ta: "Tại sao xe đẩy của cậu bé tóc vàng lại biến mất ngày hôm qua?"

"Có thể anh ấy đã bị giết. Hoặc anh ấy chết vì bệnh." Ông lão đánh xe ngựa thản nhiên nói: "Nếu không, ta sẽ báo cáo với thành chủ nếu bọn họ vào thành. Phần thưởng là năm đồng vàng!"

"Cho dù bọn họ không vào làng Dako, thì cũng đi ngang qua đó thôi. Mọi người đều biết đó không phải là nơi tốt!" Người đàn ông vừa rồi hét lên, "Làng Dakko là một ngôi làng đầy rẫy những điều kinh hoàng. Chỉ có những vị thánh vĩ đại nhất mới có thể sống sót, nhưng việc thanh tẩy ngôi làng đó không phải là một nhiệm vụ dễ dàng. Một số nhóm người từ Vatican đã chết."

Harry không muốn nghe những lời tiếp theo, nhưng Godric lại nghĩ những điều họ nói rất thú vị nên tiếp tục kéo Salazar lắng nghe.

Harry không cần phải nghe thêm nữa. Vâng, điều này chắc chắn không cần phải tiếp tục nữa. Hóa ra mối lo ngại của Snape là đúng, và sự bốc đồng và liều lĩnh của Gryffindor đã... gây ra cho ông rất nhiều rắc rối. Harry bất lực nhìn Godric, người dường như không biết gì về thế giới này, thở dài, quay đầu lại và tiếp tục nhìn cỗ xe ngựa tiến về phía trước.

Khoảng hai phút sau, Harry cảm thấy một cảm giác hụt ​​hẫng bên cạnh mình. Anh không quay đầu lại nhưng vẫn nhận ra Snape đang ngồi xuống.

"Họ vẫn còn nghe chứ?" anh ấy hỏi.

"Đúng."

"Anh lúc nào cũng đúng." Harry mỉm cười, "Nhưng đôi khi chúng ta cũng mắc lỗi."

"Không ai không mắc sai lầm, ngay cả Merlin."

"Nhưng chỉ cần có thể bù đắp lại thì không tính, đúng không?" Harry quay đầu nhìn anh ta, "Hoặc nếu anh không bị bắt thì cũng không tính, đúng không?" Đôi mắt xanh lá cây với ánh sáng xảo quyệt nhìn chằm chằm vào đôi mắt sâu thẳm và trống rỗng của Snape, như thể đang khuyến khích anh ta điều gì đó.

Nhìn vào khuôn mặt rạng rỡ của vị cứu tinh, Snape không nói gì, nhưng ông hiểu ý nghĩa của những lời đó.

"Đừng làm hại người khác, đừng gây rắc rối, đừng xúc phạm người khác và hãy sửa chữa lỗi lầm của mình nếu bạn làm sai điều gì." Harry nhìn Snape với vẻ mặt gần như có thể gọi là vui vẻ. "Severus, anh nghĩ sao? Nó giống như lòng can đảm - nó có thể là vũ khí mạnh nhất, nhưng cũng có thể là vũ khí khiến chính anh bị tổn thương."

Đây thực sự là một lý thuyết đúng đắn. Snape quay đầu lại và nhìn về phía trước.

Harry ngừng nói, nhưng bầu không khí giữa hai người khá tốt, ít nhất là khi so sánh với tình hình căng thẳng ngày hôm qua. Thực ra, Harry đã làm một điều sai trái ngày hôm qua. Cậu yêu cầu Snape nhìn mình, mục đích thực sự là để cậu nhìn vào mắt anh - một đôi mắt giống như Lily... Snape bảo vệ cậu hoàn toàn vì Lily, nhưng cậu không nghĩ rằng có điều gì tốt đẹp khi được bảo vệ theo cách này. Anh ấy không hề muốn sự bảo vệ như vậy!

Ít nhất, trong giấc mơ, khi anh vẫn còn là hồn ma, anh và Snape ngang hàng!

Khi mặt trời lên đến đỉnh điểm, Harry dừng xe ngựa. Họ cần thứ gì đó để ăn, nhưng thậm chí chẳng có một nhà hàng nào ven đường cả!

"Này, các quý ông, các ông có gì để ăn không?" Chiếc xe ngựa mà Harry đã ếm bùa nghe lén chạy tới. Ông già lái xe ngựa ôm bụng và vẫy tay chào Harry.

"Chúng tôi..."

"Không." Snape lắc đầu và ấn vào vai Harry từ phía sau. "Không có nhiều thức ăn. Chỉ đủ để chúng ta bám vào bến tàu thôi."

"Cha Ham, chúng ta không thể nhờ đám quý tộc vô đạo đức đó giúp được!" Giọng nói thô lỗ của người đàn ông mà Harry và những người khác vừa nghe vang lên từ trong xe ngựa. "Con bò mang thức ăn đến. Nó sẽ chia cho chúng ta. Đừng hỏi quý tộc đó!"

"Hừ." Snape khịt mũi lạnh lùng. "Là một người đàn ông, anh ta không xấu hổ khi chia sẻ đồ ăn của phụ nữ. Đó thực sự là một hành động cao quý khi không yêu cầu bất cứ điều gì từ những người quý tộc."

--------

Chương 40. Âm mưu của Rowena

Lời nói của Snape khiến nhiều người trong xe thay đổi sắc mặt. Một số người trong số họ ngay lập tức vứt bỏ thức ăn của người phụ nữ được gọi là "bò" vì ghê tởm, và một số thậm chí còn đứng lên và muốn dạy cho Snape một bài học. Cha Ham chỉ có thể tiếp tục khuyên can: "Nơi này gần bến tàu, các ngươi sẽ bị phát hiện ở khu trung tâm, nếu các ngươi khiêu khích quý tộc, mọi người sẽ gặp rắc rối!"

Những gì Cha Ham nói đều rất đúng. Ngay cả những người không bình tĩnh cũng trở nên bình tĩnh lại. Họ lặng lẽ nhặt thức ăn vừa bị vứt đi và ném cho con bò, sau đó lấy thức ăn sạch từ trong giỏ mà nó mang theo và ăn. Chỉ có con bò, với nụ cười trên môi, ăn thức ăn đã bị những người đó phá hỏng mà không hề phản đối, như thể đó là vinh dự của mình.

"Này, bò, mày không cần phải ăn nhiều thế đâu, chỉ cần ăn loại bánh mì trắng ngon nhất là được!" Gã đàn ông thô lỗ hét lên rồi bước tới giật lấy ổ bánh mì trắng từ tay cô bé bên cạnh con bò.

"Không! Cô ấy vẫn còn trẻ!" Con bò ôm chặt cô bé rồi trốn đi, nhưng rõ ràng lời nói của người đàn ông đã khơi dậy sự đồng tình của rất nhiều người, họ nhìn vào ổ bánh mì trắng một cách thèm thuồng.

Bánh mì trắng là một món ngon mà ngay cả giới quý tộc cũng không dễ dàng gì ăn mỗi ngày, đặc biệt là cô bé cầm một miếng thịt xông khói nhỏ trên tay - đó đơn giản là một món ngon do Chúa ban tặng! Nó tốt hơn nhiều so với bánh mì đen khô!

"Không! Làm ơn!" Con bò gần như đã ngăn cản được lòng tham của mọi người, nhưng nó không thể ngăn cản được sức mạnh của những người này.

"Cút ra khỏi đường! Lũ đàn ông ngu ngốc kia!" Ngay lúc con bò bị tóm lấy cánh tay và ném sang một bên, một bóng người màu vàng nhảy qua từ con ngựa của Snape và đám người của ông ta - đó là Godric, ông ta vẫn mặc một chiếc váy bóng loáng, mái tóc dài màu vàng óng buông xõa trên vai, và ông ta đang cầm một thanh kiếm trên tay.

Thanh kiếm này là một báu vật rất hiếm. Lúc này, thanh kiếm đang chĩa vào cổ của một trong những người đàn ông đã bắt cóc bé gái.

"Thằng ngốc và thô lỗ!" Cuối cùng Godric cũng biết thái độ bình tĩnh thường thấy của anh ta dành cho anh ta là gì. Hắn đá bay tên đang bế đứa bé gái ra rồi khịt mũi lạnh lùng: "Giờ thì, đứa nào dám cướp đồ ăn của bọn ta, ta sẽ chặt đầu nó!"

"Đừng!" Lão già Ham vội vàng kéo người đàn ông đi, "Tiểu thư, xin hãy rút kiếm lại. Cô biết đấy, hai người này - con bò này và con gái của nó không xứng đáng để cô giúp đỡ chút nào. Họ là những người phụ nữ thấp hèn làm những công việc tầm thường nhất, vì vậy cô không cần phải lo lắng về họ..."

"Cút đi." Godric đá lão già Ham và đưa tay ra nắm lấy cô bé đang khóc lóc, tay cầm một miếng bánh mì và mặt lấm lem, "Đi với ta, được không?" "

Ôi, người phụ nữ tốt bụng này, cô thật tốt bụng... thật tốt bụng..." Người phụ nữ được gọi là "Bò" nức nở và ôm chặt cô bé vào lòng, "Nhưng... những người có địa vị như chúng ta... làm sao có thể... làm sao chúng ta có thể..."

"Không có gì là có thể hay không! Nếu tôi nói đồng ý thì không sao!" Godric vung kiếm và cắt đứt tay cầm của cỗ xe ngựa của Cha Ham. "Đi với tôi, đừng để ý đến bọn man rợ thô lỗ này!"

Thật là một cảm giác tuyệt vời khi nghe một Gryffindor nói những từ như "thô lỗ" và "man rợ". Miệng Snape giật giật rồi ông lặng lẽ quay đầu đi.

"Goddie, mang họ lại đây. Có chỗ cho hai cô gái." Harry mỉm cười với Snape, quay lại và hét vào mặt Godric.

"Được, đi với tôi." Godric nhảy ra khỏi xe và đưa tay ra ôm cô bé.

Con bò run rẩy đi theo anh ta, tay cầm giỏ. Trước mặt những vị quý tộc này, cô chỉ có thể biểu lộ nỗi sợ hãi và sự tự ti của mình bằng sự hoảng loạn và rụt rè. Mặc dù quần áo của cô sạch sẽ và thậm chí là đẹp nhất, cô vẫn cảm thấy không thể ngồi cạnh họ mà không có chút ngại ngùng. Bà chỉ có thể lùi lại, quỳ xuống và khiêm nhường giơ hai tay lên trên đầu để bày tỏ lòng tôn kính và khen ngợi họ.

Đây là gái mại dâm.

Vì nghề nghiệp của mình, cô phải giữ thái độ khiêm tốn. Ngay cả những người thô lỗ và độc ác nhất cũng coi thường cô. Kết quả là, ngay cả đứa con mà cô đang mang trong bụng cũng bị đối xử bất công - nhưng điều này không nên xảy ra. Cô bé là con của chị gái cô, và cô đã nuôi nấng cô bé với hy vọng rằng linh hồn chị gái cô có thể được an nghỉ. Chồng của chị gái cô là một quý tộc thực thụ, và cô không bao giờ quên điều này. Vì vậy, bà luôn yêu cầu cháu gái mình phải giống như một tiểu thư quý tộc và cố gắng hết sức để tạo cho cô một môi trường hoàn hảo để lớn lên - hãy xem, cô bé xứng đáng với lòng tự hào của bà biết bao!

Quả thực, Harry vẫn nhìn chằm chằm vào cô gái. Cô ấy không sợ bất cứ điều gì. Thay vào đó, cô nhìn chằm chằm một cách táo bạo bằng đôi mắt xanh sáng ngời. Hơn nữa, cô ấy còn có mái tóc đen!

Trên thực tế, không có nhiều người Anh có mái tóc đen, kể cả tóc vàng, vốn cũng là đặc điểm của giới quý tộc. Tuy nhiên, lý do Harry nhìn chằm chằm vào cô gái là vì sự thân thiện - đúng vậy, sự thân thiện.

Đôi mắt của cô gái không phải màu xanh lam như của Godric, mà là màu xanh hơi ngả đen. Màu sắc đậm đó rất giống với... Harry liếc nhìn Snape rồi quay lại đưa cho cô gái một miếng pho mát.

"Cảm ơn ông." Cô gái cầm lấy miếng pho mát và nói một cách lịch sự.

"Bạn tên là gì?" Harry hỏi.

"Rowena, Rowena Ravenclaw, thưa ngài." Cô gái mỉm cười. Cô ấy có vẻ lớn tuổi hơn Salazar một chút, và giờ cô ấy không thể thấy được sự kỳ diệu của trí tuệ huyền thoại đó.

"Ravenclaw!?" Harry gần như phun hết nước trong miệng ra, "Ho ho ho..."

"Ôi! Nhìn xem mày đã làm gì này! Đồ Potter ngu ngốc!" Snape quay mặt đi với vẻ ghê tởm và ném cho anh ta một chiếc lọ pha lê nhỏ.

Đây là xi-rô ho. Mặc dù bị nghẹn, xi-rô ho vẫn còn hiệu quả, Harry ngửa đầu ra sau và uống hết.

"Quý ông này chắc hẳn rất quan tâm đến cô." Rowena chớp mắt, "Nhưng rõ ràng là anh ấy không thích thể hiện điều đó, đúng không, thưa ngài? Ồ, ngài tức giận à?" cô hỏi Snape.

Vâng, đây chính là người phụ nữ thông thái nhất - ít nhất là trong tương lai! Snape cố kìm lại ham muốn nguyền rủa Harry bằng câu "Avada" và bắt đầu thầm nguyền rủa Harry. Tất cả là lỗi của con quái vật bản chất con người này!

"Thưa ngài, ngài có ngại không?" Rowena mở to mắt, như thể cô ấy đã nhìn thấy một điều gì đó đáng kinh ngạc, "Ồ, thưa ngài, ngài thực sự là một quý ông, đúng không?" Cô lại khiêu khích Harry: "Mặc dù anh rất đẹp, nhưng anh chắc chắn là một quý ông, đúng không?"

Rowena không có nhiều khả năng chống lại vũ lực. Suy cho cùng, cô vẫn chưa học được bất kỳ kỹ năng mạnh mẽ nào. Chỉ riêng lời nói thôi cũng đủ khiến những gã đàn ông thô lỗ, ích kỷ và vô liêm sỉ kia tức giận và mang đến cho họ nhiều rắc rối hơn, nên cô chỉ cần bảo vệ đồ đạc của mình, rồi khóc lóc và làm ầm ĩ lên, có lẽ cô sẽ nhận được chút thông cảm. Nhưng khi đối mặt với những người văn minh thì lại khác. Rowena biết rất rõ điều gì cô nên và không nên làm.

Nhìn thấy cậu bé tóc đen rõ ràng được yêu thích nhất giơ ngón tay cái lên, cô gật đầu với cậu. Thật là thú vị!

"Anh ngồi trong chiếc xe đó rất nguy hiểm." Salazar ăn xong, lau miệng rồi lên tiếng - ông chỉ đơn giản là yêu cô bé này, Rowena Ravenclaw, một thiên tài, phải không.

"Chúng ta phải làm sao đây? Chúng ta vẫn phải ra bến tàu..." Rowena cúi đầu như thể đang khóc, "Cô muốn dẫn cháu đi tìm cha, nhưng..."

"Đi cùng chúng cháu!" Godric vỗ ngực.

"Được, hãy đi cùng chúng tôi, chúng tôi đang đi về phía đông." Salazar kéo tay áo Harry và nói.

"Severus?"

"Được rồi." Snape nói một cách khô khan. Anh không thể để bất cứ chuyện gì xảy ra với bất kỳ ai trong bốn người huyền thoại đó.

--------

Chương 41. Thành phố tiên dưới lòng đất

Khi đến bến tàu, con bò dẫn cô bé Rowena ra phố để mua một số thứ. Con bò có một công việc tốt và làm việc ở bất cứ nơi nào nó đến. Cô sớm tìm được một người đàn ông sẵn sàng trả tiền cho cô, điều này giúp cô có đủ khả năng chi trả mức giá cao cho vé thuyền - mặc dù Harry đã nói rằng anh sẽ trả tiền vé cho cô, cô đã từ chối vé của mình và chỉ đồng ý để Rowena nhận món quà này.

Con bò không ngu ngốc, mặc dù nó phải làm công việc đó. Tất nhiên cô có thể thấy được sự quan tâm mà Harry và người đàn ông da ngăm đen dành cho Rowena, nhưng cô không xứng đáng với sự quan tâm đó, vì vậy cô thà tìm một người đàn ông trả tiền cho cô.

Điều này có vẻ hơi mâu thuẫn nhưng lại rất rõ ràng.

"Royna, chiếc hộp nhỏ này có thể đựng một số đồ vật nhỏ của em. Em có thích nó không?" Con bò thích một chiếc hộp gỗ. Tuy không được khảm bất kỳ loại đá quý nào nhưng trên đó có khắc hình một con đại bàng rất đẹp, trông rất uy nghiêm. Con bò hy vọng Rowena có thể bay như đại bàng thay vì phải vật lộn trong bùn như cô ấy.

"Nhưng tôi không cần phải mua một chiếc hộp đặc biệt để đựng những thứ đó." Rõ ràng là Rowena cũng thích chiếc hộp đó, nhưng cô không muốn dì mình tiêu tiền vào những thứ vô dụng. Điều này có nghĩa là dì của cô không chỉ phải ở bên người đàn ông đó mà còn phải tiết kiệm hơn và nỗ lực hơn để làm hài lòng người đàn ông đó. Mặc dù là công chúa, Rowena không muốn mọi thứ của mình xa hoa, và cô không muốn có người cha mà cô chưa từng gặp và được cho là một hoàng tử từ một quốc gia phương Đông lớn nào đó. Cô ấy chỉ thích dì của mình.

Salazar và Godric cùng ở trong tiệm rèn. Godric nài nỉ Salazar làm cho ông một thanh kiếm đẹp hơn vì thanh kiếm Salazar đưa cho ông không đủ đẹp, và một chút hoa văn xoắn trên chuôi kiếm đã bị rơi ra khi ông chiến đấu với một vài tên thô lỗ. Điều này khiến Salazar rất bất lực, nhưng anh ta không thể từ chối - dù sao thì khả năng chiến đấu của Godric phụ thuộc vào thanh kiếm đó, nếu không có một thanh kiếm tốt, Godric sẽ trở thành gánh nặng.

"Thế này thì sao!" Godric mặc một chiếc váy dài dành cho phụ nữ, nhưng anh ta cầm một thanh kiếm khổng lồ cao gần bằng anh ta trên tay, "Thrall, nhìn này!"

"Nó có thể nâng bạn lên." Salazar liếc nhìn thanh kiếm khổng lồ, quay lại và tiếp tục nói chuyện với người thợ rèn. Anh ấy dự định sẽ chuẩn bị một số nhu yếu phẩm hàng ngày. Xét cho cùng, các sản phẩm bằng sắt không dễ bị phá vỡ và cũng không quá khó để mang chúng đến phương Đông xa xôi.

Sau khi nghe Salazar nói vậy, Godric thất vọng đặt thanh kiếm lớn xuống và quay lại nhặt những thanh kiếm nhẹ hơn - anh thích những màu sắc sáng bóng và rực rỡ, như vàng và đỏ, nhưng lần này anh hy vọng sẽ nhận được một thanh kiếm bạc. Mọi thứ Salazar mang trên người đều là đồ trang sức bằng bạc, Godric nghĩ rằng chúng rất đẹp, vì vậy anh hy vọng sẽ có được một thanh kiếm bạc, thứ sẽ khiến mối quan hệ của anh với Salazar có vẻ gần gũi hơn.

Nhưng thanh kiếm tốt nhất lại có màu đen - màu của sắt.

"Không có cái nào màu bạc à?" Godric nhìn quanh và cuối cùng không nhịn được mà hỏi.

"Tiểu thư, bạc, đây quả thực là hương vị cao quý." Người thợ rèn liếc nhìn anh ta: "Phong cách quý tộc." Anh ta ném thanh sắt đỏ trong tay vào nước lạnh để làm nguội, sau đó lấy ra một bộ phận lớn dùng cho tàu thuyền lớn - thứ này vẫn cần phải đánh bóng, nhưng đó không phải việc của anh ta, "Nếu thực sự muốn một thanh kiếm bạc, thì không thể xem ở đây." Anh ta hạ giọng, "Các vị quý tộc hẳn biết những yêu tinh lùn chuyên chế tạo đồ vật. Chúng có báu vật, chỉ cần các vị có thể lấy được."

"Yêu tinh?" Salazar đặt mấy chiếc bát nhỏ trên tay xuống: "Chúng có ở bến tàu này không?"

"Mặc dù Tòa thánh không cho phép, nhưng ai có thể khống chế được mọi thứ?" Thợ rèn hừ lạnh một tiếng: "Bệ hạ cũng cần vũ khí do yêu tinh chế tạo, đây là chuyện rất bình thường, chỉ có quý tộc các ngươi mới có thể giao dịch với yêu tinh tham lam."

Đương nhiên, Salazar vẫn mua một đống đồ trong tiệm rèn, cũng nhận được nụ cười của thợ rèn, còn tự nguyện chỉ đường rõ ràng cho bọn họ.

Yêu tinh sống dưới lòng đất. Họ chăm chỉ và tham lam.

"Cứ đi thẳng và bạn sẽ tìm thấy thành phố yêu tinh." Cậu bé trong tiệm rèn chỉ vào cánh cổng thép rèn ở phía trước và nói: "Tôi không muốn đi qua đó. Chúng quá đáng sợ." "

Được rồi." Godric liếc nhìn cậu bé, và Salazar đưa cho cậu hai đồng xu đồng như phần thưởng vì đã dẫn đường.

Ngay khi cậu bé rời đi, Salazar tự nhiên bước về phía cánh cổng sắt lớn, và Godric vô cùng sợ hãi - yêu tinh không thích con người, ngay cả pháp sư.

"Khoan đã! Sal!" Godric chạy tới và túm lấy Salazar, "Chúng ta cứ thế này mà đi à?"

"Tất nhiên rồi." Salazar nhìn anh ta và tiếp tục bước về phía trước. Salazar không hề sợ yêu tinh, hay đúng hơn, yêu tinh rất sợ anh ta. Trong lâu đài Slytherin của ông, sau này được đặt tên là Lâu đài Hogwarts theo tên cha mẹ ông, yêu tinh cũng là người hầu của ông. Anh ấy không cảm thấy có gì sai trái trong chuyện này. Mặc dù yêu tinh có nền văn minh và kỹ năng riêng, nhưng là sinh vật có phép thuật, chúng phải phục tùng những sinh vật có phép thuật mạnh mẽ. Đây là quy luật của tự nhiên.

Godric chắc chắn không biết điều này. Anh ta đi theo Salazar về phía thị trấn yêu tinh - anh ta rất sợ hãi, và vẫn nắm chặt thanh kiếm sắt đen thuộc về mình, nhưng điều này dường như chỉ làm giảm bớt căng thẳng của anh ta một chút, bởi vì lòng bàn tay anh ta đã đổ mồ hôi.

"Đừng sợ." Salazar không nhìn anh ta nữa mà đi đến cổng thành và gõ cửa.

Hơi thở của rồng Slyfimir ngay lập tức phun ra từ Salazar, đen tối và mang theo hơi thở của biển. Đây là rồng Slyfimir, sinh ra từ đại dương và sở hữu thuộc tính bóng tối không thể cưỡng lại, đủ sức ăn mòn toàn bộ lâu đài dưới lòng đất.

"Thưa ngài, xin mời vào." Cánh cửa mở ra, một lão yêu tinh mặc một chiếc áo choàng lộng lẫy nhưng bẩn thỉu đứng ở cửa - nó thực sự rất lộng lẫy, và các hoa văn và đồ trang trí trên áo choàng còn phức tạp hơn những gì Godric từng thấy, nhưng chiếc áo choàng cũng rất bẩn, như thể nó đã lăn trong bùn hàng chục nghìn lần.

"Đây là..." Lão yêu tinh liếc nhìn Godric, sửng sốt một chút, nhưng vẫn quay đầu nhìn Salazar, xác nhận Salazar không có chút bất mãn nào. Sau đó, ông lùi lại ba bước, quay lại, cúi đầu khiêm nhường và dẫn đường cho họ.

"Thưa ngài, đây là thị trấn của chúng tôi. Nơi đây có rất nhiều dụng cụ ma thuật. Chỉ cần ngài cần..." Thỉnh thoảng, những yêu tinh trẻ sẽ chạy đến chỗ yêu tinh già và nói điều gì đó, và sau đó yêu tinh già sẽ trả lời câu hỏi của họ, nhưng anh vẫn rất chú ý giao tiếp với Salazar, ít nhất là không để Salazar cảm thấy bị bỏ rơi.

"Một thanh kiếm, một thanh kiếm bạc, một thanh kiếm quý, có phải có không?" Salazar hỏi.

"Thật trùng hợp, có hai vị công tử vừa mới tới đây, cũng muốn một thanh kiếm." Yêu tinh già mỉm cười nịnh nọt: "Khí tức của bọn họ cũng có phần giống ngươi, nhưng không nặng nề bằng ngươi."

--------

Chương 42. Thanh kiếm của Gryffindor

Salazar gật đầu và bảo lão yêu tinh dẫn họ đi xem thanh kiếm. Yêu tinh già rất vinh dự khi được dẫn đường cho họ. Nhưng có vẻ như Godric không được chào đón - đúng vậy, ông ta là một phù thủy da trắng và đương nhiên không hòa hợp với những sinh vật hắc ám. Nhưng Salazar cũng có khuôn mặt lắm, Godric nghĩ, rồi đi theo Salazar sát nút, không rời khỏi anh ta.

Trên thực tế, là một phù thủy da trắng thuần chủng, Godric chưa từng học bất kỳ phép thuật trắng nào. Ngoài khả năng sử dụng phép thuật vào thanh kiếm, anh ta hầu như không biết gì về phép thuật. Thật là buồn. Có lẽ anh ấy sẽ thuyết phục hơn khi vào vai một hiệp sĩ?

Tuy nhiên, bất kể Godric là hiệp sĩ hay pháp sư, cuối cùng anh cũng bị đưa đến xưởng của yêu tinh cùng với Salazar.

"Thật tuyệt vời!" Godric thốt lên.

"Harry!" Salazar không quan tâm đến việc anh ta bị sốc đến mức nào, mà còn thấy chính xác Harry và Snape đang đứng sau một con yêu tinh già - đây chính là hai người mà con yêu tinh già dẫn đường đã nhắc đến...? Đúng vậy, vì cậu ấy có hào quang của rồng Slyfimir, vậy thì ngoài Snape đã từng đến vùng đất thánh Slyfimir, thì người luôn chăm sóc cậu ấy và nhận được phước lành của rồng Slyfimir từ mẹ cậu ấy hẳn phải là Harry.

"Salazar, Godric?" Harry quay lại và thấy hai đứa trẻ đang đứng đó. Biểu cảm của Salazar rất thờ ơ, nhưng Godric vẫn mỉm cười như thường lệ. "Anh cũng ở đây à?"

"Anh ấy muốn tìm một thanh kiếm." Salazar nhìn Godric và nói.

Một thanh kiếm... một thanh kiếm phù hợp với một Gryffindor?

Harry nghĩ đến thanh kiếm Gryffindor, được giấu trong chiếc nón phân loại trong văn phòng hiệu trưởng, một thanh kiếm bạc, tác phẩm của một yêu tinh. Ngoài Dumbledore ra, anh là người duy nhất có tiếp xúc gần với thanh kiếm đó, vì vậy khi nghe nói cần phải tìm một thanh kiếm phù hợp với Gryffindor, thanh kiếm đầu tiên anh nghĩ đến chính là thanh kiếm đã cứu mạng anh.

Nghĩ đến đây, hắn lập tức hỏi lão yêu tinh bên cạnh xem lão có thanh kiếm này không.

"Kiếm..." Lão yêu tinh nheo mắt, suy nghĩ một lúc: "Đúng vậy, đúng vậy, có một thanh... nhưng không sử dụng được."

"Không sử dụng được sao?" Snape sửng sốt. Anh ta rất hiểu rõ về độ sắc bén của thanh kiếm Gryffindor, nhưng... anh ta không thể sử dụng nó. Điều này hơi bất ngờ. Anh ta nhìn Harry với vẻ bối rối và thấy Harry cũng bối rối. Hai người nhìn nhau rồi lập tức quay đi.

"Roger, đi lấy thanh kiếm." Yêu tinh già ra lệnh cho yêu tinh trẻ bên cạnh mình. Cậu yêu tinh trẻ cúi đầu và dẫn theo một tá yêu tinh khác đi. Khoảng một phần tư giờ sau, khoảng một chục yêu tinh quay lại mang theo một chiếc hộp lớn.

Sau khi chiếc hộp được đặt xuống đất, sợi xích trên hộp bắt đầu chuyển động và di chuyển theo một quỹ đạo đặc biệt, sau đó, ổ khóa trên hộp mở ra với một tiếng tách. Khi ổ khóa được mở ra, mọi người đều nhìn thấy thứ bên trong hộp - một thanh kiếm dài và lớn phủ lớp gỉ dày.

Nhưng dù vậy Harry vẫn nhận ra đó là thanh kiếm của Gryffindor.

"Thật tuyệt vời!" Godric thốt lên như thể bị bỏ bùa. Anh ta chậm rãi bước về phía thanh kiếm, "Thật ngầu..."

"Đây là vật phẩm ma thuật trắng, mà yêu tinh chúng ta không thể chế tạo được." Yêu tinh già giải thích, "Chính người đứng đầu Gryffindor hiện tại đã lấy đi sức mạnh phép thuật của anh trai mình, vì vậy anh ta có thể rèn được thanh kiếm như vậy – nhưng không ai có thể sử dụng nó, ngay cả người đứng đầu Gryffindor, vì thanh kiếm không tin tưởng anh ta."

Tay của Godric đang run rẩy dữ dội. Anh nghe được lời lão yêu tinh nói, cha anh là anh trai của thủ lĩnh bị tước đi pháp lực... Cho nên, anh phải bình tĩnh, lạnh lùng, nhẫn nại... Anh không muốn để ai nhìn thấy sự kích động của mình! Đúng vậy, đây chính là thanh kiếm được rèn nên từ phép thuật của cha anh... Anh phải chinh phục được nó, phải chinh phục được nó, giành được lòng tin của nó, có được sự phụ thuộc của nó, và sau đó dùng nó để trả thù!

Salazar cau mày nhưng không nói gì.

Harry nhìn Snape, ông lắc đầu với cậu.

Rõ ràng là họ đều thấy có điều gì đó không ổn với Godric - và anh ta thực sự là một Gryffindor!

Khi tay Godric chạm vào thanh kiếm, thanh kiếm phát ra tiếng gầm lớn - có lẽ là tiếng rên rỉ, hoặc tiếng gầm, giống như vua sư tử trên đồng cỏ, với tiếng gầm, rồi lớp gỉ sét trên thanh kiếm bắt đầu bong ra... từng mảnh một, bong ra khỏi thanh kiếm, từ từ để lộ lưỡi kiếm màu trắng bạc.

Khi thanh kiếm được hé lộ, viên ngọc trên đó bắt đầu phát sáng, và dần dần, viên ngọc trong suốt ban đầu chuyển sang màu đỏ, tượng trưng cho lửa. Sau một tia sáng vàng lóe lên, Godric đã có thể cầm chắc thanh kiếm trong tay - nó đã thay đổi, không còn quá to nữa mà biến thành một thanh kiếm thanh mảnh vừa vặn trong tay. Khi Godric vung kiếm, thanh kiếm sẽ phát ra những tia sáng dọc theo đường kiếm, làm chói mắt toàn bộ thị trấn yêu tinh.

Đây mới là hình dáng thực sự của thanh kiếm.

Cuối cùng nó cũng đợi được chủ của mình.

"Đây là... thanh kiếm của ta." Thanh kiếm của Gryffindor, thanh kiếm của Godric!

"Đúng." Salazar gật đầu và nhìn vào lão yêu tinh già.

Ngay cả con yêu tinh già tham lam nhất cũng không thể chống lại con rồng Slyfimir, và nó lập tức cúi xuống khiêm tốn và thừa nhận quyền sở hữu thanh kiếm của Godric.

Và Snape không tin rằng tên yêu tinh đó sẽ dễ dàng từ bỏ một thanh kiếm ma thuật như vậy, nhưng ông tin vào khả năng của Salazar và tính cách nịnh hót những kẻ có quyền lực của tên yêu tinh đó, vì vậy... tên yêu tinh đó chắc chắn sẽ làm bất cứ điều gì để lấy lại nó, nhưng ông không biết khi nào. Đương nhiên, trong lòng hắn cười lạnh, cho dù ngàn năm trôi qua, yêu tinh cũng không thể lấy lại được thanh kiếm này.

Nhìn vào thanh kiếm mà chính tay mình đã sử dụng sau một ngàn năm, Harry cảm thấy không thoải mái. Cậu cũng muốn cầm thanh kiếm, ít nhất là để biết... liệu mình có phải là một Gryffindor thực thụ hay không.

"Đến đây." Snape cảm thấy không vui khi thấy Godric vui vẻ như vậy. Suy cho cùng, việc nhìn thấy một Gryffindor vui vẻ như vậy không phải là trải nghiệm tốt đẹp gì với anh. Vì thế, anh ta đi thẳng tới lấy thanh kiếm từ tay Harry và đưa cho Harry - tất nhiên là anh ta đã nhìn thấy biểu cảm của Harry.

Thanh kiếm không tỏa ra nhiều loại ánh sáng khác nhau trong tay Harry như trong tay Gryffindor, nhưng một chuỗi chữ hiện lên trên lưỡi kiếm - Godric Gryffindor? !

Những từ này không được khắc sao? !

Harry nhìn Snape, nhưng khuôn mặt của Snape vẫn không biểu lộ cảm xúc gì.

"Merlin!" Godric hét lên. Anh không ngờ thanh kiếm lại mang tính tâm linh đến vậy, hay... đây có phải là lời chúc phúc cuối cùng mà phép thuật của cha dành cho anh không?

--------

Chương 43. Cậu bé Harry giận dữ

Đúng lúc thanh kiếm Gryffindor thực hiện một phép màu, một yêu tinh trẻ đột nhiên chạy tới và nói gì đó vào tai yêu tinh già. Lão yêu tinh kinh hãi, vội vàng chào Salazar: "Thưa ngài, có người đột nhập vào Thành phố yêu tinh. Có lẽ ngài có thể cung cấp cho chúng tôi một nơi trú ẩn? Goblin Pitch yêu cầu ngài giúp đỡ."

Salazar kiểm tra Harry, và Harry nhìn Snape.

Rất tốt, điều này là không thể tránh khỏi. Là những sinh vật đen tối, bản năng của chúng là tìm nơi trú ẩn khỏi kẻ mạnh, và Salazar chính là người đàn ông mạnh mẽ đó.

Snape không nói gì mà đưa tay vào chiếc nhẫn không gian và lấy ra bốn chiếc áo choàng đen có mũ trùm đầu. Bốn người họ mặc áo choàng, thậm chí cả mũ trùm đầu, và đi theo Pidge ra ngoài. Tuy nhiên, Godric đã lấy thanh kiếm.

"Phán quyết của Thánh Quang!" Một giọng nói lớn vang lên, rồi có người xuất hiện và giơ một cây thánh giá lớn lên và đập nó vào cánh cổng thép của Thành phố Goblin.

Điều này thực sự thú vị.

Sarah kiểm tra cây thánh giá, một cây thánh giá bằng bạc được chạm khắc công phu với những chiếc gai.

"Ngươi là người sao? Lại đây! Nơi đó rất nguy hiểm!" Người đàn ông vừa giơ cây thánh giá lên hét lớn. Ông ấy có vẻ rất lo lắng cho bốn người họ, và có một số linh mục đứng sau ông ấy.

Đây là cái gì? Harry vô thức xoa xoa lòng bàn tay, muốn lấy cây thánh giá đi - cậu không thích điều đó, đặc biệt là việc gõ cửa bằng một cây thánh giá lớn như vậy, cậu không thích chút nào. Tất nhiên, anh không phải là người duy nhất không thích điều đó, Snape có vẻ cũng không thích.

Hãy nghĩ mà xem, lúc này họ đang đứng trên cổng thành phố và có người đang đập vỡ cánh cửa bằng một cây thánh giá lớn hơn cây thông Noel. Cảm giác này...chắc chắn không phải là cảm giác tốt đẹp.

Salazar cũng cảm thấy tệ. Ông nhảy xuống, và khi người đàn ông nghĩ rằng mình sắp lao vào vòng tay Chúa, ông đã đưa tay ra và giật lấy cây thánh giá - ừ thì, nếu các phù thủy dựa vào phép thuật, thì nhà thờ dựa vào đức tin. Tất nhiên, đức tin không phải là phép thuật, nó chỉ là một số vật phẩm ma thuật trắng dùng để kiềm chế những sinh vật bóng tối.

Cây thánh giá này là một vật phẩm ma thuật màu trắng tinh khiết.

Suy cho cùng, Salazar là hậu duệ của rồng Slyfimir. Mặc dù có xu hướng đen tối, nhưng anh ta không xung đột với ma thuật trắng. Đó là lý do tại sao ông ta dám cầm lấy cây thánh giá và ngay lập tức ăn mòn lớp ma thuật trắng trên đó bằng ma thuật đen.

"Ngươi! Ngươi là ai!?" người đàn ông ngạc nhiên. Suy cho cùng, Salazar rất nhỏ bé và rõ ràng không phải là người trưởng thành, nhưng bàn tay của anh ta lại là bàn tay của con người. Điều này hoàn toàn đảo ngược suy nghĩ của những người trong nhà thờ - liệu con người có thể sở hữu phép thuật mạnh mẽ như vậy không?

"Ngốc nghếch." Salazar hừ lạnh một tiếng, quay người bay đến cổng thành, đứng cạnh Harry.

Điều này dễ làm mọi người sợ hãi.

Hãy nghĩ về điều này, mọi người luôn có suy nghĩ rằng họ sợ những thứ cao lớn, hoặc họ theo bản năng nghĩ rằng người cao có năng lực hơn người thấp. Nếu người thấp nhất lại mạnh mẽ như vậy... thì ba người xung quanh anh ta, mỗi người đều cao hơn người trước... họ sẽ đáng sợ đến mức nào? !

Chỉ có năm người trong nhà thờ. Có lẽ họ chỉ đến để thuyết giáo, nhưng họ đã phát hiện ra thành phố này do yêu tinh xây dựng trong khi đang thuyết giáo. Đây thực sự là một sự khiêu khích trắng trợn đối với nhà thờ! Vì vậy, họ vội vã đến đây để chiếm thành phố của yêu tinh và biến nó thành lãnh thổ thuộc về những người tin vào Chúa.

Rõ ràng là những người trong nhà thờ này đã được hưởng quá nhiều lợi ích.

"Đừng đi! Nếu muốn chết ở đây cùng bọn yêu tinh thì đừng đi!" Một trong những người đàn ông mặc áo choàng đỏ hét lớn: "Sẽ sớm có người đến phán xét ngươi!"

Thằng ngốc!

Snape nhanh chóng niệm một số câu thần chú hóa đá và trói chặt tất cả các pháp sư Muggle. Sau đó mọi người đều bị "lãng quên", và họ không còn nhớ bất cứ điều gì về bọn yêu tinh nữa.

Sau khi đuổi những thầy tu Muggle này đi, Salazar đưa cây thánh giá trên tay cho bọn yêu tinh để trả cho thanh kiếm của Godric.

"Cái này dành cho bạn." Ông nhìn vào cây thánh giá. Nó thực sự hữu ích. Rốt cuộc, một sản phẩm bằng bạc có kích thước bằng một nửa cơ thể anh ta không hề dễ tìm - có thể nhà thờ đã chi rất nhiều tiền cho nó? Anh ta lắc đầu phủ nhận lời tuyên bố đó. Cho dù có bỏ ra một số tiền lớn cũng không thể sử dụng được vật có giá trị như vậy, trừ khi... trong năm thành viên giáo hội đó có một người quan trọng?

Mặc dù đây là lần đầu tiên Salazar bước ra khỏi lâu đài, nhưng anh ta không hề ngốc, thậm chí có thể nói là rất thông minh. Kết hợp với những gì anh thấy từ ký ức của Severus và lời dạy thường ngày của Dumbledore dành cho anh, phân tích của anh về vấn đề này rất chính xác - đúng vậy, đây là kịch bản có khả năng xảy ra nhất. Nếu có ai đó trong nhà thờ mang theo một miếng bạc lớn và có giá trị như vậy thì chỉ có thể nói rằng nhà thờ nghèo đến mức không đủ tiền mua cả đồ lót.

Nhưng dù thế nào đi nữa, Salazar và đồng bọn đã giải cứu được bọn yêu tinh, điều này khiến họ trở nên hào phóng lần này và cho phép Harry tự do lựa chọn những đồ dùng cần thiết mà không phải tốn thêm tiền - thực tế, cây thánh giá lớn chắc chắn có thể trả cho rất nhiều thứ. Hãy nghĩ mà xem, đó là hàng trăm kilogram bạc và trên đó có đủ loại đá quý!

Cuối cùng, Harry chọn ra một vài bộ đồ ăn bằng bạc, cũng như nhiều đồ dùng nhỏ, thậm chí bao gồm cả vạc và lọ thuốc của Snape - những thứ này được mua từ những con phố bình thường và hiệu quả rất kém. Harry cũng không muốn kho báu thuốc độc cao cấp của Snape bị đặt trong một đống đồng và sắt vụn, điều đó sẽ khiến Snape rất không vui.

Sau khi lấy đi những món hàng cao cấp đó, Salazar yêu cầu Peach đưa cho cô một số vật phẩm không gian. Anh nghĩ mình nên chuẩn bị một ít cho Rowena. Suy cho cùng thì cũng không tốt khi tất cả bọn họ đều có nó còn Rowena thì không - cô ấy đã trở thành cộng sự của họ, đúng không?

Sau khi rời khỏi thành phố ngầm, Salazar kể cho Harry nghe suy đoán của mình và nhận được lời khen ngợi của Snape.

"Vậy chúng ta phải làm gì?" Godric hỏi với đôi mắt xanh to tròn.

"Có lẽ anh có thể duỗi chân tay ra và đi đến cửa để đón Rowena và dì của cô ấy." Harry đẩy anh ta từ phía sau và đẩy anh ta tới cửa. "Đi nhanh đi, trời sắp tối rồi."

"Được rồi, được rồi...cậu càng ngày càng giống đàn ông rồi đấy...thật đáng sợ!" Godric quay lại và hét vào mặt Harry, câu nói này khiến khuôn mặt xinh đẹp của Harry đỏ bừng.

"Ai đã dạy mày... Godric Gryffindor, thằng nhóc hư hỏng!" Harry thực sự muốn rửa miệng để nhớ rằng lời nói không nên được nói ra một cách tùy tiện. Nhưng ông không thể làm vậy... xét cho cùng, đây là người sáng lập ra Nhà Gryffindor, và ông... ừm, ông thực sự không thể làm vậy! Anh ấy là người lớn, sao có thể bắt nạt trẻ con được?

Tuy nhiên, câu nói này khiến Salazar cong khóe miệng vốn không hề thay đổi của mình lên và mỉm cười. Về phần Snape, ánh mắt của ông ta trở nên trống rỗng trong giây lát!

Harry gầm gừ vài tiếng vì tức giận, như thể anh thực sự đang phàn nàn về hành vi của Godric, nhưng thực tế thì ai mà biết được!

"Được rồi, bây giờ chúng ta hãy nghiên cứu những anh chàng trong nhà thờ đó nhé," Salazar đề xuất.

--------

Chương 44. Lời cảnh báo của Rowena

Cố gắng không nghĩ đến lời nói của Godric, mặt Harry ngày càng đỏ hơn, đỏ đến mức có thể chiên cả quả trứng.

Trên thực tế, Harry chưa bao giờ nghĩ rằng cậu và Snape sẽ có bất kỳ bê bối nào, hay... bất kỳ mối quan hệ đặc biệt nào. Họ chỉ là thầy và trò thôi. Thêm vào đó, họ hiện đang cùng nhau nuôi dạy một cậu bé tên là Salazar Slytherin - thế thôi, phải không?

Nhưng tại sao họ lại nói về những chủ đề mà anh chưa từng nghĩ tới, như thể anh và Snape thực sự có chuyện gì đó vậy? Thật đáng sợ! Merlin ơi! Rõ ràng Snape chỉ yêu Nữ thần của mình.

sai! Điều này có liên quan gì đến việc Snape yêu ai? !

Harry ngồi vào bàn trong tình thế khó xử, cầm một miếng tráng miệng trên tay rồi từ từ nghiền nát nó... Ờ thì, thực ra cậu đang định dùng món tráng miệng này để lấp đầy dạ dày!

Với tiếng "dọn dẹp", Harry đột nhiên ngẩng đầu lên nhìn Snape, người đang tỏ vẻ tức giận. Anh ta không biết phải phản ứng thế nào nên chỉ đứng đó một cách ngốc nghếch mà không thốt ra một âm tiết nào.

"Có lẽ ngươi cho rằng lãng phí thức ăn là biểu hiện của sự cao quý? Nếu ngươi không có cảm giác thèm ăn, có lẽ ngươi có thể dùng tay để rửa sạch chúng, để mọi người không nghĩ rằng ngươi đủ giàu để coi mọi thứ như đồ chơi!" Snape phun nọc độc một cách dữ dội, sau đó quay lại và uống một cốc nước đun sôi. Bây giờ không có trà nên tự nhiên cũng không có trà. Đây thực sự là điều không thể chấp nhận được theo lẽ thường.

Còn những người trong nhà thờ thì biết rằng không thể đối xử với họ một cách tùy tiện được. Suy cho cùng, những người này đều đến từ nhà thờ. Trừ khi bọn họ có ý định gây thù chuốc oán với tất cả mọi nơi trên lục địa châu Âu có bóng dáng của giáo hội, nếu không... Snape đã phân tích tình hình một cách rõ ràng. Nhưng họ cũng không thể để những nhà thờ chết tiệt này chiếm giữ cảng này - đây là lãnh thổ của Salazar, và tương tự như vậy, đây là lãnh thổ của các pháp sư và sinh vật ma thuật, và nhà thờ không có quyền vào.

"Chẳng phải trí nhớ của họ đã bị xóa rồi sao?" Harry không quan tâm.

"Nhưng họ sẽ quay lại khi họ có thể khám phá ra nó một lần." Salazar lắc đầu. Anh quyết tâm bảo vệ loài yêu tinh. Đó là một trách nhiệm. Rốt cuộc, bọn yêu tinh đã phục tùng anh ta và sẵn lòng cung cấp cho anh ta những gì anh ta cần. Đây là một giao dịch và cũng là điều mà ông phải trả giá với tư cách là một lãnh chúa.

Trên thực tế, các pháp sư và sinh vật ma thuật sống khá giống với cuộc sống ngoài tự nhiên và họ là những bộ tộc riêng biệt. Những cá nhân được bảo vệ sẽ dâng tặng của cải, thức ăn và thậm chí cả linh hồn của mình cho những người bảo vệ, và ngược lại, những người bảo vệ cũng sẽ bảo vệ họ.

"Chúng ta phải làm gì đây? Chúng ta không thể giết chết nhà thờ được!" Harry chán nản. "Ba chúng ta không thể giết được nhiều người như vậy... và giết người là sai trái."

Sau khi nghe Harry nói vậy, Snape giật mạnh mắt. Anh thực sự không thể đánh giá quá cao Porter này, mặc dù Porter này tốt hơn nhiều so với Porter cũ.

Lúc này, Godric dẫn Rowena và dì của cô vào trong. Rowena chỉ nghe thấy câu "Giết người là sai", nhưng con bò dường như không nghe thấy gì cả. Sau khi bước vào phòng, cô tìm một góc ngồi xuống, từ từ lấy kim chỉ ra để làm việc.

"Thực ra, tuy giết người là sai nhưng nếu đó là hành động được lên kế hoạch kỹ lưỡng thì không ai biết được." Giọng nói trong trẻo của Rowena vang lên: "Chỉ cần không có ai biết thì không tính là giết người."

"Cái gì...cái gì?" Harry gần như cắn phải lưỡi mình.

"Thật vậy, chỉ cần chúng ta không bị phát hiện và có thể che đậy thì mọi chuyện sẽ trở nên đơn giản." Salazar gật đầu. Ngày nay, khi trò chuyện cùng Godric, tốc độ và tần suất nói của anh ấy đã tăng lên rất nhiều, thậm chí anh ấy có thể nói những câu dài.

"Ý tôi là, nếu anh muốn giết ai đó, Harry, chúng ta nên lập một kế hoạch hoàn hảo." Rowena lảo đảo đi về phía bàn, "Anh muốn giết ai?" Cô ấy

hỏi những câu hỏi vô đạo đức như vậy, trong khi người giám hộ của cô ấy đang khâu một chiếc áo choàng ở bên cạnh, trông thật kỳ lạ dù cô ấy nhìn thế nào đi nữa.

"Không... Tôi không muốn giết ai cả..." Harry ước gì mình có thể niệm một câu thần chú choáng váng lên chính mình vào lúc này.

"Này! Người lớn không thể nói dối!" Rowena lẩm bẩm một cách bất mãn, quay sang hỏi Salazar, "Sal, vừa rồi anh ta có nhắc đến việc giết người đúng không?" "

Đúng vậy, anh ấy đã làm thế." Salazar gật đầu, "Nhưng anh chỉ nghe được một phần nhỏ thôi."

Vì vậy, Harry chỉ có thể nhắc lại cuộc trò chuyện của họ một lần nữa và giải thích vấn đề về nhà thờ.

"Chúng là một rắc rối lớn." Con bò khẽ nói: "Một rắc rối rất lớn. Roy, chúng sẽ mang đến cho anh tai họa lớn." "

Ảnh hưởng của nhà thờ không mở rộng về phía Đông." Snape liếc nhìn Rowena, người rõ ràng có tổ tiên là người phương Đông. Mái tóc đen và nét mặt thanh tú của cô phản ánh một vẻ đẹp khác. Rõ ràng là cha cô là người phương Đông và sở hữu phép thuật mạnh mẽ.

"Nhưng đây là nhà của tôi. Tôi không thể sống ở miền Đông với cha tôi được." Rowena lạnh lùng nói: "Nếu nhìn thấy hắn, ta sẽ bắn bay đầu và đá văng tinh hoàn của hắn để cho hắn biết rằng không nên gieo hạt giống một cách tùy tiện!" Trong nháy mắt, tất cả những người đàn ông có mặt đều thay đổi biểu cảm - ngay cả Snape, người thường có vẻ mặt vô hồn, cũng vô cùng kinh ngạc. Vâng, đây là Rowena. Mặc dù cô ấy trông như một quý cô hoàn hảo ở bên ngoài,...những gì cô ấy thỉnh thoảng nói thực sự không thể chịu đựng được.

Có lẽ... không phải thỉnh thoảng.

Khi Rowena nói điều này, Godric kẹp chặt hai chân lại, như thể anh ta vừa đá tan nát một thứ gì đó.

"Nhiều khi, đàn ông không thể bị chiều hư, đặc biệt là những người có đầu óc mưu mô sâu xa." Rowena liếc nhìn Godric một cách vô hồn, rồi quay sang nói chuyện với Salazar.

Thật...thú vị. Snape nheo mắt và tạm thời gác chủ đề về những thành viên nhà thờ sang một bên.

Đêm đó, Snape ra ngoài một mình và ếm Lời nguyền Độc đoán lên một số thành viên nhà thờ. Harry, người chứng kiến ​​tất cả những điều này, đã im lặng đúng lúc.

"Anh phải tin rằng Rowena có ý tốt. Cô ấy đối xử với Đức ngài Slytherin như bạn thân nhất của mình, hoặc như một người em trai - bất kể cô ấy lớn tuổi hơn hay nhỏ tuổi hơn ngài ấy, dù sao thì cũng vậy, anh biết cô ấy thường chăm sóc tôi! Vậy nên, những gì cô ấy nói chính xác là những gì cô ấy muốn nói, anh Gryffindor, anh muốn hỏi chính xác điều gì?"

Ngay khi Snape và Harry trở về quán trọ, họ nghe thấy con bò nói thế này.

"Tôi chỉ muốn biết, cô ấy... là ai?"

"Cô ấy là cô ấy! Tôi là tôi. Đơn giản vậy thôi, làm sao có thể khác được?" Con bò lên tiếng, "Ngài Gryffindor, ngài đã làm điều gì đó khủng khiếp sao? Có lẽ ngài nên cầu xin sự tha thứ từ ba quý ông đó thay vì nói bất cứ điều gì với tôi..."

--------

Chương 45. Rowena, Người Trung Thực

Godric cúi đầu, thở dài và ngừng nói.

Snape dẫn Harry xuống cầu thang và một lúc sau quay lại với vẻ mặt u ám, như thể ông không hề nghe thấy cuộc trò chuyện của họ. Nửa ngày sau, Salazar cùng Rowena đi vào.

"Goddie, anh có thể đi tìm chủ quán trọ và xin ông ấy vài ly đồ uống được không?" Harry nói chuyện như thường lệ, không có vấn đề gì, chỉ yêu cầu Godric đi lấy vài ly đồ uống, việc mà anh ấy làm hầu như mỗi ngày.

"Được rồi." Godric gật đầu và chạy ra ngoài.

Ngay khi Godric rời đi, bầu không khí trong phòng lập tức trở nên kỳ lạ, kể cả con bò. Cô ấy không may quần áo như thường lệ mà ngồi cạnh Rowena, từ từ xoay những ngón tay, như thể việc này rất thú vị.

"Anh ấy thực sự có vấn đề." Rowena lên tiếng trước, "nhưng tôi không chắc đó là vấn đề tốt hay vấn đề xấu."

"Thật ra anh ấy cũng không tệ." Con bò thở dài, "Có lẽ anh ta chỉ đang tìm nơi trú ẩn."

Harry nghe thấy họ đang nói về Godric.

"Nhưng thực tế không hẳn như vậy." Salazar nói: "Có thể, tôi không chắc lắm."

Họ biết rất ít về Godric Gryffindor. Mặc dù họ biết anh ta là thành viên của gia đình Gryffindor và anh ta đang chạy trốn, nhưng... Snape nghĩ đến thanh kiếm. Vì nó thuộc về chủ nhân nhà Gryffindor, và chủ nhân nhà Gryffindor không được thanh kiếm nhận ra... vậy thì, điều gì đã khiến thanh kiếm nhận ra Godric?

Đây không phải là một câu hỏi lý luận khó.

"Ồ, có lẽ...điều đó đúng." Snape gật đầu, không muốn tiếp tục chủ đề này. Đúng vậy, điều này không khó - vì yêu tinh nói rằng thanh kiếm được tạo ra bằng cách lấy sức mạnh phép thuật của anh trai chủ nhà Gryffindor, vậy thì... danh tính của Godric hẳn phải liên quan đến chủ nhà Gryffindor. Nói rõ hơn thì... Godric là con trai của anh trai chủ nhà Gryffindor!

Nếu đúng như vậy thì mọi chuyện sẽ được giải quyết.

Sarah kiểm tra cánh cửa và không nói gì thêm, Harry cũng vậy. Trên thực tế, họ thích Godric. Anh ấy rất nhiệt tình và tràn đầy năng lượng. Anh ấy cười suốt ngày và không hề buồn chút nào... Họ được cho là bạn đồng hành, nhưng... tại sao anh ấy đột nhiên trở nên mờ nhạt thế?

Tất nhiên, không chỉ có Salazar và Harry ở trong bóng tối. Mặc dù Snape không tiếp tục thảo luận, nhưng bậc thầy độc dược vốn đã đầy bóng tối giờ lại càng bị bao phủ bởi những đám mây đen hơn. Anh đột nhiên hiểu ra mọi sự nhiệt tình và vui vẻ kia đến từ đâu—nếu Godric không phải là một kẻ ngốc... thì... vấn đề này không đơn giản như vậy.

Khi Godric quay lại, mọi thứ trong phòng vẫn như trước. Con bò đang vá quần áo, Rowena đang viết gì đó, Harry và Snape nhìn nhau, và Salazar thở dài vô cảm.

"Chúng tôi có nước ép tươi, ai muốn uống không?" Godric mỉm cười rạng rỡ.

"Cảm ơn, tặng tôi một cái." Rowena giơ tay lên như thể muốn gọi người phục vụ. Godric vội vã rót một ly cho Salazar trước, sau đó rót cho Rowena loại nước ép mà cô ấy đã gọi.

"Chúng ta sẽ lên tàu vào ngày mai, Gordie." Harry quay đầu lại, cảm thấy vô cùng mâu thuẫn. Người này rõ ràng là người sáng lập ra Gryffindor, nhưng... ông ta rất khác so với truyền thuyết - Gryffindor huyền thoại là một người đẹp trai, nồng nhiệt và chính trực, nhưng người trước mặt ông ta... Ừm, nếu Snape đúng, thì mặc dù Gryffindor trước mặt ông ta đẹp trai, nồng nhiệt và chính trực, nhưng tất cả những điều này đều có mục đích! Merlin ơi! Ron sẽ khốn khổ biết bao nếu anh ấy ở đây! Người đàn ông nhỏ bé trong trái tim Harry đang đấu tranh. Anh nghĩ, nếu quay trở lại tương lai, anh không được nói sự thật với Ron... Điều này sẽ khiến anh trai anh đau khổ.

"Được! Chúng ta hãy đi về phía Đông!" Godric nhìn Harry với nụ cười trên môi. Ánh sáng mặt trời chiếu vào đôi mắt xanh của anh, và ánh sáng phản chiếu làm Harry chói mắt.

"Vì cậu biết chúng ta sẽ rời đi vào ngày mai, cậu nghĩ mình có thể chơi mà không phải lo lắng gì nếu không dọn dẹp hết đống đồ bừa bộn và bẩn thỉu đó sao?" Snape trừng mắt nhìn Godric, quay lại và kéo Harry về phía mình, "Bây giờ, trò, đi thu dọn đồ đạc của mình ngay lập tức - ngay lập tức!"

Harry nhảy dựng lên và chạy vào phòng bên trong để thu dọn hành lý - cậu không biết Snape vì sao lại tức giận, và dường như ông ta đang rất nóng tính, nhưng cậu vẫn chạy đi thu dọn đồ đạc, giống như một phản xạ có điều kiện vậy!

"Anh làm Harry sợ đấy." Rowena cáo buộc từ bên cạnh, "Ông Snape, ông làm anh ấy sợ rồi, điều này sẽ khiến anh ấy đi xa hơn, tôi nghĩ ông biết mà."

Bùm!

Có cái gì đó trong não Snape bị phá vỡ.

"Mặc dù tôi không biết tại sao hai người lại hòa hợp như vậy, nhưng rõ ràng đây không phải là cách mà một cặp đôi bình thường nên hòa hợp." Giọng nói của Rowena có vẻ mơ hồ và thanh thoát, nhưng giống như một vật thể có thật, nó một lần nữa đánh mạnh vào dây thần kinh não của Snape.

"Họ đã sống như thế này được hơn ba năm rồi." Salazar lên tiếng từ bên cạnh. Anh ấy rất vui khi có người nhận thấy mối quan hệ giữa Severus và Harry. Điều này làm anh ấy rất vui. Vậy, liệu cậu bé sẽ sớm có em trai hoặc em gái không?

"Cách sống như thế này không đúng." Rowena vỗ nhẹ vào cuốn sách trên tay. "Quyển sách nói rằng mối quan hệ giữa vợ chồng nên được duy trì bằng những lời nói ngọt ngào, chẳng hạn như một số... lời yêu thương cảm động. Mặc dù tôi không giỏi việc này."

"Vì cậu không giỏi việc đó nên hãy ngừng đọc những cuốn sách ngu ngốc đó đi!" Snape cảm thấy thần kinh của mình thực sự không thể chịu được sự kích thích như vậy. "Ngu ngốc, vô dụng, toàn là rác rưởi, trong sách chỉ toàn là hormone, không cần phải đọc!"

"Đây là những gì mẹ tôi để lại cho tôi." Rowena cất cuốn sách đi một cách vô tư. "Nghe nói đây là một quyển sách lưu hành rộng rãi ở quê cha tôi. Tôi nghĩ đó hẳn là một nơi tràn ngập trí tuệ. Chỉ khi trí tuệ và văn minh phát triển đến một trình độ nhất định, chúng ta mới có thời gian và năng lượng để nói về tình yêu, đúng không?"

Thật là những lời triết lý.

Snape phải thừa nhận rằng đây chính là Rowena Ravenclaw, vị phù thủy thông thái nhất. Mặc dù...cô ấy trông có vẻ không đáng tin cậy.

Harry, người đang dọn dẹp đồ đạc ở phòng bên cạnh, cũng nghe thấy những lời này. Anh vỗ nhẹ vào đôi má đỏ ửng của mình và tim anh gần như nhảy ra khỏi lồng ngực - Merlin! Ông ta không thích con dơi già nhờn nhợt đó, con quỷ già thiên vị đó!

Ờ... được thôi, Harry phải thừa nhận rằng lão già khốn nạn Snape này không đến nỗi tệ, và... lão cũng rất tình cảm nữa... Ồ! Phải! Anh ấy mê đắm rồi! Harry cảm thấy bối rối...rõ ràng là Snape thích mẹ cậu!

Vâng, anh lại phải thừa nhận điều đó một lần nữa - Snape chỉ là một lão già khó ưa!

--------

Chương 46. Gryffindor thực sự 【Đảo ngược V】

Ngày hôm sau, khi Harry mở mắt ra, cậu không khỏi đưa tay che mặt. May mắn thay, chỗ ngồi bên cạnh anh vẫn còn trống, nếu không, anh có thể đã tự thiêu rụi mình vì cảm xúc ngại ngùng. Harry cảm thấy đó không phải lỗi của mình, anh đã làm tốt nhất có thể. Rõ ràng là lỗi của Snape!

Snape, lão già khốn nạn kia, hẳn phải biết rằng lão không giỏi đối phó với chuyện ngồi lê đôi mách, đúng không? Nhưng anh ta vẫn không giúp anh ta! Harry tỏ ra phẫn nộ.

Tuy nhiên, Harry không biết rằng Snape cũng tệ trong việc đối phó với tin đồn.

Vâng, có lẽ anh ấy biết, nhưng anh ấy cần một lý do để không quá ngại ngùng. Nhưng...tại sao anh ấy lại nhút nhát thế! ? Harry tức giận đập đồ đạc xung quanh, như thể làm vậy có thể giải tỏa sự bất mãn của mình, nhưng thực tế, tại sao anh lại bất mãn? !

Đây là những câu hỏi mà anh ấy không thể hiểu được!

"Potter ngốc, anh đang chiến đấu với một con quỷ à?" Snape đứng ở cửa và cười khẩy với Harry, "Giờ thì, thu dọn đồ đạc và đừng gây tiếng động - nếu không ta sẽ cho ngươi biết 'kinh hoàng' là gì. Ta có ý như vậy đấy, Harry - Potter." Âm tiết cuối cùng anh ấy nói nghe như một tiếng thì thầm. Chỉ có Snape mới có thể tạo ra âm thanh bùng nổ có nhịp điệu như vậy.

Tai Harry bị sốc bởi âm tiết này và cậu sững sờ trong giây lát. Anh ta không phản ứng gì trong một thời gian dài, và rồi... anh ta nhìn thấy sự chế giễu trong mắt Snape, khiến anh ta không thể phản ứng lại. Tôi nên tức giận hay ngại ngùng? Harry nhảy dựng lên và chạy vội ra khỏi phòng.

Có con tử xà trong phòng không? Snape nhìn Harry với ánh mắt lạ lùng về phía cánh cửa mà cậu vừa chạy qua, rồi quay lại kiểm tra xem đồ đạc đã được đóng gói chưa.

May mắn thay, mọi thứ đã được dọn dẹp sạch sẽ vào đêm qua, và sáng nay tất cả những gì chúng tôi phải làm là quét những thứ còn sót lại bên ngoài vào trong vành đai vũ trụ, nên không ai bỏ sót thứ gì.

Sau bữa sáng, một số người thu dọn đồ đạc và đi về phía bến tàu, bao gồm cả Godric, người đã bị phơi nhiễm. Trên thực tế, Godric đã phát hiện ra điều gì đó không ổn - mọi người, kể cả Salazar, đều nhắm mắt làm ngơ, và Harry, người luôn đối xử tốt với anh, cảm thấy có chút xấu hổ... Rõ ràng, danh tính của anh đã bị phát hiện, vậy thì... điều đó có nghĩa là họ đã biết rằng anh đang theo dõi họ vì một mục đích nào đó.

Việc này không dễ để Godric chấp nhận. Nếu anh chỉ muốn tránh bị truy đuổi thì không cần phải cảm thấy ngượng ngùng, nhưng... anh không chỉ muốn tránh bị chú mình truy đuổi. Godric tin rằng không chỉ mình anh mà ngay cả Salazar cũng có thể cảm nhận được tính toán của anh.

"Sáu người. Tổng cộng là mười tám đồng vàng." Bạn không cần bất kỳ giấy tờ tùy thân nào để lên tàu. Chỉ cần bạn trả tiền là bạn có thể lên tàu.

Harry đưa tiền vào tay người kia, rồi cả sáu người, cùng với con bò và Rowena, lên con tàu sẽ đi về phía Đông.

Buổi tối, thuyền nhổ neo.

Có những người mặc đủ loại quần áo, và tất nhiên, những người từ nhà thờ cũng có mặt trên thuyền.

"Chúng ta sắp trở về Đất Thánh." Người dân trong nhà thờ thành kính cầu nguyện với Chúa: "Cảm tạ Chúa!"

"John, lần này sau khi trở về, anh nên ở lại với Giáo hoàng một thời gian." Người đàn ông mặc áo choàng đỏ nói với hiệp sĩ cao lớn bên cạnh: "Chuyện mất Thánh giá... chúng ta cần phải nghĩ cách giải quyết."

"Tôi luôn cảm thấy vấn đề về Thánh Giá... có chút kỳ lạ." John lắc đầu, "Andre, cậu có ý tưởng nào không?" anh ta hỏi người đàn ông mặc áo choàng đỏ.

"Không, tôi không biết." Andre thở dài và đứng dậy. "Chúng ta ra ngoài ăn trước đi. Có lẽ sau này... chúng ta có thể nghĩ ra giải pháp."

Rút lại bùa nghe lén, Harry nhìn Snape, người vẫn im lặng. Lúc này Godric không có ý định nói chuyện, cũng không thể mở miệng. Vì đã bị phát hiện, hắn chỉ có thể làm nền thôi, Godric nghĩ, rồi nhìn Salazar với vẻ vô cùng phẫn nộ.

Salazar nhận được ánh mắt của Godric, nhưng không có ý định tha thứ cho anh ta. Hơn nữa... họ chỉ lợi dụng nhau nên không có vấn đề gì về việc tha thứ hay không. Suy cho cùng, hắn đã nghe Harry và những người khác nói rằng Godric Gryffindor là một trong những người sáng lập ra Hogwarts, nên hắn sẽ không giết tên phù thủy da trắng không biết nhiều về phép thuật này.

Khi nghĩ đến điều này, Salazar cảm thấy rất khó chịu, mặc dù anh nghĩ mình không nên cảm thấy khó chịu. Suy cho cùng, Godric là người lạ đầu tiên anh từng gặp—Harry và những người khác không tính, vì họ là gia đình.

"Thực ra, miễn là họ còn ở trên thuyền, chúng ta không cần phải lo lắng về những thứ như Thánh Giá." Rowena khẽ nói từ bên cạnh: "Một khi chúng ta rời khỏi lãnh thổ của Sal, bất kể chuyện gì xảy ra với họ cũng chẳng liên quan gì đến chúng ta."

"Sẽ có chuyện gì đó xảy ra với họ." Salazar gật đầu và nhìn Snape, người đang chọn một vài lọ thuốc trong tay.

Rất tốt, những người này đã quyết định được chiến lược rồi.

Godric không nghĩ mình đã làm gì sai - đúng vậy, ông muốn học phép thuật và kỹ năng từ họ và thậm chí hòa thuận với họ, sau đó giúp họ trả thù... Nhưng giờ đây, cảm giác tội lỗi trong lòng ông đã biến mất, mặc dù ông đã khuyến khích Harry và những người khác làm những điều nguy hiểm đó. Sự việc càng nguy hiểm, hành động càng đơn giản thì những người này càng có năng lực và khả năng trả thù càng lớn. Bây giờ, Godric đột nhiên cảm thấy đây không phải là vấn đề của mình - bởi vì bất kể họ đi đâu, họ cũng khó tránh khỏi gặp phải rắc rối và bị vướng vào rắc rối, cho nên anh chỉ cần làm tròn trách nhiệm của mình là được.

"Tôi có thể làm gì?" Lần đầu tiên, đây là lần đầu tiên Godric lên tiếng trong ngày hôm nay.

Salazar quay lại nhìn anh.

"Tôi cũng phải làm gì đó." Godric vẫn mỉm cười như thường lệ, "Tôi thừa nhận rằng tôi đã làm một số điều xấu nhỏ, nhưng điều đó không chứng minh rằng tôi có trái tim độc ác." Anh chớp mắt và nhìn Salazar.

Mắt Harry sáng lên sau khi nghe những gì Godric nói. Suy cho cùng, Gryffindor là những gì anh luôn tin tưởng, và Godric trước mặt anh là Gryffindor mà anh hiểu - bất kể anh làm gì, anh cũng sẽ thừa nhận, nhưng anh cũng sẽ nỗ lực vì điều đó, anh sẽ bảo vệ công lý, và có thể sử dụng một số biện pháp, nhưng anh sẽ không bảo vệ công lý và lòng tốt của chính mình. Đúng vậy, không ai có thể công bằng hay tử tế mọi lúc được.

Harry nhìn Snape. Ông hiểu rõ hơn về công lý và lòng tốt, lòng dũng cảm và sự khôn ngoan.

"Anh có thể thử đến gần John đó." Sarah nói sau khi nhìn Godric.

"Đúng vậy, điểm duy nhất giống nhau là tứ chi phát triển tốt. Hai người... rất hợp nhau." Snape nói một cách khô khan, quay lại nhìn Harry, "Potter, con không có việc gì khác để làm sao? Có lẽ con có thể cắt nhỏ những rễ hoa cúc đó và trộn chúng thành một hỗn hợp sệt, để đầu con có thể chứa đầy cửa tháp thay vì nôn mửa trên boong tàu như một người phụ nữ ốm nghén."

"Ồ! Severus!" Harry vội vã quay lại phòng để xử lý đám rễ hoa cúc như thể có ai đó đã đốt lửa sau lưng anh. Vâng, anh hiểu rồi, có lẽ những thứ này có thể chữa được say sóng!

Tác giả có lời muốn nói: Giáo sư ơi, sao thầy lại ngượng ngùng... và ghen tị thế nhỉ>/////<

Tôi không biết tại sao nó luôn hiển thị lỗi cập nhật, tôi có nên làm mới lại không?

--------

Chương 47. Cược trước trận đấu 【Đảo ngược V】

Nghiền nát rễ hoa cúc và đá mặt trăng với nhau, đun nhỏ lửa, khuấy ba vòng rưỡi theo chiều kim đồng hồ và nửa vòng rưỡi ngược chiều kim đồng hồ - tuyệt, một nồi thuốc kỳ diệu chữa say sóng đã sẵn sàng!

Harry xoa lọ thuốc lên thái dương rồi đứng vững trên boong tàu để hít thở không khí trong lành.

"Có thể bạn muốn thử một ít thuốc cảm, nhưng tôi không muốn tốn một phút nào của bạn vào việc làm nó. Tất nhiên, nếu bạn nghĩ rằng gió lạnh có thể làm mát bộ não đang sốt của bạn, có lẽ bạn có thể cảm nhận được nước biển lạnh như thế nào?" Giọng nói của Snape vang lên bên tai Harry, cậu quay lại và mỉm cười với ông.

"Potter!" Snape nổi cơn thịnh nộ, nhưng ông không nói gì thêm, chỉ trừng mắt nhìn Harry.

"Severus, Gordie có cuộc hẹn với một người đàn ông tên là John để đấu kiếm sau bữa trưa ngày mai." Harry nhân cơ hội này để ngăn anh ta nói thêm điều gì nữa, "Chúng ta có nên làm gì đó không?"

Snape hài lòng với chữ "chúng ta" và hiếm khi kiềm chế được việc chế giễu anh ta, nhưng ông không muốn làm vị cứu tinh này hạnh phúc - nếu vị cứu tinh hạnh phúc, thì ông chắc chắn sẽ không hạnh phúc. Đây là điều mà Bậc thầy Độc dược đã nghiên cứu trong một thời gian dài để đưa ra, và lý do tại sao, ngay cả bản thân ông cũng không biết.

Có lẽ đây là một xung đột tự nhiên?

Snape cong khóe miệng thành một đường cong mà mắt thường không thể nhìn thấy, rồi quay lại nhìn biển cả hùng vĩ - tốt, đây chính là biển.

"Con bò đi đến khoang hạng thấp hơn và mang về một thùng bia lớn." Harry không biết nên bắt đầu chủ đề nào. "Tôi vẫn còn nhiều bơ lắm, có lẽ anh muốn thử..."

"Tôi nghĩ đó là đồ uống chỉ phù hợp với trẻ nhỏ. Tất nhiên, đối mặt với một con quỷ lùn mười bốn tuổi không bao giờ lớn, tôi nghĩ... bia bơ hẳn là đồ uống có cồn phù hợp nhất, đúng không?" Snape không thích bia bơ và có lẽ điều này khiến ông cảm thấy không thoải mái.

Harry nghẹn ngào trước lời nói của Snape, im lặng quay đầu đi và không có ý định nói tiếp. Đúng vậy, anh ta quả thực không thích hợp để tìm một chủ đề chung để nói chuyện phiếm. Có chút khó khăn...thực ra là rất khó khăn. Nhưng đây không phải là vấn đề của Harry. Nghĩ đến việc họ đã đối đầu nhau trong một thời gian dài như vậy, và chỉ dựa vào khoảng thời gian họ ở bên nhau trong giấc mơ, Harry hoàn toàn không chắc liệu Snape có còn là người đàn ông nhạy cảm, trung thành, cứng rắn và can đảm trong giấc mơ hay không. Rốt cuộc, quá nhiều thời gian đã trôi qua, và bên cạnh đó... Snape vẫn không nhớ những chuyện đó!

Khi Harry nghĩ rằng Snape không còn nhớ những chuyện đó, trong lòng cậu cảm thấy rất ngột ngạt. Ngay cả dạ dày của anh cũng bắt đầu cảm thấy khó chịu, thậm chí hơi thở cũng trở nên có phần gấp gáp, như thể anh phải dùng hơi thở gấp để làm không khí xung quanh trở nên đặc hơn.

Chiều hôm sau, cuộc đấu tay đôi giữa Godric và Paladin John của nhà thờ bắt đầu đúng giờ, ngay trên boong tàu lớn.

Trên boong tàu không có khán đài, thay vào đó là một vòng tròn lớn được kẻ một cách nhân tạo, nơi diễn ra cuộc thi. Những người đến xem phải tránh xa vòng tròn để tránh bị trúng đạn. Mọi người vẫn tin vào năng lực của Paladin, chưa kể Paladin là một người trưởng thành, cao lớn và khỏe mạnh, trong khi Godric vẫn còn là một đứa trẻ, thấp và gầy so với Paladin.

Ngoài các thủy thủ, những người thường có mặt trên tàu là các nhà quý tộc, thương gia và nhà truyền giáo, và hầu như không có du khách thực sự nào. Vì vậy, khi nghe nói có điều gì đó thú vị để xem, tất cả mọi người đều tụ tập lại và tạo thành một vòng tròn lớn, trông cực kỳ phấn khích.

"Mọi người ơi! Hôm nay là cuộc thi đấu kiếm giữa Godric và Paladin John - mọi người nghĩ ai sẽ chiến thắng?" Lúc này con bò đã đi vào vòng tròn lớn. Cô ấy sải bước quanh vòng tròn, hét lớn như thể cô ấy là nữ thần chiến thắng vĩ đại: "Đoán xem ai sẽ chiến thắng?"

"Hahaha... bài toán số học ngớ ngẩn!" Có người cười ở đó.

"Rõ ràng!" Có người đã nhặt chai rượu lên.

"Đây là một chương trình hay!" Có ai đó ngồi dưới đất.

"Tôi nghĩ Paladin sẽ thắng. Nếu tôi đoán đúng thì có phần thưởng không?" Rowena lúc này hỏi một cách gay gắt: "Tôi có mười đồng tiền, tôi có thể cược được không?"

"Tất nhiên rồi, em yêu." Con bò lấy mười đồng tiền đồng. "Nếu thắng, bạn có thể nhận được phần thưởng là một đồng bạc cộng thêm ba đồng đồng! Nhưng nếu bạn nghĩ cậu bé Godric có thể thắng, bạn sẽ nhận được phần thưởng gấp năm lần!"

"Nhưng anh ấy sẽ không thắng được đâu, điều đó quá rõ ràng." Rowena bĩu môi, như thể con bò đang lừa dối cô.

Đây là một trò lừa đảo hoàn hảo. Snape giật mắt và quay lại nhìn Harry, người đang hoàn toàn sửng sốt - đây quả thực là... một sự lừa dối hoàn toàn! Harry không thể nói thêm lời nào nữa, điều đó sẽ là lời nói dối với mọi người, nhưng... tại sao cậu lại cảm thấy hơi phấn khích?

Chẳng mấy chốc, mọi người bắt đầu đặt cược - tất nhiên không ai nghĩ Godric sẽ thắng, nên hầu như toàn bộ số tiền đều đặt vào Paladin John.

Con bò ngồi trong phòng đếm tiền với nụ cười trên môi. Phòng của họ là nơi an toàn nhất, nên cô có thể ngồi đây đếm tiền cho vui mà không cần phải đắn đo gì cả - nhìn xem, chỉ cần đùa một chút, cô đã kiếm được rất nhiều tiền vàng, và tất cả đều là vàng! Con bò đưa đồng tiền vàng vào miệng và cắn một miếng, cảm nhận độ cứng của vàng trên đầu răng - thật tuyệt, một dấu vết nhỏ cho thấy độ tinh khiết của vàng, nó rất... hạnh phúc!

"Cô ơi, chúng ta có đủ tiền để mua những thứ đó không?" Rowena không chắc liệu cô có thực sự muốn đến gặp cha mình hay không, nhưng dì cô nhất quyết thực hiện mong muốn của mẹ cô, nên cô hơi do dự - nghĩ mà xem, bà đã lớn tuổi như vậy nhưng cha cô chưa bao giờ đến thăm bà, rõ ràng là... ông không thích bà.

"Roy, cha của con... đúng là ông ta đã quyến rũ mẹ con, nhưng dù sao con cũng là con của ông ta, và... chị gái tôi rất yêu ông ấy, tôi sẽ không bao giờ phủ nhận điều đó." Con bò chạm vào tóc Rowena và thở dài, "Tôi rất vui. Cô là một cô gái thông minh và xinh đẹp. Em yêu, cô là một công chúa, điều đó chắc chắn."

"Nhưng tôi không muốn trở thành công chúa." Rowena lắc đầu, quay người và rời khỏi phòng. Họ có thể sống sót qua ngần ấy năm và tiết kiệm đủ tiền là nhờ phép thuật, nhưng cô không thể tùy ý sử dụng phép thuật, và sức mạnh phép thuật của dì cô không mạnh lắm. Những mánh khóe này chỉ có thể ngăn chặn dân Muggle chứ không thể ngăn chặn phù thủy thực sự... Lý do bọn họ muốn vạch trần âm mưu nhỏ của Godric cũng là vì điều này - Rowena biết rằng cô có phép thuật mạnh mẽ, nhưng phép thuật mà cô biết lại rất ít, vì vậy... cô cần phải học những phép thuật cao cấp hơn.

Việc vạch trần Godric là một cơ hội. Rõ ràng là cô ấy đã thành công.

Rowena ngẩng đầu, nhìn Salazar bước vào, bình tĩnh nói: "Ta sẽ không xin lỗi."

Tác giả có điều muốn nói: Bài viết này sẽ được đăng vào Chủ Nhật hoặc Thứ Hai tuần tới và có khả năng sẽ bị đảo ngược. Nếu bạn chưa tải xuống, hãy nhanh chóng tải xuống.

--------

Chương 48. Âm mưu của con bò 【Đảo ngược V】

Rowena sẽ không xin lỗi. Cô ấy chỉ muốn học phép thuật cao cấp, và mục đích của việc học phép thuật chỉ là để những con bò có cuộc sống tốt đẹp hơn và không bị bắt nạt. Cô đã bị bắt nạt trong nhiều năm, và con bò còn bị bắt nạt trong nhiều năm hơn nữa. Cô không thể tiếp tục như thế này được, vì vậy cô cần tìm một người dẫn đường - có thể là thầy Snape hoặc Harry. Cô cảm thấy cả hai người đều có những kỹ năng mà cô cần, kể cả Salazar. Đó là lý do tại sao cô ấy sẽ không xin lỗi, vì điều đó không cần thiết.

Sau khi nghe Rowena nói, Salazar không những không tức giận mà còn cười. Salazar hiếm khi cười, không phải vì anh không thể cười, mà vì anh không nghĩ có điều gì đáng cười. Cho nên khi anh cười như vậy, Rowena đã bị sốc - nụ cười của Salazar trông rất bình thản, dịu dàng và mềm mại như ánh trăng, nhưng lại có thể xuyên thấu trái tim của mọi người. Ít nhất thì... Rowena cảm thấy nhẹ nhàng và bình tĩnh.

"Thực ra, mục tiêu của ta cũng giống như mục tiêu của Godric." Rowena thở dài và nói tiếp một cách khô khan, "Tôi chưa bao giờ đặt hy vọng vào người cha mà tôi chưa từng gặp."

Salazar im lặng sau khi nghe điều này. Anh ấy vẫn vậy. Anh chưa bao giờ đặt hy vọng vào người cha phù thủy của mình. Thay vào đó... cậu nhận được tình yêu thương gấp đôi từ mẹ mình, và Severus và Harry là một cặp đôi khác thay thế cha mẹ cậu. Thật kỳ lạ, nhưng anh phải thừa nhận rằng họ thực sự có thể thay thế cha mẹ anh - vì vậy anh thực sự muốn họ ở bên nhau, để họ có thể được gọi là một gia đình.

Chính vì thấy rõ suy nghĩ của Salazar và hiểu được mối quan hệ giữa ba người này nên Rowena mới nói cho Salazar biết kế hoạch của mình.

Vậy thì Rowena là một người thông minh. Cô ấy rất thông minh, nhưng Godric vẫn muốn giấu đi, điều này có vẻ hơi thiếu thông minh - có thể nói là Godric không nhìn thấy mối liên kết giữa ba người này nên anh ta rất tự mãn, nhưng anh ta sẽ sớm nhận ra mình đã sai.

Sau khi nói chuyện về phép thuật, hai người bước ra khỏi phòng. Bên ngoài, Godric và Paladin John đang trong khoảnh khắc thi đấu đỉnh cao nhất. Mặc dù Godric nhỏ con nhưng lại rất nhanh nhẹn, hắn nhảy trái nhảy phải liên tục, khiến Paladin John không thể tìm được chỗ nào để tấn công.

"Đánh hắn đi! Đánh hắn đi!" Những người đặt cược reo hò phấn khích. Họ hy vọng sẽ nhận được tiền, nhưng họ muốn nhìn thấy máu đỏ nhiều hơn nữa - đẹp quá! Máu đỏ! Họ hét lên phấn khích, như thể có một sự kiện vô cùng lớn đang diễn ra trước mắt họ.

Một người lớn đánh nhau với một đứa trẻ, thật là một cảnh tượng! Họ thật hạnh phúc! Chỉ cần nắm đấm lớn đó giáng mạnh vào cậu bé tóc vàng, họ dường như có thể nhìn thấy những chiếc xương gãy và nghe thấy tiếng xương kêu răng rắc! Điều này thực sự thú vị.

Tuy nhiên, Godric khá có năng lực - ông đã lang thang bên ngoài trong nhiều năm và tất nhiên biết rất rõ cách đối phó với hiệp sĩ này. Thành thật mà nói, anh ta gần như đã bị rất nhiều người được gọi là hiệp sĩ truy đuổi vì phép thuật mà anh ta vô tình tiết lộ, nhưng anh ta vẫn bình an vô sự, điều này giải thích được một điều.

Godric Gryffindor là một chàng trai trẻ có lòng dũng cảm phi thường!

Paladin John vung thanh kiếm lớn của mình để tìm kiếm cậu bé tóc vàng thực sự trong số những người đang bay của Godric - việc này thực sự khó khăn! Anh ấy rất buồn bã. Tôi đáng lẽ phải biết là mình không nên thi đấu kiếm với đứa trẻ này - nhìn kìa, đứa trẻ này chỉ đang gian lận thôi!

Tuy nhiên, chơi bẩn cũng là một kỹ năng. Ít nhất thì Godric cảm thấy mình không làm gì trái với tinh thần hiệp sĩ. Hơn nữa, khi hắn nhảy qua John, thanh kiếm của hắn đã trực tiếp chém đứt thanh kiếm khổng lồ của John!

Trong chốc lát, mọi thứ trở nên yên tĩnh.

Không ai tin vào những gì họ thấy!

"Điều này không thể nào xảy ra được!"

"Thật đáng sợ!"

"Chúa!"

"Đây chắc chắn là ảo ảnh!"

Mọi người bắt đầu tranh cãi, nhưng tranh cãi không thể thay đổi được thực tế. Anh chàng tóc vàng nhỏ bé trước mặt tôi đã đánh bại được hiệp sĩ cao lớn và hùng mạnh sao? !

Điều này thực sự khủng khiếp.

Hầu như tất cả mọi người có mặt đều rụt cổ lại, sợ rằng thanh kiếm sẽ chém đứt đầu họ tiếp theo. Bạn biết đấy, bọn họ làm ầm ĩ và đòi giết cậu bé tóc vàng... cậu bé đó thực sự có quyền chặt đầu họ. Đây là quy định trên tàu và họ rất hiểu điều đó.

Tuy nhiên, Godric đã không làm như vậy. Vào khoảnh khắc John choáng váng, anh ta kề thanh kiếm vào cổ John và đạt được sức mạnh thể chất thực sự.

"Chúa!"

"Điều này không thể nào xảy ra được!"

"Kaladin chết tiệt!"

"Này! Một hiệp sĩ bị một đứa trẻ đánh bại, ngươi nên nhảy xuống biển đi!"

Những người chứng kiến ​​lại bắt đầu gây ồn ào. Tất nhiên là họ sẽ không vui! Hãy nghĩ xem họ đã đầu tư bao nhiêu tiền. Họ nghĩ rằng họ có thể thắng lại gấp đôi số tiền, nhưng giờ họ đã thua hoàn toàn.

Godric cười lớn, cầm lấy túi tiền mà con bò để trong chuồng, sải bước đến chỗ Salazar, đặt túi tiền vào tay anh ta như dâng tặng kho báu: "Thế nào? Đây là số tiền đầu tiên tôi kiếm được!"

Theo quy định của gia tộc Gryffindor, người yêu của bạn phải nhận được số tiền đầu tiên mà mình kiếm được. Tất nhiên, quy tắc này chỉ được những người trẻ áp dụng để theo đuổi người yêu của mình. Khi họ lớn lên, quy tắc này hầu như không còn tồn tại nữa, vì cuộc hôn nhân của họ phải được tộc trưởng chỉ định, và việc kết hợp riêng tư là một tội ác.

Nhưng rõ ràng là Salazar không mấy quan tâm đến tiền. Anh ta nhìn vào chiếc ví, rồi nhìn Godric đang trông đợi, rồi bình tĩnh trả lại tiền cho anh ta.

"Này, Sal, đây... là món quà tôi tặng anh." Godric gãi đầu và khuôn mặt anh đỏ lên trong một khoảnh khắc hiếm hoi.

"Nhưng tôi không cần nó." Salazar lắc đầu, nhưng ánh mắt lại lóe lên, như thể nghĩ ra điều gì đó rồi quay người bước vào cabin.

"Thôi nào!" Godric đi theo anh ta, một tay cầm thanh kiếm, tay kia cầm túi xách, chạy về phía trước như thể có một con quỷ đang đuổi theo.

Mặc dù cuộc thi đã kết thúc, nhưng con bò không muốn để cho chàng hiệp sĩ kia dễ dàng thoát thân như vậy. Cô bước tới gần anh ta và nói một điều khiến khuôn mặt của hiệp sĩ ngay lập tức trở nên xấu hổ và tức giận. Sự thay đổi này tình cờ được mọi người chứng kiến. Sau khi mọi người rời đi, con bò vỗ nhẹ vào chiếc ví căng phồng của mình, lấy ra một nắm tiền và ném cho một vài người đang trốn ở góc phòng.

"Chúng tôi chắc chắn sẽ hoàn thành được việc này." Những người này cười. Trước mặt họ là đại dương bao la và xung quanh không có đất liền.

Tác giả có điều muốn nói: Sẽ có Chương tiếp theo.

--------

Chương 49. Đừng coi thường phụ nữ 【Đảo ngược V】

Sáng nay khi đang ăn, Harry nghe thấy tiếng động bên ngoài cabin. Đương nhiên, anh ấy bước ra ngoài để xem có chuyện gì đang xảy ra.

"Hãy đi cùng tôi và xem thử!" Godric hét lên, kéo Salazar, người đang ngồi uống súp đặc, ra ngoài.

"Sự trở lại!" con bò hét lên, như thể nó là một người rất quyền lực.

Lúc này, tất cả hành khách trên tàu đều đang dùng bữa tại phòng ăn lớn này. Ngay cả Snape, người thường mang bữa ăn vào phòng, cũng ra ngoài ăn cùng họ. Thế nên lúc nãy anh ấy đã đi theo Harry ra ngoài. Tất nhiên, không chỉ có hai người họ đi theo.

Với tiếng ồn lớn như vậy, tất nhiên sẽ có nhiều người muốn xem trò vui, nếu không chắc chắn họ sẽ chán khi ở trên biển lâu như vậy.

Khi Harry và những người khác bước ra ngoài, họ thấy Paladin John đang cãi nhau với một người đàn ông trông giống gangster. Anh ta gầm lên giận dữ, mắt mở to, như thể tên côn đồ trước mặt là một kẻ không thể tha thứ và anh ta là sứ giả của công lý, có thể xử lý kẻ đó bất cứ lúc nào.

Tất nhiên là không thể. Không chỉ John không làm được mà ngay cả thuyền trưởng cũng không làm được - mặc dù thuyền trưởng là vua của con tàu, họ vẫn có thể đấu tay đôi với người khác, cá cược với người khác và thậm chí còn có thể thi uống rượu với ai đó một cách công khai. Người thua cuộc phải nhảy xuống biển để cho cá ăn, nhưng họ không thể làm điều đó một cách hoàn hảo. Vì vậy, khi John chĩa con dao gọt hoa quả vào tên gangster, tất nhiên một số người la ó anh ấy, và một số thậm chí còn bắt đầu gây ồn ào, nói rằng anh ấy không phải là đàn ông.

Là một hiệp sĩ, John chưa đầy 30 tuổi, trẻ trung và tràn đầy năng lượng. Quan trọng nhất là cậu đã trở thành trợ lý có năng lực của Giáo hoàng ngay từ khi còn rất trẻ. Làm sao ông có thể chịu đựng được việc ai đó vu khống mình? Cho nên ông ấy rất tức giận, cực kỳ tức giận!

"Bây giờ anh nên im lặng đi." Con bò quạt ngọn lửa. Giọng nói của cô không đủ lớn để thu hút sự chú ý của Paladin John, nhưng lời nói của cô sẽ gieo một hạt giống vào trái tim mọi người - hạt giống của sự hận thù và bất mãn.

"Nhìn kìa, đó là Paladin. Nếu anh ta muốn giết ai đó, anh ta sẽ chỉ bị giết. Vì vậy, đừng nói chuyện hay gây ra tiếng động..." Con bò hạ giọng và thuyết phục những người xung quanh.

Tuy nhiên, sẽ tốt hơn nếu cô không thuyết phục anh, bởi vì sự thuyết phục này vô tình đã châm ngòi cho bình xăng trong lòng mỗi người - có thể là một thùng thuốc súng chăng? Vâng, bất kể là gì, lời nói của cô ấy rõ ràng khiến những người xung quanh rất bất mãn, và tất nhiên họ sẽ không cho vị hiệp sĩ tên John một chút thể diện nào. Tất nhiên, họ không thể để Paladin John mất đi vinh quang của mình trước công chúng, dù sao thì anh vẫn là một Paladin!

Tuy nhiên, hạt giống được gieo vào trái tim không quan trọng là Paladin hay Bishop. Nó sẽ bén rễ, nảy mầm, rồi nở hoa và kết trái đúng thời điểm.

Trò hề này kéo dài trong nhiều ngày. Mỗi lần, con bò dường như làm điều đó một cách cố ý nhưng đồng thời, nó lại tạo cho mọi người ảo giác rằng nó không cố ý làm vậy. Dần dần, mọi người bắt đầu tin rằng Paladin là một người hẹp hòi và hay tính toán. Và vì thế, mọi người trên tàu đều gặp nguy hiểm - mỗi người đều đã chứng kiến ​​sự thất bại của Paladin, vì vậy nếu anh ta muốn trả thù, tất cả họ có thể sẽ phải chịu đau khổ!

Không khó để khơi dậy một vài cảm xúc phải không?

Tuy nhiên, một số người không hiểu được vấn đề này, chẳng hạn như Harry Potter the Savior. Anh nhìn chằm chằm vào màn kết thúc của một ngày trò hề nữa, rồi nhìn Snape với vẻ bối rối - vở kịch vẫn diễn ra như vậy mỗi ngày, ngoại trừ người có xung đột với John thì khác. Điều này... có vẻ hơi cố ý, nhưng không quá đáng phải không?

"Potter ngu ngốc!" Snape lạnh lùng nói, sau đó kéo Harry ra hành lang trong ánh mắt kinh ngạc của mọi người - để ăn.

"Sao chuyện này có thể xảy ra được?" Godric liếc nhìn Salazar, nhưng Salazar không hề để ý đến hắn, bởi vì hoàng tử rắn nhỏ mang trong mình dòng máu rồng đang thử một món ăn mới. Bạn biết đấy, đồ ăn chắc chắn là một ý tưởng hoàn hảo để thu hút sự chú ý, đặc biệt là trên một chiếc thuyền không thể cập bờ trong một thời gian dài. Được thưởng thức đồ ăn tươi ngon là một niềm vui hiếm có - Tôi nghe nói hôm nay có cá ngon!

Salazar thích ăn hải sản, không phải vì anh có máu rắn hay máu rồng, mà vì anh thực sự thích hương vị của hải sản, đặc biệt là... hải sản sống. Nhưng rõ ràng là hiện tại anh ấy không được phép ăn đồ sống. Ít nhất thì cá trên bàn đều là cá đã nấu chín, nhưng... ngoại trừ cá luộc hoặc cá nướng, thực sự không có gì mới mẻ cả!

Salazar muốn ăn những lát bạch tuộc sống vừa mới đánh bắt!

Salazar, người vô cùng căm ghét đồ ăn, lặng lẽ lấy nĩa ra, đâm vào con cá và bắt đầu nhai một cách im lặng. Theo ý kiến ​​của anh, việc Severus có thể đến gần Harry và thậm chí nắm tay Harry và dẫn cậu đến hành lang... rõ ràng là một biểu hiện đặc biệt của sự quan tâm. Tất nhiên, anh không nghĩ điều đó sẽ làm Harry vui.

Người duy nhất có cùng ý tưởng với Salazar là Rowena. Cô nhún vai bất lực, cúi đầu gặm bánh thịt cừu - thịt cừu trên tàu không tươi và có mùi hơi hôi, nhưng cô phải ăn... vì đây là đồ ăn duy nhất có trên tàu, hơn nữa đồ ăn họ chuẩn bị chỉ có thể ăn trong phòng, thật sự không thể chịu nổi!

Rõ ràng là họ chỉ ra ngoài để xem chương trình thôi!

Chiếc nĩa của Harry chạm vào đĩa tạo ra một tiếng động sắc nhọn. Cậu ghét Snape - cậu ghét lão già khốn nạn đó bất kể thế nào! Nhìn kìa, thằng khốn già này đã lôi anh ta ra đây và không cho anh ta chuẩn bị đồ ăn ngon cho bọn trẻ ăn thay vì những thứ kinh khủng này... bọn trẻ sẽ bị tiêu chảy! Vâng, không chỉ trẻ em mà cả ba người lớn nữa - bao gồm cả Snape. Nghĩ đến đây, Harry tưởng tượng ra cảnh Snape ngồi xổm trên bồn cầu vì tiêu chảy, và rồi... cậu không nhịn được cười.

Nụ cười của Harry rất rạng rỡ, giống như ánh nắng mặt trời chiếu sáng cả hội trường mờ tối. Tương tự như vậy, mắt Snape cũng giật giật dữ dội vài lần - mắt ông rất đau đớn, bị kích thích bởi nụ cười chói lọi như ánh nắng này! Vâng, hãy nhìn xem, đây chính là vị cứu tinh, người được sinh ra với khả năng tiết ra hormone ma thuật để người khác có thể tôn thờ.

"Có chuyện gì thế?" Con bò nói: "Được thôi, hôm nay là ngày cuối cùng, bạn chỉ cần kiên nhẫn thôi." Cô tức giận đứng dậy và tiếp tục khiêu khích sự nhạy cảm của những người khác.

Chẳng bao lâu sau, vì tính kiêu ngạo thường thấy của Paladin, vì anh ta đã thua cuộc đấu tay đôi, và... quá nhiều người xung đột với anh ta, anh ta trở thành người mà người khác tránh xa bất cứ nơi nào anh ta xuất hiện. Tất nhiên, cũng có những người không tránh né anh, chỉ để chế giễu anh.

"Nói lại lần nữa!" John hét lớn và lao về phía người đàn ông nói rằng Paladin là đồ vô dụng, "Nói lại lần nữa?! Tôi sẽ giết anh - giết anh!"

Tác giả có điều muốn nói: Bahahaha, thì sao chứ, dù anh ta có là người của nhà thờ đi nữa! ?

--------

Chương 50. Sự thật sắp được tiết lộ 【Đảo ngược V】

Giọng nói của Paladin John rất lớn và tiếng hú của ông đã thu hút sự chú ý của mọi người. Tiếng hú này cũng khiến vị hồng y bên cạnh vội vã chạy tới để bịt miệng hắn lại, nhưng... lời đã thốt ra, mọi người nghe thấy đều đứng thành hàng. Không ai có thể quên được tiếng gầm giận dữ đó.

"John!" Đức Hồng Y hét lớn và bước tới: "Hãy quay lại với ta!"

"Tôi..."

"Đi với tôi!"

"Nhưng..."

"Hôm nay anh không cần phải ăn, John. Là một tôi tớ của Chúa, anh đã phạm tội. Bây giờ hãy đi xưng tội với tôi!" Đức Hồng y quay người bỏ đi, và không còn nghi ngờ gì nữa là John cũng đã đi theo ông. Nhưng anh quên mất một điều, dù sao thì John cũng là một hiệp sĩ, phẩm giá của anh không thể bị xâm phạm.

Chính vì phẩm giá của một hiệp sĩ không thể bị xâm phạm, nên ông đã thốt ra những lời lẽ cay nghiệt, yêu cầu những kẻ đang cười nhạo ông phải cư xử đúng mực, nếu không ông sẽ đấu tay đôi với họ!

đấu tay đôi? Đấu tay đôi với một Paladin? Đây quả thực là một trò đùa.

Nhưng đó chính là cách người ta tạo ra trò đùa. Ngày hôm sau, mọi người phát hiện ra rằng người đàn ông đã chọc giận Paladin đã mất tích - không phải trong cabin của anh ta, không phải trong phòng ăn, không phải trên boong tàu... Sự mất tích của một người trong số hàng trăm hành khách không phải là điều gì đó đáng để làm ầm ĩ, nhưng vì tiếng la hét của cô gái thượng lưu Cow, tình hình của một người mất tích trở nên rất kỳ lạ.

Một ngày nữa trôi qua và một người nữa đã biến mất khỏi con tàu.

Trong tuần tiếp theo, hầu như ngày nào cũng có một người mất tích, và... có người đã nhìn thấy người mất tích đó - Paladin John đã tấn công từ phía sau và ném người đó xuống biển!

Giết người—đó chính là giết người!

Mặc dù John là một hiệp sĩ, anh ta không thể được phép giết người một cách tùy tiện như vậy - trên con tàu, chỉ có thuyền trưởng mới là vua. Ngay cả khi anh ta là thành viên của nhà thờ, anh ta cũng không có quyền làm bất cứ điều gì vi phạm quy định của con tàu khi anh ta còn ở trên biển. Đây là quy tắc mặc định.

Vì vậy, những người trong nhà thờ này ngay lập tức trở thành những tên khốn đáng bị nguyền rủa, phải xuống địa ngục và lăn xuống biển để cho cá ăn.

"Dừng lại trước đã." Người thuyền trưởng hét lớn với mọi người. Mặc dù anh cũng tức giận vì Paladin John đã làm như vậy, nhưng anh không thể giết chết Paladin được. Suy cho cùng, nhà thờ vẫn sẽ hùng mạnh hơn sau khi họ lên bờ, và ông không thể trôi dạt trên biển cả cuộc đời được.

Nhưng rõ ràng là không ai muốn những người trong các nhà thờ này được an toàn. Sáng hôm sau, người ta không tìm thấy "cặn bã" của nhà thờ nữa, và cũng mất đi một chiếc xuồng cứu sinh.

"Được rồi, vậy thôi, chúng ta không nói về chuyện này nữa." Vị thuyền trưởng xua tay, yêu cầu các thành viên khác trong đoàn ngừng thảo luận về sự mất tích của các thành viên nhà thờ. Còn những thứ khác, bọn họ không cần phải đuổi theo - đây là một đại dương rộng lớn, liệu bọn họ có thể sống sót bằng cách đánh cắp thuyền cứu sinh không? khịt mũi! Thật là một giáo hội kiêu ngạo!

Tuy nhiên, ngay lúc mọi người đang im lặng, con bò ngồi sang một bên và mỉm cười khi lục lọi đống hành lý.

"Nhìn kìa, đây là trang bị của Paladin, đúng là một khối sắt lớn!" Con bò nhặt thanh kiếm lên và ném xuống đất. "Này, có ai muốn không?"

Harry lắc đầu. Cậu nhìn Snape bằng đôi mắt to ướt át - mặc dù cậu biết những thành viên nhà thờ đó sẽ không dễ dàng trốn thoát như vậy, nhưng... cậu không thể hiểu được vấn đề là gì. Rõ ràng, việc con bò làm trước đó có vẻ hơi cố ý. Việc những kẻ thô lỗ bên ngoài không nhìn thấy không chứng minh được anh ta cũng không nhìn thấy... Nhưng điều này có vẻ hơi lạ? Ồ, lạ quá!

Snape trừng mắt nhìn Harry rồi quay đầu nhìn những thứ hữu ích hơn trong gói hàng - nước thánh? Rất tốt, tuy rằng thứ này chỉ là nước tinh khiết, nhưng Snape biết rất rõ trong nước thánh này có chứa thứ gì. Chính vì chúng ta biết điều này nên nó mới có vẻ quý giá đến vậy. Rốt cuộc, khi Tòa thánh tách khỏi thế giới phù thủy, nước thánh không còn có thể chảy vào thế giới phù thủy nữa, và họ không thể sử dụng chất lỏng cơ bản này để chế tạo thuốc thanh tẩy.

Ít nhất, nó có thể được dùng để pha chế một loại thuốc có thể tẩy sạch mọi dấu vết của ma thuật đen.

Thành phần của thuốc vốn đã kỳ lạ, nên không có gì ngạc nhiên khi có thứ gọi là nước thánh.

Nhưng mắt Harry càng lúc càng rực cháy, nhìn thẳng vào Snape, và những người khác... dường như đã học được phép Độn thổ, và tất cả đều biến mất trong nháy mắt.

Nhưng không ai trong số họ nhận ra rằng mọi người xung quanh họ đều đã bỏ chạy. Một người vẫn đang tìm kiếm nguyên liệu pha chế thuốc, người kia vẫn đang nhìn chằm chằm vào người kia bằng đôi mắt to ướt át, thế nên... bầu không khí thật kỳ lạ và đáng sợ.

"Được rồi, được rồi, Harry Cứu Thế Potter vĩ đại, anh định làm gì?" Snape ném thứ đang cầm xuống, quay đầu lại nhìn Harry một cách dữ tợn và hỏi, "Có lẽ trò nên đi kiểm tra mắt mình - xanh như con cóc ngâm chua ấy? Hả?"

"Snape!" Mặt Harry đột nhiên đỏ bừng - bức thư tình đó thật đáng xấu hổ! Có thể có người thấy điều đó buồn cười, nhưng người đó lại không thấy buồn cười chút nào! Vâng, một số người có thể thích được khen ngợi trước đám đông, nhưng anh ấy thì không thích chút nào - không hề! Hơn nữa, lời khen như vậy... Anh không nghĩ đó là lời khen, mặc dù anh không tức giận về điều đó.

"Có chuyện gì vậy, thưa Ngài Potter vĩ đại?" Snape nhếch khóe miệng lên và hỏi anh ta bằng giọng điệu giống như một bài thơ.

"Chúng ta không thể nói chuyện tử tế được sao? Hoặc là..." Harry nghiến răng, bước vài bước về phía trước và nhìn Snape thật kỹ - từ đầu đến chân, "Ờ," cậu lẩm bẩm bằng giọng nhỏ, "có lẽ mình đang đặt quá nhiều hy vọng vào kinh nghiệm trong quá khứ... xét cho cùng, Sev trẻ tuổi hoàn toàn khác với Snape lớn tuổi..." Giọng nói được nói ra rất nhẹ nhàng, rất nhẹ nhàng, nhẹ đến nỗi Snape gần như nghĩ rằng mình đang bị ảo giác - thực ra, Harry thực sự không có ý định để Snape nghe thấy điều này, nhưng thật không may, cậu vẫn là kiểu người nói bất cứ điều gì mình nghĩ.

"Sev trẻ" và "Snape già" là gì?

Đôi mắt của Bậc thầy độc dược đột nhiên trở nên trống rỗng, trống rỗng như một vũng nước đọng, và bộ não của ông cũng vậy. Trong chốc lát, mọi thứ đều biến mất không dấu vết - kể cả suy nghĩ của anh. Nhưng trên thực tế, Snape biết rất rõ rằng anh không phải đang nghĩ ngợi gì cả, nhưng anh vẫn theo bản năng sử dụng kỹ thuật chặn não để kiểm soát biểu cảm của mình.

"À, vì chúng ta không thể nói chuyện tử tế được..." nên Harry vẫn tiếp tục huyên thuyên. Anh phải giải thích cho anh ấy biết hai người họ đã hòa hợp với nhau như thế nào. Nếu không, họ sẽ không thể nào đi về phía Đông và họ sẽ phải Avada lẫn nhau! "Tôi nghĩ chúng ta thực sự nên nói chuyện... Severus Snape, anh không nghĩ vậy sao..."

Tác giả có điều muốn nói: Tôi sẽ trở thành người dùng V vào chủ nhật và có thể ngày mai tôi sẽ không thể cập nhật được. Tôi sẽ lưu bài viết của mình để trở thành người dùng V. Tôi sẽ cập nhật ba lần vào ngày trở thành người dùng V, và mỗi lần cập nhật sẽ là 3K... Nếu bạn không có bài đăng nào, khuôn mặt của bạn sẽ đầy máu... QAQ...

--------

Chương 51. Thảo luận về Harry's Mouth

Bạn nghĩ sao?

Harry muốn tiếp tục nói, nhưng anh đã mất cơ hội để nói tiếp... anh thậm chí còn mất cơ hội để suy nghĩ. Anh không biết mình có nên tiếp tục nói gì đó không, nhưng anh không thể mở miệng - có lẽ anh nên mở miệng? Không, có lẽ không nên như vậy... Ồ, anh ấy không hiểu chuyện gì đang xảy ra cả!

Bởi vì trước mặt anh - Snape, Severus Snape, đang cắn môi? !

Không, đó không phải là một vết cắn... Harry không ngốc, tất nhiên cậu biết đó là một nụ hôn. Nhưng...tại sao tôi lại được hôn? !

Harry không thể nghĩ ra câu trả lời cho câu hỏi này - có lẽ anh đã hoàn toàn mất khả năng suy nghĩ. Đúng vậy, anh ấy còn có thể nghĩ tới điều gì nữa? Điều gì có thể diễn tả được tâm trạng hiện tại của anh ấy? Không, anh không thể hiểu nổi ý nghĩa của nụ hôn này!

Có một cơn đau nhẹ trong miệng cậu... Harry cảm thấy mơ hồ, và rồi... có lẽ hơi ngứa một chút?

Có lẽ... còn điều gì khác nữa... Harry không thể diễn tả được cảm giác đó, chân cậu yếu ớt và eo cậu bị kẹp chặt, như thể... cậu sẽ bị siết cổ! Ồ! Có chuyện gì thế này? !

Đầu lưỡi trên môi anh không ngừng trượt trái phải, hoặc thăm dò giữa hai môi anh... hết lần này đến lần khác... cảm giác này thật kỳ lạ, có lẽ anh có thể mở miệng... không... có lẽ không... tâm trí Harry bối rối đến nỗi anh thậm chí không thể thở bình thường... anh cảm thấy rằng mình sẽ chết vào giây tiếp theo... anh chắc chắn sẽ chết vào giây tiếp theo!

Đúng lúc Harry nghĩ rằng mình phải chết, Snape thả cậu ra và cho cậu cơ hội để thở. Hành động này chắc chắn đã mang lại cho Harry khả năng sống sót.

Harry ngồi xuống đất và thở hổn hển. Chuyện này thật quá khủng khiếp... Severus... Severus Snape thực sự sẽ hôn anh sao? ! Làm sao điều này có thể xảy ra được? ! Nhưng...nhưng thực ra anh đã được anh ấy hôn...Ồ, pho mát xanh mốc meo của Merlin!

Anh ta cúi đầu tỏ vẻ không tin, vẻ mặt hiện rõ vẻ phức tạp. Có lẽ điều này sẽ khiến anh tỉnh táo hơn một chút... Tại sao Snape lại hôn anh? Chuyện này thực sự khủng khiếp... Anh ta không thể hiểu nổi! Rõ ràng... rõ ràng là Snape thích mẹ mình, phải không? Hay...anh ấy sẽ nhầm mình với Lily? ! Ồ! Điều này là không thể—Harry lắc đầu kinh hãi. Ngoại trừ đôi mắt, anh ta chẳng giống Lily chút nào, chứ đừng nói đến bất cứ thứ gì khác... hãy nhìn những chiếc trâm cài tóc Potter không thể nhầm lẫn trên đầu anh ta... anh ta chẳng giống mẹ mình chút nào!

Nhìn biểu cảm thay đổi của vị cứu tinh, Snape giật giật khóe miệng, quay người rời khỏi phòng.

Hãy xem nhé! Harry Potter, nhìn này! Harry mở to mắt nhìn chằm chằm vào cánh cửa mà Snape vừa bước ra. Sau khi nhìn chằm chằm hồi lâu, anh tức giận nhìn chằm chằm, muốn gầm lên - anh chỉ hôn anh một cái, sau đó lại quay người bỏ đi? ! Ồ! Đây có phải là Severus Snape không? !

Thật là nực cười!

Harry đập mạnh xuống đất và nhìn chằm chằm vào cánh cửa trong sự thất vọng. Phải đến giờ ăn tối, anh mới đứng dậy và loạng choạng đi ra ngoài... Có lẽ anh nên uống thứ gì đó có cồn để xua tan cái lạnh?

"Harry?" Sarah nhìn Harry đi ngang qua mình và không nhịn được hỏi, nhưng Harry bước về phía trước như thể không nghe thấy gì, bước chân nhẹ như bóng ma.

Điều này thật kỳ lạ.

Salazar cảm thấy có điều gì đó không ổn, nhưng ông không thể hiểu được tình hình - ông không biết Harry bị hôn hay bị Severus hôn. Mặc dù thấy môi Harry hơi đỏ hơn bình thường, nhưng có lẽ... là do ăn phải đồ ăn trộm, Salazar nghĩ vậy.

"Có lẽ tôi có thể vào trong xem có món ăn đặc biệt nào không." Với suy nghĩ này, Salazar bước vào phòng nhưng chẳng tìm thấy gì cả. Anh ta nhún vai và đi ra ngoài tìm thức ăn. Đây là hành động không thể tránh khỏi của anh. Các phù thủy khi còn nhỏ thường rất dễ bị đói. Đó không phải là lỗi của anh ấy và tất nhiên anh ấy không phải là một phù thủy hoàn hảo.

Khi họ đến sảnh, nhiều loại thức ăn đã được bày trên bàn ăn, và Harry đã chuẩn bị những món ăn phù hợp và sử dụng một câu thần chú lờ đi - họ là những người duy nhất trên tàu có thể sử dụng phép thuật, và những người từ nhà thờ đều đã được giải quyết, vì vậy tất nhiên họ có thể sử dụng phép thuật phù hợp để khiến bản thân thoải mái hơn.

Tuy nhiên, Harry vẫn không hiểu chuyện gì đang xảy ra với những người trong nhà thờ, và cậu cũng không muốn hỏi Snape lúc này.

Mọi người ăn trong im lặng, không ai nói gì trên bàn. Nhưng bạn không thể đánh giá thấp khả năng gây rắc rối thực sự của một Gryffindor - ánh mắt của Godric vẫn dán chặt vào Harry, như thể Harry là một người phụ nữ xinh đẹp to lớn, ông ta nhìn chằm chằm vào Harry.

"Vâng, thưa Ngài Gryffindor, có lẽ mắt của ngài bị mủ từ củ Babol bám vào phải không?" Snape lạnh lùng nói.

"KHÔNG." Godric lắc đầu. "Tôi chỉ... cảm thấy hơi lạ thôi." Anh chớp mắt và nhìn Salazar. "Sal, cô nghĩ sao? Harry có hơi khác biệt không?"

Khác biệt? Một số người ngồi ở bàn quay lại nhìn Harry - tất cả trừ Snape. Ánh mắt của họ khiến Harry cảm thấy không thoải mái, nhưng cậu phải chịu đựng. Sau khi quan sát hồi lâu, chỉ có con bò cười một cách mơ hồ, còn những con khác chỉ biết lắc đầu.

"Cô ơi, cô nhìn thấy gì vậy?" Rowena chạm vào con bò, nhưng con bò chỉ làm động tác quen thuộc là nhìn lên bầu trời, rõ ràng là không muốn kể cho bọn trẻ nghe về chuyện này.

"Nào, Cô Bò, chắc chắn đây phải là điều gì đó vui vẻ!" Godric kéo mạnh tay áo con bò.

"Ồ, hơi khó chịu một chút..."

"Tôi no rồi." Trước khi con bò kịp nói hết câu, Harry đẩy miếng bít tết trước mặt ra, thứ mà anh chỉ mới ăn có hai miếng, rồi quay đi.

"Này, anh ấy bị sao thế?" Godric nhìn theo bóng lưng rời đi của Harry, vẻ mặt đầy bối rối.

"Im lặng. Ăn đi." Snape lạnh lùng đẩy miếng bít tết mà anh vừa mới cắn vài miếng ra. Anh quay người và rời khỏi hội trường. Chiếc áo choàng phía sau anh tung bay theo bước chân, giống như đôi cánh của một con dơi khổng lồ.

"Hai người này bị sao vậy..." Godric nhìn Salazar, nhưng vẻ mặt của Salazar vẫn không hề thay đổi.

"Tôi nghĩ là tôi hiểu rồi." Rowena gật đầu và cúi đầu tiếp tục ăn bít tết. Cô ấy thực sự nghĩ rằng cô ấy hiểu - có lẽ... họ đang cãi nhau? Có lẽ là một lời thú nhận? Ồ, có lẽ đây chỉ là trò vui dành cho hai người thôi! Cô ấy suy nghĩ một cách vô trách nhiệm, rồi nhìn Godric và Salazar với ý định xấu. Nếu cặp đôi kia có thể làm được thì cặp đôi trước mặt cô sẽ rất thú vị. Cô thực sự hy vọng được thấy họ ở bên nhau, nhưng Godric phải cho đi điều gì đó.

Sau bữa tối, họ ra boong tàu đi dạo và có cuộc thảo luận thú vị về bầu không khí giữa Harry và Snape. Nếu hai người này cãi nhau thì cả hai đều sẽ không vui.

"Có lẽ lần này là vấn đề của Harry?" Godric lên tiếng trước, "Nhìn kìa, rõ ràng là cậu ta đang tránh mặt thầy Snape."

"Ôi! Làm sao tôi có thể quen một gã ngu ngốc và chậm hiểu như anh chứ!" Rowena ước gì cô có một cuốn sách lớn trong tay để có thể đánh vào đầu anh ta để đánh thức anh ta dậy hoặc đánh anh ta đau đớn, "Nếu đó là vấn đề của Harry, anh ta sẽ không tránh mặt thầy Snape như thế này - tính khí của anh ta chắc chắn sẽ khiến anh ta hét lớn điều gì đó như 'xin lỗi' thay vì trốn! Bạn có nghĩ anh ta là một người nhạy cảm như vậy không? Một chú nai nhỏ vui vẻ, trong sáng và nhút nhát? Ồ! Đừng đùa chứ!"

Đúng vậy, mặc dù Harry không lớn lắm, trông cũng không có vẻ gì là mạnh mẽ, nhưng dù nhìn từ góc độ nào thì cậu ấy chắc chắn không phải là một chú nai con trong sáng và nhút nhát.

Ẩn dụ này khiến mọi người, kể cả Salazar, đều rùng mình.

"Có chuyện gì thế?" Khuôn mặt của Godric bắt đầu giật giật, và các cơ của ông co thắt. "Có lẽ anh có thể tìm ra sự thật, vì... anh thực sự thông minh hơn tôi một chút..."

"Nhiều lắm." Salazar ngắt lời anh và nói cho anh biết sự thật tàn khốc này bằng giọng điệu rất nghiêm túc.

"Ừm... Salazar, thực ra tôi cũng rất thông minh!" Suy nghĩ của Godric lại hướng về sự nhẹ nhõm kỳ lạ đó một lần nữa. Anh ta không thể chấp nhận được sự thờ ơ của Salazar đối với anh ta sao?

"Gryffindor ngu ngốc." Salazar không thèm để ý đến anh ta chút nào, "Bây giờ anh không cần phải khoe cái đầu sư tử vàng của mình ra đâu." Ông cảm thấy phép ẩn dụ này quá phù hợp, "Vậy thì, Roy, anh có thể cho tôi biết suy luận của anh không?"

"Không có gì để suy ra cả." Con bò ngắt lời: "Các người còn quá trẻ. Khi lớn lên, các người sẽ biết chuyện gì đang xảy ra." Cô ấy gõ nhẹ môi bằng ngón tay, "Nhìn này, nhìn này, phần này của Harry có khác gì bình thường không?"

"Một chút đỏ." Salazar suy nghĩ một lúc rồi nghiêm túc trả lời: "Tôi nghi ngờ anh ấy đã ăn thứ gì đó khá khó chịu."

"Đúng!" Rowena gật đầu, "Rất có thể! Tôi nhớ lần trước sau khi uống canh sôi, miệng tôi đỏ bừng. Có lẽ Harry đã ăn thứ gì đó... thức ăn đặc biệt?" Nghĩ đến đây, cô cảm thấy rất tức giận, bởi vì đồ ăn phải được chia sẻ, đặc biệt là đồ ăn đặc biệt!

"Đúng vậy, anh ta đã lấy cắp món ăn đặc biệt nhất, nhưng không ai trong số các bạn được ăn cả." Con bò chớp mắt và liếm môi một cách quyến rũ: "Có thể anh ta đã bị ăn thịt."

"Ôi! Cô ơi! Làm ơn đừng nói đến những điều kinh khủng như vậy nữa!" Rowena hét lên, "Bị ăn rồi ư? Này! Đừng nói là trên tàu có quái vật như người khổng lồ hay người sói nhé."

"Tất nhiên là không." Con bò trừng mắt nhìn cô, "nhưng có một Snape trên tàu."

"Chuyện này có liên quan gì tới thầy Snape?" Godric rất bối rối.

"À-à! Có nghĩa là...ý anh là...Ồ! Ao! Ha!" Rowena hét lên nhiều lần trước khi cuối cùng thở phào nhẹ nhõm, "Ôi trời ơi!"

--------

Chương 52. Sha và Ha cùng nhau đi dạo

Tiếng hét của Rowena khiến hai cậu bé sợ hãi. Họ nhìn cô, đặc biệt là Godric. Anh ta nhìn cô với vẻ kinh hoàng như thể anh ta vừa nhìn thấy một con rồng lửa khổng lồ.

Tuy nhiên, Rowena không phải là rồng, Salazar không phải là công chúa mà cô ta bắt giữ, và Godric không phải là hiệp sĩ đã giải cứu công chúa. Vì vậy, họ cùng nhau quay lại mà không phản đối gì và nhìn con bò, hy vọng sẽ nhận được câu trả lời hoàn hảo của nó.

"Roy thân yêu, anh không đoán ra sao?" Con bò chớp mắt và chuyển hướng xung đột sang Rowena. Cả hai cậu bé lập tức quay lại nhìn cô.

"Tôi sẽ không nói điều đó ra đâu." Rowena kéo khóe miệng xuống, "Tôi nghĩ... có lẽ tôi không nghĩ quá nhiều."

"Tôi xin lỗi, quả thực là anh nghĩ quá nhiều rồi." Con bò nhìn khuôn mặt đỏ bừng của Rowena và thở dài, "Tôi nghĩ họ vừa hôn nhau."

"Ồ - tuyệt quá!" Khuôn mặt của Godric cũng đỏ lên.

"Hôn?" Salazar cố gắng hiểu từ này.

"Đúng rồi... là hôn! Tôi đã thấy... ôi, tôi đã thấy hôn!" Godric quay lại đối mặt với Salazar, mắt anh nhìn chằm chằm vào miệng anh, "Đó là... hôn, hôn... miệng kề miệng, thật tuyệt... đó là... một cảm giác rất tuyệt, Sal..." "

Cái gì?" Đôi mắt đen của Salazar lóe lên, phản ánh hoàn toàn sự thiếu hiểu biết của anh ta về những chuyện như thế này, "Vậy Severus đã cắn Harry sao? Vậy Harry có cắn lại anh ta không? Miệng kề miệng... có lẽ môi có thể ăn được?"

"Phun!" Con bò phun ra mà không thèm để ý đến hình tượng của mình, "Được rồi, thưa ngài Salazar Slytherin, ngài phải biết rằng hôn môi chỉ có thể được thực hiện bởi những người rất thân thiết, như cha và mẹ của ngài, họ đã ở bên nhau để có được ngài, vì vậy họ có thể làm điều này. Còn những người khác, ngay cả khi Roy và tôi giống như mẹ và con gái, chúng tôi cũng không thể hôn nhau như thế này, ngài có hiểu không?"

Lời giải thích này khiến Salazar đỏ mặt vì phấn khích. thật tuyệt vời! Đây chính xác là điều anh luôn mong muốn - Harry và Severus, cả hai người họ ở bên nhau! Sau đó, họ có thể tạo thành một gia đình hoàn chỉnh và có thêm anh chị em... thật hoàn hảo! Đôi mắt của Salazar sáng ngời như những vì sao sáng nhất trên bầu trời.

Lúc này, mắt Godric cũng sáng lên, bởi vì anh nhìn thấy vẻ mặt vui vẻ của Salazar - niềm vui thực sự, không phải nụ cười hời hợt vì trò đùa hay lời nịnh nọt cố ý của anh, mà là nụ cười xuất phát từ niềm vui và hạnh phúc thực sự. Mặc dù khuôn mặt vẫn không biểu lộ cảm xúc, Godric vẫn có thể cảm nhận được niềm hạnh phúc đó.

Bên này thì vui vẻ, nhưng Harry ở bên kia thì không hề vui vẻ chút nào. Ông ấy vô cùng tức giận. Cậu được Snape hôn một cách thản nhiên, nhưng Snape, người đã hôn cậu, thậm chí còn không nghĩ đến việc nói cho cậu biết lý do tại sao mình lại làm như vậy! Được rồi, không sao cả nếu anh ấy không nói cho anh ấy biết lý do tại sao anh ấy lại làm thế, nhưng... anh ấy chỉ muốn biết tại sao anh ấy lại làm thế!

Harry tức giận đá một cái thùng sang một bên, rồi từ từ di chuyển chân sang mạn thuyền và ngồi xuống. May mắn thay, không ai nhìn thấy anh ta, và anh ta cũng không muốn ai nhìn thấy mình.

Chết tiệt Snape!

Tuy nhiên, Harry lại nghĩ về nụ hôn đó... Anh phải thừa nhận rằng nụ hôn đó đã khiến anh mất kiểm soát trong giây lát... Hay đúng hơn, anh thậm chí còn quên cả thở. Ngón tay anh từ từ chạm vào môi mình... Harry không biết mình nên nghĩ về đôi môi của Snape hay lời mỉa mai phát ra từ miệng anh ta... Anh lẽ ra phải hiểu khi Snape hôn anh, đúng vậy, anh hiểu tại sao anh luôn muốn gầm lên với anh và sống chỉ để nhìn anh... Harry Potter không phải là kẻ ngốc, mặc dù anh đã làm một điều ngu ngốc trong chuyện này.

Khi một người theo đuổi một người khác trong gần nửa năm và chỉ có thể nói chuyện với người đó, cho dù anh ta không yêu người đó, anh ta vẫn sẽ đối xử đặc biệt với người đó. Hơn nữa... Harry phải thừa nhận rằng Snape thực sự là một người quyến rũ.

Nhưng đó không phải là lý do để anh hôn cậu ấy!

Harry vô cùng tức giận.

Nhưng Harry không muốn đến gặp Snape để tìm hiểu. Anh ấy không muốn làm điều đó chút nào.

Harry thức dậy sớm vào sáng hôm sau. Cuộc sống trên tàu thật nhàm chán, rất nhiều người ngủ đến tận bình minh, nhưng Harry biết mình phải dậy sớm - để tránh gặp Snape đang ngủ bên cạnh mình. Nghe nói chúng tôi ngủ ở phòng bên cạnh, nhưng thực tế đây là một cabin, nhưng sau khi đi vào có một phòng khách nhỏ, phòng khách thông với hai cánh cửa. Tất nhiên, điều này được tạo ra bằng phép thuật.

"Có vẻ như... nước biển mặn vẫn có thể thu hút sự chú ý của vị cứu tinh."

"S...Snape." Harry hét lên, và khi cậu gần như gọi Severus, cậu thay đổi hình dạng miệng và gọi lớn từ Snape, "Sao anh đến đây sớm thế?" "

Vậy thì vị thánh vĩ đại Potter nghĩ rằng... muộn thế nào thì không phải là sớm?" Snape bước tới và nhìn xuống anh ta với vẻ khinh thường.

"Tôi không... không có ý đó." Harry lùi lại. "Tôi chỉ muốn đi... vào phòng tắm, đúng rồi, phòng tắm." Anh ấy dịch sang một bên.

"Tôi có cần nhắc lại không...phòng tắm ở trong phòng cô?"

"Được thôi! Tôi muốn ra ngoài đi dạo, thế thôi!" Harry hét lên, hy vọng rằng giọng nói của mình có thể đánh thức mọi người dậy, nhưng thật không may, những người có thể nghe thấy những giọng nói này không có ý định bước ra khỏi phòng, nên Harry không thể thực hiện được mong muốn của mình.

Đúng vậy, Harry không thể có được thứ mình muốn. Snape chặn đường anh ta. Anh ấy cao và khỏe, ít nhất là cao và khỏe hơn nhiều so với Harry, người luôn gầy hơn những cô gái cùng tuổi. Ví dụ, việc Harry mười bốn tuổi chỉ có thể chạm tới ngực Snape là điều mà Harry thậm chí không muốn nhắc đến! Nhưng bây giờ Snape đã ở trước mặt anh, nên anh phải đối mặt với hiện thực nghiệt ngã.

Snape đưa tay ra nắm lấy cánh tay Harry, sau đó quay lại và sải bước về phía trước.

"Này! Thả tôi ra!" Harry lùi lại, nhưng cậu không mạnh bằng Snape nên chỉ có thể bị Snape kéo về phía trước. Đi bộ đến boong tàu và đi vòng quanh boong tàu.

Khi hai người đi đến vòng tròn thứ năm, Harry cuối cùng không nhịn được mà hỏi: "Thưa thầy Severus Snape, con có thể hỏi, thầy định làm gì không?"

"Đi dạo nhé." Ông ta dừng lại ngay lập tức, và Harry, đang ở phía sau Snape, va vào ông ta, suýt nữa thì gãy mũi. Cơn đau khiến anh ấy bật khóc ngay lập tức.

"Ôi..." Harry che mũi và nước mắt trào ra ngay lập tức. Mũi cậu cảm thấy đau và rát, giống hệt như khi cậu biết Snape thích mẹ cậu... Chết tiệt Snape - chết tiệt Snape hàng ngàn lần!

Tất nhiên, Snape không thể nghe thấy tiếng kêu gào bên trong của Harry. Ông cảm thấy mình đã làm đúng. Rốt cuộc, anh ấy đã ra ngoài đi dạo như Harry đã nói. Tất nhiên, việc Đấng Cứu Thế vì mất kiên nhẫn mà va vào lưng anh ta không liên quan gì đến anh ta, đúng không?

Chiều hôm đó, con tàu đã cập bến, nhưng đó không phải là đích đến của họ. Thay vào đó, họ dừng lại ở một cảng nhỏ để sắp xếp lại và bổ sung nhu yếu phẩm.

Đây là một thành phố có tên là Bordeaux.

"Con tàu sẽ dừng ở đây ba ngày, sau khi xuống tàu các bạn có thể vui chơi thoải mái!" Thuyền trưởng hạ cầu thang xuống, "Các anh em, hãy vui vẻ đi!"

Một số thủy thủ đã phạm tội trên đất liền, một số vô gia cư, một số cực kỳ hung dữ, và tất nhiên có những người buộc phải kiếm sống... Họ là một nhóm người hòa nhập với nhau và trôi dạt trên biển trong một thời gian dài, đôi khi thậm chí là nhiều tháng. Một khi nhìn thấy đất liền, họ cảm thấy như có nơi để trút giận - họ thích phụ nữ đẹp và rượu vang ngon, và Bordeaux có cả hai.

"Thật kinh khủng." Harry vô tình xoa mu bàn tay khi nhìn nhóm thủy thủ đang cười, rồi quay lại nhìn Snape với vẻ mặt u ám.

"Đó là thực tế," Snape nói một cách khô khan, không hề chế giễu bất kỳ ai.

Rõ ràng là có điều gì đó không ổn! Harry nhìn anh ta với đôi mắt mở to, nhưng không thể tìm ra bất kỳ sai sót nào trong Thuốc Đa dịch hay Phép Biến hình, nên cuối cùng cậu bỏ cuộc.

"Họ không hài lòng với tôi ngay cả khi họ có tôi." Con bò kiêu ngạo bước tới, cười toe toét và liếc nhìn hai người: "Tôi nói các người có thể xuống xem, hãy coi như đây là một cuộc hẹn hò."

"Cái gì?" Harry lắp bắp, "Hẹn hò...hẹn hò? Không...không phải thế, điều này không...đúng! Không phải là hẹn hò..."

Tuy nhiên, Harry tội nghiệp còn chưa kịp nói hết những gì định nói thì Snape đã một lần nữa nắm lấy tay cậu và bước xuống dưới thuyền.

"Này! Đợi đã--" Harry muốn gọi Snape, nhưng Snape không hề nghe cậu nói.

"Tôi bảo đợi đã!" Harry hét lên.

"Im đi, Potter!" Snape không ngoảnh lại, ông đã kéo Harry ra khỏi thuyền.

"Này! Nhìn kìa! Cô gái kia đang bị chồng mình lôi đi!" Có người trên chiếc thuyền lớn bên cạnh đã lên tiếng: "Cô gái, xuống đó và vui vẻ với anh chàng của cô đi!"

"Này! Nếu người đàn ông của em không thể thỏa mãn em, hãy đến với anh, cô gái - nhìn xem em xinh đẹp thế nào kìa!"

"Cút khỏi đây! Để cô ta tới gặp ta! Ta sẽ cho cô ta những đồng vàng!"

Thật là khủng khiếp!

Con bò lấy tay che trán. Cô không bao giờ ngờ rằng một hành động đơn giản như nắm tay nhau khi đi mua sắm lại có thể biến thành... một vụ trêu chọc giật gân như vậy - Merlin, mong Snape bớt nóng tính đi!

Tuy nhiên, tính tình của Snape không tốt chút nào, ông ta trừng mắt nhìn họ một cách dữ tợn, thậm chí không thèm cười khẩy một tiếng. Anh ta chỉ nhìn những tên côn đồ đang la hét với vẻ u ám và ánh mắt hung dữ. Rõ ràng là nếu không phải ở trước mặt nhiều người như vậy, anh ta đã rút đũa phép ra và nguyền rủa những người này rồi.

Snape không phải là người tốt, ông ta chưa bao giờ là người tốt, và giết chóc luôn là chuyện thường ngày đối với ông ta. Mặc dù không thích nhưng anh cũng không phản đối, cho nên... anh thực sự muốn "sống lại những ngày xưa" vào lúc này.

Tác giả có lời muốn nói: Khoảng năm giờ sẽ có bản cập nhật mới

--------

Chương 53. Harry bắt đầu làm chuyện xấu

Tuy nhiên, Harry nắm lấy tay Snape, nắm chặt rồi kéo ông sang phía bên kia. Snape cân nhắc những ưu và nhược điểm rồi đi theo Harry sang phía bên kia.

Đối với Snape, việc dạy một bài học cho ai đó không nhất thiết phải trực tiếp, và một số việc cần phải được giải quyết kịp thời. Anh ta là một Slytherin biết cách phán đoán tình hình. Mặc dù Dumbledore đôi khi mỉm cười nói rằng ông có lòng dũng cảm mà ngay cả Gryffindor cũng không có, nhưng ông tin chắc rằng đây là một sự xúc phạm đối với ông.

Snape, người ban đầu kéo Harry, giờ lại bị Harry kéo. Hai người bước về phía trước và nhanh chóng hòa vào đám đông ở thị trấn nhỏ Bordeaux.

Thị trấn nhỏ Bordeaux rất khác biệt so với các thị trấn ở Vương quốc Anh. Mặc dù cũng là một cảng nhưng nơi đây có vẻ thoải mái hơn và mọi người không quá lo lắng và vội vã. Mặc dù mọi người trên phố đều có vẻ đói bụng, nhưng rõ ràng là họ không hề bận rộn chạy đi tìm thức ăn. Ngay cả những người ăn xin cũng lười biếng đến mức không thèm nói lời cảm ơn với những người đã bố thí cho họ.

"Đó là cái gì vậy?" Harry chỉ tay vào một con hẻm rất vắng vẻ - có vẻ như mọi người xung quanh không thể nhìn thấy nó, nhưng cậu chắc chắn rằng con hẻm đó có tồn tại. Có lẽ... có một phép thuật nào đó đã được thực hiện? Giống như Bùa đuổi Muggle.

"Chỉ là một mẹo nhỏ thôi." Snape nói một cách khô khan rồi quay đi. Rõ ràng nơi này thuộc về một phù thủy, và... một phù thủy hắc ám không muốn bị nhìn thấy.

Harry vội vã chạy theo Snape.

Mục đích của chuyến đi, ngoài việc đến Đất Thánh Slyfimir, còn là để rèn luyện kỹ năng giao tiếp của Salazar. Suy cho cùng, Salazar huyền thoại thực sự là một quý tộc đích thực, một Công tước, nhưng Salazar hiện tại... kỹ năng giao tiếp của ông ta thực sự kém, thậm chí còn không bằng con sư tử Gryffindor thực sự có khả năng thực hiện âm mưu.

Tình hình hiện tại của nhà Gryffindor quả thực có chút khó xử. Anh ta không thể trở thành thành viên thân thiết của nhóm họ cũng như không có phép thuật mạnh mẽ để thể hiện khả năng của mình. Hơn nữa, anh ta không có trí tuệ vượt trội như Ravenclaw. Nhưng Harry thấy rõ là Salazar có thể nhìn ra kế hoạch của con bò, nhưng Godric thì không. Bởi vì bây giờ Godric cũng liên tục đuổi theo Sarah để hỏi về tung tích của những thành viên trong nhà thờ đó, giống như anh ta vậy.

"Ừm..." Harry đi theo Snape và nhìn quanh để xem có ai không, rồi cậu nói, "Điều tôi muốn hỏi là..."

"Không có gì để hỏi cả." Snape khịt mũi nặng nề, "Chúng đã đánh cắp con tàu và chạy trốn trên biển - tất nhiên là thế rồi, hậu quả thì không ai liên quan đến cả."

Ngay lập tức, Harry hiểu ý anh ta. Anh không phải kẻ ngốc, cũng không phải kẻ đần độn, nhưng anh không muốn nghĩ nhiều về nhiều thứ, nên tự nhiên anh sẽ không nghĩ theo bất kỳ hướng nào, và lời nói của Snape đã hoàn toàn phá vỡ tưởng tượng của anh. Bất kỳ ai không phải là kẻ ngốc có vấn đề với lý lẽ thường tình đều biết rằng việc đánh cắp một chiếc thuyền nhỏ trên biển có nghĩa là cái chết, ngay cả đối với một hiệp sĩ, một giám mục, hay thậm chí là Giáo hoàng! Vậy thì... điều này tương đương với việc thông báo cái chết của những thành viên nhà thờ đó sao?

Harry tiêu hóa thông tin này, rồi nuốt nước bọt một cách lo lắng, không biết là để nuốt lại nỗi nghi ngờ của chính mình hay chỉ để đáp lại tiếng gầm sắp phát ra.

Điều Harry không thể hiểu được là cái chết của một người lại được quyết định một cách hấp tấp như vậy - không, không chỉ một người - nhưng cậu cũng biết rằng sự tồn tại của những người đó thực sự nguy hiểm, điều mà cậu không thể chấp nhận được... Cho dù là chính cậu đưa ra lời bào chữa như vậy hay Snape là người hạ thấp vấn đề, thì cậu vẫn thấy điều đó không thể chấp nhận được. Mặc dù thủ phạm là một con bò.

Nhìn vào biểu cảm liên tục thay đổi trên khuôn mặt Harry, Snape có thể dễ dàng đoán được cậu đang nghĩ gì, nhưng ông sẽ không khen ngợi cậu. Trên thế gian này, bất kỳ lòng tốt vô tình nào cũng sẽ như lưỡi kiếm đâm vào ngực mình.

"Nhìn này, đây là loại rượu ngon nhất! Rượu Bordeaux!" Có người đang hét lớn trên phố, và mùi thơm ngọt ngào của rượu ngon lan tỏa ra từ những thùng rượu.

Harry đi mua một thùng rượu và gửi nó đến thuyền. Anh ấy đã trưởng thành, uống rượu là chuyện bình thường và ngay cả Snape cũng không thể ngăn cản anh ấy.

Quả nhiên, Snape nhìn thấy hắn mua rượu, khóe miệng giật giật dữ dội, nhưng cuối cùng không nói gì nữa.

"Được rồi, để rượu ở đây rồi về đi." Harry trả tiền mà không thèm nhìn Snape.

"Thưa ngài, đây là rượu hảo hạng. Ngài có thể quay lại mua thêm sau khi uống xong! Ngài nên biết rằng có rất nhiều người đến đây mua rượu rồi bán lại cho người phương Đông - đây là một vụ làm ăn tốt! Người phương Đông thích như vậy. Tại sao ngài không mua thêm?" Người đàn ông giao rượu trông rất trung thực, nhưng khi nói chuyện lại có vẻ rất khôn ngoan.

"Mua và bán?" Harry sững sờ trong giây lát. "Điều đó có nghĩa là những thứ này có thể bán cho người khác..." Anh nghĩ đến Tầm thủ của Ravenclaw, Qiu Zhang. Mặc dù anh ít tiếp xúc với cô, nhưng là một người đẹp có danh hiệu là Công chúa Ravenclaw, cô gái xinh đẹp nhất Hogwarts... ngay cả anh cũng buộc phải chú ý đến cô. Tất nhiên ông không biết người phương Đông có thích rượu hay không, nhưng ông nghĩ rằng nếu tất cả người phương Đông đều xinh đẹp như vậy, ông có thể nghĩ ra một cách nhỏ bé... rất... rất nhỏ bé.

Nếu Snape biết những gì đang diễn ra trong tâm trí Harry, ông sẽ vô cùng tức giận. May mắn thay, anh ấy không biết.

"Vậy anh có thể mang cho tôi một thùng nữa được không?" Harry nói với người đàn ông, "Tôi cũng cần một số chai đẹp, chai đựng rượu, ông nghĩ sao?"

"Ồ, thưa ông, tôi không thể làm gì với những chiếc chai đẹp. Chúng tôi chỉ có loại thùng gỗ này thôi." Người giao rượu lắc đầu: "Ở phương Đông, chỉ có thể mua được những chai rượu đẹp - đồ sứ hoàn hảo, đẹp đẽ, say đắm lòng người hơn cả vẻ đẹp!"

Hoàn hảo, đẹp đẽ, say đắm hơn cả vẻ đẹp - đồ sứ? ! Harry nhớ rõ dì Petunia có một bộ đồ ăn bằng sứ, và nó chẳng "say đắm hơn vẻ đẹp".

Đúng lúc này, Harry nhận ra rằng có một số thứ thực sự rất khác biệt - cậu không thể trải nghiệm được khi ở trong lâu đài, và cậu không có cảm giác thực sự nào sau khi rời khỏi lâu đài và không có liên lạc với thế giới bên ngoài. Nhưng bây giờ... những vật thể cụ thể có thể mang lại cho anh cảm giác chân thực như vậy. Thành thật mà nói, anh ấy không thích đồ sứ. Nó quá mong manh... mong manh và không thể sửa chữa được. Ngay cả với phép thuật...thứ được phục hồi cũng không phải là thứ ban đầu.

Người đàn ông mang tới một thùng rượu vang ngon lớn khác.

"Đưa cho tôi thuốc trị ghẻ." Harry bước tới chỗ Snape và với tay lấy thứ gì đó.

"Cái gì?" Snape đang định ra ngoài thì sửng sốt.

"Thuốc trị ghẻ." Harry cong môi. "Người không bị ghẻ uống vào sẽ bị ghẻ đủ loại đúng không?" "

Vâng, tôi mừng là bạn còn nhớ điều này... Vậy thì tôi cho rằng bạn không muốn bị ghẻ để mọi người nhìn thấy phải không?" Snape cau mày.

"Có lẽ anh có thể cho tôi thêm một số loại thuốc ma thuật nữa? Một loại thuốc sưng tấy thì sao?" Harry lờ đi lời mỉa mai của anh ta, "Tôi cần những thứ này, Severus." "

Ồ, có lẽ trò biết nơi để sử dụng chúng..." Snape nói chậm rãi, lấy ra hai lọ thuốc từ trong túi - một lọ thuốc trị ghẻ và một lọ thuốc trị sưng tấy.

Harry mỉm cười và thả hai lọ thuốc vào hai thùng rượu. Sau khi làm xong, anh ta ra ngoài và yêu cầu con bò chuyển hai thùng rượu sang con tàu tiếp theo một cách rất bí mật... Không được để ai biết rằng chính họ là người chuyển nó, nếu không các thủy thủ trên con tàu này chắc chắn sẽ đến thách đấu với anh ta. Thủy thủ cũng vậy - họ thà bị chặt đầu và đổ máu còn hơn từ bỏ một ngụm rượu!

Con bò không phải là một người phụ nữ bình thường. Cô ấy xinh đẹp và thông minh. Cô ấy biết cách đánh giá tình hình và biết khi nào nên tiến và rút lui. Cô ấy cũng sẽ tận dụng mọi nguồn lực xung quanh mình. Ngay sau đó, bà đã gửi hai thùng rượu đến con tàu tiếp theo và trao chúng cho những thủy thủ thích rượu ngon.

Snape đứng bên mạn tàu và nhìn những thủy thủ với cơ thể đầy mủ và đủ loại khí hư...rất...vui lòng? Vâng, anh ấy rất vui. Hãy nhìn những thủy thủ ngu ngốc kia xem, hãy nhìn xem chúng ngu ngốc đến mức nào, ngu ngốc hơn lão Potter hay con chó của Harry gấp trăm lần - đây có phải là cái giá phải trả cho việc chọc giận một Potter không? Không, Snape biết rõ là Harry đang kiếm cớ cho họ.

Rõ ràng là, nếu Harry không yêu cầu anh ta đưa lọ thuốc trước đó, anh ta sẽ đi ra khỏi cabin và... Avada những thủy thủ đã nói chuyện thô lỗ với họ trước đó - đúng vậy, Avada, và sau đó tiêu hủy những thi thể. Có lẽ Fiendfyre của quỷ dữ chính là số phận của họ?

Nhưng bây giờ, Snape không thể làm điều đó, anh nghĩ...sẽ thật thú vị nếu xem loại trò đùa này? Mặc dù những hình phạt này vẫn còn mang bóng dáng của sự tinh quái.

"Tốt đấy." Harry bước tới gần anh ta. "Sau khi chúng ta nhổ neo, họ sẽ ở lại đây cho đến khi bình phục." Anh ta nhún vai. "Có thể họ đã ăn thứ gì đó không nên ăn, như hải sản hay gì đó. Họ dễ bị dị ứng, đúng không, Giáo sư?" "

Lũ nhóc chết tiệt!" Snape nghiến răng và chửi thề một cách khô khan. Đúng rồi, chính là con khốn nạn nhỏ bé đó! Làm sao anh ta có thể không nhìn thấy "ý định tốt" ẩn chứa trong cái gọi là "hành vi xấu" của đứa trẻ chết tiệt này?

"Được rồi, cứ tiếp tục mỉa mai đi, đồ già khốn nạn!" Harry cũng không chịu thua kém. Mặc dù đã nuốt trôi toàn bộ những câu hỏi muốn hỏi trong mấy ngày qua, nhưng cậu vẫn muốn biết tại sao Snape lại hôn mình - nhưng một khi nghĩ đến, cậu sẽ cảm thấy rất khó chịu, cho nên cậu cũng cần một chút vui vẻ để lấp đầy thời gian.

Trong nhiều ngày, có một sự cân bằng không thể diễn tả được trong cách hai người hòa hợp với nhau. Cùng lúc đó, cả hai đều cố tình tránh hôn nhau vào ngày hôm đó, cho đến khi con tàu lớn của họ lại giương buồm ra khơi... Tất nhiên, con tàu của họ đã nhổ neo, nhưng con tàu bên cạnh vẫn còn neo đậu. Người ta nói rằng... con tàu đó có thể không tránh được gió mùa.

"Tôi phải làm gì đó để giúp họ." Sarah nhận thấy bầu không khí kỳ lạ giữa Harry và Snape, và liên tục phàn nàn với Rowena, "Họ không đủ thân thiết."

"Nhưng tại sao họ lại phải gần nhau?" Rowena nhìn anh bằng đôi mắt sáng ngời, nụ cười nở trên môi.

"Tất nhiên là họ phải ở gần nhau." Salazar gật đầu một cách nghiêm túc. "Trước khi mẹ tôi bỏ đi, bà nói với tôi rằng họ là những người nuôi dưỡng tôi, vì vậy họ tương đương với cha mẹ nuôi."

"Ờ... ừm... cha mẹ nuôi à?!" Con bò vứt bộ quần áo trên tay đi và nhìn Salazar với đôi mắt mở to. Cô không biết rằng có những người lại thiếu hiểu biết đến vậy... Tất nhiên, có lẽ là do quá thiếu hiểu biết chăng?

"Mẹ nói là vậy." Salazar gật đầu một cách bướng bỉnh: "Đúng vậy."

"Ý anh là gì?" Godric vội vã chạy vào từ bên ngoài, tay cầm một túi tiền xu mà anh vừa thắng được từ dân Muggle, "Sal, cái này dành cho anh!"

"Tôi không cần nó!"

"Nhưng tôi muốn tặng nó cho anh!" Godric chớp đôi mắt xanh, trông ngây thơ và trong sáng, giống như một chú nai nhỏ tốt bụng, "Sal, cầm lấy đi, tôi thực sự muốn tặng nó cho cậu."

"Nhưng chẳng phải sẽ tốt hơn nếu anh giữ nó cho riêng mình sao?" Salazar cau mày. Ông không thích loại tiền này. Ông chỉ thích tiền vàng và đá quý.

"Tôi nghĩ... có vẻ như có điều gì đó không ổn." Rowena nhìn Godric, "Sal, anh ta... dường như có ý khác."

"Một ý nghĩa khác?" Sara kiểm tra chiếc ví, "Được, tôi sẽ lấy nó." Nếu là để chuộc lỗi, để lấy lại tình bạn, có lẽ anh có thể chấp nhận điều này.

Tác giả có lời muốn nói: Lần cập nhật thứ ba... Tôi mệt quá...

Hãy để lại lời nhắn hoặc lăn qua lăn lại... QAQ

--------

Chương 54. Gặp nạn trên biển

Rowena mở to mắt ngạc nhiên trong giây lát, rồi ngay lập tức thu lại vẻ mặt ngốc nghếch của mình và trở nên bình tĩnh. Ăn đi, đừng nói một lời. Cô tự cảnh báo mình điều này, sau đó dùng dao ăn cắt một miếng thịt trên bàn làm đồ ăn nhẹ rồi cho vào miệng, nhai chậm.

Godric mỉm cười và không nói gì thêm.

Ăn uống chắc chắn là một ý tưởng hay để ngậm miệng lại.

Con tàu lớn lắc lư trên biển.

Mùa hiện tại là thời điểm thích hợp để tránh bão trên biển. Khi gió nổi lên trên biển trong vài ngày nữa, con tàu sẽ cần tìm một nơi để cập cảng và đợi cho đến khi cơn bão đi qua trước khi ra khơi lần nữa. Đây là lý do tại sao thuyền trưởng trên tàu lại có nhiều quyền lực đến vậy. Người thuyền trưởng nắm giữ mạng sống của mọi người. Anh ấy hiểu về biển và thời tiết, và biết cách ứng phó với biển và thời tiết. Vì vậy, ông ta có quyền lực mà mọi người phải tuân theo, ngay cả khi bạn là khách đã trả tiền để lên tàu.

Trên tàu, mạng sống của hầu hết mọi người quan trọng hơn nhiều so với sự cố chấp của một người.

Cơn bão sẽ đến trong vài ngày nữa. Trong những ngày cập cảng Bordeaux, thuyền trưởng đã ra lệnh cho các thủy thủ chuẩn bị một lượng lớn nước ngọt và thịt xông khói, thậm chí còn mua thêm nhiều thuyền nhỏ để đảm bảo thoát hiểm - ngay cả khi không phải là mùa bão, ông vẫn cần phải chuẩn bị trước. Suy cho cùng, thời tiết không phải là người bạn sẽ chào đón bạn sớm đâu.

Lần trước khi Harry xuống tàu, anh thấy lạ khi thấy các thủy thủ mang những xô nước ngọt lên tàu. Cậu cũng nhân cơ hội "mua sắm" cùng Snape để mua rất nhiều nhu yếu phẩm hàng ngày, tất nhiên là bao gồm cả nước ngọt. Mặc dù họ có thể sử dụng "nước trong như suối" để lấy nước ngọt, nhưng nếu họ thực sự thiếu nước, điều này sẽ rất dễ thấy ở nơi đông đúc như trên tàu. Chưa kể vì họ đang ở trên biển nên nước họ lấy được khó tránh khỏi sẽ có một chút mùi vị của nước biển - dù sao thì đây cũng là nước được triệu hồi bằng phép thuật.

"Chúng tôi không biết khi nào sẽ cập bến..." Các hành khách trên boong tàu ngồi thành từng nhóm đôi hoặc ba người. Cảnh vật họ nhìn thấy toàn là màu xanh, và thỉnh thoảng những đám mây trắng trôi qua trở thành điểm tô cho cuộc sống của họ trên tàu.

"Thuyền trưởng! Phía trước có bão..." Người thủy thủ canh gác nhìn thấy một đám mây đen và không dám chậm trễ. Anh ta bắt đầu hét lớn với mọi người bên dưới, "Có bão - bão -"

"Bão?!"

"Cơn bão nào?" "

Không thể nào! Bầu trời trong xanh quá - nhìn biển kìa!"

"Hãy nhìn bầu trời xanh và mây trắng, làm sao có thể có bão được!"

Những cuộc trò chuyện như vậy giữa các hành khách cũng phản ánh sự lo lắng của họ lúc này.

Cơ trưởng nhanh chóng ra lệnh cho mọi người đưa hành khách vào cabin. Các thủy thủ đã quen với những tình huống khẩn cấp như vậy nên họ vẫn ở nguyên vị trí và không dễ dàng rời bỏ tàu.

"Hãy xuống, quay lại cabin của mình, tìm một sợi dây thừng để trói mình lại và trói vào một nơi cố định - nhớ là phải có những tấm ván gỗ xung quanh bạn, những tấm ván gỗ!" Thuyền trưởng hét lên, thuyền phó cũng hét theo, sau đó các thủy thủ đều hét lên câu này: "Nếu chúng tôi không làm như vậy và anh chết, chúng tôi không chịu trách nhiệm!"

Trên thực tế, ngay cả khi họ làm điều này và chết, họ cũng không phải chịu trách nhiệm.

"Chúng ta nên làm gì?" Con bò nhìn Snape một cách bình tĩnh và hỏi.

"Chúng ta ra ngoài xem thử nhé?" Lúc này, Godric vẫn thể hiện tinh thần Gryffindor của mình và chuẩn bị lên đường phiêu lưu.

"Mọi người ở lại đây, chúng ta sẽ không gặp nguy hiểm." Harry nhìn Snape một cách lo lắng rồi quay lại tìm Salazar.

Lúc này, Salazar đang cố gắng hết sức để giải cứu mấy con rắn nhỏ ở góc phòng. Những con rắn nhỏ này được mang lên tàu, mặc dù họ không biết ai đã mang chúng lên tàu. Từ khi lên tàu, họ ở trong một căn phòng trống, cảm thấy rất khó chịu và đói... Thế nên, một ngày nọ, khi họ muốn bò ra ngoài để tìm thứ gì đó để ăn, họ đã gặp Salazar. Salazar đương nhiên mang chúng về cabin của mình và bắt đầu nuôi chúng.

Rắn nhạy cảm với thiên tai hơn con người rất nhiều. Vì vậy, những con rắn nhỏ này lúc này rất sợ hãi và đang đi lang thang khắp nơi.

【Đừng chạy lung tung!】 Sẽ không có nguy hiểm đâu. 】Salazar an ủi những con rắn nhỏ. Ông dự định đưa chúng lên bờ để chúng có thể học cách sinh tồn trong môi trường tự nhiên. 【Bạn nên bình tĩnh lại ngay lập tức. 】

【Nhưng nó sẽ rất đáng sợ... Chúng tôi biết là nó đáng sợ. 】Những con rắn nhỏ mới nở. Họ không biết bão là gì và cũng không hiểu một cơn bão trên biển có thể nguy hiểm đến mức nào. Chỉ dựa vào bản năng, họ cảm thấy nguy hiểm sắp xảy ra.

【Sẽ không đáng sợ đâu.】Salazar ngẩng đầu lên nhìn Harry.

【Sẽ không đáng sợ đâu.】 Harry gật đầu và đưa tay ra giữa những con rắn nhỏ, để chúng cọ xát vào tay cậu và sưởi ấm những con rắn nhỏ lạnh ngắt bằng nhiệt độ của chính chúng. 【Sal, lấy hết đi, chúng ta sẽ ổn thôi, đặt mọi thứ vào trong võ đài. 】

Harry nói xong, phát hiện mình trúng phải mười mấy phép thuật theo dõi. Anh quay lại và thấy Snape đang niệm chú lên Godric.

"Đây là loại phép thuật gì vậy?" Godric không cảm thấy có gì sai sau khi được niệm phép. Thay vào đó, anh dường như có cảm giác huỳnh quang nào đó trên cơ thể, điều này khiến anh ngạc nhiên.

"Một phép thuật theo dõi," Snape nói ngắn gọn.

"Điều đó có nghĩa là dù biển có cuốn trôi bao nhiêu nước thì cũng sẽ được phục hồi." Rowena chỉ ra điểm chính. "Tôi nghĩ là đúng phải không?" "

Đúng." Harry gật đầu và hiểu ngay chuyện gì đang xảy ra. Anh chưa từng chứng kiến ​​bất kỳ thảm họa khủng khiếp nào trước đây, nhưng anh đã biết về nhiều thảm họa thiên nhiên qua TV - bão, lốc xoáy, động đất, sóng thần... đủ loại, tất cả đều rất đáng sợ và có thể giết chết người.

Khi Harry nghĩ đến người chết, cậu cảm thấy rất khó chịu trong bụng, toàn thân như thể bị ném vào hang băng. Luồng khí lạnh trong nháy mắt xuyên qua từ đỉnh đầu đến tận tim.

Ông không thích cái chết, cũng không thích người ta phải chết.

"Bây giờ, mọi người hãy ở lại đây." Snape đã yểm bùa theo dõi lên mọi người, cho phép ông dễ dàng tìm thấy bất kỳ ai, sau đó bắt giữ họ và đưa đến nơi an toàn.

"Nhưng..." Harry muốn hỏi về những người khác ở bên ngoài, nhưng Snape không có ý định để cậu nói.

Anh ta lạnh lùng ngắt lời anh ta: "Không nhưng nhị gì cả, anh Potter, không nhưng nhị gì cả."

"Nhưng bên ngoài..."

"Tình hình bên ngoài không liên quan gì đến anh, Potter. Anh chỉ cần ở lại đây một cách trung thực và đừng di chuyển... Tin tôi đi, nếu không tôi sẽ cho anh biết thế nào là hối tiếc." Snape đứng dậy. Sự chênh lệch chiều cao khiến anh ta trông rất nguy hiểm - nhìn xuống Harry, giống như một con ma cà rồng độc ác và đáng sợ.

Nhưng Snape không phải là ma cà rồng. Harry biết rõ điều này.

Nhiệt độ trong phòng giảm xuống vài độ chỉ trong chốc lát. Mọi người đều ngừng nói chuyện, bầu không khí trở nên u ám.

"Hula"!

Đột nhiên, con tàu lắc lư như thể đang trong một "vũ điệu Tarantella".

"Ah--" con bò hét lên và đưa tay ra ôm chặt Rowena bên cạnh, "Đừng hoảng sợ--đừng hoảng sợ!" Cô hét lên và ôm chặt Rowena, mắt nhìn chằm chằm vào Snape và Harry.

Harry cũng ngã xuống và nói, nhưng may mắn thay... cậu không cảm thấy đau đớn gì cả... Ồ! Anh ấy thà tự mình cảm nhận nỗi đau còn hơn!

Nhìn Snape đang bị đè dưới mình, Harry cảm thấy thật là... xấu hổ. Sự xấu hổ khiến khuôn mặt anh ta đỏ bừng ngay lập tức, và sau đó anh ta phải quay lại để tìm Salazar - có lẽ Salazar của anh ta cũng đã ngã xuống vì va chạm, và anh ta phải đi tìm anh ta!

"Sal?" Harry lắc đầu. Cậu không còn kính nữa, khiến mọi thứ cậu nhìn thấy đều hơi mờ - cậu đã tức giận với Snape mấy ngày qua và quên xin thuốc cận thị, thế nên cậu đeo kính lại. Nhưng rõ ràng là đeo kính không phải là điều tốt. Anh ấy không thể nhìn thấy nếu không có chúng!

Vì không nhìn thấy nên Harry đã bỏ lỡ cảnh tượng dễ thương khi Salazar ngồi trên Godric với rất nhiều con rắn độc nhỏ trên tay. Godric bám vào khung cửa bằng một tay và cầm kiếm bằng tay kia, trong khi Salazar, người đang ngồi trên người anh vì sợ ngã, trông giống như một chiếc đệm vàng lớn.

"Bên ngoài ồn ào quá." Salazar gõ cửa và nói một cách bất mãn.

"Họ cũng ngã xuống." Godric hít một hơi thật sâu và tìm ra một lý do để nói, "Sal, cẩn thận, biển... Ối!" Trước khi anh kịp nói hết lời, anh lại bị va phải một cú nữa và gần như không nói nên lời. Người đánh anh ta đương nhiên là Salazar.

Bên ngoài thực sự rất ồn ào, tiếng hét liên tiếp vang lên, đèn trong cabin cũng tắt ngúm, tối đến nỗi bạn khó có thể nhìn thấy bàn tay mình ở phía trước.

"Con tàu có bị chìm không?" Dù sao thì Rowena vẫn còn là một cô gái. Khi gặp phải chuyện như vậy, cô sẽ nghĩ đến những viễn cảnh khủng khiếp: "Cô ơi, liệu tàu có chìm không?"

"Không... tin tôi đi." Con bò ôm chặt lấy cô, "Dù có chìm thì cô cũng sẽ cứu con, tin cô đi."

Con tàu lớn lắc lư trong những con sóng khổng lồ.

Harry nghe thấy tiếng kêu la và khóc lóc bên ngoài, cậu muốn lao ra ngoài cứu người, nhưng hành động vừa rồi của Snape ôm cậu trong lòng khiến cậu không thể đứng dậy lao ra ngoài... Điều này không đúng, điều này quá ích kỷ, đây thực sự là tội lỗi... Cậu tự sỉ nhục mình như vậy, nhưng cuối cùng vẫn ngồi dậy, nhìn Snape với cảm xúc phức tạp.

"Kẻ ngốc." Snape mắng cậu, "Cậu quên mình là một phù thủy rồi sao? Vào lúc như thế này, cậu có hàng vạn cách để khiến mình bớt xấu hổ."

"Cho nên... Ngươi cũng có thể không để ý tới ta..." Harry thấp giọng nói, thanh âm khô khốc, "Ngươi không cần phải bảo vệ ta chỉ vì ta là con của Lily..."

Tác giả có lời muốn nói: Hãy để hiểu lầm biến mất đi! Merlin phù hộ!

Ganyuyu của Ganyu đã ném một quả mìn,

và Maotang đã ném một quả mìn╭

(╯3╰)╮, cảm ơn bạn, MUA.

--------

Chương 55. Lần tiếp xúc gần thứ hai

Giọng của Harry rất nhỏ, nhưng Snape vẫn nghe rõ.

Snape nhìn Harry với vẻ mặt rất... phức tạp. Anh muốn giải thích với anh ta, nhưng anh cảm thấy mình thực sự không biết phải giải thích thế nào. Đúng vậy, anh cảm thấy mình không cần phải nói nhiều với Potter. Nhưng...tại sao Harry lại nghĩ anh ta sẽ bảo vệ cậu chỉ vì cậu là con của Lily?

Đúng là anh bảo vệ cậu vì cậu là con của Lily, nhưng đó không phải là lý do để anh đưa cho cậu một miếng thịt, cũng không phải là lý do để anh... hôn cậu, phải không?

Tốt lắm, não của Potter phải gần với con quỷ đến mức nào mới có thể nghĩ ra được một lý do khủng khiếp như vậy!

Vâng...đúng vậy, lý do này thực sự khủng khiếp. Snape nghĩ vậy, rồi trừng mắt nhìn Harry một cách dữ tợn và nắm lấy cổ tay cậu -

"Ah -" con tàu lại rung chuyển lần nữa.

"Tốt lắm", Snape nuốt lại lời mỉa mai sắp nói. Điều này khiến ông tức giận đến phát điên, nhưng ông phải chịu đựng vì hoàn cảnh hiện tại không cho phép ông làm điều gì xấu với Đấng Cứu Thế - chưa kể còn có nhiều người khác xung quanh.

Thảm họa thiên nhiên thật khủng khiếp. Kể cả khi bạn là một phù thủy, bạn cũng không thể chống lại Chúa, và thiên nhiên chính là Chúa.

Con tàu lắc lư trên biển một lúc lâu, lâu đến nỗi Godric nghĩ rằng tất cả mọi người sẽ bị cá ăn thịt, cho đến khi con tàu cuối cùng cũng ổn định lại.

Sau vài ngày nghỉ ngơi, những người trên tàu vẫn còn bàng hoàng, và lý do tại sao họ có thể thoát khỏi cơn bão... điều này cũng khiến thuyền trưởng bối rối. Tất nhiên, có thể anh ấy chỉ may mắn thôi.

"Nhìn kìa! Ánh nắng mặt trời đã mất từ ​​lâu!" Người thuyền phó chỉ vào tia nắng đầu tiên của buổi sáng. Tiếng kêu của những chú mòng biển trên đầu khiến anh cảm thấy vui vẻ.

"Có lẽ còn nhiều điều tốt đẹp hơn đang chờ đợi chúng ta", thuyền trưởng cười. Anh nhìn thấy một mảnh đất phía trước, mặc dù nó có thể chỉ là một hòn đảo không có người ở. "Chúng ta hãy lái xe đến đó và xác định hướng đi trước khi khởi hành."

Mặc dù thân tàu bị hư hại, nhưng tàu vẫn có thể ra khơi, vì vậy thuyền trưởng đã ra lệnh này, chỉ để có thể nghỉ ngơi trước, sau đó tìm một số vật liệu để sửa chữa thân tàu, và thuận tiện, hãy vào bờ tìm một số nước ngọt và đồ tiếp tế.

Con tàu cập bến và các thủy thủ bước xuống tàu. Người thì đi tìm gỗ, người thì đi tìm nước, mỗi người đều có công việc riêng. Hành khách làm mọi việc theo thói quen của mình. Thuyền trưởng sẽ không cố ý sắp xếp bất cứ điều gì cho họ, bởi vì... nhiều khi sự can thiệp của những hành khách này sẽ làm mọi việc trở nên phức tạp hơn và khiến công việc khó hoàn thành hơn.

Bằng cách này, Snape có thể đưa Đấng cứu thế đến một nơi tương đối vắng vẻ và nói chuyện vui vẻ. Về nội dung cuộc nói chuyện... anh vẫn chưa xác định được, nhưng chắc hẳn không phải là điều gì đó quá sâu xa. Ông nghĩ rằng bất kỳ môn nghệ thuật ngôn ngữ nào cũng sẽ trở nên nhạt nhòa và bất lực trước Gryffindor vì họ không thể hiểu được hàm ý của ngôn ngữ đó.

Harry theo sát phía sau anh ta. Tất nhiên, Đấng Cứu Thế vẫn cúi đầu. Một loạt suy nghĩ về hành vi của Snape trên tàu hiện lên trong đầu anh... Anh không biết điều này là tốt hay xấu, và Snape thực sự muốn làm gì với anh? Có lẽ anh ấy sẽ tự tặng cho mình một Avatar! Harry có những suy nghĩ điên rồ khi nhắc đến mẹ mình, người phụ nữ xinh đẹp và tốt bụng đó... Snape hẳn ghét cậu vì điều này.

Harry cảm thấy đau khổ khi nghĩ rằng Snape sẽ ghét mình.

Nếu một năm trước có người nói với cậu rằng cậu sẽ yêu một Snape, Harry cảm thấy mình sẽ ngay lập tức chiến đấu với người này hoặc sử dụng Lời nguyền giết chóc để khiến anh ta chảy một gallon máu từ mũi!

Nhưng giờ đây, anh phải thừa nhận rằng anh đã yêu gã khốn già tên Snape này.

Hay là... cậu đã nảy sinh loại cảm giác kỳ lạ đó đối với Snape trong giấc mơ của mình? Harry cảm thấy như thể mình đã nuốt phải một con sên. Đúng, anh ấy đã yêu Severus Snape, thì sao chứ? ! Ừ...thì sao chứ!

Nhưng anh ấy yêu mẹ mình!

Harry cảm thấy thất vọng hơn bao giờ hết. Nếu Snape không mất trí nhớ trong sáu tháng đó... nếu ông có thể nhớ lại những ký ức đó và biết rằng hồn ma đã luôn ở bên ông suốt thời gian qua chính là ông... Harry nhìn chằm chằm vào ngón chân mình, nếu điều này là sự thật, liệu ông vẫn còn cơ hội không?

Bạn biết không, sau khi sống được mười bảy năm, Đấng Cứu Thế giờ đây đang lần đầu tiên biết yêu! Nhưng... tình địch của anh lại là mẹ anh, một người mẹ đã chết để bảo vệ anh... điều này quá sức chịu đựng của anh.

"Có lẽ Đấng Cứu Thế cảm thấy rằng ngón chân của Người có thể hoàn toàn thu hút sự chú ý của bạn. Tất nhiên, có lẽ ngón chân của Đấng Cứu Thế hoàn hảo đến mức bạn nghĩ rằng cúi đầu là một phép lịch sự đặc biệt?" Nọc độc quen thuộc của Snape phun ra và đổ xuống đầu Harry, khiến Harry không khỏi rùng mình.

"Ồ, có vẻ như vị cứu tinh đã thay đổi từ một Gryffindor dũng cảm thành một Hufflepuff hèn nhát?" Snape cảm thấy thích thú với hành động của Harry và phải làm như vậy để thu hút sự chú ý của vị cứu tinh. "Vậy thì, hãy trả lời tôi, ý anh là gì... ''Tôi bảo vệ em vì em là con của Lily''? "

"Không, tôi không nói vậy!" Harry theo phản xạ lùi lại hai bước rồi đáp trả.

"KHÔNG?" Snape cười khẩy và bước lên vài bước, nhìn xuống Harry, mang lại cho Harry cảm giác áp bức rất mạnh mẽ, "Vậy thì... trò có cần ta dùng trí nhớ của mình để làm chứng không, Harry, vị cứu tinh, cậu Potter?"

"Không... không cần..." Harry khó khăn nói ra một chữ, rồi mắt cậu đảo trái đảo phải, như thể đang tìm cách trốn thoát.

"Tôi đã sử dụng nhiều phép thuật - chẳng hạn như Bùa im lặng, Bùa phớt lờ, Bùa cô lập... Tất nhiên, tôi cho rằng anh không phiền khi tôi sử dụng Bùa phòng chứa bí mật, thứ được cho là có thể giam giữ cả tôi và anh trong một phạm vi nhất định, đúng không?"

"Vâng... vâng... vâng..." Harry hoàn toàn từ bỏ ý định trốn thoát, nhưng dù sao cậu vẫn là một Gryffindor, "Cậu định làm gì thế?!" anh ta gầm lên, "Severus Snape, anh định làm gì thế?! Tôi không hiểu anh chút nào!"

"Tốt lắm, bạn đã trẻ hóa rồi, tốt lắm." Snape gật đầu, rồi nhanh chóng tiến đến gần Harry, và trước khi Harry kịp phản ứng, hắn đã ôm lấy eo cậu bằng một tay và ấn vào sau đầu cậu bằng tay kia - hôn, rồi lại hôn, đột nhiên tấn công vào đôi môi của vị cứu tinh.

Đây là... một nụ hôn. Harry nghĩ mơ hồ rồi đưa tay ra và túm lấy cổ Snape.

Nụ hôn này rõ ràng tuyệt hơn nhiều so với lần trước. Ít nhất Snape đã học được cách tránh cắn môi người mình đang hôn, và cũng học được cách không cắn môi người kia khi người kia không mở miệng - tất nhiên, hai điều này có vẻ là một.

Bị hôn lần nữa, Harry tức giận, nhưng cậu không muốn đẩy người mình thích ra - phải nói rằng gia tộc Potter có cách nghĩ kỳ lạ về tình yêu. Một người bình thường lúc này sẽ đẩy người kia ra và tức giận hỏi người kia yêu ai, nhưng Harry thì khác. Anh ấy thích nụ hôn này mặc dù anh ấy rất tức giận.

Tuy nhiên, cũng nhờ Merlin, học sinh Gryffindor rất chăm chỉ và học giỏi về thể chất, và Harry là một học sinh Gryffindor điển hình - cậu mở miệng và bắt chước Snape bằng cách thè lưỡi liếm môi Snape, điều này đã tạo cơ hội cho Snape lợi dụng cậu.

Lưỡi của hai người quấn vào nhau, tiếng nước tràn ngập bốn bên tai.

Thật tuyệt vời! Harry cảm thấy hơi choáng váng. Anh thích cảm giác này...được hôn rồi lại được hôn...cảm giác đặc biệt này khiến anh rùng mình toàn thân.

Tuy nhiên, đối với Snape, khả năng học tập của Gryffindor thực sự không thể chấp nhận được - đây chính là một sự khiêu khích trắng trợn!

Anh phải thừa nhận... khả năng học hỏi của Đấng Cứu Thế trong lĩnh vực này mạnh hơn thuốc độc gấp trăm lần... Khi anh cuối cùng buông Harry ra, hai người đã hôn nhau trong một khoảng thời gian không xác định. Tất nhiên, cũng có khả năng... là họ đã không hôn nhau trong một thời gian dài?

"Anh lại hôn em nữa rồi!" Harry chạm vào môi mình, đôi môi trở nên rất nhạy cảm vì bị mút và ma sát, thậm chí còn hơi nhói. "Anh... sao anh có thể..." Anh suy nghĩ hồi lâu, không biết nên dùng từ ngữ nào để diễn tả cơn tức giận của mình lúc này. "Tôi không cho phép anh hôn tôi!"

Snape sửng sốt trước lời nói của Harry, rồi sau đó tức giận đến mức lại bật cười.

Tốt, mà không để anh ấy hôn mình, và sau đó đáp trả nụ hôn của anh ấy một cách mạnh mẽ khi anh ấy hôn mình? Đây thực sự là một cách diễn đạt không được thông minh cho lắm.

Tuy nhiên, trong lòng Harry, điều này lại rất quan trọng. Anh ta định nói điều này, và anh ta định nói điều này trong khi trừng mắt nhìn Snape. Đúng vậy! Cậu nhìn Snape với đôi mắt mở to, chờ ông nói.

Trong khi hai người đàn ông đang trong thế bế tắc, Salazar đã tìm được một góc rất yên tĩnh trên bãi biển và bắt đầu đào vỏ sò. Godric chủ động đi theo anh ta, bỏ tất cả số sò đào được vào một chiếc túi da bò và bắt một ít cua trên đường đi.

Ngày nay, người Muggle không thể ăn được các loại động vật có vỏ, cua và nhiều loại thực phẩm khác từ biển. Nhưng các phù thủy đã biết những món ăn này ngon đến mức nào. Họ thích chúng và giỏi nấu chúng.

"Trời ơi, đó là thuốc độc!" Một thủy thủ kéo một ít củi và đi ngang qua họ. Sau khi chứng kiến ​​cảnh tượng này, anh ta vội vàng lên tiếng.

"Chúng tôi chỉ nhặt chúng cho vui thôi," Godric vội vàng giải thích. "Những chiếc vỏ sò này rất đẹp, và thứ này... rất thú vị. Chúng có thể được dùng để chơi khăm." Anh ta lắc con cua trong tay và cho đối phương thấy cặp càng lớn.

Tác giả có lời muốn nói: Người đam mê fujoshi mới ném lựu đạn và

curarpika ném mìn

MUA~ Yêu các bạn, ╭(╯3╰)╮

--------

Chương 56. Tất cả đều là những kẻ ngốc

Trở lại thuyền.

Harry ngã đập đầu xuống giường ngay khi bước vào căn phòng nhỏ của mình. Không có ngọn đèn nào được thắp sáng, cũng không có phép thuật nào được sử dụng để cung cấp ánh sáng. Anh rúc đầu vào chăn, hy vọng rằng điều đó sẽ làm dịu đi cái nóng trên mặt anh... hay là cơn đau nhói trong tim anh?

Chết tiệt Snape! Harry muốn gầm lên giận dữ, nhưng cậu không thể gầm lên được. Anh ta chỉ có thể chạy nhanh về tàu và nhốt mình trong phòng. Tại sao phải nhốt mình lại? Rõ ràng là vấn đề của Snape, phải không? Harry giật mình ngồi dậy, đầu óc quay cuồng hàng trăm lần nhưng vẫn không hiểu chuyện gì đang xảy ra... Rõ ràng là lỗi của Snape, vậy tại sao ông ấy lại có vẻ là người mắc lỗi?

Nhưng anh ấy không hề mắc lỗi nào cả! Harry lắc đầu dữ dội. Anh ấy không làm gì sai, sao anh ấy lại là người phạm lỗi được?

Tất nhiên, người mắc lỗi là Snape! Harry gật đầu, tự động viên mình bằng lời giải thích này. Làm sao có thể không phải là Snape được? Anh ta tức giận đập mạnh xuống giường. Tất nhiên đó là lỗi của Snape! Làm sao anh có thể hôn môi cô mà không có sự đồng ý của cô? !

Harry nhắm mắt lại, và hình ảnh hiện lên trong tâm trí cậu là khuôn mặt đau đớn của Snape khi Lily chết... Cậu yêu mẹ mình, cậu biết điều đó rất rõ... Những ngón tay của cậu từ từ vuốt ve đôi môi vừa được Snape hôn. Quả thực, Snape rất yêu mẹ mình, nhưng... Harry đột nhiên nhận ra có điều gì đó không ổn - nếu Snape chỉ hôn cậu một lần như thể cậu là Lily, vậy thì mục đích của nụ hôn thứ hai là gì? Có thể cô ấy coi anh là người thay thế Lily chăng? Không...khó lắm. Harry chắc chắn rằng Snape sẽ không bao giờ mắc phải sai lầm như vậy nếu mắt ông không bị thứ gì đó che lại, bởi vì ông trông gần giống hệt James - ngoại trừ đôi mắt!

Có thể là... Mắt Harry sáng lên và cậu nghĩ đến câu trả lời khó tin nhất - có thể là Snape đã yêu cậu không? !

Không phải là không thể! Harry nheo mắt. Lý do tại sao cậu không từ chối nụ hôn thứ hai của Snape là vì cậu không muốn từ bỏ Snape một cách dễ dàng... cậu không muốn như vậy!

Đúng vậy, Harry đã phát hiện ra trong lần tiếp xúc sau đó với Snape... rằng lão già khốn nạn đó đối xử với cậu có chút khác biệt, điều này đã cho cậu sự tự tin để chấp nhận nụ hôn thứ hai. Khi nói đến tình yêu, Potter luôn là người kiên trì nhất và có âm mưu sâu xa nhất - có lẽ cậu ấy thực sự nên được phân vào nhà Slytherin? Harry mỉm cười cay đắng và ra khỏi giường. Cậu không ngờ Snape sẽ thành thật với cậu. Nếu từ "yêu" phát ra từ miệng Snape, ông chắc chắn sẽ nghi ngờ người này đang bị trúng bùa mê hoặc được ngụy trang bằng Thuốc đa dịch.

Đúng vậy, cho dù Snape đối xử với cậu chỉ vì... một đôi mắt, Harry cảm thấy mình sẽ không vì lý do này mà gục ngã. Anh tự tin rằng mình có thể chiếm được trái tim của Snape vì không ai trên thế giới này hiểu anh hơn anh.

Hiểu biết. Một số người nói rằng để yêu một ai đó thì bạn phải hiểu người đó. Còn đối với Harry, người hiểu Snape nhất, cậu không chỉ cần tình yêu mà còn cần hơi ấm của gia đình... Bây giờ, với Snape và Sal, Harry cảm thấy đây chính là một gia đình, và đây chính xác là điều cậu mong đợi. Cậu muốn có một gia đình, và sẽ tuyệt nhất nếu gia đình đó là người yêu của cậu... thế nên cậu đã yêu Snape, nhiều năm trước... vào đêm Lily chết, cậu đã yêu người đàn ông này khi anh ta ngồi khóc cùng Snape suốt đêm, mặc dù... lúc đó cậu không biết điều đó.

Mặc dù Harry là Potter, chúng ta không thể phủ nhận sự thật rằng cậu đã lớn lên trong một môi trường không có tình yêu thương, nên cũng dễ hiểu tại sao cậu không thấy mình yêu lão già Snape ngay từ lần đầu tiên.

Nhưng bây giờ, Harry nghĩ, điều quan trọng nhất mà cậu phải đối mặt là làm sao để Snape thừa nhận rằng anh yêu cậu.

Đây là một dự án lớn. Harry bước ra ngoài trong trạng thái choáng váng, hy vọng rằng làn gió biển có thể làm phai đi vẻ ửng hồng và nhiệt độ trên khuôn mặt anh.

Tất nhiên, khi Harry cuối cùng cũng nhận ra được tình cảm của mình, nhân vật nam chính còn lại trong mối quan hệ này lại bị cuốn vào một lối suy nghĩ khác.

Snape ngồi bên bờ biển, tất nhiên không phải vì ông có tình cảm lãng mạn nào, mà vì ông cảm thấy rằng ngồi bên bờ biển sẽ giúp ông suy nghĩ. Còn về Snape, ông chắc chắn biết mình cần gì, nhưng... có vẻ như ông hơi tự tin quá chăng? Snape cau mày nhìn biển trước mặt, nhưng thứ hiện lên trong tâm trí ông là đôi mắt xanh của vị cứu tinh - ngoài màu sắc ra, đôi mắt của Harry thực sự có chiều sâu và bao la của biển cả.

Đôi mắt của Lily giống như một hồ nước, xanh ngọc lục bảo và bình tĩnh. Nếu ai đó ném một hòn đá vào đó, sóng sẽ lập tức dâng lên. Và Harry không giống cô ấy chút nào. Đôi mắt của Harry giống như biển cả, mặc dù màu sắc khác nhau, nhưng nó thực sự là biển cả - chúng có thể khuấy động sóng biển bất cứ lúc nào và bất cứ nơi đâu, nhưng chúng cũng có thể dung thứ cho mọi thứ... Đối mặt với một đôi mắt như vậy, Snape không thể giải thích cho cậu bất kỳ lý do nào để hôn.

Và anh không nghĩ là anh cần phải giải thích điều đó với anh ta.

Ông già béo ú kia không hề biết quyết định mình vừa đưa ra tệ hại đến thế nào. Hắn vẫn đang suy nghĩ làm sao để vị cứu tinh nhà Gryffindor ngoan ngoãn ở lại bên cạnh hắn - đồ Potter ngu ngốc, ngu ngốc đến nỗi Snape thực sự muốn bắt lấy vị cứu tinh này và xịt nọc độc vào hắn từ đầu đến chân. Hãy nghĩ mà xem, bất kỳ ai có đầu óc cũng biết rằng "phong ấn ký ức" không có nghĩa là phá hủy trí nhớ của một người. Chẳng phải anh ấy đã ám chỉ điều này khá rõ ràng trong vài tháng qua sao?

Vâng, anh ấy đã phục hồi trí nhớ. Tôi cũng phát hiện ra rằng giọng nói kỳ lạ đó chính là Harry Potter, vị cứu tinh, tên yêu tinh.

Thật dễ để nhận ra phải không? Snape nhếch mép, rồi yếu ớt cố gắng đỡ lấy vị cứu tinh và tát cho ông ta một cái - liệu vị cứu tinh có nghĩ rằng ông ta có thể cạnh tranh với Lily bằng đôi mắt xanh lục "xanh như con cóc ngâm chua" của mình không? Cái này hơi đáng sợ quá... Đặc biệt là khuôn mặt trông giống hệt Potter ngày xưa!

Nhưng Snape hoàn toàn không thể giải thích bất cứ điều gì cho một Potter, bất kể đó là gì, ông sẽ không giải thích bất cứ điều gì, ngay cả... về ký ức hay cảm xúc.

Tất nhiên, chỉ có Potter mới ngu ngốc đến mức không nhận ra sự thay đổi trong thái độ của anh. Snape nghĩ vậy là lẽ đương nhiên, rồi đứng dậy, bước đến chỗ Salazar, liếc nhìn Godric đang nhìn chằm chằm vào bãi cát trên bãi biển, và cuối cùng dùng một cây gậy gỗ vẽ một câu thần chú đơn giản lên đó - câu thần chú Lờ đi.

"Nhưng phép thuật này có thể làm được gì?" Godric đảo mắt bối rối, "Ta cần phải giết chúng - chúng đã giết cha ta, ta phải... phải trả thù..."

"Đồ ngốc!" Snape lười đến mức trừng mắt nhìn anh ta, "Với chút sức mạnh phép thuật mà ngươi có bây giờ, chút... năng lực này, điều ngươi cần nhất không phải là giết người, mà là không bị giết." Đây thực sự là một sự trớ trêu khó quên, và câu nói này đã theo Godric cho đến khi anh ta tự tay trả thù.

Bây giờ, sau khi bị gọi là kẻ ngốc, Godric ngay lập tức trở nên ngoan ngoãn và bắt đầu thực sự học phép thuật đầu tiên của mình với tư cách là một phù thủy thực thụ - Phép thuật Bỏ qua. Khiến những người khác không chú ý đến anh ta và không thể tìm thấy anh ta, để anh ta có thể có được bất cứ thứ gì anh ta cần - thức ăn, vũ khí và thông tin tình báo.

"Thực hành phép thuật này năm mươi lần." Snape nhẹ nhàng nói, "Sal, anh giám sát cậu ấy. Nếu cậu ấy luyện tập ít hơn một lần, cậu ấy sẽ không phải ăn... có lẽ tiếp xúc gần với sên là một hoạt động tốt."

"Tôi sẽ giám sát anh ấy thật tốt." Salazar gật đầu, quay lại nhìn Godric, ánh mắt đầy vẻ ngờ vực.

"Này, tôi có thể thực hành năm mươi lần!" Godric cảm thấy mặt mình hơi nóng.

"Vậy thì bạn có thể bắt đầu." Sarah nhìn anh ta, rồi từ từ tìm một chỗ sạch hơn để ngồi xuống và tự niệm hàng chục phép lờ đi lên người mình.

Sau khi niệm Bùa bỏ qua, Salazar tạo ra một ngọn lửa đẹp và bắt đầu nướng những con sò và cua họ tìm thấy, tất cả đều rất ngon và anh ấy rất thích chúng.

"Này, chừa lại cho tôi một ít!" Mắt Godric mở to. Đây thực sự là một ý tưởng tuyệt vời - sử dụng phép thuật để nấu thức ăn, tiện lợi và nhanh chóng!

"Nếu không hoàn thành năm mươi lần, bạn thậm chí sẽ không có được một bữa tối bình thường." Sarah nhìn anh, cúi đầu lột vỏ, nhặt phần thịt sò bên trong và ăn. Nó rất tốt. Mặc dù không có gia vị, món sò nướng trông vẫn rất ngon mà không cần thêm gia vị.

"Được rồi, được rồi! Năm mươi lần!" Godric chỉ có thể thực hành năm mươi lần trong phạm vi của Bùa bỏ qua, trong khi Salazar từ từ thưởng thức bữa tiệc nướng kỳ diệu bên bờ biển.

Điều này tốt. Snape gật đầu, quay người và bước về phía thuyền. Ông phải có một cuộc nói chuyện tốt đẹp với Đấng Cứu Thế.

"Thưa thầy Snape, Harry không có trong cabin." Rowena chạy đến bên anh và nói ngay khi Snape bước lên thuyền.

"Cái gì?" Snape liếc nhìn cô và không mấy hài lòng với tuyên bố này - có lẽ vị cứu tinh chỉ muốn ngăn cản anh ta theo cách nào đó? Nhưng phương pháp này có vẻ quá ngu ngốc, Snape nghĩ.

"Anh ấy đã xuống thuyền và đang ở trên bờ. Có thể bạn có thể tìm thấy anh ấy trong khu rừng phía sau." Rowena chỉ vào khu rừng ở đằng xa. "Anh ta chạy đi và nói rằng muốn hít thở chút không khí trong lành trong rừng."

Hít thở không khí trong lành?

Họ chỉ hôn nhau trong rừng rồi lại chạy vào rừng lần nữa phải không? Snape cau mày, không khỏi nói rằng ông ta đã nghĩ đến điều gì đó có vẻ tốt hơn.

"Ông Snape, ông muốn gì ở Harry?" Rowena chớp mắt, trông rất ngây thơ.

"Tất nhiên, tôi sẽ rất vui nếu cô Ravenclaw có thể trở về phòng của mình và không phải phô trương trí thông minh tuyệt vời của mình ở khắp mọi nơi. Cô không cần phải tọc mạch vào chuyện của người khác, đúng không?" Snape cười khẩy, quay người và bước về phía khu rừng.

"Anh ta thật là độc ác." Con bò cười khúc khích.

"Nhưng anh ấy là người tốt." Rowena mỉm cười và quay lại nhìn con bò. "Dì ơi, con nghĩ anh ấy và Harry thực sự rất hợp nhau, nhưng... cả hai đều ngốc nghếch theo một cách nào đó."

"Đúng vậy, chúng ta không thể làm gì được nữa rồi, em yêu." Con bò gật đầu. "Dù sao thì hai người bọn họ... đều rất thú vị. Đúng vậy, điều này rất thú vị!" Cô ấy ngẩng đầu lên và cười. "Chuyện này thực sự buồn cười!"

"Ồ, nếu thầy Snape biết... rằng tôi đã nói dối thầy ấy..."

"Thật ra thì cậu không nói dối thầy ấy, đúng không?" Con bò ngắt lời cô. "Thật ra, tôi rất muốn Harry trở thành chồng của em, nhưng rõ ràng là em không thích anh ấy chút nào."

Tác giả có điều muốn nói: ** rất tệ, nếu có thể thì là RP, còn không thì bình thường... ORZ

--------

Chương 57. Đúng là Potter ngu ngốc

Rowena chắc chắn không thích Harry, và cô ấy cũng không thích Salazar hay Godric. Cô bé vừa tròn chín tuổi và bây giờ chỉ thích dì của mình.

"Tôi nghĩ anh ấy và thầy Snape rất hợp nhau." Rowena ngồi cạnh con bò. "Cả hai đều rất ngốc. Họ không thể nhìn thấy cảm xúc của nhau. Họ chỉ vướng vào cảm xúc của riêng mình... Điều này rất ngốc." Cô ấy nói, "Nếu tôi yêu ai đó, tôi chắc chắn sẽ nói với người đó, nhưng trước khi nói, tôi phải chắc chắn rằng người đó không thể rời xa tôi". Trí tuệ của Ravenclaw là vô song, ngay cả trong tình yêu.

Con bò rất vui khi Rowena đã trưởng thành và hiểu chuyện, nhưng nó cũng cảm thấy tội nghiệp cho cô bé. Vì lý do này, cô quyết tâm khiến cha của Roy công nhận con gái mình - vì ông là một vị vua, chắc hẳn phải rất tuyệt vời khi có một cô con gái xuất chúng như vậy, đúng không?

"Được rồi, chúng ta hãy xem chiếc áo choàng này trước nhé." Gió trên biển rất mạnh. Con bò đã chuẩn bị rất nhiều quần áo trước khi lên thuyền, và cũng để rất nhiều vải vào túi. Bây giờ chúng đã có ích. "Chúng ta hãy thử xem." "

Hoặc có thể làm một ít cho họ, như một cách để trả ơn họ?" Rowena khoác chiếc áo choàng lên vai. Mặc dù không được làm từ loại vải tốt nhất, nhưng tay nghề làm ra con bò rất tinh xảo, các mũi khâu trên đó cũng rất đẹp. Rõ ràng là nó thực sự được làm một cách cẩn thận.

"Nếu tôi làm điều đó vì họ, tôi sẽ sử dụng phép thuật." Con bò mỉm cười: "Như thế này sẽ không có hiểu lầm nào xảy ra."

Rowena lắng nghe, suy nghĩ một lát rồi mỉm cười: "Vâng, đúng vậy, cô ạ, cô nói đúng." Bây giờ họ cần sự giúp đỡ của thầy Snape và Harry, và hai người này đã nuôi dưỡng Salazar. Godric có khả năng trả thù thành công và giành được gia đình Gryffindor... vì vậy họ phải nhận ra vị trí của mình. Nhiều người sẽ dại dột đánh giá quá cao giá trị của bản thân khi phải đối mặt với cám dỗ, nhưng Ravenclaw thì không bao giờ làm như vậy. Chính vì lý do này mà mẹ ruột của Rowena, người đem lòng yêu một vị vua nước ngoài, sẽ rút lui và chờ đợi con gái mình có được thân phận công chúa hoàn hảo và vinh quang trong tương lai. Họ luôn biết điều gì nên làm và điều gì không nên làm.

Trí tuệ không bao giờ giống với kiến ​​thức.

Ravenclaw sở hữu trí tuệ, và kiến ​​thức chỉ là một phần của trí tuệ.

Salazar đứng ngoài cửa và nghe được cuộc trò chuyện của họ, và đây là câu nói hiện lên trong đầu anh. Anh nghĩ, nếu là anh, anh sẽ không bao giờ từ bỏ dễ dàng như vậy. Nếu anh ấy thích ai đó, anh ấy sẽ làm mọi cách để có được người đó thay vì rút lui đến một vị trí thích hợp... Vâng, điều này cũng đúng vì Roy không thích bất kỳ ai trong số họ. Salazar gật đầu và bước vào phòng.

"Bạn có thấy Harry không?" Rowena hỏi Salazar, cố gắng không cười.

"Không. Anh ấy ra ngoài rồi à?"

"Tôi nghĩ anh ấy hẳn là buồn chán lắm, anh biết là anh ấy thích đất mà." Rowena đứng dậy. Cô ấy lớn tuổi hơn Salazar một chút, nhưng lại rất nhỏ con và không đủ khỏe.

"Có thể vậy, hoặc có thể anh ấy thích nhìn biển hơn." Salazar suy nghĩ nghiêm túc rồi trả lời cô.

"Có lẽ." Có một chút ẩn ý trong lời nói của con bò.

Vào thời điểm đó, Godric, người bị ném lên bãi biển, được lệnh phải lấp đầy chiếc túi da bò của mình một lần nữa - bằng rất nhiều động vật có vỏ và cua... hay có thể là thứ gì đó khác? Ví dụ, anh ấy còn thích những món ngon hơn như ốc xà cừ, và tất nhiên, Salazar cũng thích nữa.

Sau khi thực hành Bùa chú Lờ đi năm mươi lần, Godric không cảm thấy khó chịu gì ngoại trừ cơn đau ở cánh tay. Ngay cả sức mạnh ma thuật trong cơ thể anh cũng trở nên dồi dào hơn trước.

Chiếc túi da bò thực chất có phép thuật mở rộng không gian, nhưng nó không lớn lắm và chỉ có thể đựng một số vật phẩm tương đối nhỏ. Đây cũng là một vật phẩm không gian được làm từ chiếc túi được mua tạm thời. Godric không dám nhét quá nhiều thứ vào đó một cách phô trương như vậy. Nếu ai đó phát hiện ra lỗi này thì sẽ gặp rắc rối.

"Anh muốn gì?"

Từ xa, Godric nghe thấy một giọng nói quen thuộc - là Harry!

Godric đảo mắt và nhanh chóng niệm Bùa Bỏ Qua lên chính mình - một bùa thì không đủ, hắn sợ bị phát hiện, thế nên hắn niệm hơn chục bùa Bỏ Qua liên tiếp, rồi thận trọng bước về phía Harry.

Giọng nói là một người dẫn đường tốt.

"Vậy Đấng Cứu Thế nghĩ tôi sẽ làm gì?" Snape nhếch khóe miệng và nói một điều gì đó thờ ơ.

"Đó không phải là điều tôi nghĩ bạn nên làm!" Harry trừng mắt nhìn Snape một cách dữ tợn, "Đó chính là điều thầy muốn làm! Đây không phải lần đầu tiên thầy mắc lỗi này!" Anh ta ngẩng đầu lên và nhìn Snape mà không hề thiếu động lực, "Severus Snape, nếu anh đã làm thế này, anh nghĩ... tôi sẽ vô tình đến mức cười và giả vờ như anh không làm gì cả sao?!"

Ồ ồ ồ! Chuyện này lớn đến mức nào nhỉ? ! Tâm hồn lắm chuyện của Godric bùng cháy dữ dội - Snape đã làm gì thế? Hãy lắng nghe lời buộc tội của Harry - thật không thể không nghĩ đến chúng!

"Ờ, ý cậu là... tôi đã làm gì với cậu..." Snape trầm ngâm rồi nói một câu đủ khiến Harry phải chảy máu, "Thứ này... ý cậu là gì? Có lẽ... cậu nên nói cho tôi biết nó là gì... Tất nhiên, nếu tôi làm vậy, cậu nên biết rằng tôi sẽ không trốn tránh trách nhiệm."

Thật là một câu trả lời thông minh!

Harry phồng má lên, tức giận chỉ vào môi mình và trừng mắt nhìn Snape, hét lên: "Ông nghĩ đó không phải là vấn đề lớn sao?!"

"Vậy anh nghĩ chuyện này lớn đến mức nào?" Snape hỏi lại.

"To lớn!" Harry gay gắt nói: "Hermione nói nụ hôn đầu tiên gọi là nụ hôn đầu, rất đáng nhớ - cậu hôn tớ không chỉ một lần, ngoại trừ nụ hôn đầu tiên, còn có một lần thứ hai!" Gương mặt anh đỏ bừng, không biết là vì xấu hổ hay vì kích động: "Snape, anh phải cho tôi một lời giải thích!"

"Vậy... anh muốn giải thích thế nào, anh Ghost?"

Ông Ma à? !

Mắt Harry mở to, vẻ mặt đầy vẻ không tin.

"Anh...anh...anh thực ra...anh...tôi...ý tôi là..." Anh lắp bắp, không thể thốt ra một câu hoàn chỉnh, "Nhưng...anh không phải...ý tôi là anh...cái đó...Ồ! Thực ra, tôi chỉ muốn nói rằng...anh không phải...trí nhớ..."

"Tốt lắm, vị cứu tinh vĩ đại, ngài Potter, không còn là một vị thánh nữa mà là một người nói lắp." Snape nói một cách khô khan.

"Này! Thánh nào?! Đấng cứu thế nào!? Tôi không bao giờ... Tôi không phải!" Harry cúi đầu, buồn bã nói: "Tôi cứ tưởng anh mất trí nhớ rồi... thế thôi."

"Tôi đã mất trí nhớ." Giọng nói của Snape dịu đi rất nhiều, "nhưng đó là vòng tròn ma thuật phong ấn ký ức, nên... sau khi cậu hôn mê, tôi cũng nhớ lại mọi thứ." Lúc này, sắc mặt của hắn trở nên rất kỳ quái, giọng điệu cũng bắt đầu châm biếm: "Đương nhiên, Quỷ tiên sinh không có tế bào có thể gọi là năng lực quan sát. Cho dù hành vi của ta có bất thường đến đâu, ngươi cũng không thể phát hiện ra. Chuyện này... thật sự là mở rộng tầm mắt."

"Vậy thì anh có thể nói cho tôi biết!" Mặt Harry đỏ hơn, giọng nói rất thấp, nhưng vẫn có thể nghe rõ, "Và... ngay cả khi anh nhớ, làm sao tôi biết anh có thể đoán được giọng nói đó là của tôi..."

"Potter ngu ngốc! Anh nghĩ giọng nói của anh đã thay đổi nhiều sao? Hay là thông tin mà ngài Ghost tiết lộ khi ông ấy nói chuyện với tôi... Tôi cũng ngu ngốc như anh và không thể suy ra người đó là anh?" Snape thấy buồn cười, "Có lẽ... từ ngu ngốc không thể diễn tả được trạng thái của cậu... Potter ngu ngốc."

Đồ Potter ngu ngốc.

Tai Harry đỏ lên khi nghe từ này. Nếu không ở dưới bóng cây, cậu ấy hẳn sẽ có màu hồng... Ngay cả khi ở dưới bóng cây, cậu ấy cũng chuyển sang màu đỏ hoàn toàn.

Thật là một từ thân mật. Godric thở dài và tự nguyền rủa mình - Godric ngu ngốc, ngươi nên thú nhận với Thrall!

Nhưng đây chỉ là ý tưởng của Godric, anh không dám thực hiện. Sal thì khác với Harry... Harry thì quá dịu dàng, còn Sal... thường rất dịu dàng, nhưng khi anh ấy nghiêm túc, anh ấy thực sự... nghiêm túc.

Godric đã tìm được từ này để miêu tả Salazar, và cảm thấy tầm nhìn của mình rất tốt. Suy cho cùng, một Salazar nghiêm túc sẽ chẳng bao giờ thu hút được nhiều sự chú ý!

Ở phía bên kia, Harry vẫn cúi đầu. Anh ấy cảm thấy ngại quá! Tại sao Snape biết nhiều như vậy mà lại bị giữ trong bóng tối lâu như vậy? Được rồi, điều đó có thể bỏ qua...vậy anh có thể cho rằng Snape thực sự thích anh không? Nghĩ đến đây, khuôn mặt anh tươi tắn hẳn lên, như tia nắng đầu tiên của buổi sáng.

"Tốt lắm, Potter ngốc, giờ thì quay lại với ta." Snape đưa tay ra định nắm lấy tay Harry, nhưng Harry né được, và giây tiếp theo, cổ cậu đã bị tên Potter ngu ngốc kia trèo lên - và lại có một sự chạm nhẹ ấm áp và ẩm ướt khác trên môi cậu, đó là môi của Harry.

Harry là một học sinh giỏi.

Mặc dù đó chỉ là một nụ hôn rất ngắn ngủi, Snape cảm thấy nó rất... hoàn hảo. Đôi môi mềm mại, cái lưỡi nhỏ bé linh hoạt, và... cái ôm ấm áp, mọi thứ về Harry đều khiến anh ấy rất...rất...thỏa mãn.

Ồ ồ ồ! Miệng kề miệng!

Godric che mắt và bỏ chạy. Thật kinh khủng... ôi, thật tuyệt vời! Có lẽ anh ấy nên chia sẻ tin này với Thrall!

--------

Chương 58. Nhà Gryffindor bị đánh Nhiều

năm sau, mỗi lần Godric nhớ lại hàng chục phép thuật Bỏ qua mà ông đã niệm thành công, ông sẽ rất phấn khích đến nỗi phải khen ngợi Merlin. Đây cũng là lần duy nhất anh thành công khi niệm chú Bỏ qua trước mặt cặp đôi đó.

"Ý anh là Harry đã hôn Severus?" Biểu cảm của Salazar rất thờ ơ, khiến anh ta trông như thể không quan tâm đến mọi chuyện. Nhưng thực tế tim của anh ấy đập nhanh hơn bình thường gần 0,02 nhịp mỗi giây! Thật thú vị... Salazar nhìn Godric chằm chằm với đôi mắt mở to, sợ bỏ sót bất kỳ thông tin có liên quan nào.

"Nó còn hơn cả một nụ hôn nữa!" Godric nhìn Salazar mỉm cười và nói, "Họ thậm chí còn đặt biệt danh cho nhau nữa - Harry gọi thầy Snape là 'ông già khốn nạn', và thầy Snape gọi Harry là 'thằng ngốc nhỏ...'" Ông nói chậm rãi, với giọng điệu trêu chọc rất rõ ràng, "Có lẽ họ nên tổ chức một đám cưới vào tối nay!"

Vì Severus đã hôn Harry trước đó, và bây giờ Harry đã hôn Severus... thì điều này có nghĩa là mọi chuyện đang phát triển theo hướng tốt nhất! Salazar gật đầu, trên mặt nở nụ cười hiếm hoi, nói: "Không, bọn họ sẽ xử lý."

Sau khi nghe Salazar nói, Godric không dám phản bác mà chỉ gật đầu.

"Nhưng hãy cẩn thận với cái đầu và cái miệng của mình, nếu không Severus chắc chắn sẽ giết chết cậu." Salazar chỉ tay vào đền thờ Godric, "Anh ấy chắc chắn sẽ làm vậy."

"Ôi--" Godric véo cổ anh vì sốc, giả vờ giãy dụa, vô cùng đau khổ, "A... Ta sẽ bị giết... bị giết! Đến cứu ta đi - Sal, tình yêu của ta!"

"Phun!" Rowena thấy buồn cười trước màn trình diễn vụng về của anh, "Đây có phải là lời thú nhận tình yêu đích thực không, Sal?" Cô ấy cố tình nhảy lên ở đoạn kết, như thể đó chỉ là một trò đùa.

"Được rồi, cô gái từ bờ sông!" Godric trừng mắt nhìn cô rồi quay sang tiếp tục nói chuyện với Salazar.

"Ồ, có lẽ anh nghĩ thung lũng sẽ tốt hơn?" Rowena đáp trả, "Thung lũng, ha! Có thể là một hang động."

"Ồ, có thể là một hang động." Godric trừng mắt nhìn cô, rồi lấy số hải sản đã thu thập được ra và đưa cho Salazar. Anh biết Salazar thích những thứ này và anh cũng thích chúng - nhìn xem, với cùng sở thích, họ sẽ là một cặp đôi rất hạnh phúc!

Tuy nhiên, suy nghĩ của Godric không thể truyền đạt được cho Salazar. Ít nhất thì trong lòng Salazar, Godric chỉ là một người bạn rất tốt. Mặc dù anh ta có một số mánh khóe nhưng vẫn nằm trong phạm vi cho phép. Đối với một Slytherin, không thể có chuyện không ai muốn kết bạn với cậu mà không yêu cầu bất cứ điều gì khác. Salazar rất rõ ràng về điều này - ông là một công tước, và quyền lực cũng như địa vị của công tước có nghĩa là ông phải trao đổi bình đẳng với người khác để có được thứ mình muốn, dù là tình bạn hay tình yêu.

Godric không biết Salazar đang nghĩ gì. Trên thực tế, lúc đầu cậu đi theo Salazar và những người khác vì cậu thích Salazar - cậu đã mười ba tuổi và không phải là một thằng ngốc không biết gì cả. Chắc chắn anh ấy biết tình yêu là gì. Hơn nữa, việc một cậu bé lớn lên trong một gia đình phù thủy thích một cậu bé khác là điều bình thường.

"Đó là tình yêu sét đánh!" Nhiều năm sau, Godric đã nói điều này với Salazar, và rồi một lời nguyền đau đớn đã được ếm lên một bộ phận nào đó trên cơ thể ông, gây ra nỗi đau suốt đêm.

Nhưng bây giờ, Godric không thể nói như thế được. Ngày nào anh cũng hành động thận trọng trước mặt Salazar.

"Được rồi, tôi sẽ đi nấu món hải sản này." Con bò mỉm cười và đưa tay ra lấy chiếc túi da bò. "Dân Muggle không biết ăn những thứ này nên họ không thể nhìn thấy. Tôi sẽ giải quyết chuyện này một cách lặng lẽ."

"Sẽ ngon hơn nhiều nếu bạn cho thêm một ít nho chua vào." Salazar suy nghĩ một lúc rồi nói. Đó là những gì đám gia tinh trong nhà đã làm, nếu không thì nhiều loại cá sẽ không thể ăn được - chúng có mùi rất khó chịu.

"Nho chua... Vậy thì tôi sẽ dùng rượu chua." Con bò suy nghĩ một lúc rồi nói: "Mình sẽ thử xem sao".

Hương vị nguyên bản của hải sản rất ngon nhưng cũng có phần hơi ngon quá. Rượu chua có thể trung hòa tốt mùi này, giúp các loại hải sản và cua ngon miệng này ngon hơn mà không còn mùi tanh.

"Mùi thơm quá!" Godric gần như chảy nước miếng khi ngửi thấy mùi hải sản nấu chín.

"Đi tìm Harry và Severus." Sarah kiểm tra Godric và nói, "Chúng tôi sẽ đợi anh quay lại để lấy đồ ăn."

"Thật sự?" Ánh mắt Godric lóe lên: "Ta sẽ tới đó ngay!"

Nhìn hậu vệ chạy cánh của Godric, Salazar cong khóe miệng lên thể hiện sự vui mừng. Rõ ràng là anh ta đã làm một điều xấu. Rowena chớp mắt, quay đầu lại và lấy trộm một con ngao, kéo thịt ra khỏi vỏ ngao và nhanh chóng cho vào miệng - ngon quá!

Sarah kiểm tra cô ấy rồi nhanh chóng triệu hồi một con ngao, sau đó lấy thịt ra và ăn.

"Được rồi, các con, nếu các con cứ tiếp tục ăn lén thì ta sẽ mách thầy Snape." Con bò bước tới và đậy nắp nồi lại. "Bây giờ, đi rửa tay đi. Con đã ra ngoài chơi lâu rồi, đi rửa tay nhanh đi, nếu không con có thể quên chuyện ăn uống đi!"

Rowena nhanh chóng đảm nhận vai trò của một người chị và dẫn Salazar đến chậu rửa bên cạnh để rửa tay. Khi cô nhìn con bò quay lại chuẩn bị đồ ăn, cô thì thầm với Salazar, "Cẩn thận nhé, Gordie. Tôi nghĩ là nó có một chút... tình cảm đặc biệt dành cho cô." Cô ấy tìm một từ nhẹ nhàng hơn.

"Cái gì?" Salazar nhìn cô với vẻ bối rối.

"Không có gì. Tôi chỉ muốn nhắc nhở cậu thôi." Rowena mỉm cười, "Thực ra, tôi nghĩ anh ấy là một chàng trai khá tốt, một người rất vui vẻ."

"Anh ấy chỉ đang sử dụng ánh nắng mặt trời để che đậy bóng tối của mình thôi." Trên khuôn mặt của Salazar không hề có biểu cảm gì. Anh ta có thể nhìn thấy bản chất thực sự của Godric - có lẽ đây là tài năng của ông ta? Salazar không thích tài năng như vậy. Với anh, Godric chỉ là một người bạn và anh không nên biết quá nhiều về anh ấy.

Đúng lúc đó, Godric quay lại với quầng thâm dưới mắt, theo sau là Harry xấu hổ và Snape buồn bã.

"Ồ! Chuyện gì đã xảy ra vậy?!" Con bò hét lên kinh hãi, "Gordie, nhanh lên, đến đó và rửa mặt đi! Ôi, đứa trẻ tội nghiệp, mắt cháu xanh quá!"

"Tôi nghĩ ánh mắt của anh ấy không liên quan gì đến tiếng hét của cô." Snape ngắt lời cô một cách khô khan, "Bỏ tên quỷ lùn Gryffindor tóc vàng chết tiệt đó sang một bên và lờ hắn đi."

"Anh ấy đã làm gì?" Con bò theo phản xạ nói, rồi lập tức che miệng lại: "Được rồi, được rồi, tôi sẽ không hỏi nữa." Cô quay lại và vẫy tay với Godric, "Gordie, đến đây, tốt nhất là anh nên im lặng và giữ mình trong suốt."

Đúng vậy, Godric cần phải giữ sự minh bạch.

Ngay cả khi không nhìn thấy chuyện gì xảy ra, con bò vẫn có thể đoán được dựa trên biểu cảm của ba người - đồ Gryffindor ngốc nghếch, họ đã đúng! Godric không biết rằng nếu anh ta làm phiền chuyện tình cảm của ai đó, con cua sẽ véo mũi anh ta sao? Nhìn kìa, anh ta bị đánh, anh ta thực sự...đáng bị như vậy! Cô ấy khá hả hê.

Godric thực sự không cảm thấy bất công khi bị đánh. Anh vội vã chạy tới tìm cặp đôi vừa xác nhận mối quan hệ của họ, nhưng anh lại không có chút kỹ năng nào. Cậu ta chỉ vội vã chạy tới và va vào hai người đang hôn nhau - mặt Harry đỏ bừng ngay lập tức, và cậu ta từ chối đi cùng Snape bằng mọi giá. Snape chiều theo ý anh ta, và Godric chỉ bị chế giễu vài lần... Mọi chuyện có vẻ diễn ra tốt đẹp. Nhưng chúng ta không thể đánh giá thấp sự điên rồ của một Gryffindor. Ngay trước khi hai người chuẩn bị quay lại thuyền, Godric hỏi, "Nụ hôn của hai người kéo dài suốt một giờ đồng hồ. Tôi nhớ là hai người vừa hôn nhau. Này, tuyệt thật!"

"Anh nói gì thế?" Snape quay đầu lại nhìn Godric với ánh mắt dữ tợn, nhưng anh ta hoàn toàn không để ý.

"Ý tôi là, không phải hai người vừa hôn nhau cách đây một tiếng sao?"

"Ồ!" Harry hét lên, lao tới và đấm Godric, khiến mắt hắn thâm tím.

"Nhìn trộm... không phải là điều tốt." Snape nói một cách khôn ngoan, rồi kéo Harry đứng dậy và sải bước về phía con tàu.

Đây chính là bí mật về đôi mắt xanh của Godric, và ông cũng chia sẻ bí mật này với Salazar và con bò.

"Gryffindor ngu ngốc." Salazar không hề nghĩ đây là một sự xúc phạm. Đơn giản là... quá phù hợp.

"Thật...ngu ngốc." Con bò nhìn Rowena và gật đầu im lặng.

"Này! Bạn nên thông cảm với tôi!" Godric xoa xoa khóe mắt, "Đau quá! Nếu sau này tôi cứ thế này, tôi sẽ không thể đối mặt với bất kỳ ai nữa! Ồ... Tôi cũng không thể có được tình yêu của Sal, đúng không Sal?"

"Cái gì?!" Harry nghe thấy lời nhận xét khủng khiếp này, "Tình yêu của Sal là gì?!" Anh ta hét lớn: "Sal, tránh xa gã ngu ngốc đó ra!"

Điều này... thực sự buồn cười. Snape cong môi thích thú. Thái độ ban đầu của Đấng Cứu Thế đối với Slytherin có thể được mô tả là khủng khiếp, nhưng bây giờ... ngài thực sự có thể nói thế này về một Gryffindor thực thụ... Điều này thực sự thú vị.

"Được rồi, được rồi, giờ thì ăn đi, đừng quan tâm ai ngốc hay không nữa!" Con bò thở dài. Cô và cậu con trai nhỏ Roy thực sự là chất bôi trơn giữa nhóm người này. "Điểm dừng tiếp theo của tàu chúng ta là ở đâu?"

"Nếu mọi thứ đều bình thường thì đây là Alexandria," Snape nói.

"Alexander?" Harry nghĩ đó phải là tên của một người.

"Một nơi ở Ai Cập. Đó cũng là điểm đến cuối cùng của chúng ta trên biển." Snape giải thích, "Một cái cảng."

--------

Chương 59. Trên bờ biển cũng có nguy hiểm

Màn đêm buông xuống.

Thật hiếm khi có một đêm yên tĩnh để tận hưởng làn gió biển như thế này.

Các thủy thủ đốt lửa trại bên ngoài, tận hưởng làn gió biển và buổi tối với đồ ăn ngon. Mặc dù vừa trải qua một cơn bão khủng khiếp, họ vẫn có thể sống sót an toàn và trở thành vua của biển cả.

"Này, hát một bài đi, người đẹp!" Người thuyền phó thứ hai giơ chiếc cốc gỗ trên tay lên và hét lớn với con bò.

Họ đặt thịt dự trữ trên tàu lên lửa để nướng, điều này giúp khử bớt mùi hôi thối một chút, nhưng thịt vẫn chưa đủ tươi nên họ phải tìm thú vui khác ngoài đồ ăn.

"Được rồi, người đẹp, hãy chọn một con và mang về nhà, chúng ta đều mạnh mẽ!" Vị thuyền trưởng cũng hét lớn: "Này các anh em, mau lên!"

Họ bắt đầu chơi, la hét và gầm rú, như thể họ muốn nôn ra hết mọi sự chán nản trong dạ dày đang sợ hãi vì cơn bão - sự chán nản đó cũng dữ dội như cơn bão vậy.

"Cút đi, đồ xấu xí!" Con bò cười theo, vung vẩy khúc xương thịt trong tay như một chiếc trống đang nhảy múa. "Lấy tiền vàng của mày ra. Không có tiền vàng thì không thể hát được, đồ khốn!" Cô ấy hét lên và đưa tay ra giật chiếc ví ở thắt lưng của thuyền trưởng.

Vị thuyền trưởng thậm chí còn vui mừng hơn khi chứng kiến ​​cảnh này. Anh ta đưa tay ra ôm con bò và hôn vào má nó.

Con bò cười và quay lại hôn đáp lại anh.

"Than ôi, cô ấy thực sự thích làm điều này." Rowena lắc đầu bất lực. "Cũng không tệ. Tôi nghĩ cô ấy rất sợ những gã đàn ông nói một đằng nhưng nghĩ một nẻo..." Cô liếc nhìn Harry và Snape, rồi quay sang Salazar và nói nghiêm túc, "Tất cả những người đàn ông tốt đều ở bên những người đàn ông khác."

"Ho, ho, ho..." Godric nhấp một ngụm nước, nhưng nước vẫn trào ra ngoài.

Vâng, có lẽ điều đó đúng. Tất cả đàn ông tốt đều là đàn ông, nên phụ nữ phải tìm kiếm đàn ông xấu.

Rowena chớp mắt, nghĩ đến người cha mà cô chưa từng gặp - đúng vậy, người đã bỏ rơi mẹ cô, vậy nên ông ta cũng không phải là người tốt. Ôi, Merlin! Rõ ràng là cô ấy cảm thấy mình đã được giác ngộ.

Đó là một đêm lễ hội.

Những hành khách cũng có mặt trên bãi biển và cùng các thủy thủ làm ầm ĩ. Họ cũng sợ cơn bão, nhưng bây giờ là cơ hội để họ bình tĩnh lại.

Họ tiệc tùng trong một thời gian dài, nhưng có lẽ chỉ là một thời gian ngắn. Mọi người đều mệt mỏi nên chỉ nằm dài trên bãi biển - cảm giác đặt chân xuống đất thật tuyệt, ngủ trên bãi biển là giấc ngủ sâu nhất trong mấy ngày qua... Ánh trăng như bàn tay dịu dàng, nhẹ nhàng vỗ về mọi người, đưa họ vào giấc ngủ.

Không ai biết rằng đây là tiếng gọi của biển cả -

hãy thức dậy, các con yêu dấu của ta, và đừng tiếp tục ngủ trong mơ nữa.

Tiến về phía trước và bạn sẽ tìm thấy nơi ẩn náu của tôi -

Tôi ở dưới nước, vị thần biển cưỡi cỗ xe của mình qua tôi;

Tôi đang ở dưới nước, Nữ hoàng Biển cả luôn bắt tôi hát và nhảy trước mặt Người;

Tôi ở dưới nước, nhưng không ai muốn đến gần tôi vì họ không thể tìm thấy dấu vết của tôi.

Đây là tiếng gọi của biển cả. Nào các con thân yêu, hãy bước tới trước...

"Hóa đá!" Snape hét lên và giam giữ tất cả những người bất tỉnh.

Có những làn sóng tiếng hát quyến rũ vọng đến từ xa. Bất kể là ai, không ai có thể thoát khỏi sự cám dỗ của nó... Nhưng Snape thì khác. Cây đũa phép của anh ta ban đầu sở hữu sức mạnh của biển cả, nên anh ta có thể chống lại đòn tấn công này. Giống như anh ta là Salazar và Harry.

"Có chuyện gì thế?" Harry hét vào mặt Snape trong khi sử dụng câu thần chú hóa đá, "Những người này... âm thanh này?"

"Đừng để ý đến những âm thanh đó, trói hết bọn chúng lại trước đã." Lúc này Snape không còn cơ hội để nói mỉa mai nữa. Anh ta cần trói những người này lại để ngăn họ lao xuống biển và trở thành bữa ăn ngon cho cá mập.

"Đó là Siren." Salazar cong môi, tỏ vẻ không hài lòng với giọng nói như vậy. "Thật là một lũ sinh vật biển ngu ngốc," anh ta nói, đá vào Godric, "Chỉ có những kẻ ngốc mới bị thu hút bởi những âm thanh như vậy."

Khi cả ba trói chặt mọi người lại thì trời đã sáng và tiếng hát cũng dần tan biến.

"Chuyện gì... đang xảy ra thế?" Thuyền trưởng là người đầu tiên thức dậy. Ông ấy là thuyền trưởng, chứ không phải là một tên côn đồ chạy ra biển. Ông có thói quen là người thức dậy đầu tiên vào mỗi ngày. Nhưng bây giờ, sau khi tỉnh dậy, anh ấy lại bị trói... Thật kỳ lạ. Là một thuyền trưởng, ông cần phải sở hữu những phẩm chất cơ bản nhất của một viên chức, vì vậy ông không thể gầm lên giận dữ ngay lập tức. Thay vào đó, anh tìm thấy người đàn ông trông đáng tin cậy nhất bên cạnh mình - thầy Snape - và đặt câu hỏi.

"Ta cho rằng ngươi hiện tại bình thường, cho nên ngươi có thể giúp bọn họ giải thoát rồi," Snape lạnh lùng nói, "Có lẽ, ngươi thói quen tùy tiện cập bến ở hòn đảo kia? Đương nhiên, tiền đề là trên đảo này có sinh vật khủng khiếp... Ví dụ như cá piranha?"

"Cá piranha không thể chạy vào bờ được." Người thuyền trưởng hiểu ý của anh ta, nhưng cũng nghi ngờ về điều đó.

Harry tiến tới cởi trói cho thuyền trưởng, anh chàng tài giỏi và điềm tĩnh này lập tức tiến tới cởi trói cho các thủy thủ.

"Tôi nghĩ anh nên nói cho tôi biết chuyện gì đang xảy ra." Trong khi làm việc, thuyền trưởng nói: "Hay là anh đến phòng thuyền trưởng để thảo luận với tôi về... loại rượu ngon này?"

"Rất... hân hạnh." Snape tỏ ra rất hài lòng với nhận thức của thuyền trưởng về thời cuộc.

Chẳng bao lâu sau, những người này đã được tự do. Khi họ thấy rằng chính thuyền trưởng là người cởi trói cho họ, họ chỉ nghĩ rằng đó là một trò đùa của thuyền trưởng và không đủ can đảm để hét vào mặt thuyền trưởng - điều này là tốt, Snape nghĩ, họ nên nói chuyện tử tế với thuyền trưởng, bao gồm cả... vấn đề về Siren. Thực sự có những sinh vật như vậy ở dưới biển... Thật đáng sợ.

Khi mọi thứ đã sẵn sàng, Snape dẫn Harry đến phòng thuyền trưởng. Salazar ở bên cạnh vẫn đang đá Godric một cách bất mãn.

"Đau quá!" Godric nói và che đầu gối bị thương vì cú đá.

"Nó khiến bạn phải luôn cảnh giác," Salazar nói một cách nghiêm túc.

"Cảnh báo? Này! Đây không phải là cảnh báo!" Godric không tin điều này. Anh cảm thấy rằng chắc chắn có điều gì đó không ổn ở đây. "Nói cho tôi biết đi, Sal, tôi hứa sẽ không nói với ai khác đâu!"

"Nói cho cậu biết điều gì?" Sarah nhìn anh, quay lại và lấy một ít rượu cho con bò và Rowena - sau khi bị tiếng hát của các nàng tiên cá hành hạ vào ban đêm, chắc hẳn họ rất khó chịu.

"Này, tôi nghĩ có chuyện gì đó không ổn. Nói cho tôi biết đi!" Godric vẫn không bỏ cuộc.

"Chúng ta hãy nói chuyện này khi chúng ta quay lại nhé," Salazar nói.

Theo yêu cầu của Salazar, họ phải quay trở lại thuyền ngay lập tức. Sau khi trở về phòng, Salazar đã niệm vô số phép thuật cách âm, phép thuật bỏ qua và phép thuật đẩy lùi Muggle trước khi quay lại, toát ra khí chất được gọi là "nghiêm túc": "Là Siren. Đêm qua, Siren đã hát, và tất cả mọi người đều bị bỏ bùa mê."

"Thưa... nhân?" Godric không quen thuộc với loại sinh vật này. Anh ta chỉ nghe nói đến loại sinh vật có thể hát và làm say mê các thủy thủ. "Này, nếu tôi bị bọn chúng mê hoặc, tôi sẽ giết chúng!" Anh ta nói lớn với vẻ mặt phấn khích. Anh ấy rất thích loại phiêu lưu này - không phải vì mục đích đạt được điều gì đó, mà vì anh ấy cần loại trải nghiệm này. Chỉ thông qua chiến đấu thực sự, anh mới có thể trở nên mạnh mẽ hơn, và chỉ bằng cách trở nên mạnh mẽ hơn, anh mới có thể đánh bại được chú của mình.

"Anh đúng là đồ ngốc!" Salazar tức giận dùng phép thuật treo ngược Godric xuống, "Bình tĩnh nào, đồ ngốc!"

"Vậy, Sal, có chuyện gì với các nàng tiên cá thế?" Rowena lên tiếng giúp Godric, "Đừng bận tâm đến tên ngốc đó, hắn quá ngu ngốc, không cần phải tập trung năng lượng vào hắn đâu."

"Được rồi." Salazar gật đầu, "Đúng là tiếng hát của Siren có thể khiến người ta mê muội, chúng cũng thích mê hoặc và ăn thịt người ta, nhưng... nếu người này là một phù thủy da trắng, có lẽ chúng sẽ giữ anh ta làm chồng." Anh ta nói, "Tôi không thể bị nhầm lẫn vì tôi có dòng máu của rồng Slyfimir trong cơ thể. Rồng Slyfimir thực sự là thần biển, vì vậy các nàng tiên cá không thể làm tôi nhầm lẫn, chúng rất sợ tôi."

--------

Chương 60. Lý do kỳ lạ khiến các nàng tiên cá hát

Trong phòng thuyền trưởng, bầu không khí khi thuyền trưởng nói chuyện với Snape trở nên rất u ám.

"Vậy thì tôi sẽ ra khơi ngay bây giờ!" Người thuyền trưởng đi đi lại lại trong phòng. Vẻ mặt cáu kỉnh của anh ta cho thấy nỗi sợ hãi trong lòng anh ta lúc này - Siren, loài vật trong truyền thuyết, anh ta chưa từng thấy trước đây, nhưng đã nghe vô số truyền thuyết về chúng. Có người từng nói rằng gặp một nàng tiên cá cũng giống như gặp thần chết vậy.

"Vô ích thôi." Snape lắc đầu. "Vì các nàng tiên cá đã xác định được danh tính của bạn nên họ sẽ không bao giờ bỏ cuộc." Anh vỗ nhẹ vào tay Harry, ra hiệu cho cậu bình tĩnh lại. "Không sao cả. Chuyện này không đáng sợ đến vậy. Ngay cả Siren cũng không dễ dàng chống lại chúng ta."

"Tại sao không?" Người thuyền trưởng thở hổn hển, giọng nói nghe sắc nhọn. "Siren tương đương với thần chết trên biển!"

"Anh không hiểu sao? Tôi đã nói là họ sẽ không chống lại 'chúng ta', chứ không phải anh, thuyền trưởng." Snape khịt mũi nặng nề, "Tôi hy vọng cậu có thể nghe rõ liệu 'chúng ta' trong câu này có bao gồm cậu, phi hành đoàn của cậu và những hành khách khác không."

"Vậy chúng ta phải làm gì?" Vị thuyền trưởng trừng mắt nhìn anh ta, "Ngài không thể đứng nhìn mọi người chết được, thưa ngài, ngài không thể!"

"Tôi có thể." Biểu cảm của Snape không hề thay đổi. Rõ ràng, anh không nghĩ việc đứng nhìn người khác chết là điều gì quá tệ, và với anh, đó cũng không phải là vấn đề lớn.

"Sev, giúp họ đi." Harry kéo áo choàng của Snape, giọng nói nhẹ nhàng.

"Được, hãy giúp họ," Snape nói một cách xảo quyệt, "nhưng ta sẽ được gì khi giúp họ? Harry, nói cho ta biết, chúng ta sẽ được gì?"

"Cái gì?" Harry sửng sốt.

"Vâng, cái gì cơ?", thuyền trưởng nói. "Anh muốn gì?" Anh ta bước tới, đặt tay lên bàn và nhìn họ với ánh mắt cầu xin, hoảng loạn. "Bất cứ thứ gì - bất cứ thứ gì anh muốn và tôi có trên con tàu này, bất cứ thứ gì, chỉ cần nêu ra và tôi có thể cho anh, mọi thứ."

Rất tốt. Snape đang chờ đợi những lời này. Anh gật đầu và liếc nhìn Harry, người cũng đang nhìn anh với ánh mắt cầu xin.

"Vậy, anh cần tôi làm gì?" thuyền trưởng hỏi. Anh thực sự muốn biết hai người này đối phó với Siren như thế nào, nhưng anh cũng biết nếu là người bình thường, họ sẽ không chắc chắn như vậy, cho nên... tốt nhất là không nên hỏi.

"Khi chúng ta rời khỏi vùng biển này một cách an toàn, tôi hy vọng sẽ tổ chức một bữa tiệc nhỏ với mọi người - bao gồm cả anh và những hành khách khác. Tất nhiên, chúng tôi sẽ cung cấp rượu và thức ăn", Snape nói. Nhưng thực ra anh ta không giống một người hòa đồng.

Người thuyền trưởng nhìn anh ta với ánh mắt lạ lùng rồi gật đầu, đồng ý với tuyên bố này.

Sau khi rời khỏi phòng thuyền trưởng, họ trở về cabin của mình. Lúc này Godric vẫn đang treo ngược mình xuống, mặt đỏ bừng.

"Chiếc chuông rơi xuống đất." Harry đặt Godric xuống: "Có chuyện gì vậy?"

"Anh ấy cần phải bình tĩnh lại." Salazar nheo mắt lại, biểu cảm trên mặt dường như đang đe dọa ai đó, mà hắn quả thực đang đe dọa Godric, "Có lẽ hắn muốn trở thành chồng của Siren."

"Điều đó không thể nào xảy ra được!" Godric hét lên, "Ta chỉ thích ngươi thôi! Ta không thích Siren - những con cá đó chỉ có thể ăn được!"

"Được rồi, được rồi, cậu thích Sal mà," Harry nhún vai. Điều này không hề làm anh ngạc nhiên chút nào. Godric hầu như ngày nào cũng nói rằng ông thích Salazar, nhưng thực ra, Harry biết rất rõ rằng đây là sự chiếm hữu bạn bè. Ví dụ như Ron và anh ấy, nhiều lúc khi anh ấy nhiệt tình hơn với Neville hay Seamus, Ron cũng sẽ tức giận, "Vậy thì bây giờ cậu nên dọn dẹp đi, tôi có chuyện muốn thông báo sau." "

Tôi thích Sal." Godric dọn dẹp sạch sẽ và vuốt phẳng những nếp nhăn trên quần áo.

"Được rồi, im đi! Đồ Gryffindor ngu ngốc." Salazar trừng mắt nhìn Godric, "Harry có điều muốn nói."

"Là Sev đây, anh ấy có điều muốn nói." Harry đẩy Snape ra ngoài.

Sau khi tất cả các pháp sư đã ngồi xuống và giả vờ lắng nghe một cách chăm chú, Snape lên tiếng: "Harry và tôi sẽ đi đàm phán với các nàng tiên cá và yêu cầu họ rời đi. Sal sẽ đi cùng chúng tôi." Ông nói, "Vậy thì, Bò, con sẽ chịu trách nhiệm cho thứ này vào rượu và thức ăn ở đây. Chúng ta sẽ chiêu đãi mọi người trên tàu khi chúng ta quay lại." Anh ta đặt một vài lọ thuốc lạ lên bàn.

"Đây là cái gì vậy?" Godric hỏi.

"Thuốc gây mất trí nhớ." Snape giải thích một cách khô khan, "Nó có thể xóa một ký ức cụ thể. Xóa ký ức của các thành viên nhà thờ của những người trên tàu, nhưng họ vẫn nhớ về vấn đề của Sirens... Theo cách này, ngay cả khi nhà thờ truy tìm được, họ sẽ chỉ nghĩ rằng đó là do Sirens làm, và sẽ không truy tìm lại chúng ta."

Có thể nói đây là một chiến lược rất tốt.

"Ban đầu tôi định dùng Obliviate với mọi người, nhưng có vẻ như bây giờ đã có lựa chọn tốt hơn." Snape nói câu này rất dễ dàng.

"Nó sẽ không làm tổn thương mọi người đâu... phải không?" Harry nhìn vào lọ thuốc rồi nuốt nước bọt. Anh cảm thấy mình sẽ bị ép phải uống chúng... Sức mạnh còn sót lại của khoa y khiến anh rất sợ thuốc.

"Tất nhiên là sẽ không có hại gì đâu." Snape gật đầu, "Vậy thì làm thôi." "

Được, tôi sẽ chuẩn bị đồ ăn ngay." Con bò gật đầu và kéo Rowena đi.

"Vậy thì tôi phải làm gì?" Godric đột nhiên cảm thấy... như thể anh là người duy nhất không có việc gì để làm. Nhìn kìa—Sal đang cùng "bố mẹ" đi tìm các nàng tiên cá, Rowena đang cùng dì chuẩn bị đồ ăn, còn anh ấy thì sao? Thật hoang vắng... Anh chưa bao giờ cảm thấy trống trải, cô đơn và lạnh lẽo đến thế!

"Tôi cho rằng bạn không còn là trẻ con và vẫn cần ai đó chơi cùng để tránh bị ngã hoặc cắn chân vào miệng, đúng không?" Snape cười khẩy và phun nọc độc, "Bây giờ, hãy tìm việc gì đó để làm và ở nơi mà ngươi không cản đường, ngay bây giờ!"

"Không hề dịu dàng chút nào... Harry tốt hơn," Godric lẩm bẩm khi bước ra ngoài, "Bố mẹ Sal rất điển hình, hoàn toàn trái ngược với gia đình chúng ta... Mẹ tôi thường mắng mọi người như thế này, nhưng bố tôi lại rất dịu dàng với tôi... Tôi nghĩ trở thành một người dịu dàng là điều quan trọng... Nếu Sal học hỏi từ cha mình là Snape..."

Cái quái gì thế này! ?

Mặt Harry đỏ bừng, và cậu đóng sầm cửa lại ngay khi Godric bước ra để ngăn anh ta bước vào và làm hỏng Salazar lần nữa. Tuy nhiên... lý tưởng thì đầy đủ, nhưng hiện thực lại rất mong manh...

"Hai người có bên nhau không?" Giọng nói của Salazar vừa trong trẻo vừa mềm mại và ngọt ngào, đặc điểm chỉ có ở trẻ em.

"Vâng, chúng ta là...cái gì cơ?!" Harry trả lời trước khi hiểu Salazar đang hỏi gì. Cậu nhìn Snape một cách ngượng ngùng, nhưng những lời trong miệng cậu lại muốn hỏi Salazar, "Làm sao...làm sao anh biết? Chuyện này...chúng tôi...muốn nói với anh...anh biết đấy, chuyện này có hơi..." "

Tốt lắm." Salazar gật đầu và ngắt lời Harry.

"C-cái gì cơ?!"

"Ý anh là tốt, tốt lắm khi hai người ở bên nhau." Salazar nháy mắt với anh và nhếch khóe miệng lên biểu lộ sự vui mừng: "Tôi cảm thấy hai người có thể ở bên nhau là tốt. Chúng ta giống như một gia đình vậy."

Đây thực sự là... một bất ngờ thú vị. Mắt Snape sáng lên.

"Tôi rất thích nó." Salazar tiếp tục, "Tôi hy vọng mọi chuyện sẽ luôn như thế này. Anh, tôi và các con của anh trong tương lai, chúng ta là một gia đình."

"Ồ, vâng!" Harry vội vàng gật đầu: "Chúng ta là một gia đình, Sal, điều này sẽ không bao giờ thay đổi!" Anh ta tự động bỏ qua câu nói "con cái của anh trong tương lai", hoặc anh ta không hề để ý đến nó - anh ta rất sợ sự phản đối của Salazar, và bây giờ anh ta không những không phản đối mà còn nói rằng họ là một gia đình, điều này khiến Harry cảm thấy biết ơn Merlin.

Nhưng chỉ vì Harry không nghe thấy không có nghĩa là Snape không nghe thấy. Anh ấy nghĩ về điều đó và dường như hiểu được suy nghĩ của Salazar.

Ngay sau khi ba người họ thảo luận xong các vấn đề gia đình, họ đã Độn thổ đi mất. Việc tìm kiếm các nàng tiên cá không hề khó. Với ngôn ngữ rắn của Salazar, rắn biển rất sẵn lòng chỉ đường cho họ.

【Ngay phía trước thôi, lãnh địa của Siren chính là ở đó! 】Một con rắn biển đang bơi ở phía trước, con rắn biển lớn nhất đang cõng ba người trên lưng, đi theo sau con rắn biển nhỏ đang dẫn đường.

Có nhiều nàng tiên cá không? 】Salazar hỏi.

【Không, họ không phải là chúa tể của biển cả! 】Vua Rắn Biển lắc đuôi. Anh cố giữ cơ thể ổn định để tránh ba người lớn bị nước biển không sạch chạm vào. 【Vùng biển này thuộc về tộc rắn biển! 】Anh ta thực sự muốn ưỡn ngực kiêu ngạo, nhưng hiện tại rõ ràng là không thể, thế nên anh ta nói với con rắn biển dẫn đường: 【**, ưỡn ngực ra! 】

Con rắn biển tên ** lập tức đứng thẳng dậy, ưỡn ngực ra.

【Vâng, chính là như vậy.】Vua Rắn Biển rất vui mừng, 【Thưa ngài, vùng biển này là của chúng tôi! 】

【Tại sao các nàng tiên cá lại hát để làm tàu ​​của chúng ta bối rối? 】Harry hỏi một cách bối rối.

【Bởi vì bọn họ cùng nhau - nghĩ, mùa xuân!】

【Cái gì? ! 】Mặt Harry lại đỏ lên.

"Sal, họ đang nói gì thế?" Snape cau mày và vỗ nhẹ vào mặt Harry.

"Ngài nói rằng các nàng tiên cá cùng nhau nghĩ về mùa xuân, vì vậy họ hát trên biển." Salazar truyền đạt lại nguyên văn lời của con rắn biển cho Snape.

--------

Chương 61. Những nàng tiên cá đang yêu

Liệu các nàng tiên cá có thực sự yêu nhau hay không, Snape cũng không quan tâm. Trước tiên, anh ta chỉ muốn làm họ bình tĩnh lại, sau đó lấy đây làm cái cớ để bắt mọi người trên tàu ăn hoặc uống loại thuốc mà anh ta đã chuẩn bị. .Giáo

hội không ngu ngốc. Chính vì họ không ngu ngốc, nên khi có nhiều người mất tích, họ chắc chắn sẽ bắt ai đó chịu trách nhiệm để đạt được mục đích của mình... Nhưng nếu những người mà họ bắt chịu trách nhiệm lại không biết đến sự tồn tại của những người đó thì sao?

Snape không biết nhiều về nhà thờ, nhưng ông biết rất rõ Bộ Pháp thuật - một nhóm ma cà rồng đạo đức giả. Giáo hội không khác gì Bộ Pháp thuật, ngoại trừ việc nó được che đậy dưới vỏ bọc tôn giáo. Tôn giáo đã gắn liền với chính trị ngay từ khi mới ra đời và luôn phục vụ cho giai cấp thống trị. Không ai có thể phủ nhận điều này.

Để làm được điều này, anh ta phải làm gì đó để che giấu sự thật rằng những người đó đã chết. Nhưng Snape tin rằng những người bị ngọn lửa dữ dội của quỷ dữ thiêu rụi thành tro sẽ không bao giờ được tìm thấy, bao gồm cả đồ đạc của họ và chiếc thuyền cứu sinh đã mất tích.

Tuy nhiên, không nên đánh giá thấp nhà thờ.

Những con rắn biển đang lắc lư tiến về phía trước trong biển. Họ không thích các nàng tiên cá. Suy cho cùng, đây là lãnh hải của họ, và hoạt động của các nàng tiên cá ở đây phải được báo cáo với họ - việc che giấu họ chắc chắn sẽ là một hành động khiêu khích! Vì vậy, họ muốn Salazar dạy cho những nàng tiên cá khốn kiếp đó một bài học. Bởi vì điều này, Vua Rắn Biển cũng đã bày tỏ suy nghĩ của mình với Salazar.

Tôi hiểu. 】Salazar gật đầu, đưa tay xoa đầu vua rắn biển Sil. Anh ấy có thể hiểu được điều đó. Điều này cũng đúng với con người, nếu họ là chúa tể, họ sẽ không cho phép người khác làm bất cứ điều gì lớn lao trong lãnh thổ của mình mà không có sự đồng ý của họ - ngay cả khi đó là việc cưới vợ, họ cũng phải được thông báo, đặc biệt là trong tình huống này. Bạn biết đấy, ở thế giới này, thế giới Muggle, phụ nữ rất đáng quý. Nếu không có phụ nữ, con người không thể sinh sản. Và nếu một người đàn ông từ bên ngoài đến và kết hôn với một người phụ nữ trong lãnh thổ của mình, anh ta phải trao đổi cô ấy để nhận được nhiều lợi ích hơn. Tất nhiên, đây chỉ là điều mẹ anh ấy đã nói và anh ấy phải tiếp tục làm như vậy.

Suy cho cùng, thế giới này không chỉ có phù thủy mà còn có cả dân Muggle nữa.

Salazar thở dài. Ông bắt đầu học cách quản lý lãnh thổ từ khi còn rất nhỏ, nhưng thật không may, ông không thể giao lưu với mọi người bên ngoài lâu đài.

【Thực ra, nếu tôi đổi nó lấy nhiều đất hơn, tôi có thể cho họ phụ nữ. Lúc này Salazar vẫn đang suy nghĩ về vấn đề lãnh thổ mà quên mất con rắn biển vẫn đang dẫn đường cho mình.

【đàn bà? Tôi sẽ cho họ bao nhiêu tùy thích! 】Rắn biển hét lớn:【Ta không thích phụ nữ, bọn họ quá phiền phức! Nếu có thể, hãy tặng tôi một con rồng đẹp nhé! 】

【Con rồng...không ở trong biển. 】Salazar trả lời rất nghiêm túc.

【Chỉ là suy nghĩ thôi... Nhưng thực ra tôi vẫn rất thích rắn biển. Cơ thể chúng ta rất mảnh mai, giống như mặt nước phẳng lặng nhất! 】Vua Rắn Biển kêu lên lớn tiếng,【Ta thích dáng người thon dài này! 】

【Quả thực rất hợp lý. 】Harry đáp lại với miệng giật giật.

【Đúng vậy, anh cũng thấy tôi đẹp trai đúng không? Nhưng đáng tiếc là bạn là con người, không có làn da mịn màng và vóc dáng cân đối...】

【Cảm ơn bạn, tôi thấy điều này rất tuyệt. 】Khuôn mặt Harry tối sầm lại và anh vô thức ngả người ra sau - phía sau anh là Severus, người mà anh yêu quý, điều đó khiến anh cảm thấy an toàn.

Cảm thấy Harry đang dựa lưng vào ghế một cách khó chịu, Salazar không khỏi cong môi. Mọi việc diễn ra vô cùng suôn sẻ, hoàn toàn nằm ngoài sức tưởng tượng của anh! Vâng, anh ấy rất vui. Harry đã phát triển mối quan hệ tốt với Severus rất nhanh, nên cậu không cần phải lo lắng về việc có em trai hay em gái trong tương lai, đúng không?

Tất nhiên, cả Harry và Snape đều không biết Salazar đang nghĩ gì. Đặc biệt là Snape, anh phát hiện Harry nghiêng người về phía anh, và tự nhiên vòng tay qua eo anh - có lẽ tên quỷ lùn mắt xanh kia cảm thấy lạnh? Anh nghĩ vậy và niệm một câu thần chú làm ấm lên Harry.

"Severus." Harry cảm nhận được câu thần chú và ngay lập tức cảm động. Cậu ngẩng đầu, nhìn Snape bằng đôi mắt sáng ngời, như thể đang nhìn món ăn quý giá nhất vậy - tha thứ cho cậu, từ nhỏ cậu đã đặc biệt ám ảnh với đồ ăn, nhưng nỗi ám ảnh này đã dần giảm bớt sau khi vào Hogwarts.

"Chúng ta gần tới nơi chưa?" Snape nói, ngượng ngùng, không nhìn anh. Anh cũng nhận ra rằng có những lúc anh có thể thay đổi chủ đề một cách vụng về... Ờ, đó không phải lỗi của anh - chỉ là đôi mắt của tên quỷ nhỏ đó quá sáng thôi.

"Chúng ta sẽ tới đó chỉ bằng cách đi vòng qua rạn san hô phía trước." Salazar chỉ vào rạn san hô lớn phía trước và nói, "Những nàng tiên cá sống ở rạn san hô phía sau. Chúng thích các loại động vật có vỏ ở đó."

"Tôi hy vọng những loại sò mà họ thích sẽ luôn có ở đó." Snape nói điều gì đó khó hiểu. Rõ ràng, nếu các nàng tiên cá không tuân lệnh, anh ta sẽ lên kế hoạch sử dụng vũ lực chống lại họ. Sẽ không khó để có thể trực tiếp đánh bại những con quái vật biển này.

Chẳng mấy chốc, rạn san hô đã hiện ra trước mắt.

Có một số phụ nữ có đuôi cá dài và những người đàn ông có cánh nằm trên rạn san hô. Họ là những nàng tiên cá. Cá voi đực có cánh và móng vuốt chim, trong khi cá voi cái có đuôi cá lớn giống như nàng tiên cá bình thường. Những con cá voi cái rất đẹp, trong khi những con cá voi đực còn đẹp hơn nữa, vì vậy mọi người thường lầm tưởng rằng những con cá voi đực cũng là những con cái, hoặc thậm chí hai loài này là chị em. Nhưng thực tế thì không phải như vậy.

Người cá là một chủng tộc bị nguyền rủa, cả nam lẫn nữ.

Vì vậy, chúng phải chung sống với con người để duy trì nòi giống - cá đực và cá cái sinh ra cá cái và cá đực với cá đực, và cá đực sinh ra cá đực với cá cái, và chúng không thể kết hôn với nhau.

Nhưng đối với các nàng tiên cá, con rồng mới là chủ nhân của họ, cả trên trời lẫn dưới biển.

"Điều gì đã đưa những hậu duệ vĩ đại của Thần Long đến rạn san hô của chúng ta?" Giọng hát của các nàng tiên cá rất hay và chúng khao khát được trú ẩn. "Các hậu duệ vĩ đại của Long Thần, các ngươi tới đây là để ban cho chúng ta hai con người này sao?"

【Họ muốn đàn ông! Thật là khủng khiếp! Nàng tiên cá ngốc nghếch! Vua Rắn Biển hét lớn và vỗ mạnh vào mặt nước bằng cái đuôi dài của mình, "Siren ngu ngốc, mặc dù linh khí của Thần Long yếu ớt trên người hai con người này, nhưng họ là bạn của hậu duệ của Thần Long. Làm sao bạn có thể nghĩ nhiều như vậy - ngay cả khi nghĩ về điều đó cũng là một tội lỗi!"

Vua Rắn Biển!" Siren nhìn con rắn biển với vẻ bất mãn khi nó vẫy đuôi xung quanh, thậm chí còn làm hỏng rạn san hô của chúng. "Làm ơn đừng khiêu khích mối quan hệ giữa chúng tôi và hậu duệ của rồng như thế này! Ba năm một lần, đây là mùa sinh sản của chúng ta và chúng ta cần con người!"

"Ngươi không thể cần đến họ, hoặc bất kỳ ai trên tàu," Salazar lạnh lùng nói, "trừ khi ngươi muốn chết."

"Hậu duệ của Thần Long! Sao ngươi có thể..."

"Đương nhiên có thể." Salazar bước tới rạn san hô với đôi má phồng lên, "Sinh vật ma thuật, sinh vật bóng tối, bất kỳ loài nào trên biển và trên bầu trời đều là thuộc hạ của ta. Đó là lẽ tự nhiên." Chân anh bước lên rạn san hô, "Anh cũng vậy."

"Nhưng đây là mùa sinh sản của chúng tôi, ba năm một lần!" Nàng tiên cá vỗ cánh và đáp xuống rạn san hô, "Tôi muốn có một đứa con, một quả trứng!"

"Mùa sinh sản của bạn là ba năm một lần à?" Harry lúc này đã ngắt lời: "Cứ ba năm một lần, ngươi có thể sống tới hàng trăm năm!"

"Nhưng lần này có một phù thủy da trắng!" Con yêu tinh hét lên, "Phù thủy da trắng có thể biến đứa con của tôi thành người!"

Phù thủy trắng?

Salazar chớp mắt và ngay lập tức nghĩ đến người mà vị phù thủy da trắng này đang nhắc đến - Godric Gryffindor!

"Gryffindor ngu ngốc đó." Gương mặt Salazar càng sưng húp hơn, giống như một cái bánh bao trắng nõn mềm mại, "Hắn không thể là chú rể của ngươi, hắn là người hầu của ta!"

"Có phải... là người hầu của hậu duệ của Thần Long không?" Nữ yêu tinh nhìn Salazar với đôi mắt mở to, "Ông ta là một phù thủy da trắng..."

"Phù thủy da trắng cũng là người hầu." Salazar dậm chân, "Nếu ngươi khiến ta hận ngươi lần nữa, ta sẽ giết ngươi, sau này ngươi sẽ không còn khả năng sinh sản nữa."

"Có lẽ, anh có thể chọn người khác." Lúc này Snape nói một cách xảo quyệt: "Ngươi có thể xem thử." Anh ta lấy ra một tấm bản đồ hàng hải, "Đây, dựng một rào chắn, thiết lập một vòng tròn ma thuật, để những con người mà anh thích không thể ra ngoài sau khi vào, như vậy anh sẽ có nhiều lựa chọn hơn - có thể có phù thủy trắng ở đây."

"Nhưng tại sao lại không phải ở đây!" Nữ thần báo tử chỉ vào một nơi gần bến cảng thịnh vượng hơn.

"Lũ quái vật ngu ngốc, các ngươi định cho mọi người biết những gì các ngươi đã làm rồi tìm một 'Odysseus' để giết hết bọn ngươi, đúng không?" Snape lạnh lùng nói: "Đừng tưởng rằng các ngươi là tiên cá thì có thể muốn làm gì thì làm. Các ngươi nên biết rằng có vô số cách để giết tiên cá..." Khi Snape nghe nói bọn họ muốn giữ Harry lại để kết hôn, ông ta tức giận và muốn giết chết những con yêu nữ đó ngay lập tức, nhưng ông ta không muốn Salazar mất đi vinh quang của mình là thủ lĩnh của các sinh vật ma thuật - vì vậy Bậc thầy độc dược hoàn toàn không để ý đến việc đối phương thực sự đang để mắt đến mình.

"Giết chúng đi." Salazar rõ ràng cảm nhận được sự tức giận của Snape. Anh ấy không muốn cha mình tức giận chút nào. "Giữ chúng lại cũng chẳng có tác dụng gì nhiều."

"Không! Xin hãy tha thứ cho chúng tôi!" Con yêu tinh hét lên, "Chúng tôi chấp nhận lời đề nghị này! Chúng tôi chấp nhận!"

"Bạn... cần nhiều hơn là sự chấp nhận." Snape nói một cách xảo quyệt. Có thể nói rằng anh ta có thể khai thác những gì anh ta cần từ những sinh vật có bộ não hoàn toàn bị hormone kiểm soát.

--------

Chương 62. Trận chiến biến đổi Harry

Ngay sau đó, Snape và các đồng đội của ông trở lại tàu và nói với thuyền trưởng rằng bữa tối có thể được tổ chức. Trong tình huống này, tốt nhất là thuyền trưởng không nên biết gì cả. Vì vậy, họ đã tổ chức một bữa tối thịnh soạn trên bãi biển, và trên bàn có những món ăn ngon từ biển.

"Đây thực sự là rượu ngon!" Người thuyền trưởng nâng chiếc cốc gỗ lớn của mình lên và cười lớn.

"Này, đồ ăn này tươi quá!" Người thuyền phó vui vẻ cắn vào chiếc đùi gà tây to, "Tôi thích kiểu tiệc thế này!"

Vâng, không có ai không thích loại tiệc này. Tuy nhiên, ngay cả thức ăn và rượu ngon nhất cũng có thể là chất độc.

Ngày hôm sau, khi ánh nắng ban mai chiếu rọi xuống mọi người, con tàu đã bắt đầu ra khơi. Họ quên mất các nàng tiên cá, bữa tiệc, thậm chí cả các hiệp sĩ và giám mục của nhà thờ. Cứ như thể những chuyện này chưa từng xảy ra vậy.

Tuy nhiên, Harry không quên tất cả những điều này. Cậu nhìn Snape phân loại các nguyên liệu pha chế thuốc lấy được từ các nàng tiên cá và nhìn họ chằm chằm một cách dữ tợn - như thể những nguyên liệu pha chế thuốc đó là bạn trai của cậu vậy! Đúng là một ông già đáng ghét! Anh ta ngồi đó tức giận, trừng mắt nhìn Snape đang tỏ vẻ dịu dàng - nhìn kìa, ông ta chỉ tỏ ra dịu dàng khi xử lý nguyên liệu pha chế độc dược thôi!

Vị cứu tinh tràn đầy lòng hận thù, dậm chân và quay lại tìm Salazar và Rowena. Anh phải nghĩ cách xử lý những thành phần của loại thuốc này - và cả cái loại thuốc chết tiệt đó nữa! Nhưng rõ ràng là anh ta không thể tự mình tìm ra phương pháp này. Khi nói đến vấn đề tình cảm, phương pháp của Harry không bao giờ có hiệu quả. Anh chỉ biết rằng nếu anh thích ai đó, anh chỉ cần nói ra, sau đó ở lại bên người đó và không rời xa họ, thế là đủ. Nhưng bây giờ anh cảm thấy như vậy là chưa đủ!

Vâng, những điều này hoàn toàn không đủ.

Harry chạm vào môi mình. Anh ấy thích hôn, đặc biệt là hôn người anh ấy yêu, nhưng họ đã không có bất kỳ nụ hôn thân mật nào trong nhiều ngày kể từ khi họ trở về thuyền, thậm chí không nắm tay nhau! Điều này khiến cậu cảm thấy rằng có lẽ mình chỉ đang mơ tưởng, và Snape không hề thích cậu... Nghĩ đến đây, cậu cảm thấy rất khó chịu, bụng cậu như bị ai đó nắm lấy và vặn vẹo.

Anh ấy không thích cảm giác này. Harry chắc chắn về điều đó.

"Có chuyện gì vậy?" Rowena hỏi và nhìn Harry đang có vẻ buồn bã.

"Harry?" Salazar cũng lo lắng cho anh ta. ....

"Tôi... Sev không thích tôi sao?" Harry cau mày, mặt đỏ bừng, "Em không nghĩ anh ấy thích em... anh ấy chỉ thích độc dược thôi!"

Chỉ thích thuốc thôi à?

Rowena gật đầu. Thật vậy, rõ ràng là thầy Snape rất thích độc dược và thậm chí có thể bỏ cả ngủ và ăn để luyện độc dược... nhưng thế thì sao? Cô ấy thấy khó hiểu được suy nghĩ của Harry.

"Anh ấy không thân thiết với con, anh ấy chỉ thích độc dược... Con không biết anh ấy có thích con hay không..." Harry chán nản nói, "Con biết anh ấy thích mẹ con trước đây... nhưng anh ấy nói với con rằng con không phải là người thay thế cho bà ấy, vì vậy con nghĩ con vẫn có cơ hội... nhưng..." Anh thở dài và chán nản ngồi xuống, "Con không có tự tin."

Một vị cứu tinh không có sự tự tin. Đây thực sự là một chủ đề đáng sợ.

Salazar chạm vào mũi mình, không biết phải an ủi Harry thế nào... Anh ta nhìn Harry với đầu cúi xuống và miệng chu ra, giống như một chú mèo tội nghiệp bị bắt nạt. Vì vậy, anh phải lấy một con mèo xanh từ chiếc nhẫn không gian của mình ra và nhét vào vòng tay Harry: "Cậu có thể mất bình tĩnh với nó, nó sẽ không phản bác cậu đâu."

Harry sửng sốt. Lần đầu tiên gặp Salazar, anh đã nhận được một con Phổ Dung Dung từ anh ta, và bây giờ lại nhận thêm một con nữa... Có lẽ anh không thích sinh vật này đến vậy?

Thấy Harry bối rối, Salazar giải thích: "Cái này, rất nhiều người thích. Ai đưa cho tôi thì sẽ chơi với tôi." Anh chớp mắt, "Nhưng bây giờ, tôi nghĩ cậu có thể đưa nó cho Severus, và anh ấy sẽ chơi với cậu."

"Nếu là một túi lớn nguyên liệu chế thuốc thì có thể..." Harry bực bội gạt cây hương thảo sang một bên, "Anh ấy sẽ không thích những thứ như thế này đâu... Anh ấy thậm chí còn không thích hôn." "

Điều đó không thể nào xảy ra được." Rowena chỉ ra một cách gay gắt, "Nếu anh ấy không thích hôn cô thì chắc chắn là do cô không biết cách hôn." Cô bắt đầu phân tích tình huống cụ thể về nụ hôn, "Bạn hôn anh ấy như thế nào? Bạn có mở miệng không? Lưỡi của bạn ở đâu? À mà, đừng quên răng của bạn cũng cần được chăm sóc, hiểu chứ!"

"Răng...răng?" Có vẻ như...lần trước răng không bị ảnh hưởng? Không, anh nhớ là có răng, vì răng anh chạm vào răng anh.

"Được rồi, Sal, đây không phải là vấn đề mà cây lau sậy có thể giải quyết được." Rowena đưa tay nhặt cây lau sậy xanh lên rồi ôm vào lòng, "Đưa cho tôi. Tôi sẽ hướng dẫn Harry cách để hòa hợp với thầy Snape." Con gái luôn thích những thứ có lông, ngay cả khi thứ đó chỉ là một chiếc đệm.

Salazar gật đầu, ánh mắt lộ rõ ​​sự mong đợi.

"Không ai trong số các người biết cách làm hài lòng đàn ông hơn dì của tôi, vậy nên, Harry, anh phải đến và nói chuyện tử tế với dì tôi." Rowena nói vậy rồi kéo Harry đi. Salazar vội vã đi theo sau và ra ngoài.

Con bò là một giáo viên giỏi. Mặc dù cô không biết nhiều về cách đàn ông tương tác với nhau, nhưng cô biết đàn ông thích gì - đặc biệt là người đàn ông như Snape. Cô tin rằng anh ấy cần có đam mê để có thể thay đổi thói quen kiêng khem của mình.

"Được thôi, em có thể mặc thứ gì đó nhẹ hơn." Con bò bắt đầu hướng dẫn: "Đàn ông hẳn muốn gần gũi với người họ thích."

"Nhưng... con không biết anh ấy có thích con không..." Harry gãi đầu, "Con... con nghi ngờ điều đó."

"Nghi ngờ ư?! Sao anh có thể nghi ngờ chứ!" Con bò đập bàn và hét lên: "Sao anh ấy lại không thích mày được? Nhìn kìa!" Cô ưỡn ngực, "Nhìn xem, em xinh đẹp như vậy, vóc dáng hoàn hảo như vậy, nhưng anh ấy thậm chí còn không thèm nhìn em - Harry - Harry, Harry Harry Harry, anh không biết rằng nếu một người đàn ông không có anh trong tim, thì anh ta không thể không bị em hấp dẫn sao?" Thấy Harry định nói, cô lập tức nói tiếp, không cho anh cơ hội nói gì cả: "Đừng nói anh ấy yêu mẹ anh. Nếu đúng như vậy, thì anh ấy thích phụ nữ - một người đàn ông thích phụ nữ sao có thể thích anh? Nhìn xem!" Cô kéo Harry lên và vỗ nhẹ vào ngực anh, "Đây là gì?" Cô lại ưỡn ngực: "Anh có nó không?"

Harry lắc đầu.

"Đúng vậy! Có sự khác biệt rất lớn giữa đàn ông và phụ nữ, Harry bé nhỏ của tôi ạ!" Con bò gật đầu hài lòng: "Nhưng... mông của anh đẹp thật!"

"Chào!" Harry nhảy dựng lên và che mông mình. Anh ta ngồi xuống ghế với tốc độ cực nhanh để tránh bị con bò đánh đòn lần nữa.

"Được rồi, bây giờ ngồi xuống và chúng ta sẽ tiếp tục nói về việc phải làm gì." Con bò kéo mạnh chiếc áo ngực đã tụt xuống một chút của cô. "Nghe này, Harry bé nhỏ!" Cô ấy nói, "Đầu tiên, bạn chỉ cần mặc một chiếc áo sơ mi và không mặc gì bên trong... cứ như vậy, vẫy nó trước mặt anh ấy, hiểu không? Chiếc áo phải che mông, nhưng không được quá dài... đúng vậy, và chiếc áo không được cài hết cúc, hãy cởi hai cúc trên cùng!" "

Tại sao...tại sao?" Harry nói một cách khó khăn, phải nuốt nước bọt nhiều lần mới có thể hỏi được điều này.

"Tất nhiên là để thể hiện sự gợi cảm của em rồi." Con bò chớp một mắt như thể đang tán tỉnh, nhưng tất nhiên nó biết rằng cái nháy mắt này chẳng có tác dụng gì. "Ngoài ra, em phải... mềm mỏng hơn, hiểu không? Nếu anh ấy không ôm em, thì em hãy ôm anh ấy, dùng cánh tay của em, ôm anh ấy một cách yếu ớt!"

"Anh ấy sẽ đuổi tôi ra ngoài..." Harry cúi đầu.

"Nếu bạn mặc thứ gì đó... rất nhẹ, mỏng và trong suốt, anh ta chắc chắn sẽ ném bạn lên giường thay vì ném bạn ra ngoài - trừ khi anh ta không phải là đàn ông." Con bò đưa tay ra và kẹp chặt cằm Harry, buộc cậu phải ngẩng đầu lên đối mặt với nó, "Nhìn này, nhóc, mày chưa bao giờ nhìn xem mình trông như thế nào sao?"

"Tôi nhìn vào gương mỗi ngày." Harry trả lời một cách nghiêm túc.

"Ồ! Đó không phải là điều tôi muốn hỏi!" Con bò đưa tay ra và Rowena lập tức đưa cho nó một chiếc gương. Cô lấy chiếc gương và đặt trước mặt Harry để anh có thể nhìn thẳng vào mặt mình. "Nhìn này, con trai, Harry thân yêu của ta, mặc dù con nói mình là người lớn, nhưng con không giống người lớn chút nào - hãy nhìn đôi mắt này, chúng thật đẹp, và khiến người ta cảm thấy con ngây thơ và đáng thương. Tất nhiên, con phải kiểm soát cảm xúc của mình, nếu không sẽ dễ dàng đánh nhau với người khác."

Harry gật đầu đồng ý rằng anh sẽ dễ dàng chiến đấu với người khác - tất nhiên là anh sẽ dễ dàng chiến đấu với người khác, chỉ khi có người khiêu khích anh.

"Vậy nên, đừng quá bướng bỉnh. Trẻ con bướng bỉnh không được yêu thích đâu, con yêu." Con bò nói lớn: "Và làn da của bạn rất trắng, và khuôn mặt hồng hào của bạn rất hấp dẫn, phải không? Vì vậy, hãy tin tôi, bạn có thể làm được!"

ĐƯỢC RỒI? Cái gì có thể?

Harry sửng sốt.

"Đúng vậy, vẻ mặt ngơ ngác chính là đáng yêu nhất!" Con bò bắt đầu giơ tay ra. Cô quyết tâm biến anh chàng nhỏ bé này thành một kẻ vô song... Ờ thì, bất kể anh ta có vô song đến mức nào, mọi chuyện đều có thể giải quyết miễn là cô đưa anh ta đến giường của Snape!

Tác giả có điều muốn nói: Quần đảo Điếu Ngư là của chúng ta.

--------

Chương 63. Harry áp dụng kiến ​​thức vào thực tế

Theo chỉ dẫn của con bò, Harry thay một chiếc áo sơ mi trắng như tuyết, nhưng cậu khăng khăng rằng mình không được mặc gì bên trong, vì vậy con bò phải nói với cậu rằng cậu phải mặc một chiếc quần short đen nhỏ để đủ tiêu chuẩn đi qua - tất nhiên, đây chỉ là một cuộc thảo luận bằng lời về vấn đề này, sau cùng, Harry sẽ không để bất kỳ ai nhìn thấy mình ăn mặc như vậy, trừ khi đó là Snape.

Trên thực tế, đối với Harry, tại sao cậu lại yêu Snape vẫn luôn là một điều bí ẩn.

Harry nghĩ rằng không ai trên thế giới này hiểu Snape hơn anh. Nhưng anh chắc chắn không phải là kiểu người sẽ yêu ai đó chỉ vì anh hiểu rõ người đó - anh biết rất rõ điều đó.

Lý do tôi yêu anh ấy chắc hẳn là vì chúng tôi... cùng một loại. Đúng vậy, Harry gật đầu đồng ý. Cậu ta và Snape cùng một loại, cả hai đều là điển hình của những người thiếu tình thương và canxi khi lớn lên - ừm, có lẽ chỉ có cậu ta thiếu canxi và đó là lý do tại sao cậu ta không thể cao lớn, trong khi Snape thì không hề thiếu canxi!

Harry cong môi.

Anh ấy thực sự như vậy. Anh ấy thiếu cảm giác an toàn và rất mong muốn có ai đó hiểu được nỗi sợ của mình, nhưng đồng thời, anh ấy lại sợ rằng người khác sẽ hiểu quá rõ về mình. Và điều tương tự cũng xảy ra với Snape. Họ cũng hy vọng rằng có người sẽ hiểu được điều này, nhưng họ không muốn bất kỳ ai hiểu được điều này... Điều này có vẻ rất mâu thuẫn, nhưng Harry cũng biết rằng nó không mâu thuẫn. Snape trang bị cho mình cái lưỡi độc địa, sự thờ ơ và sự u ám, và ông ta... dùng sự nhiệt tình và liều lĩnh của mình để khiến bản thân dần quên đi mọi thứ mà ông ta mong muốn - chỉ một sự chấp thuận nhẹ nhàng, lặng lẽ và thấu hiểu.

Harry biết rất rõ Gryffindor mang lại cho cậu sự nhiệt tình, nhưng lại không hiểu được nỗi sợ hãi và cô đơn trong lòng cậu.

Đúng vậy, Harry Potter the Savior là một người sợ bóng tối và rất cô đơn. Nói một cách rõ ràng hơn, nó có nghĩa là sự trống rỗng, cô đơn và lạnh lẽo. Từ nhỏ, cậu đã bị nhốt trong một nơi tối tăm ẩm ướt, ngay cả ánh sáng điện nhỏ bé duy nhất cũng u ám và mờ nhạt, cậu rất sợ bóng tối, điều đó sẽ khiến cậu cảm thấy bị cả thế giới bỏ rơi. Nhưng thứ luôn đồng hành cùng anh nhiều nhất chính là bóng tối. Tương tự như vậy, anh cũng ghét sự cô đơn...mặc dù anh đã cô đơn từ khi còn nhỏ. Chỉ sau khi đến Hogwarts, anh mới gặp được hai người bạn tốt của mình và được một nhóm người vây quanh, mặc dù nhiều người trong số họ vây quanh anh vì danh tiếng khó hiểu của anh.

Tuy nhiên, Harry không bao giờ hối hận khi chọn Gryffindor. Kể cả khi cậu không chọn Gryffindor, cậu cũng sẽ không chọn Slytherin - Slytherin quá hà khắc, họ không có sự nhiệt tình mà cậu cần, và ngay cả khi giả vờ, họ cũng không thể cho cậu một lý do để quên đi nỗi cô đơn.

Tuy nhiên, Harry biết rất rõ rằng cậu không thể có được thứ mình muốn ở một Gryffindor nồng nhiệt như vậy - một ngôi nhà, một ngôi nhà ấm áp, không quá nhiệt tình, mà chỉ mang lại cho cậu cảm giác như ở nhà, giống như cậu đã tưởng tượng... một bầu không khí ấm áp, yên tĩnh và thanh bình... Cậu đã có cảm giác này trong sáu tháng qua, vì vậy cậu đã yêu Snape, mặc dù Snape không hề dịu dàng.

Tất nhiên, Harry cảm thấy Snape cũng yêu cậu. Bởi vì thoạt nhìn, chúng ta đều thấy họ là những người thiếu cảm giác an toàn.

Lúc này, Harry cảm thấy mình là một Slytherin đặc biệt, cậu tính toán mọi thứ, kể cả tình yêu của mình. Cậu cần một gia đình mà cậu khao khát, và tất nhiên, tình yêu mà cậu tự lựa chọn, thứ mà chỉ Snape mới có thể mang lại cho cậu. Cho nên, anh tuyệt đối không thể lạc mất anh ấy, ngay cả khi... anh phải ăn mặc kỳ lạ như vậy.

Snape vẫn đang ở trong phòng làm việc với độc dược của mình. Ông vẫn rất hứng thú với Sirens, một loại nguyên liệu chế thuốc không còn tìm thấy được sau một nghìn năm. Suy cho cùng, chúng còn hiếm hơn nàng tiên cá rất nhiều. Vì vậy, ông tiếp tục phá vỡ vảy và lông của các nàng tiên cá, đun sôi hoặc ăn mòn chúng bằng nhiều phương pháp khác nhau, với hy vọng đạt được một hiệu ứng mới.

Cánh cửa mở ra với một tiếng kêu tách.

Harry bước vào - và Snape biết chính xác đó là ai. Vì vậy, anh ta thậm chí không thèm ngẩng đầu lên và tiếp tục thí nghiệm của mình.

Nhìn! Ông ta quá đắm chìm vào các thí nghiệm và thuốc độc đến nỗi không hề chú ý đến anh ta! Harry tức giận đá cửa và niệm mười câu thần chú khóa cửa.

"Dừng lại đi." Snape vẫn không ngẩng đầu lên.

Đừng đùa nữa được không? ! Harry vô cùng tức giận. Rõ ràng là anh ta không gây rắc rối nhưng... đúng vậy, anh ta rõ ràng đang quyến rũ anh ta! Harry kéo mạnh chiếc áo sơ mi không đủ dài của mình và di chuyển đôi chân, hy vọng điều đó sẽ thu hút sự chú ý của anh ta về phía mình.

Tuy nhiên, Snape vẫn đang nhìn chằm chằm vào lọ thuốc của mình - thực ra không phải nhìn chằm chằm vào nó, Harry thấy ông ta đang xử lý vảy và lông vũ rất nhiệt tình, nhưng... những thứ đó có tác dụng gì chứ! Harry nhìn vào đôi chân trắng gầy của mình. Vâng, thực ra chúng khá đẹp, mặc dù không dài lắm. Nhưng mà anh ấy cũng không đủ lâu, phải không? Anh nghĩ... điều này hẳn phải tốt hơn nhiều so với những chiếc đuôi cá kia, và hấp dẫn hơn những chiếc vảy kia!

"Sev..." Harry từ từ di chuyển chân. Anh không biết con bò thậm chí không cho anh đi giày đang nghĩ gì, nhưng anh vẫn đồng ý với ý kiến ​​của nó. Anh ta không những không đi giày mà còn tạt nước vào chân nên suốt chặng đường đi đều bị ướt.

Nhưng Harry đã sử dụng một câu thần chú để ngăn nước ở chân cậu chảy xuống đất. Vì vậy, lúc này anh cảm thấy chân mình hơi lạnh.

"Ngồi sang một bên đi." Snape vẫn đang chú ý đến các thành phần của thuốc trên bàn.

"Được rồi." Harry gật đầu. "Bạn có nhớ tôi để quần ở đâu không?" anh ấy hỏi. "Vừa nãy sóng biển làm ướt quần tôi, tôi đành phải cởi chúng ra..." Anh ngồi xổm ở góc tủ lục tung tủ quần áo, phát ra tiếng động lớn.

"Cái này không phải... cái này cũng không phải..." Harry nói khi ném đống lộn xộn xung quanh... Đột nhiên, cậu không dám nói gì nữa - một bàn tay vươn ra từ phía sau và ôm chặt cậu.

Chào! Cách này thực sự hiệu quả!

Tim Harry đập thình thịch, nhưng khuôn mặt anh không biểu lộ cảm xúc gì. Anh cố gắng kiểm soát biểu cảm của mình và làm như thể mọi thứ đều tự nhiên - đúng vậy, đó chỉ là một tai nạn, quần anh bị sóng làm ướt mất rồi!

"Đồ ngốc, cậu định để mình treo lơ lửng như thế sao!?" Snape thầm chửi thề, và rồi... tim ông lại đập thình thịch - tên quỷ mắt xanh Gryffindor chết tiệt kia, hắn thực sự... thực sự dám cọ xát cậu bằng mông của mình!

Đúng vậy, đúng vậy, lúc này Harry đang xoa xoa cái mông nhỏ của mình - quả thực rất lạnh, nhưng Snape lại ấm áp, hơn nữa chất liệu quần áo cũng rất thoải mái, nên cậu xoa xoa một cách tự nhiên.

"Gryffindor ngu ngốc!" Snape vội vàng túm lấy Harry và đẩy cậu ra ngoài - Merlin! Hãy xem anh ấy nhìn thấy gì này! Snape lại có một cơn thôi thúc muốn nổi điên hoàn toàn... Thôi, chúng ta hãy cùng xem nào! Vừa nãy anh ta chỉ thấy anh ta ngồi xổm ở phía sau... và bây giờ... anh ta mới để ý thấy tên quỷ nhỏ mắt xanh này đang mặc gì!

Một chiếc áo sơ mi trắng... hơi ẩm... và rồi... anh có thể nhìn thấy hai chân trần... trắng và thon, và có... nước trên đó! Trời ơi... trời ơi – hấp dẫn quá!

Biểu cảm của Snape thay đổi.

Harry ngẩng đầu, nhìn Snape bằng đôi mắt to bối rối, ngây thơ, cái miệng hơi há khiến cậu trông có vẻ hơi ngốc.

Đúng vậy, đây chính là phương pháp mà con bò đã dạy anh - biểu cảm phải đúng mực, ánh mắt phải ngây thơ, quần áo phải táo bạo!

Biểu cảm của Snape trở nên lạ lùng.

"Trời lạnh quá." Harry liếm khóe miệng và nói.

Biểu cảm của Snape trở nên kỳ lạ hơn nữa.

"Sev, trời lạnh quá." Harry chớp mắt khiến mắt anh ướt đẫm.

Nếu sự oán giận có thể xuất hiện, thì Harry chắc chắn sẽ nhìn thấy tia sét màu xanh xuất hiện phía trên đầu Snape.

Tất nhiên, Snape sẽ không bao giờ nghĩ rằng đây là trò lừa của riêng Harry. Anh ta chỉ nghĩ rằng tên quỷ lùn kia thực sự rất đáng sợ, cực kỳ đáng sợ - nếu có thể đưa hắn trở về, anh ta nhất định sẽ trói chặt tên này lại! Đúng vậy, tốt hơn là nên trói anh ta vào thắt lưng của bạn! Không, không, không... Nếu tôi buộc nó vào thắt lưng, Lucius có thể nhìn thấy. Con công bạch kim đó quá nguy hiểm... Đúng vậy, con công bạch kim quá nguy hiểm dù nó lớn hay nhỏ! Vì vậy, anh ta phải quấn chặt anh ta lại - chặt và không có gió!

"Trời lạnh quá!" Harry chạm vào đùi mình. Nước vẫn còn đọng trên đùi khiến anh cảm thấy lạnh buốt.

"Con quỷ nhỏ chết tiệt!" Mắt Snape tối lại, anh nắm lấy con quỷ nhỏ mắt xanh và hôn nó.

Chào! Thật tuyệt vời! Đây là câu nói hiện lên trong tâm trí Harry ngay lúc anh được hôn - nó thực sự hiệu quả! Cô Bò chính là nữ thần may mắn của anh.

Nụ hôn của Snape không hề nhẹ nhàng, và tất nhiên, cũng không hề khéo léo - con bò đã nói với Harry rằng nếu một người thợ lành nghề hôn, anh ta chắc chắn sẽ chạm vào xung quanh trong khi hôn, nhưng Snape sẽ không bao giờ chạm vào xung quanh... vì vậy Harry quyết định tự mình làm điều đó.

Đáp lại nụ hôn của Snape một cách nồng nhiệt, đôi tay của Harry bắt đầu thực hiện kế hoạch của mình - đầu tiên, cậu phải tìm lối vào... cổ áo, viền áo... và đống cúc áo chưa cài.

"Cẩn thận tay nhé." Snape buông cậu ra và đưa tay ra nắm lấy đôi bàn chân nhỏ bé đang bồn chồn của cậu. "Họ vẫn cần thêm sức mạnh phải không?"

"Đúng vậy," Harry gật đầu. "Anh muốn chạm vào em."

Tác giả có điều muốn nói: Harry: Tôi muốn chạm vào em!

Giáo sư: = =+

Harry: Để tôi chạm vào nó nhé!

Giáo sư: Bạn đang chạm vào đâu? !

Harry: Vì áo em nhiều cúc quá nên anh mới chạm vào chỗ đó của em đó!

Giáo sư lặng lẽ rút đũa phép ra, quay lại và chỉ vào đám đông: A-wa-da-- 【

Nếu các bạn không để lại lời nhắn, giáo sư sẽ nói Avada Avada Avada! Humph~ Nhìn cái bản mặt tsundere của mấy người kìa】

--------

Chương 64. Harry là một cái bánh bao vừng Sự

táo bạo của Harry khiến tai Snape đỏ lên, nhưng trên mặt ông ta lại không có chút đỏ nào, điều này khiến Harry rất bất mãn. Cậu nhảy qua, vòng tay qua cổ Snape, sau đó dùng hai chân trắng gầy của mình kẹp chặt eo Snape - tốt lắm, eo Snape rất gầy, dễ kẹp... Thế là, toàn bộ cơ thể cậu bây giờ đã ở trên người Snape. *.**/*

Thật là khủng khiếp!

Snape thực sự hy vọng rằng mình có thể đưa tay ra và kéo con quỷ nhỏ đang treo trên tay mình ra... Tất nhiên, đây chỉ là mong muốn của ông thôi. Thật là một cực hình khi không được ăn miếng thịt béo nhất!

Harry chỉ học cách hôn, và con bò không nói cho cậu biết điều gì khác, nên bây giờ tất cả những gì cậu có thể làm, ngoài việc treo mình lên người Snape, là nâng cằm lên và hôn cằm Snape - cậu không thể chạm tới miệng ông ấy!

Thật là... kinh khủng. Snape phải thừa nhận rằng kinh nghiệm dồi dào của Gryffindor và... khả năng học hỏi thông qua thực hành là một kỹ năng rất đáng sợ, rất... đáng sợ! Anh phải thừa nhận điều này và đưa tay ra thật mạnh để kéo Đấng Cứu Thế ra xa.

Anh ấy phải làm điều đó. Kể cả khi trong miệng bạn chỉ có thịt mỡ.

Snape đưa tay ôm chặt eo Harry - thật đẹp, thon và mềm dẻo, và anh phải thừa nhận một lần nữa rằng những chàng trai giỏi Quidditch thực sự có vòng eo đẹp. Vòng eo đẹp này...có vẻ rất khỏe khoắn, nhưng...cũng có vẻ rất mềm mại. Snape véo nó và xác nhận tính xác thực của "có vẻ" này.

"Này! Ngứa quá!" Harry rụt cổ lại và cười, "Sev, anh nghĩ cái này nặng hơn tôi lúc vô hình bao nhiêu lần?"

"Vô số lần." Snape vỗ mông cậu rồi đặt cậu xuống, "Rõ ràng là vị cứu tinh vô hình kia chỉ là không khí và không có trọng lượng." Nhưng vị cứu tinh hữu hình này cũng không hề nặng. Anh ta hối hận vì Đấng Cứu Thế chưa bao giờ quá nặng, điều này khiến anh ta cảm thấy mình nên giảm nguồn cung cấp thuốc chống bướm đêm cho Dumbledore.

Harry, với tâm trạng vui vẻ vì sự trung thực của mình, cười khúc khích và tiếp tục tiến về phía trước.

"Nhưng anh nói lúc đó em nặng lắm mà." Rõ ràng là anh ta đang cư xử như một đứa trẻ hư hỏng, mặc dù giọng điệu của anh ta không giống vậy, và tất nhiên, những gì anh ta nói cũng không giống vậy, nhưng anh ta đang cư xử như một đứa trẻ hư hỏng. "Mất hai tuần trước khi con cho phép ta thảo luận về phép thuật với con trước khi con đi ngủ...."

Khuôn mặt Snape giật giật.

"Đó là một cuộc thảo luận ngu ngốc." Ông nói vậy rồi im lặng, không có ý định trao đổi thêm với Đấng Cứu Thế.

Đó thực sự là một cuộc thảo luận ngu ngốc.

Vào thời điểm đó, Voldemort vừa biến mất, Lily chết và chỉ còn lại đứa con trai của cô trên thế giới này. Dumbledore đã gửi đứa trẻ cho người chị gái Muggle của Lily nuôi dưỡng. Anh vừa hoàn thành thử thách tại Bộ Pháp thuật và trở thành Giáo sư Độc dược tại Hogwarts.

Sau đó, một bóng ma vô hình xuất hiện bên cạnh anh ta.

Con ma vô hình rất buồn, nhưng lại rất ồn ào, đặc biệt là những lời cứ lặp đi lặp lại bên tai hắn về việc hắn là kẻ xấu, hắn độc ác thế nào, và tại sao hắn không thể dùng lọ thuốc để cứu Lily... Merlin, con ma chết tiệt này chắc chắn là tên khốn nạn bẩn thỉu James Potter!

Nhưng rõ ràng là không phải như vậy.

Con ma vẫn nói chuyện với Snape, Giáo sư Độc dược mới, và thường bị ông ta làm cho sợ hãi - ví dụ, ông ta đã cứu một học sinh, ví dụ, ông ta pha chế độc dược cho đến nửa đêm mỗi ngày chỉ để cung cấp cho khu bệnh xá một số đảm bảo cho phép những tên troll não phẳng đó sử dụng hết sức mạnh não phẳng của chúng, ví dụ, ông ta tập trung vào việc chấm bài tập về nhà sau giờ học và thậm chí hét vào con ma chết tiệt trông giống James Potter...

Con ma không còn hét vào mặt ông ta nữa, cũng không còn ồn ào nữa... Nó học cách im lặng, lắng nghe và thậm chí là tâm sự.

Snape dần dần bị thu hút bởi câu chuyện mà hồn ma kể lại.

Câu chuyện rất đơn giản - một cậu bé lớn lên trong thế giới Muggle, bị ngược đãi từ nhỏ, nhưng luôn mơ ước có một gia đình hoàn hảo... Điều này... quen thuộc. Snape phải thừa nhận rằng câu chuyện này quá quen thuộc, quen thuộc đến mức ông cảm thấy bóng ma gần như chính là mình... nhưng không phải, vì nó quá sạch, sạch đến mức ông không thể đến gần được.

Đây là một con ma có tâm hồn trong sạch. Snape lúc đầu từ bực bội chuyển sang thận trọng sau đó, anh không biết tại sao mình lại sợ đến vậy... Thực ra, mọi người đều giống nhau, họ đều khao khát sự trong sáng, sạch sẽ và ấm áp, nhưng một số người đã quên mất những ham muốn như vậy.

Rồi, còn vấn đề thảo luận về phép thuật chết tiệt đó nữa.

"Tôi nghĩ rằng phép thuật, ngoài việc giúp cuộc sống của các phù thủy trở nên thoải mái hơn, còn có chức năng ngăn chặn những trò đùa trở nên quá đáng sợ." Con ma giải thích, "Nhiều khi, những trò đùa của dân Muggle lại có tác dụng khủng khiếp, và tôi không thích điều đó chút nào."

"Thật là một tuyên bố ngu ngốc." Lúc đó Snape không biểu lộ cảm xúc gì.

"Dali luôn nói rằng anh ấy không bắt nạt tôi, anh ấy chỉ chơi khăm tôi thôi, nhưng những trò đó thực sự làm tôi tổn thương!" Con ma nói một cách gay gắt, "Nhưng phép thuật thì khác. Tôi đã dùng bánh quy hoàng yến để biến anh ta thành một con chim, và sau đó... thực ra anh ta không hề cảm thấy đau đớn. Bạn có tin không?"

"Tôi có ngốc như anh không?" Snape hỏi lại.

"Này, cậu lúc nào cũng nói thế này à?" Con ma nói một cách bất mãn: "Điều này sẽ biến anh thành một con dơi già nhờn, hiểu không?"

"Con dơi già nhờn?" Snape cau mày, "Ta cho rằng... đây quả là một biệt danh ngớ ngẩn? Ngươi nên mừng vì mình không phải là học sinh của Hogwarts."

"Nếu là tôi thì sao?"

"Thế thì bạn có thể bị giam giữ cả năm - ngày nào cũng vậy."

"Này! Bạn đang tự làm khổ mình đấy, hiểu không?!"

"Tất nhiên, thứ bị giam giữ phải là sên hoặc cóc sừng, và có lẽ bạn thích thu thập nọc độc? Nhưng tôi nghĩ... thu thập phân cáo cũng là một lựa chọn tốt." Snape vui vẻ trả lời.

Vào thời điểm này, Harry Ghost Potter hoàn toàn bị cuốn hút bởi khiếu hài hước của Snape, và thậm chí còn nói đùa với ông ấy - ừm, giả sử đó là một trò đùa. Nhưng chắc chắn sẽ không có cơ hội như vậy khi anh ấy còn đi học!

Snape hiểu rất rõ rằng, cho dù ký ức về khoảng thời gian đó sau này có bị phong ấn, thì nó vẫn sẽ để lại một dấu ấn không thể phai mờ trong tâm hồn ông - khi ông nghe Ron Weasley nói "con dơi già nhờn", cơn giận của ông... quá rõ ràng, ngay cả thuật chặn não cũng không thể cứu được ông.

Và bây giờ, anh có nên cảm ơn Weasley không?

Khi nhớ lại quá khứ, Snape hoàn toàn không nhận ra rằng quần áo của mình đã trở nên... bớt chật hơn. Quần áo của anh ta đã bị cởi bỏ và áo sơ mi đã bị kéo ra khỏi quần, trong khi con quỷ mắt xanh trước mặt anh ta đang vật lộn với quần áo của mình.

"Bạn đang làm gì thế!" Snape đưa tay ra và kéo Harry ra xa lần nữa.

"Cô Bò bảo bây giờ cháu phải cởi quần áo ra." Harry nói một cách tự nhiên: "Vậy thì tôi sẽ giúp cô cởi quần áo."

Giúp anh ấy cởi quần áo? ! Snape nhìn xuống mình, rồi nhìn Harry... Merlin! Ai bảo anh ta đi xem con quái vật mắt xanh nhỏ bé đó? !

Nhìn! Nhìn kìa—một chiếc áo sơ mi trắng, một chiếc áo sơ mi trắng với cổ áo mở rộng...anh ta có thể nhìn thấy gì...anh ta có thể nhìn thấy gì? ! xương quai xanh? Ồ! Thấp hơn một chút - đúng vậy, thấp hơn một chút! Anh ấy gần như có thể nhìn thấy màu hồng...màu hồng! Vâng, nó màu hồng!

Snape đưa tay ra và kéo quần áo của Harry lên. Mặc dù tên quỷ lùn này đã mười bảy tuổi, nhưng cơ thể của hắn vẫn là một đứa trẻ mười bốn tuổi - một đứa trẻ mười bốn tuổi, hắn không có chứng ấu dâm!

Tất nhiên, dù có phải là kẻ ấu dâm hay không, Snape cảm thấy rằng điều đầu tiên ông cần phải thích nghi là sự thật rằng hồn ma của ông đã trở thành Harry Potter Đấng cứu thế. Mặc dù anh đã biết điều này từ lâu, nhưng... ừm, thật không dễ để tiêu hóa điều này, mặc dù... anh vẫn có một số ý tưởng.

Có vẻ như trên đường đi, chỉ có Harry Potter, người có thần kinh chậm chạp đến mức gần giống như thần kinh của một con rồng, là không nhận ra vấn đề của mình. Snape cong khóe miệng tỏ vẻ hài lòng - thế là tốt, anh có thể khẳng định chủ quyền của mình và ngăn chặn tên yêu tinh nhỏ đó quá kiêu ngạo về bản thân. Hơn nữa, là một Slytherin, việc chủ động là điều cần thiết và thiết yếu, phải không?

"Severus!" Harry tỏ ra không hài lòng khi thấy anh ta cài cúc áo cho mình. "Cô Bò bảo anh sẽ hôn em!" Cậu nhìn chằm chằm vào Snape, chu môi như thể đang chờ đợi nụ hôn của anh. "Cô ấy nói nếu anh yêu em thì anh sẽ hôn em!"

"Kẻ ngốc!" Snape muốn hét lên với vẻ mặt cau có, "Cô ấy là phụ nữ, còn anh thì không."

"Thế thì anh yêu phụ nữ chứ không yêu em!" Mặc dù cuộc cãi vã như vậy chẳng có ý nghĩa gì, nhưng Harry biết rất rõ mục đích anh nói ra điều này là để thử thách - đây là thử thách thứ hai của anh, anh phải biết liệu Snape yêu anh hay yêu mẹ anh.

"Potter ngu ngốc." Snape kẹp chặt chiếc cằm yêu quý của mình, "Nếu như ngươi còn chút thông minh nào, thì hãy lên giường ngay và đừng ra ngoài hay nhấc chăn lên - ta nghĩ ngươi nên biết nguy hiểm là gì. Nếu ngươi không muốn bị ta bắt đi ngay bây giờ, hãy ra khỏi giường ngay, ngay lập tức!"

Tác giả có lời muốn nói: Tôi sẽ cập nhật Chương tiếp theo vào buổi tối.

Hôm qua không cập nhật nên hôm nay sẽ cập nhật bù lại - nói thật là mình bị hấp dẫn bởi giấc ngủ...

--------

Chương 65. Bánh bao đậu đỏ Harry

Harry sợ hãi khi nghe đến chữ "lên". //Mặc dù chỉ mới mười bốn tuổi, nhưng một cậu bé mười bốn tuổi đã biết một số điều. Ít nhất thì... Dean, Seamus và Ron trong ký túc xá đã biết một số điều. Vâng, Ron và hai người anh trai không đáng tin cậy của anh ta luôn nhét những bức ảnh phụ nữ đẹp vào đó, và Seamus... cha anh ta là một người Muggle, và dân Muggle luôn... cởi mở hơn trong vấn đề này. Còn Dean thì sao, anh ta là người gốc Muggle, đúng không? Vì vậy, họ vẫn có thể tìm thấy một số tạp chí và sách giáo khoa đặc biệt trong ký túc xá của mình... nhưng lúc đó Harry thậm chí không thèm nhìn chúng lần thứ hai.

Khi trở về Privet Drive trong kỳ nghỉ, Dudley sẽ đọc một số tạp chí làm đẹp hoặc nhìn chằm chằm vào ngực của những người phụ nữ xinh đẹp trên phố, nhưng Harry không nghĩ có điều gì tốt về những điều này, bởi vì làm bài tập về nhà là điều quan trọng nhất đối với cậu trong mỗi kỳ nghỉ - cậu phải tránh xa dượng Vernon và Dudley, và tất nhiên là cả người dì thần kinh của cậu.

Thật ra Harry cũng tò mò về những thứ đó, nhưng cậu không dám chạm vào. Hơn nữa, với ông, những thứ Dali thích chắc hẳn là những thứ kinh khủng. Nhưng không ai có thể ngăn cản sự tò mò của một cậu bé mới lớn về những điều đó, ngay cả chính cậu.

Vì vậy, tai của Harry vẫn sẽ bị nhồi nhét những từ ngữ về những thứ này, như là... "phía trên".

Lúc đó khuôn mặt của vị cứu tinh đột nhiên đỏ bừng.

"Đi ngủ đi!" Snape hét vào mặt anh ta.

"Ồ!" Harry co rúm lại, rồi ngẩng đầu lên nhìn Snape bằng đôi mắt to, "Tôi không bận tâm!" anh ấy nói.

"Cái gì..." Harry ngắt lời Snape trước khi ông kịp nói hết câu. Tên ngốc mắt xanh bước tới và cởi thêm vài chiếc cúc áo sơ mi của mình... Bởi vì tay hắn đang run, hắn chỉ cởi ba chiếc cúc áo, nhưng như vậy cũng đủ để chứng tỏ sự quyết tâm của hắn. Trong khi cởi cúc quần áo, Harry nhìn Snape và mạnh dạn nói, "Tôi không phiền nếu anh quan hệ với tôi." Anh ấy cười ngại ngùng và nói: "Em có cần anh tắm trước không?"

Nếu lúc này đầu óc Snape vẫn còn hoạt động bình thường, chắc chắn ông ta sẽ dùng lời nguyền sét đánh để đánh cho mình hoặc tên ngốc trơ tráo Harry trước mặt bất tỉnh.

May mắn thay, não của Snape không còn hoạt động bình thường nữa nên Harry có cơ hội để thở. *.**/* Nhân cơ hội này, Harry lại áp toàn thân vào Snape, luồn tay vào dưới gấu áo, từ từ trèo lên... Ngón tay của thiếu niên hơi mát, khi chạm vào da thịt, sẽ khiến da thịt không tự chủ xuất hiện một lớp u cục nhỏ, sau đó những u cục đó sẽ nhanh chóng lắng xuống, và thứ xuất hiện lần nữa chính là những gợn sóng trong lòng.

Gọi nó là gợn sóng thì thật là văn chương; Snape cảm thấy mình đang gây ra một làn sóng lớn.

"Bạn thích cái này." Harry tự tin nói rồi bắt đầu cởi cúc áo của Snape từ bên trong. "Dean nói, không phải người đàn ông nào cũng thích điều đó."

"Đừng nói về những lời nhận xét ngu ngốc của bạn cùng phòng nữa." Snape hung hăng rút tay ra khỏi áo anh, "Thằng nhóc ngu ngốc, mày không biết mày mới chỉ mười bốn tuổi sao?"

"Tôi đã trưởng thành rồi!" Harry đáp trả, "Tôi thực sự là người lớn rồi, tôi tưởng anh biết mà!" Anh ta miễn cưỡng rút tay lại, rồi dưới cái nhìn dữ tợn của Snape, anh ta xé toạc chiếc áo sơ mi của mình trong tích tắc. "Bạn thấy đấy, tuy tôi không cao nhưng tôi vẫn rất khỏe!"

Một... Potter mạnh mẽ? !

Snape không thể giao tiếp được với tên ngốc này nữa...ông không thể giao tiếp với hắn! Nhìn kìa, mảnh vải đen...nhỏ...nhỏ kia thậm chí còn không che hết mông anh ấy là đồ lót sao? ! Snape cảm thấy muốn giết ai đó ngay lúc này - nếu có ai đó xung quanh mà anh có thể giết!

"Tôi đã sẵn sàng!" Harry đảo mắt. Mặc dù cậu đã lập ra nhiều kế hoạch và hy vọng nhận được sự chú ý hoàn toàn của Snape, nhưng điều quan trọng nhất là cậu hy vọng mình có thể mạnh mẽ như ông ấy, hoặc ít nhất là không trở nên buồn tẻ và không thể chấp nhận mọi thứ. Nhưng bây giờ, anh dự định sẽ học trước. Hãy để Severus lo mọi việc, cậu ấy vẫn còn là một học sinh - tất nhiên, cậu ấy sẽ là một học sinh giỏi.

Thực ra, Harry không nghĩ mình cần phải ngại ngùng chút nào. Cậu thích người này, cho nên đương nhiên muốn gần gũi với người này, mặc dù đối phương có thể sẽ cảm thấy ngại ngùng, nhưng cậu cảm thấy Snape cũng là đàn ông, không cần quan tâm đối phương có ngại ngùng hay không! Nhưng thật không may, Severus Snape là Snape, không phải Potter, nên ông vẫn băn khoăn liệu Harry có cảm thấy xấu hổ không - nhưng rõ ràng đây chỉ là nỗi lo lắng vô căn cứ của ông mà thôi.

Đúng rồi, đó chỉ là anh ấy lo lắng quá thôi!

Snape chịu đựng những đường gân nổi trên trán, túm lấy tên ngốc Harry vẫn đang lắc mông, lôi thẳng cậu đến một cánh cửa khác - đó là phòng của Harry - rồi nhét thẳng cậu vào giường.

"Vậy thì tôi sẽ đợi anh ở đây!" Harry xoa chăn, mặt đỏ như mặt trời mọc, "Sao em không tắm trước đi?"

Snape đã hoàn toàn từ bỏ việc giao tiếp với tên ngốc Potter có vấn đề ở mạch não. Anh ta khịt mũi nặng nề, cúi đầu và cắn mạnh vào mũi tên Potter ngu ngốc: "Potter ngu ngốc, tôi đã nói rằng tôi không phải là kẻ ấu dâm."

"Nhưng tôi vẫn phải nhấn mạnh rằng tôi là người lớn!" Harry hét lên. Đây không phải là vấn đề của anh ấy. Anh ấy thực sự đã là người lớn rồi!

Trên thực tế, đối với Harry, cậu sẽ không cảm thấy an tâm nếu không thể bắt cóc Snape một cách an toàn đến chỗ mình - cậu không thể cảm thấy an tâm. Nói chính xác hơn, cậu thực sự không thể tự tin vào bản thân mình - mẹ cậu xinh đẹp như một chú yêu tinh, nhưng cậu chẳng giống bà chút nào ngoại trừ đôi mắt... nên thật khó để cậu tin rằng mình sẽ nhận được tình yêu của Snape. Nhưng đồng thời, anh cảm thấy mình là người duy nhất có thể có được tình yêu của anh vì họ hiểu nhau - thật là mâu thuẫn!

Tuy nhiên, mâu thuẫn này không gì khác hơn là sự tự tưởng tượng của Harry, mà sự tự tưởng tượng đó lại rất quan trọng đối với Harry.

"Sev..." Harry vội vàng nắm lấy tay Snape khi anh muốn đứng dậy rời đi, "Anh thực sự muốn ở bên em, Sev, anh yêu em." Anh ta nói thẳng thắn: "Tôi nghĩ là anh biết." "

Vâng, tôi biết." Snape gật đầu.

"Vậy sao anh không ở lại với em? Em không ngại bị anh làm tình đâu." Harry ngồi dậy. Thời tiết vẫn còn hơi lạnh, đặc biệt là khi họ đang ở trên biển, nhưng nhiệt độ trong phòng rất cao, và Harry cảm thấy mình ửng hồng và ấm áp toàn thân.

"Ta cũng đã nói rồi, ngươi vẫn còn thân thể của một đứa trẻ mười bốn tuổi!" Snape lại cảm thấy gân xanh hình chữ thập nổi lên trên trán mình, "Hay là trong não cậu chỉ có hormone?"

"Hormone của em là do anh đấy!" Harry trừng mắt nhìn anh ta, "Nếu tôi cứ to lớn thế này suốt quãng đời còn lại thì sao?" Anh nhắm mắt lại và kéo chiếc quần lót đen nhỏ xíu ra, "Nhìn kìa, nó lớn rồi!"

"Nó lớn rồi" thật đáng ghét!

Snape hung hăng nhét Harry vào trong chăn lần nữa.

"Tôi nghiêm túc đấy!" Harry vội vàng kéo anh ta lại, "Nếu nó cứ to thế này mãi thì sao? Cậu không nghĩ là... chúng ta chẳng thay đổi gì kể từ khi đến thời đại này sao? Ngay cả Giáo sư Dumbledore - ông ấy thậm chí còn không có răng sâu!"

"Than ôi..." Snape chỉ có thể thở dài, "Cho dù có như vậy, thì cũng không phải là bây giờ." Anh ta nói một cách khô khan: "Nơi này không thích hợp."

"Tại sao?" Harry rất bất mãn. Nếu như trước đây anh ấy cố tình muốn làm điều gì đó thì bây giờ anh ấy thực sự muốn làm điều gì đó. "Tại sao nơi này lại không phù hợp?" Anh ta bực bội đến nỗi ngay cả Harry nhỏ bé, người vừa ngẩng đầu lên một chút, cũng có vẻ hơi mệt mỏi. "Giá như tôi học được từ họ khi còn ở Hogwarts. Chắc anh coi thường tôi lắm..." Anh không dám nói ra. Cậu không dám nói với Snape rằng cậu ghen tị với mẹ anh. Anh ta không dám nói về bất cứ chủ đề liên quan nào cả. Vì vậy, ngay cả khi cái cớ anh ta đưa ra lúc này có ngớ ngẩn đi chăng nữa, anh ta vẫn phải khiến mình trông còn ngớ ngẩn hơn nữa.

"Vậy thì... Ngài Cứu Thế," Snape xoa xoa những đường gân xanh trên trán, "Ngài có thể giải thích về hành vi hiện tại của mình không?" Anh ta nắm lấy một trong những bàn chân nhỏ của Harry đang làm điều gì đó xấu xa trong chăn.

"Bạn giải thích thế nào?" Harry chớp mắt, nhìn vào đôi mắt xanh ướt của cậu, Snape đột nhiên hiểu ra ý nghĩa của việc có lông khắp người. "Tôi cũng là một người đàn ông rất bình thường!" Anh ấy suy nghĩ một lúc rồi nói: "Tôi không phải là một tên troll ngu ngốc, tất nhiên là tôi biết phải làm gì!" Vâng, thực ra anh ta là một tên troll ngu ngốc, và anh ta chỉ nghe được những điều cần làm thôi! Lúc đó, anh vẫn còn nghi ngờ tại sao chạm vào nó lại có cảm giác thích thú đến vậy, nhưng bây giờ anh không còn nghi ngờ gì nữa.

Dưới đòn tấn công bằng mắt xanh của tên ngốc Potter, Snape đã bị đánh bại hoàn toàn. Anh ta ném móng vuốt của Harry đi - móng vuốt đang chạm vào cánh tay anh bằng bàn tay vừa chạm vào anh... Thật khủng khiếp... Thật điên rồ, anh không thể lờ đi hơi ấm của bàn tay đó... Vào khoảnh khắc đó, anh gần như nghĩ rằng mình sẽ lao thẳng vào vị cứu tinh.

Tác giả có lời muốn nói: Tính cách Slytherin của Tiểu Hà thực ra được phản ánh ở... ORZ...

--------

Chương 66. Trong món cua hấp ít hành lá

Tuy nhiên, vị cứu tinh không phải là người bình thường. Ngay cả khi Snape cảm thấy mình có khả năng tự chủ rất tốt, anh ta vẫn không thể so sánh với nỗi kinh hoàng của Đấng cứu thế. Đúng vậy, Snape cảm thấy rằng chỉ có từ "khủng khiếp" mới có thể mô tả được cậu Potter ngu ngốc này, người đóng vai tầm thủ bất bại của Gryffindor - đúng lúc ông cúi xuống và định hôn cậu Potter ngu ngốc này thêm một lần nữa để an ủi ông và cả chính ông nữa... tên quỷ lùn vẫn đóng vai quỷ lùn - ông lật người lại và ấn cậu xuống!

Snape tức giận đến nỗi gần như tặng anh ta một cú "Avada"!

Tuy nhiên, Snape không thể trao cho Harry một Thế thần. Cũng như Harry chỉ biết nằm lên người anh và xoa bóp qua lại.

Đấng Cứu Thế theo bản năng xoa bóp cơ thể Snape trái phải, lên xuống, hành động này cho phép anh ta xoa bóp Harry nhỏ bé của mình - rất thoải mái, và mỗi lần xoa bóp, anh ta sẽ ngân nga để biểu đạt sự thoải mái của mình... Có thể xoa bóp một lần không là gì, nhưng tiếng ngân nga phát ra hoàn toàn theo bản năng này khiến Snape phát nổ.

"Được rồi, anh thắng!" Snape cuối cùng cũng đối mặt với hiện thực - Potter, bất kể lớn hay nhỏ, chỉ cần là một Potter, hắn đều có thể khiến hắn phát điên, nhưng phương pháp của Potter nhỏ còn tra tấn hơn cả Potter già.

Nếu Snape thực sự không biết gì về cậu bé Potter trước đó, thì ông hẳn đã hiểu lầm về tình trạng sức khỏe của Bậc thầy Độc dược - ông là một người đàn ông 34 tuổi, khỏe mạnh, bình thường và không có bất kỳ bệnh tật nào! Tất nhiên, chính vì anh ta là một người đàn ông 34 tuổi khỏe mạnh, bình thường, không bệnh tật nên anh ta không thể làm gì Potter trên tàu - nhưng tên Potter ngu ngốc kia rõ ràng không thích điều đó!

Vâng, vâng, nhìn này, việc sử dụng cậu bé Potter kém phát triển của mình để chạy loanh quanh và làm những việc khác thì chẳng hợp lý chút nào với lý thuyết phép thuật!

Snape tóm lấy Harry và lăn người lại, đè cậu xuống. Vì vậy, khi đối phó với Gryffindor, bạn luôn cần phải hành động, vì những sinh vật này sẽ không quan tâm đến nỗ lực của bạn chút nào. Đúng vậy, họ chẳng quan tâm đến nỗ lực của bạn chút nào - đây chính là trường hợp của Harry bây giờ, anh ấy bị choáng ngợp, rồi sau đó thì sao? Anh ta đột nhiên mở rộng hai chân ra, kẹp chặt eo Snape, sau đó tiếp tục đâm lên phía trên!

"Hãy cư xử cho đúng mực nhé!" Snape vỗ mông cậu, "nếu không thì chính cậu sẽ là người phải chịu đau khổ." Nói xong, anh ta nhanh chóng niệm một loạt phép khóa cửa, tiếp theo là phép cách âm, phép cô lập và phép phớt lờ - đúng vậy, anh ta tuyệt đối từ chối mọi hình thức điều tra, ngay cả khi người điều tra là Salazar!

"Này, bạn không thích điều này à?" Harry trừng mắt nhìn anh ta, "Quên cái cửa đi!" Anh ấy không quan tâm liệu có ai biết về chuyện đó hay không. Nếu có người biết chuyện, anh sẽ tiết kiệm hết năng lượng của mình - bất kể là ai, cũng không ai có thể cướp người đó khỏi anh!

Đúng vậy, anh sẽ không để ai cướp mất Sifu khỏi tay mình!

Harry đảo mắt và ngay lập tức lại vui vẻ trở lại. Nhìn xem, sư phụ của hắn rõ ràng không phải là người vô tâm, vậy... điều đó có nghĩa là hắn vẫn còn có giá trị trong lòng không?

Trí óc của Harry lại bắt đầu nhớ lại, và cậu bắt đầu cố gắng nhớ lại những gì Seamus và Dean đã nói... Đúng vậy, Dean đã nói rằng nếu họ bị bắt gặp đang nhìn trộm các cô gái đang tắm, họ sẽ phải chịu trách nhiệm... Vậy, cậu có nên đề nghị đi tắm ngay bây giờ để cậu có thể chịu trách nhiệm với Severus không?

"Bạn sẽ không có cơ hội để hối hận đâu." Snape ôm lấy eo và đưa tay ra phía sau để tìm khoảng không hẹp phía sau.

"Tôi sẽ chịu trách nhiệm với em." Ánh mắt Harry từ từ nhìn xuống, nhìn xung quanh, sau đó rất vui vẻ nói: "Anh thực sự sẽ chịu trách nhiệm với em! Chúng ta đi tắm nhé?" "

Không, bây giờ em không cần phải tắm đâu." Snape lấy ra một hộp thuốc mỡ từ trong nhẫn, thừa dịp vị cứu tinh kia còn đang ngây ngốc và kích động cầu hôn, anh ta nhanh chóng múc ra một viên thuốc mỡ - và trực tiếp nhét một ngón tay vào trong đó!

"Chào!" Harry sửng sốt.

Lưng... cảm giác thật lạ...

"Thư giãn đi." Snape hôn môi cậu, rồi... dùng ngón tay khuấy nhẹ.

"Đừng..." Chuyện gì đang xảy ra thế này? ! Harry né tránh, nhưng Snape giữ chặt eo cậu, "Này! Cậu làm gì thế?!" Không phải là... mặt trước sao? Làm sao nó có thể ở phía sau được? ! Hơn nữa... anh ấy thực sự không thấy thoải mái khi có thứ gì đó nhét ở phía sau!

"Đừng cử động, đồ ngốc!" Snape cắn chấm đỏ nhỏ trên ngực Harry - tuyệt, cậu nhỏ đã cứng lên một chút, nhưng nó quá nhỏ... Tuy nhiên, cảm giác khi ngậm nó trong miệng thật thích? Chỉ cần một chút nỗ lực, anh ta đã nhanh chóng chuyển hướng sự chú ý của vị cứu tinh vào ngực mình.

"Chào!" Harry hét lên, "Tôi không muốn giống Hermione!" anh ta hét lên, "Sờ vào sẽ đau đấy!"

"Đồ ngốc, anh có chạm vào bạn gái nhỏ của anh không?!" Tất nhiên điều này là không thể, nhưng Snape vẫn thấy không thể chấp nhận được. Vì vậy, ông ta phải trừng phạt Đấng Cứu Thế... Ông ta phải trừng phạt.

"Ồ!" Harry hét lên, núm vú của anh chắc chắn bị gãy rồi! "Bạn đang làm gì thế!?" Đau quá!

"Hướng dẫn về lớp sinh lý học." Snape nói một cách bình tĩnh, vẻ mặt rất bình thản. "Bây giờ, cô nên nằm xuống và không được la hét." Anh liếm núm vú vừa cắn, và thứ nhỏ bé đó có vẻ tràn đầy năng lượng hơn... Tốt lắm, đổi sang bên kia.

Sau khi đổi phe, Harry nhận ra nơi mình vừa bị cắn rất trống trải. Cậu hoàn toàn không quen với điều này - cảm giác sau lưng không còn lạ lẫm nữa, cậu thậm chí còn có thể nghe thấy tiếng nước khuấy động sau lưng mình... Không hiểu sao, âm thanh đó lại khiến cậu đỏ mặt, tim đập nhanh, thậm chí chân cũng mềm nhũn.

"Là anh yêu cầu điều này." Snape nhấc hông lên, để lộ bông hoa nhỏ phía sau. "Bạn sẽ không có cơ hội để hối hận đâu."

"Ờ thì..." Harry khịt mũi, "Dù sao thì anh cũng phải tắm cùng em chứ..." Cậu vẫn chưa quên chuyện tắm, "Phải thế chứ!"

Được rồi, đi tắm đi! Snape nghi ngờ tên ngốc nhỏ này lại ám ảnh chuyện tắm đến vậy, nhưng ông cũng biết rất rõ... tên nhóc này không biết mình sắp phải đối mặt với điều gì đâu... Ừm, ừm, dù sao thì hắn cũng là... một con người khá tử tế mà - Snape tự cười mình, rồi cúi đầu thổi nhẹ vào tai hắn: "Harry, nếu con tiếp tục, con phải ký hợp đồng với ta, hiểu không?"

"Hả?" Harry cảm thấy tê liệt toàn thân vì hơi thở của mình.

"Hợp đồng hôn nhân." Snape nói, "Trời ạ, đây là chuyện chỉ có thể làm giữa vợ và chồng, anh có hiểu không?"

"Ồ." Harry gật đầu.

"Rất tốt..." Snape hôn môi cậu, rút ​​ngón tay ra, sau đó dùng tay thoa thuốc mỡ ướt xoa xoa Harry nhỏ bé giữa hai chân... Rất tốt, cậu nhóc rất có tinh thần, eo Harry trong nháy mắt mềm nhũn ra, cả người giống như một con trăn khổng lồ bảy tấc mềm mại và quý giá của Úc bị kẹp chặt.

"Nhanh lên!" Hơi thở của Harry trở nên nặng nhọc. "Cảm giác thật tuyệt!" anh ấy hét lên, và hai phút sau, anh ấy xuất tinh - đó cũng là lần đầu tiên như vậy, và anh ấy cũng không ngoại lệ.

Nhưng Snape đã giật mình vì mọi chuyện diễn ra quá nhanh. Anh ta nhìn Harry một cách lạ lùng, rồi lại đưa tay ra sau lưng tên ngốc mềm nhũn kia, lần này bằng hai ngón tay... Sau lần thăm dò trước và lần đó... sau đó... hai ngón tay tiến vào rất trơn tru, và không có lực cản khi di chuyển qua lại... Đây là một tin tốt.

Snape gật đầu và thêm một ngón tay nữa.

Anh di chuyển ba ngón tay qua lại và tiếp tục hôn Harry - trán, mắt, mũi, môi, yết hầu, ngực... Anh không buông bất kỳ bộ phận nào trên cơ thể cậu, anh sẽ không buông những thứ thuộc về mình. Snape để lại từng dấu vết trên người cậu để không ai dám thèm muốn cậu nữa. Đúng vậy, thứ này là của Vua Rắn.

Harry cảm thấy toàn thân mình nóng lên vì được anh hôn. Điều này thoải mái hơn nhiều so với việc xoa bóp đứa con nhỏ của mình lúc nãy. Anh ấy cảm thấy thoải mái quá!

Và rồi... Harry chỉ cảm thấy có người chạm vào mình, nhưng nơi này rất kỳ lạ, kỳ lạ đến nỗi cậu gần như chết đi được - cậu vặn vẹo sống lưng thật mạnh, như cá mắc cạn, tuyệt vọng vặn vẹo mình, nhưng... cậu biết rằng tay chân mình đã trở nên yếu ớt, không chỉ yếu ớt, cậu thậm chí không còn chút sức lực nào để bò nữa... Đẹp quá, đẹp đến nỗi cậu gần như nhìn thấy thiên đường!

Snape cúi xuống và liếm những giọt nước mắt ở khóe mắt. Đây là những giọt nước mắt vui mừng tột độ, Snape biết rất rõ, mặc dù trước đây ông chưa từng cảm thấy điều đó... nhưng điều đó không chứng minh rằng ông không biết. Ngay cả loại thuốc tình yêu tốt nhất cũng có thể làm được điều này... Tâm trí anh ta bối rối trong giây lát, rồi ngay lập tức, anh ta xé toạc chiếc quần của mình.

"S...S?" Hai chân Harry muốn khép lại, nhưng cũng muốn mở ra để hưởng thụ khoái cảm mà anh muốn... Cảm giác vừa rồi khiến tim anh đập thình thịch...

"A--" Rồi anh rơi xuống địa ngục. Harry hét lên, mắt mở to, nước mắt vô thức chảy dài trên mặt... Đúng vậy, bây giờ cậu ấy hẳn đang ở địa ngục... Đau quá! Mặt sau chắc chắn bị rách... Có thứ gì đó được nhét vào đó thế? !

"Thư giãn!" Snape nắm lấy cậu bé Harry mềm nhũn trước mặt mình và cẩn thận cố gắng làm hài lòng cậu bé kém phát triển này, "Thư giãn đi!" Chết tiệt, nó còn làm anh ấy đau nữa!

"Đau quá!" Harry hét lên. Sự kích thích ở phía trước và cơn đau ở phía sau khiến anh cảm thấy như thể mình đang ở hai thế giới khác nhau: băng và lửa.

Đây thực sự là một trải nghiệm thất bại! Snape chỉ đơn giản cho anh ta một "lực nới lỏng".

--------

Chương 67. Vị cứu tinh bị ám ảnh bởi việc tắm rửa

Như câu nói, luyện tập tạo nên sự hoàn hảo.

Lần đầu tiên cả hai đều rất đau đớn, nhưng sau cơn đau, khi Harry cảm thấy có thứ gì đó nhét vào lưng mình lần nữa, nó không còn đau nữa, và cảm giác rất... kỳ lạ. Đúng, anh ấy cảm thấy lạ, ngứa và đau, và hơi... kích thích. Thỉnh thoảng, nó chạm vào anh một hoặc hai lần, khiến anh được nhìn thấy thiên đường nhiều lần - nói chung, cảm giác thật tuyệt!

Nhưng dù có vui vẻ đến đâu thì cũng không thể chịu đựng được việc nhìn thấy thiên đường ba hoặc bốn lần một ngày. Nếu bạn nhìn thấy thiên đường quá nhiều lần, nó sẽ không còn là thiên đường nữa mà trở nên ấm cúng!

Harry nằm trên giường, thở hổn hển, và vẫy một bàn chân yếu ớt ra sau lưng, nhưng cậu không thể đuổi Snape đang chăm chỉ đi - ừm, tinh thần nghiên cứu của cậu không chỉ dành cho độc dược.

Vì vậy, lần đầu tiên là thử nghiệm, lần thứ hai là học hỏi, lần thứ ba tất nhiên là để làm quen với nó... và lần thứ tư chỉ là sự khởi đầu.

Vâng, cơ thể của một phù thủy không bao giờ có thể hiểu được bằng suy nghĩ của người phàm, đặc biệt là... khi phù thủy vẫn là một vật thể chưa từng thực hiện bất kỳ "bom tấn hành động" nào kể từ khi thủ lĩnh cũ của anh ta biến mất.

Thật vậy, vì Snape trước đây từng làm việc dưới trướng Chúa tể Hắc ám, nên mỗi lần làm đúng việc gì, Chúa tể Hắc ám đều sẽ ban thưởng cho hắn, chẳng hạn như một Veela hay một nô lệ - họ đều có khuôn mặt xinh đẹp và vóc dáng hoàn hảo, thậm chí một số nô lệ còn có đôi mắt xanh lá cây và mái tóc đỏ mà hắn từng mê mẩn, nhưng sau đó, những thứ này đã biến mất... Hắn đã từ lâu không còn hứng thú với những thứ này nữa. Thay vào đó, có một bóng ma vô hình và không thể chạm tới... Sau đó, bóng ma biến mất, và thế giới của anh ta lại một lần nữa tràn ngập màu đen.

Ai mà không trẻ chứ? Những việc bạn đã làm khi còn trẻ tượng trưng cho điều gì?

"Tôi...sắp chết rồi..." Harry rên rỉ. Anh ấy không muốn di chuyển chút nào. Anh ta chỉ muốn nằm đó và để mặc cho bất kỳ ai di chuyển phía sau anh ta di chuyển. "Cái eo già của anh..." Anh không sợ bị bong gân chứ? ! Mặc dù câu sau anh ta không hét ra, nhưng chữ "lão eo" ở phía trước đã khiến người phía sau bật cười.

Harry tức giận muốn đẩy anh ra, nhưng đáng tiếc là anh không còn chút sức lực nào nữa - rõ ràng là anh chẳng làm gì cả, anh chỉ nằm đó, làm sao anh có thể không còn sức lực được chứ? ! Điều này hoàn toàn trái ngược với lý thuyết ma thuật!

Người cứu tinh bị lật lại nhìn anh bằng đôi mắt xanh đầy tức giận. Nhìn kìa, anh ấy lại lật người về phía trước và hai chân dang ra thành một đường thẳng. Nếu cứ tiếp tục như thế này, sớm muộn gì cậu cũng có thể tham gia cuộc thi thể dục dụng cụ của Muggle!

"Đủ rồi!" Anh ta gầm lên bằng giọng khàn khàn, nhưng giọng nói lại đầy cám dỗ.

"Tôi đã nói rồi, anh không có cơ hội để hối hận đâu." Snape buông anh ra một chút rồi lại lao vào. Đây không phải là vấn đề của anh ấy. Hoàn toàn là lỗi của tên ngốc Potter ngu ngốc này vì không hiểu được mức độ nghiêm trọng của vấn đề. Vậy nên kế hoạch tìm kiếm một môi trường tốt hơn sau khi lên bờ của tên ngốc này hoàn toàn vô ơn.

Cuối cùng, Harry không thể chịu đựng được nữa, mắt cậu trợn ngược lên và ngất đi - thôi, cứ để cậu bị tra tấn đi, dù sao thì cậu cũng đã bất tỉnh rồi, và cậu sẽ không biết gì sau khi ngất đi!

Cuối cùng Harry cũng tỉnh dậy vì tiếng bụng sôi ùng ục.

"Có vẻ như... chỉ có đồ ăn mới có thể đánh thức cậu?" Giọng nói của Snape vang lên từ phía sau, giọng điệu đầy vẻ mỉa mai. Harry rùng mình và quay lại nhìn anh ta.

"Có lẽ sự việc này có thể dạy cho anh một bài học?" Snape cong môi rồi đưa cho cậu hộp cháo sữa trong tay.

Nhận lấy bát cháo sữa, Harry nhìn vào bát, rồi nhìn Snape, rồi nhìn xuống chính mình... và cuối cùng nói, "Con đi tắm đây!"

"Bạn đã xong rồi." Snape ngồi xuống mép giường, trông như thể đang đợi anh ăn.

"Còn bạn thì sao?" Harry có vẻ không hiểu được vấn đề. "Bạn đi tắm đi!" Anh ấy suy nghĩ một lúc rồi nói thêm: "Tôi muốn xem!"

Snape giật giật mắt. Anh hối hận vì đã cho thằng ngốc đó uống thuốc khi nó đang ngủ, điều đó khiến anh có năng lượng để nói điều gì đó kinh hoàng như muốn nhìn nó tắm - lúc này, anh rất hy vọng rằng loại thuốc mình pha chế sẽ không có tác dụng.

Nhưng vì nó được Snape tạo ra nên không có khả năng nó sẽ thất bại. Hiệu quả của loại thuốc này rất tốt. Ngoại trừ cảm giác hơi đau nhức ở cơ, các bộ phận còn lại trên cơ thể Harry đều đã thích nghi tốt. Ngay cả cái lỗ bị đục thủng tối qua cũng không có vấn đề gì cả - cậu đã nghĩ rằng cái lỗ đó của mình sẽ bị đục thủng tối qua... "Phù phù", ngay cả khi Ron chọc vào lỗ mũi cậu bằng cây đũa phép cũ, âm thanh phát ra cũng không có vẻ gì là đáng sợ cả!

"Uống đi, cháo." Snape không muốn nói thêm điều gì với anh nữa. Nếu đây là một con quái vật khổng lồ có bộ não bất thường, anh ta sẽ không cần phải nói chuyện với nó về việc có nên nghỉ ngơi hay không - nhìn xem, đây là Gryffindor với tứ chi phát triển tốt!

"Nhưng... nếu anh không nhìn thấy em tắm thì làm sao anh có thể nói 'Anh sẽ chịu trách nhiệm với em' được?" Harry không thỏa hiệp, "Seamus nói rằng anh ta chỉ có thể nói thế nếu thấy một cô gái đang tắm và bị bắt gặp."

Rất tốt, nếu cậu ta quay lại, Seamus Finnigan, cậu ta sẽ bị phạt một năm tù giam - cùng với Filch... và điểm sẽ bị trừ, đúng vậy, cậu ta phải bị trừ một trăm điểm - không, mười nghìn điểm! Nhưng ông ấy không nói những điều này. Nếu tên ngốc mắt xanh trước mặt biết chuyện này, chắc chắn sẽ nói anh là đồ khốn nạn và muốn trừ điểm.

Ờ... xét đến việc thằng ngốc này khá... ngoan ngoãn, có lẽ tôi có thể cho Gryffindor... hai điểm?

"Sev, ai nấu cháo này thế?" Harry nhấp một ngụm cháo rồi mím môi, "Sao lại có mùi thuốc thế?"

Mùi thuốc?

Snape cong môi nói: "Tôi đã nấu nó rồi." Ông ấy nói, "Đó là một cái vạc."

"Lò nung?!" Harry mở to mắt nhìn anh ta - cậu nghĩ anh ta đã đổ thuốc vào cháo, nhưng hóa ra... anh ta chỉ dùng một cái nồi nấu để nấu cháo. Chuyện này... May mắn thay, không có gì cả. Hãy nghĩ mà xem, ông ấy đã từng dùng một chiếc mũ rơm để đựng nước để không bị say nắng khi cắt cỏ vào một ngày nắng nóng, vậy nên... được rồi, đó chỉ là một chiếc vạc được dùng để nấu sên thôi!

Đó là cái vạc dùng để nấu sên!

Harry mím môi và nhìn Snape.

"Uống hết đi." Snape lạnh lùng nói: "Trừ phi hôm nay ngươi định ở nhà. Đương nhiên, có lẽ ta nên nói cho ngươi biết, vì ngươi không tự chủ được nên hôm qua ta đã cho ngươi một câu thần chú ngủ, bắt ngươi ngủ cả ngày. Cho nên ngươi đã không xuất hiện hai ngày rồi."

Vậy đây không phải là ngày thứ hai mà là ngày thứ ba, đúng không? Harry đỏ mặt, tức giận vì bị buộc tội thiếu tự chủ - ai là người thiếu tự chủ chứ? ! Nhìn kìa, anh ta nói rằng anh ta không thể tin tưởng con rắn Slytherin này - nhìn kìa, anh ta đổ hết lỗi lầm lên đầu nó!

Harry nghiến răng, và ngay khi ánh mắt của Snape nhìn xuống bát cháo, cậu nhảy xổ tới và cắn vào cổ Snape - tất nhiên cậu chỉ có thể cắn vào chỗ này vì phần còn lại đã bị quấn chặt - và nghiến chặt răng.

"Ừm... ừm... ừm!" Harry ngân nga vài âm tiết bằng giọng mũi. Không ai có thể hiểu được ý anh ta, kể cả Snape.

"Tôi không hiểu," Snape nói. Vâng, anh phải thừa nhận rằng vết cắn của những sinh vật giống như quái vật khá đau đớn.

"Ý tôi là, đồ già vô liêm sỉ kia, rõ ràng là ông mới là người không có khả năng tự chủ!" Cuối cùng Harry cũng chịu nhả miệng anh ra, "Nói cho anh biết, em có muốn tắm hay không?"

"Hoàn toàn không." Thở dài, Snape nói, "Harry, nghe ta này," ông làm cho bát cháo lạ biến mất, rồi cẩn thận khép hai chân Harry, vẫn chưa khép lại, lại với nhau, "Nhớ nhé, hôm qua con đã hứa với ta một chuyện - ừm, ta cho là con có thể chịu đựng được một số... những câu nói rõ ràng hơn, vậy thì... hôm qua ta đã làm tình với con, đúng không?" "

Này! Đừng nghiêm túc thế chứ!" Mặt Harry lại đỏ lên.

"Vậy nghĩa là chúng ta đã kết hôn rồi." Snape tiếp tục với vẻ mặt nghiêm túc, "Tất nhiên, tôi dự định ít nhất sẽ yêu cầu ông già đó chủ trì lễ cưới sau khi tôi lên bờ, nhưng rõ ràng là cô không biết liệu có nên tổ chức một lễ cưới chính thức hay không. Vậy nên, như cô mong muốn."

Harry vô cùng sợ hãi.

"Ở thời đại này, sự kết hợp giữa các pháp sư thật đơn giản." Snape gật đầu. Nếu không phải như vậy thì có lẽ chủng tộc này đã biến mất từ ​​lâu rồi. Hơn nữa, đối với các pháp sư, chỉ cần có một chú gấu con không có cha mẹ và gia đình chăm sóc, họ có thể nhặt nó về và nuôi dưỡng - không, cần phải nói rằng mọi pháp sư đều có trách nhiệm nuôi dưỡng chú gấu con.

Dưới sự trục xuất và săn đuổi của dân Muggle, họ phải tìm một thói quen cho phép họ sinh sản. Họ chỉ tìm một người để kết hôn và sinh con vì... họ phải làm điều đó.

Tất nhiên, cũng có những người hy vọng con mình sẽ mạnh mẽ hơn nên họ thà từ bỏ gia đình ban đầu và tìm một người khác mạnh mẽ hơn để kết hôn và sinh con - chẳng hạn như cha của Salazar. Nhưng quý ông đến từ Pelifort dường như còn có những bí mật khác.

Harry có dấu hiệu suy yếu.

"Ta sẽ rất vui nếu ngươi có thể hiểu được," Snape gật đầu. "Tôi nghĩ loại thuốc mà anh uống khi bất tỉnh có thể cung cấp cho anh năng lượng cần thiết cho cuộc sống bình thường trong vài ngày." Ông ấy tử tế nói thêm: "Nó có vị giống như bùn."

"Ồ..." Những mảnh vỡ phong hóa lại ghép lại thành Harry lần nữa, "Nó có vị như bùn..." Cậu đảo mắt, rồi lao tới và hôn Snape - ừ thì, dù sao thì nó cũng có vị như bùn, thử xem!

Tác giả có điều muốn nói: Max đã ném một quả mìn╭(╯3╰)╮Pierce

: Nói đến chuyện đó... thật kỳ lạ khi tôi không thể thấy bất cứ điều gì trong các bản cập nhật gần đây...ORZ

--------

Chương 68. Đến Ai Cập

Khi Harry bước ra khỏi phòng, cơ thể cậu đã cải thiện rất nhiều. Anh ấy không gặp vấn đề gì khi chạy hoặc nhảy. Điều kỳ lạ là con bò và Rowenaran không đến nói chuyện với anh ta - tất nhiên, anh ta chỉ nghĩ điều đó thật kỳ lạ.

Con tàu đã đi rất xa trong vài ngày qua và họ có thể nhìn thấy mơ hồ đất liền.

"Bờ biển ở ngay phía trước - điểm dừng chân cuối cùng của chúng ta!" thuyền trưởng hét lớn trên boong tàu. Anh ấy gần như phát điên vì làn gió biển lắc lư! Anh ta không thể chạm vào những người trên thuyền, và mặc dù có một con bò thỉnh thoảng tán tỉnh họ, nhưng dù sao thì nó vẫn là một con người, và không thể bị chạm vào một cách tùy tiện trừ khi nó đồng ý ngủ với họ.

Vì vậy, thuyền trưởng...bao gồm cả thuyền phó, thuyền phó thứ hai...bao gồm tất cả các thành viên phi hành đoàn, đều phát điên. Họ thực sự muốn tìm một người phụ nữ để trò chuyện vui vẻ, tốt nhất là người sẽ dẫn đến quan hệ tình dục.

Vì mục đích này, họ la hét, gào thét và rất vui mừng.

Harry liếc nhìn nhóm người đó, rồi quay sang Snape và mỉm cười với ông.

Trên thực tế, mối quan hệ giữa hai người luôn rất... hỗn loạn. Ngoại trừ những ngày anh biến thành một bóng ma trong suốt vô hình, hai người họ vẫn luôn ăn miếng trả miếng và luôn bên bờ vực xung đột. Vì lý do này, cả Harry và Snape đều nghĩ cách kiểm soát tính nóng nảy của mình.

So với Snape, Harry thực sự có tính khí cáu kỉnh hơn. Anh ấy dễ nổi cáu, nhưng cũng dễ xoa dịu. Nhưng Snape thì khác. Anh ấy không dễ nổi cơn thịnh nộ, nhưng cũng không dễ gì nguôi cơn giận.

"Khi chúng ta lên bờ, làm sao chúng ta có thể tới đó?" Harry hỏi.

"Sau khi hạ cánh xuống Alexandria, trước tiên chúng ta cần thu dọn đồ đạc, sau đó đi về phía đông bằng đường bộ." Snape nhìn về phía bờ biển xa xa và nói, "Đất thánh Slefimir rất xa, nên tốt nhất là nên chuẩn bị một số thứ." Hơn nữa, tiền tệ ở phương Đông khác với tiền vàng và bạc mà họ sử dụng, vì vậy họ phải mang theo một số thứ phòng trường hợp khẩn cấp.

"Ai Cập ở đây có giống như những gì được viết ở trên không?" Harry nhớ rằng Ron đã từng đến Ai Cập để chơi và có vẻ như anh trai của cậu ấy làm việc tại Gringotts ở Ai Cập. Điều này cũng tốt, anh nghĩ, anh sẽ đi xem thử, và nếu có thể quay lại, anh có thể hỏi Ron về sự khác biệt giữa Ai Cập một nghìn năm trước và Ai Cập một nghìn năm sau.

"Bạn sẽ biết khi bạn lên bờ." Snape quay đầu lại nhìn anh.

Vài ngày qua, cả hai đều dành thời gian trong phòng, và Salazar không có cách nào để thoát khỏi Godric, con sư tử ngu ngốc. Anh không còn lựa chọn nào khác ngoài việc dẫn Godric đi quanh boong tàu và hỏi về chủ đề sinh con. Chỉ nghĩ đến thôi, ý tưởng chỉ cần hai người nằm cạnh nhau là có thể sinh ra một đứa trẻ, anh thực sự thấy thú vị - cực kỳ thú vị.

"Chính xác thì bạn muốn biết điều gì?" Godric cúi xuống và ghé miệng vào tai Salazar, "Tại sao anh luôn nói chuyện với... ừm... các cặp đôi?"

"Bởi vì họ có thể có con." Liếc nhìn Godric như thể đang nhìn một thằng ngốc, Salazar cong môi nói, "Nếu vậy, Harry và Severus cũng có thể có con. Tôi muốn biết bằng cách nào... khi nào chúng sẽ được sinh ra, để tôi có thể biết khi nào tôi sẽ có em trai hoặc em gái." Khi Salazar nghĩ rằng mình sắp có em trai hoặc em gái, anh cảm thấy thế giới này tràn ngập màu hồng - anh thực sự hy vọng có một người em trai hoặc em gái, giống như gia đình Virgil đang sống trong lâu đài... có cha, mẹ và con cái... nhưng, không hiểu sao đã năm năm trôi qua mà gia đình Virgil vẫn chưa xuất hiện, điều này khiến anh rất lo lắng.

Virgil là một con tử xà cái sống trong Lâu đài Slytherin và là thủ lĩnh của gia tộc tử xà. Bà đã chăm sóc Salazar từ khi anh còn nhỏ, nhưng năm năm trước, bà đột nhiên rời khỏi lâu đài cùng chồng và các con.

Đây là lý do tại sao Salazar lại ám ảnh với cha mẹ và các em trai hoặc em gái của mình đến vậy - khi một đứa trẻ ba tuổi luôn được bao quanh bởi những từ như cha, mẹ, em trai, em gái..., thì định nghĩa về gia đình của cậu bé phải như thế này. Một gia đình tuyệt vời trọn vẹn.

"Harry là con trai!" Godric nhìn Salazar với ánh mắt lạ lùng. Ngay cả với các phù thủy, đàn ông cũng rất khó có con. Thuốc độc, bùa chú, vòng tròn ma thuật... máu và xương của những người cha đều là những thứ cần thiết. Hơn nữa, đó không phải là thứ có thể tự nhiên sinh ra. Có thể việc chỉ sinh một đứa con trong đời là bình thường.

"Gryffindor ngu ngốc." Salazar liếc nhìn anh ta.

"Cái gì?" Godric không hiểu.

"Ta là hậu duệ của rồng Slyfimir, hiểu chưa?" Salazar khịt mũi.

"Đó là cái gì vậy?" Godric vẫn không hiểu.

Thật không may, mặc dù Godric là một phù thủy, ông lại không phải là một phù thủy được đào tạo bài bản, nên ông không biết rồng Slyfimir đại diện cho điều gì.

"Rồng Slyfimir có thể sinh con, cả con trai và con gái," Salazar nói, "và điều tương tự cũng xảy ra với những phù thủy bình thường được Thần Rồng ban phước. Vì vậy, Harry có thể nhận được sự bảo vệ của Thần Rồng, và sau đó anh ấy có thể sinh con cho Severus!" Đôi mắt anh sáng lên: "Vậy thì con sẽ có em trai hoặc em gái, hiểu chưa?"

Nói cách khác... Salazar có thể sinh con sao? !

Godric mỉm cười ngốc nghếch và gật đầu.

"Gryffindor thật là ngu ngốc..." Salazar cong môi và quay lại tìm Harry. Cậu cần biết liệu họ đã ngủ chưa - thật tuyệt khi được nằm khỏa thân cùng nhau, khi đó cậu sẽ gần gũi với anh chị em của mình, đúng không?

"Sal?" Harry nhìn vào ly nước trái cây trong tay Salazar và mỉm cười, "Chúng ta sẽ sớm cập bến thôi."

"Chúng ta đang đến gần Đất Thánh hơn." Salazar gật đầu và mỉm cười, "Khi đến lúc, ta sẽ cho ngươi và Severus cùng nhau tiến vào Đất Thánh. Các ngươi là... người bảo vệ rồng Slyfimir." Ông đã nghĩ ra từ này và không dùng từ "cha mẹ" để ám chỉ nó.

"Được, tôi cũng muốn đi xem. Ở đó đẹp lắm phải không?" Harry nhấp một ngụm nước trái cây. Chiếc thuyền thực sự di chuyển rất nhanh. Với sự nỗ lực của các thủy thủ, họ đã tiến thẳng vào bờ.

Sau khi đến bờ, chuyến hành trình trên biển của họ đã kết thúc.

Một nhóm sáu người thu dọn đồ đạc và từ từ đi xuống thuyền giữa dòng người chậm rãi.

"Ờ!" Con bò liếc nhìn Harry, rồi nhìn Rowena một cách ngượng ngùng.

"Hừ!" Rowena nhìn con bò với vẻ mặt phức tạp.

Hai người đang trao đổi những tín hiệu bí mật, nhưng không ai biết họ đang nói gì - ngoại trừ Harry, mặt đỏ bừng, và Snape, trông có vẻ bình tĩnh.

Tất nhiên, hai người kia hẳn đã hiểu sai ý của hai người này. Harry nghĩ con bò đang nói với Rowena rằng anh là một cậu bé hư. Rốt cuộc, anh biết rằng anh đã làm chuyện xấu với Snape trong nhiều ngày... Ồ, điều này không tốt chút nào! Nhưng Snape lại nghĩ rằng hai nữ nhân này chỉ là những kẻ lắm chuyện, và địa vị hiện tại của họ hoàn toàn chỉ nhằm mục đích cung cấp cho Harry chương trình giáo dục tiền hôn nhân.

"Harry, đây là cái gì thế!" Saracha nhìn thấy một chú chuột hamster vàng Ai Cập và rất thích nó, "Nhìn kìa!"

Chuột hamster vàng Ai Cập có màu vàng và mũm mĩm, rất dễ thương.

"Chuột hamster vàng Ai Cập, lông, xương và máu của chúng đều có thể dùng làm thuốc." Snape nhìn vào vật đó rồi nói thế, đồng thời ra hiệu với Harry rằng vật này vẫn còn hữu dụng và cậu có thể mua nó.

Quả nhiên, sau một hồi mặc cả, Harry đã mua hết số chuột hamster vàng Ai Cập - khoảng hai mươi con.

"Cái thứ này vui quá..." Salazar cầm một cái lồng lên, sáng mắt nhìn những thứ nhỏ bé kia - vì được đối xử như thú cưng nên chúng được tắm rửa rất sạch sẽ... rất sạch sẽ...

"Vậy thì chúng ta đi bổ sung một ít thức ăn, và," Harry lật qua những thứ trong chiếc nhẫn không gian, "nhu yếu phẩm hàng ngày đã hết, và cả dược liệu nữa, tất cả đều cần phải bổ sung." Snape đã tạo ra nhiều nhu yếu phẩm hàng ngày - thuốc có thể được chế thành nhiều loại đồ dùng vệ sinh khác nhau, ông ấy đã nói vậy.

Ai Cập không nhất thiết phải chào đón các phù thủy.

"Không sao đâu." Snape nhìn sang gian hàng bên cạnh đang bán móng tay hình Nhân sư một cách táo bạo. "Ở Ai Cập có phép thuật nên bạn không cần phải lo lắng về điều đó." Anh ta chỉ vào gian hàng bên cạnh tiệm đinh Sphinx, nơi có một gian hàng bán bùa hộ mệnh. Những tấm bùa hộ mệnh này được khắc hình vị thần Ai Cập, Amon, thần mặt trời, và vật liệu được sử dụng là da rồng.

--------

Chương 69. Đấng Cứu Thế Thi Hành Quyền Năng

Họ vui mừng trong những ngày ở lại Ai Cập. Salazar thích sự khoan dung của Ai Cập đối với phép thuật, và ông cũng rất khoan dung với các phù thủy. Ví dụ như Godric Gryffindor. Mặc dù cậu là một đứa Gryffindor ngốc nghếch, Salazar vẫn rất khoan dung với cậu, khoan dung đến mức Salazar gần như cảm thấy cậu có chút yếu đuối.

Trên thực tế, có nhiều lúc anh ta nên nguyền rủa Godric.

Godric Gryffindor thật sự không thể hiểu nổi, nhất là mấy ngày gần đây, tên Gryffindor ngu ngốc này cứ như đang mộng du vậy.

"Im lặng đi!" Salazar ném chiếc túi trong tay vào đầu Godric một cách chính xác, "Im lặng!"

"Sal, Sal, Sal!" Godric nắm lấy túi trên đầu với nụ cười nịnh nọt trên môi, "Anh không thấy điều này thú vị sao? Nhìn này, đây không phải là mèo!"

Tất nhiên đó không phải là một con mèo. Salazar cầm chiếc đồng hồ cát trên tay, cát chảy ra từ đồng hồ biến thành hình dạng một con mèo Ai Cập. Nếu không nhìn kỹ thì không thể thấy được, nhưng thị lực của Salazar thực sự rất tốt. Rốt cuộc thì... anh ấy là một nửa rồng!

Hãy nhìn những chú mèo con đang bị lắc qua lắc lại kìa. Salazar cảm thấy bụng mình quặn lại và thậm chí cả cánh tay cũng dính đầy chất nhờn - thật kinh tởm!

Mặc dù anh ấy thích mèo con và đồng hồ cát, nhưng khi ghép chúng lại với nhau, anh ấy cảm thấy tê liệt toàn thân.

Tệ nhất là Godric lại thấy chuyện này rất buồn cười, cứ liên tục hét lớn, khiến hắn có cảm giác như mình sắp chửi thề ngay lập tức - nếu Salazar biết sau này sẽ có một loại ám ảnh tâm lý thị giác, hắn sẽ biết đây chính là "trypophobia" đáng sợ nhất.

Để xoa dịu trái tim tổn thương của mình, Salazar lặng lẽ đưa tay ra và bắt lấy một chú chuột hamster vàng béo ú từ lồng chuột hamster Ai Cập của Harry. Sau đó, anh ta nhanh chóng quay đầu lại, há miệng ra và nhét con chuột lớn vào miệng. Sau khi một cục u nhỏ rõ ràng xuất hiện trên cổ nhỏ của nó, nó ợ nhẹ, nuốt nước bọt một cách khó khăn, rồi thở dài một hơi, khạc ra một cục lông màu vàng, rồi thổi bay cục lông đó đi - chuỗi động tác này hoàn thành trong vòng chưa đầy ba giây, sau đó nó quay đầu lại nhìn Godric với vẻ mặt không biểu cảm.

"Salazar, anh không thích điều này... vậy anh thích gì?" Godric đã thắng được rất nhiều tiền trên con tàu, vì vậy bây giờ anh ta có thể mua được nhiều thứ. "Tôi có thể đưa nó cho anh được không?"

"Không cần đâu." Salazar lắc đầu. Anh ta hoàn toàn không tin tưởng vào khẩu vị của Godric.

"Nhưng tôi muốn tặng anh thứ này!" Godric mở to đôi mắt xanh, màu xanh thẳm giống như màu nước biển mà họ đã nhìn ngắm trong nhiều tháng trời khi đi du lịch.

Đi du lịch...thật là một ngày tuyệt đẹp! Salazar chớp mắt, suy nghĩ về điều này. Chuyến đi đã đưa Harry đến gần Severus hơn, và anh phải thừa nhận rằng du lịch chính là sở thích của anh.

"Nếu muốn tặng quà thì tặng tôi một chiếc túi ngủ du lịch nhé." Sarah nhìn anh và nói, "Túi ngủ du lịch Ai Cập rất thú vị."

"Vậy thì tôi sẽ chọn ngay một chiếc! Bạn thích màu gì?" Godric hét lên và chạy về phía nơi bán túi ngủ. Cái gọi là túi ngủ này trông giống như một chiếc lều nhỏ, nhưng không có mái và có thể gấp lại được. Trên thực tế, vật này không được dùng để đi du lịch mà là một vật dụng thiết thực được các pháp sư Ai Cập bản địa sử dụng để nghỉ qua đêm khi họ đến kim tự tháp để tìm kiếm một số vật dụng ma thuật. Vì vậy, không có mái nhà, và chỉ là sự kết hợp của lớp lót, nhưng nó có thể chặn gió lạnh trong kim tự tháp.

Bất kỳ nghĩa trang nào có hoặc không có ma đều lạnh lẽo.

Sara nhìn những chiếc túi ngủ xếp thành hàng trên sàn và cuối cùng chọn một chiếc màu xanh lá cây. Màu sắc này làm anh nhớ đến mẹ mình, một màu sắc rất quen thuộc.

Để sánh vai cùng Salazar, Godric đã mua thêm một chiếc màu đỏ nữa để họ có thể khám phá kim tự tháp cùng Salazar!

Nhưng rõ ràng, đó chỉ là suy nghĩ viển vông của Godric. Salazar không bao giờ khám phá các kim tự tháp - những người họ hàng xa của ông, loài rắn, sống trong các kim tự tháp, và những con rắn đó đều rất hung dữ. Ông không muốn đến đó để xem những trò như rắn ăn chuột.

Vậy là Salazar đã hoàn toàn quên mất rằng mình vừa mới biểu diễn trò ăn chuột.

Khi hai đứa trẻ trở về quán trọ, Harry nhìn Snape với vẻ mặt lo lắng.

Tất nhiên, sắc mặt của Snape cũng không tốt lắm.

Chỉ có con bò và Rowena ở đó, và có vẻ như họ vừa mới kết thúc cuộc trò chuyện.

"Có chuyện gì vậy?" Godric vẫn cầm túi ngủ và khoe khoang. "Không có lời nào sao?" Anh ta ngồi sang một bên một cách vô tư. Giường ở đất nước này thấp đến nỗi anh cảm thấy như mình đang ngồi trực tiếp trên mặt đất. "Mặt trời thì rất gay gắt, nhưng không khí ở đây thực sự rất tốt." Ông ấy thậm chí còn mua một ít đồ chơi ma thuật, điều mà ở Anh là không thể tưởng tượng được.

"Tôi nghĩ tốt hơn là chúng ta nên ra ngoài trước." Rowena thở dài, liếc nhìn Godric, rồi quay lại nhìn Salazar, "Chúng ta ra ngoài trước nhé, được không?" Cô ấy nói với giọng hơi cầu xin.

"Ừ, chúng ta nên ra ngoài." Con bò cũng nói vậy, rồi nó không quan tâm Godric có mất mặt hay không, nó chỉ túm lấy cổ áo cậu bé rồi nhấc lên và lôi ra ngoài. Theo sát phía sau là Salazar và Rowena.

Sau khi họ đi ra ngoài, họ đóng cửa lại. Lúc này, Rowena thở dài một hơi, cảm ơn Merlin bằng giọng điệu biết ơn: "Merlin, anh không biết hai người bọn họ vừa làm gì đâu! Bọn họ đánh nhau!" "Trận đánh

?" Salazar không thể hiểu nổi. Không phải chúng đều ở cùng nhau sao?

"Nó không chỉ là một cuộc chiến!" Con bò vỗ ngực, trông có vẻ sợ hãi. "Họ còn chửi rủa lẫn nhau nữa."

"Harry nói thầy Snape không biết cách yêu." Rowena nhún vai. "Hắn nói Snape quá ngu ngốc, là một lão già khốn nạn, không biết cách làm hắn vui lòng, ngay cả nụ hôn cũng cứng nhắc. Điều này khiến Snape rất tức giận, vì vậy họ bắt đầu đánh nhau."

"Làm sao một người có thể cứng nhắc được..." Godric nhìn Salazar với vẻ tội lỗi.

"Không, anh không hiểu đâu." Con bò nhìn anh ta với vẻ khinh thường. "Nếu một người đàn ông không cứng rắn thì anh ta vô dụng." Cô bước vài bước rồi xoay eo. "Tôi nghĩ Harry chỉ đang cố chấp thôi. Tôi đoán thầy Snape hẳn phải cứng rắn hơn."

"Thật sự?" Rowena không hiểu hàm ý trong lời nói của cô ấy, nhưng cô ấy hiểu ý cô ấy muốn nói. "Anh ấy vốn ghét sự cứng nhắc của thầy Snape. Nếu thầy ấy cứng rắn hơn..."

"Tin tôi đi, không quan trọng là cứng đến mức nào, càng cứng càng tốt." Con bò ngửa mặt lên trời cười, tiếng cười ba tầng khiến mọi người đều run rẩy.

Nhưng trong phòng, mọi thứ không như con bò nói.

Thực ra, lý do khiến hai người cãi nhau rất đơn giản - cả hai đều không biết cách yêu nhau, mặc dù họ rất thích nhau.

"Được rồi, chúng ta nói chuyện nhé." Harry đã thỏa hiệp trước. Suy cho cùng, chính anh ta là người gây ra chuyện này. "Nói chuyện bình tĩnh nhé?"

"Bạn có thể bình tĩnh lại được không?" Snape nhướn mày.

"Tôi bình tĩnh rồi!" Harry giống như một con mèo bị dẫm lên đuôi, "Thật sự bình tĩnh!"

"Thật sự?" Snape nhìn anh ta từ trên xuống dưới.

"Chào!" Harry nhảy dựng lên, "Bây giờ chúng ta cần nói chuyện, không phải thắc mắc!" Anh ấy chỉ ra cốt lõi của vấn đề một cách gay gắt, "Sev, anh chắc chắn rằng anh yêu em. Anh chưa bao giờ phủ nhận điều này, và anh thậm chí còn vui mừng vì điều đó." Anh hít một hơi thật sâu, nhìn anh thật sâu: "Em không biết tình yêu có khiến con người ta trở nên ngu ngốc không, nhưng khi ở bên anh, em cảm thấy rất nhẹ nhõm - Em vẫn luôn nghĩ rằng anh không hề nhớ đến em, điều này khiến em rất đau đớn, vì vậy em đã cố gắng không để ý đến anh... nhưng anh lại luôn xuất hiện trước mặt em!"

"Tôi nhớ." Snape cau mày.

"Vâng, tôi có thể tưởng tượng được." Harry thả lỏng sự căng thẳng của mình. "Được rồi, chúng ta hãy nói về cách chung sống. Bây giờ tôi không còn là một con ma trong suốt, vô hình nữa."

Họ có thể hòa thuận với nhau khi Harry còn là một hồn ma, và lúc đó Snape không biết rằng cậu chính là "Harry Potter". Nhưng giờ đây, khi mọi chuyện đã trở nên đúng, có vẻ như việc hòa hợp đã trở nên kỳ lạ.

"Ngươi...có thể có được sức mạnh của mình," Snape cẩn thận nói. Lời nói của ông luôn rất khéo léo và có phần gây hiểu lầm, và nếu Harry chưa bao giờ biến thành ma thì cậu sẽ hoàn toàn không hiểu được những ám chỉ của ông - khi cậu vẫn còn là một con ma trong suốt, vô hình, cậu đã đấu tranh để giành được rất nhiều sức mạnh cho bản thân, và bây giờ, Snape chỉ đang ám chỉ rằng cậu có thể sử dụng những sức mạnh đó.

"Tức là... chúng ta không cần một hình mẫu hẹn hò đặc biệt nào cả, đúng không?" Cuối cùng Harry thở phào nhẹ nhõm và ngã hẳn xuống chiếc giường nhỏ. "Tuyệt quá... Tuyệt quá."

Snape bước tới, giơ tay kéo hắn lên: "Được rồi, ngươi có thể thi triển năng lực của mình rồi."

"Tốt lắm, Sev, bây giờ cậu cần phải gội đầu!" Harry mỉm cười với anh ta, "Tôi sẽ giúp, tất nhiên, anh cũng có thể hiểu đó là giám sát."

Vậy thì cuộc cãi vã này thực ra không liên quan gì đến cứng hay mềm!

Sau khi cãi nhau, hai người nắm tay nhau đi rửa mặt, còn bốn người chờ ngoài cửa xem phim hành động bên trong thì đợi rất lâu, cho đến khi mặt trời lặn và bụng họ sôi lên, nhưng hai người vẫn chưa ra ngoài... và trong lúc họ chờ đợi, hai quý ông đã ra ngoài mua rất nhiều thứ họ sẽ cần trên đường.

"Merlin!" Rowena chỉ vào hai người đang đi lên từ dưới lầu: "Bọn họ ra ngoài bằng cách nào vậy?!"

Tác giả có lời muốn nói: fannylkf ném mìn╭(╯3╰)╮Fan

mới của Rotten Girl ném mìn╭(╯3╰)╮

--------

Chương 70. Chúc mừng sinh nhật, Sever! 【Bug】

Ma thuật hiện hình là một loại phép thuật cao cấp, ngay cả đối với các phù thủy từ hàng ngàn năm trước. Không phải vì nó đòi hỏi quá nhiều sức mạnh ma thuật, mà vì hậu quả của việc nó thất bại là vô cùng thảm khốc. Do đó, nhiều pháp sư không thể học được kỹ năng này, và những người có thể học được kỹ năng này phần lớn là những pháp sư độc ác trong truyền thuyết. Suy cho cùng, những phù thủy chưa học phép thuật phải ẩn náu trong thế giới Muggle.

Biết được lợi ích của loại phép thuật này, Rowena và con bò cũng rất muốn học nó, và Godric đã làm phiền Salazar để dạy anh ta.

"Goddie, Sal đang học ngôn ngữ rắn 'Apparition', anh không thể học được." Harry khuyên nhủ một cách tử tế, "Tốt hơn là anh nên đến đây." Chỉ bằng một câu nói, anh ta đã kéo Godric tội nghiệp sang một bên, định để anh ta học phép Độn thổ từ mình một cách thành thật thay vì quấy rối Salazar.

Kể từ khi Harry và Snape phát triển được sự hiểu biết ngầm nhất định, anh cảm thấy Godric rất kỳ lạ, vì vậy anh phải để mắt đến cậu ta - nếu đứa trẻ này làm bất cứ điều gì đặc biệt, anh sẽ phải để mắt đến cậu ta. Nhìn kìa, anh ấy luôn ở bên Sal, điều này thực sự bất thường!

Tất nhiên, Harry đã quên mất rằng Godric vẫn luôn ở gần Salazar trước đây, nhưng cậu không nghĩ đó là vấn đề gì to tát.

"Đứng yên," Harry ra lệnh cho Godric. "Phép thuật là 'Hiện hình'. Nhớ định vị chính xác, nếu không bạn có thể rơi vào lò nung hoặc dạ dày của một con rồng. Bạn phải tập trung, nếu không bạn có thể thấy rằng mình bị mất thứ gì đó, như mũi, mắt, tai... hoặc thậm chí là... cánh tay." Khi Harry nói những lời này, cậu không hề có ý định nói dối, nhưng rõ ràng cậu đã đánh giá thấp sự bất cẩn của Gryffindor. Cậu bé tóc vàng không hề sợ điều này chút nào. Anh ta nhăn mặt với Salazar và lắc mái tóc vàng.

Giống như Malfoy, con công bạch kim!

Harry mím môi và quay lại nhìn Snape. Anh ấy thực sự hy vọng rằng sẽ có người đến và giải quyết Vua Sư Tử này. Anh chàng này... thực sự không thể chịu đựng được hầu hết thời gian.

Tốc độ học ma thuật Apparition rất nhanh, và nhiều người có thể xác định vị trí của nhau ở cự ly gần chỉ trong chốc lát, đặc biệt là Rowena. Cô ấy thậm chí còn nghĩ rằng phương pháp này có thể dùng để dịch chuyển vật phẩm, sau đó cô ấy chạy ra ngoài và mua rất nhiều phép thuật và mẫu ma thuật.

Quả nhiên, đây là một Ravenclaw.

Trên thực tế, Rowena chưa tiếp xúc nhiều với phép thuật, và cũng không có nhiều sách về phép thuật, nhưng cô học rất nhanh và có thể suy luận về các tình huống khác, điều này đôi khi khiến cô vô cùng vô tư. Con bò này khác với Rowena, sức mạnh phép thuật của nó không mạnh lắm, nhưng nó rất thông minh và cực kỳ lanh lợi. Trong ba người, Godric là kẻ ngốc nhất, nhưng anh ta lại đủ mạnh.

Tất nhiên, tên Gryffindor ngu ngốc kia chỉ học được phép Độn thổ sau khi sử dụng nó bảy hoặc tám lần.

Ngạc nhiên trước tài năng của họ, Snape hoàn toàn thở phào nhẹ nhõm. Vâng, có gì phải lo lắng chứ? Nhìn kìa, anh ấy đã học được cách Độn thổ, và làm điều đó một cách lặng lẽ, không cần đến đũa phép. Theo cách này, anh ta không phải lo lắng về việc bất kỳ ai trong số những người này bị bắt và bị thiêu chết. Sẽ thật hoàn hảo nếu chúng ta có thể niệm phép theo dõi chúng để chúng có thể cảm nhận được nhau, phải không?

Vậy nên Snape đã làm theo lời ông ta và nhanh chóng niệm một câu thần chú theo dõi lên mọi người, và để kích hoạt nó cũng cần một câu thần chú đặc biệt, điều này cũng đảm bảo một mức độ an toàn nhất định.

Sau khi thực hiện tất cả những điều này, họ bắt đầu khởi hành từ Trung Đông đến Châu Á. Có rất nhiều nơi đáng sợ mà họ cần phải vượt qua, và họ không thể sử dụng Phép Hiện Ra, nên họ chỉ có thể dùng chân, cưỡi ngựa, đi xe hoặc đi bộ.

Nhưng Harry vẫn mua một bó lớn thảm bay.

Thảm bay sẽ không còn phổ biến trong tương lai, ít nhất là trong thế giới phù thủy Anh. Họ cưỡi chổi, nhưng ở Trung Đông có nhiều thảm bay hơn, nên Harry đã mua một ít, dự định sẽ dùng chúng khi đưa Saracha đi dã ngoại trong tương lai. Anh ta cũng có thể yêu cầu Rowena học cách làm chổi. Sau đó, họ có thể vừa đi dã ngoại trên không vừa cưỡi chổi. Thật vui!

Rowena thậm chí còn tuyệt vời hơn. Cô ấy đã tháo rời tấm thảm bay ngay trong ngày nhận được nó, nghiên cứu toàn bộ cấu trúc và vòng tròn ma thuật trên đó, và đã chế tạo thành công một chiếc bàn chải có thể tự động rửa bát đĩa - một vòng tròn ma thuật treo cộng với một vòng tròn ma thuật tự động xoay và phép thuật nghiêng và tăng cường kết hợp để tạo ra một chiếc bàn chải như vậy.

Vậy thì Ravenclaw rất thông minh.

Harry thở dài và chuẩn bị để Rowena nghiên cứu cây chổi, nhưng cậu không nói điều này với Snape - Snape không thích chổi chút nào, và cậu không muốn nói với ông ấy.

Tuy nhiên, sự chú ý của Snape lại đổ dồn vào những lọ thuốc trong tủ thuốc của ông - những lọ thuốc chết tiệt đó đang được sử dụng hết rất nhanh! Anh phải bổ sung chúng, và để bổ sung chúng anh phải có rất nhiều nguyên liệu chế thuốc...

"Hãy đi cùng tôi đến khu rừng bên ngoài vào tối nay." Snape liếc nhìn những người đang chơi một mình bên cạnh mình, rồi nói với Harry, người đang cúi đầu làm bánh.

"Được rồi." Harry gật đầu. "Tôi có trà đây. Thật tuyệt vời." Anh cúi đầu nhìn chiếc bánh đang được nướng. "Ở đây không có bột ca cao và bột cà phê. Tôi thực sự không biết liệu bột trà có thể thay thế được không."

"Bạn không cần phải làm thế đâu." Snape không hề nghĩ bánh là một món ăn ngon. Những thứ ngọt ngào luôn khiến anh cảm thấy cồn cào trong bụng. Trên thực tế, bánh có kết cấu mềm và vị ngọt nên hầu hết mọi người đều sẽ thích. Ngay cả những người không thích đồ ngọt vẫn sẽ thích bánh bông lan có vị ngọt rất nhẹ. Tuy nhiên, Snape chẳng mấy quan tâm đến bất kỳ điều nào trong số đó.

Snape, Severus Snape, chỉ ăn bánh vài lần trong đời. Chiếc bánh duy nhất anh nhớ là vào năm anh mười một tuổi, vào đêm trước khi anh vào trường Hogwarts. Mẹ của cậu bé, Eileen, đã mua một miếng bánh nhỏ sắp hỏng do trả chậm từ chủ tiệm bánh sau một ngày làm việc... và miếng bánh đó đã bị cha cậu bé, Tobias, phát hiện ra và một trận đòn đang chờ đợi ông... Ngày hôm sau, cậu bé đi vào Sân ga Chín Ba Phần Tư với đầy vết thương.

Từ đó trở đi, ông rất ghét bánh ngọt.

Tuy nhiên, Snape biết rằng anh phải thoát khỏi sự hiểu lầm này.

Chiếc bánh không có vấn đề gì cả, chỉ có con người mới sai, và anh luôn biết điều đó.

Harry mỉm cười với anh và cúi đầu tiếp tục đánh trứng - đây không phải là trứng gà thông thường, đây là... trứng cá sấu. Anh ta không biết tại sao mình không thể tìm thấy trứng gà mái đẻ, nhưng biết đâu trứng cá sấu cũng có thể dùng được?

Nhờ phát minh của Rowena, giờ đây anh cũng có một chiếc máy đánh trứng đơn giản, vì vậy tất cả những gì anh phải làm là cho những quả trứng cá sấu vào chiếc bát gỗ lớn và máy đánh trứng sẽ tự động chuyển động.

"Thứ này thực sự tốt." Harry không trả lời trực tiếp lời Snape mà tìm cớ để đổi chủ đề. "Tôi không có đường trong tay. Đường ở đây rất kinh khủng, dính và không ngon." Ông ấy nói, "Vậy thì chúng ta không cho đường vào, được không?"

Snape sửng sốt một lát, sau đó gật đầu, khóe miệng cong lên: "Được rồi, ta sẽ ra ngoài, ngươi cần ta mang gì về?"

"Một con cừu nướng." Harry xoa mũi rồi mũi trở nên trắng bệch, nhưng cậu không hề nhận ra điều đó. "Một con cừu nướng nguyên con, một con nguyên con. Chúng ta đông người quá, có lẽ không đủ." Vì vậy, anh ấy phải chuẩn bị nhiều thứ hơn, bao gồm cả nến.

"Được rồi." Snape gật đầu, quay người và rời khỏi quán trọ.

Ngay khi rời đi, Harry lập tức đẩy nhanh công việc của mình, và mọi người bao gồm cả Godric đều bắt đầu bận rộn - họ cần trang trí căn phòng, với những tấm rèm màu xanh bạc, những ngôi sao lấp lánh được phù phép treo trên tường, một mảnh giấy da lớn ghi đầy chữ ký và lời chúc phúc... và... còn cần gì nữa?

Harry mặc cho Salazar một bộ quần áo đẹp và yêu cầu Godric thay bộ quần áo đỏ tươi của mình thành bộ quần áo xanh bạc. Còn về con bò và Rowena... có lẽ họ có thể hát giúp... Sau khi sắp xếp xong mọi chuyện, Harry thậm chí còn mặc cho mình một bộ đồ mới được may đo khéo léo. Để chiều theo sở thích Slytherin của Snape, ông thậm chí còn chọn quần áo màu đen có họa tiết màu xanh lá cây đậm.

Snape ra ngoài trong hai giờ và mua một con cừu nướng nguyên con và một số nguyên liệu pha chế thuốc. Tất nhiên, anh ta không thích con cừu chút nào, vì vậy anh ta đã cô lập nó bằng nhiều loại phép thuật khác nhau và cho nó vào một túi vũ trụ - anh ta không thể để một con cừu làm phiền những nhu cầu hàng ngày khác của mình. Tôi nhìn lên bầu trời và nghĩ đã đến lúc rồi. Chỉ khi đó, hắn mới bỏ nguyên liệu thuốc đã đóng gói vào chiếc nhẫn không gian trên tay, để tránh hoàn toàn ảnh hưởng của con cừu lên nguyên liệu thuốc.

"Nhanh lên! Anh ấy quay lại rồi!" Godric nhìn thấy bóng dáng Snape ở cửa sổ và nhanh chóng quay lại vẫy tay chào họ. "Sự vội vàng!" anh ta hét lên, chạy về phía Salazar để giúp anh ta cầm ngọn nến trên tay.

"Nhanh lên, nhanh lên, nhanh lên!" Rowena cũng bắt đầu hét lên, vẫy đũa phép và thắp sáng tất cả các ngọn nến.

"Rất tốt!" Con bò đứng ở cửa, "Một, hai, ba--"

Với một tiếng động lớn, cánh cửa mở ra và Snape đứng ở cửa... ông ta choáng váng.

"Chúc mừng sinh nhật, Sev!" Harry đứng đối diện với anh ta, cầm một chiếc bánh xốp màu nâu lớn với ba ngọn nến lớn và bảy ngọn nến nhỏ trên đó.

Tác giả có lời muốn nói: Max ném một quả mìn╭(╯3╰)╮

--------

Chương 71. Món quà sinh nhật thứ hai

Snape sửng sốt. Sau đó anh nhớ ra hôm nay là ngày 9 tháng 1, điều đó có nghĩa là... hôm nay là sinh nhật của anh...

Đã bao nhiêu năm trôi qua kể từ lần cuối anh tổ chức sinh nhật? Anh ấy không biết. Bởi vì đã nhiều năm không tổ chức sinh nhật nên anh thậm chí còn quên mất rằng hôm nay là sinh nhật của mình.

Có lẽ vì thời tiết ở Ai Cập luôn tương tự như ở Anh nên anh hầu như không cảm nhận được cái lạnh và độ ẩm, thế nên anh thực sự đã quên mất ngày này.

Tuy nhiên, anh vẫn nhận được lời chúc mừng sinh nhật ngay cả khi anh đã quên mất điều đó. Snape nhắm đôi mắt khô khốc của mình lại, hy vọng có thể nhìn rõ mọi thứ trước mắt - những người ông yêu thương, gia đình ông... và những phước lành dành cho ông. Những điều này khiến anh cảm thấy như mình đang trải qua ảo ảnh, nhưng anh cũng biết rằng đây không phải là ảo ảnh.

"Chúc mừng sinh nhật, Sev." Harry mỉm cười với anh ta, "Đến thổi nến đi."

"Tôi cho là, cậu không coi giáo sư dạy Độc dược khiêm tốn của mình là một đứa trẻ troll biết điều cần phải thổi nến và ước một điều ước hoặc lăn ra khóc sao?" Mặc dù Snape rất cảm động nhưng vẫn nói bằng giọng mỉa mai.

"Tất nhiên là không." Harry trừng mắt, "Nhưng tôi nghĩ cộng sự của tôi cần điều này, và tôi cần anh ấy cần điều này." Anh ta cười toe toét với Snape, "Thôi nào, Giáo sư Độc dược thân mến của tôi, anh cần thứ này, phải không?" Anh chớp mắt, "Tôi sẽ không giúp anh thổi nến đâu."

Đối mặt với biểu cảm này, Snape cảm thấy khóe mắt và miệng mình giật giật - anh không thể không giật mình. Biểu cảm đặc trưng này của Dumbledore khiến ông cảm thấy rất... bối rối. Để làm được điều này, ông phải sử dụng một "cây quạt gió" nhỏ để thổi tắt ngọn lửa của những ngọn nến đang cháy.

Mặc dù có phần không hài lòng với sự cơ hội của Snape, Harry vẫn thả ông ta ra và kéo ông ta đến bàn ăn: "Thịt cừu nướng đâu? Chúng ta có thể ăn ngay bây giờ - một bữa tối sinh nhật, thế nào?"

Trên bàn có đủ loại đồ ăn ngon, gồm có bánh pudding, trà sữa, bánh mì trắng, phô mai, bít tết... Thêm cả thịt cừu nướng nữa thì bữa ăn quả thực quá xa hoa.

Mọi người đều thích bữa ăn, đặc biệt là Godric. Ông ăn nhiều đến nỗi bụng ông tròn đến nỗi ngay cả khi đi bộ ông cũng cảm thấy không thoải mái. Tuy nhiên, anh ta vẫn chạy ra ngoài cùng Salazar - đôi chân của anh ta di chuyển kỳ lạ đến nỗi những người chứng kiến ​​cười lớn đến nỗi không thở được.

Harry lắc đầu và rót cho Snape một ly nước.

Bây giờ trong lòng Harry, cậu đã là một người trưởng thành hoàn toàn, và Snape cùng cậu... cũng là một cặp đôi, nên cậu luôn cảm thấy mình không chỉ là một người trưởng thành, mà còn là một phù thủy trưởng thành có thể tự lập. Một phù thủy trưởng thành có thể tự đứng vững trên đôi chân của mình trông như thế nào?

"Sev, đây là lần thứ hai anh tổ chức sinh nhật cho em," Harry mỉm cười cúi xuống và hôn lên môi anh, "Anh đã nói là từ giờ trở đi anh sẽ ở bên em vào ngày sinh nhật của em mà."

Mặc dù lúc đó anh vẫn là một bóng ma vô hình, nhưng đây không thể là cái cớ để ngăn cản anh tổ chức sinh nhật. Ngay cả khi là ma, anh ấy vẫn có thể nói "Chúc mừng sinh nhật" đúng không?

Snape nheo mắt, vui mừng khi nghe những lời này, nhưng ông không biểu lộ chút vui mừng nào.

"Được thôi, tôi có thể xem... món quà sinh nhật anh chuẩn bị cho tôi không?"

"Này, bữa tối sinh nhật vẫn chưa đủ sao!?" Harry nói lớn: "Được rồi, có mặt!" Anh ta bước tới cửa phòng ngủ, rít lên hai tiếng bên trong, rồi một con rắn hổ mang chúa khổng lồ bò ra. "Món quà này thế nào?"

"Thật... khó quên." Tôi phải nói rằng đây thực sự là một món quà tuyệt vời.

Khi Harry vẫn còn là một bóng ma vô hình, món quà sinh nhật mà cậu tặng cho Snape là một con rắn - mặc dù con người không thể nhìn thấy cậu, mặc dù con người khác ngoài Snape không thể giao tiếp với cậu, nhưng rắn vẫn có thể nói chuyện với cậu, vì vậy cậu đã đặc biệt tặng Snape một con rắn Runespoor. Con rắn đã tự nguyện đi cùng Snape, và nhiều loại thuốc do Snape pha chế đều cần đến nọc độc của con rắn này... nhưng sau khi Harry biến mất và Snape mất trí nhớ, con rắn đã bỏ chạy.

Bây giờ con rắn hổ mang chúa này hoàn toàn có thể bù đắp lại sự hối tiếc mà con rắn kia mang lại.

Xin chào con người! Rắn hổ mang chúa gật đầu với Snape và nói, "Rất vui được gặp anh. Tôi hy vọng chúng ta có thể hợp tác tốt. Tôi nghe nói anh có thể cung cấp cho tôi đủ thức ăn, và tôi rất vui lòng cung cấp cho anh lượng nọc độc mà anh cần. Đây là tình huống đôi bên cùng có lợi. Thật tuyệt!"

Harry dịch từng từ một cho Snape nghe.

Phải nói rằng rắn thường rất thông minh. Snape gật đầu với con rắn và ném con chuột đồng vàng mà Harry đã mua cho nó.

Chuột vàng là nguyên liệu tốt để chế thuốc, nhưng chúng sinh sản quá nhanh. Vậy nên... Harry không để ý rằng chú chuột hamster vàng của mình ngày càng nhỏ đi, và mặc dù Snape để ý, nhưng anh không muốn ngăn cản - vì Salazar thích ăn nó, rồi đưa cho anh. Nhưng bây giờ...có một con rắn để chia sẻ trong chiếc bánh cũng không tệ.

Món này ngon quá! Con rắn thè lưỡi ra và nuốt chửng con chuột vàng chỉ trong một ngụm.

Sau khi giải quyết xong con rắn, Harry kéo Snape trở lại phòng ngủ, sau đó trịnh trọng nói: "Được rồi, bây giờ là món quà thứ hai." Sau đó, anh ta cúi người về phía trước và nói: "Mở nó ra, giáo sư."

Nhấp!

Nếu những vết nứt trên biểu cảm của Snape có thể xuất hiện, thì khuôn mặt ông sẽ phát ra âm thanh sau - "rắc"!

"Bạn không định mở quà ra xem sao?" Harry chớp mắt và chỉ vào một cái nút trên người mình. "Mặc dù lần trước không được thoải mái lắm, nhưng con bò nói rằng đó chỉ là do kỹ năng của anh không đủ tốt... Tôi nghĩ chúng ta nên mài giũa kỹ năng của mình." Ông nói rất trang trọng: "Con bò nói rằng nhiều cặp đôi cãi nhau suốt ngày chỉ vì kỹ năng của họ không đủ tốt - tất nhiên, trong trường hợp của chúng ta, luôn là anh là người chế giễu tôi một cách đơn phương".

Merlin ơi! Con bò đã dạy anh ta điều gì? !

Snape nhếch môi.

"Thôi nào, điều quan trọng là phải mài giũa kỹ năng của mình." Harry tiếp tục với khuôn mặt đỏ bừng, "Em không muốn Sal nghĩ rằng mối quan hệ của chúng ta không tốt. Điều đó sẽ không có lợi cho sự phát triển của cậu ấy."

"Được rồi." Snape khịt mũi, "Nếu ngươi nghĩ... đó là vấn đề kỹ thuật..." Một người đàn ông bình thường sẽ không chấp nhận việc người khác chất vấn kỹ năng của mình, đặc biệt là... sự chất vấn của cộng sự. Snape cảm thấy rằng chắc hẳn phải có một "cái giếng", hoặc nhiều "cái giếng" phồng lên trên trán mình, nhưng ông nên kìm lại ngay bây giờ - ông sẽ khiến thằng ngốc mắt xanh này nhận ra sai lầm của mình, ông sẽ làm vậy.

Tác giả có điều muốn nói: Ngày mai... tôi sẽ không nói gì cả!

Vâng... Tôi nên nói rõ hơn... Ngày mai là ngày cua lông được bày bán...

--------

Chương 72. Cua lông chính thức được bày bán

Ngay sau đó, Harry nhận ra sai lầm của mình.

Anh nhìn chằm chằm bằng đôi mắt ướt đẫm khi thấy mình bị cố định thành một hình dạng gần như gấp đôi bởi chiếc vòng chặt, và rồi... quần áo của anh bị xé thành nhiều mảnh!

"Chào!" Harry hét lên, cố gắng không tỏ ra bất lực, "Điều này không đúng!"

"Ồ?" Snape cười khúc khích và đưa tay chạm vào bụng trần của mình, "Không tệ."

"Này! Trời lạnh quá!" Harry hét lớn, muốn khoe khí thế của mình, nhưng hiển nhiên là không thành công - tay Snape hơi lạnh, vừa chạm vào bụng, toàn thân đều run lên, không biết vì sao, thân thể trở nên vô cùng nhạy cảm, ngay cả gió nóng thổi qua cũng có thể cảm giác được... Làm sao có gió được? ! Harry mở mắt, và rồi... cậu phát hiện đó không phải là gió - Snape đang nhìn xuống cậu, hơi thở nóng hổi của ông phả vào cơ thể cậu, khiến cậu cảm thấy luồng gió đặc biệt đó.

"Nếu bạn định làm thì hãy làm nhanh lên!" Mặt Harry đột nhiên đỏ lên, "Nhanh lên!" Cậu đảo mắt, không dám nhìn Snape... Đôi mắt của hắn tối đen như màn đêm tĩnh lặng, nếu nhìn quá nhiều, bạn sẽ bị chúng thu hút, thậm chí linh hồn cũng sẽ biến mất!

Tuy nhiên, sẽ tốt hơn nếu Harry không di chuyển mắt. Khi anh ta di chuyển mắt, anh ta nhìn thấy chiếc gương treo trên tường - thứ này là do Biến hình tạo ra, ban đầu là một chiếc gương để trang điểm, nhưng bây giờ... anh ta có thể nhìn thấy rõ mình trong gương! Hai chân cậu dang rộng và gập lại, cố định ở hai bên cơ thể bằng một câu thần chú, và Snape đang ở giữa hai chân cậu... Cậu thấy rõ một tay vuốt ve bụng dưới của mình qua lại, và tay kia... Harry cảm thấy đau ở ngực, và núm vú đỏ nhỏ bên trái của cậu bị Snape nắm lấy.

Theo ánh mắt của Harry, Snape cũng nhìn thấy tấm gương. Anh chỉ có thể nói rằng khả năng khám phá của Gryffindor thực sự đáng kinh ngạc.

"Ờ..." Mắt Harry chuyển sang màu đỏ sau khi nhìn vào gương một lúc. Anh phải quay đầu đi để tránh bị bỏng vì sự nhút nhát. "Hôn em đi, Sev... Chúng ta không nên hôn nhau trước sao?" So với tình hình hiện tại, anh đã chấp nhận nụ hôn hơn.

Snape cong khóe miệng, cúi xuống hôn lên môi cậu.

Đó chỉ là một cái chạm môi đơn giản, chỉ là một cái chạm rồi tách ra, hết lần này đến lần khác, cho đến khi Harry tự động mở miệng và thè lưỡi ra để tìm khoái cảm mà anh muốn, rồi Snape hôn anh thật mạnh.

Mèo không bao giờ có thể không bị trêu chọc.

Trong lúc hôn, tay Snape bắt đầu quạt mát cơ thể Harry. Kinh nghiệm trước đây cho anh biết đây là một cậu bé nhạy cảm và anh phải an ủi cậu thật tốt, nếu không anh sẽ không hợp tác với cậu - để ngăn cậu đột nhiên làm điều gì đó kinh hoàng hoặc nói điều gì đó đáng sợ giữa chừng, tay của Snape từ từ và thích hợp vuốt ve bên trong đùi cậu... rồi bụng dưới, mông, ngực... hầu như tất cả những nơi nhạy cảm đều được chạm vào, ngoại trừ một nơi nhất định ở phía trước.

Harry mềm nhũn vì bị Snape chạm vào đến nỗi Harry nhỏ bé trước mặt anh cũng ngẩng đầu lên, nóng lòng được chăm sóc, nhưng Snape không để ý và để mặc đứa nhỏ hơi cứng này khóc lóc than vãn. Tuy nhiên, ngay khi anh muốn nói điều gì đó, nụ hôn của Snape đã dập tắt mọi sự bất mãn của anh. Anh ta thậm chí còn liếm lưỡi vào miệng, khiến anh ta nghĩ rằng lưỡi của mình có thể bị nuốt mất!

Thật đáng sợ!

Harry lắc đầu, nhưng tâm trí anh đang rối bời. Kể cả khi Snape ngừng mút lưỡi, cậu vẫn muốn đưa lưỡi vào miệng mình... và cảm giác khó chịu ở đó khiến cậu cảm thấy khó chịu khắp người, và cậu luôn muốn tìm thứ gì đó để cọ xát.

Tuy nhiên, khi anh đẩy eo lên, Snape lại lùi về sau - Snape đủ cao, cao đến nỗi Harry trông giống như một đứa trẻ, nên anh không thể chạm vào anh ấy ngay cả khi anh đẩy eo lên. Harry cảm thấy vô cùng đau lòng, đôi mắt xanh to tròn của cậu ngấn lệ... Chết tiệt Snape, chắc chắn là ông ta cố ý làm vậy!

Thực ra, Snape đã cố ý làm như vậy. Anh cần phải cho kẻ ngốc mắt xanh kia, Đấng Cứu Thế, biết rằng những thứ như công nghệ không thể được nói đến.

Ngay sau đó, Harry bị kích động đến mức bật khóc. Cậu cảm thấy rất khó chịu và muốn Snape giúp mình. Anh cảm thấy đau ở phía trước và trống rỗng ở phía sau!

"Tôi ghét anh..." Harry khóc. Anh ấy cảm thấy thực sự buồn phiền. Anh ấy không cảm thấy khỏe chút nào, không hề!

"Được rồi." Snape hôn vào khóe miệng cậu. "Rất tốt." Nó thực sự rất tốt. Vị cứu tinh chắc chắn sẽ nhớ đến điều đó ngay bây giờ. Nếu anh ta còn nhắc đến vấn đề kỹ thuật trước mặt anh ta nữa thì anh ta sẽ phải nhận hình phạt còn khủng khiếp hơn thế này. "Nhớ nhé... Tôi cho là anh có thể nhớ điều này."

Tất nhiên, Snape không phải là người kỳ lạ, nên ông không có ý định bỏ rơi Harry. Vì lý do này, anh đưa tay ra xoa xoa cậu bé Harry nhỏ trước mặt, khiến cậu bé trở nên năng động hơn... nhưng nước mắt lại chảy nhiều hơn.

"Hmm..." Harry rên rỉ, tất cả sự oán giận và bất mãn vừa rồi đều bị vứt ra khỏi đầu, "Sư... Sư phụ... nữa..." Cậu di chuyển hông và duỗi thẳng eo, động tác này hoàn toàn để lộ ra nơi riêng tư phía sau.

Nhiều khi, những cám dỗ vô tình lại hấp dẫn hơn.

Mắt Snape tối lại và ông triệu hồi chất bôi trơn. Anh ấy đã bổ sung một số thứ này.

"Sev..." Harry cảm thấy vô cùng khó chịu khi đột nhiên mất đi sự thoải mái trước mắt... Cậu sắp đạt đến cao trào, và sự dừng lại đột ngột khiến mắt cậu lại ngấn lệ. Nếu cứ tiếp tục như thế này, anh ấy sẽ chán ngấy chuyện này mất! Thật buồn... Đột nhiên anh ấy mất đi sự chăm sóc và chính đôi tay của anh ấy cũng bị bó buộc... Thật khó chịu! Anh lắc eo, cố gắng làm dịu đi sự khó chịu...

"Ah!" Harry không thể không hét lên khi đột nhiên cảm thấy lạnh buốt từ phía sau - tất nhiên cậu biết có thứ gì đó bị nhét ở bên trong!

"Ồ!" Thứ đó di chuyển!

Một vật mỏng đột nhiên được nhét vào nơi vốn khô ráo, và vật này... rất mềm dẻo... và cũng được nhét vào cùng với nó... là một thứ gì đó rất dính... có kết cấu dạng kem... Harry nhìn chằm chằm vào Snape, nhưng thấy rằng sự chú ý của ông ta đều tập trung vào thứ sau... Điều này khiến cậu cảm thấy như thể mình đang bị đối xử như đồ ăn.

Có thứ gì đó bên trong anh đang cuộn tròn, và anh thậm chí có thể cảm thấy nó cuộn lại... rồi bung ra. Sự tò mò mãnh liệt thôi thúc anh ta quay đầu lại và nhìn vào gương...Merlin! Mặt Harry lại đỏ lên - đó là ngón tay của Snape!

Là một Gryffindor vẫn còn thiếu hiểu biết nhưng vẫn mong đợi về điều này, Harry đã thể hiện đầy đủ đặc điểm của Gryffindor... Cậu nhìn chằm chằm vào tấm gương, trong đó cậu thấy bản thân hồng hào của mình và cái lỗ nhỏ bên dưới đang bị ngón tay của Snape xâm chiếm... Một ngón tay khác được thêm vào, và phạm vi chuyển động của hai ngón tay cũng lớn hơn. Harry cảm thấy mình chắc chắn sẽ bị tổn thương - hai ngón tay của Snape mở ra một chữ "V" lớn trên cơ thể cậu!

"Đau quá!" anh ta hét lên và cố gắng siết chặt lưng mình - nhưng hành động này chỉ khiến Snape tra tấn anh ta nhiều hơn, vì vậy số ngón tay tăng lên ba.

Khi ba ngón tay có thể di chuyển ra vào một cách trơn tru, Snape bắt đầu tìm kiếm những điểm nhạy cảm trên cơ thể - điều này rất quan trọng. Lần trước anh không biết điều này, nhưng bây giờ, anh biết rất rõ. Mặc dù địa điểm này không dễ tìm nhưng không phải là không thể tìm thấy.

Ngay sau đó, Snape xoa một chỗ hơi cong, sau đó hắn thấy Harry đột nhiên run rẩy, Harry nhỏ trước mặt hắn cũng run rẩy và xuất tinh.

Tuyệt, đây rồi. Anh gật đầu và ghi nhớ địa điểm đó.

Cậu bé mắt xanh tội nghiệp không biết mình sắp phải đối mặt với điều gì, và cậu không nhìn vào gương nữa - cậu không muốn nhìn thấy mình đang mút ngón tay của Snape vì bất mãn, điều đó thực sự không phù hợp với Bùa chú!

Nhưng mà, chính là vì không nhìn nên cậu không biết rằng động tác rút ba ngón tay ra vừa rồi của Snape không phải chỉ là ra vào như trước...

"A——" Thật sự... đầy!

Từ duy nhất Harry có thể nghĩ tới là - đầy. Anh ấy không cảm thấy đau nhiều, mặc dù hơi đau một chút... nhưng cảm giác lớn hơn sau đó là đầy, sưng và đau... lần này chắc chắn không phải ở ngón tay! Anh ấy chắc chắn!

Lúc này, bùa chú trói buộc trên người cậu đã mất tác dụng, cậu chỉ có thể vòng chân quanh eo Snape... Tấm vải lụa mịn màng vẫn còn trên người Snape, nhưng cậu lại không mặc gì cả... Harry kẹp chặt eo Snape bằng chân, biểu lộ sự bất mãn của mình.

Nhưng mà, hắn chỉ biểu lộ bất mãn trong vài giây, sau đó liền không còn sức lực để biểu lộ nữa - sau cú va chạm đột ngột của Snape, hắn bắt đầu cướp bóc - mỗi lần va chạm đều đánh vào một chỗ nhất định... Harry cảm thấy mình sắp bị hắn giết chết... Ngay cả hô hấp cũng bị ngắt quãng... Mỗi lần va chạm dường như đều đánh vào trái tim hắn, có lẽ Snape sẽ không dừng lại cho đến khi trái tim hắn bị đánh bật ra khỏi lồng ngực...

Harry dần dần quen với những lần va chạm như vậy, khoái cảm từ phía sau quá mạnh, mạnh đến mức hắn phải nhấc eo lên để phục tùng...

"Lại nữa!" Anh ta bóp mông và cảm thấy vô cùng thoải mái. Cảm giác tim như ngừng đập lúc nãy thật tuyệt vời, "Lại nữa đi!" Ông nhấn mạnh rằng mặc dù lưng và eo đau nhức nhưng điều đó sẽ không ngăn cản ông tìm kiếm niềm vui. Dù sao đi nữa, hôm nay là sinh nhật của Severus, và anh ấy có thể đến thêm vài lần nữa - còn về mối liên hệ giữa sinh nhật và việc đến thêm vài lần nữa, anh ấy không nghĩ điều đó quan trọng chút nào!

Snape nhướn mày, và ngay lúc ông định làm điều đó lần nữa, Harry quyết đoán quay lại và ấn ông xuống.

"Anh đè mạnh vào chân tôi đến nỗi đau đấy!" Harry hét lên, dang rộng chân và ngồi lên người anh, "Làm lại lần nữa!"

Rất tốt, lần này thuộc tính của Gryffindor đã hoàn toàn bùng nổ. Bộ não của tên ngốc mắt xanh có sức sống như quỷ lùn kia thật sự khiến người ta thất vọng - Harry nằm trên người Snape, sau đó đưa tay vuốt ve vật nhỏ trước mặt, nghĩ rằng cũng không tệ... Động tác vụng về này hiển nhiên khiến mắt Snape đỏ lên.

"Này, điều này không đúng!" Harry nắm lấy phần cơ thể đang dựng đứng của mình, "Thứ này to thật!" Anh ta vừa cầm vật đó vừa nói: "Vừa nãy thôi, phải nói là khá tốt!" Đấng Cứu Thế nhấc mông lên và từ từ ngồi xuống... Dù sao thì nó cũng rất thoải mái. Anh không nghĩ Snape cảm thấy thoải mái chút nào. Anh ta di chuyển xung quanh mà thậm chí không cần cởi quần áo!

Tuy nhiên Snape vẫn cảm thấy thoải mái. Thật khó để anh có thể tưởng tượng được suy nghĩ của vị cứu tinh, nhưng anh phải nói rằng anh thích cách tiếp cận của cậu bé ngốc nghếch mắt xanh đó.

Harry hạ mình xuống từ phía trên, sức nặng của cậu làm sâu thêm mối liên kết giữa họ, và điều này khiến cậu hét lên vì ngạc nhiên - nó quá sâu, sâu đến nỗi cậu khó có thể ngồi yên, và chỉ có thể nằm trên người Snape, thở hổn hển... và hét lên khi Snape thúc vào.

Lần này đến lần khác, Snape tìm thấy niềm hạnh phúc kỳ lạ trong tiếng hét của Harry - có lẽ đây chính là điều anh luôn mong muốn, một người có thể ở bên anh hết lòng, ngay cả khi người này có hơi... ngu ngốc, nhưng anh phải thừa nhận rằng chính sự ngu ngốc của mình đã khiến anh phải lòng vị cứu tinh này.

Có những người thông minh ở khắp mọi nơi, và có những người ngu ngốc ở khắp mọi nơi, nhưng cũng có những người thông minh và ngu ngốc, và những người ngu ngốc và thông minh... Snape ôm Harry, người đang rên rỉ vì kiệt sức, và đặt cậu vào bồn tắm. Người như vậy không chỉ là bạn đời của anh mà còn là gia đình của anh.

Tất nhiên, vị cứu tinh ngốc nghếch đó nghĩ rằng những trò hề nhỏ của mình đã được che giấu rất kỹ, nhưng tất cả đều không tồn tại trước mặt Snape - ví dụ như... sự vô lý, sự quyến rũ cố ý... và những ám chỉ tinh tế cùng những suy nghĩ nhỏ nhặt của ông ta. Không cần đến Legilimency, Snape vẫn có thể thấy rõ tên ngốc mắt xanh kia đang nghĩ gì, và tất nhiên, hắn cũng rất thích thú với điều này.

Trên thực tế, đối với Harry mà nói, phương pháp mà anh dùng để khẳng định sự quan trọng của mình trong lòng đối phương rất đơn giản... Lúc này, anh cảm thấy chỉ cần quấy rầy Snape là đủ để duy trì địa vị của mình, sau này có lẽ còn phải nhờ Salazar thay đổi thói quen gọi anh bằng tên thành "Mẹ"?

Rõ ràng, nếu Harry biết kế hoạch của Salazar lúc này, anh chắc chắn sẽ ôm chặt đứa con nuôi của mình và hôn cậu một cái thật chặt.

--------

Chương 73. Gặp gỡ Logic của tên cướp

Thực ra, nếu Harry tội nghiệp chú ý một chút đến những tương tác bình thường giữa đàn ông và phụ nữ xung quanh mình, cậu sẽ không hoàn toàn không nhận thức được việc mình đang đấu tranh vì lợi ích của chính mình. Sau này khi anh nhận ra, anh đã bỏ lỡ thời điểm tốt nhất để đấu tranh cho quyền lợi của mình - hiện thực thực sự rất tàn khốc, phải không?

Nhưng giờ đây Harry không còn cảm thấy thực tế tàn khốc nữa. Anh ấy chỉ nghĩ rằng thật tuyệt vời khi được ở bên người mình yêu và cùng nhau tập thể dục.

Vì tất cả những điều này quá tuyệt vời nên Harry sẽ thức dậy mỗi ngày với tinh thần sảng khoái và kéo Salazar và Godric ra ngoài tập thể dục cùng nhau, chẳng hạn như chạy bộ buổi sáng.

Thực ra, Harry nghĩ đến việc chạy bộ buổi sáng vì Godric ngày nào cũng đuổi theo Salazar khắp nơi, cuối cùng cậu không thể chịu đựng được nữa nên đã nghĩ đến chuyện này. Bằng cách này, anh có thể để mắt tới Godric và ngăn cản anh ta luôn đuổi theo Salazar.

Và phong tục này theo họ từ Ai Cập cho đến tận Đế chế Saracen phía Đông - tức là Iran một ngàn năm sau đó. Nơi này luôn bất ổn. Nơi đây đã trải qua nhiều triều đại và cũng chịu sự tác động của nhiều tôn giáo khác nhau. Bây giờ nó thuộc về Caliph. Vị Caliph, người tin vào Allah, không đặc biệt từ chối những người có năng lực đặc biệt, vì vậy trên đường đi, Snape và các đồng đội không phải chịu bất kỳ sự đàn áp hay tấn công nào, và họ không phải che giấu năng lực của mình. Điều duy nhất khiến họ không vui là hai người phụ nữ - Cow và Rowena. Cả hai đều phải che mặt, ngay cả khi đứng cùng nhau, họ cũng không được để lộ mặt, nếu không sẽ bị bắt.

"Thật kinh khủng!" Con bò có mái tóc nâu đỏ mà người dân ở đây không có, nhưng tóc của Rowena lại màu đen, nên cô ấy phàn nàn một cách tức giận. Chỉ vì Rowena có mái tóc đen nên những người được gọi là Ahong hay Thẩm phán đã khăng khăng bắt cô phải che kín toàn bộ cơ thể. Họ thậm chí còn đe dọa sẽ bắt họ và biến họ thành "nô lệ da trắng" nếu họ không che chắn!

Con bò hiểu rất rõ điều đó "khi bạn ở dưới mái nhà của ai đó", nên nó không lo lắng quá nhiều. Cô mặc bộ quần áo kỳ lạ, nắm lấy bàn tay nhỏ của cháu gái và chậm rãi bước theo sau ba người đàn ông.

"Mọi người, hôm nay là ngày chủ nhân của chúng ta tiếp khách. Mọi người có thể vào nhà ăn uống cùng nhau." Ngay khi nhóm người đó vừa bước vào thành phố, họ đã thấy có người ra chào đón họ. Chàng trai trẻ ra chào họ trông rất giống... người Trung Đông, với đường nét khuôn mặt sâu, làn da nâu, lúm đồng tiền nông khi cười, thậm chí còn có một nốt ruồi ở khóe miệng được vẽ bằng bút đen.

Snape biết rằng những lời mời như vậy không phải là hiếm, và... đó là điều mà những người giàu có thường làm. Ngay cả ở nơi này, một bộ quần áo đẹp cũng vô cùng quý giá và hiếm có... Ồ, được rồi, có lẽ anh không hiểu được suy nghĩ của những người này, hoặc có lẽ điều này cũng phản ánh sự nhiệt tình của họ?

Harry được chào đón vào một ngôi nhà lớn. Ông nhìn thấy những mái vòm tròn và nghe thấy thứ âm nhạc kỳ lạ. Những thanh niên mặc quần áo đẹp đẽ đang đi đi lại lại xung quanh anh ta, tay cầm những chiếc đĩa. Chỉ có trên sàn đá cẩm thạch trũng ở giữa mới có một vài người phụ nữ. Họ ăn mặc hở hang. Mặc dù họ đội khăn che mặt, nhưng cánh tay và đùi của họ vẫn để lộ, còn bàn chân thì có vẽ hoa văn.

Bất kể là nam hay nữ, tất cả đều tỏa ra mùi hương. Mỗi người đều mỉm cười, nụ cười trên khuôn mặt họ khiến mọi người phải đỏ mặt.

"Xin hãy nếm thử món thịt cừu ngon tuyệt này, hỡi những người từ phương xa đến!" Người chủ nhà nói với Snape và yêu cầu cậu bé tiến lên và mang cho ông ta thêm rượu ngon. Bên cạnh Harry là một người phụ nữ trưởng thành, còn Godric và Salazar, vì vẫn còn là trẻ em nên cũng được những người phụ nữ lớn tuổi chăm sóc. Hai người phụ nữ được đưa sang thế giới bên kia, nơi những người họ hàng nữ của chủ nhà giúp chăm sóc họ.

"Những người ở xa, hãy đến và uống chút rượu ngon nhé!" Người dẫn chương trình trông khá đẹp trai, với nước da ngăm đen trông rất khỏe mạnh, nhưng đôi mắt nâu của ông ta lại nhìn chằm chằm vào Harry bên cạnh Snape, khiến Snape cảm thấy rất... ghê tởm trước thiện chí của ông ta. Nhưng Snape biết rằng vật chủ như vậy phải có mục đích nào đó. Ngay cả khi đó chỉ là một lời mời đơn giản, thì cũng là vì họ không biết thân phận của mình mà đến đây để tỏ lòng thiện chí - nếu họ ăn mặc bẩn thỉu và lôi thôi, chắc chắn họ sẽ không nhận được sự đối xử như vậy.

Chàng trai trẻ đang quỳ bên cạnh Snape rót đầy rượu vào ly. Trước khi Snape kịp cầm lấy chiếc ly, chàng trai trẻ đã đưa tay cầm chiếc ly lên và đưa đến gần môi Snape.

Cái này...đang làm gì thế? ! Harry mở to mắt nhìn chàng trai trẻ. Ông ấy rất tức giận về hành vi này - đúng vậy, ông ấy rất tức giận!

"Bạn đang làm gì thế?!" Harry trừng mắt nhìn cậu bé, "Không cần thiết phải có cậu!"

"Em yêu, anh đã làm gì sai?" Cậu bé nhanh chóng đặt ly rượu xuống và hôn xuống mặt đất dưới chân Harry bằng miệng.

Trước khi Harry kịp phản ứng, có người đã cầm roi đến và quất cậu bé - "Rắc"! Âm thanh đó quá lớn và sắc nét đến nỗi chàng trai lăn tròn trên mặt đất. Máu chảy ra từ lưng anh và nhuộm đỏ quần áo anh.

"Đừng đánh tôi nữa!" Mặc dù Harry ghét cậu bé đó, nhưng cậu không muốn nhìn thấy bất cứ ai bị đánh.

"Anh ta đã xúc phạm đến một người cao quý và phải bị trừng phạt." Người phụ nữ phục vụ Harry ở bên cạnh nói: "Nếu muốn hắn được miễn hình phạt, được chữa trị, ngươi có thể đi nói với chủ nhân. Chủ nhân rất tốt bụng, nhất định sẽ tha thứ cho nô lệ này."

Harry sửng sốt và quay lại nhìn vị chủ nhân đang ngồi ở trên cùng.

Quần áo của người chủ nhà đều lấp lánh vàng, ông ta đội một chiếc mũ lớn trên đầu, đeo nhiều vòng cổ trước ngực, trên tay cầm một chiếc cốc vàng... Ông ta trông... lấp lánh toàn thân bằng vàng.

"Cậu bé," người chủ đứng dậy và nói, "con có muốn ta tha thứ cho tên nô lệ này không?" Anh ta bước tới gần Harry và đưa tay ra.

Cái này dùng để làm gì? Harry quay lại nhìn Snape, khuôn mặt ông ta càng tối sầm lại.

"Thế này nhé, chàng trai, tôi hy vọng có thể làm người hướng dẫn cho cậu." Người chủ nhà mỉm cười, để lộ hàm răng đẹp. "Còn về mối quan hệ giữa đàn ông với nhau, khi con lớn lên chúng ta sẽ là bạn thân của nhau, thế nào?" Anh lấy ra một chiếc hộp xinh đẹp từ trong tay, "Đây có thể là vật kỷ niệm tình yêu của chúng ta."

"Tôi cho rằng anh vẫn còn chút ý thức xấu hổ, ít nhất anh cũng biết là không được chạm vào đồ của người khác chứ?" Cuối cùng, Snape đứng dậy và nói một cách thù địch, "Tất nhiên, có thể trong thế giới man rợ, hành vi của anh có vẻ không có gì sai, nhưng với tư cách là người dân Merlin, chúng tôi không thể chấp nhận lòng tốt của anh - có thể anh nghĩ đó là ý định tốt, nhưng theo tôi, đó chỉ là sử dụng sự tự ý thức để đoán sở thích của người khác, thậm chí còn muốn một chàng trai trẻ chấp nhận những điều anh ta không hiểu. Loại chuyện này chỉ đơn giản là được thiết kế để đê tiện, đúng không?" Anh ta phun nọc độc, dùng những từ ngữ mà một người Hồi giáo không thể chấp nhận và ghét nhất để mô tả chủ nhà, "Lừa dối, bắt cóc, thật không ngờ một gia đình vẫn còn nổi bật trước mặt người khác lại làm ra chuyện như vậy."

Đây là lời buộc tội nghiêm trọng nhất.

Người chủ lập tức nổi giận. Anh ta mở to mắt nhìn Snape: "Vậy thì tôi không phải đã chọn một nô lệ để trao đổi với anh sao?"

"Chọn nô lệ... để trao đổi?" Harry cố gắng hết sức để tiêu hóa điều này... Cuối cùng, cậu đã hiểu. Thật là một từ khủng khiếp - trao đổi! ? "Thưa ngài, thứ này không thể đổi được!"

"Không, chàng trai trẻ, trao đổi chỉ phản ánh sự công bằng, ta nghĩ vậy..." Người chủ nhìn Snape, rồi nhìn Harry một cách thèm thuồng, "Những cậu bé ở độ tuổi này là đẹp nhất, với thân hình mềm mại, vẻ ngoài đẹp trai, và không có sự bẩn thỉu và rắc rối của phụ nữ... và điều này không vi phạm ý muốn của Allah, vì vậy ta có thể đổi những nô lệ nam đẹp nhất của ta lấy ngươi, mười - hai mươi! Đây không phải là lừa dối hay bắt cóc - ngươi đã xúc phạm người của ta, ngươi phải biết, dựa trên sự xúc phạm của ngươi đối với ta, ta có thể giữ hắn lại!"

"Anh không thể." Harry vội vàng hét lên: "Ngươi không có năng lực đó!"

"Ta có! Ta là chủ nhân ở đây, ta có sức mạnh này, đây là sức mạnh mà Caliph vĩ đại đã ban cho ta!"

Tác giả có điều muốn nói: Caliph tương đương với Đức Vua.

Người Hồi giáo vào thời đó thực sự được phép làm như vậy, nhưng với họ, nó giống như một người hướng dẫn, một người bạn tốt, hoặc sự chỉ dẫn của người lớn tuổi đối với thế hệ trẻ...

Nói đến chuyện đó, hôm nay thật kinh khủng. Tôi cứ phàn nàn mãi đến tận khuya... Tôi không chịu nổi khi gặp một cô gái trinh trắng trong buổi hẹn hò giấu mặt... QAQ

Nhìn ảnh chụp màn hình này:

Đây là một người đàn ông, một người đàn ông, một người đàn ông nói chuyện như thế này... Thực ra, tôi mới là đàn ông đích thực, đúng không?

--------

Chương 74. Hiểu lầm là thoáng qua

"Nhưng quyền lực không bao gồm việc thèm muốn bạn tình của người khác." Harry lớn tiếng bác bỏ.

"Bạn đồng hành?" Người dẫn chương trình sửng sốt một lúc, rồi bật cười, "Không đâu, cậu bé, cậu đang khiêu khích Allah thực sự - không ai lấy người cùng giới làm bạn đời, và bất kỳ ai làm như vậy sẽ bị Chúa thực sự trừng phạt. Cậu bé thân mến của tôi, có lẽ cậu không thích giá treo cổ?"

"Vậy thì tôi cho rằng cô cũng không thích đàn ông." Snape nhìn người đàn ông bằng ánh mắt bình tĩnh như thể đang kiểm tra một kẻ biến thái.

"Không, tôi thích đàn ông." Anh ta nhanh chóng lắc đầu với Harry, bày tỏ tình yêu của mình dành cho người cùng giới. "Tôi đã nói rồi, con trai có vẻ đẹp và thân hình sạch sẽ như con gái. Khí chất trong sáng mà họ mang theo khiến người ta phát điên - không thể dừng lại được." Ông đã nói lên suy nghĩ của mình một cách thẳng thắn, đó cũng là suy nghĩ của hầu hết mọi người. "Tôi nghĩ là ngài cũng vậy, thưa ngài?" Anh nhìn Snape và hỏi.

"Tôi nghĩ... anh đã hiểu lầm điều gì đó." Snape nắm lấy Harry và kéo cậu về phía mình. "Chúng ta dường như không tin vào cùng một vị Chúa. Là những du khách đi ngang qua đây, chúng ta không cần phải tương tác quá nhiều với các người. Còn về việc Chúa của các người dung túng cho sự dâm đãng, quan hệ tình dục và có lẽ là những điều bẩn thỉu hơn nữa của các người, điều này không làm nổi bật sự cao quý trong đức tin của chúng ta mà chỉ phản ánh sự man rợ của các người. Xin hãy nhớ rằng, chúng ta có đủ tự do, trí tuệ và khả năng để loại bỏ các người, thậm chí là cả vị Caliph linh thiêng hơn, nhưng cách nuôi dạy của tôi không cho phép tôi xúc phạm các người như thế này, thế này... thưa ngài, có lẽ các người có thể là đối tượng đầu tiên bị tôi xúc phạm triệt để. Tất nhiên, nếu các người muốn, tôi cũng sẽ rất vui lòng làm như vậy."

Rõ ràng lời nói của Snape đã đạt được mục đích. Ít nhất thì người chủ nhà cũng tức giận đến mức mạch máu trên trán nổi lên, nhưng điều này hoàn toàn không phải là điều Snape mong muốn. Có lẽ đây chỉ là phần nổi của tảng băng chìm mà anh mong đợi. Nếu ngươi dám đưa ra yêu cầu như vậy với hắn thì phải chuẩn bị tinh thần gánh chịu cơn thịnh nộ của Rắn Vương.

Sự việc này cũng khiến Harry rất tức giận. Nếu cậu không thích Snape... nếu giữa cậu và Snape không có mối quan hệ gì, có lẽ cậu sẽ tức giận nếu Snape phun nọc độc vào cậu lúc này. Suy cho cùng, đối phương chỉ đang bày tỏ "ý định tốt" mà thôi. Nhưng giờ cậu đã biết rất nhiều điều... bao gồm cả việc cậu và Snape là cộng sự, nên cậu ngay lập tức biết cái gọi là "ý định tốt" này là gì. Điều này thực sự... không thể chịu đựng được!

Thật không thể chịu đựng nổi. Mỗi khi Harry nghĩ đến cảnh tay mình bị một kẻ hoàn toàn xa lạ nắm lấy, môi mình bị một gã ngu ngốc, xấu xí hôn, và lưng mình bị một gã ghê tởm, vô tình xâm chiếm... cậu cảm thấy phát ốm, phát ốm đến mức muốn dùng Avatar để giết chết người này!

Đây chính là điều Harry đang nghĩ, và Snape còn tức giận hơn nữa. Nếu không phải xung quanh có nhiều người như vậy, Snape cảm thấy mình chắc chắn sẽ đánh người đàn ông trước mặt một trận, sau đó niệm chú Độc đoán khiến anh ta phải chạy khỏa thân.

Nhưng Snape biết ông không thể làm điều đó vào lúc này.

Slytherin, người luôn lên kế hoạch trước khi hành động, có rất nhiều cách để tra tấn anh chàng này.

"Xin hãy chấp nhận sự truy đuổi của chủ nhân." Người phụ nữ vừa mới phục vụ Harry quỳ xuống, "Cậu bé, xin hãy chấp nhận sự truy đuổi của chủ nhân. Chủ nhân có thể cho cậu tiền bạc và địa vị - tất cả mọi thứ, chỉ cần cậu muốn, chủ nhân đều có thể cho cậu." Cô bò trên mặt đất và hôn đất dưới chân Harry, làm một cử chỉ đạo đức.

Harry bước lùi lại và đứng sau lưng Snape. Anh không thể tưởng tượng nổi, một người như vậy và lòng trung thành như vậy... họ có thực sự tốt không? Họ không có ý tưởng riêng của mình sao? Tại sao họ lại làm như vậy...thậm chí dùng vũ lực để đạt được điều họ muốn và vẫn nghĩ rằng họ không sai?

Thật là một tên cướp!

"Có lẽ bạn có thể suy nghĩ về điều đó." Người chủ nhà quay người và rời khỏi bữa tiệc.

Còn lại sáu người trong căn nhà cao này, và mặc dù nó không thể nhốt họ lại, Harry vẫn rất tức giận.

"Sao họ có thể làm thế được!" Harry hét lớn để những người bên ngoài có thể nghe thấy sự bất mãn của mình: "Điều này chẳng khác gì cướp cả!"

"Càng kinh tởm hơn." Rowena đổ thêm dầu vào lửa: "Nếu có thể, bạn thực sự nên cố gắng cho họ biết ý nghĩa của sự kết thúc cuộc sống!"

"Có lẽ nó sẽ không bao giờ kết thúc!" Godric bắt đầu thổi bùng ngọn lửa.

"Đừng để họ đi." Con bò khịt mũi lạnh lùng rồi khạc nhổ ra ngoài. "Bọn Muggle ngu ngốc, các ngươi nghĩ mình có thể khiến Harry ở bên các ngươi như thế này sao?"

Rõ ràng là thứ Harry cần chắc chắn không phải là thứ họ nghĩ. Ít nhất với Harry, tình yêu và gia đình chắc chắn quan trọng hơn nhiều so với tiền bạc và quyền lực. Hơn nữa... Harry tin rằng những gì anh có là thứ mà người khác sẽ không bao giờ có được trong cuộc đời họ, vì vậy anh phải bảo vệ nó.

Nhưng Harry không hiểu một điều - tại sao chủ nhân lại nói một đằng nhưng lại có ý khác?

Vì cô ấy nghĩ rằng việc ở bên một người đàn ông là sai, tại sao anh ta lại bảo Snape đổi chỗ cho cô ấy? Nếu bạn muốn có được anh ấy, tại sao bạn lại nghĩ rằng việc ở bên một người đàn ông là sai trái?

Thật là một thế giới đầy mâu thuẫn.

"Tôi không thể hiểu nổi điều này!" Harry suy nghĩ rất lâu nhưng vẫn không tìm ra cách giải quyết nên đành phải nhờ Snape giúp đỡ.

"Không khó đâu." Snape suy nghĩ một lúc rồi trả lời: "Những người ở nơi này chính là như vậy."

"Cái gì?" Harry nhìn anh với đôi mắt xanh ướt mở to.

"Không phải đơn giản sao?" Con bò cười một bên, "Những người đàn ông trưởng thành ở đây rất muốn có những chàng trai trẻ - thành thật mà nói, những chàng trai trẻ có thân hình đẹp và hấp dẫn hơn những cô gái. Nhưng họ không thể dành cả cuộc đời mình với những chàng trai này - đối với họ, những chàng trai này chỉ là đồ chơi để họ giết thời gian trong thời gian rảnh rỗi. Nếu anh ta là một chàng trai có địa vị, thì địa vị chơi với anh ta cũng cao quý như vậy, và nếu anh ta là một nô lệ, thì bất kỳ ai cũng có thể có được anh ta ... Đúng vậy, hãy nhìn xem, những người phụ nữ ở đây phải như thế này - như thế này -" Cô ấy khoe một bộ áo choàng không có mặt trước hay mặt sau, và không thấy tay hay mặt. "Kể cả khi họ muốn có một cuộc gặp gỡ lãng mạn với một người phụ nữ, họ cũng không thể, đúng không?"

"Nhưng - điều này là vô đạo đức!" Harry không biết nói gì.

"Đạo đức cũng phục vụ cho bầu không khí xã hội chung." Snape nói. Đây là sự hiểu biết nhất quán nhất mà anh có thể đưa ra dựa trên mọi thứ anh đã trải qua. "Trước khi đi, tôi sẽ cho mọi người ở đây biết chuyện gì đã xảy ra."

"Không - tôi không thể chấp nhận điều này!" Harry hét lên. Cậu ta dường như nghĩ ra điều gì đó, và nhìn chằm chằm vào Snape với đôi mắt mở to, đôi mắt... đầy sợ hãi và lo lắng, và tất nhiên, có chút cáu kỉnh. Anh ấy hét lên, "Tôi không thể chấp nhận điều này! Điều này không đúng! Không - hãy nói với tôi rằng điều này không đúng... không phải ai cũng như vậy... đàn ông... không khác gì phụ nữ, tình yêu không được duy trì bởi giới tính... Sever, hãy nói với tôi điều này... được không?"

Cậu bé không khóc, mắt mở to nhưng không hề có nước mắt.

"Này, Harry, chuyện này chẳng liên quan gì đến tình yêu cả!" Con bò ngắt lời anh ta, "Những người đàn ông ở đây... họ thích con trai, nhưng điều đó không có nghĩa là họ yêu những cậu bé đó!" Cô lạnh lùng nói, "Đây là phong tục của họ, và những cậu bé bị chơi đùa sẽ vẫn như vậy khi lớn lên! Anh không thể nói như vậy về thầy Snape - anh đang xúc phạm thầy ấy!"

"Không... Tôi không..." Harry lắc đầu. Chắc chắn đó không phải là điều anh ấy nghĩ. Nhưng anh phải lo lắng. Lúc này, cuối cùng anh cũng rơi nước mắt, những giọt nước mắt lớn lặng lẽ lăn dài, nhưng anh không hề đau đớn, ngay cả nỗi sợ hãi trong mắt cũng nhẹ đi rất nhiều.

Snape thở dài.

Hiển nhiên, đối với Bậc thầy Độc dược có lòng tự trọng rất thấp, anh ta tin rằng mình là người duy nhất nên rơi vào nỗi sợ hãi như vậy, nhưng bây giờ... thì ngược lại.

Thật vậy, Harry trẻ trung, đẹp trai và tràn đầy năng lượng. Anh ấy thậm chí còn có vô số người ngưỡng mộ, và anh ấy cũng rất dịu dàng... Theo bản chất, anh ấy là một người rạng rỡ thu hút mọi người. Một cậu bé như thế này, và người chiếm hữu cậu... chính là bản thân cậu - Snape đã nghi ngờ kết quả này vô số lần, rồi sau đó xác nhận nó trong vòng tay mình.

Nhưng khi phát hiện ra rằng mọi điều ông lo lắng đều là điều Harry sợ, ngoại trừ việc vai trò bị đảo ngược, Snape không hề tức giận chút nào!

Điều này thực sự đi ngược lại với luật lệ của phép thuật!

"Sev, anh không nghĩ là em không hấp dẫn chứ?" Harry vẫn đang vật lộn với điều này. "Khi em cao hơn, anh sẽ không nghĩ em xấu xí nữa, đúng không?"

"Tất nhiên là không." Snape giật giật môi dữ dội và thậm chí quên cả việc phun nọc độc. "Nếu con nghĩ rằng con vẫn có thể trưởng thành, thì ta cho rằng con sẽ không nghĩ rằng ta, Giáo sư Độc dược khiêm tốn của con là một người vô não, vì vậy ta có thể giống như con và nghĩ rằng con sẽ không bao giờ trưởng thành trong cuộc đời mình? Tất nhiên, Harry, Ngài Potter Không Bao Giờ Trưởng Thành - có lẽ con thích họ Snape - con phải biết rằng phép thuật là không thể đoán trước. Có lẽ trong giây tiếp theo ta sẽ trở nên già hơn Albus Dumbledore, và con vẫn sẽ trẻ, hiểu không, cậu bé ngốc - hối hận về những điều như vậy, con có nghĩ rằng ta sẽ cho con bất kỳ cơ hội nào không?"

Sau khi cố gắng hiểu lời Snape, cuối cùng Harry cũng mỉm cười, mặc dù khóe miệng và mắt vẫn còn đẫm nước mắt, kết hợp với đôi mắt trông không được bình thường cho lắm.

"Nhìn kìa, hai anh chàng này thật là!" Con bò hoàn thành nhiệm vụ rồi lui về, cười khẩy: "Roy, sau này anh phải tìm người bình thường hơn. Nếu anh ta quá kỳ lạ, tôi sẽ đánh bay anh ta!"

Tác giả có điều muốn nói: Nếu muốn bình luận - QAQ...

Có ai không để lại lời nhắn và không có động lực không!

--------

Chương 75. Lời nguyền của thần rắn

Con bò thực ra là con kiêu ngạo nhất trong sáu người trong nhóm này. Cô ấy là một con bò, phải không? Con bò, tay cầm chiếc áo choàng béo kéo lê trên mặt đất, tức giận bước tới cửa phòng ngủ của chủ nhân và hét lớn, chửi bới. Nếu như la hét và chửi bới có thể khiến gã đó từ bỏ cái gọi là "quyền lợi do vương quốc Hồi giáo ban tặng", cô chắc chắn sẽ nguyền rủa hắn suốt ba ngày ba đêm!

"Đồ khốn nạn! Chúng tôi không phải từ đất nước tan vỡ của các người!" Con bò hét lên, "Mày ngu đến mức nào mới muốn chạm vào cha nuôi của chúa chúng ta vậy? Haha, haha!" Cô ta gầm lên, "Để ta nói cho ngươi biết, hắn đã có người rồi, đồ con cóc muốn ăn thịt thiên nga!"

Cô ấy hét lên và quay lại để xem cặp đôi ngượng ngùng kia có còn ngượng ngùng nữa không.

Tuy nhiên, con bò không nhìn thấy gì cả. Cô chỉ thấy Salazar ngồi bên ngoài lều nhìn bầu trời, Godric ngồi xổm bên cạnh Salazar, và Rowena không biểu cảm lẩm bẩm: "Một giờ, hai giờ, ba giờ..."

"Họ đang đi đâu?" Con bò đi tới. Mặc dù cô không thích nơi này, nhưng nó cũng không đáng sợ đến mức phải dựng lều ở sân nhà người khác, đúng không?

"Trong lều." Rowena ngẩng đầu lên, nói một cách vô cảm: "Bọn họ bảo cần phải giao tiếp đàng hoàng, chúng ta không nên làm phiền họ."

Hiển nhiên, vẻ mặt vô cảm của Rowena chắc chắn không phải vì cô muốn tỏ ra cao quý và lạnh lùng, mà là vì... cô ấy bị kích thích.

Rowena quá choáng váng vì sự kích thích đến nỗi mất hết sự thông minh thường ngày. Cô cứng đờ quay đầu lại, sau khi nói xong lại cúi đầu đếm thời gian.

"Tôi đã la mắng suốt một tiếng rưỡi rồi." Con bò giả vờ ho hai tiếng: "Thật sự là... đáng ghen tị." Đây không phải là lời nói dối, cô ấy là một người phụ nữ, và là một người phụ nữ đặc biệt... một người phụ nữ từng làm việc trong ngành dịch vụ, một người phụ nữ thượng lưu. Bà không nghĩ rằng phụ nữ nên che giấu, cũng không nghĩ rằng phụ nữ nên trung thực. Bởi vì thế, cô cũng muốn có một người đàn ông mạnh mẽ như vậy!

Một người đàn ông mạnh mẽ ở một khả năng nào đó cũng là một lựa chọn tốt. Con bò cắn khăn tay với sự oán giận sâu sắc và định hỏi thầy Snape xem thầy có anh trai không.

Sau bốn giờ chờ đợi, cuối cùng hai người đàn ông cũng ra khỏi lều, sảng khoái và thu dọn lều.

"Này, thầy Snape, thầy có anh trai không?" con bò hét lên và chạy tới.

"KHÔNG."

"Quên đi." Con bò tỏ vẻ tiếc nuối: "Harry, cậu có anh trai không?"

"Một người anh em họ, nhưng anh ta béo như... một con quỷ vậy."

"Ồ, quên đi." Con bò nhún vai, "Tốt hơn là tôi nên tìm một người khác... Tôi thích những người đàn ông mạnh mẽ, nhưng không thích những tên yêu tinh."

Chẳng bao lâu sau, mọi người trong tòa nhà cao tầng nơi họ được mời đến dự tiệc đều ngã bệnh. Ban đầu, chủ nhân đã có kế hoạch giam giữ những người này và không cung cấp thức ăn hay nước uống cho họ, nhằm buộc Harry phải khuất phục bằng những biện pháp thấp kém như vậy. Nhưng thực tế, anh phải chịu đựng những lời lăng mạ từ một người phụ nữ cứng rắn mỗi ngày và chứng kiến ​​họ âu yếm nhau. Ngay cả đứa trẻ mà họ mang theo cũng lạnh lẽo và u ám đến nỗi sợ hãi... Chỉ sau hai ngày, cả gia đình họ lại bị bệnh!

"Đây là một lời nguyền vô cùng khủng khiếp..." Vị bác sĩ được mời đến kiểm tra cơ thể chủ nhân một lúc lâu nhưng không phát hiện ra vấn đề gì. Tuy nhiên, bác sĩ biết rằng người này chắc chắn đã bị nguyền rủa - chắc chắn là bị nguyền rủa!

"Đây là loại bệnh gì vậy?" Bất cứ nơi nào chủ nhân đi đến, vô số rắn độc sẽ bám theo, trên người còn mọc đầy vảy giống rắn - đây chưa phải là điều đáng sợ nhất. Điều đáng sợ hơn nữa là đôi chân của cậu bé trở nên yếu đến mức không thể đi lại được... Một số người nói rằng cậu bé là một cậu bé rắn thiêng, nhưng sau khi chứng kiến ​​cảnh cậu bé bị rắn độc cắn hàng ngày, thì lời đồn này đã tự phản tác dụng... Cậu bé rắn sẽ không bị rắn tấn công.

"Không chỉ có ngài, thành chủ đáng kính của tôi, mà cả nô lệ xinh đẹp nhất và nô lệ xinh đẹp nhất của ngài cũng phải chịu chung hình phạt..." Bác sĩ lắc đầu, "Đây là một lời nguyền khủng khiếp, thưa ngài, ngài chắc chắn đã xúc phạm đến Chúa, Thần rắn."

"Tôi chẳng làm gì cả!" Thành chủ hét lớn, giọng nói bắt đầu "rít".

"Ngài hẳn đã làm gì đó, thưa ngài, ngài hẳn đã làm gì đó!" Bác sĩ lớn tiếng ngắt lời ông ta: "Thần rắn vĩ đại lắm, thưa ông, chắc ông đã đắc tội với thần rồi!" Khi bác sĩ nghĩ rằng nếu mình thực sự có thể chữa khỏi lời nguyền này thì cũng tương đương với việc đắc tội với thần rắn, ông ta sợ hãi nhảy dựng lên và lao ra ngoài.

Nếu không có chẩn đoán và điều trị của bác sĩ, và không có phương pháp nào khác để giảm đau, vị lãnh chúa thành phố chỉ có thể dần dần mất đi khả năng sử dụng đôi chân của mình và nhìn mình biến thành một con rắn không có vảy... Khi đó, ông có thể thấy những con rắn bám theo mình không thân thiện với ông như thế nào.

"Có người tới!" Ngài thị trưởng gần như muốn chui ra khỏi phòng, "Xử tử Abdullah và Aisha - xử tử!" Abdullah là nô lệ nam rót rượu cho Snape và Aisha là nô lệ nữ lớn tuổi đã thuyết phục Harry.

"Tin tôi đi, nếu anh xử tử họ, anh sẽ chết nhanh hơn." Một giọng nói đột nhiên vang lên bên tai, và vị lãnh chúa thành phố bắt đầu run rẩy vì sợ hãi - ông là Adam, chủ nhân của thành phố này. Ông vẫn luôn là người cao quý và giàu có, và chưa bao giờ nghĩ rằng mình sẽ phải sợ đến mức tè ra quần.

"Rắn thần ơi, xin hãy tha thứ cho tôi... xin hãy tha thứ cho tôi!" Thành chủ Adam than thở, "Tôi có thể làm mọi thứ vì người, Chúa Xà Vương, xin đừng để tôi mất đi tất cả những gì tôi có!"

"Nhưng ta nghĩ để ngươi chết cũng tốt..." Giọng nói chậm rãi vang lên bên tai anh - giọng nói rất dễ chịu, giống như bản nhạc tuyệt vời nhất, nhưng Adam lại sợ giọng nói tuyệt vời này và bật khóc.

Không ai dám chống lại Chúa.

Chúa tể Adam đã trèo ra khỏi cửa, và cổng của ông hướng về sân trong, nơi Harry và những người khác đang đứng.

"Nhìn kìa, thằng ngốc này xuất hiện!" Con bò nói lớn, bước tới xem, phát hiện ra vảy trên người thành chủ: "Không biết những thứ này có tác dụng gì không!?" Cô đưa tay rút một chiếc cân ra, lập tức nhìn thấy máu chảy ra từ gốc chiếc cân. Và Chúa Adan hét lên khi lớp vảy của ông bị lột ra.

"Đó có phải là rắn không?" Godric nhìn thấy những con rắn đang vây quanh lãnh chúa thành phố, "Và một con rắn hổ mang nữa!"

"Rất tốt." Harry nheo mắt, bước tới và đưa tay ra với một con rắn đuôi chuông trông rất đẹp. Con rắn dừng lại, và thực sự gật đầu rất lịch sự với anh, sau đó cẩn thận đưa lưỡi ra liếm ngón tay Harry, rồi trèo lên tay anh.

Bạn tên là gì? Salazar chạy đến chỗ Harry và nói, "Anh ấy rất thích con rắn đuôi chuông xinh đẹp đó. Còn em thì đẹp quá!"

Cảm ơn ông, thưa ông. Con rắn đuôi chuông gật đầu với Salazar và nói, "Tôi đang vo ve. Âm thanh tôi tạo ra là âm thanh đẹp nhất trong toàn bộ sa mạc!"

Thực ra. Salazar gật đầu. Ông cũng thích âm thanh vo ve này. Mặc dù âm thanh rất ồn ào, nhưng anh vẫn có thể nghe thấy vẻ đẹp âm nhạc trong đó, tốt hơn nhiều so với tiếng ồn của con người.

Vậy tôi có vinh dự được mời cô Buzz đến lều của chúng ta để làm việc đó không? Harry đưa con rắn cho Salazar.

Vâng, một vị đáng kính khác. Hum là người hầu của bạn. Con rắn nhỏ gật đầu một cách ngại ngùng và thể hiện sự phấn khích của mình lúc này bằng cách liên tục vẫy đuôi.

Người bắt rắn chính là bậc thầy về loài rắn.

Cuộc trò chuyện giữa hai cậu bé và con rắn nhỏ đang vo ve khiến tất cả các con rắn đều đứng thẳng dậy và cúi chào họ. Mặc dù hành vi của họ có hơi kỳ lạ, nhưng những chuyển động nhất quán của họ cho phép mọi người nhìn thấy sự độc đáo của họ.

"Là thần rắn!" Vị bác sĩ vừa mới chạy ra vẫn chưa rời đi. Anh ta bị lính canh giữ lại, nhưng lúc này tay của lính canh đã buông anh ta ra vì quá bất ngờ, và anh ta thốt lên vì quá bất ngờ. "Hai người này chắc chắn là thần rắn!"

"Thần rắn?" Người lính canh sửng sốt.

"Câu chuyện về Allah cho chúng ta biết rằng các vị thần thực sự sẽ rời khỏi thế giới của Chúa. Họ muốn mang đến cho con người nhiều vẻ đẹp hơn, nhưng con người không biết khuôn mặt của các vị thần thực sự và thường xúc phạm đến họ." Bác sĩ quỳ xuống một cách thành kính, chắp tay lại, bò trên mặt đất bằng đầu gối đến bên Harry và Salazar và hôn mu bàn chân của họ. "Sự tồn tại của Chúa chân chính là món quà từ Chúa duy nhất Allah. Mọi thứ đều có Chúa, và thần rắn cũng là người bảo vệ chúng ta. Chúa có ngoại hình xinh đẹp, với khuôn mặt xinh đẹp như một cô gái, nhưng Người ở trên cao -" Anh ta quay đầu lại và nhìn về phía thành chủ Adam một cách kỳ lạ, "Ngài, ngài không đắc tội với Chúa chân chính chứ?"

Tất nhiên là anh ấy đã làm thế.

Mọi người, kể cả những người lính canh gác ngày hôm đó, đều biết rõ sự việc và họ cùng nhau rút lui vì sợ rằng họ sẽ phải gánh chịu cơn thịnh nộ của Chúa.

"Anh ấy...làm sao họ có thể là thần được?" Thành chủ Adan mở to mắt.

"Những cử chỉ của Chúa nằm ngoài tầm với của chúng ta!" Bác sĩ đáp trả.

"Nếu vậy thì chúng ta không nên giấu nữa, thưa Chúa Xà Thần." Rowena bước đến gần Harry với giọng run rẩy, "Ngài Adam, cô là hầu gái của Chúa Rắn. Hành vi của cô khiến Chúa Rắn rất bất mãn. Chúa Rắn khiến cô trở nên như thế này chỉ vì ngài bất mãn. Ngài thậm chí còn đủ thương xót để không nguyền rủa cô!" Nếu không có chiếc áo choàng che mặt, Rowena cảm thấy mình sẽ bị lộ - cô khó có thể nhịn cười, bởi vì việc này khó đến mức ngay cả giọng nói của cô cũng run rẩy!

--------

Chương 76. Đến Vương quốc Nam Chiếu

Người đàn ông được tôn kính là Thần rắn có thể nói chuyện với rắn và ra lệnh cho chúng dọa thành chủ Adan và những người mà ông tin tưởng.

Sự thật này khiến cho lãnh chúa thành phố Adam sợ hãi. Ông đã đọc nhiều kinh sách và xem nhiều truyền thuyết về các vị thần. Vì lý do này, ông cảm thấy mình phải đặt mình vào đúng vị trí. Thế là chàng cung kính dâng lên món ăn mà loài rắn thích và khiêm nhường hôn đất trước mặt vị thần rắn mắt xanh trông rất trẻ và đẹp.

Nhưng liệu điều này có thể được tha thứ không?

Người phàm vô tội!

Snape lắc lọ thuốc trong tay. Anh ta đã theo dõi chương trình này suốt - đó chỉ là một lọ "thuốc đồng hóa", và nhìn xem, Chúa tể Adam tội nghiệp đã biến thành một con rắn. Thật đáng tiếc cho anh ấy, phải không?

Khi những điều kỳ lạ xảy ra với Chúa Adam dần biến mất, tin tức về sự xuất hiện của thần rắn lan truyền khắp vương quốc như cánh chim.

Hai ngày sau, sáu người được Chúa tể Adam hộ tống ra khỏi thành phố với nghi thức nghiêm ngặt nhất.

Lần này, họ là những người nổi tiếng, chưa kể đến bất kỳ chàng trai nào không biết sợ hãi mà dám yêu cầu được trở thành "người bạn thân nhất" của bất kỳ ai. Ngay cả khi họ đi ngang qua cũng không có ai đến gần họ. Một số người chỉ quỳ xuống để tôn thờ và đãi họ đồ ăn, đồ uống ngon. Ba ngày nữa trôi qua trước khi sáu người rời khỏi vương quốc, và Chúa tể Adam đột nhiên đuổi tất cả nô lệ nam và nữ trong phòng của mình đi. Ngay cả vợ chính thức của anh cũng không còn được anh yêu thương nữa...

"Dạo này tâm trạng em có tốt không?" Harry liếc nhìn Snape với vẻ mặt không thể kiểm soát được. "Đừng thế chứ, Sev, trông anh giống như đã được minh oan vậy!"

"Một phép ẩn dụ rất... thích hợp." Snape gật đầu.

"Này! Nói cho tôi biết anh trả thù bằng cách nào!" Harry trừng mắt nhìn anh ta.

"Đó chỉ là một ít thuốc thôi. Anh ấy vẫn còn sống." Snape gật đầu chắc chắn. "Anh ấy sẽ sống lâu."

"Điều này thực sự không giống Snape chút nào." Harry thực sự không thể tin được điều này. Anh ta nhìn Snape từ trên xuống dưới một cách cẩn thận. "Điều này thực sự không giống Snape chút nào."

Snape cong khóe miệng và không nói cho Harry biết mình đã đưa loại thuốc gì cho Chúa tể Adam.

Sau khi rời khỏi Đế chế Đông Saracen, cuối cùng một số người đã đến được khu vực có Đất thánh Slyfimir. Để đến được đó, họ thậm chí còn băng qua một ngọn núi tuyết cao và nhìn thấy một sinh vật kỳ diệu tên là "Yeti" trên ngọn núi tuyết đó. Thành thật mà nói, nó trông rất giống một con quỷ khổng lồ, nhưng nó được bao phủ bởi lớp lông dài màu trắng.

"Thật ra, chúng là người tuyết." Snape nhìn những con quái vật được người dân địa phương gọi là "Yeti", giơ tay ra và niệm chú khống chế chúng, "Đi thôi, chúng rất trung thực."

Tất nhiên, là những sinh vật kỳ diệu, người tuyết có thể dễ dàng gây ra lở tuyết, vì vậy họ phải nhanh chóng vượt qua chúng, nếu không họ sẽ gặp nguy hiểm.

Sau khi vượt qua những ngọn núi phủ tuyết, cuối cùng Snape cũng thở phào nhẹ nhõm.

"Tôi có thể cảm nhận được!" Salazar mở to mắt nhìn về phía trước: "Đất thánh... Ta có thể cảm nhận được!" "

Vâng, tôi rất vui vì anh có thể cảm nhận được điều này." Snape gật đầu, bày tỏ sự hài lòng trước sự nhạy bén của Salazar. Còn về thành chủ Adam đã trở nên vô nhân đạo, thực sự không liên quan gì đến hắn.

"Chúng ta cần phải đi xa hơn về phía đông." Snape nhìn Harry ngạc nhiên, "Ta cho là con chưa quên môn địa lý của dân Muggle chứ?"

"Tất nhiên là tôi không quên điều đó!" Harry trả lời lớn: "Nhưng... tôi không bao giờ nghĩ mọi chuyện sẽ như thế này!" Anh ta chỉ vào những người ăn mặc đẹp đẽ và những thứ đồ vật trên tay họ, "Tôi không ngờ lại thấy những thứ... thời thượng như vậy ở thời đại này?"

Anh ấy dùng từ "thời thượng", nhưng rõ ràng, từ này vẫn chưa đủ để diễn tả sự sốc bên trong anh.

"Đây chỉ là một thị trấn biên giới nhỏ thôi." Snape vỗ nhẹ vào cậu. "Nếu bạn thực sự đến đây, bạn sẽ thấy nó... rất... tuyệt vời."

Quả thực là tuyệt vời. Harry chưa bao giờ được nhìn thấy nhiều món ăn ngon đến vậy kể từ khi cậu quay ngược về một ngàn năm trước! Hơn nữa, đồ ăn rất sạch sẽ, đẹp mắt và thơm phức. Anh ấy có thể ăn rất nhiều ngay cả khi không đói!

Tương tự như vậy, Salazar cũng rất hứng thú với những món ngon này, chỉ có Rowena là có chút buồn chán.

"Cô ấy bị sao vậy?" Godric huých khuỷu tay vào Salazar, và Salazar lắc đầu với ông.

"Đó là chuyện về cha cô ấy." Con bò thì thầm: "Anh ấy đang ở nơi này - Vương quốc Nam Chiếu."

Ở Vương quốc Nam Chiếu, bản thân nhà vua sở hữu sức mạnh ma thuật vô cùng to lớn. Người ta còn nói rằng một vị vua có sức mạnh ma thuật mạnh mẽ có thể vượt qua thế giới phàm trần và trở thành một vị thần, nhưng không ai biết liệu điều này có đúng hay không.

"Vậy chúng ta đi gặp bố của Roy trước nhé?" Harry đề nghị. Bọn họ hiện tại đã ở rất gần Thánh địa Slyfimir, cho nên không cần phải quá lo lắng - dù sao thì sau khi tiến vào Thánh địa, Salazar sẽ là một con rồng trưởng thành có thể thừa hưởng sức mạnh của rồng, cho nên... cậu ấy không còn là một đứa trẻ nữa, điều này khiến Harry có chút khó khăn để thích nghi.

"Chúng ta hãy đi xem thử trước đã." Snape gật đầu và đồng ý với tuyên bố này.

"Không, tôi không muốn nhìn thấy điều đó..." Rowena lắc đầu, "Ông ấy đã xuất hiện ở Anh suốt những năm đó... Mẹ nói rằng đó là vì ngai vàng, nhưng tôi không hiểu tại sao ngai vàng lại xung đột với mẹ tôi và tôi!" Nàng tức giận đá hòn đá xuống đất: "Hắn nhất định phải có lại hoàng hậu, hắn đã quên mất mẹ ta rồi!"

"Có lẽ anh ấy... không có cơ hội quay lại Anh để tìm em." Harry bước tới, vỗ đầu cô: "Roy, dù ông ta có là người như thế nào thì ông ta vẫn là cha của con. Nếu ông ta thực sự có lỗi với mẹ con... thì vẫn chưa muộn để gây rắc rối cho ông ta đâu." "

Đúng vậy! Nếu hắn là kẻ vô tình, chúng ta hãy bắt hắn, X trước rồi X sau!" Godric thay thế "X" bằng một tiếng "ừm", rất mơ hồ, nhưng anh vẫn nhận được cái nhìn trừng trừng của Salazar.

"Dù sao đi nữa, Roy, ít nhất hãy hỏi ý kiến ​​mẹ cậu xem sao." Con bò tiến lại và ôm chặt Rowena, "Cô ấy là em gái tôi... Tôi yêu cô ấy và tôi yêu cô, tin tôi đi, không cần ai khác cô vẫn có tôi."

Thật vậy, không đáng để mất bình tĩnh như vậy vì một người đàn ông đáng ghét, ngay cả khi đó là cha cô!

Rowena gật đầu.

Sau khi tiến vào lãnh thổ nước Nam Chiếu, phong tục ở đây hoàn toàn khác biệt so với các nước khác. Ngay cả Snape, người đã từng nhìn thấy nơi này một lần, vẫn bị thu hút bởi sự kỳ lạ của nơi này - đúng vậy, ông chỉ có thể dùng từ kỳ lạ để mô tả nơi này. Mọi ngôi nhà đều sạch sẽ và ngăn nắp, quần áo của mọi người đều vừa vặn và rất sạch sẽ, đường phố cũng được quét dọn rất sạch sẽ... Vâng, sự sạch sẽ như vậy là hoàn toàn chưa từng thấy ở Anh, ngay cả ở những nơi họ đi qua. Vì lý do này, Rowena đã mua nhiều bộ quần áo cùng lúc chỉ để khiến mình trông xinh đẹp hơn.

"Tôi nghĩ cái này hợp với Harry!" Con bò không thể di chuyển khi nhìn thấy bộ đồ màu xanh lá cây, nhưng rõ ràng là nó đang có kế hoạch chuẩn bị quần áo cho nhiều cậu bé - Snape đã chuẩn bị quần áo ở đây trước đó. Suy cho cùng, quần áo quá kỳ lạ sẽ dễ trở nên giật gân.

"Này, cái này thì sao?!" Godric hét lên khi cầm lấy bộ trang phục màu vàng và đỏ.

"Đó là quần áo của phụ nữ." Snape hiếm khi phun nọc độc, nhưng bốn từ đơn giản này đã khiến tên Gryffindor ngu ngốc kia hoàn toàn mất đi sự tự tin.

Sau khi thay quần áo, Rowena lấy ra biểu tượng địa vị của mình - một con dấu ngọc chỉ có ở Vương quốc Nam Chiếu, và một số người đi cùng cô ra ngoài cung điện.

May mắn thay, phong tục ở đây không giống như quốc gia láng giềng - Snape biết rằng quốc gia đó rất hùng mạnh, và... hùng mạnh đến mức người thường thậm chí không thể chạm vào khu vực xung quanh cung điện nơi quốc vương sinh sống.

Tình hình của nước Nam Chiếu tốt hơn nhiều. Ít nhất thì người dân thường cũng có thể gặp nhà vua miễn là họ có đủ lý do.

"Dừng lại!" Người lính gác chặn Rowena lại bằng con dao dài trong tay, "Ngươi đang đợi ai? Ngươi muốn gặp Đức vua Bệ hạ vì chuyện gì?"

"Nói với đức vua của ngươi - Chúa phù hộ người," con bò bước tới và đưa tay ra kéo Rowena lại, "Nói với ngài rằng Rowena Ravenclaw đang ở đây!"

"Bệ hạ... hắn không nhìn thấy ngài đâu, các người là người nước ngoài sao?" Người bảo vệ nhìn mấy người, vẻ mặt do dự,

"Anh ta sẽ gặp các người." Con bò giơ tay ra và niệm một câu thần chú bay đơn giản để khiến người lính canh bay lên hai mươi cm rồi đặt anh ta xuống đất, "Nhìn kìa, anh ta sẽ nhìn thấy chúng ta!"

Tác giả có điều muốn nói: Tôi sẽ sớm trở về nước... Chúc mọi người vui vẻ! Nước Anh của một ngàn năm trước quả thực rất khó tin...

--------

Chương 77. Câu chuyện thuyết phục Thiên Hựu

Ở Nam Chiếu, một số người có năng lực ma thuật - Nam Chiếu gọi là mana - biểu tượng của địa vị cao quý. Vì vậy, khi lính canh nhìn thấy con bò sử dụng phép thuật, họ ngay lập tức tỏ ra rất tôn trọng và quay lại báo cáo.

"Vậy thì điều này là có thể." Godric mở to mắt, "Này, nơi này nổi tiếng quá!"

Sarah nhìn anh. Anh ấy thực sự rất cần anh chàng ồn ào và náo nhiệt này. Nếu có thể, anh ta chắc chắn sẽ cho anh ta một trăm lần "khóa lưỡi và khóa cổ"!

Tuy nhiên, Godric không hề phản kháng lại ánh nhìn này. Anh ta cảm thấy Salazar hẳn phải đồng ý với mình nên đã cười Salazar.

"Gryffindor ngu ngốc." Salazar trừng mắt nhìn anh ta, quay đầu lại và không để ý tới anh chàng ngu ngốc kia. Anh quyết định đi cùng hai người cha của mình, mặc dù có vẻ như anh sẽ hơi... cản trở sự giao tiếp tình cảm giữa hai người cha.

Một lúc sau, lính canh đi ra và chào đón sáu người vào cung điện với vẻ mặt cung kính.

Loại cung điện này khác với các lâu đài ở Anh. Harry nhận thấy rằng mặc dù các tòa nhà ở đây không cao nhưng chúng lại rất lớn. Những mái nhà và cột trụ rất đẹp, và... có một ảo giác rằng chúng sáng bóng đến nỗi người ta không thể rời mắt khỏi chúng. Nhìn những người trong cung điện, họ đều mặc quân phục, và... anh không thể tin rằng có người sẽ chuyển khu vườn vào trong cung điện của mình. Ngay cả trong những lâu đài ở Anh, một lâu đài lớn như Hogwarts, cũng chỉ có một khu rừng lớn bên ngoài, không có nhiều đồ vật đẹp đẽ được đặt bên trong phòng khách!

Vâng, việc trồng một diện tích hoa lớn như vậy ở nơi bạn sống có thể không phải là vấn đề lớn... nhưng khi Harry nhìn thấy nhiều ngôi nhà như vậy, anh ấy hoàn toàn bị sốc.

"Xin vui lòng đợi một lát." Người lính lùi lại hai bước một cách cung kính, sau đó quay người chạy vào một cung điện có cánh cổng lớn.

"Cánh cửa này... lớn quá." Harry nói một cách khô khan.

"Đừng ngốc thế." Snape nhìn anh ta. "Giống như khi bạn nhìn thấy mái vòm trong ngôi nhà của Adam hay thứ gì đó vậy."

"Nhưng..." Harry nuốt nước bọt, "Ở đây trông... hùng vĩ hơn?"

"Đúng vậy, vì nó lớn hơn." Snape gật đầu, tưởng tượng trong đầu xem nếu Harry nhìn thấy cung điện của đất nước rộng lớn bên cạnh thì sẽ thế nào - có lẽ điều đó sẽ khiến cậu bé tội nghiệp sợ hơn nữa? Tất nhiên, hầu hết mọi người sẽ sợ, đặc biệt là khi nhìn thấy gạch và ngói. Nhiều người nghĩ rằng mặt đất ở đất nước đó được lát bằng vàng.

Harry cong môi và không nói thêm gì nữa.

Lúc này, lính canh chạy ra mời sáu người vào trong.

Tóc của Rowena cũng màu đen, nhưng rất thẳng. Với nét mặt có phần thanh thản, cô ấy trông rất yên bình và thanh thản. Cô bé chín tuổi vừa mới bắt đầu bộc lộ một đặc điểm gọi là vẻ đẹp.

"Dorelis!" một giọng nói run rẩy vang lên.

"Cô ấy chết rồi." Con bò nói lớn với vẻ mặt vô cảm: "Dorelis đã chết, tôi là chị gái của nó, Bossier."

"Anh nói gì cơ?!" Một người đàn ông vội vã chạy tới. Anh ấy rất đẹp trai và cao, quần áo của anh ấy cũng rất phức tạp. "Dorelis chết rồi sao?!"

"Cô ấy đã chết, nhưng cô ấy để lại thứ này cho anh." Con bò kéo Rowena lại, "Nhìn cô ấy kìa!"

Ngoại trừ mái tóc đen thẳng, khuôn mặt của Rowena trông rất giống mẹ cô, chỉ có điều đường nét mềm mại hơn... Vì vậy, khi người đàn ông nhìn thấy cô, ông ta ngay lập tức nhận ra đây là con gái mình - tuổi tác, ngoại hình và sự kiêu ngạo đáng yêu đó!

"Đây là con gái tôi!" Người đàn ông rất phấn khích. Anh ấy đã nhìn thấy con gái mình với Dorelis!

"Tôi cho rằng hai người không định ôm hôn nhau một cách phấn khích để thể hiện tình cảm đến mức thu hút sự chú ý của người khác. Có lẽ... Ông King, ông thực sự là một vị vua vĩ đại, nhưng ông có thể kể cho con gái mình nghe về... sự bỏ rơi của ông không? Nếu ông chỉ thể hiện sự phấn khích và tình yêu của người cha theo cách này, tôi không nghĩ Rowena cần điều đó." Nọc độc độc ác của Snape lại phun ra lần nữa. Lần này, anh muốn tìm lời giải thích cho Công chúa Rowena - đúng vậy, nếu anh là một người cha vô trách nhiệm hay gì đó, anh nghĩ, Rowena không cần phải tử tế với anh chút nào.

Cuối cùng Đức vua cũng bình tĩnh lại. Tuy rằng ông rất tức giận khi có người dám vô lễ với mình, nhưng dù sao thì người này cũng là người đưa con gái ông trở về, nên ông có thể cho hắn một chút khoan dung.

"Tôi nghĩ thầy Snape nói đúng." Rowena không bị chi phối bởi mong muốn có được tình yêu thương của người cha. Cô lùi lại và đẩy nhà vua đang ôm cô ra - Chúa phù hộ anh ấy, ngay cả cái tên của anh ấy cũng kỳ lạ quá.

Quyền Thiên Hữu gật đầu, nhanh chóng sai người sắp xếp chỗ nghỉ ngơi, còn bảo Rowena ngày hôm sau giải thích tình hình với cô.

Trên thực tế, Quyền Thiên Hữu không phải kế thừa ngai vàng từ cha mình mà là từ anh trai mình - đây thực sự là một câu chuyện buồn. Quyền Thiên Hữu có năng lực ngang anh trai mình, vì vậy để tránh trở thành đối thủ cạnh tranh cho ngôi thái tử, ông đã bỏ trốn khỏi đất nước và lưu lạc đến Anh, nơi ông gặp Dorelis, mẹ của Rowena. Ông đã yêu Dorelis và nghĩ rằng ông có thể sống cả đời với người phụ nữ ông yêu ở Anh. Tuy nhiên, anh trai của ông đã chết ở quê nhà. Chàng hứa với nàng rằng chàng sẽ quay lại cưới nàng, nhưng ai mà ngờ rằng sau khi chàng trở về nước và trở thành vua, chàng sẽ không thể cưới một người phụ nữ ngoại quốc được. Nhà vua tội nghiệp phải để lại con cháu thừa kế ngai vàng, ông không thể rời khỏi vương quốc để tìm người phụ nữ mình yêu, vì vậy ông chỉ có thể buồn bã nhìn về phương Tây xa xôi, hy vọng chờ con trai mình trưởng thành rồi chạy về, nhưng... đứa con lớn nhất của ông chỉ mới bốn hoặc năm tuổi, và không thể nào thừa kế ngai vàng được!

Có lẽ nếu anh ấy đợi thêm mười năm nữa thì anh ấy có thể tìm được người yêu của mình!

Thiên Hữu vẫn luôn tự khuyên mình như vậy. Kết quả là... ai mà biết được rằng người đàn ông tội nghiệp đó sẽ không thể chờ đợi được người phụ nữ mình yêu.

Ngày hôm sau, anh kể cho Rowena nghe những câu chuyện này - những câu chuyện bi kịch và bất lực.

"Thật sự là... không thể hiểu nổi." Rowena cong môi, "Anh có thể mang cô ấy tới đây!" Cô ấy thực sự hét vào mặt anh.

"Không, em không hiểu đâu, em yêu." Quyền Thiên Hữu lắc đầu. "Bây giờ, hôn nhân ở đây đầy rẫy các loại... âm mưu. Đó là để duy trì quyền lực. Tôi không thể đưa cô ấy đến đây, nếu không... cô ấy sẽ bị giết."

"Cái gì?" Rowena không hiểu.

"Nữ hoàng, ta không yêu cô ấy, nhưng ta phải ở bên cô ấy, bởi vì cô ấy là công chúa Bạch Y." Quyền Thiên Hữu lấy ra một tấm bản đồ, chỉ vào vị trí của Bạch Y. "Ở đây, có Thổ Ba đang chờ xâm lược. Mặc dù chúng ta đã kết minh với nhà Đường, nhưng chúng ta không thể không cảnh giác. Ngươi phải biết rằng đối với bất kỳ quốc gia nào, việc công khai với nước láng giềng là không thể chấp nhận được. Đây là thông lệ... Một trong những công chúa của ta là do nhà Đường ban tặng, và cô ấy thậm chí còn không phải là công chúa thực sự."

"Thật khó hiểu." Rowena lắc đầu.

"Không sao đâu, từ từ rồi em sẽ hiểu thôi." Quyền Thiên Hữu mỉm cười, chạm vào tóc con gái: "Ta sẽ không cho con đi lấy chồng đâu, con yêu, như vậy là không công bằng với con."

"Tôi không nghĩ là anh sẽ làm thế đâu." Rowena đảo mắt, "Tôi là một phù thủy."

"Phù thủy?"

"Đó cũng là loại sức mạnh mà bạn có. Bạn gọi nó là mana, còn chúng tôi gọi là phép thuật." Con bò đủ tiêu chuẩn để đi cùng. Cô ấy đã lắng nghe trước đó, và bây giờ đã đến lúc phải nói. "Bốn người đi cùng chúng ta đều là những pháp sư quyền năng, tất nhiên, ngoại trừ người có mái tóc vàng, anh ta là một kẻ ngốc."

"Ờ... họ có phép thuật mạnh mẽ không?" Ánh mắt của Quyền Thiên Hữu sáng lên.

"Đúng vậy, nó tương tự như sức mạnh ma thuật mà cậu có lúc đó, nhưng... tôi cảm thấy ma thuật được sử dụng có chút khác biệt." Con bò cau mày suy nghĩ một lúc: "Nhưng tôi nghĩ, chúng đều giống nhau, nhưng cái mà lúc đó anh gọi là 'Suy nghĩ theo trái tim' hay đại loại thế, họ dùng ngôn ngữ để dẫn dắt... Tôi cũng học được một ít, nhưng tôi chưa bao giờ thành thạo, nên tôi không thể để Roy nhỏ bé sống cuộc sống như một công chúa được." "

Cái này cũng vậy." Quyền Thiên Hữu gật đầu, sau đó nhìn Rowena trìu mến, "Ta sẽ không để nàng kết hôn, hơn nữa... Roy là một cái tên hay. Nhưng ta nhất định phải để nàng ở lại đây, ít nhất là cho đến khi nàng mười lăm tuổi... Sau khi nàng trưởng thành, nàng sẽ trở về, nếu không nhất định sẽ có người yêu cầu ta đưa nàng đi gả..."

Con bò gật đầu.

"Nhưng cô tôi cũng phải sống cùng chúng ta mà!" Rowena yêu cầu.

"Tất nhiên rồi." Quyền Thiên Hữu không chỉ đồng ý mà còn tặng Snape một cuộn phép thuật để cảm ơn vì đã hộ tống con gái mình - về vàng bạc và bảo vật, chúng hoàn toàn không thể được coi là quà cảm ơn so với cuộn phép thuật này. Trục xe Pháp rất hiếm ở Anh và cũng rất khó tìm ở đất nước Nam Chiếu này. Hiện tại, thứ này có chức năng "cách ly với thế giới". Nói một cách thẳng thắn thì thứ này dùng để ẩn núp, thậm chí có thể ẩn núp cả một quốc gia nhỏ. Đây chỉ là sự giúp đỡ kịp thời cho Snape và những người khác!

"Nhưng để kích hoạt nó, phải sử dụng vật phẩm đặc biệt." Quan Thiên Hữu lấy ra một viên đá tròn đưa cho Snape: "Đây là bảo thạch Nam Chiếu, bên trong ẩn chứa sức mạnh to lớn, kết hợp với vảy rồng ngược, có thể kích hoạt cuộn giấy này." "

Cái gì...cái gì?!" Salazar che cổ lại. Một đứa trẻ gần tám tuổi trông có vẻ hơi lạ khi thực hiện hành động này, "Bạn muốn gì?!"

Tác giả có điều muốn nói: Bạn cùng lớp của tôi... vì một đứa lập dị trong ký túc xá của cô ấy chưa bao giờ dọn dẹp ký túc xá và cô ấy lại dọn dẹp ký túc xá sau lưng đứa lập dị đó, cộng thêm đứa lập dị đó có đủ mọi hành vi kỳ lạ, như kể chuyện và gọi điện thoại vào giữa đêm, thế nên bạn cùng lớp tôi bắt đầu mắng cô ấy...

Nói đến chuyện đó, đứa lập dị đó chắc chắn là kỳ lạ. Ký túc xá của chúng tôi có một chú mèo con sắp được đưa về nhà vào ngày Quốc tế Lao động, và chỉ còn hai hoặc ba ngày nữa thôi. Con bé lập dị đó đã gọi điện thoại vào giữa đêm trong ký túc xá và bị đuổi ra ngoài, thế là nó chạy đến ký túc xá của chúng tôi để gọi điện thoại, loại có thẻ IP, cước phí điện thoại rẻ, nó gọi điện đến tận nửa đêm, rồi nó tìm thấy con mèo con trong ký túc xá của chúng tôi. Ngày hôm sau, cô chạy xuống cầu thang để báo người quản lý đến kiểm tra và bắt con mèo. Ôi trời ơi, đồ lập dị!

--------

Chương 78. Giọng nói ở Thánh địa

Sau khi xác nhận đó là Vảy rồng ngược, Salazar luôn cảm thấy đau ở cổ, nhưng anh ta không bao giờ nói với bất kỳ ai rằng anh ta có thứ gọi là Vảy rồng ngược trên người - ừm, có lẽ sẽ tốt hơn nếu anh ta không bao giờ tiết lộ trạng thái khác của mình. Tất nhiên, nếu chưa trưởng thành thì không thể biến thành rồng được, đây thực sự là điều tốt!

Tuy nhiên, sau khi Rowena và dì ở lại Nam Chiếu, hành trình của họ trở nên rất suôn sẻ. Không ai gây rắc rối hay làm điều xấu trên đường đi... Họ thậm chí không gặp phải một tên trộm nào và đã đến được Đất Thánh Slefimir một cách suôn sẻ.

"Điều này... thật không thể tin được." Miệng Harry giật giật và cậu nhìn Snape, muốn hỏi tại sao chuyện này lại xảy ra.

"Điều đó bình thường thôi." Snape giải thích một cách khô khan, "Đất nước này đã lâu không còn sự cai trị của lãnh chúa hay chủ nô. Mặc dù vẫn còn quân chủ và bộ trưởng ở đây, nhưng vẫn tốt hơn nhiều so với nước Anh."

"Mẹ nói người dân ở đất nước này có vẻ rất thân thiện..." Salazar giật giật khóe miệng. Anh ấy thấy mọi người đang nhìn họ... Thậm chí còn có cả những chú gấu con đang thổi bong bóng vào họ.

Tất nhiên, những người này dường như không có suy nghĩ đặc biệt nào về việc nhìn thấy quái vật, và bạn có thể nhận ra điều đó từ đôi mắt của họ, nhưng tại sao họ vẫn muốn xem chúng?

"Tại sao họ lại theo dõi chúng ta?" Cuối cùng Salazar không thể chịu đựng được nữa. Anh ta quay lại và trừng mắt nhìn một người đàn ông đang đi theo họ và ăn mặc... khá lịch sự.

"Ờ..." Người đàn ông bước đến chỗ Snape, cúi chào và nói, "Thưa ngài, ngài là người Ả Rập hay người Thổ Nhĩ Kỳ phương Bắc?"

"Không." Snape biết rằng người Ả Rập là nơi mà Chúa tể Adam, người mà ông đã thiến bằng thuốc ma thuật, đã từng ở trước đây, và người Thổ Nhĩ Kỳ phương Bắc ám chỉ nước Nga, và họ không phải là hai nước này.

"Thế thì nó phải đến từ một nơi nào đó xa hơn!" Người đàn ông gật đầu, vẻ mặt vừa ngạc nhiên vừa ngưỡng mộ: "Là như thế này, hôm nay tiểu thư nhà tôi đang ném một quả cầu thêu vào tháp thêu để tìm chồng, cho nên tôi muốn cầu xin cô đừng đi qua..."

"Ném một quả cầu thêu vào tháp thêu để tìm chồng là gì?" Godric rất tò mò về điều này.

"Cô gái của chúng ta đã đến tuổi kết hôn và đã trưởng thành. Cô ấy có thể tìm được người để kết hôn." Người đàn ông giải thích với một nụ cười. "Lúc nãy khi cô đi trên đường, đám bà mối này chắc nghĩ cô đến đây để tìm chồng nên mới nhìn cô như vậy. Thật là vô lễ. Tiểu thư nhà tôi là con gái duy nhất của chủ nhân, không được gả cho người nước ngoài. Nếu không, sau này nếu muốn về nước, con cái của chủ nhân sẽ cô đơn lắm."

Sau lời giải thích này, nhiều người đã hiểu được chuyện gì đang xảy ra. Dù Snape đang vội đi du lịch, nhưng ông cũng không muốn tham gia vào cuộc vui, vì vậy ông ngay lập tức dẫn ba cậu bé vào một nhà hàng trên phố - nơi này được gọi là nhà hàng.

Sau khi ăn xong, sự kiện ném hoa cưới sôi động tìm chồng đã kết thúc, cô gái trẻ vui vẻ đi lấy chồng, khiến mắt Harry sáng lên. Hiển nhiên là anh cũng cảm thấy hình thức kết hôn này rất mới lạ, và... Anh nhìn Snape bằng đôi mắt xanh to tròn đầy ướt át.

"Đủ rồi, Potter ngu ngốc, giờ mày định đổi họ thành Snape phải không?" Snape trừng mắt nhìn cậu bé vô liêm sỉ kia, nhưng ông không hề tức giận chút nào. Thật vậy, họ nên quay lại sớm hơn.

Sau khi nghe những lời Snape nói, mặt Harry đỏ lên và mắt cậu không còn nhìn ông nữa. Thay vào đó, chúng lang thang sang trái và phải, như thể anh ta đang tìm kiếm thứ gì đó.

"Vậy thì chúng ta hãy đến Đất Thánh Slyfimir trước nhé." Sarah nhận thấy biểu cảm của Harry và trong lòng rất vui mừng, "Như vậy chúng ta có thể sớm trở về lâu đài."

Đề xuất này làm Godric rất vui. Anh cũng cần phải quay lại sớm hơn, và sau đó... học phép thuật và võ thuật một cách có hệ thống, đánh bại tên chú chết tiệt của mình và báo thù cho cha mình.

Cả bốn người đều muốn quay về càng sớm càng tốt, nên không có ý định hưởng chế độ ưu đãi mà đất nước nổi tiếng thế giới mang tên nhà Đường này dành cho, dù vẫn còn nổi tiếng hàng trăm, hàng nghìn năm sau. Mặc dù đồ ăn ngon, rượu ngon và phụ nữ xinh đẹp ở đất nước này đều gây nghiện, nhưng đồng thời, đối với những người có mục tiêu vững chắc, những điều này không thể ngăn cản họ làm việc chăm chỉ.

Sau khi đưa ra quyết định, Snape ra ngoài và mua một chiếc xe ngựa rồi nhét bọn trẻ vào trong. Họ cần phải tăng tốc.

Sau khi đi bộ khoảng một tháng, cuối cùng cả nhóm cũng đến đích. Và vùng đất thánh nằm bên dưới vùng đất họ đang đứng - vùng biển sâu.

Trong tháng này, Godric đã biết thế nào là đồ ăn ngon và thế nào là xa xỉ - tất cả đều là lụa, vải nhung và vải satin! Tất cả đều đẹp đến nỗi người ta không thể rời mắt. Ngay cả người chú giàu có của ông cũng không có nhiều lụa như vậy! Điều này thực sự mở mang tầm mắt! Không chỉ vậy, Salazar còn cảm thấy đồ sứ này đẹp đến mức không thể rời mắt. Nếu anh ta lấy nó lại... có vẻ như nó có thể chịu được sức mạnh của phép thuật tốt hơn những thứ khác?

Ngược lại, những thứ này không quan trọng lắm với Snape và Harry, những người đã quen nhìn thấy lụa và đồ sứ trong tương lai, nhưng trà, một loại đồ uống, đã trở thành thức uống yêu thích mới của nhiều người.

Sau khi đến đích, Sarah Charlie đương nhiên được mời vào vùng đất thánh Slefimir và chấp nhận sự thừa kế và lễ rửa tội của rồng. Buổi lễ kéo dài trong hai ngày. Sau hai ngày, anh ta ra ngoài và đưa Harry vào nhà cùng.

"Đây có phải là người mà bạn muốn được ban phước không?" một giọng nói khàn khàn vang lên. Harry nhận ra giọng nói đó đang nói chuyện với Salazar, nhưng anh không nhìn thấy ai cả - đây là một vùng đất đầy mộng mơ, nước biển xung quanh không thể xâm chiếm anh, và các loại san hô và rong biển tuyệt đẹp hiện lên đầy màu sắc hơn trong nước biển.

"Long Thần đại nhân, đây là một trong những người cha nuôi mà mẹ tôi đã yêu cầu tôi nhận làm con nuôi." Salazar gật đầu và trả lời giọng nói một cách nghiêm túc.

"Có điều gì đó không ổn với anh ấy." Giọng nói đó nói rằng: "Trên trán anh ta có một linh hồn đen tối."

"Linh hồn đen tối?" Harry sững sờ, đưa tay chạm vào vết sẹo luôn khiến cậu đau đầu... Đây không phải là dấu vết, dấu ấn tình yêu của mẹ sao? Cậu không chắc nữa... Vết sẹo này đau như thể bị vô số mũi kim đâm vào khi cậu gặp Voldemort vậy!

"Có, nó ở đó." Giọng nói có vẻ rất hài lòng với sự sắc sảo của mình. "Ở nơi đó... có một linh hồn đen tối, rất... đen tối, nhưng không mạnh mẽ."

Một linh hồn không mạnh mẽ nhưng lại rất đen tối...

chỉ có Voldemort mới có!

Mắt Harry mở to nhưng cậu không biết phải nhìn gì.

"Nhưng không sao cả, chỉ cần đến đây, linh hồn kia sẽ tự nhiên biến mất."

"Nó biến mất như thế nào?" Harry hét lớn: "Nó đã chết hẳn rồi sao? Hay là..."

"Tất nhiên là bị nước biển cuốn trôi rồi." Giọng nói cắt ngang suy đoán của hắn, "Vốn dĩ nó đã suýt bị ngươi nuốt chửng, nhưng bởi vì bản chất đen tối của nó nên không thể bị nuốt trọn. Bây giờ trong biển thánh của ta, nó tự nhiên sẽ bị rửa trôi hoàn toàn."

Trong giây lát, Harry cảm thấy buồn nôn như thể vừa nuốt phải một con ruồi.

Nuốt chửng Voldemort? !

Thật là kinh tởm!

"Có vẻ như... ngươi không muốn mảnh linh hồn đó?" giọng nói lại vang lên, "Nhưng nếu ngươi cố bóc nó ra, linh hồn ngươi sẽ bị xé nát."

"Thế nếu nó bị xé nát thì sao?" Harry không hiểu được bí ẩn này.

"Điều quý giá nhất của một người là tâm hồn, chàng trai ạ. Tâm hồn là báu vật của ngươi, nhưng nếu tâm hồn ngươi bị xé nát, phép thuật và báu vật của ngươi sẽ không còn trọn vẹn nữa, và tình cảm, tình yêu và lòng hận thù của ngươi, tất cả sẽ tan vỡ cùng với những vết nứt trong tâm hồn ngươi... Ngươi vẫn muốn xé nát nó sao?"

Sau khi nghe điều này, Harry nghĩ đến rất nhiều điều... Cậu nghĩ đến Snape, cha và mẹ cậu, Giáo sư Dumbledore, Salazar... Hermione, Ron, Neville... và thậm chí cả Malfoy, người mà cậu ghét nhất! Nếu mất tất cả những thứ này, liệu anh ấy có còn là Harry Potter không?

"Có vẻ như bạn đã đưa ra lựa chọn của mình." Giọng nói đó nói, "Ở lại đây ba ngày, linh hồn trên trán ngươi sẽ biến mất. Đừng rời đi..." Cuối cùng, giọng nói đó dường như mỉm cười, nhưng Harry hoàn toàn đắm chìm trong thế giới của riêng mình và không để ý đến điều đó.

Tất nhiên, có rất nhiều thứ mà cậu không để ý - khuôn mặt của Salazar, vốn thường không biểu lộ nhiều cảm xúc, giờ lại nở một nụ cười, và anh ta thậm chí còn lấy rất nhiều đồ ăn từ đâu đó và đặt cạnh Harry.

"Còn Sev và những người khác thì sao?" Harry gãi đầu và hỏi.

"Tôi có thể ra ngoài và nói với họ," Salazar cười, "Có những ngôi nhà trên bờ biển nơi họ có thể ở tạm thời. Cậu có thể gặp Severus khi cậu lên bờ, Harry, đi nào!"

Được rồi, đi thôi!

Harry gật đầu và tìm chỗ ngồi.

Thấy anh ngồi xuống, Salazar an tâm lên bờ tìm hai người kia, muốn nói cho Severus biết tình hình của Harry - tất nhiên là sẽ không nói cho anh biết... rằng sau khi rời khỏi vùng đất thánh, Harry sẽ... ừm... mang thai, anh sẽ không nói cho anh biết!

"Sao anh có thể đứng ở đây được!" một giọng nói lạnh lùng vang lên. Salazar vừa nhô lên khỏi mặt biển và nhìn thấy một cậu bé đang đứng đó, nhìn chằm chằm vào Severus và Godric, "Quái vật ngoại lai!"

Tác giả có lời muốn nói: Chương tiếp theo sẽ viết về gia tộc Vương gia...

Nói đến, Nam Chiếu thật sự tệ đến vậy sao? Thực ra, ban đầu tôi định chọn Thổ Ba, sau đó lại nghĩ đến Cao Ly... Cuối cùng, tôi quyết định chọn Nam Chiếu. Dù sao thì cảm giác mà Nam Chiếu mang lại cho ta... không kỳ quái như Tubo, mà còn rất kỳ quái... ORZ...

Nhưng mà sự xấu xa này chỉ kéo dài trong hai Chương, ta sẽ lập tức trở về lâu đài... Thật ra thì, điều này tuân theo bối cảnh của Ashes...

--------

Chương 79. Trở về Hogwarts

Dù sao thì Salazar vẫn là hậu duệ của rồng Slyfimir, hơn nữa vừa mới nhận được truyền thừa ở Thánh địa, cho nên không có khí tức của cái gọi là "quái vật ngoại lai", cậu bé lạnh lùng kia cũng vội vàng tránh sang một bên. Tuy nhiên, mọi người có mặt đều biết rằng "con quỷ" này chính là Godric.

Với mái tóc vàng và đôi mắt xanh, trông anh ta giống như một con quái vật dù bạn có nhìn thế nào đi chăng nữa. Nhưng Godric không phải là quái vật. Anh ta co rúm lại sau lưng Salazar trước ánh mắt khinh thường của mọi người.

Sau ba ngày, cuối cùng Harry cũng nổi lên khỏi mặt biển và họ hoàn tất chuyến đi.

Mặc dù họ không nhận được nhiều thông tin trên đường đi và những điều họ trải qua không đủ thú vị, Salazar vẫn yêu cầu Harry mua cho anh ta vô số lụa và đồ sứ. Tất nhiên, còn có một vật phẩm ma thuật gọi là "Lụa tiên cá" lấy từ Đất thánh Slyfimir, có thể khắc vô số vòng tròn ma thuật và hoàn toàn có khả năng chịu được sức mạnh ma thuật to lớn.

Hành trình trở về đơn giản hơn nhiều. Bốn người đầu tiên đến Vương quốc Nam Chiếu để tạm biệt Rowena, và đồng ý trở về Anh để thành lập một trường đào tạo phù thủy mang tên "Hogwarts" khi Rowena mười lăm tuổi. Sau đó, họ bay đến tận Anh - lúc này thảm bay đã cho thấy lợi ích của nó.

"Ồ!" Godric lộn nhào trên tấm thảm bay, "Thật tuyệt vời!"

"Sẽ tốt hơn nữa nếu bạn có thể trung thực hơn." Salazar trừng mắt nhìn anh ta rồi quay lại nhìn về phía đông. Nơi xuất thân của dòng máu anh - vùng đất thánh Slyfimir, anh thích nơi đó, nhưng đồng thời, anh cũng thích nước Anh... đó là nơi anh sinh ra.

"Sal, nhìn kìa!" Harry kéo Salazar nhìn xuống. Có Đế chế Đông Saracen mà họ đã đi qua trước đây... Nơi mà ông yêu cầu anh ta đến xem là quê hương của Chúa tể Adam.

"Sao chuyện này có thể xảy ra được?" Salazar hét lên ngạc nhiên: "Severus, đến xem!"

Trước khi Snape đi qua, Godric đã nhảy bổ vào Salazar và nhìn xuống.

Bên dưới là nhà của Thành chủ Adan, nhưng không còn tráng lệ như trước nữa. Thành chủ Adan... đang ngồi ở cổng, kéo theo một người đàn ông rất lực lưỡng với vẻ mặt nịnh nọt.

"Có chuyện gì thế?" Harry nhìn một lúc, và tấm thảm bay dừng lại.

"Đừng bận tâm đến anh ta." Snape khịt mũi lạnh lùng, rất hài lòng với tình hình hiện tại.

"Nhưng... điều đó rất kỳ lạ." Harry thấy Chúa Adam đã vội vã chạy tới và hôn vào mu bàn chân của người đàn ông đó. Hành động này... trước đây anh chỉ thấy ở phụ nữ. Về cơ bản, ngay cả khi đàn ông gặp những người quý tộc, họ cũng chỉ hôn đất!

"Đừng lo cho anh ấy." Snape đưa tay ra và kéo Harry ngồi xuống bên cạnh mình. "Đây là hình phạt tốt nhất dành cho hắn. Nói với hắn rằng hắn không nên thèm muốn đồ của người khác."

"Chào!" Harry nổi giận. "Làm sao tôi có thể diễn tả nó bằng đồ vật được!" Anh ta ngượng ngùng che mặt. "Và... bây giờ nó không còn là của anh nữa."

Snape giật giật miệng và không phản bác lại thái độ nhút nhát hiếm có của mình.

Trên thực tế, bản thân Snape cũng không ngờ rằng thành chủ Adam sẽ từ trên xuống dưới, từ trên xuống dưới, từ 1 thành 0, hơn nữa... hắn thậm chí còn không quản lý công việc của thành chủ, sau đó cầu xin người này đổi ý ở cửa... Điều này quá mức kinh ngạc.

Tất nhiên, mặc dù rất ngạc nhiên, Snape không muốn kể cho Harry nghe chuyện này - chỉ trong chốc lát, ông đã biết được một phần thông qua "Trí nhớ hợp lệ". Tấm thảm bay bay rất chậm và đủ thấp trong thành phố, vì vậy Snape phải sử dụng Legilimency lên một số người trước khi có thể ghép nối thông tin về Chúa tể Adam... Ờ thì, điều này thú vị hơn nhiều so với sự trả thù mà anh mong đợi.

Nhưng anh không được kể cho Harry về tình huống cuối cùng này. Điều này rất quan trọng. Rất nhiều lần... não của Gryffindor khác với người bình thường, vì vậy cậu ấy phải giữ bí mật này.

Tuy nhiên, Harry không còn là cậu bé ngây thơ nữa, anh đã là một người trưởng thành, thậm chí... anh đã là một người trưởng thành thích chơi một số môn thể thao nhất định. Vì vậy, khi thấy Chúa của Adam bắt đầu liếm chân và bắp chân của người đàn ông lực lưỡng ở bên ngoài... anh ta đã hiểu ra một... tình huống nào đó.

"Merlin!" Harry hét lên và rụt đầu lại, đầu vừa mới thò ra ngoài lần nữa. "S...Sever, tên đó... bị bệnh, đúng không? Làm sao hắn có thể làm thế ở bên ngoài... Điều này trái với quy định!"

"Hừ!" Snape khịt mũi một cách nặng nề. "Tôi nghĩ như vậy tốt hơn nhiều cho anh ấy. Ít nhất thì anh ấy sẽ không trở thành một tên chúa tể thành phố độc ác chuyên bắt cóc đàn ông và phụ nữ khắp nơi, đúng không?" "

Chỉ là hơi ngốc một chút thôi." Cuối cùng Godric có thể nói rằng những người khác đều ngu ngốc. Đây là một tiến bộ vượt bậc đối với anh ấy. "Ông ta có thể dùng lưỡi rửa chân người ta được sao?"

"Này! Dừng lại đi!" Salazar đá anh ta. "Đồ Gryffindor vô nhân tính!"

"Tôi bị sao thế này?" Godric hoàn toàn không biết rằng những gì mình nói thực sự... kinh tởm.

"Không có gì..." Harry nhìn anh ta với khuôn mặt tối sầm, "Anh không..." Cậu quay đầu nhìn Snape, "Tôi hối hận rồi..."

Snape gật đầu. Thật hiếm khi anh ấy không chế giễu anh ấy.

Tập phim nhỏ này đã trôi qua và tấm thảm bay đã bay êm ru suốt chặng đường tới Anh. Cuối cùng họ cũng trở về Hogwarts sau mười hai ngày.

Hogwarts là lãnh thổ của Salazar, là lâu đài của ông ta, và cũng là lâu đài mà cha ông đã tặng cho mẹ ông như một món quà. Lâu đài gia tộc thực sự thuộc về Slytherin được giấu sâu trong khu rừng cấm bên cạnh. Salazar phải đợi cho đến khi anh thực sự có đủ khả năng để bước vào và tìm hiểu kiến ​​thức thực sự của gia tộc. Vậy là Salazar vẫn luôn sống ở đây. Ngay cả mẹ anh cũng không bao giờ quay lại Lâu đài Rồng thuộc về Slytherin sau khi kết hôn với cha anh.

Nhưng sau khi ghé thăm Đền thờ Slyfimir, Salazar có thể vào Lâu đài Rồng ngủ.

Tuy nhiên, tấm thảm bay đã được một nhóm trẻ em trong lâu đài phát hiện ngay khi nó bay qua Hogwarts. Tất nhiên, người phát hiện ra tấm thảm bay là đứa trẻ lớn tuổi nhất trong số họ, Dumbledore. Ông chỉ vào vật thể bay trên trời và mỉm cười nói với bọn trẻ: "Các con nhìn kìa, có một chiếc đĩa bay!"

"Đĩa bay là gì?" Helga hỏi trong khi cắn một viên kẹo dẻo.

"Một tấm thảm bay," Dumbledore sửa lại.

"Tôi hy vọng đó là một chiếc bánh bay lớn bay vào tay tôi!" Helga liếc nhìn anh, quay đầu lại và nhìn lên bầu trời cùng những đứa trẻ khác.

Thật vậy, thứ bay tới không phải là một chiếc bánh hay một chiếc đĩa bay, mà là một chiếc chăn lớn với bốn người đang ngồi trên đó.

"Là chúng!" Helga hét lên vì ngạc nhiên. Mặc dù trước đây cô không có ấn tượng tốt đẹp gì với bốn người này, nhưng sau hơn một năm suy nghĩ và sống trong lâu đài, lòng biết ơn của cô đối với bốn người này đã ngay lập tức thăng hoa - họ đã cứu không chỉ vài phù thủy nhỏ này, mà thậm chí... họ có thể nói là tương lai, đúng không?

Helga rất thông minh, nhưng trí thông minh của cô không được thể hiện ở những khía cạnh dễ thấy như ma thuật, bùa chú, vòng tròn ma thuật, âm mưu và chiến lược... Cô không giỏi những thứ này, nhưng thứ cô giỏi là lòng người. Cô ấy có thể khiến mọi người trung thành với mình và cô ấy cũng sẽ trung thành lại. Vì vậy, mặc dù còn trẻ nhưng cô bé chính là thủ lĩnh của nhóm phù thủy nhỏ này. Chỉ có Malfoy và Black, những người đến sau, là không hòa hợp với cô.

Black bản tính u ám, khi gặp chuyện gì sẽ trở nên rất điên cuồng, còn Malfoy trông có vẻ yếu đuối dễ bắt nạt, nhưng hóa ra lại đầy tính toán đen tối... Một đứa trẻ ngay thẳng như Helga lại bị hai người này áp đảo. Nhưng dù thế nào đi nữa, cuộc sống vẫn rất thoải mái, thế nên... sáng sớm nay, cô đã nhìn thấy ân nhân của mình.

"Là chúng!" Hans hét lên. Ông là người lớn tuổi nhất trong số những đứa trẻ này. "Họ đã trở lại!"

"Họ phải quay lại." Malfoy khoanh tay và thậm chí không cười khẩy. "Đây là lãnh thổ của chúng. Chỉ khi chúng quay lại, chúng ta mới có thể có cuộc sống tốt đẹp, đồ ngốc ạ."

"Anh là đồ ngốc!" Hans trừng mắt nhìn anh ta. "Họ là ân nhân của chúng ta!"

"Đó là lý do tại sao chúng ta không thể trở thành gánh nặng!" Malfoy ngẩng đầu lên. Tư thế này chỉ che giấu sự cuồng tín trong mắt anh ta - nếu anh ta muốn theo đuổi kẻ mạnh, thì anh ta phải trở nên mạnh mẽ. Chỉ có trở nên mạnh mẽ mới không trở thành gánh nặng... Đúng vậy, anh ấy là người nên trở nên mạnh mẽ. Chỉ khi trở nên mạnh mẽ, anh mới có thể bảo vệ được gia đình mình.

"Không ai có thể trở thành gánh nặng khi bạn đặt mục tiêu vào đó." Blake cúi đầu và cười.

Dumbledore nhìn thấy tình cảnh của những đứa trẻ này và không nhịn được cười: "Tối nay chúng ta sẽ có một bữa tiệc thịnh soạn, các con yêu!"

"Ồ! Một bữa tối thịnh soạn!" Trẻ em rất dễ bị mất tập trung và chúng rất vui mừng khi nghe nói có món gì đó ngon.

Khi bốn người trên thảm bay nhìn thấy có người đang chờ đón bên dưới, họ biết rằng họ không thể lặng lẽ tiến vào lâu đài, đặc biệt là Salazar. Lúc này anh không thể đến Lâu đài Rồng Ngủ được nên đành phải thả tấm thảm bay xuống đất.

"Chào mừng trở về, các con yêu quý của ta..." Dumbledore bước tới ôm Salazar và Harry, sau đó đưa tay ra bắt tay Snape, "Con có thể giới thiệu cho ta cậu bé tóc vàng này không?"

Tác giả có điều muốn nói: Hôm nay tôi hét lên "Yoshihiko Noda"... và rồi, chú chó mù nhỏ của tôi chạy tới rất nhanh... ORZ...

--------

Chương 80. Snape bị bắt gặp

"Xin hãy cho phép tôi tự giới thiệu!" Godric chào theo nghi thức hiệp sĩ và ngẩng khuôn mặt tươi cười lên. Mái tóc vàng óng và nụ cười của anh ấy rạng rỡ như ánh mặt trời trên bầu trời. Tất nhiên, chúng cũng trông giống như cây lau sậy vàng. "Tôi, Godric Gryffindor, là một hiệp sĩ phép thuật tương lai. Xin hãy cho phép tôi được tặng món quà tốt nhất của mình cho bà lão này... ừm, bà lão, bộ râu của bà..."

Không phải lỗi của Godric. Dumbledore mặc một chiếc váy phồng màu hồng, đội một chiếc mũ ren màu hồng cùng tông với váy, và một chiếc nơ màu hồng trên bộ râu... Nếu không nhìn kỹ, bạn sẽ nghĩ rằng bộ râu trắng như tuyết chính là mái tóc của ông... Vì vậy, ông đã bị nhầm là một bà lão. Nhưng khi Godric ngẩng đầu lên, mở mắt ra và nhìn kỹ, anh mới phát hiện ra vấn đề, và rồi... anh vô cùng sửng sốt.

"A...haha...a...haha!" Dumbledore cũng sửng sốt. Người trước mặt anh ta suýt làm anh ta mù là Godric Gryffindor sao? !

Godric Gryffindor là ai? Ông là một trong bốn người sáng lập trường Hogwarts và là người sáng lập Nhà Gryffindor! Nhưng... cậu bé vàng trước mặt tôi... có phải là Godric Gryffindor không? Đây không phải là lời nói dối sao?

Trong tâm trí Dumbledore, Godric Gryffindor phải là một người đàn ông rất trưởng thành, vững vàng, tốt bụng và nhẹ nhàng - quan trọng nhất là phải tràn đầy tinh thần công lý, và giống như vị thánh huyền thoại, ít nhất thì thỉnh thoảng cũng phải nở nụ cười ngốc nghếch!

Vị hiệu trưởng già tội nghiệp cảm thấy những tưởng tượng bao năm của mình đã hoàn toàn tan vỡ, những giấc mơ của ông đã vỡ thành từng mảnh không bao giờ có thể hàn gắn lại được.

Vậy nên, thực tế luôn tàn khốc. Sau khi chấp nhận một Helga Hufflepuff sành ăn, bạn có sợ phải chấp nhận một Gryffindor ngốc nghếch sáng chói không?

"Thật sự nản lòng." Snape cười khẩy và kéo Harry vòng qua Dumbledore, người đã bị sét đánh biến thành tro bụi và bước vào lâu đài. Salazar cũng vội vã chạy theo, Godric thấy Salazar tiến vào lâu đài cũng vội vã đuổi theo, chạy còn nhanh hơn thỏ gấp mấy lần.

"Thật sự là quá buồn..." Vị hiệu trưởng già bật khóc.

Vì vậy, bạn không nên chỉ nhìn lên một góc 45 độ và để nỗi buồn tuôn chảy như một dòng sông, nếu không bạn sẽ dễ dàng đi đến kết cục giống như hiệu trưởng cũ. Vừa rồi anh nhìn lên tấm thảm bay ở góc 45 độ, ngay lúc nhìn thấy mái tóc vàng, anh liền nghĩ đến một người và trở nên buồn bã, nhưng cuối cùng... nỗi buồn này chỉ kéo dài chưa đầy một giây trước khi nó hoàn toàn phá vỡ mọi tưởng tượng của anh.

Trở lại lâu đài, nhờ sự hiện diện của Snape và kế hoạch của Dumbledore, người đang quản lý Hogwarts tương lai, những đứa trẻ hiện đang ở lại lâu đài đã bắt đầu hành trình học tập của mình.

Mỗi ngày, họ phải tham gia nhiều khóa học khác nhau, tất nhiên những khóa học quan trọng nhất là chiến đấu phép thuật và pha chế thuốc - chiến đấu phép thuật không phải là học phép thuật, biến hình hay phòng thủ chống lại nghệ thuật hắc ám, mà là một môn học kết hợp hầu hết các loại phép thuật, thậm chí cả ma thuật hắc ám. Bạn biết đấy, ngay cả những pháp sư da trắng vĩ đại nhất cũng không mong đợi trẻ em có thể sử dụng "phương pháp dọn dẹp" để đối phó với những hiệp sĩ đến giết chúng. Suy cho cùng, bọn nhỏ vẫn chưa đạt đến trình độ có thể sử dụng phép thuật kết hợp.

Vì vậy, phép thuật đầu tiên họ học để đánh bại kẻ thù là "Thần chiến tranh" - đây là loại ma thuật đen chỉ đứng sau Lời nguyền tử thần. Những phép thuật trước đây như Phép thuật bay, Phép thuật lờ đi và Phép thuật chân lông chỉ có tác dụng giúp họ tránh kẻ thù, nhưng Thần chiến tranh lại có tác dụng khiến họ mạnh mẽ hơn. Dumbledore không phản đối sáng kiến ​​dạy họ nghệ thuật hắc ám của Snape.

Còn Harry, cậu bận rộn dọn dẹp cho những chú quỷ nhỏ này, chuẩn bị bữa ăn và bắt nhiều loại nguyên liệu khác nhau mỗi ngày. Cậu mệt mỏi đến nỗi không còn thời gian hay năng lượng để quan tâm đến những phép thuật mà Snape dạy họ.

"Hans, có chuyện gì thế?" Helga bước tới chỗ cậu em trai và thấy cậu đang ôm Giss và cắn móng tay. Cô lo rằng anh ta cũng sẽ cắn ngón tay của Giss nên cô phải giữ Giss lại.

"Bạn không thấy ở đây buồn chán lắm sao?" Hans nhìn Helga. "Nhìn kìa, lâu đài này gần làng chúng ta quá!"

"Ừ, tôi cũng muốn quay lại xem thử...nhưng..." Helga lắc đầu. "Tôi lo những người từ nhà thờ sẽ lại xuất hiện..."

"Nếu chúng ta sáp nhập ngôi làng của mình với lâu đài và từ chối những người từ nhà thờ vào thì sao?" Hans thở dài. "Khi đó ngôi làng của chúng ta sẽ tràn ngập phù thủy, và nó sẽ trở thành một ngôi làng ma thuật thực sự. Thật tuyệt vời biết bao!"

"Đó là một ý kiến ​​hay!" Helga cười. "Chúng ta nên gọi nó là gì?"

"Hogsmeade!" Hans nghĩ về điều đó rồi hét lên. "Chúng ta hãy gọi nó là Làng Hogsmeade! Hog từ Hogwarts. Ngôi làng của chúng ta ban đầu được gọi là Smid. Với Hog, nó phải là Hogsmeade!"

"Ờ..." Helga liếc nhìn anh rồi nhét Giss vào vòng tay mình. "Tên hay đấy. Chúc may mắn!"

"Này! Hull, tôi cần anh giúp!" Hans hét lên.

"Được rồi, giải thích đi!" Helga quay người và bước vào lâu đài. Hôm nay cô vẫn còn rất nhiều hoa và cây phải chăm sóc. "Bạn có thể đi tìm thêm sự giúp đỡ!"

Cần thêm trợ giúp? Hans nghĩ về điều đó, rồi quay lại và đi tìm Chúa tể Harry, người có lẽ đang ở trong bếp - Chúa tể Harry dễ nói chuyện hơn về những chuyện này, và anh nên thảo luận thêm về "Làng Hogsmeade" với anh ta.

Vì vậy, ôm Keese trong tay, Hans từ từ niệm Bùa Chân Lông và Bùa Lờ Lên chính mình trước khi đi về phía bếp - trước tiên anh phải tìm hiểu xem Chúa tể Harry đang làm gì. Nếu anh ấy đang làm việc gì quan trọng, anh không thể tùy tiện làm phiền anh ấy được. Như thế thì thật là thiếu tôn trọng phải không? !

Hans sợ đến mức ném Giddens xuống đất - tiếng khóc của đứa trẻ, tiếng đứa trẻ ngã xuống đất, và tiếng chính Hans ngã xuống đất vì sợ hãi đã nhanh chóng tách hai người đang trao đổi nước bọt. Harry vẫn còn thở hổn hển, còn khuôn mặt Snape thì đầy vẻ tức giận. Mặc dù nhà bếp không phù hợp với phong cách thẩm mỹ của Slytherin nhưng đây lại là nơi rất thích hợp để hôn. Ít nhất thì hồi còn là thiếu niên, anh đã từng có ý tưởng ngu ngốc là hôn bạn đời của mình trong bếp, và giờ đây, ý tưởng ngu ngốc đó đã trở thành sự thật, nhưng... nó đã bị một con quỷ lùn ngu ngốc chen ngang!

Với vẻ mặt u ám, Snape bước tới, bế Hans lên và đẩy cậu vào góc phòng, trong khi Harry chạy tới và bế cậu bé Keith.

"Mẹ cậu không bảo cậu không được làm phiền người khác sao - dù họ đang làm việc hay đang hôn nhau sao? Hả?" Snape trừng mắt nhìn Hans và muốn treo ngược hắn lên tháp.

"Tôi... tôi xin lỗi!" Hans lớn tiếng xin lỗi: "Tôi không cố ý... Tôi xin lỗi!"

"Wuwu... wahwawa wah..." Gis khóc và khạc nhổ vào anh trai mình, anh ta ngã và làm anh ấy bị thương!

"Sev, đừng như vậy, nó vẫn còn là trẻ con..." Harry nhìn Hans, người cao lớn và khỏe mạnh hơn mình, xấu hổ nói: "Ừm... là hai chúng ta làm chúng sợ, chúng vẫn còn nhỏ..."

Snape nhìn anh một cách kỳ lạ, quay đầu lại và niệm chú khống chế Hans: "Hình phạt, đứng yên."

"Wa wah wah..." Keith vẫn khóc, và tiếng khóc của cậu bé đủ lớn để đánh thức Dumbledore, người đang trốn trong phòng ăn bánh.

"Ồ, có chuyện gì thế?" Vị hiệu trưởng già chạy ra như dự đoán, chân mang đôi dép sư tử màu hồng, chưa kể đến màu kem hồng trên tay.

"Ông Dumbledore, giúp tôi với, tôi không cố ý làm gián đoạn nụ hôn của ngài Snape và ngài Harry!" Hans cũng bị lây nhiễm từ anh trai mình và bật khóc. Hans lạnh lùng, kiêu ngạo và không sợ hãi ban đầu đã biến mất không dấu vết.

"Ồ, chuyện đó không có gì to tát đâu... khụ khụ... anh nói gì cơ?!" Dumbledore nghẹn nước bọt của chính mình, "Severus! Làm sao anh có thể hôn Harry! Ôi! Merlin!"

"Cái gì?" Snape nhướn mày: "Ý cậu là tôi không thể hôn cậu ấy?"

"Không, ý tôi là, ít nhất cậu cũng nên cho tôi biết là cậu đã hôn anh ấy chứ!" Dumbledore mở to đôi mắt xanh, gần như muốn nhảy ra khỏi khung ảnh, "Không phải con hôn cậu ấy vì con yêu cậu ấy sao? Con không nói với ta về chuyện này! Điều này thật không thể chấp nhận được, Severus, Harry, những đứa con yêu quý của ta... Con làm ta đau lòng quá..." Vị hiệu trưởng già che ngực và từ từ lùi lại hai bước, quay người, loạng choạng đi về phía phòng mình... Nếu không nhìn vào mặt ông, bạn sẽ thực sự nghĩ rằng ông rất buồn.

"Hiệu trưởng Dumbledore!" Harry có chút lo lắng. Anh ấy nghĩ rằng vị hiệu trưởng già thực sự buồn. "Hiệu trưởng!"

"Đừng bận tâm đến anh ta!" Snape kéo anh ta lại. "Anh ấy không hề biểu lộ chút buồn bã nào. Hãy nhìn đôi tay của anh ấy. Nếu kem trên tay anh ấy không bị anh ấy ăn hết thì có lẽ trông thuyết phục hơn!"

Harry, người vừa mới cảm thấy hơi tức giận vì Snape ngăn cản mình, đột nhiên trở nên rất xấu hổ. Có lẽ hơi rối một chút. Tất nhiên, sự vướng mắc này cũng có thể đi kèm với sự tức giận và nhút nhát của anh ta. Dù sao đi nữa, anh ta hét lên, "Albus Dumbledore, làm sao thầy có thể nói dối tôi?!"

Trong mọi trường hợp, Dumbledore vẫn tìm ra hai người và hỏi về mối quan hệ của họ, và sau đó ban phước cho cả hai với sự nhẹ nhõm lớn lao, mặc dù điều này có vẻ... quá giả tạo với cả hai người!

--------

Chương 81. Nghe lén cùng tôi

Dù sao thì mối quan hệ giữa Chúa tể Snape và Chúa tể Harry đã không còn như trước nữa, tin tức này lan truyền khắp lâu đài như chú chim Golden Snidget chạy quanh trong rừng.

Bất cứ nơi nào Harry đi qua, mọi người đều mỉm cười với cậu một cách mơ hồ, và mặc dù Snape với vẻ mặt buồn bã vẫn tốt hơn cậu, nhưng cậu vẫn không thể thoát khỏi ánh mắt soi mói của người khác. Rất tốt, đám người bàn tán cuồng nhiệt này đã bị Snape mặt đen trấn áp ngay trong giây tiếp theo, nhưng Harry thì không may mắn như vậy. Helga tỏ ra rất quan tâm đến anh ta và thậm chí còn áp dụng chính sách theo dõi anh ta 24 giờ một ngày. May mắn thay, phép thuật của cô bé không quá mạnh mẽ.

Nhưng nếu bạn đánh giá thấp một Hufflepuff lắm chuyện, đặc biệt là Hufflepuff đệ nhất, bạn sẽ phải trả giá đắt.

"Hôm nay, Harry chạy đến văn phòng của Snape và hai người đã hôn nhau trong năm phút." Helga ghi lại bí mật, sau đó cất tấm giấy da đi và nhẹ nhàng nói với một cây tầm xuân nhỏ trước mặt: "Cảm ơn bạn rất nhiều, bạn yêu quý, vì đã cho tôi thông tin hữu ích như vậy."

Cây thạch nam rung chuyển.

"Vâng, tôi cũng thấy thú vị, nhưng... anh biết đấy, tôi không thể nhốt bất kỳ ai vào phòng họ được." Helga tỏ vẻ đau khổ, "Nếu có thể, tôi hy vọng họ có thể đặt một số cây xanh trong phòng ngủ của họ..." Cô bé gãi tóc, "Được rồi, dù sao thì thế này cũng đã rất tốt rồi!"

Trên thực tế, không phải Helga có thể nói chuyện với thực vật, mà là cô ấy có năng khiếu với thực vật, và... vì năng khiếu đó, cô ấy có thể sử dụng phép thuật trực tiếp lên thực vật, vì vậy đây chỉ là một hiệu ứng phép thuật nhỏ, kết nối hai loài thực vật lại với nhau để truyền thông tin - bây giờ cây mâm xôi trước mặt cô ấy đã được kết nối với cây mâm xôi trong Văn phòng Độc dược, truyền cho cô ấy một số JQ về Văn phòng Độc dược.

"Này, anh lại làm gì thế?" Hans lại bước tới và bế Gis.

"Không có gì." Helga mỉm cười vui vẻ: "Keith vẫn chưa biết đi sao?"

"Chưa đâu, thằng bé mới hai tuổi thôi, chúng ta không thể trông mong nhiều vào nó được!"

"Nhưng tôi đã có thể bước đi khi tôi được mười tháng tuổi. Anh thực sự chiều chuộng thằng bé quá đấy, Hans!" Helga lắc đầu và bỏ tờ giấy da ghi lại câu chuyện về Ngài Snape và Ngài Harry vào túi. Đi được hai bước, cô đột nhiên cảm thấy có điều gì đó không ổn. Cô quay lại nhìn Hans và nói, "Anh đang đợi Keith lớn lên à?"

"Cái gì?" Hans không hiểu.

"Mặc dù hai người là anh em, nhưng tôi cũng ủng hộ hai người." Helga vỗ vai anh và véo mặt bé Jis, "Nếu anh có con, anh có thể đặt tên cho nó là Hangis!"

"Hả? À?! Chuyện...chuyện này có liên quan gì?" Hans sửng sốt.

"Không, không sao cả. Tôi nghe nói rằng Ngài Snape vốn là thầy của Ngài Harry," Helga lùi lại hai bước, ôm ngực nhìn Hans, "Điều này khiến tôi rất phấn khích. Cho nên, Hans, nếu anh ở cùng Keith, tôi không thấy khó khăn gì khi chấp nhận!"

Không quan tâm đến khả năng chấp nhận của Hans và liệu Keith có hiểu được hay không, Helga chạy đi tìm Dumbledore. Cô ấy muốn chia sẻ những thông tin trực tiếp mà cô vừa có được với ông già đó!

"Albus - Dumbledore, ông phải ngăn chặn tiếng đồn của đám đầu quỷ ngốc nghếch đó!" Snape tức giận nói với Snape trong văn phòng hiệu trưởng, "Bọn họ thật vô lý." Có lẽ đó không phải là vấn đề lớn đối với Snape, nhưng những lời đàm tiếu hàng ngày của những gã đầu quỷ này đã làm phiền cậu bé mắt xanh ngốc nghếch của ông, điều đó không tốt.

"Này, Severus, anh nên tha thứ cho sự tò mò của bọn trẻ này. Dù sao thì chúng vẫn còn nhỏ, và... trẻ con luôn tràn đầy những tưởng tượng và sự say mê với tình yêu. Anh nên thỏa mãn sự tò mò của chúng!" Dumbledore mỉm cười nhẹ nhàng, với khuôn mặt trong sáng. "Hãy nghĩ xem, khi họ hiểu được vẻ đẹp của tình yêu, họ sẽ nhân rộng thế giới phù thủy... Thật là một tương lai tuyệt vời... Rất nhiều phù thủy nhỏ... Ôi, nghĩ đến điều này khiến tôi thấy mình trẻ ra mười tuổi!"

"Dù có trẻ hơn cả trăm tuổi thì anh vẫn là một người đàn ông trung niên, Albus, để tôi nhắc nhở anh nhé." Snape nói một cách hung dữ, "Nếu anh thực sự nghĩ đây là một ý tưởng hay, vậy thì... tôi nghĩ nếu bọn họ làm phiền tôi theo bất kỳ cách nào, có lẽ... bọn họ sẽ thích bị treo trên tháp... Tất nhiên, có lẽ lao động quá sức sẽ khiến bọn họ vui vẻ?" "

Ôi! Severus, anh thật tàn nhẫn..." Dumbledore lắc đầu, vẻ mặt đầy buồn bã, "Harry sẽ không thích con làm thế đâu, đứa con yêu quý của ta..."

"Tôi không phải là con của ông!" Snape trừng mắt nhìn anh, "Tôi sẽ làm thế, tin tôi đi." Sau đó, anh ta quay lại và đóng sầm cửa lại.

Điều này thực sự đáng sợ.

"Albus?" Helga mở cửa và lẻn vào phòng, "Anh ổn chứ?" "

Vâng, cô gái thân yêu của tôi, tôi ổn." Dumbledore gật đầu mỉm cười, "Chỉ là Severus thôi, cậu ấy tức giận, ha ha, con biết cậu ấy nhút nhát mà..."

"Ồ... Albus, đừng nói thế!" Helga xoa xoa cánh tay. Cô cảm thấy buồn nôn vì lời nói của ông già. "Nếu anh nói rằng Chúa tể Harry nhút nhát, tôi có thể tin. Nếu là Chúa tể Snape đen tối, trò đùa của anh quá lạnh lùng! Sáng nay, hai người họ đã hôn nhau trong văn phòng của Chúa tể Snape trong năm phút - trọn vẹn năm phút! Ngay cả cỏ gai non cũng cảm thấy xấu hổ khi nghe thấy điều đó!"

"Vậy tại sao Harry lại xấu hổ?" Anh chớp mắt, đôi mắt xanh của anh sáng lên.

"Bởi vì Chúa tể Harry cứ nói 'Không được nữa', 'Không được nữa', 'Chúng ta sẽ bị nhìn thấy', nhưng Chúa tể Snape vẫn hôn anh ấy nhiều lần trước khi thả anh ấy ra!" Khi Helga nói điều này, tai cô ấy đỏ lên. Cô lấy tay che khuôn mặt đỏ bừng, đôi mắt ngấn lệ, như thể chính mắt cô đã chứng kiến ​​cảnh tượng đó.

"Cô bé ngốc, đây là..." Dumbledore dừng lại, rồi nhìn lên góc 45° phía trên, thở dài trìu mến, "Có hứng thú không."

"Ồ, được thôi, hiện tại tôi không hiểu nổi... sở thích này, nhưng tôi nghĩ mình sẽ sớm hiểu ra thôi!" Helga đặt tờ giấy da lên bàn làm việc của Dumbledore và đứng dậy tức giận, "Nhưng tôi có cái này, nên chiếc bánh lớn hôm nay là của tôi, Albus, anh phải biết điều chứ!"

Sau khi thành công lấy được một miếng bánh, Helga vui vẻ tiếp tục đi tìm cô nàng buôn chuyện yêu thích và JQ.

"Lạch cạch, lạch cạch"!

Những ngọn cỏ gai mềm mại trong túi tôi cứ xào xạc. Helga nhanh chóng lấy nó ra và áp vào tai mình... Cô có thể nghe thấy những giọng nói trong Văn phòng Độc dược...

"Sev..." Đó là giọng của Chúa tể Harry, và rồi... có tiếng nước, rất lớn và... dữ dội.

Helga đỏ mặt, đưa cọng cỏ gai vào tai bên kia và tiếp tục lắng nghe.

"Thằng nhóc ngốc, nhìn lại mình đi!" Đây là giọng nói của Chúa tể Snape, và rồi... cô nghe thấy tiếng thở hổn hển của Harry! Ôi, cảm giác như có lỗ thủng ở phổi vậy... dữ dội quá!

Helga hít thở sâu hai lần để bình tĩnh lại, rồi áp tai vào gần hơn.

"Mày... Snape, đồ khốn nạn!" Ngay cả Chúa Harry cũng bắt đầu khóc! Chuyện quái quỷ gì đang xảy ra thế này? Có phải Chúa tể Snape đang đánh Chúa tể Harry không?

Helga mở to mắt, cô ấy... dường như nghe thấy tiếng thịt va chạm? ! Không...không chỉ là tiếng vỗ vào thịt, mà còn là...tiếng nước? Giống như tiếng chọc một cây sào tre vào đầm lầy để khuấy động nó...phù phù... và âm thanh đó rất nhanh... nhanh đến nỗi khiến cô đỏ mặt và tim đập nhanh!

"Dừng lại...chậm lại...ah!" Chúa tể Harry hét lên...giọng của ngài khàn hơn nhiều và thậm chí còn rất... quyến rũ!

Helga nghĩ đến từ - cám dỗ. Vâng, chính là từ đó! Cô vỗ nhẹ ngực rồi chuyển đám cỏ gai mềm sang tai bên kia. Thật là... thú vị! Cô ta thậm chí còn không cầm nổi một chiếc lông ngỗng... Ôi, Merlin, hãy tha thứ cho cô ta vì những lời đồn đại như vậy!

"Chậm lại? Hay không chậm lại?" Giọng nói của Chúa tể Snape có chút gì đó giống như tiếng cười khe khẽ.

Helga đảo mắt, nghĩ rằng giọng nói này thực sự đáng bị ăn đòn, nhưng cô không dám lên tiếng bênh vực Chúa tể Harry... Cô chỉ có thể cầu nguyện rằng Chúa tể Harry sẽ xuất hiện trước mặt họ mà không bị tổn thương - Merlin phù hộ!

Sau khi nghe nửa giờ, Chúa tể Harry có vẻ rất mệt mỏi và chỉ có thể phát âm được một số âm tiết như "hmm" và "ah". Nhưng Chúa tể Snape... ôi, tiếng xục xục khuấy bùn lại vang lên lần nữa!

Helga nhìn chằm chằm và bắt đầu ghi chép bằng bút lông ngỗng. Cô phải nhớ thật kỹ những thứ này và đưa chúng cho Albus Dumbledore để đổi lấy chiếc bánh kem to mỗi ngày - ừm, Albus đáng ghét sẽ không bao giờ có được chiếc bánh, chỉ có cô mới có thể ăn chiếc bánh kem to mỗi ngày!

"Sal, Harry đâu rồi?" Một giọng nói vui vẻ vang lên từ xa.

Helga vội vã thu dọn giấy bút rồi cất cây thạch nam vào túi - giọng nói đó là của tên ngốc tóc vàng tên Gryffindor. Cô nhớ giọng nói của mọi người.

"Với Severus." Giọng nói của Salazar ngày càng gần hơn.

"Hai người họ... thực sự rất giỏi, anh nghĩ sao, Sal?"

"Đương nhiên, bọn họ là bằng hữu." Salazar gật đầu, "Nếu như bọn họ có thể sớm sinh ra một đứa em gái thì càng tốt hơn. Đương nhiên, nếu là một đứa em trai, ta cũng rất muốn."

Tác giả có điều muốn nói: Hãy xem Hel phát hiện ra JQ của GS và đưa họ đến với nhau như thế nào...

Hãy xem Hel đã nghe lén và phát tán tin tức như thế nào...

Helga, em là nữ thần của anh!

Nhân tiện, chúc mọi người Tết Trung thu vui vẻ!

--------

Chương 82. Hãy cẩn thận với lời nói và hành động của mình trong lâu đài

Em trai? !

Em gái à? !

Helga dường như đã nghe thấy điều gì đó không thể tưởng tượng được! Cô nhìn xung quanh rồi nhanh chóng nhét mình vào sau bộ áo giáp để tránh hai người đi ngang qua.

Đây thực sự là tin lớn đấy, nhìn xem! Helga che khuôn mặt đỏ bừng của mình và chạy vội vào văn phòng của Dumbledore. Cô phải nói chuyện với anh ấy. Công việc này không phù hợp với một cô bé như cô bé! Cái... cái lão già chết tiệt này thật không thể chịu đựng được!

Cô bé vẫn còn là một đứa trẻ, mới chỉ mười tuổi thôi! Sự kích thích này thực sự quá mức! Helga tỏa ra hào quang vĩ đại của một người sáng lập đối với Dumbledore: "Công việc này không dễ dàng... Tin tôi đi, đừng yêu cầu tôi làm điều này lần nữa. Tôi sẽ cho anh cỏ gai!"

"Này, cô gái thân yêu của tôi, cô không thích khám phá bí mật chút nào sao?" Dumbledore lấy ra một miếng mạch nha, "Thực ra, điều này rất dễ..."

"Không dễ đâu." Helga ngắt lời anh ta, "Không dễ chút nào!" Cô đẩy đám cỏ gai ra trước mặt anh và sử dụng phép thuật đảo ngược thời gian, khiến anh phải lắng nghe cẩn thận và hiểu chuyện gì vừa xảy ra với cô!

Sau khi làm xong, cô ấy chạy ra ngoài mà không ngoảnh lại nhìn - giống như một cô bé chạy quanh cánh đồng vậy. Cô ấy sẽ không bao giờ phải chịu sự kích thích mạnh mẽ như vậy nữa, phải không! Cứ để mọi sự phấn khích cho ông già đi, chuyện đó chẳng liên quan gì đến cô ấy!

Dumbledore lấy được cây thạch nam, và sau đó... ông không ngủ ngon trong nhiều ngày. Và Helga luôn đỏ mặt và không dám nhìn Ngài Snape và Ngài Harry - nếu họ biết rằng cô đã nghe thấy điều này và điều kia... Merlin, cô chắc chắn sẽ bị ném xuống hồ bên ngoài!

Helga lấy tay che mặt, đột nhiên cảm thấy mình thật đáng thương. Cô phải giữ bí mật này và không được nói với bất kỳ ai. Đối với một người thích kể chuyện phiếm như cô ấy thì... điều đó quả thực quá khó khăn!

Dĩ nhiên là khó khăn, nhưng cô vẫn giữ bí mật về "em trai" hoặc "em gái" của mình... Cô nghĩ, chuyện này chắc chắn không thể kể với ai được, chuyện này quá sốc. Helga lớn lên trong thế giới Muggle. Bà chỉ biết rằng đàn ông và phụ nữ sống chung có thể sinh con, nhưng bà không biết rằng vì có quá ít phụ nữ trong giới phù thủy nên các phù thủy sẽ hình thành quan hệ đối tác. Tất nhiên, loại thuốc tăng khả năng sinh sản cho nam giới ở thời đại này không hiệu quả...nên Helga chưa bao giờ nhìn thấy đứa trẻ nào được sinh ra bởi hai phù thủy.

Chính xác là vì cô chưa từng nhìn thấy nó, và... Dumbledore chưa từng nói bất cứ điều gì, tất nhiên, Chúa tể Harry và Chúa tể Snape không thể kể cho cô về nó, vì vậy... Helga tội nghiệp đã mất đi cơ hội để có thêm tin đồn.

Bây giờ cô chỉ nghĩ rằng Ngài Salazar quá thất thường.

Nhưng cô chỉ quan tâm một chút đến những ý tưởng điên rồ. Suy cho cùng... cô ấy chỉ là một phù thủy nhỏ không có nhiều sức mạnh phép thuật.

"Gã Godric kia bị sao vậy?" Felicecorps Malfoy khoanh tay trước ngực, vẻ mặt đầy khinh thường khi nói điều này, "Erebus, đừng nghĩ rằng tôi cũng buồn tẻ và ngu ngốc như anh."

"Sẽ hợp lý hơn nếu anh dùng những từ đần độn và ngu ngốc để miêu tả tên Gryffindor đó, nhưng tôi nghĩ bản thân anh cũng không thiếu những phẩm chất này." Erebus Black trừng mắt nhìn Felicecorps một cách dữ tợn, "Gryffindor nghĩ rằng không ai biết hắn đang nghĩ gì. Vậy thì rõ ràng hắn là kẻ vô đạo đức."

"Vậy thì anh ta là một gã ngu ngốc." Erebus mỉm cười: "Vậy thì ngươi định làm gì?"

"Anh định làm gì? Tôi chẳng làm gì cả!" Felicecorps quay đầu nhìn bầu trời xanh. "Slytherin là người mà tôi đã thề sẽ theo, và ông ấy đã đặt họ cho tôi, nên tôi chắc chắn sẽ theo ông ấy - đây là thói quen của một succubus, cậu hiểu chứ, nhóc Muggle."

"Câm mồm đi, đồ con lai ghê tởm, mày là con nhóc Muggle!" Erebus trừng mắt nhìn Ficoptus, đôi mắt đỏ ngầu, như muốn xé Ficoptus ra thành từng mảnh, "Ta là Black, là Black thực sự, đứa con lai nhỏ bé, ngươi có hiểu không?"

"Nếu tên anh là Dako, vậy tôi có thể hiểu là anh có mối liên hệ nào đó với loài vịt không?"

"Này, cậu muốn đấu tay đôi phải không?"

"Như anh mong muốn, tôi rất vui lòng được đi cùng anh!"

Hai cậu bé đang trên bờ vực đánh nhau, nhưng Helga nghe thấy điều gì đó khủng khiếp - Gryffindor và Slytherin, Godric và Chúa tể Salazar? !

Godric là một chàng trai ngốc nghếch nhưng ấm áp, nhưng Chúa tể Salazar...điều đó có liên quan gì đến ông ấy? Helga suy nghĩ hồi lâu, cuối cùng chỉ có thể xác định mối quan hệ này giống như mối quan hệ giữa Chúa tể Harry và Chúa tể Snape - cái đầu nhỏ bé của cô vẫn chưa lưu trữ quá nhiều thông tin, bạn bè, người thân, kẻ thù và người yêu, cô chỉ có thể xác định được bốn loại quan hệ này. Rõ ràng là họ không phải kẻ thù, và nếu họ là bạn bè, thì hai cậu bé đã không cần phải nói nhiều như vậy... Người thân thì càng không thể, hãy nhìn màu tóc của họ!

Helga càng nghĩ về điều đó thì cô càng thấy nó không có vẻ gì là có thể. Càng nghĩ như vậy, cô càng nghĩ Gryffindor chắc chắn là điên rồi!

Hãy nghĩ mà xem, Chúa tể Salazar là con của Chúa tể Harry và Chúa tể Snape! Và cậu cũng hy vọng hai người lớn sẽ sinh cho cậu một người em trai hoặc em gái... Nói cách khác, nếu Gryffindor thực sự thích Chúa tể Salazar... Vậy thì Gryffindor sẽ phải sinh con trong tương lai! Nếu anh không thể có con... Helga rùng mình, cảm thấy tương lai thực sự đáng để mong đợi.

Helga, người đang mong đợi tương lai, không nhận ra rằng sự chú ý của mình đã hoàn toàn bị bóp méo, và vị Hiệu trưởng già tội nghiệp Dumbledore vừa nghe xong phiên bản trực tiếp và mặt ông đỏ đến nỗi không biết nên để nó ở đâu. Vì vậy, lần đầu tiên trong đời, ông gần như quyết định không ra lệnh cho Snape và Harry trong tháng tới.

"Những người trẻ tuổi nên tận hưởng... tình yêu..." Dumbledore chống cằm bằng cả hai tay, đôi mắt xanh thẳm của ông tràn ngập một thứ cảm xúc mang tên hoài niệm, có lẽ còn sâu sắc hơn cả cảm giác hoài niệm... Nhưng hiển nhiên, ông không làm gì khác. Anh đứng dậy và bước đến cửa sổ, nhìn qua cửa sổ, ngắm nhìn ánh sáng vàng của mặt trời chiếu qua lớp kính cửa sổ ở phía xa.

Snape được nghỉ một tháng mà không có lý do gì. Anh biết chắc chắn có chuyện gì đó không ổn, nhưng anh không có ý định nói với Harry. Trên thực tế, nếu anh ta nói với Harry, thì sẽ không có khả năng yên nghỉ - hãy nghĩ về sự liều lĩnh và bốc đồng của Potter này. Tuy rằng anh ấy đã thay đổi rất nhiều, nhưng không thể phủ nhận rằng anh ấy vẫn dễ bị kích động... Cho nên... nếu như anh ấy biết có vấn đề, thì nhất định sẽ làm ầm ĩ lên.

"Sev, từ giờ trở đi đừng nghĩ tới việc làm bất cứ việc gì ở văn phòng nữa!" Harry xoa xoa phần eo đau nhức của mình. Cạnh bàn không hề nhẵn và khiến anh ấy bị đau. "Nằm trên giường còn hơn. Cái bàn này... không thể chấp nhận được."

"Tốt lắm, tôi cũng nghĩ vậy." Snape gật đầu. "Bạn định làm gì với kỳ nghỉ tháng này?"

"Này, anh đang hỏi ý kiến ​​tôi à?!" Harry nhìn anh ta với vẻ hãnh diện.

"Có lẽ ngươi định giúp đỡ trong phòng pha chế thuốc?" Snape liếc nhìn anh ta, rồi quay đầu lại tiếp tục đọc văn bản.

"Ôi, đừng thế mà!" Harry tiến tới và nắm lấy cánh tay anh, "Anh là người đã hỏi em, đúng không? Em nghĩ... em nghĩ anh không thích loại hoạt động này... anh biết đấy..."

"Đúng vậy, em không thích nó." Snape gật đầu, quay lại và nắm lấy vai Harry, buộc cậu phải nhìn mình, "Nhưng bây giờ, Harry Potter, tất nhiên cậu sẽ là Snape trong tương lai, vậy, cậu có nghĩ có lý do gì để tôi không hỏi cậu - cộng sự của tôi, về một số kế hoạch cho kỳ nghỉ không?" "

Ồ, xin lỗi." Harry vội vàng xin lỗi. Cậu cúi đầu, hy vọng rằng cái đầu bù xù của mình trông không quá tệ... Cậu đã quen với việc Snape quyết định một số việc thay mình, nên cậu chắc chắn không ngờ anh ta sẽ hỏi cậu về kế hoạch cho kỳ nghỉ, nhưng... cậu đã hỏi! Harry đặt tay lên lồng ngực đang đập thình thịch của mình. Có một cảm giác gọi là "niềm vui" trong đó... Thật tuyệt vời.

Tác giả có lời muốn nói: Cảm ơn người đã ném mìn, ╭(╯3╰)╮——

--------

Chương 83. Dumbledore già trẻ hơn tuổi

thật của mình bảy mươi năm. Mặc dù Dumbledore đã cho hai người nghỉ ngơi một tháng, Snape và Harry vẫn không thể rời khỏi lâu đài. Họ chỉ đi lang thang quanh lâu đài và đến Rừng Cấm để thu thập một số nguyên liệu chế thuốc. Tất nhiên, họ có thể dành thời gian để giao tiếp tình cảm và có những cơ hội đặc biệt trong thời gian rảnh rỗi khi thu thập nguyên liệu chế thuốc.

"Loại cỏ này có tác dụng gì?" Harry ngồi trong Phòng Độc dược, nghiên cứu một cây lá bên cạnh bàn làm việc của mình, "Trông nó rất thú vị."

"Cỏ bụi, tôi hy vọng bạn có thể nhớ, loại cỏ này... có thể tạo ra một chất bôi trơn rất tiên tiến." Snape nắm tay Harry chạm vào bụi cỏ, "Đây cũng là một trong những nguyên liệu để chế tạo thuốc sao chép, vì nó dính và mát... cắt cành của nó, con sẽ thấy nhựa cây bên trong, bóp mạnh..." Bàn tay Snape ấn vào ngón tay Harry, đồng thời, những ngón tay chai sạn của ông vuốt ve ngón tay Harry, có vẻ như không cố ý, nhưng lại cho Harry cảm giác rằng ông rất chú ý.

"Chất bôi trơn, tức là dầu. Tôi biết, xe của chú Vernon lúc nào cũng cần nó..." Harry cảm thấy miệng mình khô khốc.

"Không, thằng nhóc ngốc... nó không phải loại chất bôi trơn đó..." Snape từ từ cúi xuống và cắn vào dái tai mình, "Nó dùng cho mục đích khác... thằng nhóc ngốc... thứ nước này cũng có tác dụng kích thích tình dục..."

"Kích thích tình dục... kích thích tình dục?"

"Đúng vậy... loại cỏ này... nghiền nát nó, lấy nước, và con sẽ tìm thấy..." Snape nắm lấy tay Harry và đặt nó lên đám cỏ gai, sau đó ông ta dùng tay ấn vào thân cỏ, bóp mạnh, và nghiền nát thân cỏ gai.

"Ồ... ồ, vâng, vâng..." Harry hít một hơi thật sâu, "Nó... có chức năng đó... bôi trơn, và... kích thích tình dục!" Giọng nói của anh bắt đầu khàn khàn, không rõ ý tứ: "Vậy, anh có thể hôn em không?"

"Đúng." Snape nắm lấy tay Harry và niệm "Lời nguyền nổ lách tách" lên đám cỏ gai, kèm theo ngọn lửa dữ dội.

"Ồ ồ ồ!" Lúc này, trong phòng hiệu trưởng vang lên tiếng hét của người già, khi bà Hufflepuff lắm chuyện chạy vào thì thấy lão già thích giật bánh của bà đang ngồi đó, tay cầm nồi cỏ gai non, cằm trần, mặt đen thui - đúng là mặt đen thật, mặt toàn là tro đen, trông như bếp lò nổ tung, đen thui.

"Ồ, điều này... thực sự là một trò giải trí tuyệt vời." Helga nhếch khóe miệng và đưa ra định nghĩa này.

"Ôi, cô gái thân yêu của tôi, đây không phải là giải trí..." Dumbledore thở dài và phun tro ra khỏi miệng, "Ôi ôi ôi, bộ râu xinh đẹp tội nghiệp của tôi... bộ râu xinh đẹp của tôi!"

"Tin tôi đi, cô cũng rất xinh đẹp khi không có râu!" Helga cẩn thận nhìn diện mạo mới của Dumbledore. Sau khi nhìn một lúc lâu, cuối cùng cô ấy đã nói một câu rất gần với sự thật: "Tin tôi đi, trông anh trẻ hơn bây giờ rất nhiều, ít nhất cũng phải năm mươi tuổi!"

"Năm mươi tuổi ư? Tôi nghĩ phải là sáu mươi tuổi chứ!" Dumbledore chạm vào chiếc cằm nhẵn nhụi của mình với vẻ mặt đầy oán hận, "Được rồi, năm mươi tuổi... Con nghĩ nhuộm tóc màu hồng có hợp với ta hơn không?"

"Có thể là màu cam!" Helga gợi ý một cách tử tế: "Tất nhiên là tôi nghĩ màu xanh da trời pha hồng là đẹp nhất, rất trẻ trung, bạn nghĩ sao?"

"Ồ, cô nghĩ là tốt lắm, cô bé, cháu thật đáng yêu!" Dumbledore nói rồi dọn dẹp lại mọi thứ, "Con nghĩ sao về điều này?"

"Ồ! Tôi nghĩ... trông anh trẻ hơn ít nhất bảy mươi tuổi!" Helga hét lên và chạy ra khỏi văn phòng hiệu trưởng, hét lớn, "Ah - ah - hãy đến gặp ông già Dumbledore - trông ông ấy trẻ hơn ít nhất bảy mươi tuổi!"

Hành lang trong lâu đài rất dài, tất nhiên không chỉ dài mà còn... hiệu ứng khuếch đại âm thanh rất tốt.

"Hãy đến gặp ông già Dumbledore - trông ông ấy trẻ hơn ít nhất bảy mươi tuổi!" Tiếng hét của Helga lan khắp lâu đài ngay lập tức - bao gồm cả bộ áo giáp lấp lánh, chân dung và tác phẩm điêu khắc, tất cả đều theo tiếng hét của cô, lan truyền câu chuyện về Dumbledore trông trẻ hơn bảy mươi tuổi.

Tất nhiên, tin tức gây chấn động hơn việc Dumbledore trẻ lại bảy mươi tuổi là việc Erebus tận mắt chứng kiến ​​Godric Gryffindor hôn ngài Salazar Slytherin ở cổng Lâu đài Hogwarts!

Đây là tin tức chấn động, nhưng Earris không có ý định nói với bất kỳ ai ngoại trừ Philistocops.

"Anh nghiêm túc đấy à?" Filithecorpus nhìn Erebus với vẻ mặt không khoan nhượng, "Anh ta hẳn phải biết thế nào là đòn roi."

"Bạn muốn đánh bại anh ta?" Erebus nheo mắt nhìn anh ta, "Có lẽ, tôi không nghĩ phép thuật của anh ta mạnh đến vậy, có lẽ chúng ta có thể đánh anh ta một trận. Tất nhiên, chúng ta phải tránh xa Ngài Slytherin, anh nghĩ sao?" "

Vâng, hợp tác vui vẻ." Filithecorpus đưa tay ra. Hai người đàn ông bắt tay nhau, hành động như hai người đàn ông vĩ đại và cao quý đang thảo luận về một vấn đề vô cùng quan trọng.

"Vậy thì chúng ta nên lập một kế hoạch tốt ngay từ bây giờ." Erebus lấy ra một chiếc bút lông vũ và vẽ một đường thẳng trên không trung. "Tiến lên nào, các đồng minh."

Hai cậu bé đã cùng nhau che giấu tin tức này, đây hẳn là tin tức khủng khiếp nhất. Tuy nhiên, điều mà họ không biết là... Ngài Godric Gryffindor không hề hôn Chúa tể Salazar Slytherin của họ. Anh ấy chỉ cúi xuống và thì thầm điều gì đó với Salazar - về việc Harry có đang mang thai em trai hay em gái không - nhưng họ quá gần nhau, và nhìn từ bên cạnh, trông giống như họ đã hôn nhau!

Dù thế nào đi nữa, đồng minh vẫn là đồng minh, và cả hai đều đã xác định được mục tiêu hiện tại của mình.

"Dạo này tôi cảm thấy... lạ lắm." Ngồi trong đại sảnh, Godric cầm một phần sốt táo và một đĩa gà nướng lớn. "Sal, tôi luôn cảm thấy có người đang nhìn chằm chằm vào tôi."

"Anh không đáng bị nhìn chằm chằm," Sarah liếc nhìn anh và quay đầu nếm thử thức ăn của anh. "Ngoài ra, tôi hy vọng ngài đừng nói chuyện trong khi ăn, ngài Godric Gryffindor."

"Này, không phải cậu nên gọi tôi là Godric sao!" Godric hét lên, "Ta là Godric mà ngươi yêu thích nhất!"

"Nếu ngài im lặng, tôi có thể tin ngài một chút, Ngài Godric Gryffindor." Salazar cắt một miếng thịt bò nhỏ, cho vào miệng và nhai trong im lặng. Suy cho cùng, ông lớn lên trong một gia đình lãnh chúa lớn nên cách cư xử trên bàn ăn của ông rất hoàn hảo. So với Godric, người luôn phải ngồi cạnh anh, anh thực sự hoàn hảo trong số những sự hoàn hảo. Vì vậy, nhiều trẻ em đã học theo phép tắc ăn uống của ông.

"Này, sao anh không nói chuyện?" Godric lại đưa mặt lại gần Salazar, "Nói gì đó đi? Hay là ta kể cho ngươi nghe một câu chuyện cười?" Anh ta lại bắt đầu tự nói với mình, "Bạn biết không, có lần tôi đi ngang qua một con sông, và có một ông béo muốn băng qua sông, nhưng ông ta chết đuối, và thế là ông ta trở thành một ông béo."

"Ngốc nghếch." Sarah nhìn anh, cúi đầu và tiếp tục ăn.

"Ồ, có lẽ bạn thích một câu chuyện cười khác?" Godric tiếp tục, "Một ngày nọ, một trong những người anh em của tôi, người chưa bao giờ ăn đồ ngọt, đã bị sâu răng nghiêm trọng. Một thầy phù thủy trong thung lũng đã đưa cho anh ấy một lọ thuốc và bảo anh ấy ăn ít đồ ngọt hơn trong tương lai - vì vậy anh ấy bắt đầu ăn đồ ngọt mỗi ngày!" "

Bạn có thể kể câu chuyện cười này cho Dumbledore." Đặt dao nĩa xuống, Salazar kéo ghế và rời khỏi chỗ ngồi. Anh thực sự không thể chịu đựng được tên Gryffindor ngu ngốc này. Đến địa ngục với Gryffindor! Tại sao anh lại ngu ngốc đến mức bỏ lại anh chàng này?

"Này, Sal! Sal!" Godric vội vàng đuổi theo, nhưng vừa đứng dậy bước đi thì đã ngã thẳng xuống đất - "Ầm"! Thật là khốn khổ!

"Ồ! Ai làm đổ... mật ong ở đây thế!" Anh ta đưa tay ra và chạm vào mặt đất dưới chân mình - cảm giác dính nhớp khiến anh ta không thể cử động đôi chân khiến anh ta không chút do dự đưa tay ra, sau đó anh ta nắm lấy một nắm mật ong dính, "Này! Vẫn ngọt!"

Salazar vừa mới đi tới cửa đã nhìn thấy cảnh này, cuối cùng cũng cong khóe miệng lên và mỉm cười.

Điều này thật là ngu ngốc.

Đúng lúc cả hội trường đang hỗn loạn, đột nhiên có người hét lên, mọi người đều im lặng - "Dumbledore trẻ lại bảy mươi tuổi!"

"Ai?"

"Họ đang nói về chuyện gì vậy?"

"Bảy mươi tuổi!?"

"Dumbledore?!"

Những đứa trẻ bên dưới bắt đầu một cuộc thảo luận sôi nổi. Họ không tin điều này, nhưng... khi Dumbledore bước xuống cầu thang với chiếc cằm trần và tiến đến bàn ăn, mọi người đều há hốc mồm.

"Ôi, các con yêu dấu của ta...chỉ là thay đổi phong cách thôi mà." Dumbledore có thói quen chạm vào râu của mình, nhưng râu của ông đã rụng hết, nên ông phải ngượng ngùng rụt tay lại và đặt lên ngực, làm một cử chỉ đạo đức. "Merlin có vẻ đã đùa một chút. Anh ấy làm cho bộ râu của tôi biến mất, nhưng bằng cách này, anh có thể nhận ra tôi rõ hơn, đúng không?"

Ngay lúc vị hiệu trưởng già đang giải thích về vấn đề râu của mình với bọn trẻ, Snape, ngồi ở phía bên kia, nháy mắt với Harry, Harry hiểu ngay và gật đầu với ông.

--------

Chương 84. Cậu bé Harry vô lý

Lý do Snape và Harry liếc nhìn nhau là vì cuối cùng họ cũng xác định được ai đang gây rắc rối ở Văn phòng Độc dược - nhìn vào bộ râu bị cháy trên mặt Dumbledore, rồi nhìn vào đống tro tàn còn sót lại mà cụ đã dọn sạch, Harry cảm thấy mọi thứ thật... đơn giản và dễ dàng.

Trên thực tế, ngay từ đầu, không ai trong số họ nghĩ tới vấn đề cỏ gai mềm. Rốt cuộc, cỏ gai mềm không dễ tìm, và việc giữ một cây trong phòng cũng rất đẹp mắt. Tuy nhiên, bản thân tác dụng của cỏ gai mềm không đơn giản như vậy, chưa kể... tin tức trong lâu đài luôn lan truyền nhanh nhất, và tất cả bọn họ đều nghe được về... cái gọi là... chủ đề JQ giữa hai người họ.

"Rất tốt." Harry cắn mạnh miếng bít tết trên nĩa, như thể miếng bít tết chính là Dumbledore, người đang thản nhiên dùng cây thạch nam để buôn chuyện về cậu - cậu nghĩ Dumbledore là một ông già vĩ đại, thông thái và hài hước, nhưng có vẻ như ông đã thực sự sai. Dumbledore chỉ là một ông già vô liêm sỉ!

Chào! Có lẽ còn vô liêm sỉ hơn nữa!

Harry nhìn chiếc áo choàng màu hồng, chiếc mũ xanh và đôi mắt tươi cười của Dumbledore, trong lòng cảm thấy một cảm giác kỳ lạ... Ừm, nếu cậu bỏ qua cảm giác đó, Dumbledore dường như cũng chẳng khác gì ngày thường. Tất nhiên, ông phải lờ đi chiếc áo choàng màu tím của mình - ông già này lấy đâu ra chiếc áo choàng có màu sắc đẹp như vậy?

"Thế nào rồi?" Snape đẩy đĩa khoai tây nghiền làm từ khoai tây mà cuối cùng ông đã nhờ lũ gia tinh mang từ Nam Mỹ đến cho Harry.

"Không có gì, tôi chỉ cảm thấy chán ăn thôi." Harry tỏ vẻ kinh hãi với anh ta, "Thịt bò có vị hơi nồng."

"Mạnh?"

"Rất." Harry nhai kỹ hai lần - cậu chưa bao giờ chán ăn kể từ khi đến Hogwarts, nhờ vào tuổi thơ thiếu thốn thức ăn, nhưng giờ thì rõ ràng là trải nghiệm thời thơ ấu đó không ảnh hưởng nhiều đến cậu. Miếng bít tết vẫn còn quá nồng và khiến anh muốn nôn, "Hay là anh cho tôi một cốc nước cam - không đường nhé."

"Nước chanh?"

"Đó là một ý kiến ​​hay." Harry hít một hơi thật sâu và cuối cùng nuốt hết thức ăn, "Tôi không thể chịu đựng được nữa, Sev, ăn chậm thôi... Ồ, có lẽ anh có thể đưa cho tôi một lọ thuốc chống nôn..." Anh cảm thấy rằng chắc chắn có một con cáo cái đã chạy vào dạ dày anh, hoặc những con yêu tinh đó đang gây rắc rối... Chúng khiến dạ dày anh cồn cào, như thể anh có thể nôn ra dạ dày bất cứ lúc nào!

"Có vẻ như... trước giờ anh chưa từng ăn lén thứ gì đúng không?" Snape gõ vào cốc rồi thay nước bí ngô trong chăn bằng một cốc nước cam, "Thử xem?"

"Ồ, cảm ơn anh, Severus thân yêu, tôi không biết mình sẽ ra sao nếu không có anh." Harry vội vàng cầm lấy cốc nước cam và nhấp một ngụm - nó rất chua, có chút vị ngọt gần như không nhận ra. Mặc dù những quả cam này đã chín nhưng nước cam nguyên chất vẫn rất chua vì không thêm đường, nhưng đây chính là thứ anh ấy thích.

"Cậu nhóc ngốc, ta cho là ngươi biết mình đang nói chuyện với ai," Snape vỗ đầu cậu, "cúi đầu xuống và ăn đi. Nếu ta thấy ngươi gọi ta bằng cái tên kinh tởm như vậy lần nữa, ta sẽ cho ngươi biết rằng ta không phải là... người tốt."

"Đúng vậy, đúng vậy, tôi tin là không phải người tốt." Harry cười lớn, như thể chuyện này thực sự buồn cười, "Tôi muốn ăn rau diếp tươi, bạn nghĩ sao, chúng ta có thể ăn ngay được không?"

"Piri!" Snape gọi con gia tinh.

"Ồ, tôi không muốn ăn đồ ăn của yêu tinh, Sev, tôi muốn ăn đồ anh nấu... nấu trong vạc, được không?" Harry cau mày và phồng mặt lên như một đứa trẻ.

"Được rồi, tôi cho rằng em không phải là trẻ con."

"Dĩ nhiên con không phải là trẻ con, nhưng con muốn ăn rau diếp mà mẹ nấu và trộn vào!" Harry đẩy đồ ăn trước mặt ra, "Ôi, tôi chẳng có cảm giác thèm ăn chút nào!" Anh ấy đứng dậy và rời khỏi bàn.

Đây không phải là Harry Potter thông thường.

Snape cau mày, trong khi Dumbledore ở bên cạnh vẫn mỉm cười - điều này thực sự không thể chấp nhận được. Giáo sư Độc dược đứng dậy, lau miệng bằng khăn ăn và ném thẳng xuống bàn. Tất nhiên, trước khi đi, anh ta trừng mắt nhìn Dumbledore.

"Ồ, haha... thằng bé chắc hẳn rất ngại ngùng..." Dumbledore nói, chạm vào chiếc cằm nhẵn mịn của mình.

Không quan trọng là Harry hay Snape đang có tâm trạng tồi tệ. Rõ ràng là vị hiệu trưởng cũ đang bất bình. Có lẽ không cần phải nghĩ đến... lọ thuốc chống bướm đêm nữa, phải không?

Bữa tối diễn ra khá yên bình. Ngoại trừ việc chân của ông Godric Gryffindor bị kẹt và rơi xuống đất, cơn giận dữ và sự lẳng lơ của Harry, và cái nhìn trừng trừng của Snape dành cho Dumbledore, hầu như không có vấn đề gì cả. Tuy nhiên, mọi việc có đơn giản như vậy không?

Erebus liếc nhìn Philipscorpius, người cũng nhìn ông với ánh mắt lạ lùng. Hai người đàn ông chậm rãi ăn xong bữa tối, rồi Fili đưa tay kéo Erebus vào một căn phòng trống. Hai người nhìn nhau chằm chằm trong hai phút - hơi thở của họ dồn dập và tay họ run rẩy... Trong căn phòng trống rỗng, chỉ có tiếng thở của hai người.

Cuối cùng, Filicops không thể chịu đựng được nữa. "Bạn có thấy không?" anh ấy hỏi.

"Vâng... vâng, vâng, tất nhiên là tôi đã thấy." Hơi thở của Erebus vẫn chưa bình tĩnh lại, "Ta không mù... tất nhiên là ta nhìn thấy!"

"Vậy anh nghĩ sao? Đây chỉ là sự trùng hợp ngẫu nhiên thôi sao?" Philistocopus hỏi một cách gay gắt, mắt mở to.

"Anh muốn gọi đó là sự trùng hợp ngẫu nhiên à?" Erebus hỏi anh ta lớn tiếng.

"Tôi không biết đây có phải là sự trùng hợp ngẫu nhiên không, nhưng... tôi nghĩ có điều gì đó không ổn!" Filicornus hít thở sâu hai lần, "Nghe này, phản ứng của Chúa tể Harry hôm nay rất kỳ lạ - ngài ấy trông không thẳng thắn như thế này, và... tình huống này, anh biết nó như thế nào mà!"

"Nhưng tôi thực sự không thể nghĩ theo hướng đó! Bạn không thấy điều này... quá kỳ lạ sao?" Erebus quay đầu lại và đi vòng quanh năm hoặc sáu lần, "Ngươi đã quên những gì Chúa tể Salazar đã nói - 'Harry hãy sinh cho nó một vài đứa em trai hoặc em gái' - ngươi có nghĩ... điều này có thể xảy ra không?" "Này

anh bạn, nghe này!" Fili bước tới và giữ anh lại để anh bình tĩnh lại, "Chúng ta là phù thủy, họ cũng là phù thủy, bất cứ điều gì cũng có thể xảy ra với phù thủy, đừng quên - bạn đời phù thủy đồng giới cũng có thể có con, nhưng xác suất rất nhỏ..."

"Xác suất người khác giới có con cũng không cao!"

"Nhưng... Ngài Harry trông không già hơn chúng ta là bao!" Mối lo lắng của Philip khá bình thường: "Có bao nhiêu phụ nữ không thể sinh con sau tuổi hai mươi - đặc biệt là phù thủy!"

"Này, đừng có ngốc thế!" Erebus đấm anh ta một cái, "Đứa con của phù thủy... không chỉ là một đứa trẻ, mà còn là sự kết hợp của phép thuật, đúng không? Điều này chỉ cho thấy sức mạnh phép thuật của cả hai đều rất mạnh, vậy thôi... Được rồi, tôi không thể thuyết phục mình, Philip... Tôi nghĩ hôm nay thực sự có chút bất thường. Nếu thực sự có một đứa trẻ, vậy thì ngài Salazar hẳn đã biết từ lâu rồi."

"Ha, nếu Chúa tể Harry cố gắng hơn nữa, có lẽ sẽ có ngày càng nhiều phù thủy hơn, nhiều hơn cả dân Muggle!" Philip gào lên thật to như thể đề xuất của anh đã được thông qua. Tất nhiên... đây chỉ là giấc mơ của anh thôi.

Nhưng dù thế nào đi nữa, vấn đề mà hai người thảo luận chính là điều Salazar mong đợi.

Lúc này, Harry đang co ro trong phòng ngủ của mình và Snape, quấn mình trong chiếc chăn mềm mại, co ro ở đó, không quan tâm đến bất cứ điều gì - cậu chỉ muốn ăn rau diếp lạnh, thế thôi! Còn về lý do tại sao cậu muốn ăn thứ này thì cậu không biết, nhưng cậu chỉ muốn ăn những gì Snape tự làm.

"Có thể anh sẽ chết ngạt đấy." Snape bước vào và đưa tay thắp sáng chiếc đèn ma thuật trong phòng.

"Được thôi, nếu tôi chết ngạt thì anh có thể đi tìm một nhóm phụ nữ xinh đẹp!" Harry bĩu môi và quay đi không để ý đến Snape, "Thôi đi, tôi không ghen tị đâu!"

"Vấn đề là, anh phải nói cho tôi biết, tình hình hiện tại của anh... rất bất thường." Nếu không phải lúc nào cũng ở bên cậu, Snape thậm chí còn nghĩ rằng có người đã uống phải Thuốc Đa dịch, "Cậu nhóc ngốc, bây giờ con đã trở nên rất bất thường rồi."

"Ngươi thật bất thường!" Harry quay đầu nhìn anh, đôi mắt xanh ngấn lệ, tựa hồ bất cứ lúc nào cũng có thể khóc, "Dì Bò nói, đàn ông không trân trọng những thứ dễ dàng có được. Tôi nói... anh vẫn trân trọng của anh, nhưng anh thậm chí còn không làm rau diếp cho tôi! Này, rõ ràng không phải vấn đề của tôi!"

Nếu không phải là vấn đề của bạn thì chắc chắn có điều gì đó không ổn! Bức tượng con rắn trên tường cuối cùng cũng không thể giúp được gì.

Xin chào! Bạn đang nói cái gì thế! ? Harry nhìn nó một cách tức giận.

Phải không? Bạn không cần phải sử dụng đối tác của mình nếu bạn có một yêu tinh. Này, cậu bé, cậu nghĩ mình là một đứa con gái thích ve vãn đàn ông à? Tượng con rắn thè lưỡi đá ra.

Em là con gà mái! Chính bạn mới là người hành động như một đứa trẻ hư hỏng! Harry ném chiếc gối trong tay vào nó và nói, "Mày thì biết gì? Nó chỉ là một con rắn thôi!"

Mặc dù ta chỉ là một con rắn và một bức tượng, nhưng ta đã nhìn thấy nhiều hơn con nhiều, nhóc ạ... ôi, giờ con hẳn phải là một người đàn ông rồi! Tượng rắn vặn mình và tôi nói, cách cô cư xử bây giờ giống hệt như khi Vozriel mang thai Salazar - giống hệt nhau, lúc nào cũng gây rắc rối vô cớ!

"Anh thật là vô lý!"

--------

Chương 85. Báo tin cho Harry

Khi bức tượng rắn nói về việc mang thai và trẻ em, khuôn mặt Harry chuyển sang màu xanh lá cây rồi đỏ thẫm. Cậu không quan tâm Snape có còn bên cạnh mình hay không, cậu mở chăn và chạy ra ngoài - cậu phải tìm một nơi ẩn náu để tránh nghe bất kỳ lời bàn tán nào về "Salazar đang mang thai"!

Tuy nhiên, mặc dù chuỗi hành động này, bao gồm cả việc nhấc chăn, nhảy xuống giường và chạy ra ngoài, không phải là quá lớn, nhưng khi kết hợp lại với nhau, đặc biệt là khi người làm những hành động này lại là một Gryffindor năng động và hoạt bát, thì... kết quả là Harry cảm thấy chóng mặt và đau bụng ngay khi chạy đến cửa, và cậu đã ngất đi trước khi kịp phản ứng...

"Thằng nhóc ngốc!" Snape vội vã chạy tới ôm cậu và nhét cậu trở lại vào trong chăn.

Tuy nhiên, có điều gì đó rất không ổn với Harry. Snape phải thừa nhận rằng có điều gì đó rất không ổn với mình. Nếu anh ấy chỉ bị đau bụng, anh ấy không nên ôm bụng và đổ mồ hôi như tắm... và thậm chí không thể thức dậy mặc dù đau đớn? !

Snape vội vã đi tìm thuốc giảm đau, nhưng có vẻ như... Ồ, có vẻ như thuốc giảm đau phổ thông đã được đưa cho nhóm quái vật nhỏ bên ngoài rồi? ! Được rồi, được rồi! Anh ấy vẫn phải đi tìm Old Bee!

"Albus, đến đây ngay!" Anh ấy gõ vào lò sưởi. Vào thời điểm đó, chưa có bột Floo hay Floo. Tuy nhiên, vì Snape và Dumbledore đều trở về từ tương lai nên họ cũng đã cố gắng sử dụng một số thứ từ tương lai, chẳng hạn như tạo ra hệ thống Floo nội bộ trường. Vậy là bây giờ lò sưởi vẫn có thể sử dụng được và không cần đến bột Floo nữa. Thật sự rất tiện lợi và nhanh chóng.

"Ồ, có chuyện gì thế?" Dumbledore đã chấp nhận lời đề nghị này và chọn Văn phòng Độc dược làm nơi hạ cánh của mình.

"Đến gặp Harry nhanh lên!" Snape đã niệm một loạt bùa chú an ủi Harry, nhưng có vẻ như chẳng có tác dụng gì. Harry vẫn còn đau đớn dữ dội, thậm chí môi cậu cũng bị cắn đến trắng bệch.

"Có chuyện gì thế?" Dumbledore đã thực hiện một loạt phép thuật để kiểm tra cơ thể - thậm chí còn bao gồm cả phép kiểm tra xem có thai hay không! Ồ! Đợi đã...kiểm tra xem có dấu hiệu mang thai không? !

"Ta nói... thứ ánh sáng yếu ớt... giống như trứng luộc này..." Dumbledore nhìn anh bằng đôi mắt xanh to, toàn thân ông choáng váng, "Severus, anh đã hứa rằng anh sẽ không đưa cho Harry thứ thuốc kỳ lạ nào đó, đúng không... như thuốc tăng khả năng sinh sản hay thứ gì đó tương tự?"

"Đồ ngốc, anh ta bao nhiêu tuổi vậy?!" Snape trừng mắt nhìn Dumbledore, quay đầu ôm Harry để cố gắng làm dịu cơn đau của cậu... Tuy nhiên, cậu đột nhiên ngẩng đầu lên, nhìn vị hiệu trưởng già với vẻ mặt choáng váng, rồi hỏi: "Vừa rồi ông đang nói gì vậy? Thuốc sinh sản?!" "

Ồ, vâng, vâng, vâng..." Dumbledore đưa cho Harry một câu thần chú làm dịu cơn đau của cậu, "Mới chỉ một tháng thôi, và có vẻ... rất khỏe mạnh, nhưng đồ ăn vừa rồi có vẻ hơi không hợp khẩu vị của cậu bé... Này, Piri, con có thể cho ta một cốc sữa ấm không?"

"Tôi...cần phải làm gì?" Bậc thầy độc dược, người hơi sốc trước tin tức này và não không thể hoạt động, mất một lúc lâu mới nói được câu này... "Tôi nên làm gì đây?"

"Thuốc dinh dưỡng, Severus, anh ấy cần thuốc bổ sung dinh dưỡng, và... một loạt thuốc thường dùng trong thời gian mang thai. Tôi nhớ anh đã làm những thứ đó cho bà Malfoy, đúng không?" Dumbledore yêu cầu ông giúp Harry nằm xuống trước, sau đó niệm nhiều bùa chú bảo vệ vào bụng và eo của cậu. "Nhanh lên, Severus, Harry cần những thứ đó... và cậu ấy chỉ là một cậu bé, vì vậy anh phải chuẩn bị nhiều hơn cho cậu ấy..." Vị hiệu trưởng già đã nói rất nhiều về những biện pháp phòng ngừa khi phù thủy mang thai, và thậm chí còn đề cập đến nhiều điều mà ông không nên biết nhiều đến vậy... Thật tuyệt vời!

Snape nhìn anh với ánh mắt lạ lùng, nhanh chóng rời khỏi giường và chạy đến phòng pha chế độc dược - anh phải pha chế quá nhiều độc dược, và chúng phải là loại độc dược đặc biệt dành cho đàn ông mang thai. Tất nhiên, anh không thể sử dụng những loại thuốc quá mạnh, nếu không cơ thể Harry có thể không chịu nổi... Đúng vậy, anh nên nghiền cỏ mặt trăng thật mịn... nghiền nó...

Ồ! Chết tiệt!

Snape lắc mạnh con sên trong tay, đấm mạnh nắm đấm xuống bàn pha chế độc dược với sức mạnh và sự căm ghét - ông phải cho thằng bé ngu ngốc đó một liều thuốc độc để giết chết đứa trẻ vẫn chưa thành hình, nếu không... thằng bé sẽ phải đối mặt với bao nhiêu nguy hiểm... ông thậm chí không thể tưởng tượng nổi!

Đây là nước Anh hơn một ngàn năm trước... Ông ta không có sự giúp đỡ, và ở đây cũng không có bệnh viện St. Mungo!

Snape nghĩ rằng ông ta bị điên...ông ta chắc chắn là điên rồi! Mặc dù cậu bé đó vẫn còn... là một sinh linh chưa trưởng thành, nhưng nó vẫn là con của ông! Làm sao anh ta có thể có những suy nghĩ điên rồ như vậy... Giống như... Giống như Chúa tể bóng tối đang chiếm hữu anh ta vậy? !

Hít một hơi thật sâu, Bậc thầy Độc dược đứng thẳng dậy, bình tĩnh và tự chủ, với một trái tim mạnh mẽ mà không ai khác có thể có được - anh cần phải làm theo lời Dumbledore... vì đó là yêu cầu của Dumbledore, vì yêu cầu này là do Dumbledore đưa ra... vậy thì anh phải biết cách nào đó để Harry sinh đứa trẻ một cách suôn sẻ mà... không có chuyện gì xảy ra!

Đúng vậy, anh ta tin tưởng một cách mù quáng vào Dumbledore - Albus Dumbledore, phù thủy da trắng vĩ đại nhất, một người có thể đối phó với hai Chúa tể Hắc ám... ít nhất là một người tốt, ít nhất, anh ta sẽ không đánh cược với vị cứu tinh của mình, đúng không?

Snape nhanh chóng pha chế một tá lọ thuốc, và thậm chí không quan tâm đến nguyên liệu và dụng cụ pha chế bị áo choàng của mình làm đổ, ông ta vội vã quay lại phòng ngủ trong chiếc áo choàng đen.

"Ồ, Severus, anh đã trở lại. Nhanh đưa thuốc cho tôi - trước tiên đưa cho tôi một lọ thuốc làm dịu dạ dày. Đúng vậy, không có thuốc điều trị dạ dày hay thuốc chống nôn!" Dumbledore ngồi trên giường và đưa tay ra với Snape, "Harry sẽ sớm tỉnh lại thôi..."

Như để xác minh lời Snape nói, Harry, người đã giải tỏa được cơn đau trong cơ thể, lật người lại và mở mắt ra... Trước mặt cậu là Dumbledore sao? ! Đây không phải là phòng của anh ấy và Sev sao? Tại sao Giáo sư Dumbledore lại ở đây?

"Ồ, ta mừng quá... Harry, con đã tỉnh, vừa rồi con làm ta sợ..." Dumbledore cười khẽ, "Đương nhiên, Severus cũng sợ, con phải hiểu điều này... Con rất quan trọng với ngài ấy, Harry, con biết điều này mà..." Biểu cảm trên khuôn mặt không quá già của ông trở nên dịu dàng hơn - cụ Dumbledore già nua ban đầu, khuôn mặt ẩn dưới bộ râu rậm, ít nhất cũng có phần sắc sảo, nhưng bây giờ, ông gần giống như một quả bóng không có cạnh. Có lẽ không bình thường khi dùng từ "bóng" để miêu tả một ông già cao gầy, nhưng điều đó là sự thật.

"Ồ, Giáo sư Dumbledore... thầy đã nói với con... ừm," Harry dường như đã hoàn toàn quên mất lý do tại sao mình lại cãi nhau với Snape trước đó, và sự chú ý của cậu hoàn toàn bị thu hút bởi việc Dumbledore đang ngồi bên giường cậu, "Vâng, vâng, ý tôi là... Giáo sư, thầy trông trẻ hơn nhiều khi không có râu. Con tự hỏi liệu cỏ mâm xôi có hợp với thầy không?"

"Ờ... ờ..." Bàn tay cầm lọ thuốc của Dumbledore rõ ràng đang run rẩy, và khoảnh khắc tiếp theo, ông hành động như thể không có chuyện gì xảy ra, nở một nụ cười tươi, "Được rồi, được rồi, Harry, uống lọ thuốc trước nhé? Tôi cá là nó không có vị lạ đâu... đúng không, Severus?"

"Quả dâu." Snape nói.

"Cái gì?" Harry hỏi.

"Tôi đã nói rồi, đây là loại thuốc có hương dâu tây. Có lẽ anh thích thứ gì đó mới lạ hơn?" Snape cong môi và nói điều này một cách không mấy chân thành.

"Được rồi, tại sao tôi phải uống thứ này... Ồ, hương dâu tây... Tôi thích nó." Harry cầm lấy lọ thuốc và uống hết, rõ ràng là rất hứng thú với hương vị dâu tây, "Nếu có nước chanh thì tôi sẽ thích hơn!" "

Được rồi... Harry, tôi nghĩ... Severus muốn nói chuyện riêng với cậu..."

"Không, cậu nói đi." Snape đột ngột ngắt lời Dumbledore: "Ông nói đi, Albus." Sau đó, anh ta quay người và lao ra khỏi phòng ngủ, như thể có một nhóm Chúa tể bóng tối đang đuổi theo sau lưng anh ta vậy.

Harry giật mình và quay lại nhìn Dumbledore.

Dumbledore cũng sửng sốt trước phản ứng của Snape, nhưng khi Snape đóng sầm cửa lại, ông dường như nhìn thấy đôi tai đỏ của Giáo sư Độc dược?

Vâng, vì ông đã thuê giáo sư, nên việc ông làm gì đó cho ông ấy là điều tự nhiên... Dumbledore ho hai lần và nói, "Harry, khi con... nghe thấy điều gì đó, hãy bình tĩnh, được không? Điều này... thật không thể tin được, có thể con sẽ cảm thấy... thật khủng khiếp, hoặc rất... Ừm, ta tin rằng nếu con có thể... con phải bình tĩnh, được không?"

"Được rồi... được rồi, thưa giáo sư, tôi vẫn bình tĩnh." Harry hít một hơi thật sâu, "Giáo sư... Em cảm thấy đau bụng trước khi ngất đi. Có phải... em bị bệnh nặng không? Giống như... ung thư?"

"Ồ, tất nhiên là không rồi, con ạ!" Dumbledore lắc đầu, "Ung thư... con ơi, làm sao con có thể tưởng tượng ra căn bệnh này, căn bệnh này chỉ là... một lọ thuốc trừ tà nhỏ dành cho phù thủy!" Anh nắm lấy tay Harry đang cầm chăn, bàn tay đó nắm chặt lấy chăn, thể hiện sự bất an, "Harry, thực ra đây không phải là bệnh... em chỉ..."

"Cái gì?" Harry hỏi anh ta, mặc dù anh ta là một Gryffindor, nổi tiếng với lòng dũng cảm, nhưng anh ta vẫn không... thân thiện đến mức chết. Nghĩ lại thì, anh hiện có quá nhiều thứ mà không thể để mất được, nên anh không nghĩ mình nên bình tĩnh đối mặt với cái chết.

"Được rồi, được rồi... Harry, con phải bình tĩnh lại..." Dumbledore hít một hơi thật sâu, rồi dẫn Harry hít thở sâu hai lần, "Con... đang mang thai."

--------

Chương 86. Vẫn phải ăn rau diếp

"Harry, nghe này, ta biết điều này không dễ chấp nhận... nhưng con... thực sự đang mang thai," Dumbledore giải thích có chút không mạch lạc, "Harry, con biết đấy, đây không phải là chuyện lạ... đối với những người không phải phù thủy... điều đó... không phải là chuyện lạ... con biết đấy, điều đó bình thường... đúng vậy... điều đó bình thường..."

"Ồ." Harry gật đầu, "Nói cách khác... Tôi không phải quái vật..." Nói xong, cậu lập tức cảm thấy có gì đó không ổn, như thể nhận thức của cậu sẽ khiến Dumbledore cảm thấy không thoải mái, vì vậy cậu phải đổi lời, "Ồ, ý tôi là... Ý tôi là điều này dành cho các phù thủy... đàn ông cũng có thể mang thai, đúng không? Bạn biết đấy... trước đây ở nhà Dursley, họ sẽ nói tôi là quái vật... nhưng bây giờ tôi biết tôi không phải, vì vậy... mang thai chẳng là gì cả, đúng không?"

"Ừm... nhóc à, ta xin lỗi." Dumbledore ngừng nhai, và viên kẹo trong miệng ông ngay lập tức mất đi vị ngọt. "Con biết đấy... đây là một cách bảo vệ dành cho con, nhưng... cha phải nói rằng, cha xin lỗi, con gái của cha." Anh ta lắc đầu và mỉm cười với Harry. "Con không phải là quái vật, nhóc ạ. Này, con biết điều này rất rõ rồi, phải không? Và... đối với các phù thủy, mặc dù khả năng các phù thủy nam mang thai không cao đến vậy... ừm... nhưng không phải là không thể. Con thấy đấy, ta đã nghiên cứu điều này trước đây... vì ta cũng muốn có một đứa... ừm... được rồi, đừng nói về ta nữa, được chứ?"

"Nhưng tôi muốn biết!" Harry nói lớn, "Hiệu trưởng Dumbledore, thầy phải nói cho con biết điều này - tại sao thầy lại nghiên cứu điều này? Và... thầy cũng muốn có một... một cái gì?" Cậu nhìn Dumbledore, và nhìn vào mắt ông một cách nghiêm túc, đôi mắt xanh ngọc lục bảo của cậu như một hồ nước trong vắt nhìn vào đôi mắt xanh của Dumbledore - bạn không thể phủ nhận rằng đôi mắt của Harry giống như nước hồ sạch nhất, sạch sẽ, tinh khiết và đầy... sự tò mò.

Nhìn vào đôi mắt kiên trì của Harry, Dumbledore ước gì mình có thể thu nhỏ mình lại đến mức nhỏ nhất có thể, nhưng thật không may, ông vẫn còn quá cao, không thể thu nhỏ thêm được nữa, và ông ngồi cứng đờ và ngượng ngùng trước mặt Harry.

"Tiến lên nào, Hiệu trưởng, Giáo sư Dumbledore, tiến lên nào!" Harry đưa tay ra và lấy những lọ thuốc từ tay Dumbledore, "Hay là thầy sẽ nói cho con sau khi con uống hết những lọ này?" "

Ồ, đừng thế mà, Harry... con biết không, đó là chuyện hồi chúng ta còn nhỏ..." Như thể nghĩ ra điều gì đó, Dumbledore mỉm cười, "Đúng vậy, đó là chuyện hồi chúng ta còn nhỏ... Ừm, con phải uống hết số thuốc này, chúng tốt cho em bé trong bụng con... Ồ, một em bé, một đứa bé đáng yêu, điều này thực sự thú vị!" Ông đứng dậy và chạy ra ngoài, trông không giống một người đàn ông hơn một trăm tuổi chút nào.

Sau khi nhìn thấy Dumbledore chạy ra ngoài và thậm chí đóng cửa lại, Harry cúi đầu nhìn vào mấy lọ thuốc trên giường. Những lọ thuốc này rất nhỏ và rất tinh xảo, đẹp hơn nhiều so với những lọ pha lê mà anh thường thấy... có lẽ là vì thuốc bên trong có hương trái cây, hoặc có lẽ... là vì anh biết rằng những thứ này là do Sev đặc biệt pha chế cho anh - dù sao thì anh cũng rất thích những chiếc lọ này, vì vậy anh đưa ngón tay ra để di chuyển những chiếc lọ và nghe thấy tiếng va chạm giòn giã.

"Thật tuyệt vời," Harry tự nhủ. "Rất tuyệt vời." Anh nắm chặt tay và đập mạnh vào lòng bàn tay còn lại, biết được cảm giác đau đớn của hạnh phúc là như thế nào. "Tuyệt lắm, Harry! Ồ! Vâng, tuyệt lắm!" Anh ta hét lên, lớn và điên cuồng. "Tuyệt vời!"

"Được rồi, anh đang phát điên vì điều gì thế!" Snape mở cửa và đứng ở cửa. Ánh sáng mạnh chiếu tới từ phía sau anh, gần như biến anh thành cái bóng.

"Ồ! Sev, anh... Ý tôi là, đúng thế! Ồ!" Harry ngồi đó ngơ ngác, vội vàng cầm một chiếc bình pha lê và đổ chất lỏng vào miệng - thật tuyệt, lần này có vị giống chanh!

"Bạn không hỏi đó là gì sao?"

"Này! Ai quan tâm chứ!" Harry uống thêm một chai nữa, "Được rồi... Sev, trông cậu bây giờ rất đen... nhưng chắc hẳn đó là cái bóng đen hoàn hảo nhất trên thế giới!" Anh thở dài, "Nghe này, bây giờ anh muốn ăn rau diếp lạnh, được không?"

Mọi người im lặng khoảng năm giây... Cuối cùng Snape bật đèn trong phòng ngủ, rồi triệu hồi một cái vạc đen từ chiếc bàn bên ngoài - và đặt nó trước mặt Harry.

"Xà lách lạnh!" Harry rất ngạc nhiên. Anh thực sự không nghĩ Sev có thể làm điều này cho anh.

"Đúng rồi, salad. Nếu anh nghĩ sẽ có một mụ phù thủy độc ác nào đó đến bắt bọn trẻ, tôi cho là anh sẽ xem một cuộc đấu tuyệt vời, đúng không?" Snape trừng mắt nhìn anh - làm sao có rau diếp vào thời điểm này trong năm chứ? ! Anh ấy đã đến gặp một mụ phù thủy già, nhưng bà ta có vẻ rất thân thiện.

"Này, bạn có muốn kể cho tôi nghe một câu chuyện cổ tích không?" Harry cầm một miếng rau diếp và cho vào miệng. "Nhưng chúng rất... đều nhau. Nghiêm túc mà nói, anh có nghĩ chúng là nguyên liệu pha chế thuốc không?"

"Rau diếp là nguyên liệu thô để tạo ra chất gây ảo giác. Rõ ràng là cậu đã dành năm thứ ba của mình trong hư vô, ít nhất là trong lớp Độc dược." Snape bắt đầu cười khẩy, "Có lẽ ngươi không sử dụng não trong lớp Độc dược? Tất nhiên, cũng có sự chú ý của ngươi nữa."

"Tôi chỉ dành chút năng lượng để chú ý đến những thứ khác thôi - đừng quên là cô đã trừ điểm tôi ở tiết đầu tiên vì cái vạc của Neville!" Harry lớn tiếng phản bác, "Anh quên rồi sao? Đừng nói với em là anh quên thật nhé! Ồ! Nếu anh quên, vậy thì anh có thể kể cho em nghe những câu chuyện cổ tích trước khi đi ngủ suốt đêm nay nhé!"

Đừng tức giận - không thể tức giận! Severus Snape, thầy không nên tức giận... Bậc thầy độc dược tự cảnh báo mình. Anh thề, nếu là lúc khác, anh nhất định sẽ treo thằng nhóc ngu ngốc này lên và đánh cho nó một trận... Thôi, bình tĩnh lại nào, nếu là lúc khác, anh nhất định sẽ xịt thuốc độc để thằng nhóc ngu ngốc này hối hận vì đã trêu chọc anh, và tất nhiên, có lẽ anh cũng sẽ niệm vài câu thần chú để nó khó chịu! Nhưng... bây giờ thì không.

Snape hít một hơi thật sâu, sử dụng kỹ thuật chặn não, rồi tự trấn tĩnh lại... đúng vậy, ông cần phải bình tĩnh lại.

"Rắc, rắc, rắc, rắc."

Âm thanh duy nhất trong phòng là tiếng Harry ăn rau diếp.

Snape nhìn cô ăn rau diếp chăm chú đến nỗi ông chỉ có thể lắc đầu và quay lại pha thuốc - dù sao thì một phù thủy đang mang thai cần nhiều thuốc hơn một phù thủy.

"Dumbledore nói rằng ông ấy đã nghiên cứu về việc mang thai của phù thủy." Harry đột nhiên lên tiếng sau lưng Snape.

"Cái gì?" Snape quay đầu lại và nheo mắt lại một chút.

"Dumbledore, Albus, ông ấy nói... ông ấy đã thực hiện một nghiên cứu đặc biệt về vấn đề mang thai của phù thủy." Harry nói thẳng thắn, "Tôi nghĩ điều này rất bất thường... khi nghiên cứu về các phù thủy đang mang thai - họ ăn gì, họ làm gì, họ xem gì, họ chơi gì... hay cách họ sinh con, loạt phim này rất bất thường, Sev, anh biết không?" "

Vâng, tôi nghĩ... điều này thực sự rất bất thường." Snape quay lại và từ từ bước về phía Harry.

"Vâng, tôi cũng nghĩ vậy." Harry gật đầu. "Khi nào một người cần phải học những điều này... trừ khi anh ta có con?" "

Hay là... chuẩn bị sinh con?"

"Cũng có khả năng có ý định như vậy, nhưng không thành công. Ngươi biết đấy, chuyện này không phổ biến." Harry cười. "Tôi phải nói rằng đây là món quà tuyệt vời nhất mà Merlin đã tặng cho tôi - tất nhiên, nó cũng là món quà mà anh tặng cho tôi." Anh chạm vào bụng dưới của mình, nơi vẫn còn phẳng. "Thành thật mà nói, anh có hạnh phúc không, Sev?"

"Có lẽ..."

"Có lẽ?! Tôi nghĩ là anh sẽ cười!" Harry trừng mắt nhìn anh ta. "Tôi nói, trong trường hợp này, tốt nhất là cô đừng nghiêm túc như vậy. Người ta nói rằng điều này sẽ làm bọn trẻ sợ hãi - Cô Petunia thường nói rằng cô ấy ghê tởm khi nhìn thấy khuôn mặt của tôi, vì vậy cô ấy không bao giờ để tôi chăm sóc những đứa trẻ ở nhà bên cạnh. Cô ấy nói rằng tôi sẽ làm chúng sợ hãi... Thực ra, cô ấy chỉ sợ rằng chúng sẽ tìm thấy những vết sẹo trên cơ thể tôi - ngoại trừ... Bà Figg."

"Bà Figg?" Snape cảm thấy cái tên này quen quen, nhưng lại không nhớ ra họ này xuất hiện ở đâu... Có lẽ anh có thể suy nghĩ kỹ lại... suy nghĩ kỹ lại.

"Đúng rồi, một bà già nuôi rất nhiều mèo... nhà bà ấy quanh năm đều có mùi bắp cải - nên tôi không ăn thứ đó!" Harry nhăn mặt buồn nôn.

Vô số con mèo!

bắp cải!

Snape nghĩ tới một người... một người phụ nữ tên là Angela Figg. Bà đã chết trong cuộc chiến đó, và sau đó con trai bà... cũng bị bắt và giết, bỏ lại bà như một bà mẹ già nua. Tuy nhiên, họ của mẹ cô không phải là Figg, tất nhiên bà là một Longbottom, một Squib.

"Cô ấy... trông như thế nào? Hay đúng hơn là nét mặt của cô ấy?" Snape cau mày hỏi.

"Một bà lão rất già sống một mình... Thỉnh thoảng khi gia đình Dursley đi chơi, họ gửi tôi đến nhà bà Figg... Bà ấy sẽ chăm sóc tôi một thời gian, và tôi sẽ chơi với mèo của bà ấy trên sàn nhà." Harry mỉm cười như thể anh vừa nghĩ ra điều gì đó thú vị. "Nhưng chúng không thông minh bằng Crookshanks."

--------

Chương 87. "Gia đình phù thủy"

Cả ngày trôi qua trong sự choáng váng, cho đến khi mặt trời mọc vào ngày hôm sau... Harry mở mắt và nhận ra những gì mình đã làm đêm qua - cư xử như một đứa trẻ hư hỏng với Severus, buôn chuyện về Dumbledore và nổi giận với một bức tượng rắn!

Merlin ơi! Anh ta còn có thể ngu ngốc hơn thế nữa không? Harry che mặt, hy vọng rằng con người kỳ lạ ngày hôm qua không phải là mình, nhưng thật không may, cậu đã thất vọng... đó chính là mình! Anh ấy nhớ lại mọi việc mình đã làm và cũng nhớ đến cây xà lách romaine ngớ ngẩn mà anh ấy đã yêu cầu!

Thật là một ngày tồi tệ!

Harry rên rỉ và nằm xuống giường. Có lẽ anh ấy sẽ không phải thức dậy cả ngày... hoặc... anh ấy có thể chọn không thức dậy?

Tuy nhiên, thực tế thì luôn tàn khốc. Trước khi Harry kịp đưa ra quyết định, cánh cửa đã mở ra và Snape bước vào với một khay lớn đựng đầy lọ thuốc trên tay. Ở giữa có một chiếc bát nhỏ đựng đầy cháo nóng hổi.

"Thằng nhóc ngốc, dậy rửa mặt nhanh lên, nếu không mày sẽ nằm đó đói cả ngày đấy. Tao không nghĩ là mày định để bụng đói cả ngày đâu, đúng không?" Snape bước đến giường và ném khay trước mặt Harry - may mắn là trước đó ông đã biến chiếc chăn thành bàn, "Giờ thì ăn sáng đi, hoặc đi rửa mặt!"

"Ồ! Được rồi! Ồ... được rồi, được rồi!" Harry kinh hoàng vội vàng ra khỏi giường.

"Cẩn thận..." Snape đột nhiên hạ giọng, "Cẩn thận... Nếu... Ngươi còn dám chạy lung tung nữa, ta sẽ trói ngươi vào giường... Hay là ngươi thích nằm im... Mười tháng?"

"Ôi không! Tôi không thích nó!" Harry hét lên. Cậu nghĩ đây có thể là tiếng hét kinh hoàng nhất mà cậu từng nghe trong đời, đáng sợ hơn bất kỳ lần nào khác... ngay cả khi cậu đối mặt với con troll hay Voldemort trong năm đầu tiên... nó cũng không đáng sợ bằng! Lúc đó anh ấy không hề hét lên!

"Được rồi, đi thôi." Snape trừng mắt nhìn cậu, như thể ông ta sẽ thực sự trói cậu lại ngay giây tiếp theo - điều này không có gì đáng ngạc nhiên, trong vài năm trước, tức là ba năm đầu tiên họ quen biết, Harry luôn nghĩ như vậy... Snape có thể treo cổ cậu trên Tháp Gryffindor, hoặc... ám sát cậu trong tầng hầm, có lẽ... có lẽ muốn đuổi cậu khỏi trường - Harry vẫn luôn nghĩ rằng đây là ý tưởng của Snape, nhưng bây giờ cậu đã biết sự thật, tất nhiên, phải mất rất nhiều sự chuẩn bị về mặt tâm lý để cậu thay đổi suy nghĩ.

Khi bạn phải lòng kẻ thù tưởng tượng của mình trong những hoàn cảnh rất đặc biệt, điều đó cực kỳ tồi tệ và khủng khiếp, đặc biệt là đối với một người vừa mới trưởng thành và thậm chí chưa từng có bạn gái - như Harry, anh ấy là một người như vậy.

"Sev, tối nay ăn gì thế?" Harry nghĩ đến câu hỏi này trong phòng tắm, ngay lúc anh lấy bàn chải đánh răng ra - anh nhìn thấy bát cháo, nhưng anh không thích điều đó.

"Cháo, bữa sáng của anh, uống trước đi." Snape bước đến cửa phòng tắm, ôm ngực và nhìn anh rửa mặt, "Vậy thì, uống hết lọ thuốc đó đi." "

Nhưng con không thích cháo... Mẹ có cho con thử tương cà không?" Harry đánh răng và bắt đầu rửa mặt, "Hoặc nước sốt chanh... Severus, tôi muốn ăn bánh táo chua..."

"Tôi cho rằng anh không định để axit đốt thủng dạ dày anh đâu." Snape nói một cách mỉa mai, "Bây giờ, hãy uống cháo, rồi uống hết số thuốc đó đi... Tất cả các lớp học của các trò sẽ bị hủy bắt đầu từ hôm nay." "

Tại sao?!"

"Bởi vì... Tôi không nghĩ là anh sẵn sàng tự thổi bay mình khi niệm chú... Có lẽ anh nghĩ điều đó vui?" Snape nói và cong khóe miệng.

"Không, tôi không thấy buồn cười." Sau khi rửa mặt, Harry đi đến cửa phòng tắm, dừng lại, đứng đó và nhìn Snape, "Ý thầy là... sẽ có tai nạn nếu con niệm chú bây giờ?" Anh ấy đã học cách tìm thông tin hữu ích từ những ngôn ngữ vòng vo này, "Nhưng... tại sao?!"

"Phép thuật... không ổn định." Cuối cùng, Snape đầu hàng, ông thỏa hiệp với thằng ngốc mắt xanh, "Nghe này, thằng nhóc ngu ngốc."

"Vâng, tôi đang nghe đây." Harry gật đầu, "Đi thôi. Hoặc... chúng ta có thể vào phòng ngủ và nói chuyện từ từ. Anh biết đấy... dù sao thì, tôi không muốn biết bất cứ điều gì cả - cảm giác thật tệ khi bị giữ trong bóng tối!"

Snape khịt mũi một cách nặng nề. Anh ta cảm thấy thằng bé thực sự đã đi quá xa rồi... Nếu không phải trong bụng anh ta đang mang thai, tin anh ta đi, anh ta chắc chắn sẽ trói thằng bé ngu ngốc này vào giường và đánh cho nó một trận! Có lẽ... tốt nhất là dạy cho hắn một bài học khó quên - tên ngốc này chính là như vậy, hắn sẽ không bao giờ học được bài học trừ khi chịu tổn thất!

Nhưng bây giờ, anh không thể làm như vậy... nên anh chỉ có thể hít một hơi thật sâu, để không khí trong phổi thoát ra khỏi cơ thể, rồi hít vào không khí trong lành... hết lần này đến lần khác! Oxy tươi mới bắt đầu lan tỏa từ phổi vào máu, mang lại cho anh khoảnh khắc bình tĩnh - hay đúng hơn là sự bình tĩnh. Đúng vậy, thằng nhóc ngốc này sắp khiến Bế quan Bí thuật thất bại rồi!

Hít thở thật sâu. Snape bắt đầu nói bằng giọng bình tĩnh nhất có thể - tất nhiên, ông cũng cố gắng hết sức để giữ cho đôi mắt không trông vô hồn khi sử dụng Bế quan bí thuật, nhưng điều này rất khó - "Phù thủy, ba tháng đầu của thai kỳ là thời điểm phép thuật không ổn định, giống như Muggle sẽ mất đứa bé nếu họ không cẩn thận trong ba tháng đầu. Điểm khác biệt duy nhất là đứa trẻ phù thủy nhỏ sẽ không thể tách khỏi cơ thể người mẹ nếu không có thuốc hoặc phép thuật, vì vậy... nói một cách tương đối, phép thuật của phù thủy bắt đầu trở nên hỗn loạn. Đây là... cái giá của việc sinh sản."

Bất kể là chủng tộc nào, nếu muốn sinh sản, bạn phải trả một cái giá nhất định. Quy luật này đã tồn tại từ thời côn trùng, nhưng con người đã phá vỡ giới hạn. Nhưng tương tự như vậy, trẻ em cũng không dễ dàng đến được thế giới này.

Các pháp sư, để tiếp tục cuộc đua, cái giá phải trả là sức mạnh ma thuật của mẹ trong ba tháng. Trong ba tháng này, họ cần phải tuyệt đối an toàn và đảm bảo không sử dụng phép thuật, nếu không... sẽ là một thảm họa.

Sau khi nghe tin, Harry chạy đến phòng khách và tìm kiếm thông tin về việc mang thai của các phù thủy - anh đã thấy gì thế? ! Martina à? !

Martina là một phù thủy. Cô ấy xinh đẹp và thông minh, nhưng cô ấy là một phù thủy. Chị gái của bà là Marin đã yêu chồng bà. Sau khi biết Martina đã mang thai, cô ta đã lợi dụng điểm yếu là các phù thủy đang mang thai không thể niệm chú và giết Martina rồi trở thành vợ mới của chồng cô ta - điều này thực sự đáng sợ!

Martina Stuart, mặc dù đã chết, nhưng đứa con của bà vẫn sống sót nhờ sự bảo vệ của phép thuật và trở thành Pellifur - Pellifur đầu tiên. Mặc dù Harry không biết nhiều về Pellifer, nhưng cậu biết rằng cha ruột của Salazar là người Pellifer.

Vì con trai của Martina là người nhà Pellifer nên câu chuyện của bà đã được ghi lại trong bộ sưu tập của Slytherin.

Nhưng dù thế nào đi nữa, cuối cùng Harry cũng đã biết được sự thật của vấn đề. Vì lý do này, ông không dám thực sự yêu cầu dạy bọn trẻ - thà để ông đi nghỉ còn hơn.

Harry, đang trong kỳ nghỉ, tỏ ra rất hứng thú với phòng khách. Có lẽ bị ảnh hưởng bởi đứa bé trong bụng, anh bắt đầu lật từng trang sách, hy vọng rằng sẽ có những câu nói về việc các phù thủy mang thai...

"Harry!" Cánh cửa phòng khách được đẩy ra và Salazar bước vào. "Anh đang đọc gì vậy?"

"'Gia đình phù thủy'." Harry giơ cuốn sách trên tay lên. "Tôi không biết là có thứ như thế."

"Tất nhiên là có rồi. Ít nhất thì các phù thủy vẫn có thể liên lạc với nhau," Salazar lật đến trang 102 và chỉ vào đó. "Nhìn này, đây là Gryffindor. Những thứ xấu xa trong gia đình họ, quá nhiều người thì sẽ có rắc rối."

"Vâng, tôi thấy... rất nhiều... nhưng một số đã bị gạch bỏ. Chúng... đã kết thúc chưa?" Harry chỉ vào một số gia đình bị gạch chéo - Hanselsgret, Clearhans, Rumpelstiltskin? ! Đây là loại tên gì thế này!

"Hansel Grete, hai thành viên cuối cùng trong gia đình họ là anh em ruột," Salazar lắc đầu và tỏ ra vô cùng thông cảm với gia đình có dòng máu bị cắt đứt này. "Họ đã bị một số Muggle giết chết... Người ta nói rằng... Ồ, đây không phải là chủ đề thích hợp để nói chuyện với anh."

"Cái gì?" Harry nhìn anh ta.

"Clearhans là một người đàn ông vĩ đại. Anh ấy đã cứu rất nhiều người, những Muggle đó, nhưng họ vẫn giết anh ấy... để anh ấy một mình đối mặt với tên lich độc ác nhất." Salazar bỏ qua chủ đề trước và giới thiệu những người khác với anh ta. "Rồng Persdilchin là một nửa yêu tinh và con người. Anh ta là một nhà giả kim vĩ đại. Gia đình của họ luôn là sự kết hợp giữa yêu tinh và con người... Anh ta có thể biến rơm thành vàng... Muggle thích điều này."

Harry sửng sốt sau khi nghe những lời này - anh nghĩ Salazar không hiểu những lời này!

"Vì tôi phải ra ngoài nên tôi đặc biệt xem xét kỹ lưỡng tất cả những thứ này." Salazar cong môi, nghĩ rằng chuyện này thực sự rất khủng khiếp, "Nhưng... Harry, tôi có tin tốt, anh không định... nói cho tôi biết sao?" Anh nhìn vào bụng Harry và cố gắng tỏ ra như mình đang mỉm cười - điều này có chút khó khăn, dù sao thì biểu cảm trên khuôn mặt anh chưa bao giờ phong phú đến thế.

"Đúng vậy... tin tốt đây," Harry véo mặt Salazar, "Anh sắp có một đứa em trai, Sal."

Tác giả có lời muốn nói: Tin tôi đi, quyển sách này sẽ sớm đến được nhà Hoàng tử thôi...

--------

Chương 88. Chúng ta hãy cùng xem qua lịch sử gia tộc

Salazar mở to mắt nhìn Harry, vẻ mặt kinh ngạc của anh ta từ từ thay đổi, từng chút một, đôi mắt anh ta cong một độ, hai độ, năm độ... Khóe miệng anh ta bắt đầu nhếch lên, như thể đang thực hiện một đoạn phim hoạt hình chuyển động chậm, từng giây một, cuối cùng, một nụ cười lớn hiện lên.

"Harry!" Salazar vội vàng chạy tới, nhưng không có nhào tới Harry, mà là trực tiếp nhào tới bên cạnh Harry - một đứa bé chín tuổi, nhào tới trên giường Harry, nó nằm ở bên giường, ngẩng đầu lên, cười ha ha nhìn hắn, không nói lời nào, chỉ cười ha ha.

"Anh hạnh phúc lắm, Sal." Harry chạm vào đầu anh, "Anh thực sự rất vui."

"Tất nhiên rồi, Harry, tôi vui lắm!" Salazar đặt tay lên tay Harry, ánh mắt vẫn nhìn chằm chằm vào mặt cậu, như thể Harry đột nhiên trở nên rất đẹp trai, "Harry, anh hy vọng có một em trai, hoặc một em gái, như vậy... chúng ta sẽ là một gia đình thực sự, Harry..." Salazar vẫn im lặng. Ông không kể cho Harry nghe về chuyện đã xảy ra ở Đất Thánh Slyfimir.

"Gia đình..." Harry mỉm cười.

"Đúng vậy, một gia đình." Salazar giơ một tay ra, đếm số ngón tay của bàn tay kia bằng tay kia: "Mẹ nấu ăn cho tôi, bố nghiêm khắc nhưng có thể giải quyết vấn đề, tôi, đứa em trai hư hỏng của tôi, đứa em gái dễ thương và xinh đẹp của tôi... Gia đình nào cũng vậy, và chúng ta cũng sẽ như vậy!" Salazar đếm năm ngón tay rồi cuối cùng nắm chặt lại, "Harry, điều này thật hoàn hảo, anh không nghĩ vậy sao?" "

Đúng vậy." Harry tìm một tư thế thoải mái: "Sal, tối nay chúng ta ăn gì?" Vâng, nghĩ đến "người mẹ nấu ăn cho tôi" mà Sal nhắc đến, Harry cảm thấy thực sự muốn sửa lại, nhưng thay vào đó cậu lại hỏi về bữa tối - điều này không phải là cậu tự đặt mình vào vai trò của "người mẹ", hoàn toàn không! Có ai từng nghe nói đến một người đàn ông làm mẹ không?

Được rồi, được rồi, vì các phù thủy có thể mang thai, vậy thì... việc làm mẹ có gì to tát chứ!

Nhưng cậu bé Harry thì không nghĩ như vậy. Ông luôn tự dẫn mình tới một hướng kỳ lạ - thường được gọi là ngõ cụt.

"Bánh!" Salazar hét lên khi Harry vẫn đang suy nghĩ rồi chạy ra ngoài - anh ta không có ý định chia sẻ điều này với bất kỳ ai, nhưng anh ta không thể kiềm chế niềm vui của mình.

"Sal, anh định đi đâu vậy?" Dumbledore vừa định đi tìm Harry, và ở cửa, ông gặp Salazar, "Chàng trai trẻ, trông con... rất vui vẻ."

"Tất nhiên là tôi vui rồi!" Salazar dừng lại và nhìn Dumbledore một cách nghiêm túc và vui vẻ, "Tôi hạnh phúc, Albus."

"Đúng vậy, hãy tận hưởng hạnh phúc, hãy tận hưởng hạnh phúc, mọi người đều có lý do để làm điều này, Sal, nếu bạn có thể làm cho nhiều người hạnh phúc hơn, thì đây sẽ là cuộc sống tốt đẹp hơn." Dumbledore mỉm cười như một nhà truyền giáo thánh thiện nhất, "Sal, Salazar, đây chính là cuộc sống, cuộc sống mà tất cả chúng ta đều đáng được hưởng."

"Vâng, tôi nghĩ là... vâng." Salazar hiếm khi mỉm cười với ai khác ngoài Harry, "Albus, anh nói đúng."

Quả thực, những gì Albus Dumbledore nói là đúng, nhưng liệu ông có giữ được mạng sống không?

Dumbledore đã dạy Harry một số kiến ​​thức thông thường về việc mang thai, thậm chí còn chỉ cho cậu loại thuốc đặc biệt nào là tốt nhất để đánh răng, mỗi ngày nên thay khăn bao nhiêu lần và cách để một con Kneazle không nhảy lên người cậu - mọi thứ về mọi người!

Nếu Harry không biết rằng vị hiệu trưởng già chưa từng kết hôn và không có con thì cậu sẽ nghĩ rằng ông đã có một đứa con!

"Ồ, vâng, thế thôi, em yêu." Dumbledore nói xong liền hướng dẫn Harry cách duy trì tư thế đi bộ - biết không, đứa trẻ tuy sẽ không ngã, nhưng nếu không thành thật thì chắc chắn sẽ khiến Harry đau khổ. Và việc ngồi đó hoặc đi lặng lẽ thực sự không phù hợp với tính cách của một Gryffindor.

Harry gật đầu và thề với vị hiệu trưởng già rằng cậu sẽ cẩn thận làm theo những chỉ dẫn này và sẽ không cho phép mình chạy nhảy lung tung... thậm chí đến mức không ăn kem.

"Tốt nhất là thế." Dumbledore vỗ đầu Harry, tay ông tự nhiên đặt lên trán Harry - ông đã nhận ra vết sẹo đã biến mất từ ​​lâu, nhưng rõ ràng bây giờ không phải là lúc để nói về chuyện đó. Nếu anh ấy nói về chuyện này... Harry có thể sẽ phấn khích... Phấn khích không phải là điều tốt đối với một người đàn ông đang mang thai.

"Vết sẹo này... đã biến mất rồi, Giáo sư, nó đã biến mất rồi." Harry cũng chạm vào nơi ban đầu có vết sẹo hình tia chớp. "Cái này... là do Voldemort để lại, thưa Giáo sư. Thần rồng đã nói với tôi... đây là một dấu hiệu tà ác, với những mảnh linh hồn tà ác của Voldemort... nhưng ngài ấy đã làm nó biến mất... Ồ, có thể nó đã được thanh lọc hoặc... Tôi không chắc, chỉ sau ba ngày ở Đất Thánh Slyfimir, tôi cảm thấy... mọi thứ đã thay đổi, như thể tôi đã nhận ra lại thế giới này!"

"Ồ... Ồ!" Dumbledore lên tiếng và nói, "Đúng... đúng, đúng! Harry... Ta phải nói rằng con đã cung cấp cho ta một manh mối hay... rất... hay." Anh ta giơ tay lên như muốn chạm vào thứ gì đó, nhưng rồi lại nắm chặt tay thành nắm đấm, "Vâng... rất tốt... manh mối này..."

"Manh mối?" Harry hỏi.

"Đúng, đó là một câu hỏi hay." Dumbledore giơ ngón tay ra và gõ vào không khí, như thể việc gõ như vậy có thể khiến lời nói của ông trở nên hoàn hảo hơn. "Chuyện là thế này, Harry, con biết đấy... Voldemort chỉ biến mất, hắn trở nên yếu đuối, rồi trốn trong một góc để sống sót... Có thể là một quả cầu khí hoặc sương mù đen, hắn không có hình dạng, hắn cần sức mạnh - năng lượng, hoặc một loại phép thuật đặc biệt, để hắn có thể bất tử... Kể cả khi đó chỉ là một cơn gió mạnh, một giọt nước, hay thậm chí chỉ là không khí, để duy trì mạng sống của hắn... Đây là một loại... phép thuật."

"Ảo thuật?" Harry lắc đầu, "Sao đây có thể là phép thuật được?"

"Dĩ nhiên là khó tin... Nghĩ mà xem, Hòn đá phù thủy mà con thấy hồi lớp một, nó có thể khiến con người trở nên bất tử, nhưng ngược lại, nó cũng đòi hỏi một cái giá - Harry, con đã nói, nếu một người không thể nếm được hương vị của thức ăn mà họ ăn; họ không thể ngửi thấy vị ngọt của cà phê, trà sữa hay nước bí ngô; những âm thanh họ nghe thấy trong tai chỉ là biểu tượng; những thứ đẹp đẽ mà họ nhìn thấy luôn chỉ là đen trắng và những đường nét... Con yêu, hãy nói cho ta biết, cuộc sống vĩnh hằng trong thế giới như vậy có phải là sự sống không?"

Harry tưởng tượng.

Anh không thể nhìn thấy Severus, chỉ thấy những đường kẻ đen; Giọng nói của Severus, giống như tiếng vo ve của đàn cello, trở thành tiếng lạch cạch của máy đánh chữ của chú Vernon trong tai anh; anh không thể cảm nhận được mùi hương thảo mộc quyến rũ trên cơ thể Severus... Ồ, hôn Severus giống như nhai một chiếc bánh kếp khô không có mùi vị gì vậy! ?

Đây chính là địa ngục!

Thấy Harry lắc đầu, Dumbledore mỉm cười, vỗ vai cậu và nói, "Đúng rồi, Harry. Voldemort cũng vậy... Hắn đã làm một số việc để đạt được sự bất tử, và những... điều không tốt đẹp này đã hủy hoại hắn. Harry, con biết đấy, ta đã từng đoán rằng có lẽ hắn đã có một phép thuật hoặc phương pháp đặc biệt nào đó... giống như Pellifer đã sử dụng áo choàng tàng hình để che giấu dấu vết của mình, Ignotus..."

"Áo choàng tàng hình? Con đã nói... áo choàng tàng hình!" Harry sửng sốt.

"Đúng vậy, con trai, Áo choàng tàng hình, một trong những vật gia truyền của gia tộc Pellifur." Dumbledore chỉ vào Harry, "Vậy thì con có thể đến đây với thứ đó và dòng máu của con... và Severus đã đi miễn phí - Harry, ta cũng là một Pellifur, nhưng tổ tiên của ta là Antiochus."

"Ồ! Tôi cứ nghĩ đó là truyện cổ tích cơ!" Harry giật giật miệng, "Ông sẽ không nói cho tôi biết..." Cậu giơ lên ​​những thứ được gọi là tài liệu đọc bên giường mà Snape tìm cho cậu, "Tất cả những thứ này đều là sự thật sao?"

"Tất nhiên là đúng... nhưng chúng không giống hệt như trong truyện cổ tích. Con có thể tự tìm ra sự thật, Harry, hãy xem những gì con có ở đây - "Gia đình phù thủy", chắc chắn là hay, tin tôi đi; "Những bài thánh ca về phép thuật", trông giống như một loại thơ của thi sĩ, nhưng tôi cá là những thứ trong đó rất hữu ích; "Chào Merlin"... Này, tôi đã tìm kiếm điều này nhiều năm rồi!"

Harry cười: "Cậu có thể cầm nó và trả lại cho tôi sau khi làm xong."

"Được rồi, được rồi, nhóc, đừng hối hận nhé!" Dumbledore đá câu "Chào Merlin" vào chiếc áo choàng rộng của mình. Nhìn từ bên ngoài, không thể biết được anh ta đã giấu một cuốn sách lớn như vậy. "Ta phải đi, con trai, và khi đến lúc - đứa trẻ đã ổn định, ta sẽ cho con biết những gì Voldemort đã làm - rất... tệ, rất khủng khiếp." "

Được rồi... trưa nay ăn nhiều hơn nhé giáo sư." Harry chào tạm biệt anh ta. Khi bước ra khỏi phòng ngủ, cậu bé mắt xanh cúi đầu nghiên cứu những cuốn sách mà cậu đã nhắc đến - nếu những thứ này không có mối liên hệ nào, Giáo sư Dumbledore chắc chắn sẽ không tập hợp chúng lại với nhau... Có ít nhất hai mươi tập sách lớn ở đây!

"Mày đang làm gì thế, thằng nhóc ngốc?" một giọng nói trầm ấm vang lên.

"Tôi đang tìm nguồn gốc họ của Sever - Tôi nghĩ anh ta hẳn là hậu duệ của một gia đình nổi tiếng. Nhìn vẻ ngoài của anh ta, giống như một tác phẩm điêu khắc La Mã cổ đại!" Harry cúi đầu và lật qua tám quyển sách cùng một lúc, "S... S... S... Ồ, nó bắt đầu bằng chữ S..."

"Thằng nhóc ngốc!" Mắt anh tối sầm lại và một bàn tay cầm lấy cuốn sách trước mặt Harry. Harry nhìn lên và thấy Snape đang lật từng trang sách - ông ta thản nhiên lật một trang và đặt trước mặt anh, "Cậu nên tra cứu đi - P."

--------

Chương 89. Rồng được đẻ ra từ trứng Có

khá nhiều gia đình phù thủy có họ bắt đầu bằng chữ P. Harry tìm thấy tổng cộng sáu họ, và mỗi họ đều có vẻ rất huy hoàng. Điều đó thậm chí còn khiến ông cảm thấy rất tự hào - nhưng thật không may, không có Potter nào trong số những gia đình phù thủy bắt đầu bằng chữ P, và có tới ba họ phù hợp nhất với Snape - Priest, một gia đình phù thủy chuyên săn lùng những sinh vật xấu xa. Họ có dân số đông và không bao giờ thương xót người sói hay ma cà rồng, nhưng mục đích của họ không phải là bảo vệ dân Muggle, họ chỉ muốn bảo vệ những chú phù thủy con; Gia tộc Parthia, gia tộc này đến từ một nơi xa xôi, họ có tổ tiên là người Trung Đông, và được cho là rất cao quý và bí ẩn, nhưng ngoài việc kết hôn, họ không làm gì cả; Gia đình Hoàng tử, đây là một gia đình được Merlin ban phước, nhiều loại thuốc đã được phát minh từ gia đình này, và vì thế, Merlin đã thưởng cho gia đình này một chiếc lò luyện thực sự, và họ thậm chí... có một loại thuốc đặc biệt có thể khiến con người - cả nam và nữ - mang thai!

Nếu Harry không ngu ngốc thì cậu sẽ không biết Severus xuất thân từ gia đình phù thủy nào - và rõ ràng là Harry không ngu ngốc, mặc dù Snape luôn gọi cậu là "cậu bé ngốc nghếch".

"Thật tuyệt vời!" Harry thốt lên, và tay cậu tra cứu thông tin nhanh hơn nữa - cậu chắc chắn rằng nếu cái tên bắt đầu bằng chữ P, Severus hẳn là một Hoàng tử!

Một hoàng tử?

Harry mỉm cười và lật giở những cuốn sách khác, tìm kiếm bất cứ thứ gì liên quan đến Hoàng tử.

Harry không có trí tưởng tượng đặc biệt tốt, nhưng chắc chắn là phong phú hơn Hermione, người cần bằng chứng cho mọi thứ trước khi đưa ra những giả định táo bạo. Vậy là anh ta nghĩ rằng câu chuyện về chiếc nồi nhảy là về gia đình Hoàng tử, nhưng tại sao cái kết lại đơn giản như vậy?

Phải chăng câu chuyện đã kết thúc chỉ vì người con trai bằng lòng dùng chiếc nồi tốt bụng đó để chữa bệnh cho dân làng?

Harry cong môi, đặt cuốn Truyện kể của Beedle Người Hát Rong xuống và quay sang lật xem Bài thánh ca Ma thuật - thành thật mà nói, cậu không thích thơ cho lắm. Những cảm xúc được thể hiện trong thơ quá mạnh mẽ, và đối với ông, loại cường độ này là quá nhẹ nhàng, hoặc... quá mơ hồ. Anh ấy thích nói chuyện thẳng thắn và sử dụng ngôn ngữ trực tiếp của mình để nói với người khác rằng anh ấy thích cảm xúc của họ. Điều này là đúng.

Hay đúng hơn là Harry sợ phải đoán.

Anh đã hoàn toàn bị tổn thương bởi chính những giả định tốt đẹp và thân thiện của mình - anh nghĩ những người đó sẽ thích anh, mặc dù anh có một người anh họ rất ghét anh, nhưng anh đã nhầm... họ sẽ đối xử tốt với anh, rồi lại đánh anh khi anh tin vào điều đó, trước mặt Dali!

Trẻ em...thường là những kẻ tàn nhẫn nhất.

Trên thực tế, hầu hết những người lừa dối cậu đều là những đứa trẻ giống cậu, bị xa lánh hoặc bị đối xử như những kẻ quái dị ở trường, nhưng họ đã lựa chọn được chấp nhận, trong khi cậu... sẽ không bao giờ được chấp nhận, giống như một con sư tử không bao giờ có thể ở giữa một bầy cừu - một số lượng lớn cừu thực sự đáng sợ hơn nhiều so với một con sư tử đơn độc.

Snape đi vào cùng với Salazar và Piri.

"Thế nào rồi?" Salazar hỏi: "Có chán không?"

"Không sao đâu... Tôi nghĩ là cũng không tệ." Harry mỉm cười và ra khỏi giường. Anh ấy phải di chuyển xung quanh. Xương của ông gần như đau nhức vì phải nằm suốt ngày.

"Nào, rửa tay trước đã, rồi ăn tối nhé." Gần đây Snape không hề muốn gây chiến chút nào. Anh phải nuốt hết nọc độc vào miệng để đảm bảo Harry sẽ không có bất kỳ cảm xúc tiêu cực nào vì chuyện này và làm tổn thương chính mình và đứa trẻ trong bụng. Thật là ngu ngốc!

Nhưng Snape phải làm điều đó, ông phải làm điều đó.

Anh ta bước tới và đích thân đưa Harry vào phòng tắm, nhìn cậu vệ sinh cá nhân, sau đó ra ngoài ăn bữa tối do Piri chuẩn bị - bữa tối rất thịnh soạn, có gà tây ngon, bánh đẹp, sữa và nước trái cây ngon, và bít tết thơm phức, tất cả đều được Piri đặc biệt chuẩn bị để đảm bảo Harry sẽ ở trong tình trạng thể chất tuyệt vời.

Không có sinh vật nào trên thế giới này mong muốn và yêu mến những phù thủy nhỏ hơn những chú yêu tinh, không.

"Hôm nay việc học của con thế nào?" Harry ngồi xuống bàn ăn, nhìn Salazar và hỏi một cách thoải mái.

"Rất tốt." Salazar gật đầu và nhấp một ngụm nước ép thơm ngon. "Tôi nghĩ những gì tôi học được hôm nay rất thú vị, và tôi cũng đã đánh bại Godric - hắn ta cố dụ tôi đi cùng hắn đến Hồ Đen chết tiệt để chơi trò chiến đấu với bạch tuộc."

"Thật đáng tiếc, ngươi chắc chắn không thể đồng ý với hắn." Harry mỉm cười, vỗ nhẹ cuốn sách "Gia đình phù thủy" trong tay, ngẩng cao cằm đầy kiêu hãnh nhìn Snape, "Con đã tìm thấy nó, bắt đầu bằng chữ P, Prince - Prince, đúng không?"

"Thật ngạc nhiên." Snape kéo nhẹ đầu ngón tay, như thể muốn phản ánh mình đang vui đến mức nào, nhưng hành động của ông không lộ liễu lắm, "Ta nghĩ là trò phải đợi thêm một chút nữa... hay là lâu hơn?"

"Này! Mặc dù cậu luôn gọi tớ là 'thằng nhóc ngốc', nhưng tớ không ngốc đến thế đâu, được chứ?" Harry đảo mắt, "Chỉ là tra từ điển thôi mà." Đó

thực sự là một cuộc tra cứu từ điển. Harry tra cứu tất cả các gia đình bắt đầu bằng chữ P trong sách và dễ dàng tìm thấy một gia đình liên quan đến độc dược. Đây là điều đơn giản nhất. Thấy không, đó chỉ là một điều đơn giản thôi.

"Được rồi, bây giờ thì bạn đã biết rồi." Snape cắt gà tây, thái ức gà thành từng miếng nhỏ rồi đặt vào đĩa của Harry, còn đẩy đùi gà về phía Salazar - với Harry, đùi gà không dễ tiêu hóa bằng ức gà, "Ăn đi."

"Cho tôi một miếng bít tết, cảm ơn, kèm theo chút hạt tiêu." Harry nói với một nụ cười. Anh cảm thấy mình có thể khiến Snape đầu hàng. Đây là một dấu hiệu tốt - họ cần phải làm việc cùng nhau thật tốt, thay vì dành cả ngày để phun nọc độc và chống lại nọc độc.

Đây là một bữa tối rất ấm áp, nhưng lại có chút dằn vặt đối với Snape. Anh chưa bao giờ được ăn một bữa tối ấm áp như vậy trong đời, ấm áp đến mức không thể chịu nổi... nhưng cũng không đến mức không thể chấp nhận được. Cảm giác này...rất kỳ lạ, cực kỳ kỳ lạ!

Snape phải thừa nhận rằng ông đã từng có ý tưởng ngớ ngẩn này - một gia đình ấm áp, những đứa con đáng yêu, một người vợ luôn nói chuyện với ông về những chủ đề kỳ lạ, những bữa ăn ngon, bộ đồ ăn đẹp mắt... Ông không cần gì hơn thế, nhưng ý tưởng này không dễ để hiện thực hóa. Khi anh ta đã nỗ lực hết mình vì nó, ý tưởng của anh ta không có khả năng trở thành hiện thực... Khi anh ta không còn hy vọng vào ý tưởng ngớ ngẩn này, nó lại trở thành hiện thực!

"Hôm nay Dumbledore lại mất thêm một miếng bánh lớn vào tay Helga, và cả đống maltose trong túi ông ta nữa. Tôi nghĩ dạo này ông ta không may mắn." Salazar có vẻ muốn tìm một chủ đề vui vẻ hơn. "Bạn có nghĩ anh ấy nên uống Felixir không?"

"Ngươi sẽ không nói như vậy nếu ngươi biết nguyên lý của Felixir. Cho dù hắn rất muốn may mắn, Felixir cũng không thể mang lại may mắn thực sự cho hắn," Snape khịt mũi nặng nề. "Sự chỉ dẫn của Felixir cũng sẽ khiến con người trở nên kiêu ngạo và phụ thuộc, đây không phải là điều tốt."

Nếu nó thực sự kỳ diệu như vậy thì tại sao nó lại không được sử dụng rộng rãi? Mọi thứ đều có giá, không có ngoại lệ.

Bữa tối bắt đầu và kết thúc bằng đồ uống. Harry không thể uống bất cứ thứ gì có cồn, nên đồ uống của cậu được thay thế bằng sữa và nước trái cây, khiến cậu cảm thấy mình như một đứa trẻ, nhưng cậu không còn là trẻ con nữa - ít nhất là không phải bây giờ.

Harry, người chưa từng trải qua nỗi kinh hoàng, chỉ thấy thế nào là dân Muggle, thế nào là thử thách và thế nào là thiêu sống trên cọc - và ngay cả cậu cũng chỉ thấy những điều đó trong truyền thuyết thay vì thực sự trải qua chúng, nên cậu không bị lạc lối. Ông vẫn khao khát hạnh phúc, khao khát bản thân mình được hạnh phúc hơn là khao khát toàn thể nhân loại được hạnh phúc, mặc dù điều sau nghe có vẻ cao quý hơn.

"Cả ngày hôm nay thế nào?" Salazar lại chạy đến chỗ Harry và đưa tay chạm vào bụng cậu. "Anh ấy đang chào mình à?" "

Tin tôi đi, bạn sẽ không biết liệu anh ấy có chào bạn không ngay cả trong hai tháng nữa. Chỉ đến tháng thứ tư, anh ấy mới phát triển thành hình dạng con người. Bây giờ anh ấy thậm chí còn không bằng một móng tay - một móng tay." Snape giơ móng tay ố vàng của mình ra và cho Sarah thấy nó lớn thế nào.

"Có phải tất cả trẻ sơ sinh đều có kích thước bằng móng tay khi mới chào đời không?" Salazar kinh hãi nhìn Snape, "Tôi cũng thế sao?!"

"Tôi xin lỗi." Khi Snape nói điều này, ông không hề cảm thấy hối hận chút nào.

"Ồ!" Salazar nhảy sang phía bên kia của Harry trong kinh hoàng, "Nhưng bây giờ tôi lớn lắm rồi!"

"Đúng vậy... con có thể nuôi một con rắn nhỏ, rồi xem nó bò ra khỏi vỏ trứng, từ một sinh vật không lớn hơn ngón tay út thành một con quái vật khổng lồ..." Snape đề nghị một cách tử tế.

"Ah--" Salazar hét lên, "Trứng rắn!"

"Sev, anh làm anh ấy sợ đấy!" Harry phàn nàn một cách không hài lòng.

"Trứng rắn!" Salazar nhảy dựng lên. "Đúng rồi! Harry, trứng rắn!"

"Cái gì?" Harry hỏi.

"Này, Harry, nghe này... Ta phải nói cho ngươi biết..." Salazar nghiêm túc nhìn Snape, quay đầu lại nhìn chằm chằm Harry nói, "Ngươi đã được thần rồng Slyfimir công nhận ở vùng đất thánh Slyfimir... Cho nên, ngươi đủ tư cách để có con..."

"Ồ! Tuyệt! Thì ra ngươi chính là người gây ra rắc rối!" Anh ta nghĩ Harry rất có năng khiếu, nhưng hóa ra chính con rắn nhỏ này mới là kẻ gây rắc rối - Snape lúc này muốn bắt Salazar và đánh cho hắn một trận, ông ta thực sự, thực sự, thực sự muốn làm vậy!

"Ồ, nghe tôi này!" Salazar hét lên, "Ý tôi là - rồng được đẻ ra từ trứng!"

Tác giả có lời muốn nói: Hahahahahahaha... Tiểu ha, em có thể đẻ trứng hoặc đẻ con không?

--------

Chương 90. Một tai nạn bất ngờ

Rồng được đẻ ra từ trứng.

Rồng nở ra từ trứng.

Rồng được nở ra từ trứng do rồng mẹ đẻ ra.

Nhưng Harry là con người, và Snape cũng là con người. Làm sao chúng có thể đẻ ra một quả trứng có thể nở ra một con rồng? ! Nhưng nỗi lo của Salazar rất rõ ràng, và cũng rõ ràng là Salazar không lo lắng vô cớ.

"Nhưng... Harry được vùng đất thánh Slyfimir ban phước, và sự ban phước của vùng đất thánh không bao giờ vô nghĩa." Salazar cong khóe miệng, "Có lẽ sẽ sinh ra một con rồng nhỏ, có thể nói tiếng rắn với ta, hoặc có thể phun lửa - tất nhiên, có lẽ còn có thể phun nước, ôi, điều này thực sự thú vị!"

"Điều đó có gì thú vị?" Harry đặt tách trà trên tay xuống, "Nếu là một con rồng nhỏ, thì chẳng phải là Draco sao?!" Nghĩ đến Draco, anh cảm thấy đau đầu, "Sev, anh sẽ không để đứa con của chúng ta trở thành... rồng đâu, phải không?" Anh ta ngay lập tức nghĩ đến con rồng lấp lánh - cái đầu màu bạch kim, mái tóc bóng mượt và nụ cười rạng rỡ, thực sự không thể chịu đựng được.

"Hừ, đừng dùng một sinh vật như rồng để hiểu được một Malfoy sáng chói." Snape trừng mắt nhìn Harry.

"Đúng vậy, rồng thì khác. Tên của thần long bắt đầu bằng chữ S và tên của rồng khổng lồ bắt đầu bằng chữ D. Chúng hoàn toàn khác nhau." Salazar gật đầu một cách nghiêm túc. "Vì vậy, họ không thể giống như những kẻ ngốc bình thường, nhưng họ cũng không tệ. Ít nhất họ có thể thu thập được rất nhiều kho báu và đưa cho tôi khi tôi cần." "

Tốt lắm! Nghĩa là, nếu Harry sinh ra một con rồng, có lẽ anh ta sẽ có vô số kho báu chứa đầy vàng bạc." Snape không biết mình nên cười hay nên mỉa mai. Đây không phải là chủ đề thú vị đối với anh ấy. "Tôi không nghĩ điều này... thú vị." "

Thật là chán." Salazar gật đầu. "Nhưng nó hữu ích." Ngày xửa ngày xưa, tổ tiên nhà Slytherin đã để những con rồng đó kiếm được nhiều của cải hơn cho họ, rồi lại thu được nhiều lợi ích hơn, cuối cùng vua của đất nước này phải ban cho họ một vùng lãnh thổ rộng lớn và phong cho họ làm công tước chỉ đứng sau nhà vua - quyền lực, địa vị, lãnh thổ, họ có thể có tất cả, và có thể dùng nó để trở thành người bảo vệ chính mình.

"Nhưng...nếu là rồng thì nó phải được sinh ra như thế nào?" Harry suy nghĩ về điều đó và hỏi câu hỏi này. Sau đó, ông nhận ra rằng ngay cả khi đó là một con người, ông cũng không biết cách sinh ra nó.

"Đừng lo, nó cùng lắm cũng chỉ giống của tôi thôi," Salazar cười toe toét, "một quả trứng."

"Trứng!?" Harry nhìn anh ta với đôi mắt mở to, "Một quả trứng ư? Anh á?"

"Tất nhiên rồi, rồng Slyfimir đều được đẻ ra từ trứng!" Salazar gật đầu - nếu đứa bé trong bụng Harry cũng được đẻ ra từ một quả trứng như anh, thì họ sẽ là anh em thực sự, được đẻ ra từ một quả trứng - ngay cả khi đó không phải là một con rồng, thì đó cũng sẽ là một con người dễ thương!

"Tất nhiên, quả trứng không lớn đến thế..." Salazar tiếp tục, "Mẹ tôi nói rằng khi tôi sinh ra, tôi chỉ to bằng một nắm tay, và bà ấy không hề đau đớn chút nào!"

Với câu nói này, Snape hoàn toàn cảm thấy nhẹ nhõm. Nếu nó chỉ to bằng nắm tay... thì cậu bé ngốc nghếch của anh sẽ không phải chịu đựng bất cứ điều gì tồi tệ - đau đớn, đau khổ, nguy hiểm, la hét... những thứ này sẽ khiến cậu khó chịu, và bây giờ, nếu không có những thứ này, tại sao cậu phải lo lắng về bất cứ điều gì?

Ngay sau đó, vẻ mặt của Snape trở nên thoải mái hơn - kể từ khi biết Harry mang thai, vẻ mặt của ông chưa bao giờ thoải mái đến thế. Bây giờ, anh giống như một con rắn độc với nanh rụt lại, không còn nguy hiểm nữa.

Thời gian trôi qua thật chậm rãi, những vòng hoa tuyệt đẹp và âm nhạc tràn ngập khắp Hogwarts, và chẳng mấy chốc, ba tháng đã trôi qua, nhưng bụng Harry vẫn chưa có dấu hiệu phình ra. Sau ba tháng này, hắn phát hiện khả năng điều khiển ma pháp của mình đã trở nên ổn định hơn, những loại ma pháp trước kia hắn không thể thi triển trôi chảy thì giờ đã trở nên đặc biệt trôi chảy.

"Cẩn thận nhé, Chúa tể Harry, ngài cần phải ăn nhiều hơn nữa!" một đứa trẻ bước đến chỗ Harry và nói, rồi nhanh chóng bỏ đi.

"Ồ, ngài cần phải nghỉ ngơi nhiều hơn, Ngài Harry!" Một đứa trẻ khác đến chào Harry.

"Cậu chủ Harry, xin hãy dùng món tráng miệng. Trẻ con thích món tráng miệng!" Một đứa trẻ khác chạy đến chỗ Harry và kể cho cậu nghe điều này.

Trong khoảnh khắc, Harry cảm thấy cả thế giới đã bị nhiễm một loại vi-rút có tên là "quan tâm quá mức". Đột nhiên, tin tức anh mang thai lan truyền nhanh như cháy rừng. Không ai đối xử với anh như một cá nhân, như thể anh có một kho báu trong bụng. Mọi người đều khuyên anh ấy nên ăn nhiều hơn, ngủ nhiều hơn, vui vẻ hơn và đừng bao giờ làm việc quá sức - này, đừng như vậy, anh ấy chỉ thấy hơi không thể chấp nhận được thôi! Tuy nhiên, điều này chẳng là gì với Harry, thực tế có một người còn thấy cuộc sống khó khăn hơn - Godric.

"Sal, lại là anh nữa à!" Godric cảm thấy những ngày này cực kỳ buồn tẻ. Trước đây, anh vẫn có thể dành chút thời gian riêng tư với Sal, nhưng sau khi trở về lâu đài, thời gian của Sal về cơ bản đã được lên kế hoạch để ở bên Harry, học tập và giảng dạy... Gần như không có thời gian cho anh ấy!

"Tôi không có thời gian để nói chuyện với anh." Sarah nhìn Godric, rồi cúi đầu tiếp tục nghiên cứu cuốn sách về nguồn gốc của ma thuật đen.

"Đây không phải là lời nói suông." Godric vung thanh kiếm trong tay, "Ta phải tìm người chiến đấu cùng ta, Sal, nào, đừng chỉ ngồi đây!"

"Được rồi, Godric Gryffindor, tôi không rảnh rỗi đâu, tôi cần phải tìm ra phần phép thuật này và sau đó thay đổi vòng tròn phòng thủ ở cửa!" Quay sang phía bên kia, Salazar không muốn để ý đến Godric, "Đây là nơi ẩn náu cuối cùng của các phù thủy nhỏ, Gryffindor, tôi nghĩ là các bạn hiểu điều này!"

"Ai quan tâm chứ!" Godric đi tới, ngồi đối diện anh, "Ai thèm quan tâm những thứ này! Anh chỉ muốn báo thù cho mình ngay bây giờ, sau đó sẽ được ở bên em mãi mãi, chúng ta có thể hạnh phúc mỗi ngày, không phải rất tuyệt sao?"

"Bên nhau mãi mãi?" Sara liếc nhìn anh ta: "Anh ngốc à?"

"Sal!" Godric không nghĩ vậy. Ít nhất thì Sal của anh cũng đã chấp nhận đồng tiền đầu tiên anh kiếm được bằng chính sức lực của mình, đúng không?

"Ngươi thật sự là ngu ngốc," Salazar nhìn hắn, buông đồ vật trong tay xuống, đứng dậy, "Nếu ngươi là phù thủy, tòa lâu đài này sẽ là nơi ẩn náu của ngươi, nhưng nếu ngươi báo thù, trở về với gia tộc, thậm chí còn cướp đoạt vị trí tộc trưởng của chú ngươi, tại sao ta phải nhận ngươi vào Hogwarts?"

"Nhưng...nhưng chúng ta...là..."

"Bạn bè?" Salazar tiếp tục: "Có thể." Cậu bắt đầu tìm kiếm những thứ có thể tăng cường vòng tròn ma thuật - cành cây ma thuật có sức mạnh ma thuật, quả sồi, một ít máu rồng... rất nhiều thứ, "nhưng điều này sẽ không khiến Hogwarts chấp nhận cậu. Hogwarts hiện chỉ có thể chấp nhận một số ít con người - phù thủy, những người trẻ tuổi, họ có thể chấp nhận nơi trú ẩn và sau đó ký hợp đồng - không bao giờ phản bội, nếu không họ sẽ bị thiêu rụi trong lửa địa ngục."

"Thế thì...thế thì tôi..."

"Thật tàn nhẫn." Salazar gật đầu. "Tôi biết." Đó là lần đầu tiên anh ấy nói nhiều lời như vậy với một người khác ngoài Harry và những người khác, và anh ấy nói rất nhanh. "Vậy thì ngươi đi báo thù, sau đó đừng bao giờ quay lại nữa. Đây là điều đúng đắn cần làm - hai gia tộc đã ký hiệp ước không xâm lược."

Trong nhiều năm, Salazar đã được đào tạo để trở thành một người lãnh đạo đủ tiêu chuẩn của một gia đình - di sản này đã khắc sâu vào máu của ông, còn Godric thì khác. Anh ta sống như một thường dân, một tên gangster. Anh ta tránh bị săn đuổi ở mọi nơi. Khi không có phép thuật, anh ta phải dựa vào sự lừa dối và chiến đấu để có cuộc sống tốt đẹp hơn. Và khi anh biết rằng mình vẫn có thể trả thù và chuộc lỗi... ngọn lửa nhỏ này đã bị Sarah dập tắt bằng một xô nước.

Salazar muốn Godric trở về với gia đình, trở thành tộc trưởng, ký hợp đồng với ông ta và giúp bảo vệ Hogwarts, nhưng Godric không nghĩ vậy.

Godric hy vọng được sống cùng Sarah.

Trong tâm trí Godric, Salazar là cộng sự của mình. Đây là dấu hiệu đặc biệt của gia đình họ - khi gặp một người, nếu anh ta có thể xác nhận rằng trái tim mình ngừng đập trong giây lát thì người này sẽ là bạn đời của anh ta và anh ta sẽ không bao giờ rời xa hay bỏ rơi anh ta. Nhưng Salazar không biết rằng Godric chưa từng nói điều đó, và thậm chí... anh ta nghĩ rằng mình không cần phải nói điều đó.

Vậy nên, Godric tội nghiệp, khi anh chưa hiểu thế nào là tình yêu, anh đã gặp được người bạn đời tương lai của mình. Anh ta dùng đủ mọi thủ đoạn trái ngược để lấy lòng đối phương, nhưng tất cả những gì anh ta nhận được chỉ là ấn tượng lớn hơn về sự ngu ngốc của mình từ phía đối phương, và thế là hết.

Khi đến cổng, Salazar bắt đầu tăng cường ma thuật phòng thủ ở cổng - không ai có ý định xấu có thể vào lâu đài của ông - kéo dài từ cổng lâu đài xuống đến cánh cổng sắt lớn dưới chân núi. Ông đặt hai con lợn biết bay ở hai bên cánh cổng sắt. Chúng trông không có vẻ hung dữ lắm, nhưng bên trong những con lợn ngà có cánh này là những bóng ma không thể tưởng tượng nổi của những con chó ba đầu địa ngục - chỉ có hình ảnh những con lợn biết bay mới có thể nhốt linh hồn của những con chó ba đầu địa ngục vào bên trong, có lẽ vì bản thân con lợn là một loại kim loại đặc biệt có thể phong ấn linh hồn.

Sau khi làm xong tất cả những điều này, anh ta bắt đầu vẽ những vòng tròn ma thuật bằng nhựa cây sồi trộn với máu rồng... những hình dạng kỳ lạ, những vòng tròn ma thuật sẽ trở nên rắn chắc hơn và dễ nhận biết hơn với những bằng chứng này... "

Này, cái này có tác dụng gì!" Godric hét lớn phía sau anh, "Sal, anh không thể bỏ em lại được!"

"Được rồi, lớn lên đi! Tôi không phải là mẹ của anh!" Salazar quay lại và hét vào mặt anh ta - Tuy nhiên, ngay khi chữ "mẹ" vừa thốt ra, trong nháy mắt, mặt đất rung chuyển!

--------

Chương 91. Ngàn năm hỗn loạn

Kẻ ngủ, hay Kẻ ngủ đông, là danh hiệu được trao cho mẹ của Salazar với tư cách là con rồng của Slyfimir, và hầu hết mọi sinh vật ma thuật đều biết điều này, bao gồm cả chính Salazar. Tuy nhiên, Salazar đã quên một điều. Trong lâu đài, anh chỉ gọi cô là "Mẹ" và chưa bao giờ gọi cô là "Mẹ". Nhưng vừa rồi, anh ấy gọi cô là "Mẹ". Ngay khi lời nói đó vừa được thốt ra, toàn bộ Hogwarts lập tức náo loạn.

Mặt đất đang rung chuyển, đó chính là cảm giác đó.

"Có chuyện gì vậy?!" Godric hét lên, ông gần như không thể đứng vững.

"Làm sao tôi biết được!" Salazar trừng mắt nhìn anh, nhưng anh vẫn có thể đứng vững ở đó, không bị ảnh hưởng bởi trận động đất, hay thậm chí là bất kỳ vật thể bên ngoài nào. Anh ta đứng đó, kiên định nhìn mọi chuyện xảy ra... Lâu đài dường như đã làm rung chuyển cả thế giới, và không ai có thể đưa tay ra để kéo lâu đài trở lại bình thường?

"Ngài Salazar - Ngài Salazar -" ai đó hét lên, "Ngài Harry đã biến mất... biến mất hoàn toàn!"

Không chỉ Harry biến mất - Snape và Dumbledore cũng đột nhiên biến mất khỏi bản đồ Hogwarts. Không ai biết họ biến mất như thế nào, cũng giống như chỉ có Watzrill biết họ xuất hiện như thế nào vào thời điểm đó. Bây giờ, ngay cả Salazar cũng không biết họ đã rời đi bằng cách nào.

Một lần nữa mất đi cha mẹ, Salazar cảm thấy bất lực. Cậu không còn anh trai, không còn người cha nghiêm túc và người mẹ biết nấu ăn... Mọi thứ dường như kỳ lạ và đau đớn... Ngay cả ông già đã kể cho cậu nghe về tương lai của Hogwarts cũng không còn nữa!

Chết tiệt!

Salazar cảm thấy như thế giới đang sụp đổ!

"Sal!" Godric bước tới gần anh và muốn thuyết phục anh, nhưng ngay khi anh sắp đến gần hơn, Salazar vẫy tay và đẩy anh ra. "Sal!" Godric hét lên, "Sal, anh ổn chứ?!"

"Đủ rồi! Đồ Gryffindor ngu ngốc! Tránh xa ta ra! Tránh xa ra! Ngay!" Salazar gầm lên giận dữ, "Ngay bây giờ! Ngay bây giờ!" "

Tôi không thể!" Godric đứng dậy khỏi mặt đất và chạy đến chỗ Salazar lần nữa, "Họ đã đi đâu? Họ rời đi mà không nói lời tạm biệt hay có phép thuật nào đó? Anh có biết không? Nếu anh biết, chúng ta có thể tìm thấy họ, tìm thấy họ, đó là điều anh muốn, đúng không?"

"Tôi nghĩ..." Sarazer nhìn anh, "nhưng tôi không muốn thảo luận chuyện này với anh, Godric Gryffindor, anh có thể đi sang một bên, tôi không có ý định nói gì với anh và tôi không muốn nhìn thấy anh!" Mặc dù Salazar biết rất rõ rằng sự việc này không phải do anh gây ra, nhưng nó lại xảy ra khi anh ở gần - mọi thứ đều không thể chấp nhận và không thể chịu đựng nổi! Không có ý tưởng, không có dấu hiệu, cứ như vậy... đột nhiên, đột nhiên tất cả bọn họ đều biến mất? !

Điều này thật không thể chấp nhận được!

Salazar cảm thấy ngay cả việc đơn giản như thở cũng trở nên khó khăn đến vậy. Anh ta không thể không ghét Godric Gryffindor. Cậu không thể không ghét anh chàng này, nhưng cuối cùng, cậu chỉ có thể tin vào những gì gia đình mình đã nói trước đây - những người này là bạn đồng hành của cậu, ít nhất... họ phải cùng nhau bảo vệ Hogwarts.

Nhưng với Godric, Salazar thậm chí còn đáng lo ngại hơn—thậm chí còn đáng lo ngại hơn cả lòng căm thù của hắn.

"Để anh ấy yên!" Helga đứng ở cửa. Nơi này ban đầu là căn phòng nơi họ học phép thuật, nhưng bây giờ, cô không bận tâm khi Salazar dùng nó để bình tĩnh lại. Nguồn cơn khiến ông cáu kỉnh là Godric Gryffindor.

"Nhưng..." Godric muốn nói thêm điều gì đó, nhưng Hans không để anh nói tiếp. Anh ta lao vào và kéo anh ta ra như thể đang kéo một bao khoai tây.

"Cảm ơn, Helga," Salazar nói rồi ngồi xuống giữa phòng.

"Đừng giận nữa." Helga bước vào phòng với nụ cười trên môi, rất nhẹ nhàng và thanh thản, "Ngài thấy đấy, chúng tôi đang ở trong lâu đài của ngài; chúng tôi là những người được ngài giải cứu; chúng tôi là những người đang tận hưởng mọi thứ ngài đã cung cấp cho chúng tôi - Tôi rất vinh dự khi có thể làm điều gì đó cho ngài." Cô nhìn anh, nụ cười dần tắt, "Chúng tôi... đều rất xin lỗi, ý tôi là... Tôi xin lỗi, nếu bọn họ vẫn còn ở đây..."

"Không có gì..." Salazar chỉ có thể trả lời. Mẹ anh đã nói với anh rằng họ sẽ rời đi, nhưng anh không ngờ điều đó lại xảy ra sớm như vậy - ngay khi... em trai anh sắp chào đời? !

"Này, đừng giả vờ tuyệt vời như vậy. Ít nhất thì cậu vẫn còn... bạn bè của chúng ta. Dù thế nào đi nữa, cũng không tệ khi tìm được một người bạn tốt để nói chuyện." Helga vỗ vai anh. "Anh có biết chúng tôi gọi anh là gì không? Ngài Salazar - anh giống như xương sống của chúng tôi, anh biết đấy, nhưng anh không thể ép buộc bản thân quá mức. Anh nghĩ... chúng ta giống nhau. Ít nhất khi anh cảm thấy không thoải mái, anh có thể tìm thấy ai đó trong số chúng tôi để nói chuyện... anh biết đấy, hầu hết mọi người, hoặc các sinh vật biết suy nghĩ, đều như vậy. Ngay cả thực vật cũng muốn nói chuyện. Không có gì to tát cả!" "

Tôi chỉ không ngờ là nó đến sớm như vậy." Salazar lắc đầu.

"Không ai trong chúng tôi ngờ tới điều này." Helga mỉm cười, "Nhưng họ vẫn phải ở đâu đó, đúng không? Miễn là họ ở đó, chúng ta có thể tìm thấy họ. Miễn là chúng ta có thể tìm thấy họ, chúng ta có thể nhìn thấy họ rồi bắt họ và đánh họ - bạn có thể hỏi họ: Này, anh bạn, ai bảo anh rời đi! Điều này không thú vị sao?"

"Ha!" Nếu trước đây có người nói với hắn như vậy, hắn đã ăn sống người đó rồi, nhưng bây giờ, Salazar lại thấy như vậy cũng tốt, ít nhất cũng có thể trút hết sự bất mãn và oán giận của mình, "Cảm ơn... Helga."

"Anh có thể dạy tôi Hull, Salazar."

"Hãy gọi tôi là Sal, chúng ta sẽ là những người sáng lập ra ngôi trường này - bạn, tôi, Gryffindor và một nàng công chúa xinh đẹp, bốn chúng ta cùng nhau." Salazar đưa tay ra.

Hai người nắm tay nhau và ký kết một bản hợp đồng đặc biệt. Họ là bạn bè, họ cùng nhau tạo dựng và không bao giờ có thể phản bội nhau.

Tất nhiên, mọi thứ đều hỗn loạn như thế này một ngàn năm trước, và một ngàn năm sau nữa cũng vẫn như vậy.

Harry không biết chuyện gì đang xảy ra. Cậu chỉ cảm thấy mặt đất rung chuyển, rồi cậu mở mắt ra và thấy... Hogwarts? !

Không phải Hogwarts tràn ngập bầu không khí ma thuật đen tối cách đây một ngàn năm và khiến cậu cảm thấy ấm áp, mà là... Hogwarts sạch sẽ và sáng sủa tràn ngập mùi kẹo một ngàn năm sau!

Chết tiệt, anh ta chỉ đang mơ thôi sao? !

Harry nhìn xung quanh. Anh ấy không ở cổng trường Hogwarts. Bây giờ, anh ấy đang ở một nơi khác... Anh ấy đột nhiên xuất hiện trong thư viện, cứ như thế... đột nhiên!

"Ồ, Harry!" Hermione hét lên, "Bạn đã mất tích hơn hai mươi chín ngày rồi!"

"Hai mươi chín ngày?!" Harry nhìn cô với đôi mắt mở to, "Em nói gì thế?"

"Tôi đã nói là cậu mất tích trong hai mươi chín ngày," Hermione hét lên, "Hai mươi chín ngày! Không phải hai mươi chín phút hay hai mươi chín giờ, mà là hai mươi chín ngày! Cậu có hiểu không?!"

"Chỉ có hai mươi chín ngày thôi sao?" Harry cũng hét lên.

"Im lặng - hoặc, cút ra ngoài - ngay!" Tiếng gầm của phu nhân Pince cũng vang lên, còn lớn hơn cả tiếng gầm của hai người cộng lại - mọi người trong tay thư viện đều run rẩy vì tiếng gầm này, tiếng "loảng xoảng" rơi xuống đất liên tiếp vang lên.

"Ôi! Tôi xin lỗi... Tôi xin lỗi, thưa bà!" Harry nhanh chóng đứng dậy và chạy ra ngoài.

"Harry! Cậu đi đâu thế!?" Hermione đuổi theo anh ta.

"Tế bào!" Harry vội vã chạy xuống hầm theo lộ trình mà anh nhớ. Ông cần tìm một người nào đó để xác nhận những gì đang diễn ra với cái gọi là hai mươi chín ngày này và bốn năm và gần năm năm mà ông đã trải qua cách đây một nghìn năm!

"Cậu đã làm gì trong ngục tối vậy?! Việc giáo sư Snape phạt cậu là vô ích, Harry! Ông ấy cũng mất tích - cậu, giáo sư Snape và hiệu trưởng Dumbledore, cả ba người, đã mất tích trong hai mươi chín ngày, gần ba mươi ngày rồi!" Hermione hét lớn phía sau anh, nhưng không thể ngăn anh lại.

Trong hơn hai mươi chín ngày, ngay cả hiệu trưởng trường Hogwarts cũng biến mất, bao gồm cả Giáo sư Độc dược và Đấng cứu thế. Giáo sư McGonagall chỉ có thể nói rằng đây là khóa huấn luyện đặc biệt dành cho Đấng Cứu Thế. Toàn bộ thế giới phù thủy đặt hết hy vọng vào Đấng cứu thế, nên Dumbledore, với tư cách là phù thủy da trắng vĩ đại nhất, đã đưa mọi người đi mà không gây ra bất kỳ sự bất mãn nào. Hơn nữa... Bản thân Snape là một phù thủy rất, rất, rất quyền năng, chưa kể đến... danh tính của ông là một cựu Tử thần Thực tử.

Giáo sư McGonagall cầu nguyện với Merlin, cô có thể không làm gì sai, nhưng cô không có lựa chọn nào khác. Đây là cách duy nhất để toàn bộ ngôi trường hoạt động bình thường, nên cô đã nói dối.

Nhưng đột nhiên, trước cây sung già cỗi và gần như gãy của Fawkes trong văn phòng hiệu trưởng, Giáo sư McGonagall sắp thay nước cho Fawkes... và một tiếng "tõm", Dumbledore xuất hiện!

"Ồ... ý tôi là... thật tuyệt!" Giáo sư McGonagall từ từ nghiêng chiếc cốc trên tay, để nước đổ vào người Dumbledore, sau đó bà từ từ quay người và bước ra ngoài.

"Minerva, chào mừng..." Dumbledore không dùng phép làm khô hay dọn dẹp mà chỉ đưa tay ra lau chỗ ướt, "Nó đặc biệt lắm."

"Nếu bạn có thể hoàn thành công việc của mình một cách nhanh chóng, tôi nghĩ nó sẽ... đặc biệt!" Giáo sư McGonagall quay lại nhìn anh và nói một cách nghiêm túc: "Còn Severus và Harry đâu?"

--------

Chương 92. Sư Tử Cái McGonagall

Đứng trong phòng sinh hoạt chung của nhà Slytherin, Snape cau mày và nhìn quanh - đây là... phòng sinh hoạt chung của nhà Slytherin, nơi anh thường lui tới, và rồi... anh rời khỏi đây, rời khỏi nơi này mà không báo trước, và quay trở lại một ngàn năm trước... một ngàn năm trước, và gặp phiên bản trẻ con của Salazar Slytherin, và... cũng gặp phiên bản tuổi teen của Gryffindor ngu ngốc và Rowena Ravenclaw thông minh nhưng hơi bất thường và Helga Hufflepuff lắm chuyện... Anh đã dạy dỗ họ và lập một kế hoạch Hogwarts cho họ... nhưng đó không phải là những điều quan trọng nhất, điều quan trọng nhất là... người tình nhỏ bé ngu ngốc của anh - giờ là Harry Potter, anh ta ở đâu? !

"Giáo sư... Giáo sư..." Một giọng nói nhỏ xíu vang lên. Giọng nói đó hoàn toàn không phù hợp với kích thước của người nói ra nó - Goyle. Khi nhìn thấy Snape, anh cảm thấy như thể mình đang nhìn thấy con rồng đáng sợ nhất thế giới - có thể không phải là con rồng hung dữ nhất, nhưng chắc chắn là con rồng đáng sợ nhất.

Con rồng đáng sợ nhất không nói gì, thậm chí còn không thèm nhìn cậu bé cao lớn. Anh ta quay người và rời khỏi phòng sinh hoạt chung, với một loạt những đợt áo choàng bay phía sau, giống như một đám khói đen dày đặc.

"Ồ!" Goyle nhìn chằm chằm vào lưng Snape... và cuối cùng thốt lên, "Quá... khủng khiếp!"

"Goyle, đồ ngốc, có chuyện gì vậy?" Draco bước vào từ một cánh cửa.

"Snape... Giáo sư Snape!" Goyle đột nhiên hét lên, "Draco, là Giáo sư Snape đây - Giáo sư Snape!"

"Anh vừa nói... Giáo sư Snape?" Draco cau mày, "Cậu bị ảo giác à?" Nghĩ đến điều đó... Vừa rồi chỉ có một mình Goyle ở trong phòng chờ, còn Crabbe chỉ tình cờ đi theo Draco ở hành lang ký túc xá và đi về hướng này, bây giờ cậu ta cũng đi vào.

"Đúng vậy!" Goyle kêu lên.

"Được rồi, đúng vậy." Draco liếc nhìn anh ta, quay lại và ngồi vào bàn bên cạnh anh ta, "Anh làm tôi sợ đấy, Gregory, anh làm tôi sợ - nếu anh nghĩ điều này có thể khiến anh có vẻ... có học thức một chút, thì anh biết cách nói chuyện rồi đấy!"

"Ồ, xin lỗi!" Giọng nói của Goyle lập tức dịu lại, còn Crabbe ngồi cạnh thì cười.

Draco sau đó nhảy khỏi bàn, giật mạnh áo choàng và bước ra ngoài. Đúng lúc Goyle và Crabbe sắp đi theo anh, anh quay lại nhìn họ, giơ một ngón tay ra trước mặt họ và vẫy nó: "Đừng đi theo tôi! Bây giờ, hãy quay lại ký túc xá của các người, quay lại và viết bài luận của các người cho tốt. Tôi muốn ra ngoài một mình - một mình."

Lời nói của Draco khiến hai người bạn cao lớn của anh cảm thấy rất sợ hãi. Họ vội vàng gật đầu, quay người và chạy về ký túc xá của mình.

Nhìn hai bóng người cao lớn từ phía sau, Draco cong khóe miệng và nở một nụ cười giả tạo, sau đó quay người rời khỏi phòng sinh hoạt chung - cậu thực sự mừng vì không ai biết chuyện này. Đầu tiên, cậu phải xác nhận xem Giáo sư Snape đã trở lại chưa, sau đó viết thư về nhà... và Dumbledore cùng Scarhead - nếu Giáo sư Snape đã trở lại, liệu họ cũng sẽ trở lại không?

Tuy nhiên, Draco không tìm thấy người mà anh đang tìm kiếm ở Văn phòng Độc dược. Anh ta gõ cửa một lúc lâu nhưng vẫn không thấy ai ra mở cửa. Điều này khiến anh cảm thấy rất khó chịu... Có phải Goyle đã nói dối hay Giáo sư Snape lại mất tích lần nữa? Hogwarts có thể sống thiếu con ong già chết tiệt đó nhưng Slytherin thì không thể sống thiếu hiệu trưởng của trường!

"Ồ!" Draco thực sự muốn chửi thề, nhưng cách nuôi dạy của anh không cho phép. Anh chỉ có thể đứng ở cửa văn phòng và nhìn chằm chằm vào tay nắm cửa trong sự bàng hoàng.

Lúc này, Harry đang chạy về phía tầng hầm thì bị Snape chặn lại giữa đường và đưa vào phòng y tế.

"Tôi không cần phòng bệnh!" Harry gầm gừ, "Sev... Tôi thực sự không cần thứ đó..." Cả hai đã sử dụng Bùa vỡ ảo tưởng, Bùa lờ đi và thậm chí cả Bùa cách âm, nhưng cậu vẫn thấy khó tin - cậu không thể cảm thấy thoải mái khi ở bên Sal, cậu muốn quay lại và chăm sóc đứa con bé bỏng Sal của mình thay vì ở đây... Ôi, chết tiệt, Voldemort ở đây rồi!

"Nếu như ta không tận mắt chứng kiến ​​hành động của ngươi vừa rồi, ta cũng sẽ nghĩ rằng ngươi không cần đến bệnh xá. Nhưng thật không may, với tư cách là một cậu bé không đủ thông minh, ta nghĩ ngươi thực sự cần một chiếc giường đặc biệt trong bệnh xá - một chiếc giường đặc biệt dành cho cậu bé vàng - ngươi nghĩ sao về việc đặt một tấm biển trên đó? Có lẽ Dumbledore sẽ sẵn lòng biến chiếc giường thành vàng ròng." Snape lạnh lùng cười khẩy với anh, "Tất nhiên, thứ giường của cậu cần nhất là một chiếc thắt lưng trói cậu vào đó - mãi mãi."

"Này, Sev!" Harry hét lên, "Tôi không thích điều đó!" Anh ta vặn vẹo vai, "và... một chiếc giường bằng vàng ròng chắc hẳn không thoải mái..." "

Anh nghĩ quá nhiều rồi. Đây chỉ là một giả định, hoặc thậm chí là... một lời đe dọa. Dumbledore không có tiền để làm một việc như vậy." Snape cười khẩy, rồi nắm lấy cổ tay Harry và kéo cậu vào lòng, "Đi với ta ngay, nếu không ta sẽ cho ngươi biết cảm giác bị trói trên giường suốt quãng đời còn lại là như thế nào."

"Ồ..." Harry xoa trán. Cậu thực sự cảm thấy Snape chỉ đang làm ầm ĩ, nhưng kiểu làm ầm ĩ này khiến cậu cảm thấy rất vui... Ngay cả tai và cổ cậu cũng đỏ như mặt cậu vậy, "Bà Pomfrey sẽ không thích kết quả của bài kiểm tra đâu... Sev, sao cậu không đến gặp Giáo sư Dumbledore? Ông ấy cũng quen thuộc với môn học này..." "

Rất tốt... Rất tốt... Có vẻ như sau vài năm, cậu đã lớn lên rất nhiều... Ít nhất thì... Trong đó còn nhiều thứ tốt hơn tiếng hét của Mandrake... Để tôi đoán xem... đó là gì..."

"Bracken." Harry cúi xuống, cong khóe miệng, để lộ một nụ cười khó nắm bắt.

"Có lẽ... có một loại thuốc tình yêu?" Snape mím môi và im lặng trong năm giây. Không ai trong số họ nói lời nào... Anh nhìn chằm chằm vào anh ta trong năm giây. "Được rồi," anh ta nói, "Đi theo tôi, đến phòng hiệu trưởng - giả sử anh ta đã quay lại, anh ta sẽ ở đó, hoặc... anh ta sẽ quay lại đó ngay lập tức." Dumbledore hẳn rất muốn biết tình hình ở Hogwarts thế nào sau khi mất hiệu trưởng gần một tháng.

Hai người đàn ông quay lại và đi đến phòng hiệu trưởng.

Snape bước những bước dài, và khi ông bước đi, tấm áo choàng phía sau ông cuộn lên cuộn xuống theo bước chân, giống như những con sóng trên Biển Đen khi có gió mạnh. Nhưng Harry quá nhỏ, thậm chí còn gầy hơn hầu hết các cô gái cùng tuổi, nên cậu chỉ có thể đi nhanh để theo kịp - may mắn thay, Snape đang đợi cậu, nên cậu không đi quá nhanh. Mỗi bước đi của anh, cách dừng lại và cách tiến về phía trước, dường như đều được tính toán chính xác, để không làm Harry mệt mỏi hay tụt lại phía sau... một sự tính toán hoàn hảo.

Khi họ đến trước bức tượng đầu thú đang ngồi xổm, không có lệnh nào, bức tượng đầu thú nhảy sang một bên và hành động hoàn toàn theo ý muốn của họ, và cánh cửa phòng hiệu trưởng mở ra.

"Ồ...ồ!" Giáo sư McGonagall hét lên khi nhìn thấy người đồng nghiệp và học trò cưng của mình mà bà đã không gặp trong gần một tháng, họ cùng lúc thể hiện niềm vui - họ biến mất vào đầu kỳ nghỉ, và quay trở lại sau khi kỳ nghỉ kết thúc vài ngày... Có thể nói đây là món quà tuyệt vời nhất đối với bà - ít nhất là họ đã trở lại!

"Thật đáng tiếc..." Dumbledore xoa chiếc mũi cong của mình, "Ta đã không tham dự bữa tiệc khai mạc năm nay và buổi lễ phân loại vui vẻ!"

"Thật đáng tiếc..." Harry thản nhiên nói, và bị Snape trừng mắt nhìn.

"Ồ... Harry, trông anh... không được khỏe lắm, anh lại sụt cân nữa rồi." Giáo sư McGonagall không có biểu cảm đặc biệt nào khi nói điều này, nhưng giọng nói của bà đầy cảm xúc và nghe rất chân thành - bà cảm thấy thương hại cho nỗi đau mà Harry phải chịu đựng, "Severus, anh không cho nó uống thuốc dinh dưỡng sao?"

"Giáo sư... Giáo sư McGonagall, vị... Giáo sư... Giáo sư Snape đã làm cho em rất nhiều loại thuốc dinh dưỡng... rất nhiều..." Harry vội vàng bênh vực người yêu mình.

"Được rồi." Giáo sư McGonagall lùi lại hai bước và nhìn mọi người từ trên xuống dưới. "Harry, tôi phải nói rằng cậu đã trở nên mạnh mẽ hơn rất nhiều." Cô thở phào nhẹ nhõm - nếu Harry được phép đi riêng với Snape để huấn luyện đặc biệt, hai người họ có thể nguyền rủa nhau đến chết mất. Nhưng Dumbledore đã đúng, ít nhất sự hiện diện của ông cũng làm dịu đi bầu không khí căng thẳng, điều này có vẻ khá tốt. "Ai trong số các bạn có thể cho tôi biết - chuyện gì đã xảy ra trong tháng qua?"

Tin tôi đi, ở Hogwarts, mặc dù Dumbledore trông có vẻ tử tế, dễ mến và có uy tín cao; mặc dù Snape trông có vẻ u ám, đáng sợ và khét tiếng; Mặc dù Harry trông có vẻ nhiệt tình, năng động và có danh tiếng tốt, nhưng những người thực sự có thể nắm quyền ở Hogwarts không phải là ba người đàn ông này. Họ... so với các Nữ hoàng của Hogwarts, họ yếu hơn nhiều.

Và Giáo sư Minerva McGonagall tình cờ chính là Nữ hoàng, và không ai dám nghi ngờ điều đó.

"Ba quý ông, ai có thể nói cho tôi biết chuyện gì đã xảy ra?" Giáo sư McGonagall chỉnh lại áo choàng, thậm chí còn vuốt phẳng từng nếp nhăn trên cổ tay áo, "Ai sẽ đi trước?"

--------

Chương 93. Những Nữ Hoàng Phẫn Nộ

Ai sẽ là người đầu tiên nói với Nữ Hoàng Sư Tử của nhà Gryffindor sự thật kinh hoàng này? Không, điều đó không quan trọng, hoàn toàn không quan trọng. Điều quan trọng là liệu Nữ hoàng có chấp nhận lời tuyên bố của ba người hay không, ít nhất thì thứ trong bụng Harry bây giờ đã thuộc về Snape...

"Ta không thể tin được!" Poppy Pomfrey, Nữ hoàng của Bệnh xá Hogwarts hét lên và đặt đũa phép xuống. Cô trừng mắt nhìn Dumbledore, nhìn ông dữ dội, rồi vẫy đũa phép và đi vòng quanh ông, vòng quanh... Cô không dừng lại cho đến khi cô lên tiếng, "Rất tốt... Ừm, rất tốt... Nếu Harry vẫn còn là một đứa trẻ, Snape... Đúng vậy, Severus, anh biết đấy, nó vẫn còn trẻ - là một phù thủy, nó không chỉ trẻ mà còn trẻ về mặt tâm lý... Haha, anh biết đấy... Vậy thì anh - Albus Dumbledore, còn anh thì sao?" Nữ hoàng Poppy Pomfrey vẫy đũa phép triệu hồi tất cả kẹo trong túi Dumbledore và ném chúng đến bên cạnh Harry đang nằm trên giường, "Những thứ này có thể bù đắp cho sự yếu đuối của cậu bé Harry. Người biết tình trạng sức khỏe của cậu bé không tốt lắm... Vì cậu bé quá gầy - đúng vậy, từ giờ trở đi, một tháng, hai tháng, ba tháng... tất cả kẹo của người sẽ thuộc về Harry, cậu bé có thể ăn chúng, chơi với chúng, ném chúng và gửi chúng đi."

"Thật ấn tượng..." Snape mấp máy môi, nhưng trước khi kịp nói hết câu đã bị Madam Pomfrey ngắt lời. Cô trừng mắt nhìn anh một cách tức giận và nói lớn: "Anh cũng không đủ tư cách để nói - Severus, tôi nghĩ anh là người hiểu chuyện - ít nhất là một Slytherin thận trọng, nhưng bây giờ tôi nghĩ... anh không đủ thận trọng chút nào! Ồ! Slytherin - mặc dù anh là đàn em của tôi, tôi vẫn không thể bảo vệ anh và không dạy cho anh một bài học - bây giờ, anh hãy đi và chăm sóc Harry cho đến khi tôi nói OK, hiểu chưa?"

Nói xong, cô quay đầu nhìn giáo sư McGonagall đang đứng một bên với vẻ mặt lạnh lùng, trên mặt hiện lên nụ cười: "Minerva, cô thấy sao về chuyện này?"

"Tôi nghĩ chúng ta nên giải quyết... dạ dày của Harry trước?" Vừa dứt lời, giáo sư McGonagall liền hét lớn: "Giáo sư, đây là con của tôi! Severus sẽ chăm sóc chúng ta thật tốt, tôi thề! Không thể đối phó với nó..." "

Ồ, tất nhiên là không rồi... Harry, ta chỉ muốn con... đăng ký kết hôn với Severus càng sớm càng tốt, ít nhất đứa trẻ không thể là con ngoài giá thú..." Giáo sư McGonagall xoa trán, "Con hiểu lầm rồi..." Mặc dù Harry hiểu lầm, nhưng giáo sư McGonagall thực ra cũng không sai. Cô ta cố tình dùng một từ... dễ hiểu lầm như vậy, rồi đạt được điều mình muốn. "Có vẻ như, Harry, con thực sự thích Severus. Trong trường hợp này... ta nghĩ con thực sự có thể đăng ký càng sớm càng tốt - ngay lập tức, ngay lập tức!" Nói xong, cô quay đầu nhìn Madam Pomfrey với nụ cười trên môi, "Bà nghĩ sao, Poppy?"

"Anh lúc nào cũng đúng về những chuyện này." Khuôn mặt của bà Pomfrey tràn đầy nụ cười, "Severus, tôi không nghĩ là cậu sẽ từ chối đâu, đúng không?"

Khuôn mặt của Snape chuyển sang màu đen hoàn toàn.

Mọi chuyện quay trở lại phòng hiệu trưởng vừa rồi - Giáo sư McGonagall hỏi chuyện gì đang xảy ra, và rồi Dumbledore nói rất nhiều chủ đề như bọn họ đang trong quá trình huấn luyện đặc biệt, bọn họ đã học được rất nhiều phép thuật, bọn họ thậm chí còn biết cách xóa bỏ Dấu hiệu Hắc ám chết tiệt... Những điều này làm giáo sư McGonagall ngạc nhiên, tất nhiên, bà cũng rất vui mừng, thậm chí còn nhìn Snape với vẻ nhẹ nhõm và nói một số lời an ủi... Tuy nhiên, Harry đột nhiên nói: "Giáo sư, con có thể sống ở tầng hầm không?" Câu nói này khiến giáo sư McGonagall thấy khó hiểu, bà nói: "Xin lỗi, con nói lại lần nữa được không?" Harry đã nói trước khi Snape có thể ngăn cản cậu: "Tôi có con của Severus, vì vậy... Tôi không thể sống với những người khác, anh biết họ quá nhiệt tình... Tôi sợ họ sẽ đánh ngã tôi, và năm nay tôi không thể tham gia Quidditch..."

Vì vậy, Giáo sư McGonagall, người đã bị sốc đến mức không nói nên lời, mở to mắt... Bà từ từ nhìn Harry từ trên xuống dưới và từ dưới lên trên, và khi bà xác nhận rằng thực sự có... thứ gì đó khác thường trong bụng Harry, bà bắt đầu gầm lên, rồi kéo Dumbledore, kéo Snape, và đỡ Harry... đến phòng y tế.

Tiếp theo là một loạt hình phạt từ Nữ hoàng tại Bệnh xá - như đã đề cập ở trên.

Không ai không sợ Nữ hoàng Hogwarts. Chúng thực sự quá đáng sợ. Kể cả khi bạn là BOSS của Hogwarts thì điều này cũng không thể thay đổi được điều gì.

Nhưng giờ đây Harry là người được bảo vệ quan trọng. Snape không thể hét vào mặt ông, và Dumbledore cũng không dám hét vào mặt ông. Vì vậy, mặc dù là người tố giác, ông vẫn nhận được sự đối xử tốt nhất - chiếc giường tốt nhất, yên tĩnh, gọn gàng và đẹp đẽ, chứa đầy thức ăn, tạp chí giải trí và đồ chơi yêu thích của ông, và Snape chỉ có thể ngồi trên một chiếc ghế nhỏ bên cạnh ông và quan sát ông.

"Tôi nhớ Sal..." Harry đặt tạp chí Quidditch trên tay xuống. Những chuyện như thế này không thể nào khơi dậy được hứng thú của anh ta. "Sev, tôi nhớ Sal..." Anh ngước đôi mắt xanh lục lên và nhìn Snape với ánh mắt ướt át. "Nó thậm chí còn chưa tới mười tuổi!"

"Anh ấy sẽ ổn thôi." Snape chỉ có thể nói thế này. Anh ta nói một cách khô khan để an ủi Harry - họ đã dạy Salazar mọi thứ mà anh ta cần học, dù là cách nói chuyện với mọi người hay cách lập kế hoạch cho tương lai, nhưng... họ không thể để Salazar yên một mình cách đây một nghìn năm! Anh ấy còn quá trẻ.

"Tôi lo cho anh ấy." Harry nhìn Snape và đưa tay nắm lấy tay ông, "Nó vẫn còn quá trẻ..." Quan trọng nhất là, Harry cảm thấy rằng... Salazar Slytherin huyền thoại quá đáng sợ. Chắc chắn đó không phải là Sal của anh ta, nhưng... tại sao lại có truyền thuyết như vậy? Anh không thể hiểu hoặc tin rằng Sal của anh lại là một cậu bé hiền lành và ngọt ngào, làm sao cậu bé có thể... ừm, hãy nhìn bức tượng Basilisk chết tiệt trong Phòng chứa bí mật - nó thậm chí còn không giống một Gryffindor! Nếu đúng như vậy thì đó không thể là tượng của Thrall được, vậy nên...tất cả những tin đồn về Thrall đều là dối trá!

"Mọi chuyện sẽ ổn thôi." Snape cảm thấy dạ dày mình quặn lại khi nói những lời này, mà chính ông cũng không tin. Anh chưa bao giờ bận tâm đến việc nói những lời như vậy, nhưng giờ anh phải nói chúng ra mặc dù anh không muốn... Anh phải làm điều gì đó cho Sal - cho Harry, thay vì chỉ ngồi đây.

"Chúng ta nên làm gì với Voldemort?" Harry hỏi, cuối cùng cũng vơi bớt được chút lo lắng.

"Tôi sẽ đi pha chế thuốc trước." Bàn tay phải của Snape ấn vào một vị trí nhất định trên cánh tay trái - có thứ gì đó xuất hiện ở đó. Tuy rằng đã biến mất cách đây ngàn năm, nhưng bây giờ lại xuất hiện lần nữa, hơn nữa... cảm giác này rất mãnh liệt, giống như một quả cầu lửa đang cháy, nhưng lại không khiến hắn cảm thấy khó chịu chút nào. Anh nghĩ, Voldemort hẳn đang tức giận.

Trước đây Snape sợ cái tên đó, nhưng giờ ông không còn thấy người đàn ông đó đáng sợ nữa, xét đến việc... ông là một trong những người cha nuôi của Salazar Slytherin, và với tư cách là cha nuôi của Slytherin, ông đương nhiên có khả năng khiến Dấu hiệu Hắc ám trên cánh tay mình tuân lệnh.

Các phù thủy thường dựa vào máu để duy trì phép thuật của mình, nhưng đồng thời, còn có một mối liên kết khác cũng có thể duy trì phép thuật của họ - tình cảm gia đình. Tình cảm gia đình không quan trọng bạn có phải là họ hàng huyết thống hay không, nhưng loại tình cảm này cũng có thể trở thành một loại ma thuật và khiến họ gắn bó chặt chẽ với nhau. Đây chính là trường hợp của Snape và Harry. Tình cảm của họ dành cho Salazar và tình cảm của Salazar dành cho họ đã tạo nên mối liên kết này với nhau, vì vậy, miễn là Voldemort mang dòng máu Slytherin, hắn không thể làm hại họ - vì vậy Dấu hiệu Hắc ám chỉ là nhiệt và không thể mang lại cho Snape nỗi đau hay thậm chí là nhiều cảm xúc hơn.

"Sev, cứu họ đi." Harry nắm lấy áo choàng của Snape khi ông đứng dậy, "Cứu họ đi." Anh đã nhìn thấy tổ tiên của những Tử thần Thực tử - những đứa trẻ anh đã cứu, và giờ đây con cháu của họ đã trở thành Tử thần Thực tử. Điều này thực sự không thể chấp nhận được với anh ấy!

Snape quay đầu lại và cong môi nhìn anh.

Harry biết anh đồng ý với mình nên mỉm cười với anh rồi nằm xuống giường với nụ cười trên môi. Không ai có thể làm hại những đứa trẻ mà anh bảo vệ, ngay cả con cháu của Thrall, anh sẽ không để điều đó xảy ra.

"Này, Harry!" Có tiếng động ở cửa, và Harry không thấy ai cả, nên cậu chắc chắn... Áo choàng tàng hình đã quay trở lại cùng cậu, và hiện đang được sử dụng. Anh nhìn về hướng phát ra âm thanh và thấy hai cái đầu xuất hiện trên không trung - Ron và Hermione.

"Giọng nói nhỏ thôi!" Hermione trừng mắt nhìn Ron, rồi quay lại mỉm cười xin lỗi với Harry, "Cậu ổn chứ, Harry?"

"Tất nhiên là tôi ổn rồi." Harry mỉm cười với cô, "Xin lỗi vì đã làm em lo lắng." "

Này! Bạn ơi! Bạn có biết chúng tôi lo lắng thế nào khi bạn thậm chí còn chưa bắt đầu đi học không? Nhất là kể từ khi con dơi già biến mất cùng bạn - tôi nghĩ nó sẽ giết bạn!" Ron luôn nói mà không suy nghĩ, "Nhưng may mắn là cậu vẫn ổn - cậu hẳn đã học được rất nhiều điều khi ở cùng những giáo sư bất lợi như vậy trong một thời gian dài, chẳng hạn như - những phép thuật mạnh mẽ? Cậu phải nói cho tớ biết làm thế nào để khiến Malfoy phải đau khổ, bạn ạ!" "

Được rồi! Harry đang ở trong phòng bệnh, cậu có thể ngừng nói nhiều như vậy được không... vô nghĩa!" Hermione thúc khuỷu tay vào Ron, khiến Harry, người vừa mới tức giận, cảm thấy dễ chịu hơn nhiều.

"Harry, nghe cô này... Bà Pomfrey sẽ không cho chúng ta đến thăm cháu, nhưng cô nghĩ cô nên đưa cho cháu tất cả những ghi chú cô đã ghi trong vài ngày qua... Cô sẽ giải thích cho cháu khi cháu xuất viện..."

"Ồ! Hermione, cháu vẫn ổn!" Ron xoa ngực, "Giáo sư Dumbledore chắc hẳn đã dạy Harry nhiều hơn!"

"Im đi, Ronaldo!" Chỉ có kẻ ngốc như Ron mới có thể tin vào lời bào chữa của Giáo sư McGonagall, xét đến việc Harry đã được đưa vào phòng bệnh ngay khi trở về - Hermione

Tác giả có lời muốn nói: Tin tôi đi, Ron không phải người Black, cậu ấy chỉ hơi ngốc một chút thôi...

--------

Chương 94. Hòa nhập vào thế giới trước mắt

Mặc dù lời nói của Ron khiến Harry rất khó chịu, nhưng cậu đã không còn là cậu bé vàng Gryffindor bốc đồng, thốt ra mọi thứ nữa, vì vậy cậu chỉ có thể mỉm cười và nuốt sự bất mãn của mình xuống, và để Hermione đưa Ron đi trước - ba năm, cậu chỉ là đã hơn ba năm không gặp những người bạn này, có vẻ như... khoảng cách giữa họ rất xa...

Harry ngồi trên giường, quay đầu nhìn ra ngoài cửa sổ... cảnh vật bên ngoài cửa sổ quá khác biệt so với một ngàn năm trước kia. Hogwarts một ngàn năm trước vẫn u ám và xám xịt ngay cả khi ánh mặt trời chiếu rọi vào. Những con quái vật như Giám ngục có thể được nhìn thấy lơ lửng trên bầu trời bất cứ lúc nào và bất cứ nơi đâu. Bầu trời đen tối không bao giờ có ánh mặt trời chiếu tới, và người ta thậm chí có thể cảm thấy máu chảy khi đưa tay chạm vào mặt đất... Đây chính là vùng đất Hogwarts của một ngàn năm trước. Bất kỳ Muggle nào đặt chân lên vùng đất này sẽ bị giết ở đây, vì đây là nơi của lãnh chúa, và những thường dân xâm phạm sẽ bị giết - trên thực tế, đây là thiên đường được xây dựng để bảo vệ những phù thủy trẻ, để chống lại tất cả những người Muggle...

Harry đã tranh luận với Snape nhiều lần về việc giết Muggle, nhưng trong năm Snape đi vắng, chính ông là người đã làm điều này... Giáo sư Dumbledore nói với cậu rằng đây là trách nhiệm mà cậu phải gánh vác. Lúc đầu, mục đích chỉ là bảo vệ Sal và các sinh vật huyền bí trong Lâu đài Hogwarts và Rừng Cấm, nhưng sau đó là bảo vệ tất cả các phù thủy trẻ.

Ông không còn là vị cứu tinh đơn thuần từng nghĩ rằng tất cả dân Muggle đều yếu đuối nữa.

"Harry, Tom là một thằng ngốc." Dumbledore nói với anh, "Nhưng ông ấy đã nói đúng một điều - Muggle sẽ không chấp nhận chúng ta, và chúng ta không thể hòa nhập vào Muggle, kẻ thù tự nhiên... nhưng chúng ta không thể lao ra và chiến đấu với Muggle đến chết. Chúng ta đã thua một lần trong quá khứ, nhưng chúng ta không thể đánh cược lần nữa - có quá nhiều Muggle, chúng ta chỉ có thể... ở lại đây... Harry, ta già rồi, con có trách nhiệm bảo vệ Hogwarts, hoặc ít nhất là không ngăn cản nó bị phá hủy."

"Anh chính là vị cứu tinh."

Cậu nhớ rằng đây là câu cuối cùng Dumbledore nói với cậu ngày hôm đó, sau đó cậu chỉ có thể nắm chặt đũa phép và bước ra khỏi lâu đài - sử dụng câu thần chú đơn giản và không đau đớn nhất để giết hai tên Muggle đột nhập vào - chúng đang cầm công cụ trộm cắp trên tay, với vẻ tham lam hiện rõ trên khuôn mặt.

Từ đó, cậu cũng biết rằng Dumbledore không hề nghĩ rằng dân Muggle là yếu đuối, ngược lại ông còn sợ dân Muggle.

Bởi vì Muggle thực sự rất mạnh, và sức mạnh của họ đòi hỏi các phù thủy phải tránh bị họ phát hiện... Một câu thần chú có thể lấy đi một mạng sống, nhưng một phù thủy có thể niệm bao nhiêu câu thần chú để lấy đi một mạng sống, và có bao nhiêu người Muggle? Ngay cả trong những chiến thuật biển người ngu ngốc nhất, Muggle vẫn có thể giỏi hơn nhiều so với phù thủy, chưa kể... Vũ khí của Muggle tinh vi hơn - Harry biết điều này vì cậu đã từng thấy những thứ khủng khiếp đó trên TV. So sánh mà nói, Chúa tể bóng tối thậm chí còn không giỏi bằng trùm xã hội đen của một thành phố nào đó trong những bộ phim cảnh sát và xã hội đen giả mà Dali từng xem.

Thở dài, Harry thoát khỏi dòng ký ức.

Trời đang tối dần, và cậu phải tìm thuốc ngủ... Cậu từ từ di chuyển chân và tìm thấy đôi dép của mình trên mặt đất - Bà Pomfrey nói rằng chân cậu sẽ bắt đầu sưng lên trong vài ngày nữa, và việc đi giày da sẽ ảnh hưởng nghiêm trọng đến tình trạng thể chất của cậu, vì vậy bà đặc biệt lấy cho cậu một đôi dép dày - cậu đi vào, sau đó đi lấy chiếc áo choàng treo bên cạnh...

"Harry, con đang làm gì vậy?" Giọng nói của bà Pomfrey vang lên, chiếc áo choàng trên tay Harry rơi xuống đất.

"Thưa bà... Tôi..." Harry không thể giải thích được. Anh ta định cúi xuống nhặt chiếc áo choàng trên mặt đất, nhưng chiếc áo choàng lại bay vào tay anh ta.

"Bạn không biết là bạn cần nghỉ ngơi sao?" Bà Pomfrey thở dài, "Tôi sẽ đến lò sưởi và gọi Severus cho cô."

"Cảm ơn bà!" Harry mỉm cười nói: "Tôi thực sự cần thuốc ngủ, hơn nữa ban đêm có gối để ngủ cũng tốt hơn." Anh quay lại và mở rộng chiếc giường ở khu y tế phía sau anh ra gấp đôi, "Tốt hơn nhiều rồi."

Đúng là một thằng nhóc vô liêm sỉ! Biểu cảm trên mặt của bà Pomfrey giật giật, bà quay lại và sải bước về phía lò sưởi - chỉ có một người như thế này mới có thể đánh một học sinh Slytherin đến gần chết mà vẫn biết ơn! Hãy tưởng tượng đến cô ấy! Severus Snape, một gã u ám với trái tim đen tối, giờ đây gần như đã trở thành bảo mẫu của cậu bé - mặc dù bà biết rằng ông không nên để cậu bé mang thai lúc này, nhưng bà thấy khó tin rằng cậu nhóc vốn được cho là lạnh lùng như băng của mình lại có thể vô lý đến vậy - rõ ràng là cậu bé trước mặt bà đã làm điều gì đó khủng khiếp với cậu nhóc.

Snape được gọi đến, và Madam Pomfrey thậm chí còn di chuyển các tấm bình phong từ phòng y tế sang giường của họ, tách giường của Harry thành một không gian riêng biệt.

"Đừng làm phiền bất kỳ bệnh nhân nào của tôi - kể cả chậu hoa trên bệ cửa sổ! Và tình trạng hiện tại của Harry không phù hợp cho bất kỳ bài tập nào!" Nữ hoàng Y viện Bệ hạ nghiến răng nói với hai người.

Sau khi bà Pomfrey rời khỏi tầm mắt của hai người đàn ông, Harry chỉ có thể nhìn Snape một cách ngượng ngùng, trong khi Snape nhìn cậu vô cảm, và cả hai đều không nói gì trong một thời gian dài.

Đêm yên tĩnh và thanh bình. Trong thế giới một ngàn năm sau, dân Muggle không biết đến sự tồn tại của phù thủy, cũng giống như cách phù thủy coi thường dân Muggle. Hoàng tử trong truyện cổ tích luôn ở bên công chúa, lão phù thủy luôn là một thế lực độc ác, và câu chuyện ban đầu chỉ là lời cổ vũ cho dư luận.

Đương nhiên, hai người nằm trên giường, ôm nhau và hôn nhau chúc ngủ ngon. Không ai nói gì.

Họ đã từng như thế này trước đây, khi Harry vẫn còn là một bóng ma vô hình. Họ không cần phải nói chuyện, chỉ cần ngồi bên nhau trong im lặng - mặc dù không thể nhìn thấy hay chạm vào nhau, họ vẫn có thể cảm nhận được nhau và truyền tải những cảm xúc mà họ muốn truyền tải. Đây là một điều rất kỳ lạ mà người bình thường không thể hiểu được, nhưng nó không chứng minh rằng tình hình này là tồi tệ. Trên thực tế chúng rất tốt.

Tuy nhiên, người đáng thương nhất đêm đó lại là Dumbledore. Giáo sư McGonagall đưa cậu trở lại văn phòng hiệu trưởng để nghiên cứu các vấn đề liên quan đến Giải đấu Tam Pháp thuật.

"Ồ! Giải đấu Tam Pháp thuật..." Dumbledore nhấp một ngụm trà chanh mật ong được pha chế đặc biệt, "Minerva, tôi nhớ rằng nó đã bị ngừng tổ chức hơn một thế kỷ rồi! Quá nguy hiểm!" "

Đúng vậy, rất nguy hiểm." Giáo sư McGonagall gật đầu. Khi nghe tin này, cô thậm chí không thể phát ra bất kỳ âm thanh nào từ cổ họng mình. Cô chỉ cảm thấy tim mình đập thình thịch tới cổ họng và khiến cô cảm thấy đau đớn không thể chịu đựng được - Giải đấu Tam Pháp thuật chết tiệt này! Nếu có bất kỳ nguy hiểm nào, cô ấy sẽ không để Fudge và Karkaroff chết tiệt đó đi!

Karkaroff, hiệu trưởng trường Durmstrang, đã đề xuất mạnh mẽ việc tổ chức Giải đấu Tam Pháp thuật và thậm chí còn hứa với Fudge nhiều quyền lợi, bao gồm cả vinh dự được tổ chức giải đấu này tại Hogwarts. Fudge luôn muốn can thiệp vào Hogwarts, và đây là một cơ hội tốt - nếu không có Dumbledore, ông có thể kiểm soát hoàn toàn toàn bộ Hogwarts, và Giáo sư McGonagall không thể ngăn cản quyết định của ông.

Trên thực tế, ngay cả khi Dumbledore có ở đây, ông cũng không thể ngăn cản được chuyện này. Quý bà Maxim của Pháp đã đồng ý với yêu cầu của Giải đấu Tam Pháp thuật. Rốt cuộc, năm nay bọn họ có một cô gái mang trong mình dòng máu của sinh vật ma thuật, không có ai không thích danh dự cả.

Trên thực tế, Dumbledore tin rằng ngay cả khi ông có ở đó, ông cũng sẽ đồng ý với yêu cầu này. Suy cho cùng, trông nó giống như một cái bẫy chết tiệt, và anh chỉ có thể tiếp tục diễn - anh không thể để Tom phát hiện ra rằng anh quá cảnh giác.

"Cứ để họ vào như thế này thôi à?" Giáo sư McGonagall tức giận nói: "Albus, tôi nghĩ cậu nên biết rằng ngôi trường này không phải là đấu trường."

"Nhưng chúng ta không thể để chúng gây rắc rối như hồi World Cup, hoặc thậm chí bị dân Muggle phát hiện." Dumbledore khoanh tay, "Tin ta đi, bọn họ sẽ chẳng có điều gì tốt đẹp đâu, hehe... Tin vào Harry và Severus chứ?" Bụng của Harry đã năm tháng rồi, anh chỉ cần đợi thêm năm tháng nữa là mọi chuyện sẽ được giải quyết hoàn hảo.

"Nhưng trong hoàn cảnh của Harry..." Giáo sư McGonagall càng tức giận hơn. Cô nhìn Dumbledore như thể ông là một con quái vật khủng khiếp.

"Ôi, đừng như thế mà, Minerva thân yêu của anh!" Dumbledore chớp đôi mắt xanh ngây thơ, "Bây giờ vẫn còn đủ thời gian, tin ta đi - đã năm tháng trôi qua rồi, sẽ không có nguy hiểm nào đâu!"

"Năm tháng?!" Giáo sư McGonagall trừng mắt nhìn anh ta, "Anh đùa à? Trông có vẻ chỉ khoảng một đến hai tháng thôi! Anh nghĩ tôi chưa từng thấy... bụng sao?!" Thậm chí mỡ bụng của nhiều người còn lớn hơn của Harry!

"Ồ... Minerva, quả thực đã năm tháng rồi... Thật ra cũng khá ổn định!" Dumbledore nháy mắt với cô. "Vẫn chưa đến giai đoạn nguy hiểm!" Anh ta nhăn mặt. "Phải mất ba tháng nữa thì mới nguy hiểm, nên chúng ta... có thể vui vẻ!" Họ không kể cho cô bé nghe về nhà Slytherin... chỉ kể về cái bụng của Harry - và chuyến đi!

Hahaha - Dumbledore đã cười thầm trong lòng rồi. Nếu Minerva biết rằng ông đã nuôi dưỡng Salazar bé nhỏ và thậm chí còn gặp được Gryffindor ngốc nghếch từ một ngàn năm trước, điều đó sẽ thực sự buồn cười - tất nhiên ông quyết định rằng điểm của Hufflepuff nên bị trừ, bởi vì người sáng lập của họ luôn thắng cược với ông!

"Ôi, không thể tin được..." Đó là tất cả những gì Giáo sư McGonagall có thể nói khi bà quay người và rời khỏi văn phòng hiệu trưởng.

Sáng hôm sau, vào bữa sáng, Dumbledore xuất hiện trước mặt mọi người lần đầu tiên sau ba mươi ngày biến mất. Ông mỉm cười như thường lệ, như Ông già Noel: "Các con thân mến, ta rất vui khi được gặp lại các con - hai mươi chín ngày này, ôi, có thể các con nghĩ là hai mươi chín ngày, nhưng ta đã trải qua ba năm có ý nghĩa nhất trong cuộc đời mình... rất có ý nghĩa, có ý nghĩa hơn bao giờ hết. Ta nghĩ ta sẽ sẵn lòng đánh đổi ba năm này để lấy bức chân dung trên con ếch sô cô la - rất, rất, ấn tượng."

Anh ta giơ ly rượu trên tay lên và chúc mừng mọi người: "Nhưng tôi không thể nói cho mọi người biết tôi đã đi đâu, điều đó làm mọi người sợ - Harry Potter và Giáo sư Độc dược của các bạn đã đi cùng tôi... Nhân tiện, tôi muốn thông báo một điều - Harry Potter sẽ sống trong ký túc xá của Giáo sư Độc dược trong tương lai, vì... một số vấn đề sức khỏe nhỏ của cậu ấy, hãy thân thiện hơn với cậu ấy."

Tin tức này làm mọi người trong trường đều bàng hoàng. Trong chốc lát, tiếng bàn tán ồn ào liên tiếp nổ ra, thậm chí cả Gryffindor cũng có người than khóc - tất nhiên, người than khóc không phải là Harry, lúc này cậu chỉ ngồi đó im lặng, trên môi nở nụ cười.

"Ồ - Giáo sư Dumbledore thực sự bị điên sao!? Hay là ông ấy nghĩ trò đùa này quá buồn cười - đó là con dơi già! Ông ấy chắc chắn sẽ giết Harry -" Ron hét lên, nhìn Harry với vẻ thông cảm, "Tôi sẽ... cầu nguyện cho anh..."

Harry liếc nhìn anh ta và quay lại nhìn Severus. Rõ ràng là Severus diễn xuất giỏi hơn. Biểu cảm của anh ấy hầu như không thay đổi, thậm chí anh ấy còn không thèm ngước mắt lên. Nhưng Harry biết rằng nếu anh thực sự ghét quyết định này, anh sẽ ngước mắt lên và trừng mắt dữ dội với mọi người, từ Dumbledore đến Harry Potter - nhưng bây giờ, anh cúi đầu, dường như không cảm thấy gì cả.

"Harry... liệu cậu ấy có ổn không?" Hermione nhìn Harry một cách lo lắng. Cô vô tình thêm nhiều loại thức ăn khác nhau vào đĩa của anh để anh không mất cảm giác thèm ăn.

"Tất nhiên là không rồi," Harry liếc nhìn bàn Slytherin, "Thực ra, hắn đã làm rồi... Ồ, ý mình là, nếu hắn muốn làm vậy, chúng ta đã mất tích quá lâu rồi, hắn có thể giết mình vô số lần mà, đúng không?"

"Vâng... Vậy thì tôi cảm thấy nhẹ nhõm hơn nhiều." Hermione thở dài, "Em sẽ đến thăm anh..." Cô ngượng ngùng gãi mái tóc rối bù của mình, "Dù sao thì em cũng sẽ đi, đừng lo lắng."

Harry mỉm cười với cô và nói, "Hermione, anh ta thực sự không tệ đến thế đâu."

"Được rồi, tôi cũng tin vậy... Anh ấy không tệ đến thế." Hermione cười. Học kỳ trước, khi họ gần như bị Giáo sư Lupin cắn chết trong Lều Hét, chính Giáo sư Snape là người đã bảo vệ họ. Cô không bao giờ có thể quên được điều đó. Nhưng cô thực sự không thể thích Giáo sư Snape - ông không chỉ thiên vị mà còn hoàn toàn không quan tâm đến... cảm xúc và thậm chí cả lòng tự trọng của nhiều người. Nhưng ông vẫn là một giáo sư, điều đó không còn nghi ngờ gì nữa.

Sau khi nuốt miếng cuối cùng của bữa sáng, Harry chuẩn bị sách giáo khoa theo yêu cầu của thời khóa biểu. Anh quyết định xem liệu khóa học hiện tại có khiến anh phát điên không - bạn biết đấy, một ngàn năm trước, họ học chuyên sâu để giết người, nhưng bây giờ... hành vi khủng khiếp đó không được phép, vì vậy anh phải tự hòa nhập với mọi thứ trước mắt.

"Đó là sự biến hình." Hermione khẽ nhắc nhở anh, "Hôm qua chúng ta đã dạy cậu cách biến tách trà thành con ếch. Cậu có cần ghi chú không?"

--------

Chương 95. Trêu Chọc Con Rồng Nhỏ

Harry lắc đầu. Một tách trà biến thành một con ếch? Nếu nó biến thành một con rắn độc thì cũng khá thú vị, ít nhất nó cũng ngoan ngoãn cắn người. Nhưng nếu nó biến thành một con ếch... nó thậm chí còn không thể dọa được mọi người, thì có ý nghĩa gì? Tất nhiên là anh không thể nói những lời này. Mọi thứ giờ đã yên bình, không ai làm điều gì khủng khiếp nữa, và ngay cả Voldemort cũng chỉ là một thanh niên nóng tính - ôi, không còn là thanh niên nữa, nhưng ít nhất cũng là hậu duệ của hắn, giả sử hắn thực sự là hậu duệ của Salazar!

Harry là một người khoan dung. Mặc dù rất buồn vì Voldemort giết cha mẹ mình, nhưng cậu không muốn Voldemort chết theo cách này.

Con người cần phải chuộc lại những tội lỗi mà họ đã phạm phải.

Đúng vậy, hãy nghĩ xem, nếu Voldemort bị anh ta bắt, làm sao anh ta có thể chuộc lại tội lỗi của mình? Harry đảo mắt. Có lẽ anh nên để anh chàng tâm thần không bình thường này cắt cỏ ở Hogwarts mỗi ngày? Hay để anh ấy tình nguyện? Đúng vậy, đúng vậy, phép thuật của anh ta rất mạnh, nên anh ta nên được phép làm điều gì đó nguy hiểm hơn - chẳng hạn như bắt rồng. Harry nghĩ ngợi một cách vô trách nhiệm, và đột nhiên cậu cảm thấy cuộc sống của một ngàn năm trước thật tươi đẹp, có nhiều trẻ con như vậy, một số ngoan ngoãn, một số thông minh, một số ngoan ngoãn, và một số hư hỏng... Có lẽ Voldemort sẵn lòng chăm sóc những đứa trẻ - trong một trăm năm, đây chính là điều hắn nên làm! Bởi vì chính vì anh ấy mà mới có nhiều trẻ mồ côi như anh ấy đến vậy!

Với quá nhiều thứ lộn xộn trong đầu, Harry lấy sách giáo khoa và đũa phép ra và lắng nghe Giáo sư McGonagall nói chuyện về thuật Biến hình. Trên thực tế, chìa khóa của Biến hình là kiểm soát phép thuật và tất nhiên là cả trí tưởng tượng. Trí tưởng tượng của Harry đã trở nên hạn hẹp hơn nhiều trong ba năm trở lại đây, nên cậu chỉ có thể biến chiếc lông vũ trước mặt mình thành một con mèo gừng rất đơn giản, trông thực sự hơi giống Crookshanks.

"Tốt lắm, cậu Potter, thêm hai điểm cho nhà Gryffindor." Giáo sư McGonagall mỉm cười nhẹ và gật đầu với Harry, "Làm tốt lắm."

Harry gật đầu, nhưng không mỉm cười nhẹ nhõm như học kỳ trước khi nhận được điểm thưởng - lúc đó cậu đã bị Severus trừ gần như toàn bộ điểm, nên điểm thưởng rất quan trọng với cậu, nhưng bây giờ, điểm thưởng dường như không phải là thứ cậu coi trọng nữa.

Sau khi hoàn thành hai lớp Biến hình, Harry theo đội Gryffindor rời khỏi lâu đài - lớp tiếp theo của họ là Chăm sóc sinh vật huyền bí, và ai mà biết được Hagrid sẽ dạy chúng những sinh vật huyền bí mới nào, chỉ có Chúa mới biết... những sinh vật mà Hagrid thích lại không phù hợp với thẩm mỹ của người bình thường.

"Ồ, mừng là anh đã trở lại!" Hagrid nhìn thấy Harry và chào cậu thật to, "Harry, lại đây, lại gần đây!"

Harry bước về phía anh chàng to lớn. Trước đây, cậu chỉ nghĩ rằng Hagrid quá lớn, nhưng bây giờ cậu biết rằng Hagrid mang trong mình dòng máu khổng lồ - người bình thường không thể lớn như vậy được, và Harry chỉ nghĩ rằng Hagrid trước đây chỉ to lớn hơn một chút, nhưng sau khi nhìn thấy sự kết hợp giữa một người khổng lồ và một con người, cậu đã xác nhận dòng máu của Hagrid.

Người khổng lồ không phải là chủng tộc thân thiện.

Chủ yếu là vì chủng tộc này quá đơn giản và định nghĩa của họ về thức ăn quá rộng, nên nhiều phù thủy ghét người khổng lồ - phù thủy trưởng thành có thể thoát khỏi nanh vuốt của người khổng lồ nhưng những đứa con thì không có khả năng đó, nên chủng tộc này cũng nằm trong danh sách truy nã của các phù thủy.

Nhưng Harry biết rằng nếu một gã khổng lồ đơn giản yêu một con người, hắn sẽ không bao giờ ăn thịt người nữa, thậm chí còn có con với một con người, giống như những kẻ ngốc đơn giản nhất. Tất nhiên, con cái của họ cũng sẽ như vậy - quá đơn giản, và sẽ không phản kháng lại những thứ chúng thích.

Đúng vậy, những thứ họ thích - sở thích của người khổng lồ cũng... hơi khác so với con người.

Trên thực tế, nhiều năm trước, người khổng lồ cũng là một chủng tộc bị dân Muggle săn đuổi, và thái độ của họ đối với phù thủy khá thân thiện. Chỉ có con của chúng mới ăn thịt những phù thủy nhỏ - tất nhiên, Harry không thích điều này chút nào, nhưng cậu thích những phù thủy nhỏ lai đó, chúng cư xử rất tốt và... có một nét dễ thương kỳ lạ, giống như Hagrid.

"Nào, nào các em!" Hagrid gọi họ, "Hãy xem chủ đề hôm nay của chúng ta là gì!"

"Người hầu vô vị của Gryffindor!" Draco Malfoy liếc nhìn Harry, quay lại và lẩm bẩm, nghiêng người sang một bên. Năm ngoái, cậu ấy đã bị một con chim to đùng cào vào người trong lớp này, và kể từ đó cậu ấy không còn thích lớp này nữa.

Harry mỉm cười với anh ta, anh chàng này làm anh nhớ đến Fili, và Fili là một cậu bé ngoan.

"Nhìn kìa, những chiếc gai này, chúng thật thú vị." Hagrid mở nắp những chiếc hộp lớn trước mặt họ, để lộ những chiếc gai bên trong. "Cẩn thận nhé, chúng thông minh hơn nhím nhiều!" Anh ấy mỉm cười, với vẻ mặt rất vui vẻ. "Ai có thể cho tôi biết đặc điểm của gai?" Khi anh ấy đặt câu hỏi, ánh mắt anh vô thức hướng về phía Gryffindor.

Hermione giơ tay lên.

"Tốt lắm, Hermione, cô trả lời đi." Hagrid thở phào nhẹ nhõm khi thấy Hermione giơ tay ngay sau khi ông đặt câu hỏi. Cậu luôn nhờ Hermione giúp mình giải quyết vấn đề này, nếu không thì lớp học của cậu chắc chắn sẽ rất buồn tẻ.

"Gai sống ở Bắc Âu hoặc Châu Mỹ. Chúng khó phân biệt với nhím qua vẻ ngoài, nhưng chúng có chỉ số IQ nhất định. Chúng sẽ trả thù những ai xúc phạm chúng, chẳng hạn như phá hủy khu vườn của chúng." Hermione trả lời theo như trong sách nói: "Tất nhiên, gai cũng hung dữ, và không... an toàn như vẻ bề ngoài của chúng."

"Rất tốt." Hagrid hoàn toàn thư giãn. "Chúng ta hãy quan sát chúng bây giờ, bạn có thể kiếm chút thức ăn ở đó và xem chúng thích ăn gì... Đừng lo, mặc dù chúng hung dữ, nhưng chúng không ăn thịt, hehe!"

Đây thực sự là một trò đùa tệ hại! Draco Malfoy đứng đó với khuôn mặt tái nhợt. Sau vài giây, anh ta nhìn những chiếc gai trong hộp với vẻ ghê tởm, rồi ra lệnh cho hai người đàn ông to lớn bên cạnh: "Đi lấy vài quả táo và xem họ có ăn chúng không!"

"Nếu tôi là bạn, tôi sẽ chọn những chiếc cỏ ba lá có vẻ không nổi bật đó." Harry thì thầm khi đi ngang qua anh ta, rồi lấy một ít cỏ ba lá tươi và rải trước những chiếc gai mà anh đang quan sát. Cây tần bì gai cứng cáp ngay lập tức tỏ ra rất hứng thú với cây linh lăng và thậm chí còn quên rằng đây có thể là một cái bẫy dành cho nó.

Thức ăn mà những người khác lấy chủ yếu là trái cây, điều này khiến cho Thorns rất tức giận. Chúng thậm chí còn liên tục đâm những chiếc gai sắc nhọn vào chiếc hộp cứng - nếu không có phép thuật bảo vệ trên chiếc hộp, chắc chắn nó sẽ bị chúng đâm thủng.

Harry không nhịn được cười khi thấy mặt Ron đỏ bừng vì lo lắng, giống hệt quả cà chua trên tay cậu ấy.

"Này, làm tốt lắm, Harry, làm tốt lắm!" Hagrid bước tới và nhìn thấy lá cỏ ba lá mà Harry đã ném vào hộp. Anh ấy lập tức mỉm cười. "Các con ơi, lại đây - nhìn này, đây là cỏ ba lá! Cỏ ba lá thích thế này!"

"Ồ! Clover!" Draco Malfoy hét lên và nhìn Blaise Zabini bên cạnh mình một cách tức giận. "Vị cứu tinh thật là thông thái!"

Harry nghe thấy những lời Draco nói, nhưng anh không hề tức giận. Đây là Hogwarts của một ngàn năm sau, cậu phải làm quen với nó. Sau khi hoàn thành khóa học Bảo vệ sinh vật huyền bí, anh quay lại và đi theo nhóm trở về lâu đài để ăn tối. Tối nay cậu phải ngủ dưới tầng hầm nên phải hòa thuận với những người bạn Gryffindor của mình... Ồ, ai có thể nói cho cậu biết cậu đã làm gì vào lúc đó?

"Này anh bạn, sao anh... im lặng thế?" Ron vỗ vai Harry và ngồi xuống cạnh cậu, Hermione ngồi ở phía bên kia.

"Ồ, tôi chỉ nghĩ rằng... sẽ thật tuyệt nếu có chút thời gian yên tĩnh, vì chúng ta sẽ tham gia Kỳ thi Phù thủy thông thường trong vòng chưa đầy hai năm nữa. Bạn biết đấy, Kỳ thi OWL rất quan trọng." Harry đưa ra một lời bào chữa.

"Ôi, Harry! Làm ơn đừng!" Ron than khóc. "Tôi nghĩ mình đang đối phó với một Hermione khác - cô ấy đang học cho kỳ thi OWL, còn anh thì sao?"

"Ronald Weasley! Đừng dẫn Harry đi lạc - và Harry nói đúng! Chỉ còn hai năm nữa thôi, OWL liên quan đến công việc tương lai của cậu, hiểu không?!" Hermione ngắt lời tiếng than khóc lớn của Ron, mỉm cười xin lỗi với Harry, "Harry, cậu nói đúng, chúng ta phải im lặng hơn và cố gắng hơn, dù sao thì đây cũng không phải chuyện dễ dàng... Ôi, mình thấy lạnh cả người khi nghĩ đến việc phải tham gia kỳ thi OWL trong vòng chưa đầy hai năm nữa... Trời ơi, nếu mình không đạt được mười điểm 'O' thì mình sẽ đau đớn lắm!" "Này! Bạn không kiếm sống bằng 'O' đâu! Và con dơi già đó chắc chắn sẽ không cho bạn 'O' đâu!" Ron hét lên vào thời điểm không thích hợp.

"Được rồi, Ron, đừng nói chuyện với Giáo sư S... Snape như thế. Ông ấy thực sự thiên vị, nhưng ông ấy cũng là người có tài năng và học thức thực sự. Hermione, tôi tin rằng bạn có thể đạt được ít nhất mười điểm 'O'." Harry mỉm cười. "Buổi chiều không có lớp học. Tôi sẽ đi tìm người giúp chuyển hết đồ đạc xuống hầm - anh biết là tôi sẽ chuyển đến đó mà."

"Ồ... anh bạn, chúc anh may mắn!" Ron tỏ vẻ kinh hoàng.

So với nỗi kinh hoàng của Ron, Hermione không cảm thấy gì cả. Lúc này cô nghĩ rằng Harry đột nhiên trở nên hơi kỳ lạ, nhưng điều đó không có nghĩa là Harry không còn là Harry nữa. Anh ấy... có vẻ đã trưởng thành hơn rất nhiều. Vì vậy, cô không nghĩ mình có thể nói với Harry về việc Giáo sư Snape đang trở nên nguy hiểm vào lúc này. Suy cho cùng, họ đã ở bên nhau trong suốt gần một tháng anh mất tích, vậy nên... sẽ không có vấn đề gì cả. Cô chỉ có thể bày tỏ sự lo lắng của mình: "Harry, nếu anh cảm thấy không quen với cuộc sống ở đây, hãy nói với em nhé."

Nghe lời quan tâm của Hermione, Harry mỉm cười gật đầu với cô: "Vậy bây giờ tôi sẽ chuyển đồ."

"Này, đợi một chút, tôi sẽ giúp!" Ron nhanh chóng thả chiếc bánh kếp giòn tan trên tay xuống.

"Đừng!" Harry giữ anh ta lại. "Cậu không nghĩ là Hogwarts không có gia tinh sao? Tôi chỉ đang tìm một gia tinh để giúp thôi. Ron, cậu phải ăn hết bữa trưa của mình đi - đừng lãng phí thức ăn!" Với Harry, lãng phí thức ăn là điều quá đáng xấu hổ - so với một ngàn năm trước, đó chỉ đơn giản là một sự xa xỉ.

"Ồ, anh bạn, bây giờ trông anh giống mẹ em quá!" Ron nhăn mũi rồi ngồi xuống tiếp tục ăn chiếc bánh kếp giòn tan của mình. Hermione cười ở bên cạnh, giờ thì rõ ràng là cô chưa đi quá xa vào vấn đề về gia tinh.

Harry rời khỏi chiếc bàn dài và chậm rãi đi về phía tầng hầm - cậu rất quen thuộc với nơi này. Một ngàn năm trước, tầng hầm này đã bị Severus chiếm giữ và anh ta sở hữu một nửa tầng hầm.

"Nhìn kìa, đây là ai vậy!" Giọng nói của Draco Malfoy vang lên, đầy kiêu ngạo và mỉa mai, "Thánh Potter, lại đến căn hầm u ám này, lãnh địa của Slytherin - thật là vinh dự hiếm có!"

"Tôi thực sự rất vinh dự khi cậu chủ trẻ của gia tộc Malfoy đích thân đến chào đón tôi." Harry mỉm cười với anh ta, như thể anh ta thực sự đang chào đón anh ta, "Nhưng... Cậu Malfoy, tóc của cậu... có dính một nhánh cỏ ba lá."

"Ồ!" Draco lùi lại hai bước, như thể anh đã nhìn thấy điều gì đó khủng khiếp - từ khi nào Harry Potter lại học cách nói chuyện như thế này? Và... cỏ linh lăng? ! Thật đáng sợ!

"Thôi nào, bình tĩnh nào, Draco... Cậu Malfoy," Mặc dù Harry muốn gọi anh bằng tên thánh, nhưng có vẻ như bây giờ họ không còn mối quan hệ nào nữa - Draco không phải là Fili, "Xin hãy gửi lời hỏi thăm của tôi đến cha cậu, và... nếu cậu có thể nhìn thấy bức chân dung của Filicercops, xin hãy chuyển lời chúc tốt đẹp của tôi."

--------

Chương 96. Chú rồng nhỏ mê sảng

Draco Malfoy cảm thấy bị đe dọa - hay đúng hơn là cả gia đình cậu đang bị đe dọa, cả gia đình! Không ai... không ai có thể và nên nhắc đến tổ tiên của một gia đình khác, người đứng đầu đầu tiên của gia đình. Điều này thật bất lịch sự và bất thường - nhưng Đấng Cứu Rỗi đã đề cập đến điều đó, và thậm chí còn dùng giọng điệu quen thuộc để truyền đạt cái gọi là thiện chí. Điều này thực sự không thể chấp nhận được, nhưng anh phải chịu đựng... Không ai biết tên của người đứng đầu đầu tiên của gia tộc Malfoy. Chỉ có tin đồn rằng đó là "Nhà ngoại giao Philip" hoặc "Người kiếm tiền", và không ai biết tên đầy đủ của người đứng đầu đầu tiên của gia tộc Malfoy. Thậm chí đến tận năm 11 tuổi, anh ấy mới được báo tin... Điều này thật là khủng khiếp!

Tuy nhiên, ngoài cảm giác sợ hãi, Draco Malfoy còn cảm thấy lạ lùng. Anh ta không thể hiểu nổi một vị cứu tinh dường như lại có vẻ bình tĩnh hơn nhiều. Đối với anh, điều này thậm chí còn quá bất thường - anh vẫn nhớ Potter hung bạo và bốc đồng đến thế nào, nhưng bây giờ, vị cứu tinh trước mặt anh lại bình tĩnh đến mức không thể tin được!

Harry chỉ mỉm cười với anh ta, quay lại, thậm chí còn rít lên bằng Xà ngữ ở cửa phòng sinh hoạt chung trước mặt, mở cửa và cúi người vào.

Mặc dù anh biết vị cứu tinh là người nói Xà ngữ, nhưng cảm giác lần này hoàn toàn khác với cảm giác trước đó trên sân khấu đấu kiếm... Draco Malfoy cảm thấy máu trong cơ thể mình đông cứng lại. Cảm giác đó... thật là khó chịu. Tiếng rít phát ra từ tai anh ta gần giống như tiếng than khóc từ địa ngục... hay tôi nên nói là... một sự cám dỗ?

Giọng nói đó thực sự giống như một sự cám dỗ - từ địa ngục, giống như những con rắn khủng khiếp trong thần thoại Muggle, nói vào tai bạn bằng một ngôn ngữ mà bạn không hiểu, nhưng lại bảo bạn nên chống lại kẻ khác.

Draco Malfoy nhanh chóng trở nên lo lắng. Anh ta lùi lại vài bước, nhìn chằm chằm vào cửa phòng sinh hoạt chung, hơi thở của anh ta... trở nên gấp gáp và nặng nề.

"Ông Malfoy, ông có muốn vào không?" Harry quay lại và mỉm cười với anh ta, nhưng thấy anh ta vẫn đứng đó nhìn mình, anh nhún vai và quay người đi về phía văn phòng Giáo sư Độc dược.

Sau khi Harry đi khỏi, Draco từ từ di chuyển đôi chân và bước vào phòng sinh hoạt chung - Merlin phù hộ, không có ai khác ở nơi chết tiệt này vào lúc này, anh có thể dễ dàng xóa bỏ hành vi bất thường vừa rồi của mình mà không để lại bất kỳ dấu vết nào.

Mặc dù Draco Malfoy là một thằng khốn nạn, nhưng cậu ta không phải là một thằng ngốc.

Vị cứu tinh đã mất tích gần một tháng cùng với lão già điên Dumbledore và người chủ nhiệm nhà của lão, cha đỡ đầu u ám Severus Snape. Sau khi trở về... vị cứu tinh muốn sống dưới tầng hầm, đây không phải là điều dễ chấp nhận. Hơn nữa... mối quan hệ giữa Harry Potter và Giáo sư Snape tệ đến mức không thể diễn tả được.

Chắc chắn có điều gì đó không ổn.

Draco hít một hơi thật sâu, hy vọng rằng phán đoán của mình sẽ không bị ảnh hưởng bởi vị cứu tinh. Anh ấy không phải chỉ là vị cứu tinh thôi sao? Anh ấy không nên bị ảnh hưởng bởi điều này - dù thế nào đi nữa, anh ấy cũng không cần phải suy nghĩ quá nhiều!

Tuy nhiên, hậu quả của việc không suy nghĩ nhiều là sau khi bước vào phòng hiệu trưởng với mật khẩu, cậu sợ đến mức ngã xuống đất và thậm chí không thể thốt ra một câu hoàn chỉnh...

"Draco?" Snape quay đầu lại nhìn đứa con đỡ đầu của mình đang ngồi dưới đất. Nhìn vào biểu cảm và hành động hiện tại của đứa trẻ, anh cảm thấy mình thực sự nên để nó chép lại luật lệ của nhà Slytherin một cách cẩn thận. Tất nhiên, có lẽ người bạn cũ của ông sẽ đồng ý để con trai mình sao chép luật lệ nhà Malfoy thêm một trăm lần nữa?

"Tôi... tôi không... tôi không... Ồ..." Draco ngồi đó với vẻ mặt méo mó, chưa kể đến việc chỉ tay run rẩy vào Harry, Đấng cứu thế, Potter, người đang ngồi trên ghế sofa và từ từ uống sữa - những gì anh vừa nhìn thấy có thể khiến anh kinh ngạc - nhưng anh không làm vậy, anh vẫn ngồi trên sàn văn phòng của Trưởng khoa, nhìn chằm chằm vào Đấng cứu thế vô tư uống sữa!

Merlin ơi! Nếu đây là giấc mơ, ai sẽ đánh thức anh ấy dậy?

Draco cau mày, nghĩ rằng mình hẳn đã bị nguyền rủa.

Thực ra, vừa rồi anh không nhìn thấy gì cả. Giáo sư Snape chỉ nhẹ nhàng đưa cốc sữa cho vị cứu tinh, sau đó vị cứu tinh nhanh chóng kéo giáo sư Snape xuống và hôn lên môi ông - đơn giản vậy thôi, nhưng không hề đơn giản!

Ít nhất thì... đây không phải là điều dễ dàng đối với bất kỳ học sinh Hogwarts nào, đặc biệt là... với một học sinh nhà Slytherin. Hơn nữa, cậu nhóc nhà Slytherin này lại là con đỡ đầu của Giáo sư Snape!

Việc chứng kiến ​​cha đỡ đầu hôn một cậu bé gần bằng tuổi mình thực sự là một cú sốc, chưa kể... cậu bé này còn là một vị cứu tinh. Điều đó khiến Draco cảm thấy thế giới này thật điên rồ - có lẽ đúng là vậy, thế giới này thật điên rồ, và chỉ có anh là vẫn bình thường, nếu không thì tại sao... anh lại không cảm thấy lạnh chút nào khi ngồi trên sàn?

"Tốt hơn là em nên đứng dậy và ngồi xuống ghế sofa," Harry cầm cốc sữa để sưởi ấm tay, "sàn nhà lạnh lắm, có thể khiến em khó chịu một lúc."

"Tôi... tôi... tôi ổn." Draco từ từ đứng dậy, đôi chân hơi run rẩy, "Tôi ổn, thực sự... ổn!" Giọng nói của ông sau đó bắt đầu vang lên như tiếng gầm, "Tôi sẽ quay lại ngay bây giờ!"

"Đừng." Harry lắc đầu, "Cậu có thể ở lại và uống chút trà trước... À mà, trà đen thì sao? Có lẽ cậu thích sữa? Vài thìa đường?"

"Tôi đã nói là tôi sẽ quay lại!" Draco lặp lại.

"Thôi nào, giờ quay về cũng chẳng làm được gì đâu. Ở lại nói chuyện với tôi không phải tốt hơn sao?" Harry mỉm cười khi nhìn vào cánh cửa phòng pha chế độc dược. "Anh ấy sẽ phải đợi một lúc trước khi ra ngoài. Tôi không biết anh có thích loại bánh quy này không, nhưng đây là loại bánh quy đặc biệt do các chú lùn làm. Tôi nghĩ nó không tệ... Ồ, anh biết đấy, tôi không thể ăn bạc hà hay bất kỳ... hương vị đặc biệt nào khác bây giờ. Có lẽ vị cam quýt trong đó sẽ khiến anh cảm thấy hơi chua..."

"Potter! Đừng nói nhảm nữa!" Draco thực sự choáng ngợp vì sự cằn nhằn của anh ta.

"Ý tôi là... bình tĩnh lại đi, Draco," Harry cười. "Dù sao thì chúng ta cũng là họ hàng mà."

"Cút xuống địa ngục với họ hàng của mày đi!" Draco hét lên. "Thánh Potter, ngươi nghĩ ngươi là ai? Ngươi nghĩ ngươi có thể là bạn hay thậm chí là gia đình với một Malfoy quý tộc sao? Đừng có lố bịch - Potter, ngươi, không đời nào ngươi có thể có bất kỳ mối quan hệ nào với cha đỡ đầu của ta, tất cả chỉ là suy nghĩ viển vông của ngươi - đúng vậy, ngươi hẳn đã niệm thần chú gây nhầm lẫn lên ông ấy! Hoặc là... một loại thuốc tình?! Đúng vậy, hẳn là... Ồ!" Nghĩ đến mối quan hệ không tốt giữa Snape và Potter những năm gần đây, Draco đột nhiên cảm thấy rằng thuốc tình yêu và bùa mê là điều không thể, trừ khi Potter bị chuốc thuốc trước!

Nghĩ đến đây, sắc mặt của anh càng thêm u ám.

"Tất nhiên, tất nhiên rồi," Harry mỉm cười, "Thật sự rất khó để em chấp nhận, nhưng đó là sự thật, và... vì em là con đỡ đầu của Sev, anh nghĩ mình nên chào em trước... Chúng ta sẽ đăng ký kết hôn vào cuối tuần này, và anh hy vọng em có thể đến ủng hộ chúng ta. Nhớ mang theo quà nhé - và bố mẹ em nữa, họ là bạn tốt của Sev, đúng không?"

Kể cả có đi nữa, họ cũng sẽ không vui khi đến dự đám cưới của bạn đâu!

Draco muốn hét lớn, nhưng nền giáo dục quý tộc trong nhiều năm đã khiến anh bình tĩnh lại một chút. Tuy nhiên, lời nói vừa rồi của Potter giống như một loại bùa nổ mạnh mẽ nổ tung hoàn toàn trong tâm trí anh ta - thật là khủng khiếp!

"Ý tôi là thế," Harry nhẹ nhàng nói, hoàn toàn không để ý đến vẻ kinh hoàng của Draco.

"Đừng để con cáo cái đó làm cậu kiêu ngạo, Draco." Snape mở cửa phòng pha chế độc dược và bước tới, trên tay cầm lọ độc dược vừa pha chế xong. "Đến đây, thằng nhóc ngốc, mày phải uống ngay bây giờ." Anh ta đẩy lọ thuốc trong tay về phía trước Harry, cậu vội vã chạy tới lấy nó và uống hết.

"Ồ, anh lại cho cam thảo vào nữa rồi, tôi không thích mùi vị đó." Harry liếm môi sau khi uống xong và bày tỏ ý kiến ​​về hương vị, "Nhưng... hương chanh rất nồng, tôi rất thích."

Hai người nói chuyện quá đỗi hòa bình, bầu không khí thân thiện đến mức khiến Draco cảm thấy choáng váng. Anh hít một hơi thật sâu để làm dịu nhịp tim, để không trông giống một kẻ ngốc - thực ra, anh cảm thấy mình như một kẻ ngốc vậy, và sẽ còn tuyệt hơn nữa nếu anh là một kẻ ngốc!

Nhưng anh không phải kẻ ngốc, nên anh không thể không bị sốc trước cảnh tượng trước mắt - nhìn kìa, một Potter đang ôm cha đỡ đầu của mình và thậm chí còn định... hôn... ôi, chết tiệt, không định nhưng anh ấy thực sự đã hôn cha đỡ đầu của mình!

Draco ước gì mình có thể ngất xỉu ngay lúc này, nhưng cậu phải chứng kiến ​​cảnh Harry Potter dâm đãng tán tỉnh cha đỡ đầu của mình - ừm, có vẻ như... ngược lại, ôi thôi, kệ!

Đương nhiên, sau nụ hôn, Harry quay đầu lại mỉm cười với anh: "Đừng lo lắng, Draco, anh chỉ muốn em nhìn thấy... đây chính là sự thật."

"Được rồi, thằng ngốc." Snape kéo Harry đang nằm trên người mình ra và ấn cậu xuống ghế sofa, "Ngồi xuống và đừng cử động." Ông ta chiều theo ý ông ta vì động cơ ích kỷ, để... ông ta có thể tiết kiệm được nhiều bước trong quá trình giải thích, chẳng hạn như thuyết phục dai dẳng - "Không có gì tốt đẹp khi liên quan đến vị cứu tinh" v.v.

"Ừm... Tôi nghĩ mình nên về trước..." Thật khó để giữ giọng điệu bình thường vào lúc này. Ngay cả cằm của Draco, vốn luôn nhô lên, cũng rụt xuống, chưa kể đến vẻ mặt run rẩy của anh.

Harry gật đầu, và Draco cảm thấy như mình đã được tha thứ.

Trên thực tế, để cho tiểu bạch long biết chuyện này có rất nhiều chỗ tốt, cho nên Snape cũng không phản đối nhiều lắm - đầu tiên, một Malfoy biết cách phán đoán tình hình, hắn sẽ nói ra những điều nên nói, không dám nói những điều không nên nói, cho nên ai biết, ai không nên biết cũng không phải là vấn đề bọn họ bận tâm trong chốc lát; Thứ hai, nếu Malfoy lớn biết chuyện này, anh ta sẽ phải đến gặp Snape để "nói chuyện riêng", và đây chỉ là cơ hội để họ có một cuộc trò chuyện sâu sắc - mặc dù họ là bạn bè, mặc dù Snape là cha đỡ đầu của Draco, Malfoy lớn vẫn luôn không thẳng thắn như vậy; Cuối cùng, hoàn toàn vì sự ích kỷ của Harry, anh thích nhìn Draco phải chịu một đòn đau.

"Đây là điều ngu ngốc nhất, không có điều gì có thể ngu ngốc hơn thế này." Snape nhìn Draco loạng choạng bước ra và quay sang Harry.

"Tin tôi đi, tương lai nó sẽ còn ngu ngốc hơn nữa." Harry tự tin mỉm cười, "Sev, cậu ta là hậu duệ của Fili... bọn họ, nhưng so với Fili, bọn họ rõ ràng không... thông minh đến thế."

"Đừng dùng bộ não ngu ngốc của cậu để đoán Malfoy," Snape kéo cậu ra phía trước, trong tầm với của mình, "Đừng quên Fili Corpus ban đầu là một kẻ ngốc như thế nào, và sau này anh ta đã trở thành một... bậc thầy như thế nào." Anh ta có thể bỏ từ "trò đùa", không chỉ Fili, mà cả Black nữa - tất cả bọn họ đều là bậc thầy về trò đùa nhắm vào Gryffindor.

"Được thôi, tôi sẽ không dùng bộ não ngu ngốc của mình để đoán mò đâu." Harry nhún vai, "Nhưng... Tôi nghĩ chúng ta nên đi ngủ ngay bây giờ. Thức khuya quá không tốt cho tôi, anh nghĩ sao?" "

Thật sự?" Snape nhướn mày.

--------

Chương 97. Sự phấn khích nối tiếp

nhau Đêm đó, Draco chạy đến phòng bệnh xin nghỉ một đêm để có thể về nhà kể cho người cha thân yêu và người mẹ hiền hậu của mình nghe về sự phấn khích và áp lực tinh thần mà anh đã trải qua đêm hôm đó.

"Ôi, con rồng nhỏ," khi thấy con trai mình rơi ra khỏi lò sưởi, Narcissa lấy một tay che trán, tay kia cầm một bông hồng mới hái, "Con bị sao vậy?!" Cô chưa bao giờ thấy con trai mình như thế này, ngoại trừ hai năm đầu sau khi cậu bé chào đời, nhưng bây giờ... chú rồng nhỏ của cô thực sự khiến cô cảm thấy xấu hổ. Tất nhiên, may mắn là cô ấy đã phát hiện ra điều đó, vì vậy... điều quan trọng nhất bây giờ là không để Lucius nhìn thấy!

"Mẹ..." Draco thở hổn hển, như thể có hàng vạn con quỷ đang đuổi theo cậu, "Mẹ ơi, cha đỡ đầu bị điên rồi... Ồ, hay có thể là con điên... Có lẽ mọi thứ con thấy đêm nay chỉ là ảo giác..." Cậu đứng dậy mà không thèm lau sạch tro lò sưởi trên người, thậm chí còn không thèm để ý đến mái tóc của mình, "Mẹ ơi, gọi bố đi... Con sắp phát điên rồi..." Cậu run rẩy yếu ớt, hy vọng có thể uống một ly để thỏa mãn tinh thần đang bị kích thích của mình, "Mẹ ơi... Con nghĩ là con cần một cốc sữa... Cảm ơn mẹ, cho thêm mật ong vào..." "

Được rồi, con sẽ đi tìm bố, nhưng trước tiên mẹ nên... tự giải quyết vấn đề của mình đã." Narcissa chỉ vào đầu mình, ngụ ý rằng Draco cần phải chăm sóc tóc tai... và quần áo. Draco ngay lập tức chạy lên lầu để tìm phòng tắm. Lúc này, anh ấy thực sự cần một bồn tắm nước nóng... để mọi thứ trở nên bình thường hơn một chút!

Sau khi Draco tắm xong, cô lau sạch bụi trên tóc anh, lau khuôn mặt xinh xắn của anh, thoa nhiều sản phẩm chăm sóc da lên mặt anh và lau khô mái tóc bạch kim bóng mượt của anh. Sau đó, cô ấy bôi một ít sáp vuốt tóc và gom hết tóc của anh ấy lại.

"Rất tốt." Draco nhìn mình trong gương, biểu cảm đã trở lại bình thường, không khỏi hít một hơi thật sâu. "Tốt lắm, Draco, con nên xuống lầu ngay và nói chuyện với bố mẹ về cha đỡ đầu và tên Scarhead chết tiệt đó!" Khi Draco nghĩ đến Potter Đầu Sẹo, anh cảm thấy chân mình cứng đờ.

Nhưng dù thế nào đi nữa, hôm nay anh ấy cũng có cơ hội về nhà, vì vậy đừng nghĩ anh ấy có thể ngồi đó và không nói gì! Hít một hơi thật sâu, Draco bước xuống cầu thang. Bố anh đã ngồi ở hành lang, và mẹ anh đang đứng sau bố anh - bà ngước nhìn ông với nụ cười trên môi, như thể ông là một ngôi sao lớn, ít nhất là nổi tiếng hơn nhiều so với giáo sư Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám năm thứ hai.

Trong nháy mắt, Draco thẳng lưng, ngẩng cao cằm, chậm rãi bước xuống một cách duyên dáng, tay nắm lấy tay vịn.

"Đến đây nào, rồng nhỏ." Narcissa bước tới kéo anh ngồi xuống chiếc ghế trong hành lang, rồi đích thân mang đến cho anh một cốc sữa thơm pha mật ong. "Nói cho chúng tôi biết, làm sao anh có thể... chạy trốn một cách liều lĩnh như vậy?"

Lucius không nói gì. Khi nói đến việc giáo dục con cái, trừ khi có hoàn cảnh đặc biệt, vợ anh sẽ làm tốt việc đó. Tất nhiên, anh ấy sẽ xuất hiện và áp dụng kỷ luật nghiêm ngặt khi cần thiết, nhưng... sự nghiêm khắc này không có nghĩa là làm trẻ em sợ. Gia tộc Malfoy luôn rất khoan dung với họ hàng của mình.

Draco cầm lấy cốc sữa và uống một ngụm lớn, điều này giúp xoa dịu cảm xúc hỗn loạn của anh.

"Mẹ... Bố, ôi, con không biết phải bắt đầu thế nào..." Cậu hoảng loạn nhìn lên hai người mà cậu yêu thương nhất trước mặt, "Con sắp hết cách rồi... Cả đêm nay, con đã cầu nguyện Merlin, thậm chí là cả Satan của Muggle, nhưng không ai trong số họ nghe thấy lời cầu nguyện của con... Sự việc này còn đáng sợ hơn bất cứ điều gì khác, con nghĩ nếu có điều gì có thể khiến con sợ hãi trên đời này, thì đó hẳn là sự hủy diệt của thế giới..." "

Ôi, chú rồng nhỏ của ta, con cần phải bình tĩnh lại." Narcissa bước tới và ôm chặt con trai mình.

"Draco, nếu con không thể giải thích rõ ràng tình hình hiện tại của mình, ta không ngại gửi con trở lại Hogwarts và để cha đỡ đầu của con dạy bảo con..." Lucius chắc chắn biết rằng con trai mình không sợ mình, nhưng con trai ông sợ Severus - quên đi, bất kỳ đứa trẻ nào cũng sẽ sợ Severus.

"Ôi, bố ơi!" Draco thô lỗ ngắt lời Lucius Malfoy, "Là cha đỡ đầu... ông ấy hy vọng cậu có thể tham dự đám cưới của ông ấy vào cuối tuần này - tất nhiên, người mà ông ấy tìm thấy nói rằng tốt nhất là cậu nên mang theo quà... Thật là một cuộc trò chuyện bất thường, phải không? Đúng vậy, đây không phải là một Slytherin - cha đỡ đầu đã tìm được người để cưới anh ta, nhưng đối tượng kết hôn này... Ồ!"

"Tiểu Long, em phải bình tĩnh lại." Narcissa nhẹ nhàng nhắc nhở, nhưng bà lo lắng về tình hình hiện tại của con trai mình.

"Tôi không thể bình tĩnh được!" Draco túm tóc mình một cách không cao quý, "Mẹ... Bố... Con không thể bình tĩnh được!" Anh ta lại cầm lấy cốc sữa và uống một ngụm lớn, "Là Potter."

"Cái gì?" Lucius di chuyển cây gậy đầu rắn mà ông đang cầm trên tay sang một vị trí khác.

"Người mà Bố già tìm được để kết hôn với mình - chính là Đấng cứu thế, Harry Potter." Draco nhìn cha mình với đôi mắt đỏ hoe, "Con không biết chuyện gì đã xảy ra, nhưng Đấng cứu thế thậm chí còn hôn Bố già trong văn phòng của ông ấy tối nay. Ông ấy cố ý làm vậy để con nhìn thấy. Ông ấy chỉ hôn và chạm vào ông ấy, nhưng Bố già không ban cho ông ấy lời nguyền giết chóc... Con biết điều này là sự thật... Merlin, đây chắc chắn là điều đáng sợ nhất mà con từng gặp phải trong đời!"

Quả thực là đáng sợ.

"Đây... là một câu chuyện ly kỳ..." Khuôn mặt của Narcissa không biểu lộ cảm xúc. Cô nhìn chồng mình một cách ngơ ngác, và Lucius cũng ngơ ngác không kém.

"Và... Đấng cứu thế cũng nhờ con thay mặt Người chào cha. Người thậm chí... muốn biết liệu tổ tiên của chúng ta có trong bức chân dung không... Nghe giọng điệu của Người, có vẻ như Người rất quen thuộc với tổ tiên Philip..." Draco nói trong khi uống sữa một cách khó nhọc, "Con... xin lỗi, con đi vệ sinh..."

Vậy nên... đó là một đêm hỗn loạn, ít nhất là đối với gia đình Malfoy.

Lucius đi đi lại lại trên tấm thảm mà Narcissa đã mua, và gần như có thể nhìn thấy làn khói đen bốc lên do ma sát của tấm thảm len chất lượng cao. Nếu anh ta đi nhanh hơn nữa, tấm thảm có thể bắt lửa.

"Đây không phải là điềm tốt..." Narcissa lo lắng nói, nhìn lên tầng hai. Con trai cô vừa lên lầu để nghỉ ngơi, còn chồng cô đang đi đi lại lại trên thảm. Rõ ràng không phải vì anh ấy cần tập thể dục, mà là vì... họ cần phải suy nghĩ kỹ về điều đó.

"Cissy, em có nghĩ... Severus thực sự sẽ yêu vị cứu tinh đó không?" Lucius quay đầu nhìn Narcissa, "Hay là... chuyện gì đã xảy ra trong suốt hai mươi chín ngày họ mất tích?"

"Đi hỏi anh ấy à?" Narcissa hơi cau mày: "Anh ấy có nói cho chúng ta biết không?"

"Có lẽ vậy. Đây đều là những điều chưa biết... Cissy, ta luôn cảm thấy... rằng những gì đã xảy ra trong hai mươi chín ngày này chắc chắn nằm ngoài sức tưởng tượng của chúng ta, thậm chí... Ngươi đã nghe Tiểu Long nói rồi, làm sao vị cứu tinh kia lại biết được tổ tiên nhà Malfoy? Nhất định có điều gì đó kỳ lạ, nhưng chúng ta không ngờ tới..." Lucius đặt cây trượng đầu rắn lên cánh tay, "Chúng ta sẽ cùng nhau tham dự lễ cưới của họ vào cuối tuần, Cissy, chuẩn bị váy áo và quà tặng, và cả của Tiểu Long nữa."

"Được rồi." Không ai có thể là người chủ nhà tốt của gia đình Malfoy, ngoại trừ Narcissa. Cô là người đẹp sinh ra là để dành cho Lucius, và Lucius sinh ra là để dành cho cô. Họ có thể hợp tác một cách liền mạch.

Ngày hôm sau, Draco trở lại trường sau cơn kích thích và tiếp tục chịu đựng cuộc sống đầy kích thích của mình.

Đức Ngài Cứu Thế sẽ báo cáo xuống tầng hầm mỗi ngày, sau đó yêu cầu Draco xuống tầng hầm để nghe ông giảng bài - ví dụ như, phép thuật của cậu thực sự rất kinh khủng, sức mạnh phép thuật của cậu không đủ chính xác, và cậu nên quyết tâm và tự tin hơn... Những lời này khiến Draco vung đũa phép dữ dội mỗi lần, nhưng Đấng Cứu Thế sẽ vẫy tay để chặn lại.

"Draco, Fili không vô dụng như cậu đâu." Vị cứu tinh lại đánh con rồng nhỏ, "Nếu Fili thấy ngươi như vậy, chắc chắn nó sẽ khóc lóc thảm thiết, sau đó chà nước mũi vào áo choàng của ta..." Trên thực tế, Fili đã làm điều này rất tốt, dù sao thì tuổi của nó cũng không lớn lắm - trong toàn bộ Hogwarts lúc đó, ngoại trừ Hans, không có pháp sư trẻ nào lớn tuổi hơn nó, nhưng bọn họ đều rất lợi hại, bởi vì bọn họ biết rằng mình phải trở nên mạnh mẽ để tránh khỏi sự đe dọa của Muggle.

Draco nhìn vị cứu tinh với vẻ nhục nhã, nhưng không hiểu sao lại cảm thấy vinh dự khi được so sánh với tổ tiên của mình.

"Được rồi, đây chỉ là sở thích tệ hại của anh thôi." Snape đi tới và đưa lọ thuốc cho Harry. Harry uống lọ thuốc với vẻ mặt thích thú: "Hôm nay là vị vani, tôi thích nó."

Ồ, thật là chuyện kỳ ​​lạ! Thuốc có vị giống như... vani? Khuôn mặt Draco đầy vẻ tức giận, nhưng Đấng Cứu Thế không hề coi cơn giận của anh là nghiêm trọng.

"Sau khi giải quyết xong Malfoy, vẫn còn rất nhiều người cần phải giải quyết..." Harry thở dài, "Sev, khi nào thì váy của Elegant Robe Shop mới tới? Nếu anh chậm trễ thêm nữa, tôi sẽ không thể mặc được!" Thực ra, không phải lỗi của anh khi trêu Draco như thế này. Bạn biết đấy, phụ nữ mang thai luôn có tính khí kỳ lạ, và điều này phản ánh đứa con trong bụng họ - ví dụ, một số bà mẹ thích ăn thứ mà bình thường họ không thích ăn khi mang thai. Trên thực tế... đứa con của bà mới là người muốn ăn nó, và Harry hiện cũng đang ở trong tình huống tương tự, phản ứng của cậu thậm chí còn mạnh mẽ hơn cả một bà mẹ Muggle.

Chính vì đã tra cứu thông tin trước đó nên Snape không ngăn cản Harry, cũng không có hành động phản đối hành vi của cậu - nếu không thì Harry sẽ khóc lóc làm ầm ĩ giống như ngày hôm đó khi cậu muốn ăn rau diếp, thậm chí còn ảnh hưởng đến thai nhi và chính mình.

Nhưng Draco không biết. Anh cảm thấy cha đỡ đầu của mình chắc hẳn đã bị Đấng cứu thế chuốc thuốc, nếu không thì sao ông ấy có thể... hiền lành... đến thế? ! Thật nhẹ nhàng!

Với một tiếng rít, ngọn lửa trong lò sưởi chuyển sang màu xanh lá cây và đầu của Dumbledore nhô ra.

"Ồ, ha ha, à, và còn một cậu bé nữa - Draco, chào!" Dumbledore mỉm cười như một chú hề trong rạp xiếc, "Harry, hôm nay con thế nào?"

"Xin chào, Giáo sư Dumbledore, hôm nay tôi cảm thấy rất tuyệt, tuyệt vời toàn thân, từ đầu đến chân." Harry mỉm cười với anh ta, "Nhưng tối qua anh đã đi đâu?"

"Tôi không đi đâu cả!" Dumbledore nhấn mạnh một cách chắc chắn.

"Nhưng râu của anh mọc thế nào? Sev không hề pha chế thuốc mọc tóc cho anh!" Harry rất không hài lòng với câu trả lời của Dumbledore, "Hay đúng hơn là..." Cậu vẫy tay và sử dụng "Cơn lốc quét" - đó là một hiệu ứng ma thuật. Toàn bộ râu trên mặt Dumbledore đều được vén lên và sau đó... được quét đi.

"Merlin!" Draco hét lên và ôm trán.

"Đúng vậy, đây là điều đầu tiên Philip nói khi anh ấy nhìn thấy bộ râu của Giáo sư Dumbledore bị cháy." Harry gật đầu, "Merlin - lão già Dumbledore kia trông trẻ hơn bảy mươi tuổi!"

"Ôi, Harry..." Dumbledore cũng biết mình phải xoa dịu người chồng đang mang thai, nhưng ông thực sự muốn nổi giận ngay lúc này, "Đây là bộ tóc giả mà ta đã tốn rất nhiều công sức mua từ dân Muggle!"

"Nhưng chúng... rõ ràng là buộc vào cằm của anh!" Harry không muốn thua anh ta về mặt thế trận, "Nhìn dáng vẻ của anh bây giờ khiến tôi cảm thấy... giống như anh đang trốn tránh ai đó, Sev, anh nghĩ sao?" Anh quay lại tìm người bạn đồng hành thân yêu của mình.

"Đây là... chuyện riêng của hiệu trưởng." Snape đẩy bài tập cần sửa sang một bên, "Draco, nếu không có việc gì thì đến đây chấm bài tập năm nhất đi. Ta nghĩ con sẽ biết rõ phải làm gì - đừng làm bất cứ điều gì không cần thiết." Sau đó, anh vứt chiếc bút lông đi và đi về phía Harry, "Đi rửa mặt và đi ngủ đi. Tôi cho là cậu không cần nghe kể chuyện trước khi đi ngủ chứ?"

"Tại sao không?" Harry lại bắt đầu hành động vô lý. Từ khi có con, anh ấy ngày càng hành động vô lý hơn, đặc biệt là đứa con sau... bốn tháng.

"Hoặc con có thể để... 'Giáo sư Dumbledore' kể cho con nghe một câu chuyện trước khi đi ngủ." Snape liếc nhìn mái đầu trắng trong lò sưởi, "Albus, cậu nghĩ sao?"

"Ồ! Các bạn trẻ ơi!" Dumbledore phàn nàn lớn tiếng và rụt đầu lại, tuy nhiên, ngay lúc ông rụt đầu lại, có thứ gì đó dường như lóe lên trong khung ảnh trống trên bàn làm việc của ông.

Tác giả có lời muốn nói: Lão Đặng, hãy cẩn thận với Lão Gai!

--------

Chương 98. Đăng ký kết hôn

Tại nước Đức xa xôi, từ một ngôi nhà đầy song sắt, một tiếng cười trầm vang lên. Không lâu sau, một con cú bay vào từ hàng rào, tiếng cười khẽ dần chuyển thành tiếng lẩm bẩm... Khi con cú bay ra khỏi hàng rào, trong miệng nó ngậm một tờ giấy.

Lúc này, ở Hogwarts, Dumbledore cầm một mảnh giấy da và lật đi lật lại trên tay. Ông muốn làm điều gì đó, nên cuộn giấy da lại và mở ra trong tay ông... Ông vật lộn một hồi lâu, cho đến tận bình minh, và ông vẫn chưa quyết định được phải làm gì - cuối cùng, ngày đã thực sự đến, và ông không phải tiếp tục vật lộn nữa, điều này thực sự không tốt cho một người đàn ông lớn tuổi.

"Mình nên... đây là cách duy nhất..." Dumbledore lẩm bẩm một mình, cuối cùng đặt tờ giấy da xuống và giấu mái tóc trắng như tuyết của mình vào trong chiếc mũ phù thủy màu xanh da trời.

Anh ấy cần tìm một nơi để thư giãn hoặc chỉ cần tìm ai đó để nói chuyện. Dumbledore nghĩ vậy rồi kéo sợi dây thừng ra sau ghế. Khi sợi dây được kéo, tấm rèm nhung đỏ tươi từ từ được kéo lên, để lộ bức chân dung - bức chân dung là của một cô gái xinh đẹp với mái tóc nâu đỏ dày tuyệt đẹp và đôi mắt xanh thẳm. Cô ấy trông rất dịu dàng và thanh thản.

"Lâu rồi không gặp... Anna..." Dumbledore chắp tay lại và nhìn cô gái trong bức chân dung bằng đôi mắt thành kính nhất, giống như một tín đồ sùng đạo nhất tôn thờ sự trong trắng của Đức mẹ đồng trinh Mary, "Anna... Ta xin lỗi... thực sự... Ta xin lỗi..." Ông bắt đầu nghẹn ngào, nhưng dù ông có xin lỗi thế nào, ông cũng không thể khiến cô gái trong bức chân dung có bất kỳ biểu cảm nào đối với ông - đây là một bức chân dung bình thường, nó không thể cử động hay nói chuyện, ngay cả nụ cười cũng chỉ là do người họa sĩ chồng chất sơn dựa trên trí nhớ của mình, tuy nhiên, đây là ký ức sâu sắc nhất - cô gái trông chỉ mới bốn hoặc năm tuổi, mái tóc hơi xoăn của cô phản chiếu một ánh sáng vàng nhạt dưới ánh mặt trời, đây là bức tranh quý giá nhất sâu trong ký ức của Dumbledore.

"Điều quý giá nhất..." Dumbledore đưa tay ra và chạm vào bức chân dung của cô gái, "khu vườn, những chú bướm, làn gió xuân và ánh nắng hiếm hoi... Anna của tôi... em gái của tôi..."

Dumbledore không thể nào gọi cô là "em gái". Ông thậm chí không biết liệu mình có còn đủ tư cách để gọi cô là chị không, hay... liệu cô có còn muốn thừa nhận ông là anh trai không... Ông đã già rồi.

Vị hiệu trưởng già lại kéo sợi dây, bức chân dung lại được giấu sau tấm rèm. Những tua rua vàng trên vải nhung đỏ thắm vẽ nên những vòng cung tuyệt đẹp trên không trung, giống như vầng hào quang vàng phản chiếu trong ly rượu vang đỏ hảo hạng. Vị hiệu trưởng già vẫn còn nhớ mình đã từng uống loại rượu vang đỏ ngon đến thế, vị êm dịu đến mức khiến người ta say... Tuy nhiên, từ đó trở đi, ông không bao giờ động đến bất kỳ loại rượu vang đỏ nào nữa. Ngoại trừ bia bơ, anh không còn muốn uống bất kỳ loại rượu nào nữa... Kể cả... rượu Whisky Flame do Aberforth cung cấp.

Anh ấy đã tự nhốt mình đến chết ở Hogwarts, hoặc... chỉ đơn giản là tự nhốt mình đến chết vào một ngày nào đó, một đêm nào đó.

Tuy nhiên, Dumbledore biết rằng bây giờ ông đang hạnh phúc. Kể từ khi quay trở lại ngàn năm trước, anh đã biết rằng mình hạnh phúc... Anh đã chứng kiến ​​rất nhiều điều, biết rất nhiều điều, và thậm chí... anh đã thú nhận rất nhiều điều.

Có lẽ, tất cả những gì anh cần là bước một bước... Dumbledore nghĩ, nhưng anh không dám bước bước đó - bây giờ thì tốt rồi, anh đã thỏa mãn và mãn nguyện, ít nhất là... Harry và Severus, những gì đang diễn ra giữa họ là điều anh vui mừng khi thấy... Cô Watzrill thực sự là một người ngủ thông minh và ngọt ngào, cô ấy luôn có thể đưa ra lựa chọn hoàn hảo nhất.

Đúng tám giờ sáng, Dumbledore đã có mặt ở lối vào Bộ Pháp thuật đúng giờ. Ông là người chứng kiến ​​Harry và Severus. Với tư cách là nhân chứng, anh ta tuyệt đối không thể đến muộn - thời gian đăng ký là chín giờ, và anh ta cố tình đến sớm hơn một giờ, và thậm chí... đến nhà gia đình Muggle đó và làm một số thủ đoạn để giành quyền nuôi Harry. Nhưng tất cả những điều đó đều không quan trọng. Điều quan trọng là... Harry phải giao lại việc này cho Severus ngay bây giờ.

Dumbledore mỉm cười. Hôm nay anh ấy đặc biệt thay một chiếc áo choàng vàng tuyệt đẹp, trên đó thêu hoa hướng dương đỏ. Ngay cả chiếc mũ xanh trên đầu anh ấy cũng được thêu những bông hoa hướng dương vàng và đỏ... Nó khiến anh ấy trông giống như... một cánh đồng hoa hướng dương dài và hẹp.

"Albus." Snape cố ý chọn xe ngựa để đưa Harry đi du hành, để vị cứu tinh đang mang thai không cảm thấy khó chịu. Mặc dù Apparition sẽ không gây ra bất kỳ thiệt hại nào, nhưng chắc chắn sẽ rất khó chịu. Vì vậy, họ đến muộn hơn Dumbledore một chút. Khi Snape mở cửa xe, anh nhìn thấy khuôn mặt đầy vẻ lo lắng của Dumbledore. Những bông hoa hướng dương lấp lánh trên khắp cơ thể khiến anh ấy trông càng... cáu kỉnh hơn.

Màu quá ấm dễ khiến mọi người cáu kỉnh.

"Ah! Ồ... Severus, anh ở đây rồi!" Dumbledore xoa tay phấn khích, "Chúng ta vào nhanh thôi... Trong sổ đăng ký kết hôn, ừm... ở tầng nào vậy... Con biết là đầu óc người lớn tuổi thường không đủ minh mẫn mà... hehe... Harry?"

"Giáo sư Dumbledore." Harry bước tới chỗ Snape.

"Này! Các em ơi, chúng ta còn chờ gì nữa?!" Dumbledore đột nhiên vui vẻ, "Vào đi, vào đi, ta biết ở tầng nào. Vừa rồi ta chỉ muốn dọa con thôi... hehe..."

"Giáo sư Dumbledore!?" Một giọng nói vui vẻ nhưng đầy nghi ngờ vang lên.

"Ồ! Là Arthur đấy!" Dumbledore vô cùng xấu hổ. "Được rồi, Harry, Severus, hai người vào trước, tôi sẽ đưa Arthur ra trước!" Anh ta nói điều này bằng giọng nhỏ nhẹ, rồi vội vã tiến lên hai bước để gặp Arthur Weasley - ông là cha của Ron, một Gryffindor chính hiệu nhưng lại rất ghét Slytherin! Tất nhiên, Dumbledore tin rằng Arthur không ghét Snape, nhưng điều đó chỉ xảy ra vì Severus là thành viên của Hội Phượng Hoàng.

Nếu Arthur Weasley biết rằng Harry sẽ kết hôn với Severus sáng nay, thì con chó lớn tội nghiệp Black sẽ lao vào anh trước buổi trưa - Dumbledore cảm thấy đau đầu khi nghĩ đến Sirius. Có lẽ ông sẽ là vị giáo sư già đầu tiên bị chính học trò hóa thú của mình xé xác. Ôi, Merlin phù hộ ông ấy, tay chân ông ấy đã già lắm rồi!

Dumbledore nhanh chóng đuổi Arthur đi và chạy nhanh đến Bộ Pháp thuật. Những chuyển động của ông nhanh đến nỗi trông ông không giống một người đàn ông hơn một trăm tuổi.

Ngày nay, Cơ quan đăng ký kết hôn của Bộ Pháp thuật được định sẵn sẽ là trung tâm của mọi thảm họa. Mọi sự kiện kinh hoàng và thậm chí cả hiện tượng siêu nhiên đều sắp diễn ra ở nơi này... mọi thứ.

"Sổ đăng ký kết hôn, vui lòng kiểm tra thông tin." Một giọng nữ vô cảm đưa ra yêu cầu này với vị khách ở cửa.

"Severus Snape."

"Harry Potter."

"Albus...Dumbledore." Vị hiệu trưởng già bối rối trong khoảng hai giây vì không thể nói đầy đủ tên của mình.

"Xác minh danh tính chính xác, xin hãy vào." Một giọng nữ vang lên và cánh cửa tự động mở ra.

"Hiệu trưởng Dumbledore!" Những người ở văn phòng đăng ký đã có được thông tin khi có người ra ngoài. Khi họ nhìn thấy đó là Dumbledore, tất nhiên sẽ có người ra chào đón ông. Nhân tiện, cơn ác mộng về những ngày đi học của Giáo sư Snape đã ngay lập tức ám ảnh những người đến chào đón họ. "S... Giáo sư Snape, xin chào!"

"Họ của anh ấy là Snape, không phải S-Snape." Harry thêm lời thoại của Snape vào bên cạnh, khiến người chào đón càng thêm lo lắng. Người đàn ông quay đầu lại và nhìn Harry với vẻ kinh hoàng, như thể anh ta đang nhìn thấy Giáo sư Snape thứ hai.

"Ôi, con, đừng như vậy..." Dumbledore giơ tay ra và vẫy trước mặt vị khách, "Con không mời chúng ta vào sao? Hay là con có thể pha cho ta một tách trà mật ong? Ồ... Được rồi, tất nhiên rồi, trước tiên chúng ta cần phải làm ăn... ừm, đăng ký kết hôn... Con yêu, con nghĩ chúng ta có thể bắt đầu làm việc được chưa?"

"Ừm... làm việc, đúng rồi, làm việc!" Nhân viên trẻ gật đầu, khi tỉnh lại, anh ta lại sửng sốt lần nữa: "Công việc?!" Cậu nhìn chằm chằm một cách ngớ ngẩn - mắt cậu chuyển từ Snape sang Dumbledore, rồi từ Dumbledore sang Harry, rồi lại quay trở lại... Sau một hồi lâu, cậu nói, "Chúng tôi không cung cấp đăng ký cho ba người..." "

Tất nhiên, tôi chỉ là một nhân chứng!" Dumbledore nhảy lùi lại nhiều lần như thể người nhân viên trước mặt ông vừa nói điều gì đó khủng khiếp, "Tôi chỉ là nhân chứng!"

"Vậy thì... Ồ, ý tôi là điều đó tốt!" Nhân viên vội vàng gật đầu, bình tĩnh quay lại lấy tờ đăng ký... Một giây, hai giây, ba giây... Năm giây sau, "A-" một tiếng hét chói tai vang lên.

"Đường Đức, ngươi hét lớn cái gì!" Một nữ phóng viên có giọng nói ngọt ngào hét lên từ văn phòng bên cạnh.

"Đường Đức, ngươi hét cái gì vậy? Nhanh lên, bắt đầu làm việc đi!" Dumbledore cũng nói to để nữ phóng viên bên cạnh có thể nghe thấy giọng nói của ông.

"Hiệu trưởng Dumbledore?!" Nữ phóng viên này rõ ràng rất quen thuộc với Dumbledore. Đột nhiên đủ loại tiếng động vang lên trong văn phòng, bao gồm cả tiếng rót trà.

Tội nghiệp Đường Đức, hôm nay anh ấy thực sự rất sợ hãi.

Nhưng dù thế nào đi nữa, mọi việc vẫn dễ dàng được giải quyết với Dumbledore tại Bộ Pháp thuật. Anh ấy rất quen thuộc với những thủ tục này - rõ ràng là có vô số người sẵn sàng nhờ anh ấy làm chứng cho một đám cưới, và lần này anh ấy là người làm chứng hiệu quả nhất mà anh từng thấy. Khi tất cả các tài liệu đã được chuyển xong, cánh cửa văn phòng bên cạnh mở ra đúng lúc Harry nhanh chóng ký vào bức thư cuối cùng, nữ phóng viên bước ra và mang theo một chiếc khay.

"Uống trà nhé? Giáo sư Dumbledore, lâu rồi không gặp!" Cô đặt khay xuống, mỉm cười: "Đường Đức, sao con không nhường chỗ cho hiệu trưởng? Thật là vô lễ!"

"Anh ấy vẫn chưa có thời gian đâu, haha!" Dumbledore không để ý đến điều này, "Hôm nay là cuối tuần, không phải có rất nhiều người đang vội vã đi kết hôn sao?"

"Gần đây thì ổn rồi, bạn biết đấy, những gì xảy ra ở World Cup khiến một số người sợ hãi." Nữ phóng viên mỉm cười, "Giáo sư Snape, ông cũng ở đây sao? Ồ... ý tôi là... ừm... ông ổn chứ?" Cô ấy lờ Harry đi, rõ ràng đây không phải là hành động lịch sự.

Snape không nói gì cả. Anh ta không quen lắm với vị quan viên này, nhưng rõ ràng cô ta biết anh ta rất rõ?

"Nhưng hôm nay trông anh đẹp trai lắm." Nữ phóng viên tiếp tục nói, "Ngươi... trông rất tràn đầy năng lượng, hấp dẫn hơn nhiều so với khi ngươi còn đi học..."

"Ahem, con gái, hôm nay không thích hợp để ôn lại..." Dumbledore ngắt lời cô đúng lúc, "Chúng ta cần phải đi, con biết đấy... sau khi đăng ký kết hôn, chúng ta cần một lễ cưới phù hợp... điều này thực sự phiền phức! Ta đã lâu không chuẩn bị cho một lễ cưới... Ồ, điều này thực sự thú vị..."

"Đám cưới?!" Nữ phóng viên mở to mắt: "Là ai?"

"Của tôi và Severus." Harry ngắt lời. Anh ta không thích người phụ nữ này, một luồng tín hiệu nguy cơ xuất phát từ tận đáy lòng, khiến anh ta tràn đầy sự thù địch với người phụ nữ này.

"Sao có thể như vậy được?!" Nữ phóng viên hét lên: "Anh vẫn chưa phải là người lớn!"

"Không sao cả. Phù thủy có thể kết hôn khi họ mười ba tuổi, nhưng quyền giám hộ phải được thay đổi, thế thôi..." Dumbledore hiểu luật rất rõ, dù sao thì ông cũng là phù thủy tối cao của Wizengamot!

"Nhưng... chuyện này..." Nữ phóng viên dường như không thể chấp nhận được sự thật này, trong khi Đường Đức bên cạnh cô dường như nhận ra điều gì đó và nhìn Snape với vẻ không tin nổi.

Tác giả có điều muốn nói: Vừa đăng đã bị chặn ngay, chết tiệt! Guan 5, hãy nói cho tôi biết từ nào không bị kiểm duyệt!

--------

Chương 99. Đám cưới tại Hangis Manor

"Tôi không ngờ điều đó!" Nữ phóng viên gầm gừ rồi quay sang nhìn Đường Đức: "Bọn họ... đã hoàn tất việc đăng ký rồi sao?"

Đường Đức bị tiếng gầm gừ của cô dọa sợ, vô thức gật đầu.

"Ồ!" Cô hét lên, và liên tục đập vỡ chiếc khay trên tay xuống bàn bên cạnh, "Giáo sư Snape, ông thực sự làm tôi thất vọng - Tôi cá là ông sẽ vẫn độc thân như Hiệu trưởng Dumbledore, nhưng ông đã kết hôn trước khi bốn mươi tuổi! Merlin! Còn điều gì khủng khiếp hơn thế này nữa không? Còn điều gì khác nữa không?! Đây là lương một năm của tôi - lương một năm! Giáo sư Snape, sao ông có thể làm thế với tôi!?"

"Vâng... Tôi xin lỗi!" Đường Đức vội vàng chạy tới, đè nữ phóng viên xuống. Anh ta thậm chí còn quên mất câu thần chú, thay vào đó dùng tay bịt miệng cô lại, dùng tay chân kéo cô đến văn phòng tiếp theo... Thật sự là phiền phức!

Tuy nhiên, hành vi quyết đoán của Đường Đức khiến nữ phóng viên rất bất mãn. Cô cố gắng thoát khỏi miệng mình và vẫn hét lên: "Giáo sư Snape - thầy làm tôi thất vọng quá -"

Thất vọng, tốt. Khóe miệng Snape giật giật, trong lòng âm thầm ghi nhớ Hufflepuff - trừ một trăm điểm, không, một ngàn điểm, không không không - mười ngàn điểm!

Tất nhiên, nhờ hành động của nữ phóng viên mà Dumbledore cũng biết được chuyện cờ bạc ngầm ở Hogwarts - Dumbledore có người yêu; Dumbledore chỉ yêu thú cưng của mình; Dumbledore yêu đàn ông; Dumbledore rất thích Giáo sư McGonagall... Có đủ loại cờ bạc, và bạn có thể đặt cược vào từng loại. Bạn có thể chọn được hoàn lại tiền hay không khi tốt nghiệp, nhưng nếu bí mật cuối cùng được tiết lộ... thì có vẻ như tỷ lệ cao nhất đã lên tới 13.000 trên 1! Ngoài vụ cá cược liên quan đến Dumbledore, còn có Giáo sư McGonagall, Bà Pomfrey, Giáo sư Flitwick... và tất nhiên là Giáo sư Snape.

Tuy nhiên, cược của Giáo sư Snape sẽ kết thúc vào hôm nay, trong khi cược của những người khác chắc chắn sẽ trở nên hấp dẫn hơn. Tuy nhiên, vụ cá cược chỉ diễn ra ở nhà Hufflepuff, và Harry không hề biết gì về chuyện này trong ba năm qua vì cậu không có thời gian cũng như năng lượng để tham gia vào... những cuộc trao đổi tin đồn với các bạn cùng lớp nhà Hufflepuff. Có lẽ anh ấy nên hoạt động nhiều hơn? Vị cứu tinh nhếch mép, cố tìm một số chủ đề buôn chuyện đen tối hơn để nhét đầy ví - theo cách này, anh sẽ không phải lo lắng về việc không có tiền mua sữa bột cho con mình trong tương lai, phải không?

Tất nhiên, hai người lớn kia lại không nghĩ như vậy khi nói đến chủ đề cờ bạc. Dumbledore muốn bắt ngay kẻ bày trò này và dạy cho đứa trẻ một bài học về vấn đề cờ bạc và cuộc sống - đây là biểu hiện của sự đồi trụy, ngay cả Chúa tể bóng tối cũng không sa ngã đến mức này, thực sự là khủng khiếp!

Tất nhiên, Dumbledore nghĩ, có lẽ Chúa tể Hắc ám là canh bạc lớn nhất.

Đối với Dumbledore, đó là một niềm vui lớn khi có người cá cược vào Chúa tể Hắc ám, và ông rất thích ý tưởng đó - nếu không, ông đã lên kế hoạch mở một vụ cá cược như vậy khi trở lại trường, và ông chắc chắn sẽ kiếm được rất nhiều tiền! Nếu một ngày nào đó anh ấy trở nên giàu có, anh ấy chắc chắn sẽ mua vô số kẹo và tất len!

Dumbledore mỉm cười nghĩ rồi thêm một điều nữa vào kế hoạch đối phó với Voldemort - ông không hề lo lắng về cậu nhóc tinh nghịch này chút nào, vì... ông đã tận mắt nhìn thấy Salazar Slytherin. Ông không còn lo lắng gì nữa về chàng thanh niên đang "bay thoát khỏi cái chết". Điều lo lắng duy nhất của anh bây giờ là liệu chàng trai trẻ này có thể chấp nhận được sự kiện kinh hoàng sắp xảy ra với mình hay không, không gì hơn.

Tuy nhiên, dù thế nào đi nữa, tin tức về cuộc hôn nhân của Giáo sư Snape đã lan truyền khắp thế giới phù thủy Anh như một trái snitch vàng, và chỉ trong chốc lát, nó gần như gây ra một hiệu ứng đáng sợ hơn cả một trận động đất mạnh 10 độ richter. Nguyên nhân trực tiếp gây ra hiệu ứng này hiện đang xảy ra ở dinh thự Malfoy.

"Ồ! Severus! Anh không thể!" Lucius Malfoy, người luôn theo sát Snape, than khóc. Anh gần như từ bỏ mọi phép xã giao quý tộc và kỹ năng ngôn ngữ mà anh đã rèn luyện trong nhiều năm, "Làm ơn, Severus, anh không thể!"

"Anh ấy có thể!" Harry lao tới từ phía sau và nắm lấy cánh tay Snape. Quay đầu lại, anh nghiêm túc nói với Lucius: "Tôi cũng vậy."

"Này! Đây là dinh thự Malfoy!" Lucius hét lên. Anh không bao giờ biết rằng một ngày nào đó anh sẽ trở thành một con sư tử hung dữ - ngay cả khi anh không phải là một con sư tử, thì bây giờ anh cũng gần như là một con sư tử rồi. Narcissa chỉ có thể ngơ ngác nhìn sang bên cạnh, thậm chí không có sức lực để ngăn cản, bởi vì một con ong già đột biến đã quấn lấy cô!

"Ôi, Narcissa, con vẫn xinh đẹp như ngày nào. Ta không phải đã nói con là cô gái xinh đẹp nhất mà ta từng dạy sao?" Dumbledore khen ngợi bà chủ nhà Malfoy. "Đương nhiên, đương nhiên, ta cũng từng thấy rất nhiều mỹ nữ. Có người xinh đẹp nhưng không đủ thông minh, có người thông minh nhưng không đủ xinh đẹp. Cho nên, ta không thể không nói Lucius thật sự là may mắn!" Anh nhấp một ngụm nước mật ong mà Narcissa đặc biệt pha cho anh, rồi nói với nụ cười trên môi: "Nhân tiện, mặc dù họ đã đăng ký, anh biết đấy, thực ra, bằng phép thuật, hai người họ... đã được gắn kết với nhau trong tháng họ đi dạo - vì vậy họ thực sự đã kết hôn trước rồi mới đăng ký, nhưng tôi nghĩ họ cần một đám cưới hoàn hảo, anh nghĩ sao?" "

Nhưng... tôi nói thế có ích gì?" Narcissa khéo léo chuyển hướng câu chuyện sang Dumbledore.

"Ồ, cô Narcissa thân mến, cô cũng là bạn của Severus, đúng không? Bạn bè nên giúp đỡ nhau vào một số thời điểm nhất định..." Dumbledore thực sự không thể chịu đựng được khả năng nói chuyện của những Slytherin này, "Giúp họ chuẩn bị cho lễ cưới. Tôi nghĩ cô giỏi việc này." Người khác có thể không biết, nhưng Dumbledore không thể không biết rằng khi Andromeda Black kết hôn, chính Narcissa Black, lúc đó vẫn còn đi học, đã cho cô lời khuyên - bao gồm cả lời khuyên về đám cưới.

Tại đây, vị hiệu trưởng già kéo Narcissa sang một bên để thảo luận về các chi tiết của lễ cưới - lý do là cả hai đều không có người lớn tuổi, và ông có thể là giáo viên của Snape để chứng kiến ​​lễ cưới và giúp đỡ, nhưng ông đã già và không còn năng nổ như trước. Vậy thì Narcissa là người Black, và Harry cũng mang dòng máu đen, nên việc tìm được một người trong thế giới phù thủy có thể hỗ trợ cậu là đặc biệt quan trọng, và Narcissa rõ ràng là lựa chọn tốt nhất.

"Nhưng tôi không thể." Narcissa lắc đầu. Cô ấy không chắc chắn về tình hình tương lai. Nếu cô ấy đứng ra là họ hàng của Harry... thì Chúa tể Hắc ám sẽ không để cô ấy đi. Cho nên cô không thể làm điều này và hoàn toàn không thể gây rắc rối cho Lucius và Draco!

"Tin ta đi, Daffodil của Slytherin, việc này sẽ không gây ra mối đe dọa nào đâu, nhưng... là một vinh dự." Dumbledore đã chọn từ ngữ rất cẩn thận - điều này không thể không nói đến công lao của Philip. Ít nhất thì anh cũng rất thích Malfoy bé nhỏ, nên việc anh tô điểm cho tất cả những người nhà Malfoy trong tâm trí mình là điều tự nhiên. Tất nhiên, ông thích Erebus hơn, vì vậy... ông sẽ bảo Harry hãy để Narcissa làm họ hàng của mình - đám cưới của vị phù thủy này tương đương với sự kết hợp của hai gia đình, Prince và Potter, vì vậy cả hai bên đều cần có người thân làm chứng. Dì của ông nội Dumbledore là một Hoàng tử, nên ông khó có thể lên tiếng bênh vực Snape, nhưng dì của Harry thì... không hoàn hảo như vậy. Anh không thể để Sirius, người vẫn đang bị truy nã, lên tiếng, đúng không? Tất nhiên, điều quan trọng nhất là chuyện này hiện tại không thể nói cho Sirius được.

"Vinh quang?" Narcissa mỉm cười nhưng không bình luận gì.

Đúng lúc này, cánh cửa đại sảnh mở ra và Lucius bước vào với vẻ mặt bàng hoàng, theo sau là Harry và Snape.

"Luke..." Narcissa vội vã chạy tới, "Anh làm sao vậy..."

"Hứa với anh ấy đi." Lucius nói một cách vô cảm, rõ ràng là đang sốc.

"Cái gì..."

"Hứa với anh ấy đi, Cissy, hứa với anh ấy đi." Lucius đột nhiên nở một nụ cười không thể xấu hơn, "Đây thực sự là vinh dự - anh sẽ là người chứng kiến ​​gia đình cho Harry... Chúa ơi, Dumbledore sẽ là người chứng kiến ​​gia đình cho Severus, và sau đó... Tôi sẽ đi tìm một địa điểm thích hợp ngay bây giờ..."

Một cuộc hôn nhân thực sự chỉ được tính sau một đám cưới truyền thống.

"Được rồi, tôi sẽ đi chuẩn bị các vật dụng khác nhau, và... chiếc váy nữa." Trang phục cũng là một phần rất quan trọng trong sự kết hợp giữa các phù thủy. Narcissa đứng dậy và cúi chào ba người có mặt - vì chồng bà rất tôn trọng họ nên bà không thể quá tự phụ. Suy cho cùng, Lucius hẳn phải có lý do nào đó. Cô ấy không cần biết ngay bây giờ, nhưng cô ấy sẽ biết khi cô ấy cần biết.

Đây là một cuối tuần đầy lo lắng.

Hiệu quả của Malfoy cao đến mức không thể đoán trước được. Mọi thứ đã sẵn sàng vào ngày thứ hai, ngay cả địa điểm tổ chức đám cưới cũng đã sẵn sàng - làng Hogsmeade. Có một ngôi trang viên nhỏ phía sau ngôi làng, chỉ một số ít gia đình có chìa khóa mới được vào, và Malfoy rõ ràng là một trong những gia đình có chìa khóa. Người ta nói rằng đây là lãnh địa của Hengis, người sáng lập ra làng Hogsmeade. Nó nhỏ nhưng rất ấm.

Cùng lúc đó, Lucius thông báo cho hầu hết những người liên quan, kể cả gia đình Weasley, những người mà ông ghét nhất. Vào chín giờ sáng hôm sau, tất cả những người đứng đầu gia tộc nhận được lời mời phải đến Hengis Manor để tham dự một đám cưới được cho là... "Đám cưới Genesis" - người gửi là Malfoy!

Nhưng những người này không thể phản đối, ngay cả Weasley cũng không thể phản đối điều này. Khi nhìn thấy chữ ký kết hôn, anh ta không thể nói hay làm gì cả và chỉ có thể đến dự đám cưới đúng giờ - đây chính là hiệu ứng của phép thuật. Ngay cả khi Arthur Weasley nhìn thấy hai cái tên trên lời mời - Severus Snape và Harry Potter, ông cũng không thể tức giận hay nói với Sirius. Anh không thể làm gì khác ngoài việc chấp nhận lời mời và đến Hangies Manor khi đến thời điểm thích hợp.

"Chuyện quái quỷ gì đang xảy ra thế này?!" Arthur Weasley bắt đầu gầm lên ngay khi vừa đến nơi. Tất nhiên, anh không thể tìm thấy nhân vật chính của đám cưới, vì vậy anh phải hỏi Dumbledore.

"Ồ, Arthur, đây thực sự là một chủ đề rất khó hiểu vào lúc này... nhưng đó lại là điều tốt." Dumbledore mỉm cười giải thích: "Arthur, họ sắp kết hôn, con phải chúc phúc cho họ - đừng nói với ta là con không mang theo quà nhé!"

"Ồ, một món quà - đúng rồi, một món quà!" Arthur lấy ra từ trong túi một đống lớn đồ vật của dân Muggle, chúng được sắp xếp rời rạc và trông rất lạ. "Đây là bộ sưu tập hoàn hảo nhất của tôi!" Ấm điện, thực sự là một bộ sưu tập hoàn hảo, và nó còn đi kèm với một thanh đun nước và một phích cắm.

Khuôn mặt Dumbledore gần như vỡ ra, nhưng ông vẫn giữ nụ cười, hy vọng Harry sẽ không ném món quà này xuống Hồ Đen... Dù sao thì, một người đàn ông mang thai có thể làm bất cứ điều gì.

Đám cưới diễn ra đúng giờ.

Người thân của hai bên gặp nhau và trao đổi khế ước ma thuật gia tộc, sau đó hai người đạt được lời thề hôn nhân cần phải đối mặt với nhau để xác nhận lời thề của họ... Lời thề dài dòng và nhàm chán, nhưng khi lời thề được đọc lên, một chút vầng hào quang trắng tinh khiết bắt đầu pha trộn giữa hai người, từ từ mở rộng và cuối cùng bao trùm lấy hai người - khi lời thề kết thúc, ánh sáng trắng tạo thành một vật tổ giống như cây sồi... "

Avalon..." Dumbledore mở to mắt. Đó là quê hương của Merlin. Nếu hình ảnh Avalon xuất hiện trong lời thề hôn nhân của phù thủy, điều đó chứng tỏ hai người là một cặp đôi được Merlin ban phước và họ là bạn tâm giao.

"Merlin!" Nhiều phù thủy đã thốt lên đầy ngưỡng mộ - ngay cả khi họ nghĩ cặp đôi này quá kỳ lạ vì một lý do nào đó hoặc không chấp nhận sự kết hợp của họ, họ vẫn không nói nên lời khi chứng kiến ​​một phép màu như vậy. Tất nhiên, luôn có người có thể nói điều gì đó gây sốc hơn họ.

Hangies Manor ngay lập tức trở thành thiên đường cho các phù thủy - mặc dù một số người trong số họ đã nhìn thấy Dấu hiệu Hắc ám trong kỳ nghỉ hè, giờ đây vị cứu tinh đã ở bên cạnh họ, và họ thậm chí còn chứng kiến ​​một cuộc hôn nhân được Merlin ban phước, vậy thì Chúa tể Hắc ám có thể làm gì? Ít nhất thì Merlin cũng đứng về phía Đấng Cứu Thế!

Trên thực tế, nhiều phù thủy đã thay đổi suy nghĩ sau khi nhìn thấy Malfoy, và Malfoy... tất nhiên, đã thay đổi suy nghĩ sau khi nhìn thấy tổ tiên Philistine Cops Malfoy!

Vậy chúng ta hãy quay lại buổi trưa hôm qua. Snape chạy thẳng đến dinh thự Malfoy và cùng Harry tiến hành tìm kiếm trên thảm theo "Bản đồ tương lai của dinh thự Malfoy" do Felicecorps vẽ. Họ nhanh chóng tìm thấy tất cả các bức chân dung của Malfoy, bao gồm cả bức chân dung của Felicecorps. Lucius đi theo họ suốt chặng đường, và việc anh ta có gào thét cũng vô ích.

Vậy nên... vì sự tồn tại của Fili, Lucius ngay lập tức nhận ra tính nghiêm trọng của vấn đề - nếu Severus và Đấng cứu thế thực sự là cha nuôi của Slytherin... thì ông có cần phải đứng về phe nào nữa không?

--------

Chương 100. Sự bảo đảm của Đấng cứu thế

Bất kể lúc nào, gia tộc Malfoy vẫn bám chặt vào đùi Salazar Slytherin. Vì vậy, Lucius Malfoy, người vừa được tổ tiên xác nhận, người đứng đầu hiện tại của gia tộc Malfoy đã ngay lập tức tuyên bố một cách long trọng rằng ông và gia đình là những người trung thành theo chân vị cứu tinh. Thậm chí nhiều gia đình đã tận dụng cơ hội này để đưa ra những tuyên bố như vậy. Trong một thời gian, Giải đấu Tam Pháp thuật, đáng lẽ phải rất thu hút sự chú ý, lại có vẻ cô đơn hơn nhiều - mặc dù ba trường phù thủy vẫn chưa tụ họp lại với nhau.

Tuy nhiên, tin tức này chắc chắn đã gây nên một sự náo động trong thế giới phù thủy. Suy cho cùng, những người quý tộc này luôn giữ lại một nửa những gì họ nói và làm, và bây giờ hành động của họ đã gần như đảo lộn nhận thức của mọi người. Có lẽ đây chính là Lời nguyền Imperius thực sự - nhiều người nghĩ vậy, nhưng sự thật là gì?

Sự thật là gia đình Malfoy đang thực sự muốn thể hiện thiện chí với vị cứu tinh. Ngay cả Draco Malfoy, người thường có mối quan hệ không tốt với Harry Potter... ừm, phải nói là mối quan hệ đó rất tệ, cũng đã bắt đầu chìa cành ô liu tình bạn với vị cứu tinh!

"Harry... Thưa Chúa tể," Draco nói từ "Thưa Chúa tể" bằng giọng rất nhỏ, khuôn mặt vẫn còn sắc hồng nghi ngờ, "Xin lỗi... bây giờ anh định quay lại tầng hầm à?"

"Không..." Khuôn mặt Harry giật giật, "Trước tiên, tôi sẽ đến thư viện để làm bài tập."

"Vậy thì... liệu tôi có đủ may mắn để đi cùng anh không?" Sắc mặt hồng hào của Draco càng trở nên đáng ngờ hơn, "Mẹ bảo con mang cho mẹ mấy chiếc bánh quy ngon lắm..."

"Cảm ơn con, Draco, vậy giờ chúng ta đến thư viện nhé." Harry gật đầu, "Không cãi nhau--" Cậu kịp thời ngăn Ron nói xấu mình, "Bây giờ, đến thư viện làm bài tập đi, Ron, đừng cãi nhau với Draco - và Draco, đừng khiêu khích!" Lời nói của Harry rất hữu ích, hai cậu bé lập tức ngừng nói chuyện, ngay cả Draco cũng không có chút thái độ thù địch nào, biểu cảm trên mặt cũng rất dịu dàng.

"Merlin! Tôi không thể tin được!" Hermione xoa trán. "Bây giờ chúng ta đến thư viện nhé?"

Harry mỉm cười và gật đầu. Khả năng chấp nhận mọi thứ của Hermione thường tốt hơn nhiều so với Ron. Thế là bộ ba trở thành bốn người, rồi dần dần Blaise Zabini, Pansy Parkinson, Cedric Diggory gia nhập... Cha mẹ của những người này đều được mời đến dự hôn lễ, và họ tự nhiên cần phải tiếp cận Harry Potter - đừng nghĩ rằng Chúa tể bóng tối không đáng sợ, ngay cả khi Chúa tể bóng tối hiện tại trẻ hơn, hắn vẫn là một trong những loại thuốc mạnh mẽ để ngăn trẻ em khóc vào ban đêm, vì vậy họ hiện phải tìm một sự đảm bảo mạnh mẽ hơn, và hiển nhiên, vị cứu tinh là một lựa chọn tốt.

Tất nhiên, lựa chọn tốt hơn sẽ là chồng của Đấng Cứu Thế, nhưng anh ấy đã biến mất sau đám cưới, và thậm chí lớp Độc dược cũng được dạy bởi một ông già hói đầu tên là Horace Slughorn.

Trên thực tế, nhiều Slytherin biết được sự thật thực sự muốn tôn thờ người cha nuôi Slytherin thực sự khác của Slytherin. Điều này thú vị hơn nhiều so với việc đi theo vị cứu tinh.

Nhưng Snape không thể xuất hiện vào lúc này được. Anh ấy bị một luồng ánh sáng xanh kỳ lạ đưa đi ngay khi đám cưới sắp kết thúc - đừng hiểu lầm tôi, đây không phải là Avada Kedavra, mà là một luồng ánh sáng xanh rất, rất nhẹ nhàng, xanh như sự sống.

Harry nhận ra vật tổ lờ mờ hiện ra trong ánh sáng xanh - đó là Hoàng tử, một biểu tượng gia tộc Hoàng tử hoàn chỉnh, và Harry bị một luồng sáng khác dẫn đi - rõ ràng là cậu biết mình đang được đưa đến một nơi thuộc về Potter. Vì vậy, khi ánh sáng biến mất, Dumbledore đã giải thích những vấn đề như mối liên hệ giữa những người bạn tâm giao và gia đình của họ, và đảm bảo với mọi người rằng hai người sẽ sớm trở về với họ, và chỉ khi đó những người này mới ngừng bồn chồn.

Thật vậy, chỉ khoảng nửa giờ sau, Snape và Harry lại xuất hiện - vì cả hai đoàn kết theo nghi thức truyền thống của giới phù thủy, nên rõ ràng họ đại diện cho hai gia đình. Vì lý do này, gia trang đã đóng cửa từ lâu tự nhiên triệu hồi bọn họ.

Kêu gọi - thừa kế - hợp tác - hoạt động, đây là một quá trình, và cũng là một phần rất quan trọng của hợp đồng hôn nhân giữa những người bạn tâm giao.

Sau khi hai người này đến với nhau, chân dung tổ tiên của rất nhiều gia tộc phù thủy lại một lần nữa tràn ngập sức mạnh ma thuật và bắt đầu chuyển động, và do đó... thế giới phù thủy bắt đầu rung chuyển dữ dội hơn nữa - may mắn thay, rất nhiều người đã lựa chọn giấu tin tức này với con cái của họ, chẳng hạn như Arthur Weasley, nhưng một số người quyết định nói cho con cái của họ, chẳng hạn như nhiều gia tộc Slytherin... Cuối cùng, tình huống trên đã xảy ra, và bất kể Harry đi đến đâu, đều có những người đi theo anh ta vô điều kiện.

Và Snape thì bận rộn lắm! Anh phải bắt đầu chăm lo cho cả hai doanh nghiệp gia đình - Harry giờ là người được bảo vệ quan trọng, có giá trị hơn cả con rồng vàng quý hiếm nhất, vì vậy anh chỉ có thể gánh vác mọi gánh nặng lộn xộn, thậm chí bao gồm cả doanh nghiệp gia đình Potter mà anh ghét.

May mắn thay... ông già Horace Slughorn đã tình nguyện đến Hogwarts và xin dạy thay miễn phí - "Thật vinh dự khi được làm việc cho một học sinh Slytherin thực thụ!" Ông già hói đầu nói một cách nịnh nọt: "Ồ, tôi biết mà, tôi biết mà! Severus, anh là người vĩ đại nhất!"

Cuối cùng, sau khi hoàn thành bài tập về nhà ở thư viện, bọn trẻ nói rằng hôm nay chúng đã gặp được Ngài Harry để có thể về ký túc xá viết thư về nhà.

Sau khi mọi người rời đi, Draco đề nghị giúp Chúa tể Harry gửi mọi thứ trở về. Khi đứng dậy và rời khỏi chỗ ngồi, Ron cuối cùng đã nổi điên.

"Chuyện quái quỷ gì đang xảy ra thế này?!" Ron hét lên và ném chiếc túi trên tay xuống bàn. "Mấy ngày nay chẳng có chuyện gì ổn cả! Này! Harry, anh bạn, anh không thể làm thế được!"

"Được rồi, Ron, không có gì đâu." Hermione hạ giọng và nhìn bà Pince một cách sợ hãi. "Giọng nói nhỏ thôi!"

"Tại sao tôi phải hạ giọng xuống chứ?!" Ron đảo mắt, đưa tay về phía Harry và dang rộng hai tay trước mặt Halle. "Này, nghe này, Harry, có điều gì đó không ổn, anh không nghĩ vậy sao? Những con rắn độc đó đã chặn anh mỗi ngày dạo gần đây - bất kể anh ở đâu, chúng đều đi đến, điều đó thật là... không thể hiểu nổi! Harry, em nói này... anh trai, chúng có đang cố gắng lấy thông tin về anh và giao cho chủ nhân của chúng không? Merlin... Em cảm thấy thật tệ khi nghĩ về điều này!" Không phải lỗi của Ron khi anh ấy nghĩ nhiều như vậy. Rốt cuộc, họ đã trải qua sự cố đã buộc Pettigrew vào học kỳ trước, và Hermione đã mang đến cho anh ta một số câu chuyện về cảnh sát Muggle và xã hội đen, khiến anh ta say mê.

"Hiếm khi anh suy nghĩ nhiều như vậy." Hermione thấy buồn cười, "Nhưng họ vẫn là học sinh. Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai-đấy sẽ không bao giờ để học sinh giúp hắn làm bài tập đâu, Ron!"

"Này, thì sao?! Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai-đó độc ác đến nỗi không ai biết hắn sẽ làm gì!" Ron hét lên, "Harry, cậu phải cẩn thận!"

"Cảm ơn, Ron, nhưng... tôi không nghĩ sẽ có chuyện gì sai sót đâu." Harry mỉm cười - Ron rất lo lắng cho cậu, nhưng rõ ràng là cậu đang lo lắng nhầm chuyện, "Đừng lo, họ không phải là người của Voldemort..."

"Im lặng!" Giọng của bà Pince vang lên.

"Đi thôi!" Harry nhún vai.

"Thực vậy." Draco đã đưa mọi thứ trở lại khoảng cách an toàn. "Chúng tôi không có ý gây hại." Anh ta mỉm cười, vẫn ngẩng cằm nhìn mọi người, nhưng khi đối mặt với Harry, cằm anh ta rõ ràng vuông góc với mặt đất. "Đừng mong đợi tên Gryffindor liều lĩnh đó hiểu được một số vấn đề nổi tiếng với thái độ bốc đồng và chỉ số IQ đáng thương của hắn."

"Chào!" Hermione trừng mắt nhìn anh, quay đầu lại và nắm lấy Harry, "Chúng ta đi ăn tối thôi, Harry, sao mình cảm thấy dạo này cậu có vẻ... béo lên một chút nhỉ?"

"Vâng, bạn đã giảm cân." Draco lấy một hộp quà nhỏ từ trong túi ra và đặt vào tay Harry, "Mẹ tôi làm bánh quy và... một số thứ ăn được, ngon hơn nhiều so với đồ ăn do bọn gia tinh nấu. Chúng có thể dùng làm đồ ăn nhẹ lúc nửa đêm." Nói xong, anh ta cũng chào Harry một cách trang trọng: "Được, tối nay gặp lại nhé."

"Anh ấy... thực sự... có chút khác biệt." Hermione nói điều này một cách khó khăn.

Merlin biết Draco đã phải mất nhiều năm rèn luyện tính kiên nhẫn để duy trì tình hình vừa rồi - phép xã giao quý tộc, thái độ đối với người lớn tuổi, trách nhiệm gia đình... Khi cảm thấy mình sắp bùng nổ, cậu lập tức rời đi để tránh việc rút đũa phép ra và nguyền rủa con quái vật tóc đỏ.

Harry mỉm cười với Hermione, đưa tay ra nắm lấy tay Ron rồi bước ra khỏi thư viện. Bây giờ anh thực sự cần bổ sung thức ăn để có thể nói chuyện về Voldemort với người bạn thân yêu Severus của mình vào buổi tối.

Đêm ở Hogwarts đến vào một thời điểm rất đẹp. Khi trăng lên, một số học sinh trường Hogwarts, bao gồm cả Harry, chạy ra khỏi trường Hogwarts qua lò sưởi trong văn phòng của Trưởng khoa Slytherin. Điểm đến của họ là Prince Manor, và Floo tạm thời mở cửa chỉ để phục vụ cho "bữa tiệc" tối nay.

"Tốt lắm, Cedric Diggory, chúng ta tới nơi rồi." Người phụ trách điểm danh là Donde từ phòng đăng ký kết hôn, "Mọi người đều có mặt đầy đủ!"

Bây giờ, không gian rộng lớn trong Prince Manor được chia thành nhiều nhóm - những nhà quý tộc Slytherin từng trung thành với Voldemort nhưng đã có ý định đổi ý để trở thành cha mẹ nuôi của Slytherin, họ có Dấu hiệu Hắc ám trên cánh tay; những nhà quý tộc trung lập chưa bao giờ trung thành với Voldemort nhưng đã từng bị đe dọa, và thậm chí có người trong gia đình bị Tử thần Thực tử giết chết; những đứa trẻ vị thành niên... chúng ngồi riêng ở những khu vực khác nhau.

"Bây giờ, hãy nghe tôi nói." Dumbledore gõ nhẹ vào chiếc ly trong tay. "Thưa quý ông, quý bà, hôm nay chúng ta tụ họp ở đây mà không có bất kỳ thành viên nào của Hội Phượng Hoàng. Các vị thấy đấy, đúng là như vậy - tôi có rất nhiều ý định tốt, và tôi tin là các vị cũng vậy."

Nhiều người đồng tình với lời nói của ông.

"Vậy bây giờ chúng ta cần gì?" Dumbledore nêu ra một chủ đề, "Đó là hòa bình - hạnh phúc, sự thỏa mãn, hòa bình, niềm vui... Điều chúng ta cần không phải là chiến tranh. Chiến tranh sẽ khiến chúng ta mất đi nhiều người thân yêu hơn. Chúng ta không cần điều đó. Vậy nên, tất cả các bạn đã đến đây - sau khi nghe theo lời khuyên của những bức chân dung tổ tiên, các bạn vẫn cần phải lo lắng về... Tom?" Dumbledore

đã dùng phép thuật để viết tên Tom Marvolo Riddle lên không trung, rồi thay đổi thứ tự các chữ cái thành cụm từ "Ta là Voldemort". Anh ta hỏi với một nụ cười: "Một trò chơi nhỏ như vậy không phải là điều gì khủng khiếp. Cậu ấy là Tom, một cậu bé bình thường có phép thuật mạnh mẽ, thế thôi - nhưng bây giờ có rất nhiều cậu bé có phép thuật mạnh mẽ, chúng ta không cần phải sợ."

"Thôi nào, Dumbledore, đừng nói như một lão lang băm về những chuyện vô bổ này nữa!" Snape bước vào hội trường với tâm trí đầy ắp hình ảnh các mỏ dầu. Đây là nhà của ông ta, và thật sự không thể chấp nhận được khi lão lang băm kia sử dụng nó làm nơi diễn thuyết. "Đây là lọ thuốc xóa bỏ Dấu hiệu Hắc ám. Uống đi. Nếu ngươi quay lại làm nô lệ cho tên điên đó, ta không ngại nhìn thấy xác chết của ngươi đâu."

Phong cách nói chuyện rõ ràng theo kiểu Slytherin như vậy khiến một số người bật cười.

"Ai không định phục vụ tên điên đó thì cứ uống đi. Đừng lo, hắn không có cơ hội chiến thắng đâu." Harry ngáp ở bên cạnh. Gần đây anh ấy cảm thấy buồn ngủ.

"Anh hứa chứ?" Bàn tay phải của Blaise Zabini liên tục véo ngón trỏ của anh, như thể có thứ gì đó trên đó khiến anh phải véo nó qua lại, "Tôi phải nhận được một lời hứa... Tôi phải..."

"Tôi hứa." Harry nhắm một mắt, dùng tay chống mắt còn lại và liếc nhìn Blaise, "Cậu ấy phải nghe lời tôi."

--------

Chương 101. Kế hoạch của Chúa tể

Trên thực tế, Harry có thể đưa ra lời hứa như vậy hoàn toàn nhờ vào một sức mạnh bí ẩn. Mối quan hệ gia đình của phù thủy gần gũi hơn nhiều so với Muggle. Do đó, sẽ có sự cộng hưởng nhất định giữa cha nuôi và con nuôi. Ví dụ, khả năng di chuyển của Snape và khả năng bay của Harry sẽ được phản ánh vào Salazar ngay khi họ thiết lập mối quan hệ cha con nuôi với Salazar, và biểu hiện này sẽ được truyền từ Salazar sang con cái của ông ta từ thế hệ này sang thế hệ khác... cho đến tận Chúa tể bóng tối tội nghiệp.

Tương tự như vậy, họ sẽ có thứ gọi là kết nối gia đình, thứ gì đó ăn sâu vào máu thịt và thậm chí là tâm hồn họ, và đạt được sự cộng hưởng - đây là lý do tại sao Chúa tể Hắc ám đã gieo Lời nguyền Giết chóc lên Harry và rũ bỏ linh hồn của chính mình. Tất nhiên, may mắn là Chúa tể Hắc ám không có ý định đối phó với Snape, nhưng Snape biết rằng Dấu hiệu Hắc ám trên cơ thể mình sẽ không gây ra cho hắn nỗi đau không thể chịu đựng được... mà chỉ là cảm giác bỏng rát dữ dội.

Vì vậy, không ai nên cạnh tranh với tổ tiên của mình. Điều này không phù hợp với thuyết ma thuật.

Chính là bởi vì có học thuyết ma pháp, cứu tinh mới có thể giành được sự ủng hộ của rất nhiều người - không nói đến gia tộc Malfoy, gia tộc Zabini vừa vặn là một trong những đứa trẻ được Snape cứu ở ngôi làng nhỏ kia, mà tổ tiên của gia tộc Parkinson lại chính là con gái của Hans... Mỗi người bọn họ đều có mối liên hệ mật thiết với Hogwarts, nhưng duy nhất khiến Harry lo lắng chính là gia tộc Black - cha đỡ đầu của cậu cũng là người Black, điều này khiến cậu cảm thấy khá hơn một chút, nhưng cậu vẫn cảm thấy rất không vui.

"Tôi nghĩ khả năng tiếp nhận chuyện này của Sirius... hẳn không cao lắm." Harry ngồi trên ghế sofa trong tầng hầm, cầm một cuốn sách hướng dẫn nuôi dạy con được tuồn từ thế giới Muggle và đọc chậm rãi, "Làm sao để con có thể chấp nhận điều này một cách trung thực? Severus, hãy cho con lời khuyên!" "

Không có lời khuyên nào cả. Con chó ngu ngốc đó... Hừ, tôi không có ý định dính líu gì đến nó đâu, Harry, có lẽ anh có thể thử nghề huấn luyện chó, nhưng tôi không khuyên anh nên làm điều đó ngay bây giờ - anh biết đấy, một khi một con chó điên khùng ngu ngốc bắt đầu gây rắc rối, nó sẽ chẳng quan tâm đến bất cứ điều gì khác nữa, tôi không muốn thấy anh ở bệnh viện St. Mungo." Snape đã sử dụng sức hấp dẫn ngôn ngữ đặc biệt của mình để giải thích vấn đề về Sirius Black - ông ghét anh ta, ghét người đàn ông này, và ghét anh ta trong một thời gian dài, không chỉ vì anh ta suýt giết anh ta, mà còn vì anh ta đã chà đạp lên phẩm giá của ông - Sirius Black và James Potter, tất nhiên, bao gồm cả Remus Lupin và tên phản bội chết tiệt đó.

Mặc dù Snape vẫn ghét họ, nhưng ông không có ý định tiếp tục tranh cãi với họ về một số vấn đề nhất định - giống như Hoàng tử Arthur, người đã trở thành Vua Arthur, không còn cần phải bận tâm đến những đối tượng đã từng cãi vã với ông trước đây và khiến ông vấp ngã khi đi, nghẹn khi ăn và bị thức ăn mắc vào răng khi uống nước. Nhưng chỉ vì anh ấy không quan tâm không có nghĩa là người khác cũng không quan tâm.

Harry thở dài, đặt quyển sách đã đóng sang một bên: "Sev, đừng nói như vậy về Sirius. Mặc dù anh ấy không phải là người thông minh, nhưng anh ấy là hậu duệ của Erebus, và... vì anh ấy là hậu duệ của Erebus, anh ấy sẽ giống như Erebus."

Erebus Black, gia đình ông đã bị bọn Inferi giết chết, nhưng ông đã tự mình nuôi sống gia đình, và ông đã làm rất nhiều để hồi sinh Black - Harry biết được điều này thông qua bức chân dung của Erebus, và may mắn thay, bức chân dung của Erebus đã có thể chạm trán với bức chân dung của Philip - anh không có ý định đến ngôi nhà chết tiệt của Black lúc này!

"Tôi xin lỗi." Snape nhướn mày. Hiển nhiên là anh ta không nghĩ rằng Sirius Black, con chó ngu ngốc này, sẽ giống như Erebus. Suy cho cùng, Erebus là một học sinh Slytherin thông minh và hay hoang tưởng. So sánh mà nói... Sirius Black thậm chí còn không bằng một ngón tay của Erebus.

Harry cười. Gần đây bụng của bé bắt đầu to ra, trông như thể có một nắm đấm lớn nhét vào trong vậy. Anh ta cũng ngày càng đói hơn. Anh ấy phải luôn mang theo đủ loại đồ ăn nhẹ để đảm bảo mình không cảm thấy chán nản. Tình huống này thực sự không thích hợp để anh gặp Sirius, nhưng anh thề rằng anh cần phải gặp Sirius.

Lúc này, trong một ngôi nhà cũ tối tăm, tiếng sột soạt xen lẫn tiếng than khóc khiến cả bầu trời xám xịt chìm trong một màu u buồn.

"Chủ nhân... Chủ nhân... xin hãy tha thứ cho con!" Một giọng nói run rẩy bắt đầu khóc, nhưng lại nghe rất đẹp và thú vị trong tai người khác. Chủ nhân, giọng nói rít lên khàn khàn đáng sợ: "Đuôi Trùn, ngươi mang đến tin xấu gì? Hả? Ta nghĩ ngươi nên cảm thấy địa ngục... tim ngươi bị khoan và xương ngươi bị cắt ra--"

"A--Chủ nhân... Chủ nhân... tha thứ cho ta..." Đuôi Trùn bắt đầu khóc và hét lớn, nhưng hắn vẫn chỉ có thể chấp nhận hình phạt không thuộc về mình này.

"Dừng lời nguyền lại." Giọng nói của chủ nhân lại vang lên, năm phút sau câu nói trước, "Bọn họ phản bội ta - phản bội! Đây thực sự là tin tức khủng khiếp... Wormtail, ta không thích tin tức này, rất, rất không thích, ngươi có hiểu không? Đúng vậy... ngươi có thể hiểu được điều này... Mặc dù ngươi ngu ngốc, nhưng ngươi có thể hiểu được một chữ, đúng không? Chúa tể bóng tối vĩ đại không thích điều này... Nagini!"

Một con rắn lớn bò tới, chậm rãi và uyển chuyển, nhưng với những người khác thì điều đó chỉ khiến họ sợ hãi.

"Đuôi Trùn... ngươi đi đi, đi đến Azkaban, hiểu chưa?"

"Vâng... Chủ nhân, tôi sẽ đi ngay..."

"Ngươi phải cẩn thận... cẩn thận, nhớ nhé, hãy để người bạn trung thành của ta xuất hiện an toàn, nếu không, ngươi chỉ có thể chờ chết thôi, Đuôi Trùn, nhớ nhé... nếu không Nagini sẽ thích thịt của ngươi... hehe..." Tiếng cười của hắn nghe như một con rắn lớn đang nuốt lưỡi của chính nó. Đuôi Trùn sợ hãi trước âm thanh đó đến nỗi run rẩy toàn thân. Anh ta ngay lập tức biến thành một con chuột và bò ra khỏi ngôi nhà cũ kỹ và đổ nát.

Sẽ không ai đột nhập vào vì... một người khác đã chết ngay tại cửa ngôi nhà này cách đây không lâu.

"Chủ nhân" trong ngôi nhà này chính là Chúa tể bóng tối. Harry ban đầu đi theo Snape vì cậu nhìn thấy hình ảnh của ông ta và bị lời nói của ông ta đánh lừa, và sau đó... kéo hai vị giáo sư của mình vào quá khứ một ngàn năm, và trải nghiệm rất nhiều... đặc biệt là hơn một tháng khi cậu biến thành một bóng ma trong suốt. Và Chúa tể bóng tối - Voldemort, hắn cũng nhận thấy cái nhìn kỳ lạ đó... có thể là qua đôi mắt, có thể là... trong tâm trí hắn. Ông cũng muốn biết ai đang theo dõi mình, nhưng trước khi ông kịp tìm ra ai đang theo dõi mình, đôi mắt đó đã biến mất... Vì vậy, một tháng sau, những người đàn ông của ông đã cùng nhau nổi loạn!

Voldemort cảm thấy có điều gì đó không ổn với thế giới này.

Tất nhiên, điều khiến anh cảm thấy sai trái nhất chính là bản thân anh.

Đúng vậy, Voldemort cảm thấy có điều gì đó không ổn với mình - mặc dù hắn thực sự rất không ổn, nhưng lần này cảm giác có điều gì đó không ổn rất mạnh mẽ và rất đặc biệt, thậm chí... nó có liên quan đến phép thuật của hắn!

Voldemort rất thích cảm giác mạnh mẽ mà linh hồn bị chia cắt mang lại, thậm chí có thể mô tả nó là tình yêu. Nhưng bây giờ, hắn thậm chí còn cảm thấy linh hồn mình có vấn đề - hắn cảm thấy linh hồn mình đang kêu gào, ma lực đang suy yếu, và não bộ... thậm chí còn liên tục nhảy loạn. Có một cảm giác ngứa ran dâng lên từ sâu trong dây thần kinh của anh, tra tấn tinh thần anh như thể nó muốn giết chết anh.

Voldemort không thích điều này, và hắn càng không thích bị phản bội hơn. Vì vậy, hắn bắt đầu kế hoạch của mình - một cuộc hồi sinh hoàn toàn bằng máu của kẻ thù.

Tình hình ở đây trở nên kỳ lạ và nguy hiểm, nhưng tình hình của Đấng Cứu Thế lại đang tốt hơn bao giờ hết - gần đến tháng Mười, bụng Harry bắt đầu phình ra, và tình trạng của cậu... bất kỳ ai nhìn thấy cậu mặc quần áo hơi chật đều sẽ thấy có điều gì đó không ổn.

"Harry, dạo này cậu bị sao thế?!" Hermione kéo Harry vào góc phòng. "Cậu đã tăng cân rất nhiều, và... cậu thậm chí còn không bay được nữa. Không có gì to tát cả. Được rồi, vậy thì... điều gì khiến cậu ngừng liên lạc với Sirius? Và... Harry, tôi nghĩ... mối quan hệ của cậu với Giáo sư Snape có hơi... quá tốt gần đây?" "

Ồ, Min, không có gì đâu." Harry xoa mặt. Anh không tăng thêm nhiều thịt, nhưng anh biết rằng khuôn mặt mình thực sự hơi sưng - dù sao thì trước đó anh đã giảm cân rất nhiều, và trông đẹp hơn nhiều sau khi sưng lên. "Mình ổn mà, Min, thực sự... Mình chỉ... Mình chỉ nghĩ rằng mình nên..."

"Đừng nói là cậu nghĩ, và đừng viện cớ - ​​Harry, mình thấy cậu mang lại cho mọi người cảm giác khác biệt, và..." Hermione nắm lấy bàn tay trái trống rỗng của cậu, "Cậu luôn chạm ngón áp út bằng tay phải hết lần này đến lần khác, Harry, tại sao vậy?"

"Tớ... Hermione, không phải vì thế..."

Trước lời giải thích của Harry, Hermione hiển nhiên không chấp nhận. Cô chỉ vào ngón áp út của anh: "Trừ khi ở đây có nhẫn, nhưng em vẫn chưa biết là anh đang yêu!" Cô ấy hét lên một cách hơi cuồng loạn, "Tôi nghĩ chúng ta là bạn - Harry, tôi yêu anh rất nhiều, tôi coi anh là bạn thân nhất của tôi, là... anh trai của tôi, nhưng anh đang yêu và anh không nói với tôi! Đừng nghĩ rằng tôi không nhìn thấy nụ cười ngớ ngẩn của anh - điều đó thật ngu ngốc!" Cô buông tay, "Harry, đừng như vậy... Anh đang làm gì vậy? Gần đây có chuyện gì vậy... Có vấn đề gì vậy? Anh phải nói cho em biết, Harry... Em không muốn bị anh xa lánh..." Cô thở dài, nhìn sâu vào người bạn của mình, anh trai mình bằng đôi mắt nâu, "Em yêu anh, em lo lắng cho anh, em sợ cho anh... Harry."

Thật vậy, sau khi trở về thời đại này, giữa họ đã thiếu đi sự giao tiếp và trao đổi. Ngay cả trong lớp, Harry cũng không cần sự giúp đỡ của cô, điều này khiến Hermione cảm thấy lạ lùng và tồi tệ. Harry cũng bận rộn với vấn đề của Voldemort và lờ chuyện này đi, còn Ron có vẻ thoải mái hơn nhiều, nhưng đối với Hermione... cô ấy chỉ lo lắng cho Harry.

Ron cảm thấy thoải mái chỉ vì năm nay không có trận Quidditch nào, không có con chó đen lớn nào trốn thoát khỏi nhà tù, và không có ai theo dõi cậu học bài. Mặc dù cảm thấy bị bỏ rơi, nhưng điều đó không ngăn cản anh ấy yêu - đúng vậy, Ron đã yêu, anh ấy cảm thấy mình đang yêu tất cả các cô gái lớp trên - những cô gái xinh đẹp.

Thực ra, đây không thực sự được coi là một mối quan hệ, nhưng Ron không biết điều đó, vì mắt anh luôn dõi theo những người đẹp xung quanh, và khi anh cố chia sẻ điều này với anh trai mình, anh trai Harry của anh sẽ nhìn anh chằm chằm với vẻ kinh hoàng rồi bỏ chạy... Điều này thực sự làm tổn thương trái tim nhỏ bé của Ronnie.

"Nghe này, Hermione, mình không muốn nói dối cậu, nhưng... mình cũng không thể nói bí mật này cho cậu biết được - mình muốn đợi cho đến khi mọi chuyện kết thúc..."

"Sau khi mọi chuyện kết thúc, Ron và mình sẽ không còn xuất hiện trong cuộc sống của cậu nữa!" Hermione đấm anh ta một cú mạnh. "Chúng ta là bạn, là bạn thân! Nhưng giờ đây, tôi cảm thấy như anh... đã vứt bỏ chúng ta." Phần cuối giọng nói của cô có thể được mô tả là buồn bã, khiến Harry cảm thấy tệ, nhưng anh không chắc... liệu cô có thể giữ bí mật được hay không.

"Nghe này, Hermione, tôi có thể nói cho cô biết, nhưng... cô phải học phép Bế quan bí thuật." Cuối cùng Harry đã đưa ra quyết định. "Mỗi tối thứ tư và thứ sáu, hãy đến tầng hầm và chúng ta sẽ bắt đầu học thuật Bế quan bí thuật. Sau đó tôi sẽ lấy cho cậu một cuốn sách và cậu có thể tự học, được chứ?"

--------

Chương 102. Hiệu trưởng mới của Durmstrang

Vào tối thứ tư, Hermione vội vã chạy xuống tầng hầm, và người chịu trách nhiệm dạy cô thuật Bế quan bí thuật không phải là Giáo sư Snape hay Harry, mà là... một quý bà, một quý bà xinh đẹp và thanh lịch.

"Xin chào." Người phụ nữ xinh đẹp mỉm cười với Hermione, nhưng Hermione nhận thức rõ nụ cười của bà ấy ngượng ngùng đến thế nào - đó là mẹ của Malfoy, Narcissa Malfoy. "Ta có trách nhiệm dạy cho ngươi Bế quan bí thuật, một... phép thuật rất hữu dụng." Cô đứng dậy và rót cho Hermione một tách trà sữa. "Tôi hy vọng chúng ta sẽ không ghét nhau."

"Không, thưa bà." Hermione nhấp một ngụm trà sữa và ổn định lại cảm xúc và tâm trạng của mình. "Tôi đã đọc nó và có một số chuẩn bị, và tôi hiểu rất rõ... trường phái Bế quan bí thuật có nghĩa là gì, thưa bà." Cô ấy không ngờ rằng...người sẽ dạy cô ấy lại là Narcissa Malfoy.

"Vâng, rất hân hạnh được phục vụ bạn." Narcissa đưa tay ra bắt tay Hermione và bắt đầu lớp học ngày hôm nay.

Học thuật Bế quan bí thuật không phải là một nhiệm vụ dễ dàng và nó cũng không phổ biến trong giới phù thủy. Có lẽ chỉ có một trong một nghìn phù thủy có thể học được nó, và chỉ có một trong ba nghìn phù thủy có thể thành thạo nó. Vì vậy Hermione đã học rất chăm chỉ. Cô lo rằng mình sẽ không thể thành thạo kỹ thuật này vì cô quá ngu ngốc, nhưng rõ ràng là cô không ngu ngốc - mặc dù việc não bị xâm phạm trong quá trình học không phải là cảm giác dễ chịu.

"Hôm nay chúng ta dừng lại ở đây thôi." Khoảng một giờ sau, Narcissa lên tiếng trước. Khuôn mặt của cô ấy cũng chẳng khá hơn Hermione là bao - quá nhợt nhạt. Hermione nghĩ, người phụ nữ xinh đẹp này giờ đây tái nhợt như ma cà rồng.

Sau khi Hermione rời đi, Narcissa nói chuyện với Harry về dân Muggle bằng giọng điệu khó tin rồi bay trở lại Phủ Malfoy với bột Floo. Cô cần phải bình tĩnh lại - cô không biết nhiều về dân Muggle, ít nhất là không biết nhiều hơn bất kỳ phù thủy nào khác, nhưng những gì cô vừa nhìn thấy trong tâm trí của cô phù thủy Muggle nhỏ bé đó quá đáng sợ... Một điều khủng khiếp như vậy khiến cô run rẩy toàn thân... Làm sao cô có thể chấp nhận được thứ được gọi là bom nguyên tử ném bom khắp nơi? !

Không... Narcissa cảm thấy rằng cô thậm chí không thể chấp nhận vũ khí. Chỉ riêng những khẩu súng săn nạp đầy thuốc súng đã khiến cô run rẩy toàn thân, chưa kể... loại vũ khí có thể bắn chết người chỉ bằng một phát súng - so với dân Muggle, cô đột nhiên cảm thấy phù thủy thật tốt bụng! Lời nguyền giết chóc chỉ lấy đi linh hồn, ít nhất là... nó để lại một cơ thể hoàn chỉnh.

Ngay cả xác chết cũng là vật thiêng liêng đối với phù thủy.

"Đúng vậy." Harry gật đầu tiếc nuối. "Vũ khí của Muggle... các phù thủy thực sự không thể tưởng tượng được, và rõ ràng là không thực tế khi bắt tất cả chúng. Rốt cuộc... chúng có thể hành động nhanh hơn." Harry cảm thấy nặng lòng khi nói điều này. Trên thực tế, chính Snape là người đưa ra ý tưởng chọn Narcissa để học về những điều này và dạy Hermione nghệ thuật Bế quan bí thuật. Đối với Snape, người hiểu rõ gia đình Malfoy, Narcissa dễ chinh phục hơn - Lucius không có đủ năng lượng cũng như sức lực để chịu đựng sự kích thích này, và Draco còn quá nhỏ, vì vậy chỉ có Narcissa mới có thể tìm hiểu về tình hình này và giải thích cho hai cha con. Tương tự như vậy, việc cô dạy Hermione Bế quan Bí thuật cũng là một lựa chọn đúng đắn. Phụ nữ luôn có thể chia sẻ bí mật của nhau, nhưng sẽ rất khó xử nếu đàn ông muốn dạy họ điều đó.

Hermione trở về Tháp Gryffindor trong tình trạng kiệt sức, cô cầm một lọ thuốc để giải tỏa sự mệt mỏi và uống nó từ từ. Hôm nay cô ấy không tiếp thu được nhiều kiến ​​thức, nhưng cô ấy đã học được rất nhiều. Rõ ràng Bế quan bí thuật là một kỹ năng rất quan trọng. Ít nhất thì nó cũng giúp cô bình tĩnh, giúp cô suy nghĩ. Nếu cô ấy lo lắng và phải chạy vào nhà vệ sinh trong kỳ thi cuối kỳ, Bế quan bí thuật sẽ ngăn chặn điều khủng khiếp đó xảy ra.

Nhưng Hermione không nhìn thấy Harry và Giáo sư Snape ở trong tầng hầm. Hai người đàn ông xuất hiện ở tầng hầm sau khi cô rời đi, và Narcissa đợi cho đến khi họ quay lại mới hỏi về dân Muggle.

Sau khi biết về những điều kinh hoàng của dân Muggle, Narcissa đi lang thang quanh ngôi nhà lớn của gia tộc Malfoy. Cô không biết phải nói với Lucius về dân Muggle như thế nào, nhưng cô biết mình phải nói với ông ấy... có lẽ cô nên tìm bằng chứng nào đó... Nghĩ đến đây, cô lập tức cảm thấy mình phải xây dựng một mối quan hệ tốt đẹp với cô phù thủy Muggle nhỏ bé này - đúng vậy, mọi chuyện nên như vậy! Narcissa vỗ mạnh trán, quay người, ném một nắm bột Floo và đi đến Hogsmeade - phụ nữ luôn có chủ đề để thảo luận cùng nhau, và cô ấy dự định sẽ bắt đầu bằng những bộ quần áo đẹp.

Nếu giải quyết được Narcissa, thì gia tộc Malfoy cũng sẽ bị giải quyết, nhưng còn về gia tộc Black... Harry tin rằng không cần phải "giải quyết với họ".

Vào cuối tháng 9, Harry có thể cảm nhận được chuyển động kỳ lạ của thai nhi trong bụng mình.

Chẳng bao lâu sau, các tù nhân ở Azkaban đã trốn thoát hàng loạt.

Nhưng Giải đấu Tam Pháp thuật vẫn diễn ra theo đúng lịch trình. Đầu tháng 10, bên ngoài cổng trường Hogwarts ở Anh, tất cả giáo viên và học sinh đều chào đón đại diện từ hai trường còn lại. Cuộc vượt ngục tập thể khỏi Azkaban dường như... không hề ảnh hưởng đến Hogwarts.

"Này anh bạn, tôi nghĩ là tôi yêu cô ấy rồi!" Ron cầm cốc nước bí ngô và mỉm cười mơ màng, "Cô ấy thật xinh đẹp..."

Harry liếc nhìn cô gái người Pháp được Ron khen ngợi - người bạn của cô vừa giới thiệu tên cô, Fleur Delacour, mái tóc bạc cho thấy dòng máu lai Veela của cô. Lúc này có vẻ như tất cả con trai trong trường đều đang theo đuổi cô, nhưng Harry biết rằng anh không thích cô. Bạn biết đấy, bản chất của Veela là khiến mọi người phải lòng họ.

"Ron!" Harry vỗ nhẹ vào Ron, "Tỉnh dậy đi, trông cậu giống như bị bỏ thuốc vậy!"

"Phải!" Hermione đâm vào tay anh bằng nĩa, "Bây giờ, anh nên bình tĩnh lại đi!"

"Này! Các bạn, tôi chỉ... đang yêu..." Ron định phản bác, nhưng Harry đổ nước bí ngô ra và thay bằng nước lọc: "Ron, cô ấy là một Veela lai, đây là phản ứng bình thường, cậu không yêu cô ấy đâu." "

Veela máu tay?" Hermione nhướn mày, "Được rồi, đây là phản ứng bình thường... Veela lai, ôi, phép thuật của cô ấy chắc hẳn rất tốt."

"Ứng cử viên cho giải Beauxbatons rất có thể là cô ấy." Harry đẩy đĩa súp cá trước mặt ra và tự làm cho mình một đĩa salad rau, "Dạo này việc học của con thế nào?"

"Không tệ." Hermione nhún vai, "Nhưng hiệu trưởng trường Durmstrang... tại sao ông ấy lại thay đổi? Tôi nhớ trước đây là một người tên là Karkaroff. Có những ghi chép đặc biệt về hiệu trưởng của ba trường phép thuật ở châu Âu. Tôi đã kiểm tra rồi, nhưng không ngờ Durmstrang lại thay đổi nhanh như vậy."

"Anh đang nói về chuyện này à?" Harry chỉ vào người đàn ông tóc vàng đang ngồi cạnh Dumbledore - một người đàn ông trung niên với mái tóc vàng óng tuyệt đẹp và nụ cười tao nhã. Tuy nhiên, Giáo sư Dumbledore ngồi bên cạnh ông lại có vẻ rất kiềm chế, như thể sắp khóc vậy, miệng mím chặt và không hề vui vẻ chút nào. "Anh ấy thậm chí còn không giới thiệu bản thân mình."

"Anh ta trông có vẻ... quen quen. Mình sẽ đến thư viện để tìm thông tin về anh ta khi mình trở về..." Hermione gãi mái tóc rối bù của mình. Đột nhiên, cô ngẩng đầu lên và nhìn về phía bàn Slytherin. "Nhưng có vẻ như... rất sai ở đó. Harry, hãy đi hỏi Giáo sư Snape. Tôi nghĩ biểu cảm của đám Slytherin trở nên rất lạ sau khi nhìn thấy hiệu trưởng mới của Durmstrang - có lẽ... có tin tức gì đó gây chấn động."

"Tin tức gây chấn động?" Harry nhấp một ngụm sữa, khi ngẩng đầu lên, anh có một vòng râu trắng, trông rất thú vị.

"Có lẽ... chán chăng?" Hermione mỉm cười. "Tôi nghĩ... Giáo sư Dumbledore có vẻ có mối quan hệ tốt với anh ta. Mặc dù anh ta trông... có vẻ hơi xấu hổ lúc này, tôi cược một chiếc liềm bạc rằng Giáo sư Dumbledore -" Cô nghiêng người sát vào tai Harry và hạ giọng, "anh ta - đỏ mặt."

Harry đảo đôi mắt xanh lá cây.

"Này anh bạn, hai người đang nói chuyện gì thế!" Ron, người đang chăm chú nhìn người đẹp nước Pháp, cuối cùng cũng tỉnh táo lại vì đói. Anh ta thậm chí còn không nghe nói đến việc Fleur Delacour thực sự có dòng máu Veela.

"Không sao đâu bạn, ăn bánh sandwich đi!" Harry cầm một miếng bánh sandwich và nhét vào cái miệng lớn của mình.

Không khó để tìm ra bí mật của Dumbledore.

Trên thực tế, Hermione chỉ nghĩ rằng hiệu trưởng mới của Durmstrang có thể là bạn học cũ hoặc bạn cũ của Dumbledore, nhưng ông ta hẳn biết một số bí mật của mình, vì vậy cô thực sự muốn biết những... khía cạnh chưa được biết đến, nhân văn hơn của Dumbledore, và sự quan sát cẩn thận của cô, bao gồm cả việc hiệu trưởng cũ đỏ mặt, đã cho phép Harry tìm ra sự thật.

Ở Hogwarts, hầu như mọi thứ có hình dạng giống rắn đều là thuộc hạ của Harry, nên việc chúng đi khám phá những bí mật nhỏ của hiệu trưởng theo lệnh của Harry là điều tự nhiên, trong khi Harry trở về tầng hầm sau bữa tối.

"Bá!" Harry mở cửa và ném mình về phía Snape, "Mối quan hệ giữa Dumbledore và hiệu trưởng mới của Durmstrang là gì? Hermione nói rằng ông ấy đang đỏ mặt."

"Anh ta là Grindelwald." Snape ngay lập tức sử dụng kỹ thuật chặn não để ngăn biểu cảm của mình trở nên quá kỳ lạ.

"Grindelwald?" Trong giây lát, Harry không thể nhớ ra đó là ai.

"Hãy dùng não đi, Potter, con đã ăn rất nhiều Chocolate Frogs rồi." Snape đưa cho anh manh mối này rồi quay sang sắp xếp hồ sơ của hai điền trang - những thứ này khiến anh choáng ngợp.

Harry đào lại bộ sưu tập thẻ bài Chocolate Frog của mình và tìm thấy... 'Grindelwald'.

"Không thể nào? Anh ta không bị nhốt sao?" Harry vỗ trán, "Merlin! Tôi đã nhờ con rắn kia tìm ra bí mật của Dumbledore... có lẽ... đó không phải là tin tức đáng sợ..." Anh xoa xoa eo để cố gắng xoa dịu tâm trạng bực bội của mình, "Gia đình Malfoy thế nào rồi, Severus?"

"Rất tốt." Snape khịt mũi nặng nề và nói bằng giọng mỉa mai, "Các người nên biết ơn vì bức tường của gia tộc Malfoy đủ dày, vì vậy ngay cả khi người đứng đầu gia tộc Malfoy học cách đập vào tường như một gia tinh, anh ta sẽ không làm hỏng ngôi nhà của họ. Tất nhiên, đầu của chính anh ta có thể không bao giờ khỏe mạnh - Vâng, bây giờ, ngài Lucius Malfoy đầy sự tò mò và nhiệt tình đối với tất cả các loại vật dụng của Muggle. Nếu anh ta tiếp tục buông thả, có lẽ anh ta sẽ trở thành một Muggle? Ha, tất nhiên, anh ta sẽ không, anh ta chỉ bị ám ảnh bởi những vũ khí đó."

"Ồ, đừng nói với tôi là anh ta có ý định thống trị nhé." Harry đá giày ra và đặt chân lên đầu bên kia của ghế sofa. "Chúng ta hãy bắt tên phản bội đó trong vài ngày nữa. Dù sao thì hắn cũng chẳng có tác dụng gì mấy?"

"Được rồi." Snape gật đầu và bước tới để đưa cậu bé ngốc nghếch của mình vào một vị trí hoàn hảo để ngăn cậu đập bụng. "Bạn nghĩ gì về cuộc thi này?"

"Tôi có thể tham gia. Dù sao thì đó cũng không phải là công việc đáng sợ..." Harry ngáp, "Nhưng tôi nghĩ tốt nhất là nên trao cơ hội này cho những người trẻ tuổi... Tôi là người lớn, thực sự không thích hợp để tôi cạnh tranh với họ..."

Snape không nói gì, chỉ đưa tay ra vỗ mông cậu, khiến Harry hét lên vì bất mãn.

"Hãy chú ý đến Moody, anh ta... có chút kỳ lạ." Snape thở dài, vuốt tóc Harry, "Tôi nghe nói rằng ông ta dạy Ma thuật Hắc ám trong lớp, điều này không phù hợp với phong cách của ông ta - một Thần sáng đã nghỉ hưu già nua, thần kinh bất ổn, một người trở nên lo lắng và tấn công ngẫu nhiên khi nhìn thấy Ma thuật Hắc ám, dạy Ma thuật Hắc ám... thực sự bất thường, phải không?"

Harry gật đầu. Mặc dù ông tin rằng khóa học thực sự hữu ích, ông cũng tin vào mô tả của Snape - vì Moody... là thành viên của Hội Phượng Hoàng. Đúng vậy, Snape đã kể cho cậu nghe về Hội Phượng Hoàng và Tử Thần Thực Tử, và vì Moody là thành viên của Hội Phượng Hoàng, làm sao ông ta có thể biểu diễn phép thuật đen tối cho học sinh của mình được?

"Đúng vậy!" Harry vỗ trán, "Sev, đợi đã!" Anh bước vào phòng ngủ và có tiếng lục lọi bên trong. Hai mươi phút sau, anh ta mang ra một mảnh giấy da, "Nhìn này! Tôi quên mất chuyện này rồi!" Nói xong, anh ta rút đũa phép ra, chạm vào tờ giấy da và niệm chú: "Tôi long trọng thề rằng tôi không làm điều gì tốt đẹp!"

Khi câu thần chú được đọc lên, một cảnh tượng khác xuất hiện trên tấm giấy da -

"Ôi, không -" Harry chỉ vào một cái tên mà cậu nghĩ sẽ không bao giờ xuất hiện và kêu lớn, "Sev, nhìn kìa!"

--------

Chương 103. Con chó lớn thật đáng thương

Trên bản đồ Đạo tặc hiển thị rõ ràng một cái tên không nên xuất hiện ở Hogwarts - Sirius Black!

"Ôi! Merlin của tôi!" Harry lấy tay che đầu. Anh cảm thấy thế giới sắp bỏ rơi anh, ít nhất là tạm thời... Anh sẽ nói gì nếu nhìn thấy Sirius? Nói "Xin chào"? Hay "Xin chào"? Anh tin rằng dù có chuyện gì đi nữa, Sirius cũng sẽ không lắng nghe anh một cách trung thực, và thậm chí có thể nghĩ rằng anh đang làm điều gì đó xấu - xét đến... sự thật là Malfoy công khai ủng hộ Đấng Cứu Thế.

"Con chó ngu ngốc Black đã chăm sóc tốt cho ngươi," Snape lạnh lùng đẩy tấm giấy da ra, "Bảo nó cẩn thận, nếu không ta sẽ bắn bay đầu nó - hoặc tống nó trở lại Azkaban." Ông hiếm khi đối xử lạnh lùng với Harry như vậy kể từ khi họ quen biết nhau, nhưng rõ ràng là Snape không có ý định đưa Sirius Black vào. Con chó ngu ngốc này chỉ là vật cản giữa anh và Harry, ít nhất là đối với anh.

Severus Snape không phải là người dễ dàng khoan dung với người khác. Đương nhiên, nếu như tự ngược đãi bản thân có thể coi là một loại khoan dung, thì ít nhất Snape nghĩ rằng nếu anh tử tế với con chó đen ngu ngốc đó, thì anh đang ngược đãi trái tim mình - người này chưa bao giờ tử tế với anh, cũng như anh chưa bao giờ có bất kỳ tình cảm tốt đẹp nào đối với người này. Họ sinh ra đã là kẻ thù của nhau.

Vì thế, Harry hiện đang rơi vào tình thế tiến thoái lưỡng nan.

Harry yêu Sirius vì ông là cha đỡ đầu của cậu và là người đầu tiên nói rằng sẽ cho cậu một mái nhà; Harry yêu Severus vì anh là chồng mình và là người đầu tiên có thể cho anh một mái nhà.

Đối mặt với hai người này, Harry không thể làm gì đúng cả. Cậu không thể bỏ mặc cha đỡ đầu và chồng mình, vì vậy sau khi trở về thời đại này, Harry chỉ viết thư cho Sirius chứ không hề có ý định gặp anh, chứ đừng nói đến việc muốn họ gặp nhau. Về phần lý do, Harry biết rất rõ - trong hơn một tháng ở riêng với Severus, tức là khoảng thời gian anh là một hồn ma, bởi vì anh là một hồn ma, Severus mới dám kể cho anh nghe mọi chuyện và sẵn lòng kể cho anh nghe mọi chuyện. Vì vậy, anh biết rất rõ Sirius đã làm gì với cha anh trước đây.

Bởi vì như vậy, hắn chưa bao giờ để ý tới Sirius, chủ yếu là vì hắn cũng muốn an ủi Sirius một chút - mặc dù Sirius là hậu duệ của Erebus, nhưng hiện tại hắn có vẻ không thông minh bằng Erebus. Ít nhất thì... Erebus thực sự là một cậu bé có trái tim mạnh mẽ.

Tất nhiên Harry không nói Sirius không đủ mạnh, nhưng rõ ràng là anh ấy không... hoang tưởng như Erebus? Không, Sirius cũng bị hoang tưởng, nhưng hai người họ rõ ràng là khác nhau - Erebus, người bảo vệ danh dự của gia đình và kiên quyết chờ đợi đến giây phút cuối cùng sau khi tất cả người thân của mình bị giết, không sợ chết nhưng sẽ không cúi đầu trước bất kỳ ai. Ở một mức độ nào đó, anh đã truyền đạt quyết tâm của mình cho Sirius, nhưng bộ não của Sirius thực sự không chu đáo như Erebus.

Đây có thể là vấn đề thời gian.

Nhưng dù vấn đề là gì thì Sirius cũng đã ở đây và Harry phải đối mặt với cha đỡ đầu của mình - với cái bụng gần bảy tháng tuổi!

Harry lăn người trên ghế sofa, trông như sắp khóc. Cậu nhìn Snape bằng đôi mắt xanh to ướt át và nói, "Đừng bận tâm đến hắn, Sev, làm ơn."

Ngay cả Chúa tể bóng tối cũng phải đau đầu khi nhìn thấy biểu cảm của Potter. Snape mím môi rồi quay lại pha chế lọ thuốc mà không nói gì. Anh không muốn bị đánh bại bởi đòn tấn công bằng mắt của Potter, mặc dù có vẻ quá dễ dàng.

Đòn tấn công bằng mắt của Potter quá mạnh, ít nhất là mạnh hơn nhiều so với Lời nguyền tử thần hay Lời nguyền tra tấn của Chúa tể bóng tối, và Snape hoàn toàn không thể chấp nhận loại tấn công này. Cậu chỉ có thể lùi lại rồi bỏ chạy, dùng điều này để che giấu sự xấu hổ hiện tại của mình - chết tiệt Potter, một hoặc hai người trong số họ sẽ gặp rắc rối, đặc biệt là... giờ thì bụng cậu lại có chút rắc rối!

Nhưng những rắc rối trước mắt và những rắc rối trong lòng anh đều là những rắc rối mà anh có thể chịu đựng và thích. So với rắc rối của Potter già, Snape rõ ràng có sự chấp nhận và ưa thích cao hơn đối với hai rắc rối này. Chính vì sự nổi tiếng này, anh chỉ có thể ép mình không bận tâm quá nhiều đến tên ngốc liều lĩnh, tự cho mình là đúng kia. Với cái bụng bự của Harry, anh ấy sẽ là người chiến thắng ngay cả khi sự thật bị phơi bày.

Tuy nhiên, bất kể người chiến thắng hay kẻ thua cuộc, điều gì đến cũng sẽ đến.

Sirius Black đột nhập vào Hogwarts dưới hình dạng một con chó đen lớn, chạy khắp nơi bằng khứu giác tuyệt vời của mình, cố gắng tìm kiếm đứa con đỡ đầu tội nghiệp đã bị Malfoy độc ác lừa dối.

Khứu giác không thể đánh lừa được một con chó, vì vậy Sirius Black bước chậm rãi, chậm rãi đến lãnh địa của Slytherin... chậm rãi... và đôi mắt chó của anh ta mở to ngay lập tức - đây là lãnh địa của Slytherin! Ông tức giận, kinh hoàng và lo lắng... Con đỡ đầu của ông, Harry bé nhỏ của ông, thực sự ở đây sao? !

"Bạn ở đây rồi!" Giọng nói của Harry vang lên, cánh cửa nhà Slytherin trước mặt Sirius mở ra với một tiếng "rầm", Harry đứng trước mặt anh, "Đi với tôi, tôi phải đưa anh đến gặp giáo sư Dumbledore." Như Harry đã nói, cậu đã sử dụng phép biến hình để biến một mảnh giấy da thành vòng cổ và dây xích cho Sirius đeo, "Đi theo ta!" anh ấy nói.

"Gâu!" Lúc này Sirius không thể nói được tiếng người nên anh thể hiện sự không hài lòng của mình bằng giọng chó.

Harry không để ý đến anh ta mà chỉ dùng dây xích kéo anh ta đến cửa phòng hiệu trưởng. Sau đó, anh ta gõ cửa và ra lệnh cho các tượng đá mở cửa bằng Xà ngữ - đây là một bí mật, ít nhất là một bí mật riêng có ở Hogwarts. Xà ngữ có một mật khẩu cụ thể có thể mở ra mọi cánh cửa cho anh ta, nhưng mật khẩu đó không dễ đoán. Ví dụ, Voldemort chỉ đoán một từ - "mở".

Bước vào phòng hiệu trưởng, Harry nhìn hồi lâu vẫn không thấy ai, điều này khiến cậu chán nản - nếu không có Dumbledore, cậu sẽ phải một mình đối phó với Sirius... Đây thực sự không phải là chuyện dễ chịu, nhất là khi cậu lại là một người đàn ông đang mang thai, điều này thực sự là một cực hình!

Tuy nhiên, Sirius hú lên và chạy theo sau Fox.

"Sirius!" Harry hét lên - và trước khi cậu ngừng hét, chú chó lớn của Sirius đã lao vào thứ gì đó, rồi một làn sóng phép thuật lan tỏa trong không khí như những gợn sóng trên mặt nước, và rồi... Harry nhìn thấy... cái gì thế? !

Nhìn kìa, nhìn xem anh ấy thấy gì này!

Harry nhìn chằm chằm bằng đôi mắt xanh lục vào tình huống khẩn cấp, trong khi Sirius hoàn toàn kinh hãi - con chó đen lớn chỉ đứng đó bất động, mắt mở to.

Harry thực sự muốn nói rằng anh không thấy gì cả, nhưng anh đã thấy... Sirius thậm chí còn có cảm giác rằng anh đang gào thét trong lòng rằng một tia sét từ trên trời sẽ đánh chết anh, nhưng tất cả những điều này đều chỉ là giấc mơ của họ, bởi vì họ đang đứng trước tình huống khủng khiếp đó, và không ai có thể di chuyển - đó không phải là tác dụng của phép thuật, mà là... khả năng chấp nhận của chính họ thực sự không đủ.

Trước mặt họ, cụ Dumbledore tội nghiệp đang bị một phù thủy trung niên tóc vàng khác ôm chặt. Có vẻ như anh ta đã bị yểm một loại bùa chú khiến anh ta không thể cử động được, nhưng miệng anh ta vẫn mở và tên phù thủy đang nhét thứ gì đó vào miệng anh ta. Ngay cả khi bạn không nhìn kỹ, bạn cũng sẽ thấy rằng vị phù thủy trung niên đang cầm một túi lớn đậu Bibimbap nhiều hương vị!

Giáo sư Dumbledore tội nghiệp!

Harry che mặt: "Ồ, con không cố ý đâu, thưa Giáo sư - đó là Sirius..."

"Cậu có phải là Harry Potter không?" Phù thủy tóc vàng nhìn Harry với vẻ mặt tự nhiên, "Xin chào, tôi là..."

"Ông Grindelwald, hiệu trưởng mới của trường Durmstrang." Harry trả lời ngay lập tức.

"Gâu gâu gâu?! Gellert Grindelwald?!" Rõ ràng là Sirius đang sợ hãi. Anh ta ngay lập tức biến trở lại hình dạng con người, rồi gọi lớn tên của con quỷ già, "Giáo sư Dumbledore, ông ổn chứ?" Sau khi hỏi câu hỏi này, anh nhận ra rằng mình nên rút đũa phép ra để đối mặt với con quỷ già thay vì hỏi về tình trạng của Dumbledore - điều này thực sự khó hiểu.

"Bạn có thể yên tâm." Grindelwald nhìn Harry, người đang có vẻ mặt xấu hổ, và Sirius, người cuối cùng đã rút đũa phép ra, với vẻ mặt ngây thơ. "Tôi chỉ muốn anh ấy thử lại Đậu nhiều vị Beebe thôi. Anh biết không, không phải tất cả các loại đậu đều có mùi như nước mũi... Tôi nghe nói anh đã cho anh ấy ăn một loại đậu có mùi như ráy tai, Harry... Tôi có thể gọi anh như vậy, đúng không... Nhưng tôi vừa đưa cho anh ấy ba túi, nhưng anh ấy thậm chí còn không thèm ăn loại đồ ăn vặt này!"

Con quỷ già đang gặp rắc rối vì đồ ăn vặt.

Harry mím môi và lặng lẽ quay đầu đi - lão quỷ già này thực sự có chút kỳ lạ, và... lão hiệu trưởng cũ của cậu cũng có vẻ không bình thường. Có lẽ đây chính là sự thật của cuộc đấu tay đôi nhiều năm trước?

Về phần Sirius, anh ấy thậm chí còn bối rối hơn khi không thể phản ứng gì. Rõ ràng là lão quỷ già này chỉ muốn tỏ lòng tốt với Giáo sư Dumbledore thôi, nhưng... lão có cần phải dùng đến phép thuật để tỏ lòng tốt không?

Ngay lúc Sirius định "Dừng lời nguyền" lại với Dumbledore, Dumbledore lắc cổ và đưa tay kéo cằm ông lại: "Ôi, mấy đứa trẻ, sao các con đến gặp ta muộn thế?"

"Dumbledore... Giáo sư, thầy... vừa rồi..." Sirius cần phải tìm ra tài năng ngôn ngữ của mình để ghép thành một câu phù hợp, nhưng rõ ràng tài năng của cậu không có gì nổi bật.

"Vừa nãy á? Ha ha, vừa rồi ta chỉ đang giả vờ như tượng thôi! Thế nào?" Dumbledore chớp mắt, "Đúng vậy, ta không bị trúng lời nguyền nào cả, nhưng điều đó cũng rất thú vị - và, Sirius, việc tùy tiện gỡ bỏ Bùa vỡ ảo tưởng khỏi người khác là vô đạo đức."

Điều này liên quan gì tới đạo đức? !

Harry cảm thấy như mình đang đấm vào vải, nhưng lại không biết mình đang đấm vào cái gì. Giáo sư Dumbledore và tên quỷ già Grindelwald, họ đang chơi trò giả vờ làm tượng và ăn đậu nhiều vị Bibi phải không? ! Hoặc có thể cuộc đấu lúc đó chỉ là cuộc thi xem ai ăn đồ ăn nhẹ nhanh hơn?

"Ồ, Harry, anh muốn gì ở tôi vào giờ này thế?" Dumbledore hỏi, rõ ràng là đang nhảy cẫng lên, hay đúng hơn là đang cố gắng vụng về để thay đổi chủ đề.

"Là Sirius. Anh ấy ở đây. Tôi nghĩ... sẽ hợp lý hơn nếu gửi anh ấy đến chỗ anh." Harry khéo léo không nhắc đến Snape để tránh cho Sirius nổi giận ngay lập tức.

"Không, Harry, tôi đến đây để gặp anh!" Sirius phản ứng ngay lập tức, "Tên Malfoy đó, sao họ có thể... sao họ có thể!"

"Sirius, anh phải bình tĩnh!" Harry kéo sợi dây xích vẫn còn quấn quanh cổ Sirius, "Malfoy không xấu xa, ít nhất là không phải bây giờ, và... họ thực sự hợp tác với tôi và ủng hộ tôi vô điều kiện... nên anh không thể..." "

Tất cả bọn họ đều là kẻ nói dối!" Sirius hét lên ngay lập tức.

"Nhưng Narcissa là em họ của anh..." Harry chớp mắt, "Cô ấy cũng là một Malfoy, Sirius, anh không thể làm vậy, dù sao thì cô ấy cũng là em gái của anh - cô ấy không phải là Bellatrix, đúng vậy, tôi đã nhìn thấy người phụ nữ đó, cô ấy hơi điên một chút, nhưng không sao cả..." "

Anh nhìn thấy cô ấy ở đâu?"

"Ngục Azkaban." Harry nhìn anh ta, chớp đôi mắt xanh ngây thơ, "Tôi đã từng ở đó, và tôi đã nhìn thấy tất cả những Tử thần Thực tử trốn thoát, nhưng... họ không... thân thiện cho lắm?"

"Bọn họ đều điên hết!" Sirius cảm thấy con đỡ đầu của mình ngày càng lợi hại, sao có thể vào... Azkaban được?

"Ồ, Sirius, tôi đã đưa Harry đến Azkaban." Dumbledore mỉm cười, "Thật ra ta chỉ định gặp một vài người, bao gồm cả Bellatrix, nhưng cô ấy... có vẻ không muốn nói chuyện tử tế với chúng ta..."

"Ta đã bỏ lỡ điều gì?" Sirius cố gắng bình tĩnh lại, dường như điều đó có hiệu quả đôi chút, mặc cho đôi bàn tay đang run rẩy của anh.

"Chuyện là thế này..." Dumbledore bắt đầu mô tả những gì đã xảy ra sau khi họ trở về - đầu tiên là họ tiếp xúc với gia đình Malfoy, sau đó dựa trên những phân tích trước đó của Dumbledore, họ đi đến một số kết luận có thể đánh bại Voldemort. Vì lý do này, Dumbledore phải để Harry đi theo nhà Malfoy để tìm Bellatrix Lestrange, với hy vọng nhận được "sự giúp đỡ" từ cô ta, nhưng rõ ràng là Bellatrix không dễ nghe theo lời khuyên của người khác như Narcissa, ngay cả khi có bức chân dung của tổ tiên cô ta. Nhưng họ vẫn có được vũ khí quan trọng và... lên kế hoạch cho một việc rất quan trọng - vượt ngục Azkaban.

"Vượt ngục?!" Mắt Sirius mở to.

"Đừng ngạc nhiên thế, con..." Dumbledore mỉm cười, "Nếu không có 'sự giúp đỡ' của chúng ta, liệu Voldemort và tay sai của hắn có dễ dàng tiêu diệt được... những kẻ giúp đỡ đó không?"

"Nhưng tất cả bọn họ đều là kẻ điên!" Sirius gầm lên.

"Đúng vậy, nhưng đồng thời, chính vì họ điên nên chúng ta mới có thể kiểm soát được mọi thứ." Grindelwald ngắt lời, "Những kẻ đó không đáng sợ đâu."

"Này, ngươi là Gellert Grindelwald! Ngươi còn đáng sợ hơn!" Sirius trừng mắt nhìn anh, hoàn toàn không nhận ra mình.

"Nhưng anh ấy là người giúp đỡ tôi!" Dumbledore cau mày nhìn Sirius, "Sirius, con phải im lặng và đừng lo lắng về những điều này. Harry sẽ an toàn... Bộ Pháp thuật vẫn chưa có động thái gì đối với vụ vượt ngục, nhưng ta biết họ đã cử Giám ngục đi tìm những người đó... Việc này rất nguy hiểm, Sirius, ta nghĩ con nên gánh vác... một trách nhiệm rất quan trọng, được chứ?"

"Giáo sư Dumbledore, kế hoạch của ông là gì?" Sirius thở dài.

"Không, đó không phải là kế hoạch của tôi, mà là của Harry."

Trên thực tế, mặc dù Harry không thể kết nối não mình với Voldemort, nhưng vì đã nói về mảnh linh hồn trên trán mình, Dumbledore đã đoán được về Trường sinh linh giá dựa trên hiểu biết của mình về Voldemort. Vì vậy, anh đã đến gia đình Malfoy để hỏi về cuốn nhật ký và có được một thông tin - chiếc cúp vàng của Hufflepuff đang nằm trong tay Bellatrix Lestrange.

Sau khi nghe tin, Harry đã đến Azkaban cùng Dumbledore trong khi Snape đi trông coi dinh thự, chuẩn bị bắt bọn Tử thần Thực tử ở đó phải tuân lệnh, nhưng rõ ràng đây không phải là một ý kiến ​​hay. Harry không còn cách nào khác ngoài việc nguyền rủa chúng theo cách đặc biệt và phải xin được chữ ký cho phép của Bellatrix. Bằng cách này, Narcissa đã vào được hầm chứa của mình và lấy được chiếc cúp vàng - nhờ đó, Narcissa có thể hợp tác với họ một cách chân thành hơn.

Cũng chính vì lý do này mà Narcissa đã nghe theo lời khuyên của Harry và dạy cho một cô phù thủy Muggle nhỏ bé thuật Bế quan bí thuật.

--------

Chương 104. Ba Người Đến

Sirius sợ hãi trước vị hiệu trưởng già và Harry. Điều mà anh thấy đáng sợ nhất là tên ác quỷ già Grindelwald. Ông ta trông chẳng giống một con quỷ già chút nào. Thay vào đó, cậu vui vẻ đi cùng Dumbledore ăn vặt trong văn phòng hiệu trưởng suốt ngày - hãy tưởng tượng xem, hai ông già có tổng số tuổi hơn 300 cùng nhau ăn vặt, và Dumbledore là người có "sức ăn" không đủ, nhìn thế nào cũng thấy đáng sợ!

Bởi vì điều này, Sirius thậm chí còn quên mất ý định ban đầu của mình là đến Hogwarts và được Harry gửi đến Phủ Malfoy cùng với bột Floo - một người ở đó sẽ chăm sóc cậu chu đáo. Đây cũng là yêu cầu của Narcissa. Bà phải giáo dục anh ta trở thành một người Black đủ tiêu chuẩn. Suy cho cùng, gia đình Black hiện đang trong tình trạng suy thoái thảm hại.

Chúng ta đừng nói về việc Narcissa đã huấn luyện chú Sirius tội nghiệp như thế nào. Có thể nói rằng ở Hogwarts, ngôi trường này vô cùng náo nhiệt vì Giải đấu Tam Pháp thuật, ngay cả vụ vượt ngục Azkaban cũng không ảnh hưởng đến tâm trạng vui vẻ của bọn trẻ. Ngày 31 tháng 10, một ngày đáng nhớ đã đến - ngày này, Chiếc cốc lửa sẽ chọn ra chiến binh phù hợp nhất để tham gia Giải đấu Tam Pháp thuật.

"Nhớ nhé. Tất nhiên chỉ những người trên mười bảy tuổi mới có thể vượt qua ranh giới này," Dumbledore mỉm cười, "Nếu con đủ sức, con có thể vượt qua ranh giới này và nhận được vinh dự đáng ghen tị."

Harry không muốn tham gia cuộc thi này chút nào, nhưng cậu không thể ngăn cản một số người muốn cậu tham gia... Màn đêm buông xuống, và màn đêm tĩnh lặng như lối vào vương quốc của cái chết, buồn bã và tĩnh lặng, không có bất kỳ âm thanh nào... ngoại trừ cảnh vật liên tục thay đổi trên trần của Hội trường Hogwarts - những vì sao, những đám mây đen, gió đêm... có lẽ đã có ánh trăng sáng, nhưng bây giờ... chỉ có bóng tối, và những đám mây đen đã che khuất mọi nguồn sáng...

"Này, bạn có cần giúp không?" Harry bước ra khỏi bóng tối với cây đũa phép giơ cao, Snape đứng cạnh cậu, và đối diện với họ, Moody đang cầm một tờ giấy ghi chú để bỏ vào Chiếc cốc lửa - "Hay gọi cậu là Barty Crouch nhỏ bé thì đúng hơn?" Harry lạnh lùng nhếch khóe miệng, đứa nhỏ trong bụng lại cử động không đúng lúc, khiến khuôn mặt cậu đỏ bừng một cách mất tự nhiên.

Snape đặt tay lên vai Harry.

"Ngươi... Snape, ngươi đã phản bội chủ nhân!" Barty Crouch Jr. đã sử dụng ngoại hình của Moody. Biểu hiện lo lắng của anh ta có vẻ giống hệt anh ta. Cả người dường như đã phát điên hay gì đó. "Chủ nhân nói rằng ngươi đã phản bội ngài ấy - Snape, ngươi là sủng vật của chủ nhân. Đúng vậy... Chúng ta đều là người hầu của chủ nhân, nhưng ngươi thì khác. Chủ nhân rõ ràng đối xử với ngươi khác, nhưng ngươi lại phản bội chủ nhân!"

"Thú cưng?" Harry liếc nhìn Snape, rồi nhìn chằm chằm vào Barty Jr. bằng ánh mắt giận dữ. "Tôi nghĩ anh ta không còn sở thích nào khác ngoài việc trở thành một kẻ mất trí..."

"Tử thần Thực tử chỉ có cách nói chuyện khác thường thôi." Snape kéo khóe miệng, "Chỉ có một số ít người có vấn đề về thói quen, và anh ta là một trong số đó."

"Còn có người khác nữa không?" Harry nhìn chằm chằm, giọng điệu đầy vẻ không tin hoặc thậm chí là không thể chấp nhận được - anh không tiếp xúc nhiều với Tử thần Thực tử. Peter Pettigrew là một người như vậy, nhưng thực ra anh ta không có gì để nói; và Severus cũng vậy, nhưng ông ta luôn chế giễu nhiều hơn và không bao giờ nói những điều dễ bị hiểu lầm... Rồi còn Lucius Malfoy, mặc dù lời nói của ông ta đầy thù hận, nhưng chúng không bao giờ lạc điệu đến thế!

Vì những lời nói không phù hợp của Barty Crouch Jr., anh đã bị Snape trói lại ở hành lang bằng một câu thần chú trói buộc. Không còn sự ngụy trang của Thuốc Đa dịch, khuôn mặt của anh bắt đầu thay đổi, và một số bộ phận trên cơ thể anh dần trở lại bình thường. Điều này khiến cho con mắt ma thuật trên khuôn mặt hắn trở nên vô cùng kỳ lạ, con mắt dần dần mở rộng không thể dung hợp với con mắt ma thuật, thế là hắn bắt đầu gầm lên - giọng nói vừa thô ráp vừa sắc bén.

"Hừ!" Thầy Moody già thực sự khập khiễng đi tới, lấy con mắt thần của mình ra và đặt vào hốc mắt nơi mất nhãn cầu. Vốn dĩ hắn đã rất xấu xí, những vết sẹo không đều trên mặt càng khiến hắn trông đáng sợ hơn. Biểu cảm điên cuồng của anh ta khiến anh ta trông cực kỳ hung dữ. "Hắn phải bị giết - giết hết bọn Tử thần Thực tử này!"

"Moody, bình tĩnh lại đi." Dumbledore tiến lại gần, "Họ sẽ bị trừng phạt... Đừng lo, đừng lo về chuyện này..."

"Nhưng Giáo sư... Barty Crouch Jr. đã ném tờ giấy đó!" Harry bước tới và đá Barty Jr., "Sever, tôi phải làm gì đây, tôi không muốn tham gia!"

Snape nhìn Dumbledore.

"Ồ, Severus con của ta," Dumbledore lắc đầu, "Ta không thể thay đổi luật lệ, nhưng... Harry nên được tham gia... Ít nhất chúng ta có thể sử dụng một chút luật lệ, ta nghĩ con hiểu điều này..." Ông bước đến chỗ Harry và đặt tay lên vai cậu, "Đừng lo, Harry, ta hứa sẽ không có nguy hiểm nào đâu, ta hứa..."

Harry chỉ có thể gật đầu.

Trận đấu đầu tiên được lên lịch vào tháng 11, sau đó là Giáng sinh, và cuối tháng 2... Nếu con của Harry chào đời sau mười tháng nữa, thì đó sẽ là tháng 1, và anh sẽ không phải lo lắng về tình trạng thể chất của mình cho trận đấu thứ hai vào tháng 2 - loại thuốc này có thể nhanh chóng phục hồi cơ thể anh, và trận đấu đầu tiên sẽ không gây đau đớn cho anh... Điều quan trọng nhất là anh có bậc thầy độc dược giỏi nhất thế giới bên cạnh.

Đối mặt với luật pháp phép thuật, Snape trở nên bất lực. Hắn chỉ có thể trừng mắt nhìn Dumbledore một cách dữ tợn, rồi nguyền rủa Barty Crouch Jr. một cách tàn bạo, khiến anh ta không thể cử động nhưng lại cảm thấy ngứa ngáy khắp người - nhưng điều này vẫn không đủ để làm dịu cơn giận của hắn. Không gì có thể làm dịu cơn thịnh nộ của hắn, ngay cả Harry cũng không thể nắm tay hắn và mỉm cười!

Nhưng giờ đây tất cả đều biết Voldemort đang lên kế hoạch gì - Giải đấu Tam Pháp thuật.

Giải đấu Tam Pháp thuật là thời điểm mà Voldemort có thể tận dụng. Hắn định dùng thứ này để hồi sinh, để Moody giả giúp Harry Potter, rồi dùng máu của hắn để hồi sinh - đây không phải là một dấu hiệu tốt, nhưng rõ ràng là hơi thông minh, ít nhất là không quá ngu ngốc, ngoại trừ việc Barty Crouch Jr. đã ngã xuống Bản đồ Đạo tặc.

Harry mở Bản đồ Đạo tặc ra, những chấm nhỏ tượng trưng cho từng người bắt đầu di chuyển liên tục. Từ lâu họ đã cảm thấy có điều gì đó không ổn với Moody, và dường như linh cảm của họ quá chính xác.

Vào bữa tối ngày hôm sau, mọi việc vẫn diễn ra như thường lệ. Những người biết sự thật đều biết rằng đại diện duy nhất của Hogwarts có thể là Harry, nhưng các học sinh lại không biết điều đó. Họ đang chờ đợi kết quả, và nhiều người trong số họ mong đợi rằng đó sẽ là tên của chính mình... Với một tiếng "vù", một cái tên phun ra từ Chiếc cốc lửa, và Dumbledore cầm tờ giấy và đọc to: "Nhà vô địch của Durmstrang - Victor Krum!"

Đây là một ngôi sao Quidditch, và không có gì ngạc nhiên khi tên anh ấy được nhắc đến. Học sinh từ khắp các trường đều không ngần ngại vỗ tay.

Tiếp theo là Fleur Delacour của Beauxbatons.

Lần thứ ba, Chiếc cốc lửa phun ra một cái tên, tay Dumbledore dừng lại - ông nhìn Harry với vẻ không tin, rồi quay đầu nhìn sang phía bên kia - những cái tên trong đó không có gì thú vị, nhưng ông vẫn phải đọc chúng ra, ông hắng giọng, Dumbledore hét lớn: "Người đại diện của Hogwarts - Harry... Harry!"

Chỉ có Harry thôi, chỉ có một Harry duy nhất trong toàn bộ Hogwarts. Có cần phải lặp lại hai lần không?

Grindelwald cúi xuống và giật lấy tờ giấy từ tay Dumbledore, rồi biểu cảm trên khuôn mặt hắn cứng đờ trong giây lát - ánh mắt hắn đảo qua đảo lại giữa Harry và Snape, rồi hắn bình tĩnh nhét tờ giấy vào tay Dumbledore và trở về chỗ ngồi của mình. Tất nhiên, không ai để ý rằng cậu đã véo vào chỗ mỡ nhỏ trên eo Dumbledore khi nhét tờ giấy trở lại...

"Có chuyện gì vậy?" Bà Maxim quay đầu lại và hỏi.

"Không có gì..." Grindelwald thề rằng hắn sẽ không nói cho bất kỳ ai biết tờ giấy ghi một cái tên đáng sợ như "Harry Snape" - Chiếc cốc lửa là một vật phẩm ma thuật, nó có thể phân biệt được tên thật của một người, vì vậy Harry Potter đã trở thành Harry Snape, đây cũng là tác dụng của ma thuật, nhưng hiển nhiên là nó không tính đến khả năng chịu đựng của con người.

"Này, Hiệu trưởng Grindelwald, tôi thấy ông và Hiệu trưởng Dumbledore luôn bí ẩn, điều này không tốt chút nào... Điều đó khiến tôi cảm thấy rằng... Beauxbatons đã bị ông loại trừ, ông biết đấy..." Bà Maxim lắc đầu và cắt miếng sườn cừu trước mặt.

"Thực ra... đây là thời gian riêng tư." Grindelwald xoay chiếc nhẫn lớn trên ngón tay. Cá nhân ông rất chú ý đến điều đó và hy vọng nước Pháp cũng sẽ như vậy... Nhưng điều đó không quan trọng, ông cần thêm thức ăn để lấp đầy dạ dày. Nhân tiện... hãy để những gì anh ấy vừa thấy trôi theo gió đi. Dù sao đi nữa, hai anh chàng kỳ lạ đó không có ý định công khai một số chuyện - hoặc nếu có thì cũng chỉ với một số người trong số họ mà thôi.

Mặc dù ở rất xa tại Đức, Grindelwald vẫn có thể tìm hiểu mọi chuyện xảy ra ở Anh bằng phương pháp của riêng mình, đặc biệt là những gì xảy ra xung quanh Dumbledore. Nếu không, ông đã không trốn thoát khỏi nhà tù hoặc làm giả bằng cấp để trở thành hiệu trưởng trường Durmstrang.

Một số thanh niên được chọn làm chiến binh đã đứng dậy vào lúc này. Họ cần một sự hướng dẫn đặc biệt... Ngay khi họ rời khỏi chỗ ngồi và bước về phía Dumbledore, ngay khi một số người đang la hét và gào thét, ngay khi học sinh từ hai trường khác có biểu cảm kỳ lạ trên khuôn mặt vì tuổi đời còn quá trẻ của những chiến binh Hogwarts -

"Bùm"!

Một tiếng nổ lớn vang lên, mặt đất như vỡ ra ở một điểm nào đó, dường như có thứ gì đó từ trên trời rơi xuống đất - ánh sáng trắng chói mắt lập tức khiến cả khán phòng sáng như ban ngày.

Mọi hoạt động trong khán phòng đều dừng lại, mọi sự chú ý đều đổ dồn vào cái hố lớn ở giữa - hoặc có lẽ không chỉ có cái hố lớn, chắc hẳn phải có thứ gì đó bên trong...

"Chết tiệt!" Một giọng nói vang lên từ trong hố lớn, sau đó mọi người đều nhìn thấy mái tóc vàng óng tuyệt đẹp, "Tôi ghét thế này!"

"Nếu không tìm được Sal, hôm nay tôi sẽ để Hull hầm anh làm lẩu nhé!" Một giọng nói khác vang lên, đầy vẻ nóng nảy.

"Nhưng anh ấy đã rời đi từ sớm...chúng ta vẫn chưa tìm thấy anh ấy!"

"Anh ấy bỏ đi vì cô, đồ ngốc." Giọng nói thứ ba đầy mỉa mai: "Nhớ kỹ, nếu hắn xảy ra chuyện gì, ta sẽ chặt ngươi thành từng mảnh, muối thành dưa chua!"

Giọng nói không quen thuộc, nhưng...giọng điệu thì cực kỳ quen thuộc!

Mắt Harry mở to, không quan tâm đến việc mình đang làm. Anh ta vội vã chạy đến mép hố, giơ tay ra và niệm chú bay để đưa mái tóc vàng óng ra khỏi hố - rất cao, tóc vàng óng, mắt xanh... và khuôn mặt ngốc nghếch. Đúng vậy, anh ấy hẳn phải biết người này, mặc dù anh ấy đã trưởng thành rất nhiều! Cho nên... hắn trực tiếp giải trừ chú ngữ, để cho tên tóc vàng kia rơi xuống đất, sau đó lại đưa hai người kia bay ra khỏi hố - một mỹ nhân tóc đen, đường nét không sâu như người châu Âu, nhưng có một đôi mắt xanh khiến cô trông cực kỳ thông minh, còn mái tóc nâu của người kia dài đến nỗi có thể lau sạch mặt đất, khuôn mặt rất dịu dàng, nhưng con gà tây nấu chín lớn mà cô đang cầm trên tay khiến cô trông... nhiều hơn nữa... như một bà lão?

"Ồ, Ngài Harry! Lâu quá không gặp!" Mụ phù thủy tóc nâu nhét con gà tây vào tay Harry, "Thử xem, ta định ăn nó trước khi dịch chuyển, nhưng tên Gryffindor ngu ngốc tóc vàng mắt xanh kia đã kích hoạt vòng tròn ma thuật sớm rồi!" Cô ấy phàn nàn và phủi sạch bụi trên người: "Này, tôi đói quá, anh có bánh không?"

Tác giả có lời muốn nói: Những đứa trẻ đã lớn...> <, Thật không may - Sal đã tức giận vào thời điểm này...

--------

Chương 105. Lý do tức giận

Du hành thời gian là một loại ma thuật bí ẩn không thể bị phá vỡ. Ngay cả khi sử dụng bộ chuyển đổi thời gian cũng có những hạn chế cố định. Vì vậy, nếu muốn vượt qua ranh giới của thời gian, bạn phải trả giá tương ứng. Godric Gryffindor gần như đã dành toàn bộ cuộc đời làm việc chăm chỉ của mình - ông chỉ muốn tìm ra kẻ xấu mà ông yêu. Ông bắt đầu yêu anh khi anh mới mười tuổi, nhưng không may, ông đã mất anh.

Godric Gryffindor đã mất món tráng miệng đen nhỏ bé của mình, con rắn nhỏ, con rồng, con ngươi của mắt mình - đó là một sự thật tàn khốc nhưng ông đã xua đuổi nó đi.

Đây không phải là điều tốt cho bất kỳ ai đến thủ đô. Ít nhất thì hai người lớn là Helga và Rowena không có thái độ tốt với anh ta. Họ ghét anh vì anh đã mất đi nàng công chúa quý giá, đứa con ngoan, người bạn thân thiết, người con nuôi đang đóng vai trò như cha của họ.

Tội lỗi này thực sự rất lớn.

Vì vậy, Rowena đã thử mọi phương pháp có thể - bà đã du hành đến phương Đông, phương Tây và thậm chí đến những khu vực bí ẩn mà chưa có nền văn minh nào từng đặt chân đến, và đã tìm ra phương pháp thông minh nhất. Chỉ cần họ kích hoạt nó, họ sẽ có thể tìm thấy chú rắn vua nhỏ đáng yêu.

Vào năm thứ năm sau khi Salazar rời khỏi Hogwarts, họ đã tìm ra cách để truy tìm hắn.

Vào năm thứ mười sau khi Salazar rời Hogwarts, họ tìm ra một cách khác để du hành qua thời gian và không gian để tìm hắn, bao gồm cả Chúa tể Snape và Chúa tể Harry.

Vào năm thứ mười lăm sau khi Salazar rời Hogwarts, họ đã tạo ra vòng tròn ma thuật. Sau khi Godric giao con trai mình cho học trò của mình - Malfoy, Black và Prince chăm sóc, ba người bạn "tốt" bắt đầu cuộc hành trình xuyên thời gian và không gian.

Vậy là giờ đây họ xuất hiện ở Đại sảnh đường Hogwarts, nhìn thấy rất nhiều khuôn mặt nhỏ bé kỳ diệu, và nhìn thấy... Albus, thầy Snape, thầy Harry... và... nhiều nét mặt quen thuộc xuất hiện trên những khuôn mặt nhỏ bé đó.

Nhưng dù sao đi nữa, họ vẫn nhìn thấy một người mà họ quen biết, mặc dù... người đó trông vẫn còn rất... trẻ!

Rowena là người đầu tiên phản ứng. Cô đá Godric, người vẫn còn vẻ mặt than khóc, và bước về phía Harry đang đứng trên bục với nụ cười trên môi - là một công chúa, cô có tư thế thanh lịch mà không ai khác có được, và phong thái của cô luôn trông rất duyên dáng, đung đưa theo mỗi bước chân. Cô ấy thậm chí còn có vẻ đẹp mà không ai có thể nhìn trực tiếp... Tất cả những điều này đều tập trung vào Rowena Ravenclaw, bao gồm cả việc cô ấy đang thực hiện một nghi lễ cung đình cổ xưa một cách duyên dáng với Harry: "Rất vui được gặp lại cậu, Harry, cậu trông... tuyệt lắm."

"Cậu là..." Harry nheo mắt lại, chiếc kính gọng đen trên mặt anh giờ chỉ để che đi đôi mắt thỉnh thoảng trở nên rất sâu. Đôi mắt đó khiến người ta liên tưởng đến đôi mắt thông thái của Dumbledore, thế nên khi quay lại thời điểm này, ông lại đeo kính, nhưng ông sẽ không đeo thứ này nếu xung quanh không có ai khác.

"Có lẽ có một số thay đổi nhỏ," Rowena mỉm cười, "Tôi trở về Anh và đến Hogwarts với Sal, và gia nhập Hull và tên khốn tóc vàng này, sau đó giúp hắn trả thù và trở về Hogwarts... Chúng ta đã sống ở đây cùng nhau như anh đã từng nói, cho đến một đêm cách đây mười lăm năm..."

Mặc dù Harry đôi khi chậm chạp, nhưng cậu không ngốc. Hơn nữa, mặc dù Rowena trông có chút khác biệt so với hồi còn nhỏ, nhưng cách nói chuyện của cô bé thì không bao giờ thay đổi. Hơn nữa... Harry sẽ không bao giờ nghĩ đến việc gọi Sal, Hull và tên khốn tóc vàng đó như thế!

Người phụ nữ tóc đen trước mặt tôi trông khoảng ngoài hai mươi tuổi chính là Rowena Ravenclaw!

Harry trở nên phấn khích. Lúc này anh không biết mình nên nhảy qua ôm hai cô con gái nhỏ rồi đá Godric hay là đi theo Dumbledore vào phòng sau để nghe hướng dẫn trước trận đấu cho Giải đấu Tam Pháp thuật - dù sao thì những người từ Bộ Pháp thuật cũng ở đó, và họ đều rất phấn khích.

"Ba vị khách, vui lòng đợi một lát. Chúng ta có thể có một bữa ăn nhẹ nửa đêm tuyệt vời sau đó. Bây giờ, đến giờ ăn tối. Ba người có thể..." Dumbledore vẫy tay và thêm ba chỗ ngồi đặc biệt trong Đại sảnh đường. "Xin mời ngồi và nếm thử những món ngon độc đáo của Hogwarts." Vì mục đích này, anh ta thậm chí còn thêm đồ ăn Trung Quốc vào, khiến Qiu Zhang ở bàn Ravenclaw phải sững sờ hồi lâu.

Ba chiếc ghế mới được thêm vào nằm cạnh Snape. Mọi người đều biết Ngài Snape nên tự nhiên đi tới. Hai người phụ nữ thực hiện nghi thức chào cung đình một cách tao nhã, và mái tóc vàng óng của Godric tự nhiên được hất sang một bên để hòa nhập với những cây nấm.

Chỉ đến lúc đó Harry mới có thể đi theo vị hiệu trưởng già vào căn phòng phía sau, Grindelwald đi bên cạnh anh. Không ai biết Grindelwald là ai. Anh ta vừa mới rời khỏi Nurmengard và muốn trở thành hiệu trưởng trường Durmstrang, thế nên anh ta đã trở thành hiệu trưởng trường Durmstrang. Mặc dù vậy, nếu ngôi trường đó có linh hồn, chắc chắn nó sẽ ghét lão già đã phá hủy một nửa ngôi trường này.

Khi bước vào phòng, Harry nhận được nhiều sự chú ý hơn. Hai người dùng còn lại đều là người lớn mười bảy tuổi, trong khi cậu là người duy nhất, hơn mười bốn tuổi một chút, trông gầy gò và nhỏ bé, chỉ là một cậu bé đáng thương.

"Nó... vẫn còn là một đứa trẻ." Sắc mặt Krum u ám, câu nói này khiến anh trông rất căng thẳng. Thực ra, anh ấy thực sự rất lo lắng. Điều này khác với việc chơi Quidditch. Anh nhớ rằng đã có vô số người chết trong trò chơi này trước đây, nhưng anh cũng biết mình là một phù thủy có năng lực - tuy nhiên, loại trò chơi này không phù hợp với trẻ em.

"Vâng, một... cậu bé!" Delacour lắc mái tóc dài màu bạc của mình. "Không phải họ nói chỉ những người mười bảy tuổi mới được đăng ký sao? Anh ta làm thế này... để được vinh dự hơn sao?" Tuy nhiên, mặt cô ấy lập tức đỏ lên sau khi nói câu này. Tất nhiên, cô biết Harry Potter là ai - một vị cứu tinh. Ít nhất thì danh tiếng của ông cũng lớn hơn nhiều so với một người đẹp. Và bây giờ, cô ấy thực sự nhắc đến từ danh dự, điều này rõ ràng là không khôn ngoan.

Phu nhân Maxim liếc nhìn Delacour, bà ta hiển nhiên không hài lòng với sự phản đối của cô, Hogwarts là sân nhà, việc họ phái một phù thủy mười bảy tuổi đến là bình thường và cần thiết, nhưng bây giờ vị cứu tinh này lại trở thành chiến binh có năng lực nhất, điều này có nghĩa là hai ngôi trường khác đã lợi dụng tuổi tác và kinh nghiệm, vì vậy tiểu mỹ nhân của bà ta hiển nhiên không hiểu tình hình.

Harry nhìn Delacour một cách lạ lùng. Khuôn mặt cô chuyển sang màu đỏ sẫm. Cô ấy mím đôi môi quyến rũ của mình một lúc lâu. Cuối cùng, cô ấy không nói gì cả. Cô ấy chỉ quay lại và lấy đôi bàn tay trắng trẻo thon thả che mặt. Phải mất một lúc lâu cô ấy mới quay lại và nhìn những người khác.

"Được rồi, chúng ta bắt đầu thôi." Dumbledore nhìn Ludo Bagman, Trưởng khoa Thể thao.

Họ nói về một số điều cần chú ý trong Giải đấu Tam Pháp thuật và thời gian cụ thể của nhiệm vụ đầu tiên, sau đó yêu cầu ba chiến binh rời khỏi phòng, và Harry vội vã chạy ra ngoài - chắc chắn lúc nãy anh đã nghe thấy, Sal tức giận bỏ đi, và người khiến Sal tức giận là Godric Gryffindor!

Đây là một vấn đề nghiêm trọng, Harry cần biết toàn bộ câu chuyện - giờ họ đều đã ngoài hai mươi, nhưng còn một vấn đề nữa là tuổi của một phù thủy không thể chỉ dựa vào ngoại hình mà đánh giá, xét cho cùng, họ đều có dòng máu pháp thuật mạnh mẽ hoặc lý lịch pháp thuật. Helga có vẻ ngoài giống người Muggle, nhưng sức mạnh phép thuật của cô khi còn nhỏ mạnh hơn nhiều so với những phù thủy nhỏ trung bình!

Do đó, họ cũng có thể đã ba mươi, bốn mươi hoặc thậm chí năm mươi tuổi... Vậy Sal đã tức giận như thế nào và Gryffindor đã làm gì? Harry không tin bất cứ điều gì trong cuốn sách!

Anh vội vã chạy ra ngoài, đứa nhỏ trong bụng anh dường như cảm nhận được tâm trạng của anh lúc này nên trở nên ngoan ngoãn.

"Harry, họ đang ở trong phòng hiệu trưởng!" Dumbledore vội vàng chạy tới ngăn anh lại, "Ta đã gửi tin nhắn cho Severus, bọn họ đều đang ở trong phòng hiệu trưởng."

"Cảm ơn, Albus." Harry điều hòa hơi thở, quay người và bước về phía phòng hiệu trưởng.

Lúc này trong phòng hiệu trưởng, vẻ mặt Snape trở nên u ám. Đối mặt với ba người vẫn còn là trẻ con cách đây vài tháng, hiện tại anh cảm thấy rất xấu hổ, nhưng anh sẽ không biểu lộ sự xấu hổ này trên mặt, cũng như những người này sẽ không biểu lộ sự hoảng loạn quá rõ ràng vào lúc này. Nhưng chắc hẳn lúc này họ đang hoảng sợ. Gryffindor liên tục chớp đôi mắt xanh và những ngón tay bắt đầu chuyển động; Rowena cúi đầu và nắm chặt tay thành nắm đấm; Helga dùng thìa xúc vào chiếc bánh trước mặt nhưng không ăn - đây là thói quen nhỏ của họ, thể hiện sự hoảng loạn. Sau nhiều năm, họ vẫn giữ thói quen này và chỉ những người rất thân thiết với họ mới có thể nhận ra.

"Cứ làm đi." Cánh cửa phòng hiệu trưởng mở ra và Harry bước vào. Snape sau đó nói với ba người trước mặt mình, "Có chuyện gì vậy?" Giọng điệu của anh ta rất bình tĩnh, giống như anh ta không hề tức giận, nhưng thực ra mọi người đều biết anh ta đang tức giận. Nếu anh ta rút đũa phép ra và treo Gryffindor lên tòa tháp bên ngoài rồi để Pegasus trong Rừng Cấm đá anh ta ngay giây tiếp theo, điều đó sẽ không bao giờ gây ra sự hoảng loạn hay bất ngờ cho những người khác.

"Nói một cách đơn giản, sau khi anh đi, hai người cãi nhau rất lâu. Cuối cùng, tên ngốc này động vào Sal, Sal không thèm để ý đến hắn nữa." Helga nói.

"Sau khi tôi mười lăm tuổi, cha tôi yêu cầu tôi trở về Anh, và dì tôi ở lại với ông ấy", Rowena nói, "Tôi trở về Anh để tìm Sal và gia nhập Hogwarts".

"Sau đó, bốn chúng tôi trở thành bạn thân và cùng nhau phiêu lưu!" Gryffindor lớn tiếng khoa trương nói: "Sal thật lợi hại, rồng hình dạng của hắn còn lợi hại hơn! Ta rất yêu hắn... Sau đó, ta báo thù, bọn họ đã giúp ta - Sal giúp ta đoạt được vị trí thủ lĩnh Gryffindor!" Anh ta vẫn tiếp tục khoe khoang nhưng lại thu hút ánh nhìn của hai cô gái. Trong nháy mắt, anh không dám hét nữa.

"Rồi sau đó thì sao?" Harry bước tới và ngồi cạnh Snape, "Tôi muốn biết ý anh là gì... khi nói rằng anh 'khiến hắn tức giận và bỏ chạy'."

"Tôi..." Godric ngay lập tức trở nên giống như một quả bóng xì hơi và ngừng nói.

"Đúng vậy. Anh ta làm Sal tức giận và bỏ chạy." Rowena nghiến răng. "Giáo hội Muggle đã đàn áp các phù thủy. Họ đã làm rất nhiều điều khủng khiếp. Nhiều phù thủy Muggle trẻ tuổi đã bị giết... Một số trong số họ không bị giết mà bị Giáo hội bắt giữ và sử dụng làm công cụ... Tên ngốc này muốn tiếp tục tuyển dụng học sinh Muggle, nhưng Sal nói rằng hắn muốn chậm lại... Họ đã cãi nhau, và hắn... đã đánh nhau với Sal..." "

Sau đó thì sao?" Harry cầm lấy con dao nhỏ trên bàn và từ từ cào nó trên mặt bàn.

"Lúc đó Thrall đã mang thai rồi!" Helga đứng dậy và đá Godric. "Lúc bọn họ đánh nhau, bọn họ không biết tình hình nghiêm trọng đến mức nào, Thrall suýt nữa đã bị giết! Tên ngốc kia còn nghĩ rằng Thrall đang cố lừa dối lòng thương hại của mình, nên không cầu xin tha thứ, rồi... ngày hôm sau, Thrall biến mất..."

"Là lỗi của tôi!" Godric hét lên, "Nhưng anh ta cũng sai! Anh ta có một đứa con, nhưng tôi không biết! Tôi thậm chí còn không biết... và anh ta làm tôi khó chịu... Được rồi, được rồi, đây chắc chắn là lỗi của tôi! Tôi thừa nhận!" Anh ta lấy tay ôm đầu, mái tóc vàng óng trông rất chói mắt, "Nhưng anh ấy không thể cứ thế đi và không bao giờ quay lại... anh ấy không thể..."

Tác giả có lời muốn nói: ╭(╯3╰)╮~MUA~

lingxuechun22 ném một quả mìn. Thời gian ném: 2012-10-24 06:57:24

Nói đến chuyện này, SPN và Grimm dạo này dễ thương quá... Nếu tôi viết SPN+Grimm+HP, liệu họ có bị giết không? Có ai thích SPN và Grimm không... QAQ...

Piers:

Trong số các anh em trong SPN, Grimm tất nhiên là Wolf và Grimm, họ là HP hoặc SH chính, và sẽ có đủ loại hoàng đế dễ thương... Ví dụ như Angel, ai cũng có thể bắt nạt anh ấy... Đôi cánh nhỏ yếu ớt...

Hai anh em thực sự dễ thương, bất kể họ là thiên thần hay ác quỷ, họ đều nói rằng họ có "nhu cầu chung ghê tởm" và "điều duy nhất còn thiếu là một mối quan hệ bừa bãi"... vân vân... Angel bị đưa đến một nơi phục vụ khiêu dâm và nói với anh trai mình rằng đây là nguồn gốc của cái ác... Nhưng anh trai của anh ấy bảo anh ấy không được đợi đến tận thế nếu không anh ấy vẫn còn là một trinh nữ... ORZ... Chắc chắn là một sự thật kinh khủng khi các thiên thần bị dẫn đi lạc... Gabriel thích đường, Lucifer yêu cha và anh trai mình... Người duy nhất bình thường là Raphael vẫn là một người bướng bỉnh...

Wolf và Grimm... Green, người ngu ngốc và có vầng hào quang của nhân vật chính, và Wolf giúp Green chiến đấu với Vincent... Wolf đi tiểu trong sân để đánh dấu lãnh thổ giữa đêm... ORZ... Cậu ấy phát ra đủ thứ tiếng động khi nhìn thấy bộ sưu tập trong xe kéo của Green... Sao cậu ấy có thể dễ thương đến thế!

--------

Chương 106. Hệ thống lời nguyền máu

Godric đã mất đi con rồng mà anh yêu, và anh biết mình phải trả một cái giá rất đắt cho điều đó. Ông có thể mất mạng, hoặc sống cô đơn suốt quãng đời còn lại cho đến khi chết... Nhưng Godric biết ông không thể làm vậy. Anh phải chịu đựng nỗi đau mất đi người mình yêu - anh rất chắc chắn về điều đó.

Thế là anh ngồi xuống trước mặt hai ông bố vợ, như một đứa trẻ ngốc nghếch vừa mắc lỗi và thậm chí còn không thể cầm nổi bình sữa.

Helga cắn bánh và thận trọng nhìn Harry, cô từng rất thích người cha thay thế của mình, nhưng giờ đây người cha thay thế của cô trông trẻ hơn cô rất nhiều, điều này khiến cô rất bất an: "Thật ra... xin đừng giết con sư tử ngu ngốc đó, dù sao thì... Sal cũng thích... ừm, Sal cũng yêu anh ta, nếu không thì không thể giúp anh ta giải lời nguyền theo cách này được..." Cô giải thích với Godric rất tử tế, nhưng lại tiết lộ sự thật ngu ngốc nhất về việc Godric bị nguyền rủa, "Anh biết không, những người ở Vatican đã sử dụng một lời nguyền rất bất thường để làm con sư tử ngu ngốc đó bối rối. Họ thậm chí còn bắt đầu bằng máu của anh ta. Khi Sal bắt đầu có một đứa con trong cơ thể, anh ta bắt đầu trở nên bất thường... cáu kỉnh, hung dữ... và cực kỳ chính trực, điều đó thật khủng khiếp..."

"Ai đã làm điều đó?" Harry hít một hơi thật sâu và hỏi. Snape, người đang ngồi cạnh anh, thậm chí không muốn nói một lời. Bất kể ai làm điều đó, bất kể ai làm điều đó, Godric đã mất Sal, đó là sự thật - ngay cả khi họ nghĩ rằng những sự thật trong lịch sử phép thuật là ngu ngốc, hoặc thậm chí chế nhạo chúng vì một số điều họ đã đích thân trải qua, thì kết quả cuối cùng vẫn như đã viết... "Salazar Slytherin khăng khăng đòi dòng máu thuần chủng, và sau một cuộc cãi vã lớn với Godric Gryffindor, hai người chia tay và Slytherin rời khỏi Hogwarts."

"Một lời nguyền chỉ có thể áp dụng cho dòng máu gần của Gryffindor. Sau khi điều tra, chúng tôi biết được rằng chính con trai của chú anh ta đã làm điều này." Rowena đưa ra nhiều bằng chứng khác nhau - chiếc túi đựng lời nguyền khi lời nguyền được thực hiện, bên trong có máu khô kinh tởm và xương quỷ; một vòng tròn ma thuật được vẽ bằng máu khiến mọi người không khỏi lo lắng, mặc dù máu đã chuyển sang màu nâu sẫm; tóc vàng và tóc đen... Đây là những thứ khiến người ta cảm thấy sợ hãi, và cũng là vật liệu tốt để nguyền rủa.

Loại lời nguyền này khác với phép thuật thông thường. Nó thậm chí còn độc ác hơn cả ma thuật đen. Chức năng của nó là khiến người ta phát điên đến mức tấn công những người thân thiết nhất của mình... hoặc trực tiếp lấy mạng ai đó mà không tốn bất kỳ sức mạnh phép thuật nào, và không lo bị phát hiện và phải dùng đũa phép để nguyền rủa. Đây cũng chính là nguồn gốc của những "phù thủy độc ác" kia, nhưng rõ ràng là các pháp sư ngày nay không thích điều này, nhưng hàng ngàn năm trước, họ đã phải làm như vậy.

Godric đã bị những người thân thiết nhất, tất nhiên là cả anh em họ của ông, nguyền rủa như thế này mà ông không hề hay biết.

"Lời nguyền gì thế?" Cuối cùng Snape cũng lên tiếng, ngắn gọn và rõ ràng.

"Trái tim đầy lông lá," Rowena nói một cách khô khan.

Quả thực trái tim lông lá là một lời nguyền khủng khiếp. Tương truyền rằng, ngày xưa có một người đàn ông tin rằng trái tim mình sẽ trở nên rất mạnh mẽ nếu nó không dễ dàng trở nên mềm yếu, nên ông đã lấy trái tim mình ra và khóa nó lại, và ông đã trở nên ngày càng mạnh mẽ hơn... Nhưng cuối cùng, vợ ông không thể chịu đựng được một người chồng như vậy, và trái tim trong hộp của ông mọc ra những sợi lông dày... Đây là một bi kịch. Người đàn ông này đã tự tay giết chết người vợ yêu dấu của mình. Lời nguyền này bắt nguồn từ đây. Lời nguyền khủng khiếp này được tạo ra bằng máu của người thân và tóc của người này cùng người mình yêu, có thể khiến người đó ngày càng trở nên bất thường và thậm chí quên mất tình yêu của mình.

Godric đã bị nguyền rủa như thế này. Điều cuối cùng đã phá vỡ lời nguyền chính là tình yêu của anh. Anh đã dành năm năm để tìm kiếm tình yêu của mình và mười năm nữa để tìm ra Salazar và thu thập đủ mọi nguyên liệu. Nhưng điều đó không thể bù đắp cho sai lầm của anh ta... đặc biệt là sau khi tên Gryffindor đáng nguyền rủa đó đã viết nên một lịch sử như vậy.

"Tốt lắm," Harry đứng dậy và bước về phía Godric với con dao ăn nhỏ trên tay. "Dù vậy, ngươi vẫn làm một việc mà ngươi không nên làm. Đừng mong ta tha thứ cho ngươi, đồ ngốc... Godric."

Godric không nói gì, và cũng không có ý định nói thêm điều gì nữa. Đúng là lỗi của anh ta, và Salazar là người phát hiện ra lời nguyền... tại sao anh ta lại phải một mình phá vỡ một nửa lời nguyền đó?

Harry gật đầu, nhìn Snape, rồi nhìn hai cô gái lớn tuổi hơn. Sau đó, anh ta nắm lấy tóc Godric và bắt đầu cắt bằng con dao để bàn nhỏ - cắt tóc là một công việc đòi hỏi kỹ thuật, đặc biệt là khi con dao để bàn không hề sắc chút nào... "

Ah - Ồ!" Khi sợi tóc đầu tiên bị cắt đi - hay đúng hơn là bị giật ra, Godric cuối cùng cũng hét lên một tiếng tương tự như tiếng hét của một loài động vật trước khi chết, một tiếng hét thảm thiết, không kiềm chế.

"Điều này có thể giúp bạn tỉnh táo hơn." Harry gật đầu, vẻ mặt có chút thương cảm, "Nếu Sal... bị lạc và không thể tìm thấy, thì mọi người biết rằng không chỉ có vậy... vì mọi người đều nói anh ấy đã đến đây và đó là... mười lăm năm trước."

Godric chỉ có thể ôm đầu và gật đầu liên tục. Mặc dù không phải lỗi của ông khi bị nguyền rủa, nhưng ông thực sự đã sai - ông nên giết người anh họ tên là Stuart và thiêu chết anh ta! Nhưng bây giờ, điều anh nên làm nhất là tìm con rồng của mình, xin lỗi nó và cầu xin sự tha thứ... Có lẽ anh nên quỳ xuống và cầu hôn nó lần nữa!

Dù sao thì, Giải đấu Tam Pháp thuật chẳng là gì so với Sal, và Harry thực sự lo lắng cho cậu bé Sal của mình - người ta nói rằng đứa trẻ đó đang mang thai khi cậu qua đời, và tên Gryffindor ngu ngốc đó thậm chí còn không biết về điều đó! Thật là vô lý - vì thế, anh ta đã cho anh ta một trận ra trò bằng con dao ăn tối, biến mái tóc vàng óng đó thành vật dự trữ cho Thuốc Đa dịch.

Máu vẫn còn chảy ra từ đỉnh đầu anh ta, một số chỗ bị bầm tím và tím tái vì bị kéo đi kéo lại. Godric Gryffindor tội nghiệp thậm chí còn không có được thuốc mọc tóc hay thuốc giảm đau. Anh chỉ có thể ngồi đó đau khổ chờ đợi quyết định của hai người cha vợ và ông nội già của mình - Dumbledore nhìn anh, chỉ lắc đầu tiếc nuối, rồi quay lại tận hưởng khoảng thời gian ngọt ngào với Helga.

Rowena cho biết cô cảm thấy hối tiếc nhưng lại tỏ ra như thể mình không hề hối tiếc. Cô ngồi sang một bên và trêu chọc Fawkes, lấy từng chiếc lông vũ của nó, và trò chuyện với Harry về những gì đã xảy ra sau khi họ rời đi cách đây một ngàn năm. Một ngàn năm trước, rất nhiều chuyện đã xảy ra sau khi ba người họ rời đi. Godric cuối cùng cũng đuổi kịp Salazar sau nhiều nỗ lực, và đứa con đầu lòng của họ được đặt tên là Harry Severus Gryffindor. Tuy nhiên, đứa trẻ này sau đó lại yêu con gái của gia đình Hoàng tử. Còn chuyện gì xảy ra sau đó thì cô không rõ lắm vì họ... đã du hành xuyên thời gian.

"Tại sao lại gọi là Gryffindor!?" Harry trừng mắt nhìn Gryffindor tỏ vẻ không hài lòng, "Con của Sal phải lấy họ của Sal!"

"Gryffindor ngu ngốc." Snape hừ lạnh một tiếng, hắn đoán được phương hướng tương lai - nếu là như vậy, đứa trẻ do tiểu Gryffindor và con gái nhà Prince sinh ra hẳn là tổ tiên của Voldemort, là con gái, sau đó gả cho nhà Gaunt... Thật buồn cười, hậu duệ của Slytherin, hiển nhiên là kế thừa giáo lý chân chính của tên Gryffindor ngu ngốc kia!

Hãy nghĩ mà xem, dòng máu Slytherin và dòng máu Hoàng tử không bao giờ có thể sinh ra những đứa con tệ hại như vậy. Chắc hẳn phải có điều gì đó không ổn với gen Gryffindor ngu ngốc đã biến hậu duệ của đứa trẻ đó thành một đứa trẻ thần kinh như vậy! Snape khịt mũi thật to, tiếng khịt mũi lớn đó khiến cả Gryffindor rùng mình.

"Được rồi, bây giờ chúng ta đã biết mọi chuyện rồi, hãy bắt đầu kế hoạch mới của chúng ta - tìm Salazar." Cuối cùng Dumbledore cũng ăn xong chiếc bánh. Cảm giác thật thích thú khi có người giật đồ ăn của mình. "Vậy, Harry, con định xử lý dự án Giải đấu Tam Pháp thuật đầu tiên thế nào?"

"Đối phó với cái gì?" Harry cầm cốc nước lên và nhấp một ngụm. "Đó là dự án gì vậy? Tôi đoán chúng ta sẽ biết trong hai ngày tới... Tôi sẽ đi xem nó tệ đến mức nào, rồi gặp lại anh sớm nhất có thể để tìm Sal."

"Chúng ta có thể... sử dụng con cháu của đứa trẻ đó!" Rowena xòe tay ra và làm vẻ mặt như muốn nói rằng "tất cả những người khác đều vô vọng". "Ngươi nghĩ sao? Dùng huyết thống để tìm người là cách nhanh nhất!"

"Tôi đồng ý với điều này!" Helga liếc nhìn Godric. "Chúng ta chưa biết con cháu của đứa trẻ đó hiện nay bao nhiêu tuổi... Ồ, thật thú vị khi nghĩ đến cảm giác của cậu ấy khi nhìn thấy anh em của tổ tiên mình!"

"Chuyện này... e rằng không dễ dàng như vậy." Dumbledore lắc đầu và kể cho họ nghe về Voldemort, kể cả việc gã này đã chia đôi linh hồn của mình như thế nào.

Linh hồn là một thực thể vô cùng bí ẩn và mọi người đều phải kinh ngạc về nó, dù đó là phép thuật hay công nghệ. Có hai nguồn phép thuật trong giới phù thủy, một là máu và hai là linh hồn. Có một số pháp sư rất cao quý và xuất sắc hoặc độc ác và khủng khiếp, những người có linh hồn bất tử sau khi chết, và phép thuật do linh hồn của họ tạo ra đủ để khiến sự tái sinh của họ hoặc những đứa trẻ sơ sinh bị linh hồn của họ lây nhiễm tạo ra phép thuật, và sau đó trở thành một loại pháp sư gọi là hạt cây gai dầu; loại còn lại là phép thuật được tạo ra bởi máu, chẳng hạn như máu hỗn hợp của các sinh vật ma thuật - bạn biết đấy, pháp sư nguyên thủy, thậm chí là Merlin, ông ấy cũng là dòng máu của yêu tinh, và dòng máu yêu tinh cùng tâm hồn cao quý đã biến ông ấy trở thành pháp sư vĩ đại nhất hoặc thậm chí là vị thần của các pháp sư.

Vì vậy, không có phù thủy nào muốn đánh cược bằng linh hồn của mình.

"Thật... tuyệt vời!" Helga hét lên.

"Ha! Vẫn ngu ngốc như thường lệ - Gryffindor!" Rowena hét lên.

"Ồ!" là tất cả những gì Godric có thể than khóc.

"Tôi đồng ý." Harry lạnh lùng nói rồi đá Godric lần nữa. Bây giờ anh ta là một người đàn ông mang thai với một quả trứng trong bụng, vì vậy anh ta có thể trút giận, đặc biệt là với đứa con trai cùng cha khác mẹ này, anh ta có thể đánh chết cậu ta chỉ vì anh ta thích làm như vậy.

"Vậy bây giờ chúng ta phải làm gì đây?" Helga lau nước đường trên tay vào bộ quần áo đẹp đẽ của Godric. "Ngài Harry, tôi nghĩ... tại sao chúng ta không đi tìm... Voldemort? Ồ! Thật là một cái tên buồn cười!" "

Tốt hơn là đợi anh ấy tới gặp chúng ta." Dumbledore lắc đầu. "Chúng tôi đã bắt được một trong những người của hắn. Hắn nói rằng hắn muốn sử dụng Giải đấu Tam Pháp thuật để bắt Harry, và sau đó lấy máu của cậu ấy để hồi sinh. Bằng cách này... chúng ta có thể tìm thấy... Ồ, tôi quên mất!" Ông già vỗ trán mình. "Tôi có mảnh linh hồn của anh ấy ở đây!"

Với mảnh linh hồn, họ có thể sử dụng sức hấp dẫn của mảnh linh hồn để tìm Salazar.

"Nhìn kìa, chính là nó!" Dumbledore quay lại và tìm thấy một chiếc hộp từ đống đồ bỏ đi. Anh ta mở hộp và thấy một chiếc cốc màu xám bên trong - một chiếc cốc có hai quai được khắc những họa tiết ma thuật.

"Cốc nước của tôi!" Helga hét lên, "Ngươi biến cốc uống nước của ta thành Trường sinh linh giá sao? Godric - Gryffindor, ngươi xong rồi, ngươi thực sự xong rồi, tốt hơn là ngươi nên cầu nguyện đi!"

Tác giả có lời muốn nói: Tin tôi đi, đây thực sự là do gen xấu của đứa con chú nhà Gryffindor đã ảnh hưởng đến đứa con đầu lòng của họ...

--------

Chương 107. Hương vị của Dennis

Với mảnh linh hồn, bạn có thể sử dụng phương pháp truy tìm máu để tìm ra những người liên quan đến nó - người đầu tiên bị bắn, ừm, người giành được giải thưởng là Godric. Câu thần chú đuổi theo anh ta cho đến khi anh ta sử dụng câu thần chú cô lập lên chính mình và làm dịu câu thần chú bằng máu của mình. Sau đó, đốm sáng nhỏ mang theo phép thuật lao ra khỏi cửa và chạy hết chặng đường.

Hãy theo dõi nó!

Mọi người, kể cả Harry, lúc đó đang mang thai - mặc dù bụng anh không lớn - đều vội vã chạy đến cổng và đuổi theo ánh sáng nhỏ bé đó!

Điểm sáng nhỏ bé đó đang nhảy nhót, chạy khắp nơi... Họ đi theo nó, đầu tiên là chạy đến sân tập Quidditch, nhưng chẳng tìm thấy gì cả; sau đó họ chạy vội đến nhà vệ sinh nữ bị bỏ hoang nhưng vẫn không tìm thấy gì; sau đó... họ bị bắt tại đài quan sát, nơi những học sinh lớp dưới vừa mới tiến hành nghiên cứu; rồi đến thư viện, người ta nói rằng có rất nhiều người đến trả đồ... nên không ai biết họ đang tìm ai... Chết tiệt, anh chàng nhỏ bé này chạy nhanh quá - họ cứ đi vòng quanh bên trong Hogwarts, nhưng có vẻ như họ không bị mang đi một cách có chủ đích.

Với tiếng "bốp", mắt Harry mờ đi và một cái đầu đầy lông nhô ra - đó là Colin Creevey. Anh ta đứng trước mặt Harry với chiếc máy ảnh trên tay và mỉm cười, hoàn toàn không để ý đến nhóm người phía sau Harry: "Này, Harry!"

"Xin chào, Colin." Harry trả lời theo phản xạ.

"Anh trai tôi muốn chụp ảnh với anh, Harry, anh có muốn chụp không?" Đôi mắt của Colin mở to, trông cậu giống như một trong những chú mèo con và chó con của Harry, với vẻ mặt nịnh nọt. "Đây là bức ảnh. Đây là anh trai tôi, Dennis!"

"Xin chào, Harry, tôi là Dennis!" Một cậu bé với mái tóc xám đen thò đầu ra từ phía sau Colin. Cậu ta rất nhỏ, thậm chí còn nhỏ hơn cả Harry khi còn nhỏ, nhưng cậu ta có rất nhiều năng lượng trong cơ thể, đặc biệt là năng lượng tinh nghịch, mà cặp song sinh nhà Weasley có thể chứng thực.

"Xin chào, Denis," Harry thở dài. Đây có thể là một Colin khác... nhưng có thể anh ấy không có máy ảnh.

"Em trai tôi mới vào học năm nay và nó cũng ngưỡng mộ bạn lắm!" Colin nói lớn, mặt đỏ bừng vì những gì sắp nói: "Harry, tôi chụp một bức ảnh được không?"

Harry cảm thấy xấu hổ. Mặc dù anh rất thích Colin vì cậu ấy là đàn em của mình và không thể chịu được khi không cho cậu ấy chụp ảnh, nhưng giờ đây họ lại...

"Nhìn kìa!" Helga chỉ vào phép thuật theo dõi máu và hét lên. Bởi vì tia chớp vừa rồi, trước mắt mọi người đều lóe lên rất nhiều đốm trắng, không phát hiện ra phép thuật, nhưng bọn họ có thể bình tĩnh lại, dùng phép thuật để cảm nhận, cho nên khi Helga hét lên, mọi người ở đây mới nhận ra phép thuật nhỏ kia đã dính chặt trên người Dennis!

"Ôi! Chết tiệt!" Colin hét lên và đưa tay kéo đốm sáng kỳ lạ đó ra, "Bố mà biết chắc chắn sẽ giết con mất! Bố có thể phạt con bằng cách không cho con uống sữa trong một tháng!"

"Anh ấy sẽ không làm thế đâu, em là đứa con quý giá của anh ấy mà." Dennis đảo mắt, "Ai đó nói cho tôi biết đây là gì đi, làm ơn giúp tôi cởi nó ra, tôi cần thay đồ ngủ và đi ngủ tối nay - trước chín giờ, ngoan ngoãn đi ngủ, như vậy tôi mới có thể cao lớn hơn..." "

Đừng nhúc nhích... cục cưng, đừng nhúc nhích..." Rowena không quan tâm trước chín giờ hay sau chín giờ, "Họ của em là gì?"

"Anh ấy là anh trai tôi!" Colin hét lên: "Cô lạ quá! Sao cô có thể chạm tay vào cằm anh trai tôi!" Trẻ em lớn lên trong thế giới Muggle luôn có thể nói những điều khiến người khác cảm thấy như bị sét đánh bất cứ lúc nào. Ví dụ, từ "dì kỳ lạ" đủ khiến Rowena tức giận và phát điên, nhưng cô là một công chúa thực sự, vì vậy cô chỉ có thể hít một hơi thật sâu - cô phải để đứa trẻ trước mặt mình nói cho cô biết tại sao loại ma thuật máu này lại tồn tại trên đứa trẻ tên Dennis!

Dennis Creevey, nghe xem cái tên này ngớ ngẩn đến mức nào!

Nhưng Snape không nghĩ cái tên đó là ngu ngốc. Nếu Creevey được sử dụng như một họ, thì nó có nghĩa là mặt trăng vào ban đêm, phù hợp với tên khác của Slytherin - từ đầm lầy và cũng từ màn đêm. Và Dennis trước mặt anh ta... vì anh ta có thể thu hút phép thuật để dính chặt vào anh ta như vậy, vậy thì... anh ta là ai?

Có ba nghi phạm - Voldemort, Salazar và đứa trẻ trong bụng Salazar được cho là chưa chào đời vào thời điểm đó.

Snape nheo mắt, trong lúc Rowena đang loay hoay với cái tên "dì kỳ lạ", anh ta túm lấy Dennis và bảo Harry túm lấy Colin, lôi hai đứa em tội nghiệp trở lại tầng hầm - họ phải kiểm tra hai đứa trẻ thật cẩn thận. Mặc dù Dennis không giống Salazar khi còn nhỏ, nhưng anh cũng không giống con sư tử ngốc Godric, mặc dù anh thực sự đến từ Học viện Gryffindor!

Những người khác không còn lựa chọn nào khác ngoài việc làm theo. Điều họ sợ nhất bây giờ là bị bỏ rơi, vì họ đã từng bị bỏ rơi một cách vô tình một lần.

Lòng bàn tay của Godric ướt đẫm. Anh ấy vừa lo lắng vừa phấn khích. Bất kể đứa trẻ được gắn kết bởi ma thuật máu là ai, thì đứa trẻ đó đều rất, rất quan trọng đối với anh... Có thể đó là Thrall... Ồ, điều đó không có khả năng... Vậy thì cũng có thể là "Bay xa khỏi cái chết"... Đó là hậu duệ của anh, và anh nên giáo dục nó thật tốt... Ờ... Người có khả năng nhất... Và cũng là người không thể nào với anh... Điều này đơn giản là... Tâm trí anh đầy dấu ba chấm, bởi vì anh không biết nên dùng gì để điền vào ý nghĩa bên dưới những dấu ba chấm này, có thể là một số khoảnh khắc cảm động hoặc một số điều hối tiếc, nhưng anh không biết phải điền chúng như thế nào.

Trò chơi ô chữ chẳng vui chút nào.

Rõ ràng là có hơi đông đúc khi một nhóm người chen chúc trong tầng hầm. Dumbledore vẫy đũa phép và căn phòng trở nên rộng rãi gấp đôi.

"Được rồi, các con, các con nghĩ sao..." Dumbledore định nói gì đó thì Snape nắm lấy tay Godric và cắt cổ tay ông bằng đũa phép để lấy đủ máu.

"Ối!" Godric muốn hét lên vì đau đớn, nhưng đôi mắt sắc bén của Harry đã khiến anh phải kìm lại âm thanh phát ra từ dây thanh quản mà không phát ra được tiếng "O--uch" nào.

Đúng vậy. Harry rất hài lòng với tình hình này, rồi nhìn Snape tập trung sử dụng máu của Godric để thi triển phép thuật máu thứ hai - một điểm sáng nhỏ khác từ từ nhô lên, sau đó bám chặt vào cơ thể Dennis và không bao giờ hạ xuống nữa.

"Ồ!" Dennis hét lên, "Điều này không đẹp chút nào!" Anh ta nắm lấy hai đốm sáng và kéo ra thật to: "Colin, cứu tôi với, thứ này dính chặt vào người tôi!" Cậu nhảy lên, lăn trên ghế sofa của Snape lần nữa, rồi cố kéo áo choàng của Dumbledore... Dù sao thì cậu cũng đã làm mọi cách có thể, nhưng vẫn tỏ ra rất mất kiên nhẫn, "Cái quái gì thế này! Tôi ghét những thứ sáng bóng!"

Ghét những thứ sáng bóng? Colin tức giận chỉ vào tóc mình: "Đây cũng là vàng!"

"Trừ anh ra! Anh là anh trai của em!" Dennis trừng mắt nhìn anh ta, "Này, thứ này thực sự bám chặt vào tôi! Tôi không phải là chuột, tôi không cần bẫy chuột!"

"Tất nhiên rồi, cậu không phải là chuột." Harry cười. Khi cả hai xét nghiệm máu đều cho thấy đứa trẻ này, vậy thì danh tính của đứa trẻ này còn có thể đi đến đâu? Hơn nữa, anh ta không có khí chất đặc trưng của Voldemort - chán nản, tuyệt vọng và gợi nhớ đến cái chết.

Thật dễ dàng để đánh giá một người có phải là Voldemort hay không. Trường sinh linh giá nằm trong chiếc cốc vàng. Đặt nó gần Voldemort sẽ tạo ra sự cộng hưởng đặc biệt. Harry có thể cảm nhận được sự cộng hưởng này ngay cả khi anh đã nuốt mảnh linh hồn.

"Tôi có thể vứt bỏ hai thứ sáng bóng này và quay về ký túc xá ngủ một giấc được không?" Dennis hỏi.

"Tất nhiên rồi, nhưng... mà này, bố của con, bố của con!" Harry nhớ Colin luôn kể cho anh nghe về cha mình - một người giao sữa ngày nào cũng đi giao sữa và không bao giờ ngừng nghỉ. Nhưng có một vấn đề rất kỳ lạ. Trước đây khi Colin bị hóa đá, cha anh không đến thăm, thậm chí còn không chia buồn. Tuy nhiên, Colin vẫn tin tưởng cha mình - và còn một vấn đề rất kỳ lạ khác nữa. Xác suất xuất hiện hai đứa trẻ phù thủy trong cùng một gia đình, một gia đình Muggle, thực sự quá thấp!

Rõ ràng, Harry không phải là người duy nhất nhận ra điều này. Ngoài ba vị phù thủy du hành xuyên thời gian, Dumbledore và Snape cũng phát hiện ra những tiền lệ kỳ lạ này - ma thuật máu không bám vào Colin mà bám vào Dennis, điều đó có nghĩa Dennis là huyết thống của Salazar, vậy... còn Colin thì sao?

Mọi ánh mắt đều đổ dồn về phía Colin.

Đứa trẻ cầm máy ảnh lùi lại hai bước, sau đó nhảy lên trốn sau lưng anh trai và không chịu ra ngoài nữa. Mặc dù anh trai của cậu thực sự gầy và nhỏ, nhưng cậu vẫn có thể trốn được.

"Colin, ra đây và nói cho tôi biết chuyện gì đang xảy ra." Harry hít thở sâu hai lần và cố gắng hết sức để giữ bình tĩnh. "Hay là... Denis, anh có biết không?"

"Tôi không biết gì cả!" Denis nói lớn.

"Tôi cũng vậy!" Colin thốt lên.

"Ồ, các con, hay là...con có thể liên lạc với cha con?" Dumbledore chớp mắt, rõ ràng là đang cố làm cho mình trông trẻ trung và vui tươi hơn.

"Nhưng chúng ta không thể liên lạc với anh ấy. Anh ấy chỉ nói với chúng ta rằng anh ấy là người giao sữa và yêu cầu tôi nhấn mạnh một điểm... À, ngoài ra, anh ấy hy vọng sẽ có được một bộ ảnh có chữ ký đầy đủ của Harry Potter. Tất nhiên, sẽ tốt nhất nếu anh ấy ở cùng Giáo sư Snape, nhưng... Tôi hiếm khi có được ảnh chụp chung của họ trong nhiều năm..." Colin cố gắng giải thích, "Bạn biết đấy, họ là một thảm họa khi ở bên nhau - một thảm họa đối với Gryffindor, đủ loại suy luận... Có vô số lý do, tôi thực sự không có lựa chọn nào khác, nó không đẹp lắm, nhưng... vì bố tôi muốn tôi chụp những bức ảnh này cho anh ấy..."

"Sáng nay anh ấy đột nhiên gửi một tin nhắn nói rằng anh ấy muốn xem ảnh của anh trai mình và Harry, vì vậy chúng tôi đã đợi ở đó." Nói xong, Colin cuối cùng cũng có thể thở phào nhẹ nhõm: "Vậy là xong."

Không còn gì khác.

Harry ôm trán và rên rỉ.

Nếu xét đến ba cô gái trẻ kia vừa du hành xuyên thời gian và một quý ông chết tiệt không hiểu "người giao sữa" có nghĩa là gì hoặc những vật dụng như "ảnh có chữ ký" có nghĩa là gì, họ vẫn nghe thấy một số vấn đề. Suy cho cùng, Rowena rất thông minh còn Helga thì rất lắm chuyện. Còn về Godric, vì tất cả những gì anh ta có thể nghĩ đến là "Saar Sar Sar", nên anh ta tự nhiên kết nối cha mình với Sar - ngay cả khi họ không phải, họ vẫn có quan hệ họ hàng rất mật thiết.

Nhìn thấy con sư tử ngu ngốc sáng mắt lên, Snape khịt mũi một cái, quay người lại, túm lấy cổ áo hắn rồi ném ra khỏi hầm: "Đi ra Rừng Cấm - mang về một ít sừng kỳ lân và lông đuôi, hoặc máu."

"Còn con nhện tám mắt nữa, nhớ nướng nó nhé!" Đột nhiên, Dennis hét lên: "Thứ đó giòn quá!"

Nó thực sự ngon.

Colin không nghĩ là có vấn đề gì về mùi vị. Anh ấy thậm chí còn chu đáo lấy lọ muối ra và đưa cho Dennis.

Giờ thì Harry chắc chắn rằng Dennis này phải là con hoặc cháu của Sal... Anh ta hẳn phải có quan hệ họ hàng với Sal - nhìn kìa, họ có cùng sở thích! Tất nhiên, lúc đó trong Rừng Cấm không có nhện tám mắt, nên Thrall đã chọn những món ăn nhẹ như bọ cạp lửa, còn thịt bò bít tết và sườn cừu phải được nấu tái, thực sự là... quá ngon!

Tác giả có điều muốn nói: Max đã ném một quả mìn. Thời gian đăng: 2012-10-26 23:47:47

╭(╯3╰)╮

MUA, ngày mai mình sẽ tiếp tục...

Dạo này mình hay ra ngoài vào ban đêm nên mình cập nhật gần đây. Buồn quá...

--------

Chương 108. Bí mật của Salazar

Colin không thường xuyên liên lạc với cha mình. Cậu chỉ được đón và đưa về ngôi nhà nhỏ của cha mình vào những ngày nghỉ ở Hogwarts, và sau đó chứng kiến ​​cảnh mọi loại sữa được vận chuyển vào và ra khỏi sân sau nhà. Vì vậy, anh chỉ có thể nhìn Dennis một cách ngây thơ, và Dennis lắc đầu với anh. Cuối cùng, hai người đã chọn cú - vì cả hai đều nhận được quà sinh nhật do bố gửi bằng cú vào đúng ngày sinh nhật, điều đó có nghĩa là họ có thể liên lạc với nhau bằng cú. Tất nhiên... không ai biết liệu con cú có biết cha của chúng là ai không.

Con cú vỗ cánh và bay đi.

"Chúng tôi sống ở London, nhưng không có nhiều hàng xóm vì bố tôi bán sữa." Colin giải thích, nhưng anh luôn cảm thấy rằng anh càng nói, những người trước mặt này càng không tin anh. "Ừm... tôi có thể đưa Dennis đi ngủ được không? Đã hơn mười giờ rồi..." "

Tất nhiên rồi, trẻ con mà." Dumbledore mỉm cười nói, đặc biệt chuẩn bị cho hai anh em một căn phòng nhỏ bên cạnh phòng hiệu trưởng, bên trong được trang bị đầy đủ mọi tiện nghi.

Sáng sớm hôm sau, khi Harry đi ăn sáng, cậu đã thu hút vô số sự chú ý. Các học sinh trường Hogwarts nghĩ rằng vị cứu tinh này thật tuyệt vời. Không dễ dàng gì để trở thành một chiến binh khi anh mới chỉ là học sinh lớp bốn, vì hai chiến binh kia đều là học sinh lớp bảy.

Ăn sáng xong, Harry vẫn thấy đói nên cậu rót đầy một lon sữa nữa và cầm một miếng bít tết vừa chín tới trên tay, chưa kể đến đủ loại kẹo và đồ ăn nhẹ khác trên tay. Gần đây, anh cảm thấy khẩu vị của mình có chút lạ, nhưng không lạ bằng Sal. Ít nhất là trong số tám chân, anh ấy đã chọn cua thay vì nhện.

Hermione nhìn Harry một cách kỳ lạ, sự phàm ăn của cậu bây giờ có vẻ không thể tha thứ được, ăn nhiều như vậy chắc chắn sẽ không có tác dụng tốt cho cơ thể, nhưng cô không thể nói là quá nhiều, có vẻ như... Harry cũng có thể đang chịu quá nhiều áp lực, dù sao thì, được chọn làm chiến binh cũng không phải là điều thú vị.

"Ồ, anh bạn, cuối cùng anh cũng có thể ăn uống bình thường rồi." Ron đặt tay lên vai Harry và mỉm cười, "Thành thật mà nói, trước đây cậu ăn quá ít!"

Harry chỉ có thể mỉm cười với anh ta rồi đi theo nhóm đông người đến lớp. Anh ấy còn có thể làm gì nữa? Anh ấy có nên nói với các anh em của mình rằng anh ấy đang có một đứa con trong bụng, đứa bé này đang rất cần dinh dưỡng và thậm chí chỉ có thể ăn được ba hoặc bốn phần không? Thật là kinh khủng. Nếu Hermione biết chuyện này, chắc chắn cô sẽ bật khóc vì anh.

Bây giờ Hermione vẫn chưa thành thạo thuật Bế quan bí thuật, nên anh không thể dễ dàng nói sự thật với cô - thực tế là, ngoại trừ một vài người thừa kế của các gia đình quý tộc, rất ít học sinh trong toàn trường Hogwarts biết chuyện gì đang xảy ra. Điều đó có vẻ hơi đáng sợ và không ai muốn làm học sinh sợ.

Khóa học vẫn giống như trước, và không có chỉ dẫn đặc biệt nào dành cho Harry chỉ vì cậu là một chiến binh, ngoại trừ việc giờ đây sự thèm ăn của cậu cuối cùng cũng có thể gắn liền với từ "chiến binh".

Còn ba người đột nhiên xuất hiện ngày hôm đó, họ hầu như không gây ảnh hưởng gì đến những con vật nhỏ này vì sự chú ý của họ không tập trung vào điều đó.

Đã ba ngày trôi qua kể từ khi những chú cú được thả ra và trò chơi đầu tiên của Harry sẽ sớm ra mắt. Điều này thực sự rất quan trọng đối với toàn trường. Hagrid đã gửi vô số lời mời tới Harry với hy vọng rằng cậu sẽ đến xem những con rồng. Tất nhiên, ông không quên khoe những chú rồng xinh đẹp và đáng yêu đó với người bạn đồng hành của mình, bà Maxim.

Bà Maxim bị ba con rồng mê hoặc và nói những điều tốt đẹp, khiến Hagrid càng thích ở bên bà hơn. Tuy nhiên, ba con rồng có vẻ bị bệnh và không hề hoạt bát, điều này khiến Hagrid rất lo lắng. Tất nhiên, vẫn còn những người huấn luyện rồng khác có nhiều kinh nghiệm hơn anh, bao gồm cả Charlie Weasley.

Ba con rồng vô hồn và uể oải, ngay cả thịt đẫm máu và chai rượu whisky trộn lẫn với máu mà chúng được cho ăn cũng không thể hồi sinh chúng.

"Bọn họ bị sao vậy?" Một người huấn luyện rồng hỏi với vẻ mặt bối rối.

"Tôi đoán là họ nhớ nhà." Charlie trả lời. Rõ ràng là lúc này anh ấy rất bất lực. Suy cho cùng, họ là người huấn luyện rồng, không phải là rồng, và họ không thể hiểu được suy nghĩ của rồng.

"Họ chỉ sợ thôi." Đột nhiên một giọng nói vang lên. Mọi người nhìn về hướng đó - đó là một người đàn ông trông rất, rất, rất thanh tú, với mái tóc đen dài, đen tuyền, hơi giống màu tóc của người phương Đông, được buộc sau đầu bằng một dải ruy băng màu xanh bạc; Những đường nét trên khuôn mặt thanh tú và đẹp đẽ, ngay cả vẻ ngoài truyền thống tinh tế của gia tộc Malfoy cũng không thể so sánh với... chưa kể đến vóc dáng cao lớn và phong thái tao nhã của anh ta, nhưng... anh ta mặc quần áo Muggle, quần áo Muggle rất bình thường, áo phông, quần jean và một chiếc áo khoác lớn.

Đây có thể là một Muggle.

Ngay cả Arthur Weasley, người bị ám ảnh nhất với những thứ của dân Muggle, cũng không thể mặc quần áo Muggle một cách đúng đắn như vậy.

Người đàn ông đột nhiên xuất hiện, bước tới và đứng trước mặt ba con rồng mà không hề có bất kỳ sự bảo vệ nào. Ông ấy không nói gì và không làm gì cả. Ba con rồng tội nghiệp run rẩy, cúi đầu và bắt đầu ăn uống một cách thỏa thích. Không ai phải lo lắng về việc họ có muốn ăn hay không hoặc điều gì khác.

"Nhìn kìa, thực ra họ rất thân thiện." Người đàn ông gật đầu và quay lại nhìn những người huấn luyện rồng. Đôi mắt anh đen, nhưng hình dáng của đôi mắt rất đẹp, đặc biệt là khi anh nghiêng đầu để nói chuyện, luôn khiến người ta có cảm giác như mình đã gặp một thiên thần lạc lối thực sự - một thiên thần có đôi mắt đen láy. Thật là trớ trêu nhưng lại rất thực tế.

Người đàn ông thiên thần hơi nhếch khóe miệng lên. Anh ta trông giống một Muggle và thậm chí còn không rút đũa phép ra, nhưng bây giờ là thời kỳ bất thường và hành vi của anh ta khiến mọi người hoảng loạn.

"Đứng đó!" Charlie hét lên, "Đừng tới đây, đứng đó!" Vì cha mẹ của Charlie đều là thành viên của Hội Phượng Hoàng, nên cậu rất hiểu rõ cuộc vượt ngục gần đây của bọn Tử thần Thực tử khủng khiếp như thế nào, và cậu thậm chí còn nhận thức rõ hơn rằng những kẻ chưa được thẩm vấn hiện đang xuất hiện ở Hogwarts là những mối đe dọa tiềm tàng.

Người đàn ông Black giống như thiên thần đáp lại tiếng hét lớn của Charlie. Anh ấy không hề sợ hãi hay tức giận. Anh chỉ nhìn Charlie với vẻ bối rối, rồi quay lại nhìn về phía bụi cây: "Nhưng tôi phải về nhà. Tôi đã đợi mười lăm năm để về nhà. Tôi nhận được một lá thư từ con tôi tối qua. Những con cú bay quá chậm... Tôi cũng vội vã quay lại nhanh nhất có thể. Gia đình tôi ở đây."

"Bây giờ là thời kỳ đặc biệt..." Charlie cố giải thích, nhưng đột nhiên, có tiếng sột soạt trong bụi cây, và một cậu bé tóc đen đứng đó, theo sau là Giáo sư Snape - còn ai khác ngoài Harry Potter!

"Sal!" Harry nhìn chằm chằm vào anh ta bằng đôi mắt xanh lá cây, tràn đầy nước mắt, như thể sắp khóc, và trên mặt Snape cũng lộ ra một chút kích động hiếm có... Lúc này, một bóng người màu vàng lao ra từ phía sau họ và lao thẳng đến người đàn ông có đôi mắt đen - bùm, lớn, còn chưa kịp đến gần người đàn ông đó, anh ta đã bị một lực lượng bên ngoài rất kỳ lạ ném xuống đất, và cơ thể anh ta bị vặn vẹo theo một cách rất kỳ lạ.

"Bạn xứng đáng được như vậy." Harry khịt mũi lạnh lùng và giẫm lên mắt cá chân của người đàn ông tóc vàng. Anh ta đi thẳng đến người đàn ông trông giống thiên thần với đôi mắt đen, "Sal!"

"Harry...Mẹ ơi." Người đàn ông mắt đen chớp chớp đôi mắt bối rối và tỏ vẻ trẻ con trước mặt Harry, "Anh trai... vẫn chưa ra đời sao?"

Harry có vẻ xấu hổ. Snape cũng thấy tình hình rất khó giải quyết nên ông đi ngang qua tên ngốc tóc vàng và nắm lấy người đàn ông có mái tóc đen giống mình: "Chúng ta quay lại nói chuyện."

"Còn về Colin và Dennis, Sal, chuyện gì đang xảy ra vậy? Nếu anh đến đây mười lăm năm trước..." Harry nói liên tục. Anh thực sự muốn biết chuyện gì đang xảy ra với tất cả những thứ này, và... anh có còn nhớ rằng mình đã giết thú cưng của Sal không?

"Harry, quay lại và nói với anh ấy." Rõ ràng, Snape không giỏi thể hiện tình cảm sâu sắc trước công chúng, và ông cũng không muốn làm như vậy. Suy cho cùng, có một số điều sẽ trở nên như tia sét đánh ngang tai khi được nói ra.

"Tôi nhớ mọi người nhiều lắm." Giọng nói của người đàn ông có đôi mắt đen dần dần biến mất trong tai mọi người. Charlie chắc chắn rằng mình không nghe nhầm... rằng "Mẹ" đang gọi... Harry Potter? Harry Potter là một người mẹ? ! Ồ, Merlin chắc chắn đang đùa anh ấy!

"Charlie, con... ổn chứ?" Người đồng nghiệp bên cạnh vỗ nhẹ vào vai người con trai cả tóc đỏ của nhà Weasley: "Có chuyện gì vậy?"

"Không có gì, chắc là mình đang mơ thôi... Giáo sư Snape tốt bụng quá..." Mặc dù điều thực sự khiến cậu sợ hãi là từ "Mẹ".

"Ôi, làm sao các chiến binh Hogwarts có thể nhìn trộm được..." Bà Maxim phàn nàn vào lúc này.

"Thưa bà, thực ra... bà đã giải thích điều gì đó ở đây, đúng không? Bà biết đấy, bà không để ý đến sự tồn tại của anh ta, và... anh ta không để bất kỳ ai sử dụng bất kỳ phép thuật nào lên mình..." Dumbledore đột nhiên xuất hiện bên cạnh bà, khiến bà và Hagrid, những người thích hẹn hò, giật mình.

Không ai chú ý đến người đàn ông nằm dưới đất. Phải mất một thời gian dài anh ta mới có thể chậm rãi niệm một loại phép thuật trắng tinh khiết, và khiến cho mắt cá chân và cánh tay bị cong vẹo kỳ lạ của mình trở lại bình thường. Trong chuỗi hành động này, anh ta nở một nụ cười thậm chí còn kỳ lạ hơn trên khuôn mặt, khiến mọi người nghĩ rằng anh ta hẳn bị bệnh tâm thần - đây là Gryffindor, một Gryffindor đang yêu, thật kỳ lạ, nhưng... rất thực tế.

Đi theo Snape và Harry trở lại lâu đài, người đàn ông với đôi mắt đen có vẻ mặt vô cùng thoải mái, thậm chí giống như một chú mèo con chưa đầy một tháng tuổi, tò mò và không biết gì, nhưng thực tế lại rất mạnh mẽ. Việc hắn ném một người đàn ông ra ngoài mà không cần dùng đến đũa phép và khiến anh ta ngã xuống trong tình trạng méo mó cho thấy hắn mạnh mẽ đến mức nào.

"Sal!" Helga hét lên. Cô có thể làm bất cứ điều gì cô muốn trong văn phòng hiệu trưởng, chẳng hạn như ăn hết tất cả các món tráng miệng của Dumbledore, nhưng điều duy nhất cô muốn làm là lao vào Salazar và ôm anh ta. "Em nhớ anh nhiều lắm, Sal, anh trai yêu quý của em. Em nhớ anh nhiều đến nỗi em gần như không thể nhớ anh nữa!"

"Cảm ơn anh, Sal." Salazar cong mắt. "Tôi mới nhận được thư tối qua, nhưng không ngờ mọi người lại đến..."

"Tôi chỉ thắc mắc tại sao trước đó mọi người không đến thôi." Snape lạnh lùng trừng mắt nhìn đứa trẻ - mặc dù hắn đã là người lớn và thậm chí đã có hai đứa con, nhưng trong mắt ông ta hắn vẫn chỉ là một đứa trẻ mới biết đi. "Mười lăm năm, hay tôi nên gọi anh bằng cái tên khác, vì con trai cả của anh giờ đây luôn gọi anh là... người giao sữa?"

"Bố!" Salazar kéo dài giọng nói. "Không phải sữa thường!"

"Ôi, bố ơi, tại sao bố lại gọi Giáo sư Snape là bố?" Hai cậu em trai bị bỏ lại ở góc cuối cùng cũng lên tiếng, nhưng Dennis lại là người hú lên, "Giáo sư Snape là ông nội của tôi sao?! Vậy thì bà nội của tôi là ai? Phép thuật thật tuyệt vời... Ôi, thật đáng sợ!"

"Đây là bà của con." Rowena chỉ vào Harry, "Bà ơi, tốt quá!"

"Colin, đầu tôi đau quá, tôi nghĩ tôi cần một viên aspirin!" Dennis loạng choạng.

Nhìn thấy phản ứng của hai đứa trẻ, Harry vỗ ngực - cậu không được kể chuyện này cho Ron và Hermione, ít nhất là không phải bây giờ, hoặc... ngoại trừ một vài gia đình quý tộc đã biết chuyện, cậu không nên kể cho bất kỳ ai trong toàn bộ Hogwarts - bất kỳ ai!

"Thực ra... chuyện là thế này, các em, các em... ừm... được rồi, các em có thể nghe." Salazar lắc đầu. "Thật ra, đây là Helga Hufflepuff, đây là Rowena Ravenclaw, thực ra chúng tôi đã lớn lên cùng nhau, người có mái tóc vàng là Godric Gryffindor, đúng vậy, tôi là Salazar Slytherin... Nhưng đừng lo, không có gì đâu... Được rồi, Dennis, thực ra Colin biết điều này..." Cậu bĩu môi bằng tay trái và giật tóc bằng tay phải, không biết bắt đầu từ đâu.

"Điều này là không thể! Làm sao tôi có thể vào được nhà Gryffindor nếu anh là Salazar Slytherin!" Dennis hét lên. Điều này hoàn toàn làm thay đổi thế giới quan của ông.

"Này, Dan, thực ra trước đây tôi là học sinh nhà Slytherin!" Colin vội vàng kéo em trai mình lại, "Được rồi, nghe lời bố, được rồi, Dan!"

"Tôi cần phải bình tĩnh lại!" Dennis hét lên, "Tôi không thể bình tĩnh được - chuyện này thật khó hiểu, tôi thậm chí còn không nói được Xà ngữ, chuyện gì đang xảy ra thế này?!"

Vâng, điều này thực sự gây bối rối.

Harry ôm Dennis vào lòng an ủi hồi lâu, anh mới có năng lực này - hơn nữa, đứa trẻ kia quả thực là con của Sal, cho nên anh mới vui vẻ chăm sóc nó: "Thật ra, đây chỉ là một tai nạn kỳ diệu... có lẽ là hai hoặc ba đứa, Dan, đừng lo lắng, nó không thể thay đổi được điều gì, nhưng con sẽ có hai người dì yêu thương con, còn có ta và... Severus, chúng ta đều sẽ thích con và yêu thương con, Dan, đừng lo lắng về trường đại học!"

"Nhưng... nó nói... Slytherin là độc ác..." Mắt Dennis đỏ hoe, cậu nhìn người cha "giao sữa" thân yêu của mình, Salazar với vẻ vô cùng bất bình.

"Điều đó không đúng," Harry cười. "Tôi không thể dạy nó trở nên xấu xa nếu tôi không xấu xa."

"Điều đó hoàn toàn không đúng!" Helga ngắt lời. "Đó gọi là tin đồn. Này, cưng, đừng giận. Con vào Gryffindor vì bố kia của con là Gryffindor, nhưng ông ấy là một kẻ ngốc."

"Một người cha khác ư? Nhà Gryffindor?" Dennis nhìn Colin.

"Đừng nhìn tôi, kiếp trước tôi là Slytherin!" Colin lắc đầu, "Này bố, bố đang trong mối quan hệ thầy trò à?"

"Không, ý tôi là... Gryffindor thực sự." Helga chỉ vào người đàn ông tóc vàng vừa xuất hiện ở cửa: "Chính là anh này, anh ta không đẹp trai bằng Sal, tính tình lại nóng nảy, đầu óc thì ngu ngốc... Này, Sal, sao anh không chọn tôi hoặc Roy mà lại chọn anh chàng đầu sư tử này?"

Đây thực sự là một câu hỏi khó hiểu. Ngay cả bản thân Salazar cũng không thể hiểu nổi chính mình. Anh chỉ có thể mỉm cười và lắc đầu với cô, với nụ cười thiên thần trên môi mà hai chị gái anh không bao giờ có thể cưỡng lại được.

Vì vậy, Salazar đã giải thích sự thật về công việc được gọi là "giao sữa" của mình. Rốt cuộc, hai đứa trẻ luôn nhìn thấy sữa ra vào, và đó thực sự là sữa, nhưng... không phải sữa bình thường, ít nhất thì thứ đó không phải để người ta uống.

"Đây là thức uống đặc biệt dành cho các sinh vật huyền bí." Salazar nói lời này, vẻ mặt rất nghiêm túc, "Ví dụ như ma cà rồng, người sói... một số trong số chúng sẽ biến một số người thành những sinh vật ma thuật đó, và loại đồ uống này chỉ có thể tạm thời ức chế độc tố trong cơ thể của những 'đứa trẻ' vừa mới biến đổi đó. Tuy nhiên, một số sinh vật ma thuật hiện nay có vẻ không thích điều này cho lắm." Cậu nhìn Snape với ánh mắt rạng rỡ, "Nhưng con biết bố đã chế tạo ra loại thuốc diệt sói, nó thật tuyệt vời!"

"Ý tưởng của anh còn tuyệt vời hơn nữa." Harry mỉm cười với anh ta, "Vậy... còn Colin thì sao?"

"Thực ra thì nó như thế này." Salazar vẫy tay và Colin bước tới. "Ta đã đến đây mười lăm năm trước, nhưng lúc đó ta rất yếu..." Ông nhìn Harry với khuôn mặt đỏ bừng, "Con xin lỗi, Mẹ... Con không thể cứu cha mẹ con... nhưng con đã tìm thấy linh hồn của họ! Hoàn cảnh của con lúc đó khá đặc biệt," ông liếc nhìn đứa con trai út một cách bí mật, "nên con chỉ có thể cố gắng hết sức để làm một điều gì đó, và rồi con tìm thấy nó - trong hang động đó, tức là... hang động bên cạnh Erebus, hang động đầy những Inferi... Con đã tìm thấy nó."

Tác giả có điều muốn nói: Bạn đã đoán ra chưa?

--------

Chương 109. Trò chơi đầu tiên

Colin là Regulus Black!

Ngay cả Dumbledore cũng không ngờ tới điều này, nhưng Salazar không hề có sức mạnh giết người khi đối mặt với Harry và Snape, và hoàn toàn không phải là phù thủy hắc ám huyền thoại có thể giết người không chớp mắt. Vậy nên cậu ngoan ngoãn ngồi cạnh hai người họ và kể cho mọi người mọi điều cậu biết về Voldemort - ngay cả Dumbledore cũng không thể biết nhiều hơn. Salazar Slytherin biết quá nhiều về Voldemort, Trường sinh linh giá và tên hậu duệ điên loạn, và vì lý do này, ông ta luôn mở đường cho Harry: chẳng hạn như manh mối về sự hóa đá của Colin và thanh kiếm của Gryffindor, nhân mã trong Rừng Cấm vào năm nhất, và... trong Giải đấu Tam Pháp thuật, ông ta đã lên kế hoạch dọa những con rồng trước.

"Nói cách khác, người được gọi là Tử Thần Phi Hành kia đích thực là hậu duệ của ngươi, sau đó... hắn phát điên, cứ như vậy, linh hồn hắn tách ra, trở nên điên loạn, thậm chí còn giết chết cha mẹ của Chúa tể Harry..." Mặc dù Rowena không biết rõ đầu đuôi sự việc, nhưng điều đó cũng không ngăn cản cô tìm ra sự thật. "Vậy thì đứa bé Colin của cô đến từ đâu? À, nhân tiện, cậu ấy là... Regulus Black, vậy là cậu ấy đã ở trong Hang động của Inferi... À, tôi hơi choáng váng, hoặc là cậu ấy đã chết vì Trường sinh linh giá, đúng không?"

Salazar gật đầu: "Ta kéo hắn ra, nhưng lúc đó thân thể hắn đã bị hủy hoại hoàn toàn, cho nên ta phải... tạo ra một thân thể cho hắn."

"Lúc đó tôi đã nằm ở đó hơn một năm rồi!" Colin Regulus Black Creevey ngắt lời, "Đó thực sự là những ngày kinh hoàng. Tôi bị Inferi bao quanh và linh hồn tôi bị nhốt trong một cơ thể đã biến thành Inferi. Mỗi ngày giống như đang xem một bộ phim kinh dị - một chương trình trực tiếp!"

Những đứa trẻ vô tâm luôn đáng yêu hơn. Helga đã vội vã chạy tới, ôm chặt đứa bé vào lòng và tra tấn nó. Cô thích đứa trẻ này, bất kể nó có xuất thân từ gia tộc Black hay là một phù thủy nhỏ Muggle như bây giờ, cô đều thích nó. Đứa trẻ này thật đáng yêu!

Harry mỉm cười và quay lại nhìn Salazar.

"Colin là người đã kể cho tôi nghe về Trường sinh linh giá," Salazar nói. "Anh ta đã đánh cắp một trong những Trường sinh linh giá của mình và đưa nó cho gia tinh Kreacher, nhưng để tránh đánh động kẻ thù - không có ai khác trong gia tộc Black, vì vậy anh ta giữ thứ đó trong tay Kreacher. Tôi nghĩ điều đó là đúng, và thậm chí... Tôi đã tìm thấy thứ này." Anh ta giơ bàn tay trái lên, trên ngón giữa có đeo một chiếc nhẫn có một viên đá đen ở giữa. "Đó cũng là Trường sinh linh giá của hắn, nhưng tôi đã lấy linh hồn ra."

"Đây là..." Đôi mắt xanh của Dumbledore mở to.

"Viên đá phục sinh linh hồn, chiếc nhẫn được gia truyền trong gia đình chúng ta." Salazar cong môi, thể hiện sự không hài lòng khi thứ này lại trở thành một Trường sinh linh giá. "Gã đó quá không khỏe mạnh, ít nhất là hắn nghĩ vậy."

"Ừ..." Dumbledore gật đầu. "Chiếc nhẫn này rất quý giá. Biến nó thành Trường sinh linh giá... quả thực không tốt. Tuy nhiên, những thứ anh ta chọn có vẻ rất quý giá - Sal, Regulus nói có một chiếc mặt dây chuyền, là của anh, và chiếc cốc uống nước của Helga cũng đã biến thành Trường sinh linh giá. Trước đó cũng có một cuốn nhật ký... Còn thứ gì khác có thể là Trường sinh linh giá?"

"Đó là vương miện của Roy." Salazar chỉ vào chiếc nhẫn và nói, "Có một số thứ về Trường sinh linh giá trong đó, có lẽ là một kế hoạch. Tất nhiên, cũng có khả năng chiếc vương miện đó được làm trước đó..."

"Chiếc vương miện đó... Ồ!" Rowena rên rỉ và ôm đầu. "Anh ta thực sự rất giỏi hái. Thứ đó không phải là thứ tốt. Nó đã giết chết Helena của tôi!"

"Tôi biết." Salazar cắn môi. "Vậy là tôi đã tìm thấy nó, Colin đã tìm thấy nó..."

"Điều này thật bất công, tôi chẳng biết gì cả!" Dennis nói một cách bất mãn: "Còn tóc con nữa, bố ơi, bố lúc nào cũng làm cho tóc con xấu quá!" Anh ấy không thích màu xám, nhưng cũng không thích màu đen. Trên thực tế, tóc của ông đã trải qua một quá trình biến đổi đặc biệt, ít nhất là màu tóc đã thay đổi, trở thành màu xám. Trên thực tế, tóc của Dennis có màu vàng và sáng bóng như ánh sáng mặt trời - còn tóc của Colin có màu xám đen, gần giống màu đen và thoạt nhìn trông anh ấy giống người Black. Hai đứa trẻ đã dùng thuốc để thay đổi màu tóc. Đó là lý do tại sao Dennis luôn nói rằng anh ấy ghét những thứ sáng bóng. Bạn biết đấy, trẻ con luôn lúng túng và không thể đoán được bằng suy nghĩ thông thường.

"Tốt nhất là không biết." Salazar vỗ đầu Dennis, "Đây không phải là chuyện con nên lo lắng đâu."

"Vậy thì tôi còn phải lo lắng điều gì?" Dennis nhìn quanh, "Ồ, điều con lo lắng là, thưa cha, có người vừa nhắc đến... người cha kia của con là một Gryffindor - điều này không tuyệt vời lắm, con phải thanh lọc tâm trí... Ồ, Colin, hãy ra ngoài với con, đây là... thế giới người lớn!" Anh liếc nhìn Harry một cách chăm chú.

"Đừng nhìn Ngài Harry như thế, ông ấy là 'bà' của con mà!" Helga cười nói, "Nào các con, đến giờ đi ngủ rồi, các con có muốn nghe kể chuyện trước khi đi ngủ không? Ta có thể kể cho các con nghe rất nhiều câu chuyện về Chúa tể Harry và Chúa tể Snape. Tất nhiên, các con cũng có thể kể cho các con nghe những câu chuyện về hai người cha của các con... À, có lẽ các con thích nghe những câu chuyện thú vị về Dumbledore..." Bà ôm hai cậu bé và bước ra khỏi văn phòng hiệu trưởng, giọng nói của bà dần nhỏ dần.

Harry lắc đầu và mỉm cười, còn Dumbledore chỉ có thể mỉm cười cay đắng. May mắn thay, kế hoạch của họ có thể được tiến triển.

Sự tham gia của Salazar đã làm mọi thứ trở nên đơn giản hơn. Anh ta có thể trực tiếp điều khiển Dấu hiệu Hắc ám, và Voldemort không thể phát hiện ra nó. Ngay cả Harry cũng có thể cảm nhận được sự tiếp cận hoặc khoảng cách của Dấu hiệu Hắc ám thông qua linh hồn mình. Điều này khiến tình hình thay đổi rất nhiều, nhưng Voldemort không biết gì về chuyện đó.

Sự kiện thi đấu đầu tiên đã sớm diễn ra.

"Điều này rất quan trọng!" Ludo Bagman đứng trước mặt Harry, như thể đang chờ cậu cầu xin sự giúp đỡ từ người lớn, nhưng Harry không cần điều đó, nên Ludo Bagman có vẻ rất bất mãn với sự lạnh lùng của Harry.

"Không khó đâu." Harry mỉm cười, khoe tám chiếc răng. Ông đã cười như thế này thường xuyên kể từ khi Salazar trở về - đứa con trai ngoan của ông đã lớn lên và có hai đứa cháu trai. Loại hạnh phúc này không phải là thứ mà người thường có thể hiểu được, đặc biệt là sau cuộc chiến tranh ở thế giới phù thủy nhiều năm trước đã khiến mọi thứ trở nên hoang tàn. Niềm hạnh phúc gia đình như vậy là điều xa xỉ đối với hầu hết các gia đình. "Tôi có thể làm được." "

Được rồi, được rồi! Thằng nhóc kiêu ngạo!" Ludo Bagman khịt mũi rồi bỏ đi. Anh ta không muốn nhìn mô hình rồng trong tay Harry chút nào - đó là một con rồng rất cáu kỉnh, bởi vì nó đang trong thời kỳ cáu kỉnh khi ấp trứng, cho nên ngay cả khi nó là một con rồng cầu lửa Trung Hoa xinh đẹp, thì vào lúc này nó vẫn trông rất cáu kỉnh.

Harry phải đối phó với quả cầu lửa Trung Hoa này.

Phù Dung đã sắp khóc rồi, vì nàng sắp phải đối mặt với một con Rồng Xanh xứ Wales. Mặc dù loại rồng này không quá hung dữ nhưng đối với một cô gái thì quả thực có chút kinh hãi. Chúng ta thực sự nên ngưỡng mộ lòng dũng cảm của cô gái này.

Viktor Krum đã giải quyết xong con rồng mũi ngắn Thụy Điển của mình. Người ta nói rằng khá tốt, ít nhất là không có ai bị thương. Còn về Fleur... Harry quan sát tình hình bên ngoài từ trong lều. Câu thần chú thôi miên... có vẻ không mấy lạc quan. Suy cho cùng, rồng có sức đề kháng rất cao với phép thuật. Đây là lẽ thường tình. Nhưng cô gái đó lại là một nửa Veela và rất tự tin vào phép thuật thôi miên. Có lẽ hiệu ứng sẽ khác.

Đối phó với một con rồng... đó không phải là điều tốt.

Harry hít một hơi thật sâu và loáng thoáng nghe thấy tiếng Fleur Delacour khóc...Được rồi, đến lượt anh.

Anh ta rút đũa phép ra. Anh ta mặc một chiếc áo choàng rộng chỉ che được cái bụng hơi nhô ra của mình, nhưng chiếc áo choàng đó không thể che được mùi hôi trên cơ thể anh ta. Với hơi thở của rồng nguyên thủy, anh ta bay phấp phới trong gió và bay thẳng đến con rồng cầu lửa Trung Quốc tội nghiệp - rất tốt, bạn biết đấy, rồng Slyfimir cũng đến từ Trung Quốc, và quả cầu lửa Trung Quốc cũng đến từ Trung Quốc, đây có phải là cuộc gặp gỡ của những người họ hàng gần không?

Quả cầu lửa Trung Quốc nhanh chóng cúi đầu và bò trên mặt đất, không hề di chuyển.

"Có chuyện gì thế?!" Ludo Bagman hét lớn. Giọng nói của anh ta hoàn toàn có thể ảnh hưởng đến phản ứng của những con rồng ngoài sân đấu, nhưng anh ta vẫn làm vậy, khiến nhiều pháp sư la ó tỏ vẻ không hài lòng, nhưng anh ta vẫn bất tỉnh. "Quả cầu lửa Trung Hoa rơi xuống. Nó có quỳ xuống không? Hay là có phép thuật đặc biệt nào đó? Có lẽ đây là một lời đe dọa? Ồ! Nhìn kìa, Harry Potter đã đi tới - Quả cầu lửa Trung Hoa không hề di chuyển! Nó đang đợi Harry Potter đi tới rồi nuốt chửng anh ta trong một cú cắn sao?"

Có lẽ con tàu Hỏa Cầu Trung Hoa đã hiểu được những gì ông nói và bày tỏ sự bất mãn với Ludo Bagman.

"Ôi, cô gái ngoan, đừng làm thế, điều này không phù hợp với thẩm mỹ của tộc rồng." Harry bước tới gần và vỗ nhẹ vào bụng nó, "Ta muốn lấy đi quả trứng không thuộc về ngươi."

Lần này, có vẻ như Hỏa Cầu Trung Hoa thực sự hiểu những gì Harry nói. Nó lùi lại và từ bỏ tổ tạm thời của mình. Harry bước tới và trực tiếp lấy quả trứng. Ông thậm chí còn trèo lên lưng rồng và để nó bay vòng quanh, khiến nhiều người phải ngưỡng mộ.

"Ồ! Thật không thể tin được!" Ludo Bagman hét lên.

Tất nhiên là không thể tin được, vòng tròn này được thiết kế đặc biệt để ông, Giám đốc Sở Thể thao, được chiêm ngưỡng!

Khi con rồng hạ cánh, điểm số được công bố và Harry đương nhiên đạt điểm cao nhất - điều này là nhờ vào niềm đam mê bay lượn khó hiểu của chủng tộc phù thủy.

Trên thực tế, Harry biết rất rõ - không, phải nói là chính Salazar đã nói với cậu rằng sở dĩ con rồng ngoan ngoãn như vậy hoàn toàn là do đứa nhỏ trong bụng nó, bởi vì... đây quả thực là một quả trứng!

Sau trận đấu đầu tiên, quả bóng Giáng sinh huyền thoại sẽ sớm xuất hiện. Harry bị giam trong tầng hầm vì tình trạng sức khỏe của mình, nhưng ai có thể thay mặt anh ấy tham dự vũ hội?

"Tôi vẫn chưa đến thời điểm sinh nở!" Harry nằm trên giường, tay cầm hộp sữa, từ từ hút chất lỏng bên trong bằng ống hút, "Sal, lại đây, đừng bận tâm đến tên Gryffindor đó!"

"Nhưng tôi không thể để anh ta đưa Dennis đi được." Salazar nghiêng đầu, vẫn ôm cậu con trai nhỏ Dennis trong tay, "Mẹ!"

"Gryffindor không thể mang Dennis đi được," Harry đặt cốc sữa xuống, "Câu hỏi là, anh nghĩ khi nào tôi có thể sinh nó?"

"Khoảng nửa tháng, hay một tháng?" Salazar suy nghĩ một lúc, "Bởi vì sau một khoảng thời gian bị dịch chuyển, điều này không dễ để phán đoán, và... đối với con người là mười tháng, đối với rồng là ba năm... nên bây giờ chúng ta chỉ có thể nhìn vào kích thước."

"Kích cỡ?" Harry nhấc tấm chăn trên bụng lên và nhìn, "Nhưng tôi đã thấy bà vợ hàng xóm, khi bà ấy mang thai, bụng bà ấy... ít nhất cũng to thế này!" Anh ta chỉ tay vào một quả bí ngô có kích thước bằng một quả bí ngô và gật đầu đồng ý.

"Đó là một người phụ nữ Muggle, mẹ của Harry." Salazar bĩu môi cười, "Phù thủy... đàn ông không thể có bụng to như vậy được..." Nếu bụng thực sự to như vậy, có lẽ... cô ấy sẽ chết khi sinh con!

"Được rồi... đừng để tên Gryffindor đó xuất hiện trước mặt tôi. Tôi muốn đánh hắn một trận khi nhìn thấy hắn!" Harry lại lấy chăn che bụng mình. "Những vấn đề này sẽ sớm được giải quyết thôi. Tôi không thể chờ để dọa chết Sirius được nữa... Này, anh nghĩ chúng ta có nên để Rail đá đít hắn khi đến lúc không?"

"Có lẽ..." Snape bước vào từ bên ngoài. Một người đàn ông mang thai sắp sinh con sẽ mắc chứng rối loạn lo âu, nhưng rõ ràng là Harry đang thích nghi tốt, nhưng... anh ấy ngày càng gắn bó với Sal hơn, điều này không tốt. Với tư cách là chủ sở hữu hợp pháp của Harry, Snape phải tuyên bố chủ quyền của mình. "Em nên đi ngủ đi. Hãy để Sal uống Thuốc Đa dịch vào ngày mai để đi dự vũ hội."

"Nhưng tôi muốn tự đi!" Harry không hài lòng với quyết định này. "Và... anh phải đi cùng tôi, hoặc anh không muốn đi cùng tôi? Hay anh muốn đi với người khác? Này, Severus, anh không thể làm thế với tôi!"

Salazar lắc đầu. Ông cũng đã trải qua trạng thái đặc biệt này trước khi sinh và có thể hiểu rất rõ: "Không đâu, mẹ ơi, anh ấy sẽ không nhảy với người khác đâu, con thề đấy."

"Bạn có thề không?" Harry phồng má lên. "Vậy sao cậu không cho Gryffindor uống thuốc Biến hình, biến cậu ta thành con gái rồi chụp ảnh cho tôi? Dù sao thì cậu cũng có máy ảnh mà."

"Không phải ý tồi..." Snape cong môi. "Nếu ngủ đủ giấc, có thể sẽ có thêm nhiều điều bất ngờ nữa..."

"Thêm nhiều điều bất ngờ nữa?" Đôi mắt xanh của Harry sáng lên. "Được rồi, chúc ngủ ngon!"

Tác giả có điều muốn nói: Tôi không thể chịu đựng được RP của chính mình nữa... Tôi luôn gặp những kẻ lập dị mỗi khi đi hẹn hò giấu mặt, nhưng sau khi gặp anh ấy ba lần, lần này tôi nghĩ anh ấy có thể không phải là kẻ lập dị. Thực ra, tôi lại sai một lần nữa... QAQ

bảo tôi rằng những người trẻ tuổi nên có sự nghiệp riêng, ra ngoài làm việc và làm việc chăm chỉ. Tôi gật đầu;

Anh ấy nói với tôi rằng anh ấy vừa mới bắt đầu làm việc trong ngành bảo hiểm và có tiềm năng thăng tiến lớn, vì vậy anh ấy không nên thay đổi nghề nghiệp. Tôi cau mày;

Anh ấy bảo tôi sẽ tiếp tục viết và sau đó ra ngoài tìm việc làm và tiếp quản cửa hàng khi bố mẹ tôi không còn làm việc được nữa... Tôi đã tức giận rồi, được chứ! ?

Số tiền 2 nghìn đô la một tháng mà ngành hậu cần bảo hiểm kiếm được gần bằng số tiền tôi kiếm được hiện tại khi ở nhà. Tại sao tôi phải đánh máy, giúp việc nhà, rồi lại đi làm... kiếm ba công việc rồi tiếp quản cửa hàng khi bố mẹ tôi không còn khả năng làm việc và phải nhờ tôi chu cấp hàng tháng? ! Ngay cả chú tôi còn có thể chịu được, còn cô tôi thì không! Anh ấy cũng nói với tôi rằng những người trẻ tuổi nên chăm chỉ và siêng năng... Vấn đề là khi bạn gái cũ của anh ấy không nhặt bát, anh ấy không nói rằng anh ấy sẽ làm. Tại sao ông lại yêu cầu người khác làm việc đó thay vì tự mình làm? Ồ!

QAQ...嘤嘤嘤...cần được an ủi...Tôi mệt mỏi quá, tôi cảm thấy như mình sẽ không bao giờ có thể yêu nữa! Có một câu nói rất đúng - làm thế nào để yêu những người khác giới! ?

--------

Chương 110. Bất ngờ tại buổi khiêu vũ

Hội trường bắt đầu được trang trí vào sáng sớm hôm sau. Khiêu vũ là một hoạt động rất đáng để bỏ công sức. Đối với những học sinh này, họ có rất ít hoạt động giải trí trong suốt cả năm và loại hình khiêu vũ này chắc chắn sẽ giúp họ giải tỏa năng lượng dư thừa và hormone không cần thiết.

Trước buổi vũ hội, Snape cho Harry vào ngục tối để cậu có thể tận mắt chứng kiến ​​cảnh Gryffindor biến thành Cô Goldie, rồi đổ một lọ thuốc biến hình vào miệng cậu ngay trước mặt Harry. Ngay sau khi uống thuốc, vóc dáng cao lớn ban đầu của Godric bắt đầu co lại và nhỏ dần... Tóc ông bắt đầu dài ra, và ngay cả khuôn mặt vuông vắn của ông cũng bắt đầu trở nên nhọn hoắt... Harry thậm chí có thể nghe thấy tiếng xương của Godric kêu cót két khi thay đổi hình dạng...

Bản thân Harry cũng đã trải nghiệm điều này, khi Thuốc Đa dịch khiến xương của ông kêu cót két vào năm thứ hai.

Chỉ trong vài phút, ngài Godric Gryffindor đã biến thành cô Godric Gryffindor, với mái tóc dài gợn sóng màu vàng tung bay sau lưng, và lọ thuốc trẻ hóa đã biến ngài thành bạn nhảy của Harry Salazar Potter một cách hoàn hảo.

"Tốt lắm, bây giờ đến lúc thay quần áo rồi." Harry nhướn mày. Helga đã chuẩn bị sẵn một chiếc váy rất phù hợp dành riêng cho cô gái tóc vàng để tham dự vũ hội này.

Godric cầm bộ quần áo với vẻ mặt buồn bã, một lúc sau mặc vào - anh phải thừa nhận rằng loại thuốc mà cha vợ Snape pha chế quá hoàn hảo. Mặc dù điều đó khiến anh trông giống con gái, nhưng thực ra anh không phải con gái... Lời giải thích này khá rắc rối, nhưng ít nhất thì nó đúng... Anh cảm thấy mình không thay đổi nhiều, ngoại trừ việc anh trở nên nhỏ bé và gầy hơn một chút.

Nhưng Godric rất vui mừng. Dù thế nào đi nữa, anh vẫn có thể liên lạc được với Thrall. Suy cho cùng, anh gần như không có cơ hội gặp Thrall trong nhiều ngày, chứ đừng nói đến việc nắm tay hay nói chuyện với anh. Điều này rõ ràng khiến Gryffindor, người luôn có hormone bất thường, cảm thấy rất khó chịu.

Godric thích Salazar, chàng yêu anh ta đến nỗi cảm thấy hạnh phúc ngay cả khi hít thở chung không khí với anh ta. Mặc dù Salazar đã làm nhiều điều sai trái, nhưng điều này không thể làm tình yêu của anh lùi bước, vì vậy anh khao khát sự tha thứ của mình, anh khao khát sự tha thứ của mọi người, nhưng... điều này rõ ràng là rất khó khăn, ít nhất là rào cản đầu tiên trước mặt anh rất khó khăn...

"Chúng ta đi thôi." Salazar, người đã biến thành Harry, lạnh lùng liếc nhìn anh.

Godric vội vã chạy theo.

Âm nhạc của vũ hội vang lên chậm rãi trong hành lang trường Hogwarts. Salazar, với vẻ mặt nghiêm nghị, kéo Godric, người đang mỉm cười ngốc nghếch, vào trong sảnh. Trước mặt anh ta là hai chiến binh khác đang đứng đó cùng với bạn nhảy của họ. Rõ ràng là họ không hề lo lắng, nhưng đối tác của họ thì rất lo lắng.

Bạn nhảy của Viktor Krum là Hermione, và bạn nhảy của Fleur Delacour là một chàng trai rất đẹp trai, nhưng điều này chẳng liên quan gì đến Salazar. Mặc dù anh biết Hermione Granger, nhưng anh không biết cô ấy. Mẹ anh, Harry, là người đã kể cho anh nghe về cô gái này - có lẽ... anh nên gọi cô là dì? Ồ, đừng đùa nữa! Salazar liếc nhìn tên ngốc bên cạnh với vẻ mặt lạnh lùng rồi nói: "Đừng nhúc nhích, nếu không ta sẽ thiêu chết ngươi."

Thật là một lời cảnh báo sâu sắc! Godric chớp đôi mắt xanh, khuôn mặt tràn đầy hạnh phúc.

Khi các chiến binh được thông báo tiến vào, Harry, được Salazar đóng giả, đã thể hiện một cách hoàn hảo. Anh ấy nắm lấy cánh tay của cô bạn gái bí ẩn, vòng tay qua eo cô và nhảy giữa đám đông. Cả hai phối hợp với nhau một cách hoàn hảo, giống như một đôi bướm đang khiêu vũ giữa những bông hoa, hay một đôi ngựa đang chạy trên đồng cỏ. Họ là một cặp đôi hoàn hảo.

"Này, tôi bị lóa mắt rồi!" Ron, người đang ôm em gái mình, dụi mắt. Anh thực sự không biết nên mời ai, cuối cùng chỉ có thể mời em gái Ginny của mình, "Ngoan lắm, nhìn kìa, đó là Harry, phải không Harry?"

Ginny sắp khóc. Cô nhìn chằm chằm vào Harry, vũ công chính, và cô gái tóc vàng bên cạnh anh, đôi mắt đỏ hoe.

"Ồ, thật không thể tin được!" Ron vẫn hét lên, "Anh ta biết cô gái đó ở đâu - cô ta chắc chắn không phải từ trường chúng ta! Có thể là từ Beauxbatons... Dù sao thì, cô ta không thể đến từ Durmstrang được. Những cô gái trong trường họ mạnh gấp đôi Harry!"

Ginny trừng mắt nhìn anh, nhưng với tư cách là một người anh trai, Ron không biết phải kiềm chế bản thân thế nào. Anh ta vẫn đang nói về bạn gái mới của Harry. Cô gái này thật xinh đẹp. Tất nhiên, Hermione hôm nay cũng vô cùng xinh đẹp - ôi, những cô gái dẫn đầu buổi khiêu vũ hôm nay có thể thắp sáng cả trường Hogwarts!

Tuy nhiên, chỉ có cô bạn tóc vàng mới biết rằng anh đang vô cùng chán nản. Mỗi lần anh cố gắng nói, bạn nhảy của anh lại trừng mắt nhìn anh khiến anh không thể nói được, trong khi anh thực sự muốn nói... ít nhất thì anh không nên không thể thốt ra một từ nào... điều này không công bằng!

Thật không công bằng chút nào... Godric cảm thấy bụng mình đang cồn cào. Thrall của anh, Dennis của anh, nhà của anh! Bây giờ...con trai anh không thích anh, Sal không yêu anh, và thậm chí hai người cha đã nuôi nấng anh cũng không có ý định nói chuyện nhiều với anh!

Ôi, còn có ai đáng thương hơn anh ta nữa không?

Godric Gryffindor vô cùng đau buồn.

"Vui lên." Salazar niệm một lời nguyền nhỏ gây đau đớn.

"Ối!" Godric hét lên, nhưng nhanh chóng im bặt vì cái nhìn trừng trừng của Salazar, "Đừng làm vậy, em yêu, tay anh đau lắm..." Anh mím môi, khiến mình trông giống một cô bé nhút nhát.

"Nếu bây giờ anh sắp chết vì đau đớn, nhớ báo cho tôi biết trước để tôi chuẩn bị tang lễ tử tế cho anh nhé." Salazar hừ lạnh một tiếng rồi xoay anh ta lại.

"Sal, đừng làm thế!" Godric thì thầm vào tai anh, "Anh xin lỗi, anh thực sự xin lỗi... Được rồi, em có thể trừng phạt anh thế nào cũng được, nhưng đừng làm thế này..." Anh đã quen với những ngày tháng cãi vã và chiến đấu, và sự thờ ơ hoàn toàn của người tình đối với anh gần như đủ để giết chết anh.

Salazar chỉ liếc nhìn anh ta mà không thèm nhìn kỹ. Sau điệu nhảy mở màn, anh ta bỏ rơi cô bạn nhảy tóc vàng của mình và quay lại tìm kiếm những món ăn ngon trên chiếc bàn dài.

"Xin chào." Godric ngồi cạnh Salazar. Cậu không dám ngồi cạnh anh, nên chỉ có thể đến gần anh nhất có thể. Ngay khi anh ngồi xuống và cầm một cốc nước bí ngô, anh nhìn thấy một cái đầu sáng bóng đang đi trước mặt mình - màu bạch kim, sáng bóng, đầu của gia đình Malfoy. "Xin lỗi, tôi có thể mời cô nhảy cùng tôi được không?" Malfoy mỉm cười tự hào và đưa tay về phía Godric.

"KHÔNG." Godric quay đầu lại và trực tiếp từ chối Malfoy, "Tôi sẽ không khiêu vũ với bất kỳ ai ngoại trừ anh ta."

Cậu bé Malfoy thực sự xấu hổ vì lời từ chối thẳng thừng của mình. Gương mặt trắng trẻo của anh ta ửng đỏ, trông rất thú vị. Godric vô cùng vui mừng. Đúng vậy—tất cả là do Fili, người luôn làm anh xấu hổ, và Erebus! Sal là người giỏi nhất trong nhà Slytherin, những người còn lại đều là kẻ xấu!

Cậu Malfoy trẻ tuổi rất không vui với cô gái tóc vàng xinh đẹp trước mặt mình, nhưng cậu không thực sự thích cô gái này, chỉ vì cậu chưa từng gặp học sinh này trước đây - cậu chưa từng thấy một cô gái tóc vàng gợn sóng nào ở Beauxbatons hay Durmstrang, chứ đừng nói đến Hogwarts, vì vậy cậu đã quay lại để kiểm tra. Suy cho cùng, Harry the Savior Potter giờ đây không phải là một vị cứu tinh bình thường - đó là "mẹ đỡ đầu" của cậu!

Saracha, người đang giữ khuôn mặt của Harry, nhìn cậu bé Malfoy. Đứa trẻ này thừa hưởng truyền thống của gia đình Malfoy. Người ta có thể biết ngay anh ta đến từ đâu. Và... anh ấy vẫn ngẩng cao cằm như thường lệ, trông đặc biệt thú vị.

"Ra ngoài một lúc nhé?" Cậu bé Malfoy bước đến chỗ vị cứu tinh và thì thầm.

Salazar gật đầu và đi theo anh ta ra ngoài. Hai người tránh xa nhiều người và cuối cùng tìm thấy một bụi cây. Cậu Malfoy nhỏ bé đứng trên đầu ngón chân để nhìn xung quanh, sau đó vẫy đũa phép để niệm hai câu thần chú cách âm kém cỏi, rồi phồng má nhìn Salazar, người mà cậu nghĩ là Harry: "Làm sao anh có thể khiêu vũ với một cô gái như thế!"

"Ồ?" Salazar sửng sốt.

"Anh là cha đỡ đầu của tôi!" Cậu Malfoy nhỏ cau mày, "Kể cả khi cậu được tổ tiên của Philip nhận nuôi!" Anh ta nghiến chặt cằm, nhìn chằm chằm vào vị cứu tinh mắt xanh trước mặt với vẻ mặt tức giận và đau khổ: "Bố già hôm nay không nhảy một điệu nào, chắc hẳn ông ấy rất buồn!"

Salazar gật đầu. Nếu thật sự là mẹ của Harry, ba của Sev chắc chắn sẽ rất buồn, nhưng có lẽ bây giờ ông không buồn nữa... Nhưng cậu Malfoy nhỏ bé trước mặt ông cần được an ủi, nên Salazar phải gật đầu với cậu để chứng tỏ mình hiểu những gì ông nói.

"Này, đừng chỉ gật đầu!" Malfoy nhỏ bé ngẩng cằm lên, "Ngươi không thể chỉ gật đầu! Ngươi là cha đỡ đầu của ta, ngươi biết đấy, ta đã dung túng cho ngươi, một người đàn ông đầy sẹo, trở thành mẹ đỡ đầu của ta... Ồ, nghĩ mà xem, nếu mọi người trên thế giới đều biết... Merlin, điều đó thật kinh khủng! Ngươi không đủ xinh đẹp, không đủ cao, và không đủ mạnh mẽ... Nhưng ai khiến cha đỡ đầu của ta bằng lòng, Merlin, Harry Snape, cái tên này không hay lắm!"

"Thật ra cái tên này cũng không tệ", Salazar chớp mắt, đưa tay thổi bay một bụi cây, "Là ai vậy?"

"Cái gì?" Trước khi Malfoy kịp phản ứng, cậu đã thấy cô Gryffindor Thông Thái trong bộ váy xanh tím đang đứng đó ngạc nhiên, nhìn chằm chằm vào hai người họ.

"Ờ... Chắc là mình đang mơ... Chắc là mình đang mơ... Có lẽ mình cần nghỉ ngơi một chút..." Hermione ôm trán và quay đi, nhưng cuối cùng lại nhìn thấy một cây thông được trang trí rất đẹp. "Ồ! Cây thông!" Cô ấy hét lên, "Tôi không biết gì cả... không biết gì cả! Này! Anh không thấy tôi sao!"

Malfoy nhỏ bé nhìn vị cứu tinh giả mạo.

"Đừng nhìn tôi như thế," Salazar lắc đầu, "Cô ấy sẽ phải quen với điều đó thôi."

"Ồ..." Little Malfoy gật đầu, "Đúng vậy."

"Nhưng tôi không phải là Harry, anh ấy đang nghỉ ngơi dưới hầm." Salazar mỉm cười với anh và vuốt mái tóc bạch kim được vuốt sáp của anh. "Bây giờ trông đẹp hơn rồi, giống Fili lắm..."

Fili... Fili? ! Có phải anh đang nghĩ tới Fili không? Draco mở to mắt nhìn người đàn ông trước mặt mình, người được cho là không phải là vị cứu tinh... vị cứu tinh giả mạo.

"Đừng nhìn tôi như vậy, Fili là bạn tốt của tôi... và là học sinh đầu tiên của nhà Slytherin." Salazar cong mắt, khiến mình trông dịu dàng hơn nhiều. "Dennis, Colin, đừng nhìn trộm nữa và quay lại với tôi." Nói xong, anh ta quay người đi xuống tầng hầm, theo sau là hai cậu bé của gia đình Creevey.

Thế giới này chắc chắn là khoa học viễn tưởng!

Draco nhìn về hướng mà Cô Gryffindor Biết Tuốt vừa đi và đuổi theo cô. Bây giờ anh cần một người nào đó an ủi trái tim bị tổn thương của mình, và Cô Hiểu Biết, người vừa trải qua một sự kích thích mạnh mẽ, rất phù hợp với thân phận này... Chúng ta hãy cùng nói về ý nghĩa của việc Harry là Giáo sư Snape, và vị tổ tiên này có bao nhiêu bạn bè và cha nuôi. Anh ấy đã... tuyệt vọng về thế giới này rồi!

Salazar quay lại hầm rượu, uống thuốc giải độc và trở lại hình dạng ban đầu. Sau đó, anh kể cho Harry nghe một số chuyện đã xảy ra sau khi anh rời đi. Không chỉ quần áo phụ nữ của Godric bị chụp ảnh, mà Helga thậm chí còn trang điểm cho anh ấy, và Deniss thậm chí còn chuẩn bị một bộ đồ bơi khó hiểu... Để làm Salazar vui, Godric đã phải thay rất nhiều quần áo để chụp ảnh, và Regulus chịu trách nhiệm chụp ảnh.

Tất nhiên, Salazar không quan tâm đến việc Godric chụp loại ảnh nào. Lúc này anh rất vui khi được nói chuyện với Harry, nhưng anh không thể ngăn cản hai đứa trẻ thích chụp ảnh, đúng không?

"Tôi hy vọng có thể đưa đứa bé này ra ngoài trong trò chơi thứ hai," Harry chạm vào cái bụng hơi nhô lên của mình, "Sal, đứa bé này đã gần mười tháng tuổi rồi!"

"Không sao đâu, Dennis, tôi đã mang thai được ba năm rồi", Salazar mỉm cười, "Uống sữa đi, nó tốt cho cơ thể".

"Cảm ơn." Harry cầm lấy bình sữa và giữ trên tay mà không uống, "Anh không thể tưởng tượng được em đã trải qua ba năm đó thế nào... cô đơn, không có gia đình bên cạnh... chắc hẳn khủng khiếp lắm." Nghĩ đến đây, hắn muốn giẫm nát Gryffindor.

"Cũng không tệ..." Salazar nói, "Thời đại này không có nhiều... vụ khủng bố nên cũng không tệ, nhưng tôi thực sự sợ hãi về... thời đại này, vào thời điểm đó." Anh nghiêng đầu, trong mắt có chút bối rối, "Khi tôi tìm thấy Leir, tôi cảm thấy đó là sự đền bù của Merlin dành cho tôi... Con tôi cũng cần một người anh trai, và bây giờ, tôi cũng cần một người anh trai."

Tác giả có điều muốn nói: Tôi đã từng đi xem mắt trước đây... Anh rể của người đàn ông đó nói rằng anh rể của anh ta không giỏi ăn nói. Chỉ khi gặp nhau, tôi mới biết thế nào là nói không giỏi - anh ấy nói lắp! Mặc dù tôi không phân biệt đối xử với những người nói lắp, nhưng đây là một cuộc hẹn hò giấu mặt chứ không phải là một mối quan hệ, vì vậy, điều cơ bản là phải nói với đối phương về bất kỳ khuyết điểm hoặc bệnh di truyền nào trước! ngã!

Có lẽ cách hẹn hò của tôi sai rồi!

--------

Chương 111. Cách giải tỏa căng thẳng của Hermione

Bất kể ai cần ai, những ngày ở Hogwarts vẫn phải tiếp tục và phải sống thật hạnh phúc.

Hermione cảm thấy ngượng ngùng mỗi khi gặp Harry dạo này. Cô muốn nói điều gì đó với anh, nhưng lại sợ rằng anh sẽ nói những gì cô đã nghe, và... điều khiến cô sợ nhất là Draco Malfoy - anh ta không chỉ ngừng nói về việc cô là một đứa Máu bùn, mà anh ta thậm chí còn không muốn chọc tức Ron khi nhìn thấy anh ta. Tất nhiên... người mà anh không muốn trêu chọc nhất lúc này là Harry, nhưng... có vẻ như anh và Harry không còn xung đột gì nữa... điều này thực sự bất thường! Hermione nhìn Malfoy một cách lạ lùng. Tất nhiên, cô biết rằng chính mẹ anh là người đã dạy cô Bế quan Bí thuật, và cô cũng nghe người đó nói rằng đó không phải là Harry... người tham dự vũ hội nói rằng Harry đang ở dưới tầng hầm vào thời điểm đó, vậy thì... liệu Harry có thực sự có chuyện gì đó với Giáo sư Snape không?

Ồ! Merlin ơi!

Khi Hermione nghĩ về những gì đã xảy ra giữa Harry và Giáo sư Snape, đầu, tay, eo và bụng cô đau nhức... thậm chí có thể cả tâm hồn cô cũng đau nhức!

Bạn còn cảm thấy gì khác ngoài nỗi đau không?

Tất nhiên là không.

Hermione hít một hơi thật sâu. Cô cần nói chuyện với Harry, bất cứ lúc nào...cô cần nói chuyện với anh ấy.

"Này Min, chúng ta cùng đến lớp Biến hình nhé?" Harry không thể không mỉm cười thật tươi khi thấy Hermione bước về phía mình. Cuộc sống của anh dạo gần đây không thể tốt hơn được nữa - khi có người yêu Sal bên cạnh, và Severus bên cạnh, những ngày tháng trôi qua như ánh nắng mùa xuân ấm áp nhất.

"Vâng... Tôi muốn đi, cùng nhau..." Hermione hít một hơi thật sâu, "Khoan đã..." Cô dừng lại và quay lại nhìn Ron, "Anh có thể đi giữ chỗ cho chúng tôi trước được không? Ý tôi là... một chỗ ngồi gần phía trước hơn. Tôi muốn đến khu y tế để lấy thuốc cảm ngay bây giờ, được không, Ron?"

Đây là một yêu cầu rất bình thường và Ron không có lý do gì để từ chối. Hơn nữa, anh ấy còn rất vui khi được phục vụ hai người bạn siêu nhiên của mình, những người bạn thân nhất của anh ấy!

Ron gật đầu và nhanh chóng chạy về phía lớp Biến hình. Hermione nhìn theo bóng lưng cậu, quay lại và nở một nụ cười đầy ẩn ý với Harry: "Đi thôi, Harry, chúng ta cần rất nhiều thuốc..." Cô nhìn Harry từ trên xuống dưới, khiến mình trông giống một người bạn rất tốt thay vì một người có điều gì đó kỳ lạ muốn hỏi cậu.

Nhưng thực ra, Harry không ngại chia sẻ một số thứ với cô, vì... cô đã có bước đột phá lớn trong Bế quan bí thuật. Nhưng Harry biết rằng anh không thể kể cho cô mọi thứ cùng một lúc, điều đó sẽ khiến cô quá kích thích.

Hai người bước đi song song về phía khu điều trị. Lúc đó đang là giờ học và không có nhiều người đi qua con đường đến khu y tế. Thậm chí có rất ít bức chân dung. Hermione liếc nhìn xung quanh và thấy thực sự không có ai xung quanh, nên cô dừng lại, đưa tay ra nắm lấy Harry và thì thầm vào tai cậu: "Mình biết một điều rất thú vị, Harry, cậu có thể nói cho mình biết nó có phải sự thật hay không?"

Harry quay đầu nhìn cô, đôi mắt xanh ngọc lục bảo của anh nhấp nháy, như thể anh đang suy nghĩ về cách giải thích một số sự thật không dễ nói với một đứa trẻ trước khi nói chuyện với nó - giống như cách một đứa trẻ ba tuổi sẽ né tránh những câu hỏi như "Con từ đâu đến?"

"Đừng có giở trò!" Hermione trừng mắt nhìn anh. "Tôi là bạn thân nhất của cậu, Harry."

Harry mỉm cười và gật đầu với cô. "Vâng, tôi biết."

"Vì vậy, tôi muốn biết sự thật." Cô nhăn mũi và đưa tay gãi mái tóc vẫn còn rối của mình. "Nói với tôi rằng điều đó không đúng đi... Ồ, hoặc đó là sự thật..." Cô nhìn quanh và chắc chắn rằng không có ai xung quanh trước khi hạ giọng và nói, "Draco Malfoy nói rằng... anh... và Giáo sư Snape... Ồ, điều đó có đúng không?"

"Đúng vậy." Harry gật đầu đồng ý, "Đúng vậy."

"Cái gì?!" Cô hét lên và ngay lập tức nuốt giọng nói sắc nhọn của mình lại. "Ồ... được rồi, đúng thế... được rồi, một tháng... anh có thực sự chắc chắn mình muốn gì trong một tháng không, Harry? Anh đã ở bên nhau... và Giáo sư Dumbledore, tổng cộng là một tháng, nhưng một tháng thì không đủ. Bố mẹ em đã yêu nhau năm năm rồi!"

Đây thực sự là một vấn đề.

Harry đưa tay vỗ vai cô, an ủi cô như thường lệ: "Đừng lo, không phải một tháng đâu... Chúng ta đã du hành xuyên thời gian, đến một không gian và thời gian khác, chúng ta đã ở bên nhau... trong nhiều năm, rất lâu... rất, rất lâu, Min, ba năm... bốn năm? Hay thậm chí lâu hơn nữa... Như vậy là đủ để chúng ta hiểu nhau rồi." Nhìn thấy Hermione sắp khóc, mắt cô đỏ hoe, như thể người thân yêu nhất của cô đã bị cướp mất. Harry cảm thấy rất có lỗi nên đã tiết lộ thêm một bí mật nữa: "Vậy nên đừng lo lắng cho anh, Min, thực ra... anh đã là người lớn từ lâu rồi."

Mặc dù Hermione, người có được chiếc máy xoay thời gian, không biết nhiều về phép thuật thời gian, nhưng cô hiểu rằng loại phép thuật này rất nghiêm ngặt và bí ẩn, và Harry sẽ không nói dối cô - anh sẽ không biết rằng khi cô nói dối, mắt cô sẽ nhìn thẳng, tay chân cô lạnh ngắt, và giọng nói của cô sẽ run rẩy - vì vậy cô chọn tin điều đó.

"Được rồi, nếu đã như vậy... thì tùy cậu..." Hermione thở dài, "Vậy... cậu định khi nào thì kết hôn?" Cô nhún vai. "Đừng nhìn tôi như thế. Tôi đã đọc luật phù thủy rồi - phù thủy đồng giới có thể kết hôn và thậm chí có con. Điều đó không tuyệt vời sao?" "

Thật vậy...thật vậy." Harry mở miệng và chỉ có thể nói như vậy.

"Thật ra... Tôi cũng mong chờ con của anh..." Hermione thở dài, "Thành thật mà nói, Harry, tôi rất ngưỡng mộ lòng dũng cảm của anh - anh thực sự là hình mẫu của Gryffindor, đó là Giáo sư Snape!"

"Giáo sư Snape bị sao thế?!" Một giọng nói vui vẻ vang lên, hai người quay đầu lại thì thấy một mái tóc đỏ - "Này, chúng tôi cũng khâm phục lòng dũng cảm của Harry, nhưng điều đó có liên quan gì đến Giáo sư Snape?!" Một người tóc đỏ khác - cặp song sinh, nhà Weasley.

"Này, George, Fred." Hermione chào họ, "Các bạn đang làm gì vậy?"

"Tôi là George!"

"Tôi là Fred!"

Hai người lại bắt đầu chơi trò "Đoán xem tôi là ai".

"Cậu là George," Harry chỉ vào người đang hơi nhón chân, mỉm cười, rồi chỉ vào người kia và nói, "Cậu là Fred."

"Chào!" George mở to mắt và giật mình: "Này, làm sao anh biết được vậy?"

"Cậu ấy là cậu bé kỳ diệu của chúng ta!" Fred cười, "Anh đoán được chưa?"

"Không, thực ra có một sự khác biệt rất lớn giữa hai người." Harry cũng làm vẻ mặt buồn cười: "Cậu không để ý sao?"

"Tìm thấy gì?" cặp song sinh cùng hỏi.

"Fred thường đứng bên phải George, và biểu cảm của George thì... kiềm chế hơn." Harry khoe tám chiếc răng của mình. "Min, em đoán xem? Để hai người họ quay lại hay sao?"

"Này, tôi không thích trò đoán mò!" Hermione đảo mắt và ngay lập tức nhận ra đây không phải là trò đoán mò mà là quan sát - trước đây Harry không có khả năng quan sát tốt như vậy, có lẽ là nhờ Giáo sư Snape.

Hai anh em sinh đôi nhìn nhau, rồi cùng quay lại nhìn Harry: "Cậu bé vàng của chúng ta--"

"Nó rất thông minh!" George nói.

"Anh ấy biết cách phân biệt chúng ta!" Fred nói.

"Vậy thì chúng ta phải thay đổi những thói quen xấu trước đây!" Hai người cùng nói: "Lần sau cố gắng làm cho anh ta không thể đoán được ai là tôi và ai là tôi. Ồ, đó là một ý tưởng hay!"

Hermione nhướn mày. Nếu có lần sau, cô nghĩ mình sẽ có thể phân biệt được ai với ai - nhìn kìa, Fred luôn đứng sau George, và George luôn mỉm cười với Fred. Đây chính là sự khác biệt. Nếu đó là thói quen thì sẽ khó thay đổi. Cô ấy rất chắc chắn về điều này.

Hai đứa trẻ song sinh vừa chạy vừa cười, và Hermione biết cô ấy muốn biết điều gì. Cô không cần biết thêm nữa... Cô không muốn biết tại sao gần đây Draco Malfoy lại ngoan ngoãn đến vậy. Tất nhiên, có thể là do mối quan hệ giữa Giáo sư Snape và Harry đã ảnh hưởng đến cậu - chẳng phải cậu đã nói rằng Giáo sư Snape là cha đỡ đầu của mình sao!

Khi tôi nghĩ về việc Giáo sư Snape là giáo sư của Draco Malfoy, mọi sự bất bình vì bị đối xử sai trái trước đây đều biến mất. Cô ấy còn có thể làm gì nữa? Suy cho cùng, họ là thành viên gia đình và cha đỡ đầu của cô, nên việc cô thiên vị anh là điều bình thường - mặc dù điều này không phù hợp với quy tắc ứng xử của giáo viên. Nhưng tất cả học sinh nhà Slytherin đều như vậy! Cô ấy bĩu môi và kéo Harry về phía lớp Biến hình.

Lớp học trôi qua nhanh chóng. Kỹ năng biến hình của Ron không tốt nhưng cũng không tệ. Tuy nhiên, khi cậu biến một con chuột thành một cuốn sách, bốn chân và cái đuôi còn lại của nó không hề khiến bọn Slytherin chế giễu, điều này khiến cậu rất biết ơn. Ít nhất thì... chấn thương tâm lý mà con chuột gây ra cho anh ta không được nhắc lại nữa. Đúng rồi, lũ chuột... ôi, nghĩ đến Scabbers, Peter Pettigrew, kẻ luôn cảm thấy dạ dày mình cồn cào.

Sau giờ học, cậu nghe Giáo sư McGonagall nói về bài tập về nhà. Trước khi rời đi, cô đặc biệt nhấn mạnh rằng Harry không phải nộp bài tập về nhà - lý do là vì Giải đấu Tam Pháp thuật.

"Này anh bạn, tôi thực sự ghen tị với anh đấy!" Ron vỗ vai Harry và nói lớn, "Thật ra, mình vẫn không hiểu làm sao cậu lại có thể đưa tên mình vào Chiếc cốc lửa - hiệu trưởng nói rằng chỉ cần độ tuổi hoặc sức mạnh phép thuật của cậu đáp ứng được yêu cầu, thì ôi, tôi phải nói rằng cậu thực sự tuyệt vời đến vậy?"

Mặc dù lúc đầu anh rất ghen tị với Harry, nhưng anh cũng biết Chiếc cốc lửa cũng có tiêu chuẩn lựa chọn riêng, chưa kể đến việc nhìn thấy một con rồng đáng sợ như vậy. Sự đố kỵ từ lâu đã lan sang bên kia Đại Tây Dương.

"Trước đây tôi không được huấn luyện đặc biệt sao?" Harry lấy những ngày mất tích của mình làm cái cớ, "và... đó chắc chắn là những ngày không dễ dàng, anh biết đấy..."

"Tất nhiên là em biết! Anh phải đối mặt với Snape - ôi, cũng chẳng tốt hơn địa ngục là bao!" Ron hét lên, che mũi, "Con dơi già đó chắc chắn sẽ giết tôi mất - trời ơi, cậu thật may mắn khi còn sống, tôi nghĩ cậu hẳn phải giỏi hơn tất cả học sinh ở Hogwarts cộng lại!"

"Ít nhất là về mặt tâm lý." Hermione nói thêm.

"Cái gì? Cái gì - tâm lý học à?"

"Bạn không cần biết thêm nữa." Hermione đánh anh ta bằng cuốn sách lớn. "Harry, tôi sẽ ra hành lang ăn chút gì đó rồi đi đến thư viện. Còn anh thì sao? Anh định thế nào?"

"Tôi sẽ quay lại tầng hầm để cất đồ đạc, và sau đó... tôi sẽ đến Rừng Cấm để thu thập một số nguyên liệu pha chế độc dược với Giáo sư Snape." Harry mỉm cười.

"Ôi... chuyện này... chuyện này thật kinh khủng!" Ron hét lên. "Mình sẽ ăn thịt một con bò và sau đó... mình sẽ quay lại ký túc xá để ngủ - đây chắc chắn là một giấc mơ!" Anh ta vừa chạy vừa la hét.

"Ờ... Tôi nghĩ nếu anh nói sự thật với anh ấy... thì anh ấy sẽ phải mất một thời gian dài mới chết." Hermione thở dài và quay người bước về phía hành lang.

Harry mỉm cười rạng rỡ phía sau cô.

Trên thực tế, Hermione cũng đang cảm thấy bất an vào lúc này. Cô ấy không cho Gryffindor một điểm nào trong toàn bộ lớp học! Không phải lỗi của cô ấy...thông tin đó chắc chắn không phải là thứ mà một học sinh bình thường có thể hiểu được...hơn nữa...cô ấy thực sự đang cố gắng hết sức để hiểu những gì Harry nói!

Du hành thời gian + ba hoặc bốn năm + tình yêu = Snape + Harry!

Phương trình này thật đáng sợ và kinh hoàng. Nếu Hermione phải lựa chọn, cô thà tìm một hình học rắn ghê tởm để tạo ra một số đường phụ. Nhưng điều này là không thể. Đây không phải là một bài toán đơn giản. Đây là vấn đề cảm xúc không thể đo lường được bằng con số hay lời nói.

Nếu Harry thích cô ấy, vậy thì cô ấy nên chúc phúc cho anh ấy, ngay cả khi... người anh ấy thích lại tệ đến vậy.

"Bạn ổn chứ?" Draco thấy cô nàng Biết Tuốt chạy đến chiếc bàn dài như một cơn gió mạnh và đập vỡ đống sách trên bàn, rồi loạng choạng đứng dậy và chạy đến bàn Slytherin bên cạnh anh để lấy một đĩa macaron. Điều này khiến anh hơi lo lắng - cô là học trò của mẹ anh.

"Tôi ổn!" Hermione thở hổn hển. "Tôi không thể tốt hơn được nữa!" Cô ấy cầm trên tay đĩa đồ ăn vặt đầy màu sắc. "Cái này ngon lắm. Tôi đã ăn nó khi đi du lịch Pháp trước đây, nhưng tôi không thể mang nhiều về vì nó có đường, và bố mẹ tôi không cho tôi ăn quá nhiều đường - họ là nha sĩ... Được rồi, tôi biết điều này hơi khó hiểu, nhưng quên đi, không có ích gì khi nói với bạn điều này!" Cô vội vã quay lại bàn Gryffindor, trước mặt là một đống kẹo đầy màu sắc, khiến tâm trạng cô dịu lại một chút - bạn biết đấy, khi một người bị kích thích, một số loại thực phẩm mà bình thường họ không được phép thử nhưng lại rất thích chắc chắn là một cách tốt để giải tỏa căng thẳng.

Tác giả có điều muốn nói: Tôi thực sự ấn tượng với Internet ngày nay.

Lúc đầu có vấn đề gì đó với con mèo, tôi mở nó ra, kiểm tra nó, đóng nó lại... rồi nó hoạt động... và rồi nó lại hỏng sau mười phút!

Rồi nó nứt ra... dây bên trong đứt... Tôi lại mở nó ra, đốt cháy lớp cao su bên ngoài, rồi lại kết nối... hết lần này đến lần khác...

Thực ra, tôi bị rối loạn ám ảnh cưỡng chế... ORZ,

thế giới này thật đáng sợ QAQ... Nghe nói rối loạn ám ảnh cưỡng chế của tôi đã khá nghiêm trọng rồi... Ví dụ, nếu tôi muốn làm một việc gì đó rồi thấy khó thực hiện, tôi vẫn sẽ cố gắng hết sức để làm - như thay bóng đèn, sửa máy tính, sửa đường ống nước, điện... khóc lóc... Chẳng trách mỗi lần có người nhắc đến người mà bạn nghĩ đến khi nhắc đến một cô gái đẹp trai như đàn ông, hoặc nếu họ nói xung quanh bạn luôn có một cô gái đẹp trai như đàn ông, thì mọi người sẽ vô tình tag tôi vào! ngã! Tôi là một cô gái dễ thương, được chứ! ?

Tôi nhớ rằng khi màn hình máy tính để bàn của tôi bị hỏng, cuối cùng tôi không thể sửa nó được nữa. Kết quả là... bố tôi cười tôi và nói: Con biết sửa máy tính phải không? Tại sao bây giờ bạn không thể sửa nó được? ! Con khóc đây... Màn hình không phải là máy tính, được chứ... Chúng ta cần tìm thợ sửa TV... Nguồn điện có vấn đề, con không có bút, bố ơi! Tôi sẽ không bao giờ yêu nữa... Thế giới này đã ép tôi phải trở thành một người đàn ông thực thụ... Chẳng trách tôi không thể tìm được một người đàn ông!

Tôi buồn quá...Tôi cảm thấy như mình sẽ không bao giờ yêu nữa!

--------

Chương 112. Bắt giữ Bella và chồng cô

Vào sáng sớm, những chú cú bay khắp trường đã phá vỡ trật tự buổi sáng của Hogwarts. Họ mang đến một tin tức gây sốc về một gia đình và một người bị trục xuất khỏi gia đình được xác định là tội phạm - Sirius Black. Họ cũng đưa tin một tin tức gây sốc hơn: Peter Pettigrew, người từng được xác định là anh hùng chiến tranh và đã chết từ lâu và chỉ còn lại một ngón tay, đã bị đưa ra tòa án Nurmengard để xét xử và bị tuyên có tội, Sirius Black được tuyên trắng án và Bộ Pháp thuật sắp trả lại toàn bộ tài sản của gia đình Black.

Đây thực sự là tin gây sốc.

Harry ngồi ở chiếc bàn dài, tay cầm tờ báo. Anh không biết mình nên biểu lộ cảm xúc gì - anh định để Sirius trốn một thời gian, rồi sẽ nói sự thật cho anh ấy biết sau khi đứa bé trong bụng anh chào đời. Vào thời điểm đó, Peter Pettigrew có thể bị bắt giữ. Và bây giờ... mọi chuyện đã được phơi bày, và hắn phải lên kế hoạch trước để gây rắc rối cho Voldemort... Ai đã làm điều này? !

Snape đã giải thích rất rõ ràng với Harry trước đó. Kế hoạch mà hai người đã bàn bạc từ lâu trước khi hoàn thiện đột nhiên bị phá vỡ bởi một gã đã xen vào. Nếu biết đó là ai, Harry thề rằng anh sẽ cho gã này biết tất cả các loại rắn độc đều mạnh đến mức nào - anh thề.

Đặt bữa sáng xuống, Harry không còn cảm giác thèm ăn nữa.

"Đi đến lớp học à?" Hermione thấy anh ngồi đó buồn bã và thận trọng nói. Bây giờ, Harry giống như một loài động vật được cô bảo vệ đặc biệt. Bạn biết đấy, việc phải đối phó với Giáo sư Snape mỗi ngày không phải là một công việc dễ dàng... ừm, cuộc sống vốn đã không dễ dàng, nên chắc chắn Harry sẽ thỉnh thoảng cáu kỉnh, cô không bao giờ nghi ngờ điều này, nên... cô phải khoan dung và giúp đỡ.

Dễ dàng để khoan dung nhưng không dễ để giúp đỡ. Hermione hít một hơi thật sâu, cố tỏ ra như mình không biết gì cả. Cô cần phải thanh lọc tâm trí, như thể không có chuyện gì xảy ra... ít nhất là để giấu Ron.

"Ồ!" Giọng nói của Ron vang lên bên tai anh, "Này! Anh bạn!" Ông ta tát tờ Nhật báo Tiên tri trước mặt Harry, "Nhìn kìa, là Sirius!"

"Vâng...chính là anh ấy." Harry cười, như thể anh ấy thực sự rất vui, "Anh cần liên lạc với anh ấy, Min, em giúp anh xin nghỉ phép được không?"

"Được, tôi sẽ xin phép anh." Hermione gật đầu, quay lại và bước về phía lớp học, trên tay cầm cuốn từ điển phép thuật khổng lồ.

"Anh ơi, em phải nói là chúc mừng anh!" Ron ôm Harry và vỗ mạnh vào lưng cậu, như thể đây là cách duy nhất để truyền sức mạnh cho cậu. "Sirius vô tội, Harry, anh ấy vô tội - con có cha đỡ đầu... Ồ, anh ấy cũng mua cho con một cây Firebolt, đúng không, hehe, tuyệt lắm, nghiêm túc mà nói, cho con mượn trong hai ngày nhé? Dù sao thì năm nay cũng không có cuộc thi nào cả... Con muốn đi học bay từ đó... Viktor Krum... Ồ, được thôi, con sẽ đi học trước!" Anh ấy nói rất nhiều từ một cách dài dòng và tốc độ nói rất nhanh. Nói xong, không đợi Harry kịp phản ứng gì, anh quay người bỏ chạy, mặt vẫn còn đỏ bừng.

Thực ra đây là lần đầu tiên Ron nhờ Harry mượn đồ, và Ron, người có lòng tự trọng cao, thấy rất khó để nhờ... Harry mỉm cười và nghĩ, tại sao không nhỉ? Tất nhiên Ron có thể sử dụng Firebolt, nhưng Ron phải giúp Ron đánh bóng nó!

Harry nhe tám chiếc răng ra và quay lại tầng hầm. Anh phải nói chuyện kỹ càng với Severus về Sirius.

Quay trở lại tầng hầm, rất nhiều nhân sự liên quan đã tụ tập ở đó, và người ngồi xổm ở giữa với hai tay ôm đầu chính là người đáng thương... Godric Gryffindor.

"Anh ta đã làm hỏng kế hoạch." Rowena đảo mắt, bước về phía Harry và đỡ anh, "Cậu bé thế nào rồi?"

"Anh ấy là một quả trứng." Harry trả lời rất thông minh, "Ồ, Roy, ý anh là... chính thầy Godric Gryffindor đã phá hỏng kế hoạch của chúng ta à?" "

Ồ, đồ Gryffindor ngốc nghếch." Snape khịt mũi, quay lại rót một cốc trà sữa không đường rồi đưa cho Harry. Trà đen tốt cho cơ thể anh ấy, nhưng anh ấy không thể uống quá nhiều.

"Đúng vậy, thật là ngu ngốc." Helga nhún vai và cắn một miếng bánh sữa phồng trên nĩa. "Anh ta biết về Sirius Black thông qua chuyện của Riel, tức là Colin, và sau đó tôi không biết anh ta lấy thông tin đó ở đâu... Sirius là cha đỡ đầu của anh, Chúa tể Harry, vì vậy... anh ta đã bắt được con chuột và giúp cha đỡ đầu của anh lật ngược vụ án... Ý định của anh ta là tốt, nhưng... chỉ số IQ của anh ta rất đáng lo ngại."

"Bố!" Dennis gãi mái tóc vàng óng sắp trở lại bình thường của mình và nhìn Salazar một cách đáng thương: "Ông ấy không phải bố tôi, phải không?"

"Dan, tin anh đi, ít nhất thì em còn có một người anh trai như anh..." Regulus Colin Black vòng tay qua vai Dennis để an ủi cậu.

Hai anh chàng nhỏ bé đang nói chuyện một cách sến súa về sự gắn bó khủng khiếp giữa hai anh em, và rõ ràng là chúng chỉ làm vậy để dọa người khác. Salazar theo dõi với niềm vui lớn lao và thậm chí còn bình luận xem câu nào gây sốc hơn.

"Được rồi, đùa thế là đủ rồi." Hai đứa trẻ nói chuyện khoảng năm phút trước khi Salazar yêu cầu chúng dừng lại. "Vậy thì chúng ta có nên đẩy nhanh kế hoạch không?" "

Đây là cách duy nhất... nhưng phải có người chặn được Sirius." Lúc này Regulus lên tiếng: "Tôi có thể làm được."

"Vui lòng." Harry vỗ đầu cậu bé. "Thành thật mà nói, anh ấy không phải là người anh tốt khi đẩy em một mình vào đội Tử thần Thực tử. Nhưng... anh ấy cũng không phải là người anh tồi."

"Nếu tôi không gia nhập Tử thần Thực tử, anh ấy sẽ là người anh em tốt nhất." Regulus cười, "Nhưng giờ thì tôi phải lợi dụng tình anh em tốt của hắn một chút... Tôi sẽ triệu hồi Kreacher." Lợi dụng điều này, đây không phải là điều tốt, nhưng Regulus biết... anh sẽ trở về nhà, trở về với gia đình Black, để trở lại làm người anh trai tốt nhất, nhưng chắc chắn không còn là người anh trai ngoan ngoãn nữa.

Việc sử dụng Regulus để kiềm chế Sirius là một ý tưởng tuyệt vời, nhưng lại không tốt cho hai anh em. Có quá nhiều thứ nặng nề liên quan... Tôi hy vọng rằng sau khi trải qua tất cả những điều nặng nề này, khả năng chịu đòn của Sirius sẽ tốt hơn một chút.

"Anh sẽ ở lại với em." Dennis hôn lên má Regulus. "Chúng ta cũng là anh em."

Đúng vậy, nếu Sirius biết Dennis là con của ai... nếu toàn bộ bức chân dung gia đình Black biết anh ấy là ai, thì thật tuyệt vời - dù sao thì tôi không biết họ sẽ nghĩ đây là vinh dự hay đáng xấu hổ... thế thôi, mọi thứ có vẻ vẫn còn có thể cứu vãn được.

Lên kế hoạch trước.

Tất cả Tử thần Thực tử chống lại anh đều uống lọ thuốc để xóa bỏ Dấu hiệu Hắc ám. Bản thân Voldemort cũng không hề biết đến hậu quả khi phải vượt ngục vì mất đi những người của mình... Những người vốn là thuộc hạ của hắn, những người đáng lẽ phải rất trung thành với hắn, những người bị hắn điều khiển bằng Dấu hiệu Hắc ám, thậm chí cả những người ở lại Azkaban vì hắn... Không hiểu sao, số lượng thuộc hạ của hắn bắt đầu giảm dần.

Họ lần lượt biến mất không dấu vết. Người duy nhất còn lại là Wormtail. Ông đã bị bắt, bị xét xử và bị ném vào ngục Azkaban... Điều này thực sự không thể chịu đựng được!

"Anh...sẽ phải trả giá." Voldemort nói một cách hung dữ, nhìn chằm chằm vào tờ Nhật báo Tiên tri, và một tiếng rít phát ra từ miệng hắn, như thể một con rắn đang nói.

"Chủ nhân, chúng tôi sẽ dâng đứa bé cho ngài... đứa bé nhà Potter, nó thuộc về ngài, chủ nhân!" Bellatrix Lestrange cúi xuống thật sâu, cơn điên loạn trong máu của ả trở nên mãnh liệt vì ả có thể nhìn thấy chủ nhân của mình một lần nữa. Cô yêu anh, bất kể anh đẹp trai hay xấu xí, thậm chí anh vẫn là con người. Bà yêu người chủ vĩ đại này - không phải như một người phụ nữ, mà là người hầu của ông, đôi tay, đôi chân của ông... thậm chí là một tín đồ của ông, để tôn thờ và yêu ông một cách cuồng tín.

"Bella... em yêu, em rất tốt..." Voldemort rít lên, "Bây giờ, ta cần em làm một việc - đi lấy chiếc cốc, đi, Bella, em sẽ làm điều đó vì ta."

"Vâng, thưa thầy!" Bellatrix nói lớn. Cô sẽ làm bất cứ điều gì vì anh, thậm chí phải đánh đổi bằng mạng sống của mình.

Cô rời khỏi phòng với nụ cười trên môi, sợ rằng những người khác sẽ không biết rằng cô đã được giao nhiệm vụ. Một cảm giác vui sướng lan tỏa từ bên trong, và đó chỉ đơn giản là sự sung sướng tột độ khi người cô yêu đã giao cho cô một nhiệm vụ.

"Bella." Giọng nói của một người đàn ông vang lên bên cạnh cô. Cô biết đó là ai mà không cần quay lại. "Bella, Wormtail đã bị bắt. Hắn đi... làm gì đó và bị bắt... Cô..."

"Không có chuyện gì xảy ra với tôi cả, Rodolphus!" Cô ấy cười với đôi mắt mở to. "Không có chuyện gì xảy ra đâu, em yêu. Em phải tin anh. Anh là Bellatrix - anh là người hầu đáng tin cậy nhất của chủ nhân!" Khi

Rodolphus Lestrange nghe thấy từ "em yêu" của cô, mắt anh sáng lên trong giây lát, nhưng đôi mắt anh quá mờ đục khiến người phụ nữ trước mặt anh hoàn toàn không thể nhận ra điều đó. Trên thực tế... đôi mắt của cô ấy thậm chí còn u ám hơn - mặc dù cô ấy đã từng có đôi mắt đẹp nhất, nhưng sau nhiều năm ở Azkaban, mọi thứ đều quá tệ, tệ đến mức khiến mắt họ mất đi vẻ sáng ngời.

"Chỉ cần đến Gringotts thôi, thật là đơn giản." Bellatrix cười. Cô ấy thậm chí không muốn mang theo bất cứ ai. Cô ấy có thể tự mình xử lý mọi việc!

Tuy nhiên, Rodolphus không nghĩ cô có thể xử lý được mọi việc. Không có lệnh nào, anh khoác lên mình chiếc áo choàng có thể che giấu đi diện mạo thật của mình và lặng lẽ đi theo cô, sẵn sàng chiến đấu vì cô bất cứ lúc nào. Không còn nghi ngờ gì nữa, gia tộc Lestrange đều là Tử thần Thực tử trung thành, và Rodolphus Lestrange là một trong số đó. Nhưng ai nói rằng Tử thần Thực tử không có tình yêu? Ít nhất thì... Rodolphus cảm thấy anh thực sự yêu Bellatrix. Họ có nhiều điểm tương đồng như vậy, tại sao lại không thể có tình yêu?

Thật đáng tiếc.

Ngay khi hai người này di chuyển, có người đã biết chuyện gì đang xảy ra. Bạn biết đấy, không gì hữu ích hơn phép thuật máu. Harry chỉ sử dụng máu của Regulus để tìm Bellatrix, vì vậy Helga đã tình nguyện bắt cô gái Black khó tin này.

"Dạy cậu cách bắt một tên Black điên rồ hơn" - Helga cười khi nói chuyện với Harry thông qua thứ gọi là "điện thoại di động". Nghiêm túc mà nói, đừng nghĩ rằng Salazar đã dành nhiều năm ở thế giới Muggle một cách vô ích. Ít nhất thì anh ta có thể biến mọi thứ tiên tiến của dân Muggle thành phép thuật, đặc biệt là thứ gọi là điện thoại. Helga phải thừa nhận rằng thứ này thực sự tuyệt vời. Cô có thể nói chuyện với bất kỳ ai cô muốn, miễn là người kia có máy khác. "Cô ấy đang ở cửa Gringotts... và có vẻ như cô ấy muốn vào trong. Này, chuyện này thực sự thú vị đấy!"

"Cô ấy điên rồi." Harry chớp mắt và nhìn Severus đang nói chuyện. Anh không ngờ Severus sẽ tới và nói chuyện. Điều này... tốt đấy. "Không còn ai khác ở xung quanh cô ấy sao?"

"Có một người đàn ông, nhưng cô ấy có vẻ không biết rằng mình đang bị theo dõi." Helga trả lời.

"Đó không phải là theo dõi, người đàn ông đó là Rodolphus Lestrange, chồng cô ấy." Snape nói.

"Ồ, cô ấy có một người chồng yêu thương cô ấy!" Helga cười lớn và bước ra khỏi bóng tối.

"Ai?" Bellatrix nhanh chóng quay đầu lại. Trước mặt cô là một người phụ nữ ăn mặc rất giản dị, nhưng... bộ quần áo giản dị của cô ta trông có vẻ hơi cũ, rất kỳ lạ... Không, bất kể đó là ai, cô chỉ cần giết cô ta, và sẽ không ai biết cô ta đã ở đây...

"Nếu tôi là cô, tôi sẽ không giơ đũa phép lên chống lại một đối thủ mà tôi không biết sức mạnh." Helga dang rộng hai tay, rồi sức mạnh ma thuật từ lòng bàn tay cô lan tỏa ra -

"Không -" Trước khi Bellatrix kịp phản ứng, Rodolphus đã lao tới trước mặt cô, chỉ trong vài giây, cả hai đều bị một nắm ma thuật trói chặt thành kén! Sức mạnh ma thuật phát ra những làn sóng ánh sáng màu kaki, giống hệt màu vàng trên biểu tượng nhà Hufflepuff!

"Mmm... Mmm..." Hai người bị trói buộc bởi ma thuật vặn vẹo và xoay tròn trong kén. Họ muốn thoát ra nhưng không thể phá vỡ xiềng xích.

"Đừng vặn nó, nó có thể gây ra sự phóng điện ngoài ý muốn!" Helga vỗ nhẹ vào chiếc kén ma thuật và nhẹ nhàng cảnh báo chúng: "Về nhà với mẹ nhé, các bé!"

Tác giả có điều muốn nói: Emma Ran đã quên lời phàn nàn của tôi... Điều này không có tính khoa học!

Tôi đã xem 8 tập phim Torchwood ngày hôm qua. Xem xong chắc chắn mình sẽ không bao giờ xem phim có nữ chính nữa... QAQ... Nữ chính khó chịu quá! Cô ta có bạn trai nhưng vẫn quan hệ với đủ thứ, ngay cả phụ nữ cũng không thoát... Sao cô ta không chết đi cho rồi? Hơn nữa... cô ấy trông chẳng giống Mary Sue chút nào! ? Ghê quá... Ghê quá đến mức tôi còn khóc... Nức nở... Tôi mệt mỏi quá, tôi cảm thấy mình sẽ không bao giờ yêu nữa...

Cô gái xấu xí này thậm chí còn không thể giả vờ là thánh nhân, thật sự... Tôi vẫn đang vật lộn với nó sau cả một ngày... Điều này thực sự không khoa học!

--------

Chương 113. Bắt giữ Black thứ hai

Sau khi bắt được Bellatrix và chồng cô ta, mọi việc diễn ra suôn sẻ hơn nhiều.

Khi Colin triệu hồi Kreacher, Sirius ngay lập tức cảm thấy có điều gì đó... khác lạ. Đây là một hợp đồng kỳ diệu của gia đình. Cũng giống như Kreacher không thể từ chối phục vụ hắn, hắn đương nhiên có khả năng ra lệnh cho Kreacher miễn là hắn vẫn còn dòng máu Black trong huyết quản. Nhưng Sirius lúc này cảm thấy rõ ràng rằng có người khác đang gọi Kreacher, nhưng anh không biết đó là ai - có thể là Narcissa, cô là em họ út của anh, hoặc cũng có thể là Andromeda, cô là em họ thứ hai của anh và luôn là người rất hay bảo thủ. Tất nhiên... anh không muốn người đó là em họ của mình, Bellatrix, một kẻ điên rồ.

"Kreacher." Sirius gọi, nhưng con gia tinh không xuất hiện trước mặt anh, điều này khiến anh khó chịu - mặc dù anh ghét con gia tinh già nua và bẩn thỉu này, anh không thể thả nó đi tự do cũng không thể để nó bị người khác điều khiển, điều đó quá nguy hiểm!

"Kreacher!" Anh gọi lần nữa, nhưng không ai trả lời trong căn nhà cũ kỹ đầy ma thuật đen tối này. Chỉ có những lời chửi thề yếu ớt phát ra từ phía sau tấm rèm treo trên tường... Sirius cảm thấy rất khó chịu. Lúc đó là đầu năm học và Harry không thể đến đây để đi cùng cậu ấy được. Mặc dù anh muốn rời khỏi đây,... nhưng đây là ngôi nhà anh được thừa kế. Anh không thể rời đi, và anh cũng không thể bỏ mặc con gia tinh luôn không muốn phục vụ anh.

Sirius giơ chân lên và bước lên lầu. Anh cảm thấy Kreacher có thể không ở trong hành lang hay trong bếp... tên lười biếng và bẩn thỉu chết tiệt này sẽ luôn trốn... trốn ở một nơi mà hắn có thể không bị tìm thấy - có quá nhiều phòng trong ngôi nhà cũ này, anh phải tìm từng phòng một, nếu... con gia tinh không muốn ra ngoài, anh phải làm điều này!

Không còn ai khác trong dinh thự Black ngoại trừ Sirius - không có phù thủy, dân Muggle, không có gì cả, chỉ có anh ấy, nên tiếng bước chân của anh ấy rất dễ nhận thấy trong nhà. Remus đã được cử đến Romania và có lẽ sẽ không trở về cho đến kỳ trăng tròn tiếp theo... Anh ở một mình trong ngôi nhà này, tận hưởng chút bình yên sau khi danh tiếng của mình được khôi phục, nhưng rõ ràng là bây giờ không còn bình yên nữa... Anh tiến từng bước đến từng ngôi nhà, mở một cánh cửa rồi đóng lại.

"Ồ... Woo woo woo... Ta nghĩ ta sẽ không bao giờ gặp lại ngươi nữa..." Giọng nói lo lắng của con gia tinh vang lên từ phía sau cánh cửa, và Sirius nhận ra một cách sâu sắc rằng có một người khác trong nhà - điều này không có khả năng xảy ra, nhưng... đúng là như vậy, con gia tinh đang nói chuyện với người đó!

"Tôi xin lỗi, Kreacher." Đó là giọng nói của một đứa trẻ... Sirius không thấy giọng nói này quen thuộc, dường như anh chưa từng nghe thấy trước đây, nhưng... giọng điệu thì có phần quen thuộc.

Sirius trốn sau cánh cửa. Anh biết rằng chỉ cần anh mở cửa, anh sẽ nhìn thấy con gia tinh - Kreacher. Anh ta có phản bội anh ta không? Nghe có vẻ buồn cười, nhưng... chú yêu tinh đó đang nói chuyện với ai vậy? !

"Cậu chủ nhỏ, cuối cùng cậu cũng trở về... Kreacher... Kreacher... Kreacher già không làm theo lời cậu bảo. Tôi không thể phá hủy đồ đạc của người đàn ông bí ẩn này - ôi... wah wah wah..." Tiếng khóc của con gia tinh và tiếng va chạm với mặt đất gần như làm sập cả ngôi nhà.

Cậu chủ nhỏ? !

Sirius biết câu này ám chỉ ai - Regulus Black, em trai anh, người em trai duy nhất của anh, một Slytherin và một Tử thần Thực tử! Ồ, điều này chẳng hay ho gì cả - có một Tử thần Thực tử trong nhà anh ấy... điều này thực sự chẳng hay ho gì cả!

"Dừng lại! Kreacher, ta ra lệnh cho ngươi không được tự trừng phạt mình." Giọng của Regulus vang lên, "Bình thường thì ngươi không thể phá hủy đồ đạc của Voldemort, nhưng ta biết có thứ có thể phá hủy được... Kreacher, thứ đó quá độc ác... Ta xin lỗi vì đã liên lụy đến ngươi..."

"Tách"! Cánh cửa bị Sirius đẩy ra, và rồi... anh ấy sững sờ. Người trước mặt anh đúng là Kreacher, nhưng người kia... người kia không phải là Regulus! Không... anh ta chắc chắn không phải là Regulus – tóc anh ta màu xám đen, và... trông anh ta như đang ở độ tuổi thiếu niên! Regulus cũng mới mười tám tuổi khi biến mất... Không thể nào là anh ấy được, không thể nào!

"Cậu chủ nhỏ, đi đi!" Kreacher đứng trước mặt cậu bé tóc xám và dang rộng vòng tay ra để bảo vệ cậu.

"Kreacher, Sirius sẽ không làm gì tôi đâu." Cậu bé tóc xám giơ tay ra và luồn vào nách Kreacher, ôm cậu như ôm một con búp bê, rồi ngẩng đầu lên và mỉm cười với Sirius, "Lâu rồi không gặp, anh trai."

Từ "anh trai" giống như lời nguyền đáng sợ nhất - có lẽ dễ gây ra sự hỗn loạn trong tâm hồn con người hơn cả lời nguyền Cruciatus; có lẽ có khả năng khiến linh hồn của một người rời khỏi cơ thể nhiều hơn Avada Kedavra; có lẽ tốt hơn trong việc bán linh hồn của một người cho người khác hơn là trải nghiệm thoát xác - rất đáng sợ, đáng sợ đến nỗi Sirius không biết phải phản ứng thế nào. Vô số câu hỏi hiện lên trong đầu anh, nhưng anh không biết phải hỏi gì!

Cậu bé tóc bạc trước mặt anh ta nói rằng cậu là em trai của anh ta, Regulus, vậy... Leir đã trở nên nhỏ bé như thế nào? Và...anh ấy đã ở đâu suốt những năm qua? Tại sao hắn lại dám gọi tên Voldemort? Và anh ta đã yêu cầu Kreacher phá hủy cái gì? Hoặc...anh ta vào bằng cách nào? Nếu anh ta thực sự là Regulus thì chắc chắn anh ta có thể đi vào ngôi nhà cũ, nhưng có lẽ anh ta không phải?

Vô số mảnh ký ức lóe lên trong tâm trí Sirius, bao gồm ngoại hình của Regulus, hành động của cậu, và ngoại hình lúc còn nhỏ của cậu... nhưng cậu bé trước mặt cậu không giống Regulus... Cậu bé có chút... có chút quen thuộc, nhưng không giống hệt!

Cậu bé tóc xám mỉm cười. "Tôi là Regulus, nhưng... thực ra không phải vậy. Regulus đã chết một lần, và sau đó cha tôi đã hồi sinh tôi, để tôi có thể đứng đây." Anh ấy đưa tay ra với Sirius. "Colin Creevey, tên đệm là Erebus. Rất vui được gặp lại bạn."

Sirius đã từng nghe đến cái tên Colin trước đây. Anh biết rằng cậu bé này là một người hâm mộ trung thành của Harry vì Harry đã kể cho anh nghe về cậu bé này - kém Harry một lớp, là phù thủy gốc Muggle, cha là người bán sữa và sở hữu một chiếc máy ảnh ma thuật.

"Harry hẳn đã kể cho tôi nghe." Colin rút tay lại. "Không có gì thay đổi ở đây cả. Chắc là nhờ công của Kreacher, đúng không?" Anh bước đến giường, đưa tay xuống gầm giường và chạm vào một góc hơi nhô lên trên sàn nhà. "Lâu quá rồi, tôi nghĩ nó vẫn còn ở đó", ông nói, nhấc sàn nhà lên và lấy ra một chiếc hộp - nó phủ đầy bụi. "Nhìn kìa, nó ở đây rồi!" Anh ta thổi bụi vào nó, nhìn Sirius và cười.

Trên hộp có in những họa tiết rất cổ xưa, nhưng thực chất đó chỉ là một hộp kẹo dẻo ma thuật. Sirius nhớ rằng... Khi còn nhỏ, Regulus rất thích kẹo dẻo ma thuật của Công tước xứ Bee, nhưng bố mẹ cậu lại không thích, thế nên cậu đã dùng tiền tiêu vặt hàng tháng để mua một hộp kẹo - mặc dù hộp không lớn, nhưng những viên kẹo bên trong thực sự có thể lấp đầy một phòng chứa đồ nhỏ!

"Anh...anh thực sự là..." Giọng nói của Sirius bắt đầu run rẩy.

"Đúng vậy, tôi thực sự là như vậy." Colin nhún vai và mở hộp ra. Có rất nhiều thứ bên trong, phần lớn là kho báu được trẻ em giấu đi. Anh ta lấy từng cái một ra và kể cho chúng nghe lịch sử của chúng, điều này có thể thuyết phục Sirius, "Này, đến đây và ngồi xuống!" Anh nhìn Sirius, "Đừng lo, ngay cả Tử thần Thực tử cũng không kể cho Chúa tể Hắc ám nghe về những câu chuyện thời thơ ấu của họ, đúng không? Vậy nên tôi không phải là kẻ giả mạo, và... để ngăn chặn hắn, tôi đã tự sát một lần."

Mọi người chỉ biết rằng Regulus Black là một Tử thần Thực tử, và sau đó anh ta đã biến mất... Nhưng Sirius vừa nghe những lời đó, và giờ anh nhìn thấy người anh trai vẫn sống nhưng bị teo nhỏ của mình - thành thật mà nói, Sirius Black thực sự là một Gryffindor bốc đồng. Ông ta không có nhiều kiên nhẫn, nhưng không thể nói rằng ông ta không có trí tuệ. Anh đã từng gần như giết chết một người bạn cùng lớp mà anh ghét khi còn đi học, và kế hoạch của anh đã được cân nhắc kỹ lưỡng, vì vậy anh không hề ngu ngốc - ít nhất là... anh không ngu ngốc khi nói đến phe mà anh ủng hộ.

"Vậy... hãy nói cho tôi biết sự thật?" Sirius không lo lắng rằng phiên bản tái sinh của Regulus trước mặt mình có thể là đối thủ của mình, mặc dù anh đã nắm lấy cây đũa phép.

Bây giờ là lúc chiến đấu, không ai đáng tin cả, trừ khi... anh ta thực sự có thể chứng minh điều gì đó - Sirius không muốn xung đột với Regulus, nhưng anh ta có thể không tin rằng người trước mặt mình là Regulus. Điều này thật khó giải thích, ngay cả khi anh ta có thể kể hết mọi ngóc ngách của những điều đó... Chúa tể bóng tối quá mạnh mẽ, anh ta không dám chắc chắn về mọi thứ, anh ta không dám.

"Đây là những gì đã xảy ra." Colin đặt chiếc hộp xuống và đưa tay ra hiệu cho Kreacher. "Một ngày nọ, Voldemort yêu cầu tôi mang theo một gia tinh trung thành và đáng tin cậy. Tôi đi cùng hắn, và rồi phát hiện ra bí mật về cái gọi là sự bất tử của hắn - nó thật kinh khủng, độc ác đến mức khiến mọi người phát ốm, vì vậy... Tôi khăng khăng yêu cầu Kreacher lấy đi thứ duy nhất có thể khiến hắn bất tử, rồi ở lại đó... Thật kinh khủng..." Đôi mắt hắn trở nên vô hồn, và hang động kinh khủng đến mức hắn vẫn còn run rẩy. "Đó là hang ổ của Inferi... Tôi bị chúng kéo xuống, và tôi gần như trở thành một Inferi..." Hít một hơi thật sâu, anh không nhìn vào vẻ mặt kinh hoàng của Sirius, có lẽ không chỉ là hoảng loạn, có lẽ còn những thứ khác, nhưng khi anh nghĩ đến nơi đó, anh không thể nhìn thấy bất cứ điều gì. "Linh hồn tôi bị mắc kẹt trong cơ thể, bị Inferi bao quanh... Tôi nghĩ mình sắp chết, thực ra tôi đã chết rồi... Nhưng tôi rất vui vì Kreacher sẽ làm những gì tôi yêu cầu – tiêu diệt thứ độc ác đó... để mọi thứ lắng xuống – không chiến tranh, không hoảng loạn, không đe dọa... không gì cả, chỉ có hòa bình và hạnh phúc... Tôi biết mình có thể..." Anh ta nói tiếp, từ từ lấy tay che đầu, có lẽ điều này sẽ mang lại cho anh ta một chút cảm giác an toàn, hoặc... chỉ để anh ta biết rằng anh ta vẫn còn sống...

"Điều này... điều này không phải... không có thật... Leir... không!" Sirius run rẩy đưa tay ra. Anh ta khó có thể nắm được vai của cậu bé nhỏ hơn mình rất nhiều... hay bất kỳ nơi nào khác. Anh ta không thể nắm lấy nó. Đôi tay anh ta run rẩy như cô bé bán diêm đang run rẩy trong gió lạnh!

"Tôi xin lỗi... Tôi xin lỗi..." Sirius bắt đầu xin lỗi. Anh ấy xin lỗi vì mọi điều anh không biết. Anh không biết mình phải nói bao nhiêu lời xin lỗi... nhưng anh chỉ có thể lặp lại chúng.

"Ah - wow wow wow...ah -" Kreacher đập đầu vào tường, "Kreacher không thể làm được, không thể làm được! Thứ đó... Kreacher không thể phá hủy nó - đó là lỗi của Kreacher! Đó là lỗi của Kreacher!"

"Kreacher...Ta ra lệnh cho ngươi ngừng trừng phạt bản thân mình!" Sirius chạy tới và ôm Kreacher, người đang đập đầu vào tường - con yêu tinh bẩn thỉu, lười biếng, xấu xí này, nhưng đã dùng lòng trung thành của mình để bảo vệ phẩm giá của gia tinh và giữ bí mật về anh trai mình. Đúng, ông ta đáng bị ghét, điều đó không có gì sai.

Vậy thì bên này quả thực đã trì hoãn bước tiến của Sirius, và chiếc mặt dây chuyền cũng được Colin mang đến Hogwarts.

Sirius trong dinh thự Black kéo mở tấm rèm trên bức chân dung của mẹ mình. Ông bắt đầu cầu nguyện, xin lỗi và cầu xin, nhưng bà Black không có ý định tha thứ cho ông. Cô hét lên và chửi rủa anh, và khi anh quay đi một lúc, cô bắt đầu khóc lớn vì đứa con trai bé nhỏ của mình - ôi, cậu bé đó không giống anh chút nào!

Tất nhiên, người hạnh phúc nhất trong nhà Black là Kreacher. Kreacher già đã ăn mặc chỉnh tề, thậm chí còn đội một bộ tóc giả kỳ lạ trên cái đầu hói của mình - do cậu chủ trẻ đưa cho - và khăn ăn của ông sạch sẽ, và ông cài một bông hồng đỏ lớn vào tai.

"Cô chủ nhà thân mến, cô có cần dọn dẹp không?" Kreacher lại lau khung ảnh của bà Black già. "Một chút bụi sẽ khiến bạn trông buồn tẻ. Lão Kreacher không thể làm được điều này!" Anh ấy thực sự thích làm việc.

"Kreacher, Rael... anh ta rất thân thiết với dân Muggle." Bức chân dung của bà Walburga Black đang phải vật lộn với điều này. Tất nhiên bà rất vui vì con trai bà đã trở về, mặc dù bà chỉ còn là một ký ức... nhưng ký ức cũng chứa đầy cảm xúc, "Như vậy... có ổn không?"

--------

Chương 114. Bắt một tên Chúa tể

Snape đã sắp xếp mọi thứ. Anh ta không xóa đi Dấu hiệu Hắc ám, nhưng Voldemort không thể dùng nó để điều khiển anh ta. Nếu anh ấy làm vậy, thì bây giờ... anh ấy sẽ là người phải gánh chịu hậu quả. Phải nói rằng Voldemort thực sự là một đứa trẻ ngoan. Ông không bao giờ điên đến mức trừng phạt Snape bằng Dấu hiệu Hắc ám, và nỗi đau do Cruciatus để lại cũng sẽ ảnh hưởng đến Snape - điều này giải thích tại sao ông hiếm khi trừng phạt Snape trong những năm đó, khiến Snape trông cao quý hơn nhiều so với những Tử thần Thực tử khác.

Nhưng rõ ràng là Dấu hiệu Hắc ám trên người Snape cuối cùng đã khiến Voldemort nhớ đến ông ta. Anh không còn ai khác để nhờ cậy, nên anh chỉ có thể triệu hồi Snape - một cấp dưới mà... anh có vẻ không giỏi việc nhờ cậy cho lắm.

Voldemort đang ở trong ngôi nhà Riddle cũ của hắn. Nơi này thuộc về anh ấy. Anh ấy đã đánh dấu - mọi thứ ở đây đều là của anh ấy và phải là của anh ấy.

Cậu có một người cha ruột vô trách nhiệm, người luôn xấu hổ về cậu, từ chối thừa nhận hoặc nuôi nấng cậu, thậm chí còn cố đuổi cậu đi bằng những lời lăng mạ, nhưng ông ta sẽ không để cậu thành công như vậy, vì vậy cậu đã giết tên Muggle bẩn thỉu đó và nhận được mọi thứ mà hắn đáng phải nhận - tất cả những điều này đều là do lão Riddle nợ cậu.

Có một tiếng "bốp", đó chính là âm thanh của bóng ma. Voldemort cảm thấy máu trong huyết quản mình sôi lên. Người cấp dưới trung thành nhất, thông minh nhất... người cấp dưới có năng lực nhất, Severus Snape, đã đến. Anh ấy rất vui vì điều này, rất, rất vui.

Nagini, hãy đi kiểm tra và đưa người của ta vào đây... Voldemort rít lên. Ngôn ngữ rắn trong miệng hắn mang theo cảm giác u ám và đáng sợ, trầm thấp và bí ẩn, với âm thanh lưỡi cuộn độc đáo khó quên.

Tom, người của anh sẽ cho tôi sữa ngay. Nagini kéo lê cái đuôi dài và từ từ trượt ra khỏi cửa. Con rắn này cần được chăm sóc đặc biệt và nó luôn nhận được sự chăm sóc đặc biệt. Nó thích thức ăn và thậm chí còn thích sữa hơn...mặc dù nó đã đói từ lâu rồi.

Snape không hiểu được Xà ngữ, nhưng những người xung quanh ông thì hiểu.

Anh có phải là người của Tom không? Nagini thè lưỡi nhìn Snape, gã Black, trông chẳng dễ thương chút nào... Ồ, có một đứa trẻ đi cùng mày à? Nó quay đầu lại và há to miệng về phía người kia -

nếu anh dám cắn tôi, tôi sẽ cho anh biết nọc độc thực sự là gì, và tôi nói thật đấy. Một thanh niên khác cũng nói bằng Xà ngữ. Giọng nói của anh ta rất rõ ràng, hoàn toàn không giống giọng nói khàn khàn và trầm thấp của Voldemort, "Đồ rắn ngu ngốc!"

Sao bạn dám gọi tôi là ngu ngốc! Nagini vô cùng tức giận, nó há to miệng và lao về phía cậu bé - miệng rắn có thể to gấp đôi đầu của chúng, với nọc độc nhỏ giọt từ những chiếc răng nanh bên trong và một chiếc lưỡi chẻ đôi thè ra...

"Rít--" Cậu bé cũng di chuyển, cũng há miệng ra, rồi thể hiện sự bất mãn với Nagini bằng một hành động không thể nguyên thủy hơn - cậu nhanh nhẹn và mạnh mẽ, và đã sẵn sàng tấn công khi Nagini lao về phía cậu!

Ah—Tom—ah—Tiếng hét của Nagini bao trùm cả căn nhà với một màu sắc u ám và đáng sợ.

Rắn đuôi chuông! Với một tiếng gầm, Voldemort dựa vào phép thuật của mình để tìm Nagini đang hét lên, nhưng hắn không biết phải nhìn vào đâu - hắn không thể cảm nhận được thú cưng của mình, người bạn duy nhất của hắn, Nagini của hắn! Nagini—Nagini! Ngươi ở đâu... Trả lời ta đi, Nagini! ?

Con rắn đã ở bên anh ấy suốt cuộc đời...gần như suốt cuộc đời anh ấy. Voldemort muốn khóc thật to nhưng lại không thể khóc được. Anh không thể khóc - anh không thể khóc, không phải vì anh không thể hay không đủ mạnh mẽ, mà vì anh... anh không còn khả năng khóc nữa, thậm chí cả những giọt nước mắt sinh lý, bởi vì anh không còn là con người nữa. Chỉ có con người mới có nước mắt. Đây là một lập luận về cuộc sống. Ít nhất thì nó giống như vậy trong phạm trù "con người". Dù là linh hồn hay ma quỷ thì họ cũng không thể khóc. Ngay cả khi một số con ma có vẻ như đang khóc, nhưng thực tế... chúng không khóc. Những giọt nước mắt mà họ rơi chỉ là một loại chất siêu nhiên trong cơ thể của hồn ma, và chất đó cuối cùng sẽ quay trở lại cơ thể của họ.

Vì vậy Voldemort rất buồn.

Anh không buồn vì Nagini biến mất, anh buồn vì anh không thể đứng dậy như một con người hoàn chỉnh và tìm ra kẻ đã khiến Nagini của anh hét lên như vậy.

Voldemort quấn mình trong phép thuật. Có thể đó là một phép thuật bay cao cấp, có thể đó là một... phép thuật rất bình thường, nhưng cũng có thể đó là một loại phép thuật đen cao cấp. Bằng mọi giá, anh phải tìm được Nagini của mình.

"Thưa ngài." Snape đột nhiên xuất hiện bên cạnh anh.

"Ồ, Severus, người bạn xảo quyệt của ta... ngươi xuất hiện..." Voldemort hạ giọng, hắn luôn nói bằng âm lưỡi cuộn đặc biệt, giống như Xà ngữ, "Ngươi... xuất hiện, vậy... ngươi đã nhìn thấy ai, trong ngôi nhà này?"

"Bạn." Snape cong môi, "Ta có một người bạn muốn gặp ngươi, Voldemort... Cái tên này không tệ, nhưng bạn ta không thích nó." Anh ta bước tới, duỗi tay ra và ôm Voldemort trong vòng tay như một đứa trẻ - hắn trông giống như một đứa trẻ, nhưng da hắn nhăn nheo, và... nó có màu xanh đen, và cơ thể hắn được bao phủ bởi vảy, "Đừng cố làm gì cả, chúa tể của tôi, điều này sẽ không giúp ích gì cho tình hình của ngài đâu... Ngài nên biết rằng mỗi lần ngài sử dụng bất kỳ phép thuật nào với tôi, ngài sẽ cảm thấy khó chịu, đúng không?"

"Làm sao anh biết được điều này?!" Voldemort hét lớn, "Snape - ngươi là ai? Ngươi... ngươi định làm gì?!"

Đừng la hét như một cô bé đang bị trêu chọc nhé, Tom? Một giọng nói rõ ràng là trêu chọc vang lên, đó là Xà ngữ - Voldemort, người có thể phân biệt hoàn hảo giữa Xà ngữ và tiếng Anh, đã sợ hãi vì giọng nói đó. Anh ta cứng đờ người ngay lập tức, và một cậu bé với mái tóc vàng xuất hiện trước mặt anh ta... Có vẻ như cậu ta chỉ mới mười tuổi hoặc nhỏ hơn? !

Tom, trông anh như sắp bị cưỡng hiếp vậy! Cậu bé cười toe toét một cách khoa trương, trên miệng còn có máu - có thể là tương cà... nhưng trông thật kinh tởm. Đừng lo, tôi không hứng thú với cô, và ông nuôi của tôi cũng không hứng thú với cô - vậy nên chúng tôi sẽ đưa cô đi ngay bây giờ, và... cô chủ thú cưng không ngoan ngoãn cho lắm của cô. Anh ta giơ một tay lên, giữ chặt con Nagini đang hấp hối với cổ bị cắn và đầy máu.

Ngay sau đó, họ biến mất.

Khi Voldemort mở mắt ra lần nữa, hắn thấy một căn phòng rất lớn... Căn phòng rất sáng sủa, sạch sẽ và ấm áp – những cây cột xung quanh có màu trắng như tuyết với những đồ trang trí bằng bạc; các bức tường được treo những tấm thảm màu xanh ngọc lục bảo có thêu những bức tranh đẹp mắt; có một chiếc bàn tròn lớn với một vòng ghế xung quanh – rõ ràng là một bộ, Voldemort thề rằng hắn chưa bao giờ nhìn thấy những chiếc bàn và ghế đẹp như vậy... Màu tối, viền bạc trên bàn và những chạm khắc sâu đều bộc lộ gu thẩm mỹ tao nhã của chủ nhân!

Đây chính là thiên đường, nếu có thể, Voldemort sẽ cân nhắc.

Nhưng Voldemort biết rằng hắn sẽ không bao giờ được lên thiên đường, và hắn khinh thường thiên đường.

"Bố ơi, bố mang đứa bé tới này!" Một giọng nói rất vui vẻ vang lên, và Voldemort nhìn thấy một người đàn ông trông rất mảnh khảnh đang bước nhanh đến chỗ Snape và bế anh ta từ tay mình, "Đây là... cậu bé đó sao?!" Hiển nhiên, vẻ ngoài của anh ta không làm đối phương hài lòng - một kẻ đánh giá con người qua vẻ bề ngoài, Voldemort đã đưa ra đánh giá như vậy với người đàn ông này.

Nhưng...nếu Snape là cha của người đàn ông này...thì ai là mẹ của anh ta? ! Voldemort không có thông tin gì về mẹ của cậu cả - hơn nữa, chẳng phải Snape luôn thích cô gái tóc đỏ Lily nhà Gryffindor sao?

"Tôi đảm bảo rằng anh ấy không phải là 'một đứa trẻ'." Snape khịt mũi nặng nề, "Và con rắn này, Dennis gần như đã cắn nó thành từng mảnh - anh phải kiểm soát thói quen ăn uống của con trai mình, một con rắn... nó không phải là thức ăn ngon. Tôi cho rằng tôi sẽ không gửi nó đến bệnh viện St. Mungo chỉ vì... chứng khó tiêu."

"Tôi sẽ không dễ bị khó tiêu như vậy đâu!" Voldemort thấy cậu bé tóc vàng phản đối, "Con mười một tuổi rồi, và dòng máu của con đã thức tỉnh. Bố biết không, bố đã dẫn con đi theo con đường đó khi con mười tuổi - Ôi, bố, nói với ông nội Severus đi, con thực sự không bị khó tiêu!" "

Con thực sự sẽ không bị khó tiêu, nhưng... Denis, con phải nghe lời ông nội. Con biết đấy... nếu con vẫn cắn... bất kỳ cô gái nào một cách tùy tiện - Ta cần phải biết ơn vì cô Yuansnake này chỉ là cô Snake. Nếu đó là một sinh vật ma thuật hình người có dòng máu cao quý, Denis, ta sẽ phải giao chiến với con - Chúa biết, con vẫn biết rằng mình chỉ mới mười một tuổi." Người đàn ông mảnh khảnh nhướng mày, bước tới và thả con rắn trôi nổi. "Hôm nay chúng ta có nhiều việc phải làm lắm, Denis, sao con không đi rửa mặt đi, ông nội Harry của con sẽ túm lấy con và la mắng con khi ông ấy nhìn thấy con sau."

Snape nở một nụ cười giả tạo.

Cậu bé tên Dennis vội vã chạy đi.

Voldemort cảm thấy toàn bộ... bản thân hắn đang ở trạng thái thụ động, hoặc thậm chí thụ động hơn. Anh không biết mình nên nói gì hoặc... nên làm gì. Những người này thật đáng sợ, ít nhất là đáng sợ hơn anh nhiều. Và Snape... ông ta biết bí mật nhỏ của tôi, vậy thì... điều này có nghĩa là gì? Anh ấy không thể cử động hay nói được. Bất kể bây giờ anh làm gì thì cũng đều ở thế bất lợi, nên anh tuyệt đối không thể từ bỏ quyền chủ động.

Ngay sau đó, một nhóm đàn ông và phụ nữ xuất hiện trong phòng. Voldemort không nhận ra họ - không, hắn chỉ biết hai người: Severus Snape và Harry Potter. Hai người ngồi cạnh nhau, tay nắm chặt.

"Cái gì?! Đây là... hậu duệ sao?!" Một người đàn ông tóc vàng rất cao và đẹp trai chỉ vào Voldemort và kêu lớn, "Điều này là không thể!"

"Đó là lỗi của anh!" Một người phụ nữ tóc đen, nét mặt dịu dàng đẩy người đàn ông ngã xuống đất một cách thô bạo, gần như giẫm lên anh ta bằng mười ngàn bước chân.

"Bình tĩnh nào." Người phụ nữ tóc nâu nhẹ nhàng nói: "Đây là điều mà tất cả chúng ta đều biết. Hoàn toàn là lỗi của anh ấy, nhưng... điều đó không quan trọng. Chúng ta có thể dán anh ấy lại với nhau."

"Anh ta" này khiến Voldemort có cảm giác không tốt.

Chẳng bao lâu sau, linh cảm đó đã trở thành sự thật.

Trên bàn lần lượt xuất hiện những thứ mà Voldemort nghĩ đến mỗi ngày - cuốn nhật ký bị phá hủy, chiếc cúp vàng Hufflepuff, vương miện Ravenclaw, chiếc nhẫn gia tộc Gaunt, mặt dây chuyền Slytherin... và cả con Nagini tội nghiệp đang hấp hối của hắn cũng bị ném lên bàn.

Voldemort biết quá rõ những thứ này là gì. Không ai có thể hiểu rõ điều này hơn anh ấy.

Cuối cùng Tom Riddle, người đàn ông tuyệt vời đó đã lên tiếng, cũng bằng Xà ngữ. Từ khi nào lại có nhiều Xà ngữ như vậy, hầu như ở khắp mọi nơi, quả thực không thể tin được - Voldemort hét lên trong lòng, nhưng hắn không thể nói ra, bởi vì nếu hắn nói, đối phương sẽ có nhiều thông tin hơn, và hắn không thể ngu ngốc như vậy - người đàn ông tinh xảo lại nói: Ta phải nhốt ngươi lại, xét đến... ngươi bây giờ thực sự rất ngu ngốc và điên rồ, điều này thực sự không thể chịu đựng được.

Anh ấy giống hệt một Gryffindor. Harry chỉ ra một cách gay gắt rằng chắc chắn có điều gì đó không ổn với gen của nhà Gryffindor, và anh đã truyền nó cho anh chàng này - sự ngu ngốc.

Ồ! Tôi chẳng giống anh ta chút nào! Dennis hét lên, che mặt để trông mình nhỏ bé và ngoan ngoãn. Tôi chắc chắn không giống anh ta - Gryffindor, tôi không giống anh ta!

Được rồi, bạn không giống anh ấy. Người đàn ông tuyệt đẹp thở dài và nói, "Anh cách xa hắn ta đủ rồi, Dennis. May là anh chưa từng nhìn thấy hắn ta kể từ khi sinh ra." Có thể là vì... cách dạy dỗ của ông ta mà anh trai của bạn có gen rất tệ, dẫn đến tình trạng hiện tại... Voldemort - ôi, cái tên thật ngu ngốc!

Các bạn...là ai? ! Voldemort, đó là một cái tên đáng ngưỡng mộ - nó không hề ngu ngốc! Cuối cùng, Voldemort nổi cơn thịnh nộ. Cái chết là kẻ thù khủng khiếp nhất. Tôi đã đánh bại nó. Điều này không hề ngu ngốc đâu, hỡi những kẻ phàm trần không hiểu gì cả!

Tác giả có lời muốn nói: Chúa phán: Hỡi loài người, hãy run sợ!

Thrall nói: Thật ngu ngốc.

Danny nói: Anh chàng này chắc chắn không có quan hệ họ hàng với tôi!

Harry nói: Con ơi, đến giờ uống thuốc rồi...

Chúa tể nói: Các người bắt nạt ta... Đồ khốn nạn...

--------

Chương 115. TJ Chúa tể rất vui mừng

khi thấy Voldemort hoàn toàn điên rồ.

Mọi người đều nghĩ vậy—Dumbledore, Snape, Harry, Salazar, Godric, Rowena, Helga... Họ đều cảm thấy rằng sinh vật nhỏ bé, không có vảy trước mặt họ thật điên rồ, hoàn toàn và cực kỳ điên rồ.

Phải làm gì với một kẻ điên?

"Tôi bảo hãy đưa anh ta đến bệnh viện tâm thần, ở đó có bác sĩ tâm lý!" Harry nêu quan điểm của mình, "Nhưng... liệu nhà trị liệu Muggle có thể... chữa khỏi cho anh ta không?" "

Điều đó không dễ dàng." Salazar nhướn mày, ánh mắt nhìn chằm chằm Voldemort, "Sự xuất hiện của hắn sẽ khiến những nhà tâm lý trị liệu kia sợ hãi." Anh ta rút đũa phép ra và chọc vào Voldemort, "Mạnh."

"Đừng lo lắng về việc anh ấy mềm hay cứng." Godric đưa tay ra và tóm lấy Voldemort, "Tên này chắc chắn không thể là hậu duệ của chúng ta, Sal, tôi chắc chắn - hắn trông quá xấu xí!" Ông ấy không hề khoe khoang. Hãy nhìn vẻ đẹp trai của Godric Gryffindor và khuôn mặt thanh tú của Salazar Slytherin, làm sao họ có thể có những hậu duệ có vẻ ngoài như vậy? Hơn nữa, con trai cả của họ không hề xấu!

"Tất cả là lỗi của anh!" Helga trừng mắt nhìn Godric, rồi quay sang nhìn Salazar, "Tôi nói này, chắc hẳn lúc đó mắt anh có vấn đề, Sal! Tại sao anh không chọn tôi hoặc Roy, mà lại chọn một con sư tử ngu ngốc như hắn? Merlin! Hắn vừa ngu ngốc vừa xấu xí - nhìn xem, hắn đã khiến con cháu anh trở nên ngu ngốc!"

Voldemort không hiểu họ đang nói gì. Có lẽ họ nói tiếng Sao Hỏa - ​​Ồ, trên Sao Hỏa có ngôn ngữ không? Có thể có, có thể không, ai mà biết được! Merlin có biết không? Này, đừng buồn cười thế - làm sao Merlin biết về sao Hỏa được! Trong đầu anh có một loạt giọng nói hỗn loạn đang đấu tranh, chúng liên tục chửi bới lẫn nhau, có thể chúng đang cố gắng phá hoại lẫn nhau, hoặc có thể chúng đang trò chuyện với nhau... Anh không thể biết những giọng nói đó là gì, và anh cũng không muốn phân biệt những giọng nói đó... Không cần phải phân biệt chúng, anh chỉ cần biết rằng mình đã bị chúng bắt và mắc kẹt là đủ rồi - đủ rồi!

Cuối cùng, Voldemort ngất đi. Những giọng nói trong đầu anh đủ để khiến não anh nổ tung, vì vậy anh chỉ có thể ngất đi - những gì anh nghe thấy trong tai... anh không cần phải suy nghĩ về điều đó chút nào, và không cần phải suy nghĩ về điều đó!

Nhìn anh ấy ngất đi, Salazar thở dài.

Vậy là kế hoạch bắt đầu - mỗi Trường sinh linh giá đại diện cho một cảm xúc, và khi Voldemort tách cảm xúc ra khỏi linh hồn hắn, lý trí cũng tự nhiên rời bỏ hắn. Vì vậy, họ phải ghép tất cả đồ đạc của anh ấy lại với nhau.

Cuốn nhật ký đã chết. Đó là niềm tự hào của anh ấy. Ông hy vọng rằng mình có thể nhận được nhiều lời khen ngợi và danh dự hơn. Dumbledore đã từng là thần tượng của anh, nhưng... thứ này đã bị phá hủy.

"Không có nó cũng không sao," Salazar ném cuốn nhật ký sang một bên. Nếu sự tôn kính này quá lớn, nó sẽ biến thành chứng hoang tưởng, và ông không muốn có một hậu duệ hoang tưởng. "Chiếc nhẫn là mong muốn của anh ấy về tình cảm gia đình. Thứ anh ấy tách ra ở nơi đó chính là tình cảm gia đình." Ném mảnh linh hồn trong chiếc nhẫn vào lò nung, anh lại cầm chiếc cốc vàng lên, "Đây là tình yêu của anh ta. Anh ta không cần thứ này. Tình yêu chỉ là phương tiện để anh ta đạt được mục đích;" anh ta ném thứ này vào lò nung, theo sau là chiếc mặt dây chuyền, "Đây là mong muốn của anh ấy về gia đình. Sự ấm áp của ngôi nhà mà anh ấy hy vọng có được được lưu giữ ở đây, không phải tình cảm gia đình, mà chỉ là gia đình;" anh ta cũng ném thứ này vào lò nung, rồi lấy vương miện Ravenclaw ra, "Được rồi, đây là tình bạn của anh ấy. Mọi sự phụ thuộc của anh ấy vào bạn bè đều ở đây, nhưng giờ đây nó đã trở nên bẩn thỉu và đen tối." Chiếc vương miện cũng được ném vào lò nung, và sau đó là con rắn - con rắn lưu trữ sự mềm mại của Voldemort, nơi mềm mại duy nhất còn lại trong trái tim hắn nằm ở con rắn, được rồi, hãy để hắn giữ điều đó!

Godric phải ném Voldemort đang bất tỉnh vào lò nung.

Bây giờ, mọi thứ trong lò nung đều trở nên kỳ lạ - kim loại hay phi kim loại, chúng tụ lại với nhau, rồi Snape lấy một lọ thuốc lớn và đổ vào, rồi... Salazar đậy nắp lại.

Ngay sau đó, có tiếng sôi phát ra từ trong nồi nấu - giống như tiếng nước sôi, ùng ục, và dường như có tiếng bong bóng vỡ. Nhưng bạn không thể mở nồi trước khi hết thời gian - ồ, sai rồi, bạn không thể mở nắp. Mọi người đều đang chờ đợi trong im lặng... Trong lọ thuốc có chứa máu của Salazar và Godric, máu của con kỳ lân mà Godric đã đi tìm và tự nguyện hiến tặng, và... ừm, còn có cả xương rồng nữa - tất nhiên, những chiếc xương rồng này là xương của một con rồng đã chết, nếu không thì Godric sẽ không thể tự mình quay trở lại được.

Xương rồng nằm ở Thung lũng Rồng. Đó là nơi mà người bình thường không thể tới được. Ngay cả với các phù thủy, việc đến đó cũng rất nguy hiểm. Nhưng may mắn thay, Godric và Salazar... đã ở bên nhau lâu như vậy, và trên người anh vẫn còn chút hơi thở của rồng, nên anh có thể khó khăn tiến vào Thung lũng Rồng để lấy xương - đây là một nhiệm vụ gần như bất khả thi, và anh đã tình nguyện đi. Hiển nhiên, sau khi anh ấy trở về, Salazar đã gật đầu với anh ấy, đây thực sự là một sự khích lệ to lớn!

"Vậy nên nếu có điều gì nguy hiểm, khó khăn hay không thể đạt được, cứ để tôi lo - Hiệp sĩ phép thuật Godric Gryffindor chắc chắn sẽ thỏa mãn bạn!" Sau khi Salazar gật đầu với anh, Godric chào theo kiểu hiệp sĩ và tuyên bố lớn tiếng, "Tôi nghĩ, nếu tôi làm thêm vài lần nữa, Salazar chắc chắn sẽ tha thứ cho tôi và chấp nhận tôi lần nữa!"

Vì vậy, cụm từ "Gryffindor ngu ngốc" một lần nữa trở thành câu cửa miệng của nhiều nhân vật có tiếng trong căn phòng này. Cho đến hôm nay, mọi người vẫn giữ được chút thể diện cho ông - nếu từ ngu ngốc gắn liền với gen di truyền của ông có thể được coi là giữ được thể diện cho ông.

Khoảng nửa giờ sau, tiếng "dong dong dong" vang lên từ trong lò nung, và cuối cùng Salazar cũng nhấc nắp lên - rất tốt, hoàn hảo tuyệt đối - một cậu bé khỏa thân... ừm... khoảng mười tuổi từ từ bò ra khỏi lò nung... ừm, cậu bé khỏa thân... khỏa thân!

Snape ngay lập tức kéo Harry vào lòng và đặt đầu cậu vào ngực mình - chết tiệt Voldemort, cậu không nên chạy loanh quanh trong tình trạng khỏa thân ở tuổi mười!

"Ah - anh ấy khỏa thân - anh ấy khỏa thân!" Denis hét lên, "Bố ơi - anh ấy khỏa thân!" Anh ta che mắt, lớn tiếng hét lớn: "Tôi trong sáng, tôi là một đứa bé trong sáng như vậy, sao anh có thể dùng một đứa bé trai trần truồng để sỉ nhục nhãn cầu của tôi - a -" "

Anh cũng biết nó là một đứa bé trai trần truồng mà." Salazar không nói nên lời, ném một mảnh quần áo để che cho Voldemort đang bò. Anh ta vừa dùng bộ quần áo vừa được biến đổi từ nắp nồi nấu kim loại. "Mặc nó vào đi, Tom, bây giờ con phải đứng như một người bình thường thay vì phải bò."

Đứng lên như một người bình thường.

Voldemort đưa tay kéo mạnh quần áo của hắn - hắn vừa bị... một cậu bé mười một tuổi sỉ nhục, nhưng hắn không có cách nào để trừng phạt cậu bé, thậm chí còn khó khăn để niệm một câu thần chú mạnh mẽ... Bây giờ, hãy để hắn đứng dậy như một người bình thường! Việc này hẳn là dễ dàng... Anh ta chống tay xuống đất và khuỵu gối, dồn hết sức lực vào đôi chân... Ồ, không! Anh ấy ngã xuống đất!

"Có chuyện gì vậy? Có vấn đề gì với quá trình hồi sinh không?" Harry hỏi một cách bối rối.

"Không, bản thân anh ấy không quen với cơ thể người bình thường." Salazar trả lời, "Tom, con phải tự dùng sức mạnh của mình để đứng lên và trở thành một con người - tin ta đi, con phải làm được điều này."

"Hử... Hử..." Voldemort thở hổn hển, hắn nhìn lên người đàn ông kia - có người gọi anh ta là Sal, nhưng đây hẳn là biệt danh, vậy... anh ta là ai? Anh đã lọc qua vô số người trong tâm trí, nhưng vẫn không nhớ ra người này là ai, nhưng... những ký ức và cảm xúc sâu thẳm trong não mà anh đã chọn từ bỏ lại hiện lên -

"Tom, anh thực sự là người giỏi nhất!"

"Tom, thiên thần nhỏ của nữ tu..."

"Tom đã làm điều đó, anh ta là đứa con của quỷ dữ!"

"Tom giết chết con thỏ của tôi rồi!"

"Anh ta đã giết Mary!"

"Tom, anh phải ăn năn... về mọi việc anh đã làm."

"Anh là một phù thủy, Tom, anh là một phù thủy."

"Vâng, nếu ngươi muốn thấy, sức mạnh của một phù thủy... là như thế này-"

"Ngươi là con của mụ phù thủy đó-đi, nhanh chóng rời khỏi đây, đây là nhà của ta, ta sẽ không để ngươi bước vào nhà! Con của một mụ phù thủy... độc ác... độc ác! Ồ, nhanh chóng rời khỏi đây..."

"Con trai của chị ta... ha, một tên khốn... Ava..."

Tất cả những ký ức đó, những ký ức tồi tệ, mang theo sự oán giận của hắn... Thứ mà Voldemort đã bỏ qua trước đó là đôi mắt của người bạn đã nói rằng hắn rất tuyệt vời-đầy lòng tốt và tình yêu thương. Anh cũng quên mất tình yêu trước kia của nữ tu dành cho anh, chỉ vì... một chuyện nhỏ nhặt sao? Đúng vậy, sau khi bị phạt một lần, cậu dần dần không còn thích tiếp xúc với bất kỳ ai nữa... Cậu bắt đầu cướp bóc cho đến khi gặp Dumbledore.

Chỉ khi anh thừa nhận những ký ức đó trong tâm trí, anh mới có thể đứng dậy. Linh hồn và phép thuật có liên quan chặt chẽ với cơ thể của phù thủy. Voldemort không hiểu điều này, nhưng hiện tại hắn đang nỗ lực theo hướng này... Sau khoảng một giờ, hắn cuối cùng cũng đứng dậy, chiếc áo gió trên người cũng được mặc vào đúng cách.

"Tốt lắm, bây giờ con đã trở nên... bình thường hơn một chút rồi." Rowena bước tới và véo má Voldemort. "Tên cậu là Tom, đúng không? Thực ra... bây giờ có vẻ như ban đầu cậu ấy trông khá ổn, Sal, và bây giờ phần này được thừa hưởng từ cậu."

Vậy mọi điều tốt đẹp đều thuộc về Salazar và mọi điều xấu xa đều thuộc về Godric, đúng không, Bệ hạ?

Voldemort giống như một đứa trẻ, hắn nắm chặt chiếc áo choàng - phong cách của dân Muggle - quanh người. Mọi người trong phòng này đều đáng sợ. Anh ấy cần phải rời khỏi đây trước rồi mới lập kế hoạch... Có lẽ bây giờ anh ấy có thể được đối xử tốt hơn với ngoại hình của mình. Vài năm nữa, cậu vẫn sẽ là Chúa tể bóng tối đáng sợ...

"Vậy thì năm sau cậu ấy nên đi học." Lúc này Dennis đã rời tay khỏi mắt mình, "Bố ơi, anh ấy có thể trở thành người theo dõi con, bố nghĩ sao? Này, nghĩ đến việc có một người theo dõi Chúa tể bóng tối cũng rất thú vị!"

"Tốt hơn là không nên." Salazar chạm vào mái tóc vàng của Dennis và mỉm cười, "Não của cậu ấy hiện không bình thường, chúng ta hãy đợi cho đến khi nó bình thường. Cậu không định tìm Colin sao? Hãy đi tìm cậu ấy và chơi, nhớ nhé--"

"Giữ chặt Sirius." Dennis cười, quay người và biến mất.

"Hiện hình..." Voldemort nói một cách khô khan.

"Không hẳn vậy. Đó chỉ là phép thuật dịch chuyển tức thời thôi." Harry nhún vai. "Chúng ta hãy làm quen lại nhé, Tom." Anh ta đưa tay ra, và ngay khi Voldemort đưa tay ra để "bắt tay thân thiện", tay anh ta quay lại, véo má Voldemort và vặn mạnh. "Harry James Potter, rất vui được gặp anh, Tom Riddle. Tôi là cha nuôi của Salazar Slytherin. Đó là lý do tại sao anh không thể giết tôi. Thật đáng tiếc."

Voldemort sửng sốt.

"Severus cũng vậy, và anh ấy là chồng tôi, vì vậy... em cảm thấy không thoải mái mỗi khi triệu hồi anh ấy," Harry tử tế giải thích.

"Và anh ta là Salazar." Anh ta kéo người đàn ông tóc đen thanh tú mà Voldemort vẫn luôn đoán già đoán non lại và nói với anh ta, "Nhưng chúng ta đều đồng ý rằng sự ngu ngốc và điên rồ của anh không liên quan gì đến Salazar cả - chắc chắn đó không phải là di sản của ông ta, vì vậy rất có thể là Gryffindor - đúng vậy, Gryffindor mà anh đang nghĩ đến, đó là di sản của ông ta."

Hãy nhìn xem, Voldemort có thể bị đánh bại mà không mất một người lính nào, thật là một chiến công vĩ đại!

"Anh nói dối!" Voldemort hét lên - Tom Riddle mười tuổi có tính khí đặc biệt khiến mọi người thích cậu. Cậu bé trắng trẻo và sạch sẽ, đôi mắt đen to, mái tóc đen mềm mại và khuôn mặt bầu bĩnh, tất cả đều cho thấy tính tình ngoan ngoãn và dễ thương, chưa kể đến việc cậu bé đang mặc một chiếc áo gió trẻ em màu hồng cỡ lớn!

"Không, anh ấy không nói dối." Rowena nhặt chiếc vương miện của mình từ trong lò nung. Nó phủ đầy bùn đen khiến cô rất buồn. "Ngươi còn biến mũ miện của ta thành... một Trường sinh linh giá. Ôi, ghê tởm quá..." Cô dùng vô số lần "dọn dẹp" để làm cho chiếc vương miện trông đẹp hơn một chút. "Ta nói này chàng trai, bây giờ ngươi cần phải ngoan ngoãn, nếu không, Sal có thể dùng huyết khống chế để cho ngươi biết cái giá của sự không ngoan ngoãn là gì." "

Tôi nghĩ anh ấy nên biết rồi!" Helga lấy chiếc cốc vàng ra, "Đây là cốc uống nước của tôi - Merlin, tôi có thể uống nước bằng thứ này không?" Ngọn lửa của quỷ dữ đốt cháy chiếc cốc vàng, "Ta nói này Tom, ngươi có tiền không? Nhớ đền bù cho ta chiếc cốc!"

Voldemort cảm thấy rằng mình đang mơ. Mắt anh đảo ngược và anh lại ngất đi - theo cách này, anh sẽ không cần phải biết danh tính của những người trước mặt mình, chứ đừng nói đến việc nghĩ đến vị cứu tinh, Trường sinh linh giá, vị cứu tinh hay Snape, anh sẽ không cần phải nghĩ về bất cứ điều gì! Thật tuyệt...thời điểm anh ấy ngất đi chắc chắn là khoảnh khắc hạnh phúc nhất của anh ấy!

Trong khi đó, tại dinh thự Black, Sirius cầm bức chân dung của Walburga và thú tội mỗi ngày. Cậu bé khóc, cầu xin và làm đủ thứ đồ vật nhỏ để làm Colin vui... Những thứ này chắc hẳn khiến cậu bé trở nên bình thường hơn một chút, Sirius nghĩ. Anh ấy không phải là người xấu không muốn có gia đình. Anh ấy không phải vậy!

"Rail, cậu nghĩ sao về điều này!" Sirius làm một chiếc khăn tay ma thuật khác và lấy ra cho Colin xem như thể anh đang tặng một báu vật. "Đây là chiếc khăn tay rất hữu ích, Riell, nhìn này!" Anh ta đưa chiếc khăn tay cho Colin, "Nói một câu đi - Tôi là chiến binh dũng cảm nhất - nào, Riell, nói câu này đi."

Thật là một câu thần chú ngu ngốc... Colin cong môi và cuối cùng nói ra: "Tôi là chiến binh dũng cảm nhất..." Khi anh nói xong, đủ loại chữ viết tay bắt đầu xuất hiện trên chiếc khăn tay một cách nhanh chóng -

Dennis, Salazar, Harry, Severus, Dumbledore, Kreacher, Sirius... Họ đều là tên sao? !

"Ồ, đây là để xác nhận người mà cậu thích..." Sirius gãi đầu, "Dennis... anh trai hiện tại của cậu sao? Ờ... Salazar?! Người này... là ai? Tôi nói này... ai lại đặt cái tên như vậy... Ồ, Rell, cái này... cái kia..."

"Cậu có bất mãn gì không?" Một giọng nói đầy kiêu hãnh và tức giận vang lên, "Kẻ... phản bội nhỏ bé của gia tộc Black?" Sirius quay đầu lại và nhìn thấy... một cậu bé tóc vàng, mặc áo choàng trường Gryffindor.

--------

Chương 116. Bắt nạt một con chó lớn thật là vui

Một học sinh nhà Gryffindor đã rời trường và đến nhà họ vào học kỳ này... Sirius nghĩ rằng điều này thật kỳ lạ, nhưng anh ấy còn biết một điều thậm chí còn kỳ lạ hơn. Vì Regulus giờ đã là một Gryffindor và cũng đang ở trong dinh thự nhà Black, anh chỉ có thể lùi lại và để Regulus ở phía sau mình - Merlin biết cậu bé tóc vàng trước mặt mình là ai, và anh phải bảo vệ em trai mình!

Tuy nhiên, trước khi Sirius kịp bảo vệ em trai mình, em trai anh đã vượt qua anh và nhảy thẳng vào cậu bé tóc vàng - cả hai ôm chầm lấy nhau.

"Dan, anh tới rồi!" Regulus bế cậu bé tóc vàng quay lại, sau đó giới thiệu cậu với Sirius với một nụ cười: "Dennis, anh trai tôi - con trai của người cha này, nhưng anh ấy là anh trai tôi!" Vừa nói anh vừa hôn vào má Dennis, "Nếu có son môi thì tuyệt quá!" "

Này, anh định để em về nhà với vết son môi trên người à?" Cậu bé tóc vàng có vẻ chưa đến mười tuổi. Cậu bé rất thấp và trông giống như một loài động vật nhỏ thực sự - một chú gấu con thuần chủng, trông vô hại và ngoan ngoãn. "Con chưa trưởng thành đâu. Bố sẽ buồn lắm nếu con về nhà với vết son môi - ôi, Danny tội nghiệp đột nhiên lại có bạn gái, nó không còn thích bố và anh trai nữa, có lẽ nó chỉ thích người phụ nữ bên ngoài thôi... Thật đau lòng - bạn nghĩ sao?"

"Nếu bố biết con miêu tả bố như thế, con nghĩ... con sẽ bắt được bố và đánh cho một trận," Regulus nhún vai và quay lại nhìn Sirius, "Này, con đã nói tên con là Colin rồi mà, đúng không?"

"Này, Raell, cậu là Regulus!" Sirius hét lên, "Colin...anh...ôi, cái tên này, sao có thể là...nghe này, ý tôi là...cái tên này không phải Black chút nào, anh nghĩ sao? Dù sao thì, Raell, anh là anh trai của tôi, không phải...Colin?!"

"Nhưng anh ấy là Colin - Colin Creevey, tên đệm của anh ấy là Erebus - Xin chào, bà Black, bà trông rất năng động," Dennis quay đầu và chào bức chân dung đối diện với cửa ra vào, "Rất vui được gặp bà, thành thật mà nói, bây giờ bà thực sự rất năng động, nhưng... tại sao bà không đến hành lang chân dung để thăm... chồng hoặc ai đó khác? Có lẽ bà có thể thăm tổ tiên của mình?" Bức chân dung của Walburga ngẩng cằm lên

, đôi mắt xám lạnh lùng nhìn chằm chằm vào cậu bé tóc vàng trước mặt - cậu bé trông thanh tú, đẹp trai, dịu dàng và ngoan ngoãn. Anh có đủ mọi phẩm chất để chiếm được cảm tình của một quý cô, nhưng bà Black không nghĩ anh là người như vẻ bề ngoài - dịu dàng và ngoan ngoãn.

Đây là một cậu bé rất thông minh, lanh lợi và mạnh mẽ. Bức chân dung của Walburga đã nói lên điều này về cậu bé tóc vàng. Cô không thể phớt lờ anh được. Cô không thể làm điều này - một Slytherin giỏi, một Black hoàn hảo chắc chắn không thiếu khả năng quan sát, và có điều gì đó ở cậu bé khiến cô biết rằng cậu không bình thường.

Không có cậu bé nào có thể đứng đó một cách dũng cảm, bình tĩnh, và thậm chí... dễ dàng đến mức không thể bị phớt lờ. Đứng trước một... người được cho là người thừa kế của một gia tộc phù thủy hắc ám, một cậu bé như vậy hẳn phải có xuất thân đáng sợ hơn nhiều, hoặc... cậu ta vô cùng ngu ngốc. Nhưng trong mắt Walburga, không ai ngu ngốc đến mức không thể bước vào Nhà Đen.

Dennis mỉm cười với Sirius. Anh ta không bước tới mà đưa tay giữ chặt Regulus, không cho anh ta đến gần Sirius, cũng không cho Sirius đến gần Regulus.

"Tôi nghĩ Colin thích tôi hơn anh." Dennis nhướn mày và cười nói: "Tôi là anh em tốt của anh ấy. Tôi có thể học cùng trường đại học với anh ấy, đứng sau anh ấy, xem ảnh anh ấy cho tôi xem, lắng nghe những câu chuyện anh ấy kể, ăn đồ ăn anh ấy nấu cho tôi... hoặc nấu đồ ăn cho anh ấy. Vậy tại sao tôi không thể gọi anh ấy là Colin? Đó là một cái tên hay!"

"Anh ấy là Leir của tôi - anh trai tôi!" Sirius lớn tiếng đáp trả. Anh ấy đã làm nhiều điều sai trái và hiểu lầm anh trai mình. Đó là lỗi của anh, nhưng anh không thể bị tước mất quyền chăm sóc em trai mình - thằng nhóc tóc vàng chết tiệt trước mặt anh thật đáng ghét, trông như thể đang gây áp lực cho anh ấy... hay đó là một cuộc biểu tình? Dù sao đi nữa, anh ta không thể nào yêu chàng trai tóc vàng này được. "Anh ấy là anh trai tôi, anh trai tôi - anh trai tôi, hiểu chưa?! Tôi đã biết anh ấy từ lâu rồi - cậu bé, cậu còn chưa được sinh ra khi tôi biết anh ấy?"

"Điều đó có nghĩa là gì?" Dennis hỏi với cái miệng cong lên, "Những gì anh nói giống như nữ diễn viên phụ trong vở kịch xà phòng tám giờ, Thưa chú Sirius Black - 'Tôi yêu anh ấy, tôi yêu anh ấy! Em chưa được sinh ra khi tôi yêu anh ấy! Nhưng tại sao anh ấy lại yêu em khi nhìn thấy em... Ôi, tôi đau đớn quá... đau đớn quá!'" Anh ta nói những lời này bằng giọng the thé, rồi cười, "Anh không thấy rất giống sao? Nhưng... anh ấy yêu tôi, tôi là em trai yêu quý của anh ấy, tôi cư xử tốt, ngoan ngoãn và dễ thương - Tôi nói này, chú Sirius, chú không nghĩ rằng... chú sẽ bị khinh thường nếu bây giờ chú có mối quan hệ tốt với Colin sao?"

Ồ! Dennis! Tại sao bạn không tham gia một chương trình trò chuyện nhỉ!

Ông Colin Regulus Creevey đưa tay lên ôm trán. Anh cảm thấy kiếp trước mình hẳn đã làm sai điều gì đó, nếu không thì tại sao Merlin lại tạo ra hai người anh em như vậy cho anh?

"Anh... sao anh có thể nói như vậy?!" Sirius cảm thấy bị xúc phạm. Anh ta tức giận siết chặt nắm đấm và giơ nó lên... về phía Dennis.

"Dừng lại, Sirius!" Regulus tiến tới nắm lấy tay anh, "Anh không thể làm hại Dennis được! Nếu anh làm hại cậu ấy, tôi sẽ không bao giờ tha thứ cho anh." Anh bước tới đứng cạnh Dennis, vòng tay qua vai anh, "Dennis là người quan trọng nhất đối với em, Sirius, nếu không có anh ấy, em sẽ không ở đây, anh hiểu chứ? Bố đã tìm thấy em và hồi sinh em chỉ vì Dennis... Em nghĩ điều này là đúng, bởi vì sau khi nhìn thấy anh ấy, em biết rằng em thích anh ấy, em yêu anh ấy! Anh ấy là anh trai của em, em không thể để anh làm tổn thương anh ấy trong cuộc sống của em, Sirius, ngay cả khi anh là anh trai của em."

"Ồ!" Walburga thốt lên, "Đó là cách diễn đạt tuyệt vời, Rael, tôi thích điều này." Không còn nghi ngờ gì nữa, Rael của cô chính là Slytherin, mặc dù anh ấy mặc quần áo Gryffindor - Slytherin chắc chắn sẽ bảo vệ những thứ quan trọng nhất cho họ thay vì... quá nhiều công lý.

Đó là sự khác biệt của họ, nhưng Gryffindor đôi khi cứ khăng khăng muốn mình là điều quan trọng nhất đối với Slytherin, và rồi... đó lại là điều tồi tệ nhất.

Bây giờ hai cậu bé đã tạo thành một mặt trận chung, và Sirius chỉ có thể đứng trước mặt chúng với vẻ mặt bất bình - Kreacher không phản ứng quá mạnh mẽ với yêu cầu của chú Sirius, chú vẫn thích cậu chủ nhỏ của mình hơn. Đương nhiên, em trai của tiểu thiếu gia cũng là tiểu thiếu gia, cậu ta thích bọn họ nên rất vui vẻ phục vụ bọn họ.

"Xin cho tôi một tách trà!" Kreacher mang đến một khay trà lớn đựng đồ ăn nhẹ mới làm và trà đen ngon nhất, bên cạnh là kem, sữa đặc và đường. "Cậu chủ nhỏ còn cần gì nữa không?"

"Colin, tôi muốn ăn sô-cô-la." Dennis nắm lấy tay Regulus và bắt tay. "Có lẽ thêm bánh quy nữa?"

"Tất nhiên, Kreacher sẽ làm thế - sô cô la, bánh quy, chúng tôi thích tất cả!" Kreacher cười. Tiếng cười của ông sắc nhọn và kèm theo tiếng thở hổn hển đáng sợ, nhưng đầy niềm vui, giống như một ông già bình thường giả vờ bị hen suyễn để thu hút sự chú ý của cháu trai. "Sô cô la, bánh quy, sô cô la, bánh quy, Kreacher già sẽ làm những thứ này! Ồ - chúng ta cần nhiều hơn nữa!"

Dennis cười, nheo mắt nhìn đôi chân trần của Kreacher già gõ lạch cạch trên sàn, tạo nên nhịp điệu đặc trưng của một con gia tinh.

Vậy nên, Sirius tội nghiệp chỉ có thể nhìn hai anh em thể hiện tình yêu của họ dành cho nhau, trong khi anh đứng sang một bên, nhìn cảnh tượng này một cách đáng thương... Merlin, thật kinh khủng, anh gần như bị đuổi ra khỏi nhà! Có lẽ anh nên nghĩ ra cách nào đó... Đúng vậy, một cách tốt để giúp anh gần gũi hơn với những người anh em của mình - có thể là anh em, vì Regulus rất thích anh chàng tóc vàng Dennis, và anh ta lại là một Gryffindor.

"Ồ, tuyệt quá!" Dennis hét lớn, Regulus không nhịn được gật đầu - Sirius biến thành một con chó lớn, cứ như vậy, ngay cả chỗ trốn cũng không tìm được - mũi bắt đầu dài ra, mắt cũng trở nên tròn hơn... khuôn mặt cũng thay đổi hoàn toàn, sau đó là tứ chi và thân mình... Hắn thay đổi rất nhanh, trong nháy mắt đã biến thành một con chó lớn đen kịt, uy nghiêm...

"Đây tuyệt đối không phải là Kẻ Hủy Diệt!" Dennis hét lên và bắt đầu chạy quanh chú chó lớn Sirius, "Này, người ngoài hành tinh, đến đây và bắt tôi đi! Ồ, không, nó phải là... một con rô-bốt - hay anh là một loại phản vật chất? Ha!"

"Danny, đây chỉ là một Animagus..." Regulus cảm thấy mình nên cụp mắt xuống ngay bây giờ.

"Này, tôi chỉ... muốn đùa một chút thôi." Dennis nhún vai. "Ồ, một Animagus đẹp trai, khá đẹp trai - Colin, nói cho tôi biết, sẽ rất vui nếu chúng ta đưa anh ấy về nhà. Tôi nghĩ rằng hai chúng ta sẽ rất ấn tượng trong tương lai, và tất cả những người đẹp trong cộng đồng sẽ phải lòng chúng ta..."

"Tôi nghĩ rằng có tôi là đủ với anh rồi." Regulus nhướn mày.

"Tất nhiên rồi! Họ có yêu chúng ta hay không cũng chẳng sao, miễn là chúng ta yêu nhau - ôi, biết bao trái tim của những cô gái xinh đẹp sẽ bị tổn thương... Colin thân mến, anh thật tàn nhẫn!" Dennis che ngực và lùi lại hai bước, như thể anh vừa bị đánh rất mạnh.

"Được rồi, chúng ta phải ở lại đây trong vài ngày tới và Sirius có trách nhiệm chăm sóc chúng ta." Regulus tìm được một cái cớ rất hay, "Người ta nói rằng còn có một người sói khác, anh ta rất tốt, hiền lành hơn Sirius nhiều - anh hiểu ý tôi mà."

"Nhưng anh ấy không đi Romania sao?" Denis ngồi xổm xuống và vỗ đầu Sirius.

"Đã đến lúc phải quay lại rồi..." Tốt lắm, bây giờ bọn họ phải nghĩ ra một kế hoạch khủng khiếp hơn để giữ chân hai người này lại - bọn họ không bao giờ được nghĩ đến chuyện đến Hogwarts để tìm Harry, không bao giờ.

Những cậu bé vẫn đang chơi trong phòng hoàn toàn không để ý rằng Walburga trong bức chân dung hướng ra cửa đột nhiên trở nên rạng rỡ. Váy của cô ấy đã thay đổi rất nhiều, cô ấy tô son môi và có những viên kim cương lấp lánh trên tóc... Tất nhiên, chúng ta không thể bỏ qua nụ cười ngọt ngào của cô ấy khi nhìn hai cậu bé nhà Gryffindor.

"Chúng tôi đã nói với cô ấy rồi." Bức chân dung của Phineas Black cẩn thận nói với Salazar, "Ngài Slytherin vĩ đại, chúng tôi đã nói với cô ấy điều này, nhưng cô ấy đã quyết định giữ bí mật này trừ khi ngài ra lệnh." Ông chào Salazar trong bức chân dung, "Đây là vinh dự của Black."

"Tôi nghĩ vinh dự quan trọng nhất đối với cô là mắng Bellatrix cho cô ta tỉnh rượu." Harry xoa mắt cá chân - việc này thực sự khó khăn, cậu phải duỗi cánh tay dài gấp đôi mới chạm tới mắt cá chân, bụng cậu đã sưng lên nhanh chóng trong hai ngày qua, và bây giờ cậu thậm chí còn không thể đến lớp, "Cô ta điên rồ và ngu ngốc!"

"Chúng tôi đã cố gắng hết sức, thưa Ngài." Phineas cúi đầu và thú nhận, "Nhưng cô ấy quá bướng bỉnh - bướng bỉnh đến mức vô lý, thưa Ngài. Có lẽ cô ấy cần một số hướng dẫn đặc biệt. Ngài biết đấy... là một người Black, bướng bỉnh là một điều tốt, nhưng... cô ấy không thể bị kết án vì dòng máu của mình, lời thề khắc sâu trong tâm hồn cô ấy - cô ấy phải tuân theo những người mà tổ tiên cô ấy yêu thương, bởi vì họ đã cho anh ấy sự sống, phép thuật... và tình yêu, nhưng... rõ ràng là cô ấy không cảm nhận được tiếng gọi của tổ tiên mình."

"Không khó đâu." Snape kéo cánh tay của Harry ra, nhưng đặt một chiếc ghế đẩu trước mặt cậu để cậu có thể kê chân lên đó để giảm sưng. "Phineas, anh biết đấy... điều đó không khó, nhưng tôi cho rằng anh không thích nhắc đến bản hợp đồng linh hồn của gia tộc Black, đúng không?"

"Ôi, Đức ngài! Nhắc đến khế ước linh hồn - thật là đáng xấu hổ! Không có gia tộc nào muốn vị lãnh chúa cao quý và đáng kính mà gia tộc mình trung thành nhắc đến khế ước linh hồn - đây chính là sự phản bội!" Phineas nói lớn, lời thề như trong bài hát khiến anh trông đặc biệt rạng rỡ và tươi sáng vào lúc này. "Tôi sẽ báo cho bố mẹ cô ấy biết và họ phải giáo dục cô ấy thật tốt."

--------

Chương 117. Nhu cầu của người chồng đang mang thai

Cô bé Bella tội nghiệp, cô bé Bella ngoan, cô bé Bella xinh xắn... cô bé Bella bị bệnh tâm thần - cô bé đang bị bao quanh và bàn tán bởi một nhóm chân dung. Những bức chân dung này không tính đến việc Bella đã trưởng thành hay chưa. Họ vẫn đối xử với cô như một đứa trẻ một tuổi. Sau đó, họ vây quanh cô và nói về cô vào tai cô - mỗi ngày, mỗi giờ, mỗi khoảnh khắc, mỗi phút, mỗi giây!

"Làm ơn tha cho tôi!" Bellatrix che đầu mình lại. Cô muốn tìm một nơi để ẩn náu, nhưng cô không thể ẩn náu được... Không có nơi nào để ẩn náu khỏi những bức chân dung này - chúng thật xảo quyệt!

Hành lang này được phủ đầy các bức chân dung từ trần nhà đến sàn nhà, và có nhiều phòng - tất cả các phòng trong hành lang đều giống nhau, treo đầy chân dung. Bất kể Bellatrix trốn thoát ở đâu, cô ta cũng không thể thoát khỏi sự truy đuổi của những bức chân dung khủng khiếp này. Họ đuổi theo cô, thậm chí hàng trăm hoặc hàng ngàn bức chân dung chen chúc trong một khung hình để theo dõi cô, bao vây cô và nói những lời khủng khiếp đó với cô, điều đó còn đáng sợ và kinh hoàng hơn cả Avada Kedavra!

Bellatrix là người Black. Cô lớn lên trong ngôi nhà này, nhưng cô chưa bao giờ đến hành lang này trước đây - vì cô không phải là người thừa kế của gia đình, cô không thể đến đây hoặc chào hỏi nhiều tổ tiên như vậy. Lúc đó, cô ấy ghen tuông và phát điên. Cô bé muốn đè em trai mình xuống và đánh cho nó một trận, nhưng giờ cô bé lại muốn chui vào túi em trai mình để trú ẩn! Ồ, cậu em trai đáng thương, đáng yêu và xinh đẹp của cô, Regulus—cậu đâu rồi? ! Đốt những bức chân dung chết tiệt này nhanh lên!

Tuy nhiên, lời triệu hồi của Bella rất khó thực hiện. Cho dù cô có nhớ cậu con trai bé bỏng Leir đến mức nào, và cho dù cô có muốn đốt cháy những bức chân dung được gia cố bằng phép thuật đến mức nào, cuối cùng cô cũng chẳng thể làm được gì. Mỗi ngày bà chỉ có thể lắng nghe lời dạy của tổ tiên qua các bức chân dung.

"Bella, Bella Bella - Bella, Bella!" Phineas hét lên, "Bella tội nghiệp, con bé nên là một đứa con gái ngoan trong gia đình này, thay vì ra ngoài sử dụng Cruciatus Cruciatus với người khác - Bella, mẹ con đã dạy con như thế này sao? Con cũng có thể nướng bánh quy sao?" "

Ah - cái bánh quy chết tiệt!" Bellatrix túm tóc cô và hét lên, "Tại sao tôi phải biết nướng một thứ ngu ngốc như bánh quy chứ! Merlin, tôi là Bellatrix Black, tôi là vợ của Rodolphus, và tôi đã kết hôn với gia đình Lestrange, Merlin - bánh quy gì thế, tôi ghét bánh quy! Tôi ghét nướng bánh quy - pha trà sữa, nướng bánh quy, đeo tạp dề vào! Merlin, cô có thể nhàm chán hơn được không?!"

Rõ ràng là không có gì nhàm chán hơn một bức chân dung.

Một nhóm chân dung, mỗi bức sẽ xuất hiện trong khung hình, thỉnh thoảng nói vài từ, khiến ai cũng cảm thấy khó chịu. Tất nhiên, trong số "mọi người" này chỉ có một người vào lúc này - Bellatrix.

Cô bé Bella tội nghiệp đã sống trong căn phòng này gần nửa tháng rồi. Cô ấy không thể có được loại rượu whisky yêu thích hay món bít tết ngon lành - chỉ có bánh quy, chỉ có bánh quy. Chỉ có Chúa mới biết tại sao họ lại thích bánh quy đến vậy. Họ chỉ là những bóng ma - không, thậm chí không phải là ma, họ chỉ là những mảnh ký ức, ký ức, không gì hơn!

Nhưng cuộc sống của cô đã bị hủy hoại bởi những ký ức kinh hoàng, đáng sợ và tinh quái này, thậm chí cô còn không thể ăn món ăn yêu thích của mình! Bellatrix đập mạnh xuống đất. Cô muốn biết khi nào cô có thể trở thành "người lớn", hoặc ít nhất là... được đối xử như một người lớn. Cô ấy không thể chịu được đồ tráng miệng, bánh mì, giăm bông và trà sữa. Thật kinh khủng... Không thể tệ hơn được nữa.

Nghe bức chân dung nói chuyện này chuyện kia mỗi ngày mà không nhận được tin tức gì từ người bên ngoài, Bellatrix cảm thấy mình sắp phát điên rồi - mặc dù cô vẫn nghĩ mình điên thật, nhưng giờ cô đã biết... cô chỉ giả vờ điên thôi, và giờ cô thực sự phát điên rồi, thực sự phát điên rồi!

Bella tội nghiệp, Bella bé nhỏ, đang phải chịu đựng sự tra tấn này từng phút từng giây. Cô ấy không thể hiểu nổi thế giới này, thế giới khủng khiếp này, kinh khủng đến mức không thể chịu đựng được - cô ấy cần một gia đình đáng yêu có thể cho cô ấy uống rượu và ăn bít tết hoặc sườn cừu ngon lành có tiết. Tất nhiên, tâm trạng của cô bây giờ không thể diễn tả bằng từ chán nản hay điên loạn được nữa.

Bellatrix, người tình của Chúa tể bóng tối, người đẹp tóc đen của gia tộc Black, và có đôi mắt đẹp nhất trong gia tộc Lestrange, giờ đây... cô ấy chỉ có thể là một... người tình thực sự!

Mỗi ngày họ đều chứng kiến ​​hoàn cảnh của Bella và quá trình học tập của cô bé sẽ được ghi vào báo cáo - đừng hỏi tác giả những bức chân dung này đã viết báo cáo như thế nào. Bạn nên biết rằng ngay cả cô Rita Skeeter, người giỏi nhất trong việc phát hiện bí mật, cũng không biết cách viết những báo cáo này hoặc... cách đọc chúng!

Dù sao thì, đây chính là những gì đã xảy ra. Những báo cáo khủng khiếp đó đã được gửi đến họ - đừng hỏi tôi "họ" là ai. Bạn nên biết rằng nếu tôi nói cho bạn biết thì... họ chắc chắn sẽ không để bất kỳ ai trong chúng ta đi! Đúng vậy... hãy nhìn xem họ đang làm gì này -

một người đàn ông tóc đen đẹp trai tuyệt trần đang ngồi bên ngoài cửa bệnh viện St. Mungo, xoa tay một cách lo lắng. Anh ấy lo lắng đến mức gần như không thể nói được. Có thể đây không phải là lần đầu tiên anh ấy lo lắng như vậy, nhưng anh ấy thề rằng điều đó thực sự khiến anh ấy lo lắng! Anh ta nhìn người đàn ông tóc vàng vô tư lự trước mặt bằng đôi mắt đen tuyệt đẹp, sau đó... đưa tay ra bóp cổ người đàn ông, dùng giọng nói trầm thấp nhưng đầy uy lực nói với anh ta: "Đi, chuẩn bị mọi thứ cần chuẩn bị, nếu không tôi sẽ giết anh, tôi không dọa anh đâu."

Người đàn ông tóc vàng lập tức nhảy dựng lên, vội vã chạy ra khỏi cửa bệnh viện St. Mungo - anh ta phải chuẩn bị rất nhiều thứ, tuy rằng lúc bình thường trông anh ta không đáng tin cậy, và tất nhiên bây giờ anh ta vẫn không đáng tin cậy, nhưng nếu được yêu cầu chuẩn bị thứ gì đó, anh ta vẫn sẽ chuẩn bị... Anh ta sẽ làm, anh ta chắc chắn sẽ làm!

"Bố ơi," một cậu bé tóc vàng ngồi xổm dưới chân người đàn ông tóc đen chớp mắt, "chúng ta không thể mua những thứ đó ở siêu thị sao... và... chúng ta nên mua tã thay vì tã vải, và không cần phải tìm bò hay cừu hay thậm chí là vú nuôi... chỉ cần mua sữa bột... đúng không?"

"Không sao cả." Người đẹp tóc đen, trông giống như chị em sinh đôi của người đàn ông tuyệt đẹp, ngẩng cằm lên: "Đây là thử thách dành cho anh ấy."

Thách thức, đây thực sự là một vấn đề rất nghiêm trọng. Một người phụ nữ xinh đẹp khác với mái tóc nâu đang cầm một chiếc túi lớn và nhìn xung quanh một cách căng thẳng, như thể cô ấy đang cầm một túi đầy vàng Galleon, nhưng thực tế là... "Bạn có đói không? Ăn một ít bánh để lấp đầy bụng trước!" Cô lấy một miếng bánh từ trong túi ra và đưa cho đứa trẻ tóc vàng, "Chúng ta phải đợi bao lâu nữa... bao lâu nữa... ôi, thật là đáng lo ngại!" "

Hull, đừng lo lắng... sẽ không có chuyện gì xảy ra đâu!" Người đẹp tóc đen nắm lấy tay cô và nói một cách hung dữ.

"Đúng vậy! Nghĩ về Sal đi, anh ấy có thể đẻ trứng trong mọi trường hợp, nên sẽ chẳng có chuyện gì xảy ra cả!" Người đẹp tóc nâu gật đầu mạnh mẽ.

Rất tốt, họ - bây giờ đã được xác nhận rằng họ là Salazar, Rowena, Helga và Denis. Còn Godric thì đi mua những đồ dùng cần thiết khi đứa bé chào đời. Tất nhiên... có lẽ không nên mua chúng. Không ai biết anh ta sẽ lấy những thứ đó ở đâu!

Ai quan tâm chứ! ?

Họ vừa đọc xong báo cáo giáo dục về Bellatrix thì Dumbledore triệu tập họ đến bệnh viện St. Mungo với một loại bột Floo - Harry sắp sinh con! Đây là tin tức rất lớn và mọi người đều rất phấn khích, nhưng đồng thời cũng vô cùng lo lắng!

Snape hiện đang ở trong phòng sinh - vâng, đừng hỏi tôi tại sao ông ấy lại ở trong phòng sinh... ông ấy ở đó, nhưng người nằm đó không phải là ông ấy, mà là người chồng nhỏ bé của ông ấy, Harry Potter. Cơ thể nhỏ bé đó chỉ mới mười bốn tuổi, hoặc lớn hơn một chút... bị lột trần và nằm trên giường, phủ một tấm vải trắng... Ôi, Merlin, ai đó nói cho anh ấy biết đây có phải là cách trẻ con được sinh ra không? !

Thật đáng tiếc khi không có ai nói với anh ấy điều này.

Khi Salazar đẻ quả trứng đầu tiên, bệnh viện St. Mungo vẫn chưa ra đời. Nhưng khi nó đẻ quả trứng thứ hai... nó đã có thể tự đẻ trứng, nên không cần đến Bệnh viện St. Mungo nữa.

Dumbledore vừa ở ngoài cửa, thân hình cao gầy của ông có vẻ thẳng thắn và mạnh mẽ, nhưng vẻ lo lắng trên mặt khiến ông trông dịu dàng hơn nhiều: "Ta nghĩ mọi chuyện sẽ ổn thôi, bọn họ sẽ an toàn, chúng ta có thể nghĩ ra một cái tên cho đứa trẻ - hãy chọn một cái tên dễ thương, mạnh mẽ, xinh đẹp... một cái tên tràn đầy hy vọng, thế nào?" "Thôi quên đi

, chúng ta đợi đã." Rowena liếc nhìn anh, quay người ngồi xuống một chiếc ghế trên hành lang, "Đừng lo lắng, Sal, bụng anh ấy không lớn đâu... phương pháp y học hiện tại đã tiên tiến hơn nhiều... không sao cả, Severus mang theo nhiều thuốc như vậy, mọi chuyện sẽ ổn thôi..."

"Tôi chỉ... tôi lo lắng về những gì sẽ được sinh ra..." Salazar xoa mặt, "Nếu là trứng thì không có vấn đề gì, nhưng nếu là người... thì không phải vấn đề lớn, nhưng... nếu... là rồng... thì lại là vấn đề lớn!" "

Điều này... không thể nào..." Dennis nắm lấy tay cha mình và an ủi ông, "Con cũng không phải là rồng hoàn chỉnh..." "

Con ơi, cha đã nói dối con... Con đã là một con rồng vàng khi con sinh ra!" Salazar tiếc nuối nói: "Vậy ta chỉ có thể phong ấn huyết mạch của ngươi, sau đó nó sẽ từ từ thức tỉnh, cho đến khi được một chiếc chìa khóa nào đó kích hoạt, lúc đó ngươi mới có thể thực sự trở lại thành rồng..."

Đây chắc chắn là lời nói dối với trẻ con, nhưng thực ra... lại là sự thật.

Cậu bé Dennis tội nghiệp đã là một con rồng nhỏ khi mới sinh ra, và cậu đã gặm hết tất cả vỏ trứng trên cơ thể mình... Salazar chỉ có thể cưỡng bức biến cậu thành hình dạng con người và đồng thời phong ấn dòng máu của cậu - đó là một dự án rất lớn, và cậu đã ăn hai con bò cùng một lúc để thực hiện điều này. Sau khi xong việc, ông ấy hôn mê suốt một tuần, và cậu bé Colin tội nghiệp gần như chết đói.

Mọi người có mặt đều đang chờ đợi với sự háo hức và đôi chút lo lắng... Sinh con là một công việc khó khăn, và không ai muốn sinh con mà không có ai xung quanh quan tâm đến họ, vì vậy mọi người đều chờ bên ngoài...

"Tôi cần cô ấy ở bên ngoài! Và Ron nữa!" Giọng của Harry vọng ra từ phòng sinh.

"Ai?" Salazar hỏi.

"Anh ấy cần ai?" Helga chớp mắt.

"Vâng, ai vậy?" Rowena nhìn Dennis, và Dennis nhìn Dumbledore.

"Ờ... có lẽ đó là người bạn tốt của nó..." Dumbledore gãi chiếc mũi cong của mình, "Ta không chắc... nhưng đây không phải là điều tốt... điều gì đó khủng khiếp có thể xảy ra, có thể là một cơn bão, có thể là... một trận sóng thần... hoặc tệ hơn." Đúng vậy

.

Tệ hơn.

Vừa dứt lời, Snape liền thò đầu ra khỏi phòng sinh, vẻ mặt tiều tụy, nhìn Dumbledore sắc bén: "Hắn muốn Sirius Black, Hermione Granger và Ronald Weasley có mặt. Nếu có thể, xin mời cô của hắn cũng đến, còn có... 'Cá voi béo Daly'!"

"Tại sao?!" Dumbledore cau mày.

"Này, điều này thật khó hiểu!" Dennis hét lên.

"Tôi cũng không hiểu nổi, nhưng chính anh ấy đã yêu cầu như vậy, nếu không thì anh ấy đã không sinh con!" Snape nghiến chặt răng, đóng sầm cửa phòng sinh rồi quay lại tiếp tục cuộc vật lộn gian khổ với người đàn ông đang chuyển dạ.

--------

Chương 118. Sinh Con Là Một Công Việc Khó Khăn

Đương nhiên không ai dám đi tìm những người đó cùng nhau, cho nên Dumbledore chỉ có thể hít một hơi thật sâu rồi bình tĩnh nói với Harry ở cửa phòng hộ sinh rằng ông sẽ đi thông báo cho những người đó, nhưng bọn họ đều bận rộn với việc học, công việc, ăn uống và nhổ cỏ, cho nên ông chỉ có thể đi thông báo cho họ, sau khi Harry sinh con an toàn... họ sẽ đến phòng hộ sinh chờ ông.

Đây là một lời nói dối tuyệt đẹp. Harry chớp mắt một lúc lâu rồi cuối cùng cũng đồng ý. Cậu không thể để Ron và Hermione ra ngoài trong giờ học Biến hình, nếu không giáo sư McGonagall sẽ rất tức giận.

Harry không dám chọc giận giáo sư McGonagall, vì trông bà lúc tức giận chẳng đẹp chút nào... Người ta nói nếu một người lúc nào cũng xấu xí thì con cái của người đó cũng sẽ xấu xí! Harry quay mặt sang phía bên kia, nơi một y tá xinh đẹp đang dùng phép thuật để kiểm tra tình trạng sức khỏe của anh - ừ thì, y tá đó xinh đẹp thật, nhưng nếu anh ấy sinh con trai thì sao?

"Tôi muốn Draco Malfoy!" Harry hét lên, "nếu không thì cha cậu ấy sẽ làm thế!"

"Harry!" Một cây thánh giá hiện lên trên đầu Snape, "Bây giờ, tập trung vào việc sinh con."

"KHÔNG!" Harry trừng mắt nhìn anh ta một cách giận dữ, "Nếu như nó không nhìn thấy những chàng trai hay đàn ông đẹp trai, và lớn lên rồi trở nên đen tối như anh thì sao?" Anh cúi đầu nhìn bụng mình, "Ồ, tôi không muốn nó đen tối, hay là anh tìm tôi Godric? Màu sắc rực rỡ có lẽ khiến người ta vui vẻ... ít nhất thì đứa trẻ cũng biết vui vẻ!"

"Hừ! Ta cho là bây giờ con đã đủ vui vẻ rồi, Harry Potter, con chắc chắn đã vui vẻ rồi, không cần phải làm cho đứa trong bụng con vui vẻ hơn nữa, trừ khi nó muốn nuốt chửng người chữa bệnh ở đây như một món ăn nhẹ ngay khi nó chui ra!" Snape bước tới, cúi xuống từ trên cao, thân trên như một đám mây đen, để cho sự áp bức đen tối hoàn toàn bao phủ Harry, "Thế nào? Sinh con ngay bây giờ?"

"Làm sao tôi biết được..." Harry rụt cổ lại, "Tôi không thể... sinh con... chỉ vì tôi muốn... À!" Anh ta hét lên, hai chân trắng bệch của anh ta run rẩy: "Đau quá!"

Đau không? !

Snape nhanh chóng nắm lấy tay Harry như lời bác sĩ trị liệu nói, và rồi... đúng vậy, là để truyền phép thuật... để dẫn dắt phép thuật của người đàn ông đang mang thai chạy đến bụng bầu... đây không phải là một nhiệm vụ dễ dàng, và anh chưa bao giờ thử dẫn dắt phép thuật với bất kỳ ai theo cách này...

"Đó là những gì ông chủ đã nói." Giọng điệu nghiêm túc của nhà trị liệu khiến Snape ngước mắt lên trừng mắt nhìn anh ta - không còn cách nào khác, đã gần một trăm năm kể từ khi một phù thủy đến bệnh viện St. Mungo để sinh con, và nhà trị liệu chỉ là một nhà trị liệu, không phải Merlin, làm sao họ biết đứa trẻ này sẽ ra đời như thế nào? ! "Đây là những ghi chú do một nhà trị liệu viết cách đây một thế kỷ. Chúng mô tả rõ ràng những biện pháp phòng ngừa cho các phù thủy khi sinh con - Tôi là người chuyên nghiệp nhất!" Nhà trị liệu cầm một xấp giấy da trên tay, vẻ mặt vô cùng tự hào hiện rõ sau cặp kính gọng vàng - ông là người chuyên nghiệp nhất, điều này là tất yếu, tuyệt đối, không thể sai được, bởi vì... ông là người duy nhất đã đọc những ghi chú này!

Snape nhìn chằm chằm vào người chữa bệnh.

Người chữa bệnh không dám nhìn Bậc thầy độc dược đen tối. Anh ấy chỉ có thể run rẩy khi cầm những tờ tiền trên tay - điều đó thực sự đáng sợ. Mặc dù anh và gã tên Snape là bạn cùng lớp... Tất nhiên họ không học cùng một trường đại học, nhưng điều đó không có nghĩa là gã này không đáng sợ! Vâng... người chữa bệnh thầm cầu nguyện trong lòng, yêu cầu bậc thầy độc dược này nhanh chóng ra ngoài, vì anh ta không phải là người sinh ra đứa bé!

Người thầy thuốc tội nghiệp run rẩy như chiếc lá chết trong gió lạnh. Cô y tá xinh đẹp chỉ có thể an ủi anh bằng ánh mắt. Đây thực sự không phải là điều tốt. Thật sự quá đáng sợ... Áp suất không khí trong phòng sinh dường như tăng lên rất nhiều chỉ trong chốc lát, nhiệt độ cũng giảm hơn 10°!

"Đến đây!" Snape ra lệnh.

"Ừm... Được thôi, tốt... chúng ta sẽ đến đó ngay... ngay..." Nhà trị liệu tội nghiệp tiến về phía Harry từng bước một - ôi, đứa trẻ tội nghiệp, bụng nó to quá, mặc dù nhỏ hơn bụng một phụ nữ mang thai bình thường, nhưng lại lớn hơn nhiều so với bụng một người đàn ông bình thường! Ồ! Thật đáng thương... Anh ta không biết đây là khoa sản phụ sao? Được rồi... đây đúng là nơi để sinh con... nhưng đứa trẻ này... tại sao Snape lại ở bên cạnh nó? À... nhân tiện, Snape hẳn là người cha khác của đứa trẻ... cha? !

Những điều mà nhà trị liệu ban đầu biết dường như bị thứ gì đó bóp nghẹt trong nháy mắt, và chỉ từ từ trở lại với anh sau khi nhìn thấy ánh mắt kinh hoàng của Snape... Ừm, không phải là não anh bị bóp nghẹt, mà là anh không thể làm việc bình tĩnh được vì anh biết rằng cậu bé mắt xanh trước mặt anh sắp sinh con cho Snape - việc tra cứu thông tin chỉ là cái cớ của anh - một cái cớ!

Không ai không cảm thấy sợ hãi.

Này, bạn không thấy cô y tá sợ đến mức sắp khóc sao? !

"Đau quá..." Lúc này Harry đã đổ mồ hôi lạnh. Anh cảm thấy như bụng mình sắp sụp xuống... Có lẽ anh sẽ chết như thế này... Đau quá!

"Chết tiệt!" Snape quay người và vội vã chạy ra khỏi phòng sinh, "Sal, đến đây! Não của bác sĩ trị liệu đã được làm sạch. Bây giờ, tùy thuộc vào anh, Sal."

"Được rồi." Salazar nhanh chóng niệm vô số phép thanh tẩy lên người mình rồi đi theo Snape vào phòng sinh - may mắn là tay bác sĩ trị liệu kia thực sự ngu ngốc.

"Nhét nó vào đó!" Salazar vẫy đũa phép và ném nhà trị liệu vào một góc khuất. "Y tá, tôi cần một chiếc giỏ đựng bông ấm - và nước nóng, chậu nước nóng, ngay lập tức - ngay lập tức!"

Cô y tá giật mình bật dậy khi nghe tiếng hét đột ngột của người đàn ông bước vào: "Giỏ nước nóng, ngay lập tức!" Cô lao ra ngoài như thể cô được trang bị động cơ máy bay - điều này thật kinh khủng, cô chỉ có thể để bản năng làm việc lúc này, hoặc thậm chí bản năng cũng không hoạt động... vì vậy cô chỉ có thể chạy vòng quanh như thế này để khiến bản thân trở nên... bình thường hơn một chút! Vậy là xong! Cô ấy đi làm rồi!

"Nếu đứa bé sắp ra ngoài, Harry, con yêu," Salazar đưa tay nắm lấy tay anh, "hãy nghe ta, nếu nó sắp ra ngoài, nó chắc chắn sẽ cho con một tín hiệu... Con có thể cảm nhận được nó... Con có thể, con có thể cảm nhận được tâm trạng của nó, suy nghĩ của nó... Nó muốn ra ngoài, nó thích con, nó yêu con... Con là người mẹ tốt của nó... Harry, mẹ yêu, hãy nghe ta... Con phải cảm nhận được nó..." Đây là một bản năng, không ai có thể thay thế Harry cảm nhận được đứa trẻ đó, đó là anh trai của chính mình!

Harry mở mắt trong hoảng loạn, cơn đau hành hạ cậu đến mức xương cậu sắp gãy, nhưng giọng nói của Sal vang lên... Cậu đảo mắt và nhìn thấy Salazar bên cạnh mình... Đúng vậy, cậu nên học cách cảm nhận đứa con của mình... đứa con... cảm nhận anh ấy, cảm nhận anh ấy...

"Bây giờ, nỗi đau của con sẽ được giải tỏa..." Salazar thở dài, đúng vậy, mồ hôi lạnh của Harry không đến nỗi nghiêm trọng - đúng vậy!

Harry gật đầu.

"Nếu đứa trẻ muốn ra ngoài... nó phải ra khỏi cơ thể con, Harry... con phải để nó ra ngoài..." Salazar gục đầu vào mặt anh, "Mẹ, nghĩ mà xem, nó sẽ ra ngoài... mẹ phải để nó ra ngoài... đây là phép thuật, mẹ là phù thủy, đứa trẻ cũng là phù thủy... anh trai con rất có tài năng, cho nên nó có thể ra ngoài..."

Snape đứng ở phía bên kia của Harry. Anh không biết sự hướng dẫn như vậy sẽ có hiệu quả đến mức nào, nhưng biểu cảm của Harry đã dịu đi một chút, khiến anh cảm thấy nhẹ nhõm hơn rất nhiều... Anh đưa tay ra và chạm vào cái bụng phình ra của Harry. Bên trong là đứa con của họ... nên anh không thể chỉ đứng đó và nhìn, anh không thể làm thế được!

"Anh ấy... đang di chuyển." Giọng nói của Harry khàn khàn và khô khốc. Việc nhìn thấy Snape ở trước mặt khiến anh cảm thấy dễ chịu hơn một cách khó hiểu. "Tôi phải làm gì đây, Sal?"

"Đừng lo, mẹ của Harry, anh trai tôi có thể tìm được cửa để ra ngoài..." Salazar nhếch khóe miệng, "Bây giờ, chỉ cần cô chịu mở cửa cho anh ấy là được."

Harry gật đầu và hít một hơi thật sâu, tất nhiên là anh sẵn sàng mở cửa cho con mình... vậy nên... đứa trẻ phải ra ngay bây giờ... Đột nhiên, anh cảm thấy một cơn đau nhói ở bụng... Đau đến nỗi anh gần như cảm thấy có thứ gì đó đang xé toạc ruột mình - ôi, có lẽ là cột sống của anh... thậm chí cả xương sườn cũng đau... Anh muốn hét lên, nhưng không có âm thanh nào phát ra...

"Harry!" Snape vội vàng nắm lấy tay anh.

"Anh ấy sẽ ổn thôi." Salazar nhìn anh, tâm trạng của cả hai cha con bắt đầu dao động lên xuống theo trạng thái của Harry như đang cưỡi một cây chổi điên.

Y tá chạy vào mang theo nước nóng...cô ấy nhìn thấy gì? !

Cậu bé mắt xanh nằm trên giường... chân cậu... chân cậu dang rộng... và cô thực sự nhìn thấy... nước ối? !

Merlin ơi! Cô ấy nghĩ rằng chuyện cậu bé có con chỉ là một trò đùa - một trò đùa tinh quái sao? ! Nhưng... rõ ràng đó không phải là một trò đùa... ít nhất thì bây giờ cô đã tin đó không phải là một trò đùa!

Merlin - ai có thể dùng chỗ ở phía sau để thải ra nhiều chất lỏng như vậy... và rõ ràng là có máu trong đó... đó là nước ối - đúng rồi! Merlin ơi!

Nữ y tá gần như ngất xỉu... Cô đảo mắt và bác sĩ trị liệu bị đẩy vào góc chạy tới để đỡ cô dậy.

Tốt, họ sẽ bắt đầu giao hàng ngay bây giờ - theo quy trình thông thường, giao hàng!

Đàn ông không có các cơ quan như phụ nữ, vì vậy đứa trẻ lớn lên trong một môi trường được mô phỏng bằng phép thuật, và khi đứa trẻ sắp chào đời, đứa trẻ sẽ hình thành sự cộng hưởng lẫn nhau với tử cung ma thuật mô phỏng này - đứa trẻ và người mẹ đều đồng điệu với nhau, cả hai đều muốn đứa trẻ được sinh ra và cả hai đều tin chắc rằng đứa trẻ sẽ được sinh ra, vì vậy... tử cung mô phỏng này sẽ... giống như xé toạc ruột của người mẹ, nhét đứa trẻ trực tiếp vào nơi đáng lẽ phải là ruột, sau đó mạnh mẽ xé toạc... ống sinh mô phỏng của người mẹ.

Quá trình này thật đau đớn. Tất nhiên, Harry đã được cho uống vô số loại thuốc trước đó để đảm bảo rằng cậu sẽ không cảm thấy đau đớn - ngay cả như vậy, cậu vẫn cảm thấy đau đớn, vậy... nó sẽ đau đến mức nào? !

Nhưng điều tốt là những đứa trẻ được sinh ra bởi các phù thủy đều không lớn lắm. Hầu hết chúng đều sinh non, và những người cha khác của chúng sẽ dùng phép thuật để giữ ấm cho chúng trong một "lồng ấp" được tạo ra bằng phép thuật trong ba hoặc bốn tháng. Chỉ khi đó, trẻ mới được coi là thực sự đã sinh ra và có thể được ăn thức ăn trẻ em bình thường.

Nhưng Harry thì khác - cậu ấy đã được sinh ra...

"Ồ... cậu ấy... cậu ấy sắp ra đời..." Cô y tá gần như ngất xỉu. Cô cúi xuống, sẵn sàng giúp đỡ khi em bé chào đời... nhưng... bộ phận nào chào đời? ! Tại sao...cô ấy chỉ thấy một mảng trắng nhỏ thôi sao? !

Một vật thể nhẵn nhụi và trắng như tuyết lờ mờ hiện ra đâu đó phía sau cậu bé đang sinh nở... Điều này quá bất ngờ... Cô y tá muốn nhìn rõ hơn, nhưng trước khi kịp tiến về phía trước nửa inch, cô đã bị đẩy vào góc.

"Đừng bận tâm," Snape nói một cách hung dữ.

Việc sinh nở trở nên dễ dàng hơn nhiều sau khi ống sinh được mở. Bụng Harry phình lên và lưng cậu đau dữ dội... "Severus..." Cậu thở dài yếu ớt, "Đau hơn lần đầu tiên..."

"Đồ ngốc..." Snape muốn mắng cậu, nhưng không thể. Cậu bé trước mặt anh đang cố gắng hết sức vì anh, điều đó khiến anh cảm động, nhưng... anh không muốn cậu bé biết điều này... "Tập trung vào, nếu không anh sẽ phạt em, Harry." Anh ta khéo léo chuyển chủ đề và ấn môi mình lên trán đứa con ngốc nghếch của mình.

Tác giả có điều muốn nói: Hôm qua mất điện cả ngày, đến tận tối mới có điện trở lại. Khổ sở đến mức không cần giải thích nữa... QAQ

--------

Chương 119. Đẻ trứng

Phải mất bao lâu để sinh con và phải mất bao lâu để đẻ trứng? Harry cảm thấy như mình đã nằm đó gần một năm, hoặc có thể lâu hơn... nhưng thực tế thì chỉ mới vài phút hay vài giờ? Bản thân Harry cũng không biết chuyện gì đang xảy ra. Anh ấy hoàn toàn bối rối và ngoài cơn đau, anh chỉ cảm thấy một cảm giác... giống như bài tiết... Anh ấy phải rặn. Mọi người bảo anh ấy rặn, thế là anh ấy rặn, cố gắng đưa đứa bé trong bụng ra ngoài... anh ấy rặn... để kéo đứa bé ra, ôi không, để sinh ra đứa bé.

Những người ở ngoài cửa đều lo lắng và sợ hãi. Không ai không sợ điều này - hãy lắng nghe những âm thanh đau đớn đó, và nghĩ xem nó khủng khiếp đến mức nào... Đó là khi sinh ra một đứa trẻ - một đứa trẻ!

Harry hét lên trong phòng sinh, tiếng hét đó rất lớn, lớn đến mức không thể hiểu nổi... Không ai trong số những người ở bên ngoài từng sinh con ngoại trừ hai người phụ nữ, nhưng họ đều nói - "Còn tệ hơn cả địa ngục" - đáng sợ đến mức dọa người ta chết khiếp, ai mà không sợ chứ? Có những thứ còn khủng khiếp hơn địa ngục, vượt ngoài sức tưởng tượng của con người.

Mặc dù Dumbledore đã thu thập được rất nhiều thông tin lúc đó, nhưng ông vẫn chẳng liên quan gì đến việc sinh nở, vì vậy... cuối cùng ông chỉ có thể dựa vào trí tưởng tượng của mình để đoán nỗi đau mà tiếng hét đó đại diện. Bây giờ, điều này thực sự rất thú vị. Dumbledore run lên vì phấn khích - Ồ, Merlin chắc đang đùa một câu gì đó rất lớn... đó là sinh con!

Khi mồ hôi lạnh và nhịp tim kết hợp lại, Dumbledore chỉ có thể chắp tay cầu nguyện Merlin - hãy để Harry sinh ra đứa con hoang phiền phức đó càng sớm càng tốt, ông đã già rồi, không thể chịu đựng được những rắc rối như vậy nữa! Merlin ơi! Hãy nghĩ về điều đó - đó là một đứa trẻ, một em bé, một em bé đang khóc... một em bé có thể đánh thức mọi người dậy giữa đêm mà không hề nổi giận, một em bé có thể uống hết sữa của tất cả mọi người và ăn hết pho mát của bạn, một em bé có thể nhổ râu của bạn và trông thật ngây thơ!

Thật là khủng khiếp!

Dumbledore cố gắng tỏ ra bình thường, nhưng điều đó không dễ... Có lẽ ông thực sự nên đi tìm Padfoot hoặc Moony. Tất nhiên, cô bé Petunia cũng phù hợp... Chúng chắc chắn có thể giúp anh quên đi áp lực.

Vậy là, vị hiệu trưởng già chuẩn bị Độn thổ...

"Bang!" Cánh cửa phòng sinh bị đập mạnh mở ra, Snape loạng choạng bước ra với khuôn mặt xanh xao.

"Có chuyện gì vậy?" Dumbledore vội vã chạy tới đỡ anh, "Severus?"

"..." Snape không nói gì, chỉ nhìn cậu bằng đôi mắt đen trống rỗng... rồi chỉ vào quả trứng trong tay mình... quả trứng? !

Kính của Dumbledore rơi ra ngay lập tức: "Ồ, đây chắc chắn là trò đùa của Merlin... Điều này không thể xảy ra... Severus, đừng nói với ta... đừng nói với ta là... đây... là... là thế này sao?"

"Đúng." Snape gật đầu và đặt quả trứng trong tay mình vào chiếc giỏ đã chuẩn bị sẵn bên cạnh - cô y tá đặt chiếc giỏ ở cửa, và bây giờ... mục đích của nó đã được tiết lộ.

Vài ngày nữa lại bận rộn. Nếu đó là một đứa trẻ, họ sẽ biết phải làm gì, nhưng đó là một quả trứng màu trắng... nên không dễ để hiểu được. Bạn không thể chỉ đập trứng rồi ném vào chảo được, đúng không?

"Bây giờ, ta sẽ dùng phép thuật để xây một cây cầu phép thuật. Khi ta nói được rồi, Severus, ngươi sẽ truyền phép thuật vào cây cầu phép thuật để đứa bé có thể nở ra." Salazar bận rộn ở phòng trẻ con dưới tầng hầm một thời gian dài. "Harry cần nghỉ ngơi và uống thuốc ngay bây giờ. Tất nhiên, tôi nghĩ tốt nhất là nên cho cậu ấy ăn... thức ăn lỏng."

Ở phòng bên cạnh, Harry vừa đẻ một quả trứng trắng to, đang ngủ say.

"Đứa trẻ này là phước lành mà Harry có được ở Đất thánh Slyfimir... Thực ra, về bản chất, nó vẫn chỉ là một đứa trẻ. Severus, đừng cáu kỉnh như vậy." Salazar bắt đầu xây dựng cây cầu ma thuật. Đây là một dự án rất khó khăn, nhưng anh ấy sẽ cố gắng hết sức... Phép thuật tỏa ra từ ngón tay anh ấy và tạo thành những vòng cung... Với nhiều màu sắc tươi sáng, giống như những nàng tiên trong truyện cổ tích.

"Và bây giờ—hãy gửi phép thuật đi!" Salazar nói.

Snape ngay lập tức chĩa đũa phép vào cây cầu ma thuật và bắt đầu truyền phép thuật - một luồng ma thuật ấm áp trào ra từ đầu đũa phép của ông, mang theo hơi thở của biển... Gần như có tiếng sóng biển cuộn trào bên tai ông. Ma thuật màu xanh nước biển, giống như những con sóng, cuộn lên hơi ấm và sức mạnh, đi qua cây cầu ma thuật đến quả trứng... Đây là một đứa bé, đứa con của Snape và Harry.

Salazar nhìn Snape ngạc nhiên. Anh phải nói rằng những gì anh nhìn thấy ở đây thật thú vị - phép thuật, tương đương với lòng tin, tình yêu hoặc sự kiên trì... Phép thuật không bao giờ xuất hiện một cách vô cớ, nó chứa đựng quá nhiều thứ.

Và chính vì Snape yêu gia đình này, ông yêu Harry, ông yêu quả trứng, và ông cũng yêu Salazar... và ông tin vào lời nói của Salazar, nên phép thuật truyền tải đã thành công ngay từ lần đầu. Thật không thể tin được!

Tất nhiên, Salazar cảm thấy rằng điều này cũng là do cha anh, Sever, thông minh hơn. Nếu là một Gryffindor ngu ngốc, có lẽ mười hoặc hai mươi lần thử cũng không thành công - mọi thứ đều cần phải thử, vì vậy động thái tốt nhất của cậu bây giờ là đi gặp người được cho là hậu duệ của mình và kể cho anh ta nghe câu chuyện "Tom và Jerry".

"Bố." Dennis thấy Salazar đi ra khỏi phòng trẻ em, vội vàng đứng dậy chạy tới: "Khi nào thì đứa nhỏ ra?" "

Chúng ta phải đợi một lúc." Salazar xoa mái tóc vàng mềm mại của mình và mỉm cười, "Đi thôi, em phải về ký túc xá trước, anh phải quay lại lấy 'sữa'."

Dennis cười, hôn lên mặt anh rồi chạy ra ngoài.

Hiện tại, nơi đông đúc nhất trong toàn bộ trường Hogwarts là tầng hầm. Mỗi ngày đều có đủ loại người ra vào, không ai có thể phản đối được. Họ không được phép tìm hiểu một số bí mật nhất định. Ánh mắt của Salazar hướng đến một chiếc lọ pha lê nhỏ trên bàn, bên trong có chứa một con bọ cánh cứng không rõ loài.

"Chuyến đi thật tuyệt vời phải không?" Anh ta cầm chai rượu lên và lắc nó. "Tôi hy vọng bạn thích điều này."

Con bọ bắt đầu run rẩy vì sợ hãi, đôi cánh của nó khép lại một nửa, toàn thân rung chuyển.

"Thôi nào, tôi hy vọng là anh có thể giúp ích được gì đó." Salazar nhướng mày rồi bỏ chai rượu vào túi. Anh ấy định để con bọ có một cuộc phiêu lưu thú vị trong khi anh có thể quan sát nó từ bên cạnh. Vì thế, anh thậm chí còn đồng ý để tên ngốc nhà Gryffindor đó làm một việc để giúp mình.

"Nô lệ!" Godric gần như tràn ngập niềm vui. Thrall của anh đã đề nghị cho anh ở lại bên cạnh để giúp đỡ - đây chỉ đơn giản là một sự ân xá!

Sarah chào anh ta rồi quay trở lại Phòng Yêu cầu. Godric vội vã chạy theo. Vừa lên đến tầng ba, họ nghe thấy một tiếng động ồn ào - rất hỗn loạn. Trước khi họ kịp làm gì, một con chó đen lớn nhảy ra từ góc phòng -

"Gâu!" Con chó lớn sủa lên, và ngay lập tức trở nên cảnh giác, đầy sự thù địch với Salazar và Godric.

"Tại sao lại có mương ở Hogwarts?" Godric hét lên.

"Với một con sư tử ngu ngốc như ngươi, tất nhiên một con chó chẳng có gì đáng ngạc nhiên cả." Salazar lạnh lùng chế giễu anh: "Đi đi, đừng lo cho con chó này, sẽ có người chăm sóc nó."

"Gâu!" Con chó lớn nhanh chóng lao tới chặn đường hai người.

"Con chó này... khá thông minh nhỉ?" Trong khi Godric vẫn đang khen ngợi con vật, Salazar đã đá nó ngã xuống đất.

"Gryffindor ngu ngốc," anh ta nói, "rõ ràng đây là một Animagus - chưa đăng ký, đồ ngốc, cậu đã bao giờ nhìn thấy một con chó... nhân đạo như vậy, không có người huấn luyện chưa?"

"Huấn luyện viên?" Ông Vua Sư Tử tội nghiệp, ông đã hoàn toàn sai lầm - ông nên chú ý đến Người Hóa Thú này thay vì quan tâm đến người huấn luyện, nhưng giờ đây, sự chú ý của ông hoàn toàn bị thu hút bởi một thuật ngữ mới, và Người Hóa Thú đó... ừm, nó chỉ là một con chó thôi, Godric Gryffindor không hề sợ!

Salazar không nói nên lời. Chỉ số IQ của tên Gryffindor trước mặt hắn hẳn đã suy giảm đến một mức độ nào đó, và... con chó to này rõ ràng là người đàn ông tên Sirius Black - quá dễ để nhận dạng, và không cần bất kỳ kỹ năng nào, trừ khi có một phù thủy thứ hai trong toàn trường có Hóa thú là một con chó đen to lớn. Nhưng rõ ràng là khả năng này quá nhỏ - ngay cả khi cả hai đều là chó, thì cũng có nhiều giống chó, chúng có thể là chó lớn, chó trung bình, chó nhỏ hoặc thậm chí là chó mini. Với quá nhiều loại Animagus, không ai có thể đảm bảo rằng Animagus của một người là giống hệt người khác, đặc biệt là khi cả hai đều là chó.

"Một phù thủy, Animagus - chưa đăng ký, vì vậy... anh ta xuất hiện trước mặt chúng ta bây giờ, trong tình huống này, vào thời điểm này... đang là ban đêm, vì vậy... phù thủy này định làm gì? Ở Hogwarts? Có lẽ báo cáo với hiệu trưởng là lựa chọn tốt hơn. Tất nhiên, Bộ Pháp thuật cũng sẽ thích điều này... Hãy nghĩ về nó, có thể anh ta là gián điệp?"

Giọng điệu của Salazar khiến con chó đen to lớn rất bất mãn. Anh ta tức giận, nhưng không dám dễ dàng tiếp cận đối phương - sức mạnh của ma thuật đen quá mạnh. Cậu không biết mình có thể gây ra một đòn cho đối phương hay không, hoặc bị đối phương đánh trúng... Nhưng ở Hogwarts, với thuộc tính của ma thuật hắc ám, điều này cực kỳ nguy hiểm! Con đỡ đầu của ông vẫn còn đi học, và cậu là nhà vô địch của Giải đấu Tam Pháp thuật - ông không thể để bất kỳ ai đẩy mình vào nguy hiểm, không bao giờ.

Tuy nhiên, mặc dù nói như vậy, Sirius rất rõ ràng rằng anh đang xâm phạm trái phép, vì vậy anh phải tìm một người mà anh tin tưởng để giúp đỡ... Hiệu trưởng cũ là một lựa chọn tốt.

"Tôi nghĩ chúng ta có thể đưa cậu đến gặp hiệu trưởng..." Salazar nghĩ về điều đó, và sau khi nhìn thấy biểu cảm nhẹ nhõm trên khuôn mặt của con chó đen lớn, anh ta đổi ý, "Hoặc đi tìm giáo sư McGonagall? Severus cũng không tệ... Cậu nghĩ sao, Gody?" "

Bạn là người quyết định cuối cùng!" Bởi vì từ "Gody", trái tim của Godric bay lên. Anh ấy không nhớ gì cả. Anh chỉ nhớ rằng người trước mặt anh là Sal và anh là Gody của anh. Họ là một cặp và không gì có thể chia cắt họ!

--------

Chương 120. Những cậu bé trong căn phòng tối nhỏ

"Trước tiên hãy đuổi con chó đen đi, gửi nó trở lại ngôi nhà cũ của Black hoặc đưa nó cho Narcissa Malfoy," Sarah liếc nhìn Godric đang nở nụ cười ngốc nghếch trên khuôn mặt, và yêu cầu anh ta làm một việc có vẻ khá đáng sợ - dịch chuyển con chó đen đi. Đây không phải là một nhiệm vụ dễ dàng. Con chó đen chạy khắp nơi và thật khó tin khi nó có thể trốn thoát trong trạng thái tội lỗi như vậy.

Tất nhiên, ngày càng có nhiều điều đáng kinh ngạc hơn. Ít nhất thì đó là trường hợp của Sirius Big Dog Black - Merlin biết rằng ai đó có thể Độn thổ ở Hogwarts và... biết chính xác vị trí ngôi nhà của mình! ? Anh ta bị tóm lấy cổ và biến mất trở lại dinh thự Black!

"Này, Sirius, sao cậu lại chạy ra ngoài thế!"

Một giọng nói quen thuộc vang lên, Godric quay lại và dang rộng vòng tay ra với cậu bé, cậu bé nói lớn: "Colin, con yêu, đến với cha con đi!"

"Ông vẫn chưa phải là cha tôi." Colin trừng mắt nhìn Godric, "Cả Dennis và tôi đều không nhận ra anh, và cha tôi cũng không nhận ra anh... vậy nên anh chỉ là một người qua đường!" Anh ta đưa tay ra và túm lấy cổ Sirius, "Còn cái này, tên này cũng vậy, nếu hắn không thể thành tâm trở thành một người Black tốt, thì tôi sẽ phải đuổi hắn ra khỏi gia tộc Black một lần nữa!"

Đây không phải là điều tốt.

Sirius ngay lập tức biến thành hình dạng con người. Ông không còn hiểu được hai từ "cha" và "bố". Tất nhiên, điều mà cậu không thể hiểu nổi nhất chính là cái gọi là cha này hay thứ gì đó không phải là cha - làm sao ông ta có thể Độn thổ ở Hogwarts được?

Vì những nghi ngờ như vậy, Sirius đã làm điều mà mọi người mong đợi - anh ta giơ tay ra và túm lấy cổ áo của người đàn ông tóc vàng trước mặt và gầm lên với anh ta: "Anh là ai?! Anh là ai?! Mối quan hệ của anh với Rachel là gì? Tại sao anh lại ở Hogwarts? Và - người đàn ông đi cùng anh là ai?! Anh có định làm gì với Harry không?!"

"Câu hỏi ngớ ngẩn." Godric dễ dàng kéo móng vuốt của Sirius ra khỏi cổ áo - Sirius rất khỏe, nhưng Godric thậm chí còn khỏe hơn. Đây là hai điểm mạnh khác nhau. Bạn phải biết rằng Godric không chỉ là một pháp sư, ông còn là một hiệp sĩ, và một hiệp sĩ thì phải có sức mạnh để vung kiếm, và dù Sirius có chiến đấu giỏi đến đâu, ông vẫn là một pháp sư, và ông không có đủ sức mạnh để chiến đấu với Godric.

"Trả lời tôi đi!" Sirius vặn mạnh cổ tay. Anh cần biết liệu mình có thể trở thành một người đàn ông mạnh mẽ có thể bảo vệ gia đình và bạn bè hay không, nhưng rõ ràng là không dễ dàng - nhìn xem, người đàn ông này mạnh hơn anh rất nhiều, và anh thậm chí còn không biết người kia là ai.

Colin cười ở bên cạnh, nhìn một Gryffindor thực thụ chất vấn thủ lĩnh của mình - Godric Gryffindor, một anh chàng tội nghiệp bị chính những đứa con của mình chất vấn. Thật buồn, thế giới khủng khiếp này.

Tất nhiên, Colin không kể cho Sirius về Godric, anh cũng không muốn kể cho anh ấy, bởi vì đó không phải là việc của anh - đó thực sự là một trò chơi khăm hay ho để trêu chọc người anh trai ngu ngốc của anh. Hơn nữa, trong ấn tượng của anh, Godric không phải là người tốt. Nhìn này, người đàn ông này đã bỏ anh ấy khi cha anh ấy là Sal đang gặp khó khăn. Đây không phải là chuyện tốt nên anh không có ý định đối xử tốt với anh ta.

Nhưng Sirius đã bắt đầu bối rối: "Tại sao cậu có thể Độn thổ ở Hogwarts - cậu là phù thủy hay là thứ gì khác à -"

"Bởi vì cậu chưa bao giờ thử Độn thổ ở Hogwarts." Godric chỉ tay vào Sirius và đưa ra một giả thuyết dí dỏm: "Anh chưa thử phải không?"

"Ý anh là tôi chưa thử sao? Đây là lẽ thường tình! Không được Độn thổ ở Hogwarts - đây không phải là lẽ thường tình sao?" Bộ não của Sirius trở nên bối rối. Anh cảm thấy lý trí của mình đã bị đảo lộn hoàn toàn. Đã lâu lắm rồi... lâu đến mức tuổi của nó gần bằng tuổi của toàn bộ trường Hogwarts - không ai có thể nghi ngờ điều này, ai có thể nghi ngờ điều này chứ? Điều này được ghi rõ trong "Hogwarts - Một lịch sử". Không ai có thể Độn thổ trong trường, vì Độn thổ bị hạn chế ở trường này, đúng không?

"Nhìn mặt anh kìa, trông ngu ngốc đến mức không thể hiểu nổi!" Cuối cùng Godric cũng tìm được người để cười. Anh thường bị Sal chế giễu, nhưng giờ đây, cuối cùng anh cũng biết mình có thể tìm ai để chế giễu... Nghĩ mà xem, anh đã là đối tượng chế giễu trong nhiều năm như vậy mà anh còn nghĩ rằng điều đó cũng không tệ. Bây giờ, ngài Godric Gryffindor cuối cùng cũng biết rằng cười nhạo người khác cũng là một cách tốt - ít nhất là... bây giờ ngài nghĩ rằng điều đó là tốt. "Bạn tốt nghiệp trường đại học nào vậy? Trông bạn có vẻ như từng là bạn của Helga. Cô ấy thích nghĩ về mọi thứ theo cách kỳ lạ, đúng không?"

"Tôi là Gryffindor!" Sirius gầm lên dữ dội. Anh ấy là một Gryffindor, luôn luôn như vậy, anh ấy hẳn là một Gryffindor thực thụ!

"Gryffindor?!" Godric kinh hãi nhìn Sirius Black trước mặt, "Anh là?!"

"Anh ấy luôn như vậy, luôn như vậy." Colin nói từ bên cạnh.

"Đi nào, Colin!" Godric nắm lấy mái tóc vàng óng của anh, "Đừng nói với ta sự thật, đây không phải là điều tốt! Ôi, Merlin! Ngươi đang đùa ta sao?!"

Không ai chú ý tới anh ta cả.

Sirius không có cách nào trả lời câu hỏi này. Cậu ấy là học sinh nhà Gryffindor, vậy có cần phải nộp lại giấy chứng nhận tốt nghiệp không?

"Thôi bỏ đi, tôi không có nhiều thời gian như vậy!" Godric thở dài, "Cha ngươi bảo ta đến Phòng Yêu cầu, ta không thể trì hoãn quá lâu... Được rồi, nói với con chó đen to xác này rằng nếu nó còn đến trường nữa, ta sẽ đuổi nó khỏi Gryffindor, ta nói thật đấy! Merlin!" Cậu lẩm bẩm trong khi đặt món tráng miệng nhỏ mà Kreacher đặt trên bàn vào tay mình, "Nếu như tôi sẽ gây nguy hiểm cho Harry thì sao - chúng ta sẽ gây nguy hiểm cho Harry sao?! Ha! Harry là an toàn nhất, miễn là cậu ấy..." Trước khi kịp nói xong, cậu đã Độn thổ - trở lại Hogwarts.

"Người này... là ai vậy?" Sirius nuốt nước bọt hai lần, nhưng anh biết rõ nỗi sợ hãi của mình không thể bị kìm nén bởi hành động như vậy... Nhịp tim của anh có hơi nhanh, điều này không bình thường, nhưng chưa đến mức cần phải dùng thuốc - đúng vậy, nếu người kia là một người nguy hiểm... anh nên làm gì? Anh ấy phải làm gì đó!

"Cậu không cần biết hắn là ai, nhưng hắn sẽ không làm hại Harry trừ khi Harry... muốn giết hắn." Colin nhún vai. "Bây giờ, nếu ngươi bước ra khỏi cửa lần nữa, ta nghĩ ngươi nên... Kreacher!" "

Cậu chủ nhỏ!" Kreacher xuất hiện bên cạnh họ cùng một tiếng kêu.

"Nhốt Sirius vào căn phòng nhỏ tối tăm ở tầng hầm. Cậu ấy cần phải nói chuyện tử tế với tổ tiên của mình." Colin ra lệnh. Bây giờ anh ấy là người đứng đầu gia tộc Black, phải không?

Con chó đen to lớn tội nghiệp bị Kreacher bắt vào căn phòng nhỏ tối tăm chỉ bằng một cái búng tay. Nơi đó thực ra chỉ để mọi người suy nghĩ. Nó có thể tự nhiên làm cho mọi người bình tĩnh lại. Hơn nữa, trên tường còn có rất nhiều bức chân dung. Tổ tiên luôn cố gắng hết sức để giúp con cháu mình suy nghĩ... Vì vậy, Sirius chỉ có thể ở lại đó. Anh chưa bao giờ đến nơi như thế này và cũng không biết phép thuật để mở cánh cửa đó.

Tất nhiên là bạn đã nói "Alaho Open" phải không? Ồ, đó thực sự là một câu thần chú, nhưng tất nhiên nó không có tác dụng gì với một ngôi nhà cổ đầy ma thuật đen tối.

Godric trở về Hogwarts và ngay lập tức bước vào căn phòng đặc biệt - căn phòng bí mật nơi Voldemort có thể được giáo dục đàng hoàng. Mật khẩu để nhập là "Tom và Jerry là bạn thân". Khi tôi bước vào phòng, Tom vẫn ngồi ở đó. Anh ấy đã ngồi đó suốt ba mươi tiếng đồng hồ.

Trước đó, khi mọi người vội vã bỏ đi và nói với anh ấy rằng Harry sắp sinh con, anh ấy chỉ đứng đó ngơ ngác, như một kẻ ngốc - đó không phải lỗi của anh ấy, bạn biết đấy, anh ấy chỉ là một cậu bé bình thường chạy trốn khỏi thế giới Muggle đến thế giới phù thủy, rồi lớn lên trở thành Chúa tể bóng tối, nhưng điều này không chứng minh rằng anh ấy phải biết nhiều về việc các phù thủy có con, và thậm chí... anh ấy cảm thấy điều đó là giả ngay cả khi anh ấy đã nghe thấy!

Nhưng giờ đây, kẻ thù cũ của anh đã sinh con.

Ôi, thế giới này thật là khủng khiếp! Merlin chắc hẳn đã đánh cắp thế giới của anh ấy!

Voldemort túm tóc trên đầu cậu, khiến cậu trông không còn giống một cậu bé chưa đầy mười một tuổi nữa. Tất nhiên, lúc này trông cậu chỉ khoảng mười tuổi.

"Vậy thì ngươi phải biết ơn đi," Salazar bước đến gần Voldemort và nhìn xuống hắn, "Harry đã được sinh ra, và cậu bé rất dễ thương, và trắng trẻo."

Voldemort không nói gì - điều này là bình thường, nếu người kia của đứa trẻ... cha, hoặc... ồ, dù sao đi nữa, người khác cung cấp một số nội dung là người da trắng, đứa trẻ tất nhiên sẽ là người da trắng, ngay cả khi nó là người Black, vẫn có khả năng nó là người da trắng, đúng không - tất nhiên, nó biết rằng người đó là Severus Snape, cấp dưới có năng lực nhất của nó, người ban đầu là người da trắng, và có khuôn mặt nhợt nhạt và vàng vọt, làm sao có thể không phải là người da trắng? !

"Dễ thương quá." Salazar đột nhiên trở nên vui vẻ. "Rất giống tôi khi còn nhỏ... Tôi nghĩ vậy." Anh ta lấy ra một bức ảnh và đưa cho Voldemort. "Nhìn kìa, nó không phải rất dễ thương sao? Và rất ngoan nữa!"

Voldemort chụp ảnh, rồi hắn bắt đầu cười - hắn chưa bao giờ cười như thế này trong đời, nhưng giờ hắn bắt đầu cười lớn đến nỗi nước mắt và nước mũi chảy dài trên mặt! Đây chắc chắn là một trò đùa nhắm vào anh ấy, hoặc họ cố tình muốn làm anh ấy cười... hoặc... họ đều điên hết!

Một quả trứng màu trắng...một quả trứng!

Thôi nào, một quả trứng, dễ thương không? Có lẽ! Nhưng... ngoan ngoãn... ừm, một quả trứng, nó phải ngoan ngoãn - nếu không thì làm sao nó có thể không ngoan ngoãn được? Nó có thể gầm lên không? !

Voldemort muốn khóc... Đối phó với một nhóm người điên mạnh hơn hắn rất nhiều, chắc chắn không phải là chuyện tốt! Hãy nhìn anh ấy bây giờ, bị nhốt, bị giam cầm, và phải nghe họ liên tục cằn nhằn anh ấy mỗi ngày... Giống như giết một con rồng vậy!

"Có buồn cười không?" Salazar quay lại và nhìn Godric.

"Không sao đâu." Godric bước tới. "Này, Sal, lúc mới sinh ra cháu không nói với cô là cháu dễ thương thế này à!"

"Không phải ai cũng đủ trình độ để biết điều này." Salazar cẩn thận nhét bức ảnh vào cuốn sách. "Tóc của Dennis lúc mới sinh ra có màu vàng, và tôi ghét màu này - giống như tóc của bạn vậy, nên tôi đã yêu cầu nó nhuộm tóc thành màu xám."

"Nhưng tôi là vàng! Sal, nếu anh ghét tóc tôi, tôi có thể cạo nó đi, nhưng anh không thể ghét tôi vì điều này... Sal, tôi đã sai, nhưng... hãy tha thứ cho tôi, Sal..." Godric gần như quỳ xuống. Anh thích Salazar, anh yêu ông ấy, anh yêu con cái của họ, anh yêu cha của ông ấy... anh yêu lâu đài này, yêu mọi thứ, nhưng anh đã làm hỏng nó.

"Nếu muốn tán tỉnh thì có thể ra ngoài hoặc thả tôi ra." Voldemort làm động tác nôn mửa: "Đủ rồi, hai người!" Thật vậy, hai người đàn ông trưởng thành làm tình với nhau, họ không cảm thấy ghê tởm sao?

Có ghê tởm hay không không phải là điều quan trọng nhất. Điều quan trọng là Voldemort biết Harry đã đẻ trứng! Với Snape!

Nhưng Voldemort, kẻ chỉ có cơ thể của một đứa trẻ mười tuổi, sức mạnh phép thuật của một đứa trẻ mười tuổi, và thậm chí không có một cây đũa phép nào trong tay, chỉ đang đưa ra những gợi ý. Sẽ không ai quan tâm đến những gợi ý của anh ấy trừ khi... anh ấy trở thành người lớn.

"Bây giờ, hãy cầm lấy và đọc nó thay vì chỉ nhìn chằm chằm vào nó." Salazar ném một chiếc hộp về phía trước anh ta. "Những thứ ở đây phù hợp với cậu hơn, Tom. Cậu cần phải đọc hết chúng. Tôi sẽ kiểm tra tiến độ của cậu một cách ngẫu nhiên." Sau đó, anh nhìn vào thời gian. "Goddie, con ở lại đây và trông chừng nó. Nếu nó đói, hãy cho nó ăn. Nếu nó khát, hãy cho nó uống sữa. Đừng ngược đãi nó, hiểu không?"

"Vậy thì anh định đi đâu?"

"Tìm thời gian và địa điểm thích hợp. Ta phải sửa chữa linh hồn của Potter và gửi chúng đến cho Merlin... Không có bức chân dung nào của họ ở Potter Manor, ngươi không biết sao?" Sara liếc nhìn anh, "Vì tên ngốc này... đã thừa hưởng gen của anh, nên em phải làm một số việc khắc phục."

"Tôi sẽ đi tìm những thứ đó!" Godric đã tình nguyện.

--------

Chương 121. Em bé sinh non! Laudsong vô cùng kinh ngạc và không thể chịu đựng được.

"Tôi đã yêu cầu anh tìm thứ gì đó cho đứa trẻ sơ sinh, và anh tìm thấy gì?" Salazar lạnh lùng ngắt lời tự giới thiệu của Godric, "Ngươi tìm được một con rồng lửa - Hungari Horntail, vì nó có thể cung cấp hơi ấm cần thiết cho em bé. Ồ, đây có phải là ý tưởng đúng không? Và... ngươi còn tìm được gì nữa - một con kỳ lân, vì lông trên cánh của nó rất thích hợp để làm chăn cho em bé! Godric Gryffindor, ngươi còn có thể làm gì nữa?!"

"Có nhiều thứ tôi có thể làm - miễn là anh bảo!" Godric nói lớn.

Ồ, vậy ra anh chàng tóc vàng luôn bị bắt nạt này tên là Godric Gryffindor - quả nhiên, tất cả học sinh Gryffindor đều là những kẻ ngốc! Voldemort gật đầu, và rồi... hắn hét lên vì sợ hãi - hắn đã không hét lên kể từ khi Voldemort lên bảy tuổi, và bây giờ... sau gần một thế kỷ, hắn lại hét lên, và âm thanh đó gần như có thể xuyên thủng mái nhà Hogwarts.

Godric Gryffindor - Godric... Gryffindor? !

Nếu bạn không biết Godric Gryffindor là ai thì Voldemort không phải là Voldemort! Nhưng...tại sao người này lại xuất hiện ở đây? ! Godric...Gryffindor? ! Merlin ơi, đây quả là sự thật khủng khiếp!

Đôi mắt đen chờ đợi của Voldemort nhìn chằm chằm trong kinh hoàng vào chàng trai trước mặt hắn, người được cho là Godric Gryffindor - liệu chàng trai này có thực sự là Godric Gryffindor không? !

Merlin ơi! Kể cả khi anh ta ghét Gryffindor, nhưng... liệu Godric Gryffindor có thực sự là một kẻ ngốc tệ hại đến vậy không? Voldemort cảm thấy hắn có thể chết lần nữa - dù sao thì hắn cũng đã chết nhiều lần rồi, nên hắn không sợ phải chết thêm một hoặc hai lần nữa. Điều này khiến tim anh đau nhói! Merlin ơi! Dù sao thì Hogwarts vẫn còn nỗ lực của Slytherin, mà sự tồn tại của Gryffindor chỉ là để phá hoại nỗ lực của Slytherin mà thôi - sự thật bi thảm như vậy có thể phá hủy hoàn toàn đức tin của một người!

Đúng vậy, Voldemort ghét Gryffindor. Ông ta ghét ngôi nhà này và tất cả các pháp sư đến từ ngôi nhà này, nhưng điều này không chứng minh rằng ông ta ghét người sáng lập của mình! Người sáng lập, bất kể là ai, đều cần được tôn trọng ở một mức độ nhất định. Đây là phẩm chất cơ bản của mọi phù thủy đến từ Hogwarts, và không có gì phản đối điều này.

Nhưng khi Voldemort phát hiện ra rằng anh chàng tóc vàng, ngu ngốc, đần độn trước mặt mình chính là Godric Gryffindor, hắn đã vô cùng thất vọng.

"Đừng như thế." Salazar đã vui lòng tư vấn.

"Điều này không thể nào!" Voldemort lớn tiếng đáp trả. Anh ta lau mặt bằng tay, hy vọng có thể lau đi những biểu cảm trên khuôn mặt mình - thất vọng, sợ hãi, tức giận, không muốn... mọi cảm xúc! "Nếu ông ta là Godric Gryffindor, có lẽ đó là lý do tại sao Nhà Gryffindor luôn sản sinh ra những gã ngu ngốc! Chết tiệt! Người sáng lập không nên là loại người này - tuyệt đối không phải như thế này!"

"Anh ấy là." Salazar gật đầu tiếc nuối: "Thật ngu ngốc."

"Ôi! Sal! Sự ngu ngốc của tôi chỉ dành cho anh thôi!" Godric nói một cách chắc chắn: "Ngươi biết rõ điều này mà!"

Thông thoáng? Sarah kiểm tra anh và không nói gì.

"Vậy thì bây giờ tôi đi tìm vật liệu nhé, thế nào?" Godric cười ha ha, nhảy đến trước mặt Salazar, vẻ mặt ôn hòa tươi sáng, "Ta hiện tại đi tìm vật liệu chữa trị linh hồn, ta đều biết! Sau đó... ta trở về, chúng ta sẽ nói chuyện, thế nào?"

"Bạn có biết tìm cỏ ma ở đâu không?" Salazar nghi ngờ liệu mình có thể tìm thấy những thứ đó hay không... vì anh không biết nhiều về thế giới này.

"Đây không phải là Grand Canyon ở Châu Phi sao? Chúng ta đã đến đó nhiều lần rồi!" Godric mỉm cười và gật đầu, giống như một chú gà con đang mổ thóc, "Tôi chắc chắn biết nó ở đâu, chúng ta đã đến đó rất nhiều lần rồi! Anh phải tin tôi, Sal, Salazar thân yêu của tôi, anh phải học cách tin tưởng tôi!"

"Không dễ đâu." Salazar nói.

rất tốt.

Voldemort lại bị đánh ngã xuống đất. Hôm nay chắc chắn không phải là ngày may mắn của anh ta!

Nếu anh ta vẫn có thể chấp nhận rằng người đàn ông có mái tóc vàng là Godric Gryffindor, vậy còn người được gọi là Salazar Slytherin này thì sao? ! Salazar Slytherin phải là một ông già cao, đen, gầy và héo úa - ít nhất thì đó là bức tượng mà Voldemort nhìn thấy trong Phòng chứa Bí mật! Nhưng bây giờ, Salazar Slytherin trước mặt tôi là người như thế nào?

Tinh tế, đẹp đẽ, tao nhã... được rồi, tất cả đều là phong cách của Slytherin, nhưng tại sao nó lại không giống bức tượng kia chút nào? !

Voldemort muốn đập mạnh xuống đất. Có lẽ việc dậm đất đúng với tâm trạng của anh lúc này nên anh dậm đất mạnh nhất có thể - "pa pa pa", mặt đất phát ra tiếng lạo xạo khi anh dậm đất. Đây chính là cảm giác phù hợp với tâm trạng của anh, và đây chính là phong cách của anh!

"Đứa trẻ này thật ngốc." Sarah nhìn Godric và nói một cách bình tĩnh.

"Anh ấy chưa bao giờ thông minh cả." Godric ngay lập tức cảm thấy được nịnh.

"Đó là lỗi của anh," Salazar nói.

"Tất nhiên là lỗi của tôi rồi!" Godric gật đầu, "Chắc là do vấn đề của tôi - nhìn kìa, anh ta ngu ngốc tự cắt mình, Sal, anh sẽ không bao giờ làm thế, tôi tin anh!"

"Rất tốt." Salazar hài lòng, "Hẻm núi lớn đó được gọi là Thung lũng Great Rift của Đông Phi, và bây giờ... cỏ ma không còn mọc xung quanh nữa. Bạn phải đi xuống dưới đáy khe nứt. Tôi hy vọng bạn có thể lấy được một cái chổi." "

Ồ! Sal! Anh lo cho em à?" Godric lại vui vẻ trở lại. Anh ta nhảy ra khỏi Phòng Yêu cầu, toàn thân choáng váng, "Tôi phải tạm biệt gia đình thân yêu của mình!" Anh ta nghĩ vậy và trôi dạt về tận hầm rượu.

"Godric, anh bị sao vậy?" Harry nằm trên giường, đưa tay ra và chạm vào tinh hoàn của mình, ôi không, đứa con của anh. Anh ấy thích anh chàng nhỏ bé này. Mặc dù bây giờ cậu chỉ là một quả trứng, nhưng mỗi lần chạm vào cậu, cậu đều có thể cảm nhận được tình yêu của đứa trẻ dành cho mình - cậu đang chuyển động, thậm chí nhịp tim cũng mạnh mẽ.

"Harry!" Godric đứng đó cười toe toét, "Ta sẽ giúp Sal!"

"Chúc mừng." Harry nói.

"Mình vui quá! Liệu Sal có tha thứ cho mình không?! Ôi, mình hơi choáng váng vì hạnh phúc... Mình nghĩ mình sắp ngất vì hạnh phúc mất... Merlin!" Anh ta hét lớn. Nếu bây giờ anh ấy có một đôi giày khiêu vũ, chắc chắn anh ấy sẽ nhảy ballet - có thể là Hồ thiên nga?

"Được rồi, anh nên bắt tay vào làm việc thôi." Harry trừng mắt nhìn anh ta. "Nhân tiện, đưa cho tôi phần dưới của chiếc khăn tắm nhé."

"Cái khăn lau?" Godric chớp mắt. "Thứ đó dùng để làm gì?" Họ luôn "dọn dẹp sạch sẽ"!

"Lau sạch thằng nhóc đi, hôm nay nó phải nếm thử sữa, nhưng có vẻ như... Vỏ Trứng không thích." Harry nhún vai và đưa tay ra để lấy chiếc khăn.

"Dọn dẹp" không được sao?" Godric cầm đũa phép lên và niệm chú - "Dọn dẹp -"

"Lưỡi và cổ họng!" Harry nhanh chóng ngậm miệng lại, "Anh sẽ làm phiền anh ấy mất!"

Tuy nhiên, điều này vô ích - những dao động yếu ớt của phép thuật đã làm phiền chú bé. Quả trứng trắng trơn bắt đầu lắc lư từ bên này sang bên kia, và một luồng sáng trắng yếu ớt chiếu qua vỏ trứng...

"Chết tiệt, đi gọi Sal qua đây!" Harry nguyền rủa Godric, gã ngu ngốc này!

Godric vội vã chạy đến Phòng Yêu cầu để cầu cứu và lại bị mắng một lần nữa.

Khi Sal trở lại tầng hầm, trước mặt anh là một đứa bé trắng nõn, xung quanh toàn là vỏ trứng... Lần này, Voldemort tội nghiệp cũng đứng bên cạnh quan sát, và hắn cũng Độn thổ tới... Sau đó, hắn nhìn thấy Đấng cứu thế nằm trên giường, điên cuồng chăm sóc đứa bé, và... quả trứng do Đấng cứu thế đẻ ra đang cắn vào những vỏ trứng vỡ? Không, đó phải là một đứa trẻ nở ra từ một quả trứng!

Có một lớp màng ma thuật bao quanh đứa trẻ, rõ ràng là được thiết kế để bảo vệ em bé.

"Em bé sinh non!" Salazar kêu lên và chỉ vào đứa trẻ.

"Bây giờ anh ấy cần gì?" Harry hỏi.

"Không có gì..." Salazar bước tới thu thập những vỏ trứng, "Không giống như rồng, nó không cần phải ăn thứ này..." Anh ta nhặt tất cả những vỏ trứng và nhét chúng vào túi trong tay Harry, "Nhưng khi nó lớn lên, con có thể dùng nó để... cười nhạo nó." Đó là những gì anh ta đã làm với Dennis - bạn biết đấy, cốt truyện này hầu như xuất hiện trong mọi bộ phim về đạo đức gia đình. Khi một người cha lấy ra bằng chứng đứa con trai đái dầm và cười nhạo đứa con, đó thực sự là... một trải nghiệm dễ chịu và ấm áp.

Khi nói đến sự hài hước, dân Muggle luôn có những ý tưởng mới.

"Lớp màng bảo vệ kỳ diệu này về cơ bản có chức năng giống như vỏ trứng. Đừng lo lắng, sau khi bé ra ngoài... bé sẽ lớn rất nhanh." Salazar đã kiểm tra toàn diện đứa trẻ và phát hiện rằng đứa trẻ thực sự rất khỏe mạnh, nhưng lúc này đứa trẻ không thể mở mắt được. Cậu bé sẽ chào đời đúng nghĩa vào khoảng một hoặc hai tháng nữa. "Hãy làm theo công thức này", anh bắt đầu viết, "đổ hai lọ thuốc lên lớp màng bảo vệ kỳ diệu của bé mỗi ngày, và bé sẽ lớn nhanh hơn. Tôi mất nửa ngày để bé lớn lên sau khi Dennis chào đời, nên chẳng có gì đâu".

Đúng vậy, phép thuật thì luôn kỳ diệu, đặc biệt là... những đứa trẻ được Merlin ban phước và ban phước từ vùng đất thánh Slyfimir, chúng luôn có thể được sinh ra và lớn lên.

Harry nhẹ nhõm khi biết đứa trẻ vẫn ổn, nhưng Godric còn một nhiệm vụ khác - đưa Voldemort vào một cuộc phiêu lưu. Dù sao đi nữa, hai anh chàng ngốc nghếch... lúc nào cũng có thể tìm được chủ đề chung.

Godric biết rõ rằng anh phải chạy trốn trước khi lão già Snape quay lại, nếu không anh sẽ chết! Có lẽ bố Snape sẽ làm cho cậu một lọ thuốc màu vàng có pha chút màu xanh! Đây không phải là điều tốt. Anh ấy không muốn rời khỏi thế giới này và trở thành một loại nguyên liệu chế thuốc!

"Chúng ta nên rời đi ngay bây giờ!" Godric nắm lấy Voldemort, "Tom, nhớ nhé, giờ ngươi là Tom rồi. Nếu ngươi gây rắc rối cho ta, ta sẽ ném ngươi cho Aragog ăn!"

"Aragog?" Voldemort cau mày. Cái tên này... nghe quen quen phải không?

"Những con nhện tám mắt mà Hagrid nuôi trong Rừng Cấm trông giống như những chú nhóc với làn da mỏng manh và thịt mềm!" Godric nhe răng nói một cách nham hiểm: "Mặc dù ta không chắc ngươi có thực sự ngon không, nhưng tin ta đi, Aragog không hề bận tâm đến chất lượng thức ăn - Thrall rất kén chọn thức ăn, mặc dù anh ta thích ăn thịt chín kỹ."

Ồ! Merlin, hãy đưa ta đi - Voldemort hét lên trong lòng... và ngay lập tức, hắn đã bị đưa khỏi Hogwarts bằng phép Độn thổ.

Địa điểm hạ cánh - Thung lũng tách giãn lớn ở Đông Phi.

"Ah——" Sau khi hạ cánh, Voldemort cuối cùng cũng hét lên. Ông vô cùng hối hận... cuộc sống vĩnh hằng, quyền lợi, dòng máu thuần khiết biết bao! Chết tiệt, hắn không nên cầu xin điều gì cả - điều hắn muốn nhất bây giờ là giết chết hắn thật nhanh, hoặc là làm cho hắn quên hết mọi thứ! Tốt nhất là đừng cho anh ấy biết gì cả! Chết tiệt! Merlin hẳn đã thấy anh sống quá vất vả nên muốn cùng anh vui vẻ một chút!

Nhìn này... một quả trứng phát triển ngay lập tức chỉ trong một ngày, và một đứa trẻ có thể nở ra từ nó - nó có thể nở ra một đứa trẻ... Tại sao Salazar Slytherin lại chỉ vào đứa trẻ một cách nghiêm túc và nói điều gì đó như là "đứa trẻ sinh non"? ! Trời ơi, trông không giống một đứa trẻ sinh non chút nào!

Vậy thì sao? Godric sợ cấp dưới của mình là Snape - Godric, anh đúng là một Gryffindor thực thụ! Lòng dũng cảm của bạn đâu rồi? Bạn đã cho lợn ăn chưa?

Và Harry... Ồ, đó là Đấng Cứu Thế, phải không? ! Tại sao... lại phải sinh con? Và... một khuôn mặt đầy lòng tốt? Thậm chí... lòng tốt này... còn hướng tới Salazar Slytherin và Godric Gryffindor sao? ! Điều này thực sự không thể hiểu nổi - sự không thể hiểu nổi không thể chịu đựng được!

Voldemort hét lên: "Ah-ah-ah-"

"Đừng hét nữa, Tom." Godric vỗ đầu anh. "Ở đây không có con kỳ lân nào có thể đáp lại ngươi. Cho dù ngươi có hét lớn thế nào, cũng không thể gọi ra được một con nào!"

"Tôi chỉ đang... trút giận thôi!" Voldemort liếc nhìn anh ta, quay đầu lại và tiếp tục hét lên. Lúc này anh ấy tràn đầy sự bất mãn và tức giận. Nếu anh ấy không được phép hét lên, điều đó có nghĩa là anh ấy sẽ phải giữ mọi thứ trong bụng cho đến khi chết không? điều đó là không thể! Anh ấy không phải là người không có cảm xúc!

"Vậy thì tiếp tục trút giận đi. Trước đây ở đây vào ban đêm có rất nhiều sinh vật lạ. Tôi hy vọng bạn không gặp phải bất kỳ sinh vật nào." Godric Gryffindor chân thành hy vọng điều này, "Quái thú Michaela và rồng lửa là cơ bản nhất. Tất nhiên, bạn biết rằng quái vật năm chân không chỉ tồn tại trên Đảo Delia."

--------

Chương 122. Cứ để bọn họ cãi nhau đi!

Voldemort chắc chắn biết micramon là gì và pentapord là gì, nhưng hắn không biết những thứ này tồn tại, và thậm chí có thể chúng nằm ngay trước mắt hắn! Đây là thế giới gì thế này, Merlin! Voldemort cảm thấy rằng hắn hoàn toàn bị Merlin đùa giỡn - ừm, có lẽ Merlin không cố ý làm vậy, nhưng chắc chắn là hắn đã làm vậy!

"Bây giờ anh phải đi xuống. Anh phải tự chăm sóc bản thân mình. Nếu anh chết, tôi sẽ không nhận xác anh." Godric liếc nhìn Voldemort rồi lấy tấm thảm bay ra khỏi tay hắn. Đây là một trong những hiện vật được bảo quản tốt nhất của ông. Một thứ khác là túi ngủ anh mua cho Salazar. Anh giữ tất cả lại, chờ đến ngày có thể cùng Salazar du hành lần nữa.

Thảm bay? ! Mặc dù Voldemort đã nhìn thấy nhiều vật phẩm ma thuật và biết về thảm bay, nhưng hắn chưa bao giờ sở hữu một chiếc, chứ đừng nói đến việc cưỡi nó - hãy nghĩ về điều đó, khi còn nhỏ, hắn chưa bao giờ có cơ hội tiếp xúc với những thứ này. Khi lớn lên và trở nên mạnh mẽ, làm sao những công cụ bay như thảm bay và chổi bay có thể so sánh được với tốc độ của Apparition? Vì vậy, khi Voldemort nhìn thấy tấm thảm bay lần đầu tiên, mắt hắn sáng lên một chút.

"Lên đi, chúng ta đang đi xuống." Godric mở tấm thảm bay ra và ném nó lên không trung. Tấm thảm bay sau đó lơ lửng trên không trung chờ chủ nhân của nó bước lên.

Voldemort nhanh chóng trèo lên. Cậu bé còn quá nhỏ, và chiều cao cùng vóc dáng của cậu quyết định cách cậu ngồi trên tấm thảm bay - cậu phải bò, dùng tay và chân để trèo lên tấm thảm và chiếm một góc. Anh ta không dám chiếm một vị trí dễ thấy hơn, vì nó sẽ dễ dàng bị tên Gryffindor khủng khiếp này phát hiện. Voldemort cảm thấy hắn không thể nào phát hiện ra mình... xét đến... một người bốc đồng và liều lĩnh như vậy, thậm chí có thể dọa cho một quả trứng nở sớm... hắn nhất định phải giữ khoảng cách với một kẻ như vậy.

Godric nhảy lên tấm thảm bay và điều khiển nó lao về phía đáy Thung lũng Great Rift ở Đông Phi - vậy nên, Voldemort tội nghiệp, ngay cả một tấm thảm bay cũng nguy hiểm... Hãy nhìn Tom tội nghiệp, cậu ấy không có bất kỳ cán chổi điên rồ nào như những chiếc chổi bay để bám vào giữ thăng bằng, và tấm thảm bay lao xuống tốc độ cao không có chỗ cho cậu ấy bám vào, vì vậy cậu ấy chỉ có thể bị kéo lê bằng đuôi thảm bay, bám chặt vào mép thảm bay trong tay để tránh bản thân bị rơi xuống và vỡ tan thành từng mảnh.

Đây là một sự thật khủng khiếp.

Voldemort cuối cùng cũng nhận ra cái gọi là Gryffindor này kinh tởm đến mức nào - may mắn thay hắn là hậu duệ của Slytherin, may mắn thay... Nếu bây giờ hắn có thể rảnh tay, hắn chắc chắn sẽ vỗ ngực mình.

Hai người đàn ông chạy đua đến đáy Thung lũng Great Rift, và tại Hogwarts, quyền đặt tên cho sinh vật nhỏ mới nở trở nên đặc biệt quan trọng. Mọi người đều muốn đặt cho anh một cái tên, nhưng những cái tên họ nghĩ ra đều không thỏa đáng. Cuối cùng, ngay cả những cái tên mang đậm phong cách Đức như "Andre" cũng xuất hiện. Người đề xuất ý tưởng này cũng là một người Đức - Gellert Grindelwald. Cậu đã bí mật đi theo Dumbledore xuống tầng hầm và phát hiện ra bí mật thú vị này.

"Andre là một cái tên hay, rõ ràng đó là tên của một anh hùng!" Quỷ già nói, "Ta định đặt tên con ta như thế này nếu Albus sinh nó ra - tên đệm của cha ta!"

Nhấp!

Sợi dây trong đầu của ai đó đã bị đứt hoàn toàn.

Snape từ từ xoay cổ - tiếng kêu cót két ở phía sau có thể được mọi người có mặt nghe thấy một cách loáng thoáng... Tất nhiên, mọi người dường như đều làm theo ông ta và lắc cổ cho đến khi tất cả đều đối mặt với Dumbledore.

"Ơ... sao anh lại nhìn tôi thế?" Dumbledore chớp mắt. "Severus, anh là cha của đứa trẻ. Anh nên thảo luận với Harry xem cái tên nào là tốt nhất, đúng không?"

Tất nhiên, họ nên thảo luận về điều đó, nhưng... câu "Albus đã sinh con cho tôi" có nghĩa là gì? !

"Này, đừng thế chứ, mọi người đều còn trẻ mà!" Lão quỷ ngượng ngùng sờ mũi: "Ai mà không trẻ chứ? Ê! Không phải sao?"

Đúng vậy, mọi người đều trẻ... Vấn đề là mọi người đều trẻ, chỉ có lão quỷ và lão hiệu trưởng là "trẻ". Rõ ràng là phải có một câu chuyện giữa hai người này. Có lẽ... đáng để bàn tán? Helga nhắm mắt lại, hít một hơi thật sâu, giống như một người thành thị trong khu rừng rậm rạp, hành động như thể đang tận hưởng: "Ồ, chúng ta đều còn trẻ, chúng ta còn trẻ và phù phiếm, này, tình yêu hoàng hôn cũng là một loại vẻ đẹp - thứ đẹp nhất chính là hoàng hôn, bạn đã nghe nói đến chưa?"

"Đó là câu nói ở quê cha tôi." Rowena giải thích một cách bình tĩnh.

"Đúng vậy!" Helga nhảy điệu vanxơ với Dumbledore, "Ông có thể giới thiệu tôi với quý ông đẹp trai này không, Albus?"

"Bạn đã biết anh ấy rồi." Dumbledore bất lực cúi vai xuống, "Hull, con không thể làm vậy được, đây không phải là điều một quý cô nên làm."

"Albus, anh đã giấu quá nhiều bí mật, đây không phải là điều một quý ông nên làm." Grindelwald ngay lập tức ngắt lời anh ta, "Ta cá là những người trong căn phòng này... chỉ có một vài người là giảng viên và nhân viên hiện tại của Hogwarts, đúng không?" anh ta hỏi, "Có lẽ... việc thực hành chế ngự rồng trước đây của vị cứu tinh... cũng liên quan đến họ?"

Quả nhiên, lão quỷ kia không phải là người ăn chay. Lão quỷ đã biết về Harry Snape từ Chiếc cốc lửa, và giờ Harry Snape đã sinh ra một Snape nhỏ, lão sẽ không thấy khó khăn gì khi chấp nhận. Tuy nhiên, anh ta chắc chắn biết rằng không ai có thể khiến một con rồng đầu hàng dễ dàng như vậy, vậy nên... những kẻ lập dị trong phòng này hẳn là nhóm cố vấn của anh ta đằng sau hậu trường.

Thành thật mà nói, điều này thực sự không công bằng.

"Thực ra... Ông Grindelwald, chính tôi là người tổ chức cuộc thi đó." Harry bế đứa bé và vội vã cho nó ăn. Anh ta không thể kiểm soát được nhiệt độ của chiếc bình trong tay mình, nên anh ta phải dùng nhiệt độ cơ thể để nhắc nhở chiếc bình ma thuật tự động chết tiệt đó. "Tôi đã từng được lũ rồng nhận ra rồi, cho nên... chúng rất ngoan ngoãn."

Sự công nhận của loài rồng rõ ràng không ám chỉ đến những con rồng lửa không có não, mà là những loài như rồng thiêng. Nếu họ nhận được sự công nhận, những con rồng lửa chắc chắn sẽ rất tôn trọng họ... Grindelwald gật đầu và mỉm cười: "Xin lỗi vì sự xâm phạm của ta, cậu Potter, rõ ràng là... cậu là một cậu bé rất may mắn... ồ, không, phải nói là... anh bạn."

"Thực vậy." Harry gật đầu và cười.

Cậu bé có vẻ thấy tiếng cười của bố rất thú vị. Mặc dù không nhìn thấy gì, nhưng đôi tai của cậu bé có thể cho cậu biết rằng có một sự cộng hưởng rung động xung quanh mình - cậu đưa tay ra để nắm lấy nó, nhưng những móng vuốt nhỏ bé mỏng manh của cậu không bắt được gì, và cuối cùng cậu đưa nó vào miệng để thay thế núm vú giả mà người cha trẻ muốn cậu mút.

"Ôi, hoàng tử bé của bố, đừng ăn thứ này!" Harry bỏ tay ra khỏi miệng và nhét núm vú giả vào lại. "Sev, đến giúp anh, thằng bé muốn ăn ngón tay của mình!"

"Tôi phải chuẩn bị thứ thuốc chết tiệt mà anh ta cần." Snape choáng ngợp khi nhìn những người trong phòng - đây là phòng ngủ của ông, đây là phòng khách của chồng ông, và đây cũng là phòng trẻ em của con trai ông - nhưng giờ đây, nó giống như một phòng xem vậy!

Vì vậy, một số người đã nói rằng một gia đình quá lớn cũng là một vấn đề - đừng hỏi tôi là ai đã nói điều này, bạn phải biết rằng những người vĩ đại sẽ không bao giờ để lộ bộ mặt thật của họ.

Hãy xem gia đình này có bao nhiêu thành viên - Salazar, Rowena, Helga, Denis, Colin, Dumbledore... Những người này cộng thêm hai người họ và hoàng tử nhỏ của họ, đây là một ngôi nhà, và rồi... phòng ngủ của cậu bé đã trở thành phòng xem!

Này, Grindelwald xuất hiện thế nào? Anh ấy chỉ xuất hiện và đề nghị đặt tên cho con trai mình! Andrea ơi? ! Thật là một cái tên khủng khiếp! Một Snape sẽ không bao giờ sử dụng một cái tên khủng khiếp như vậy - không bao giờ!

Về phần việc đặt tên cho đứa trẻ, mọi người quyết định tạm thời gác lại, vấn đề quan trọng nhất hiện tại chính là vấn đề của Dumbledore và Grindelwald - không ai tin rằng Grindelwald vừa mới nói năng vô lễ, và thật không thể tin được rằng một Chúa tể Hắc ám như vậy lại tùy tiện tiết lộ bí mật và nói ra điều gì đó sai trái vào thời điểm đó.

"Không, bạn không thể tin anh ta!" Dumbledore nói một cách kiên quyết. Bây giờ ông đang ngồi trên ghế, đối diện với những đứa trẻ mà ông yêu thương, với vẻ uy nghiêm và quyết tâm không lay chuyển.

"Bạn có chắc không?" Helga hỏi - họ buộc phải di chuyển đến hội trường, và hội trường được niệm một phép thuật mở rộng không gian gấp đôi, khiến nó trở nên rộng rãi hơn một chút. "Albus, cậu chắc chứ?" Cô ấy lấy một chiếc bánh nướng nhỏ từ trong túi ra và nhét vào miệng.

"Tất nhiên là tôi chắc chắn!" Dumbledore nói một cách chắc chắn: "Ồ, nó có hương vị nho!"

"Nó cũng thêm sữa đặc và đường chanh - một lớp bột đường chanh dày ở dưới cùng." Helga nói và lấy ra một khẩu nữa. Cô xé chiếc cốc giấy và cho Dumbledore xem chiếc bánh thơm ngon - bánh xốp mềm với một lớp đường bột đặc bên dưới và một ít nho khô ở trên. Trông nó hấp dẫn vô cùng. "Cứ thú nhận đi và bạn sẽ được thưởng!" Cô ấy cắn thêm một miếng bánh nữa.

"Này cô gái, nghe anh này... Anh thực sự... không có gì để nói cả!" Dumbledore nhìn chiếc bánh một cách đáng thương: "Con muốn ta nói gì?"

"Nói khi nào anh sẽ cưới em đi!" Grindelwald ngắt lời. Thành thật mà nói, anh quá thông minh đến mức không thể chấp nhận được - nhìn này, anh đã khám phá ra một vài chi tiết về Albus trong vài ngày qua, điều đó có thể cứu vãn cuộc hôn nhân đã được thực hiện hàng trăm năm trước của họ. Đây chính là khả năng thực sự. So với anh, Albus rõ ràng vẫn còn quá... non nớt, mặc dù anh ta hơn anh hai tuổi.

"Anh cưới em khi nào?" Dumbledore đáp trả, "Gellert, tôi không nhớ là mình đã kết hôn với anh, và lúc đó chính anh là người đã nói rằng anh sẽ kết hôn với tôi!" Anh cong môi, "Đừng quên, cô của em cũng đã nói sẽ gả cho anh!"

"Lúc đó tôi mới ba tuổi!" Grindelwald tỏ ra có chút không hài lòng với điều này, "Nhưng khi tôi mười sáu tuổi, chính cô là người đã nói rằng cô sẽ cưới tôi!"

Ai sẽ kết hôn với ai? ! Hãy nhìn hai ông già có tổng số tuổi là hơn 300 đang tranh cãi về việc ai sẽ cưới ai. Ngay lập tức, mọi người đều hiểu chuyện gì đang xảy ra.

"Hóa ra cốt lõi của cuộc tranh cãi giữa bọn họ không phải là liệu có mối quan hệ tình yêu đẹp đẽ như vậy hay không..." Helga nhìn Rowena.

"Trọng tâm của cuộc tranh luận của họ là ai sẽ kết hôn với ai." Rowena nhìn Snape, bà háo hức muốn biết phản ứng của người cha thay thế của họ sẽ như thế nào.

Tuy nhiên, Snape không xuất hiện ở hành lang trong suốt cuộc tranh cãi này. Anh vẫn ở trong phòng ngủ với Harry, đi cùng người chồng trẻ và chuẩn bị thuốc cho các con của họ. Đây chính là điều anh ấy đã làm. Phần còn lại... có liên quan gì đến việc anh ta có một chiếc Knut bằng đồng không?

"Cứ để họ tranh luận đi." Rowena nhún vai. "Hull, chúng ta đi tìm Colin và Dennis thôi."

"Nhưng..." Helga nhìn hai ông già đang tranh cãi xem ai sẽ cưới ai.

"Để họ tự giải quyết đi. Họ già lắm rồi, họ có thể giải quyết được vấn đề này! Bây giờ, chúng ta hãy đi xem chú chó con và cô em gái Cookie của nó!" Rowena kéo Helga lên, "Cứ để họ cãi nhau đi!" Tác giả

có điều muốn nói: Hôm nay thực sự - bế tắc!

Khi nó sắp kết thúc, tôi thực sự... không thể chịu đựng được việc từ bỏ nó!

--------

Chương 123. Sự thật dần dần lộ diện

Hai lão phù thủy đang tranh cãi ở đó, mọi người đều rời khỏi hội trường. Họ quyết định quay lại phòng hiệu trưởng để tiếp tục tranh luận... Quay lại phòng hiệu trưởng, Dumbledore đột nhiên im lặng, đôi vai khom của ông chùng xuống. Đôi mắt xanh thẳm của anh tràn ngập một cảm xúc không rõ - u ám, buồn bã, hối tiếc, lo lắng... Đôi mắt đó chứa đựng nhiều điều đến nỗi Grindelwald đối diện anh cũng bị chúng thu hút... Sau

hơn một trăm năm xa cách và nhiều thập kỷ khao khát, không ai hiểu nhau hơn họ.

"Vừa nãy..." Grindelwald mỉm cười, "Ngươi thực sự rất giỏi giả vờ."

"Anh cũng không tệ." Dumbledore cố cong môi, dường như chẳng quan tâm chút nào đến trò đùa trước đó của hai người trông giống như một cuộc cãi vã.

"Nhưng thực ra tôi không nghĩ là mình đang giả vờ." Grindelwald thở dài và tìm một chiếc ghế để ngồi xuống. "Chúng tôi đã làm những việc nhàm chán đó, và... chúng tôi đã chán trong nhiều năm."

"Đúng vậy, nhàm chán trong nhiều năm..." Dumbledore thừa nhận điều này. Anh ấy quả thực là như vậy. Ông đã buồn chán trong nhiều năm. Họ vẫn luôn như thế này... Họ làm rất nhiều việc nhàm chán, rồi dành phần đời còn lại để sống bằng cách nhớ lại những việc nhàm chán đó. Thực ra, buồn chán có gì sai? Sự buồn chán của họ chứng minh rằng họ vẫn còn sống. Chỉ cần một người còn sống, người đó không thể buồn chán... và cái gọi là buồn chán này chỉ là một phần của cuộc sống khôn ngoan, tỉnh táo và nghiêm túc, và đó cũng là phần quan trọng nhất, không gì hơn.

Dumbledore đã sống cả cuộc đời mình vì những gì ông tin là đúng. Những khoảng thời gian buồn chán của ông chỉ giới hạn ở tuổi trẻ và những ngày cách đây một ngàn năm - ông thích những thứ này, nhưng cũng sợ chạm vào chúng. Grindelwald là người thường xuyên làm phiền anh nhất khi anh nhớ lại khoảng thời gian buồn chán của mình.

Hai ông già đối mặt nhau và bắt đầu trò chuyện, nội dung trò chuyện rất đa dạng. Về những năm tháng xa cách, về những câu chuyện trong đầu họ, về những xung đột không thể giải quyết giữa họ... Họ phải nói về điều đó thay vì cứ giả vờ ngốc nghếch ở bên ngoài mỗi ngày.

Điều này thật khó khăn đối với họ. Grindelwald biết rằng Dumbledore vẫn chưa thoát khỏi cái bóng của Arianna, và thực tế, bản thân ông cũng vậy. Cả hai đều bị Ariana trói vào cây thánh giá và không ai có thể xuống được. Họ không thể bước xuống thập tự giá, và do đó không thể đạt được hạnh phúc, mặc dù ông cảm thấy rằng cả hai đều thực sự không xứng đáng để được cứu chuộc.

Không ai được phép cứu chuộc bất kỳ ai. Đây không phải là trách nhiệm hoặc nghĩa vụ của bất kỳ ai. Lý do khiến Grindelwald không thể tha thứ cho bản thân không phải vì hắn đã giết một cô gái, mà vì cô gái đó là em gái của Albus. Và lý do khiến Dumbledore không thể tha thứ cho bản thân mình không phải vì ông đã giết em gái mình, mà vì những kẻ giết em gái ông chính là những người ông yêu thương - Gellert, Aberforth và cả chính ông.

Không ai sợ chính mình, nhưng con người lại sợ chính bản thân mình nhất.

Dumbledore nhìn Grindelwald một cách cay đắng. Ông muốn Grindelwald chuộc lỗi, nhưng đồng thời, Grindelwald lại không thể chuộc lỗi cho chính mình.

Hai người bọn họ không muốn bất kỳ ai biết chuyện của nhiều năm trước nên chỉ có thể tranh luận bằng mấy câu chuyện cũ rích nhàm chán, hiển nhiên có thể đánh lạc hướng sự chú ý của người khác.

"Thành thật mà nói, Gale, tôi thực sự đã cân nhắc cái tên Andre..." Grindelwald nói vậy, nhìn Dumbledore với ánh mắt cay đắng nhưng đầy mong đợi.

"Đó là một cái tên hay...sẽ tốt hơn nếu nó nhẹ nhàng hơn một chút." Hiệu trưởng già nói xong, đưa tay nắm lấy tay lão quỷ - Merlin, đã nhiều năm như vậy rồi, dù bọn họ có hận nhau đến mức nào, dù họ có cố gắng trốn tránh nhau đến mức nào, thì cũng đủ rồi. Sẽ không có ai phải mất tới một trăm năm để chuộc lại tội lỗi của mình, không một ai cả.

Hai ông già nhìn nhau rồi mỉm cười. Đã lâu rồi họ không thẳng thắn với nhau như vậy.

Không cần phải quá chú ý đến cách những ông già ở đây tiếp tục cuộc trò chuyện thân thiện của họ. Họ không phải là thanh thiếu niên. Họ chắc chắn có thể tự giải quyết vấn đề của mình, dù là trên ghế hay trên bàn, họ luôn có thể làm được!

Quay trở lại tầng hầm, Harry bế cậu bé trong tay, cậu nhìn Snape một cách lạ lùng bằng đôi mắt xanh to đẹp, như thể đang chờ ông nói điều gì đó an ủi. Nhưng thực tế không ai có thể nói lời nào để an ủi họ - họ đều đã chứng kiến ​​và biết rõ mối quan hệ giữa hai ông già. À, thực ra bây giờ anh ấy rất tò mò, ai trong hai ông già này sẽ cưới ai?

"Nghỉ ngơi đi." Snape bước tới và đưa cho cậu lọ thuốc trên tay. "Bọn họ quá ồn ào, nghỉ ngơi không đủ. Nếu không muốn không thể với tay ôm đứa con nhỏ của mình, thì phải ngoan ngoãn uống hết những thứ thuốc này rồi nằm xuống. Đặt đứa con nhỏ của mình vào nôi."

"Thật ra, tôi nghĩ mình đã nghỉ ngơi đủ lâu rồi..." Harry mỉm cười, "Tôi đã ngủ hơn hai mươi tiếng - chắc chắn là vậy. Và, đứa con nhỏ này cũng là của anh."

Snape khịt mũi nặng nề và thừa nhận mối quan hệ giữa anh và đứa nhóc này: "Được rồi, uống lọ thuốc đi."

Harry cười lớn đến nỗi gần như bị khâu ở hông. Anh ta cầm lấy lọ thuốc và đổ vào miệng. Bây giờ anh đã quen với một số thói quen của chồng mình. Anh chàng này đang thể hiện sự quan tâm của mình một cách ngượng ngùng, nên chắc chắn anh ta không thể đi quá xa được. Anh ấy phải chủ động hơn một chút trong một số việc, như để anh ấy chăm sóc đứa con nhỏ của họ.

Vì vậy, Harry nhét đứa trẻ vào vòng tay của Severus và chạy vào phòng tắm để rửa mặt, hy vọng rằng đứa con bé bỏng của họ sẽ không khóc trước khi anh ra ngoài.

Này, thành thật mà nói, điều này không bình thường! Việc hai người đàn ông nuôi dạy một đứa trẻ không phải là điều bình thường hay dễ dàng, và đó lại là con của họ - bạn phải biết rằng Harry không hề có khái niệm gì về điều này trong mười một năm đầu đời, hoặc thậm chí... phải là mười bốn năm đầu tiên cậu bé không hề có khái niệm gì về điều này. Tuy nhiên, điều này không gây ra bất kỳ mối đe dọa nào. Bạn phải biết rằng điều mạnh mẽ nhất chính là khả năng chấp nhận của con người.

Khi mọi thứ được bày ra trước mắt, họ phải thích nghi với nó.

Snape cố gắng hết sức để thích nghi với điều này. Anh bế đứa trẻ lên, vỗ lưng nó như Harry đã làm, và đối xử với đứa trẻ bằng sức mạnh nhẹ nhàng nhất trong đời mình - đứa trẻ vừa mới thoát khỏi vỏ bọc, cơ thể vẫn còn rất mong manh, mắt nó thậm chí còn không thể nhìn thấy và chỉ có thể cảm nhận ánh sáng một cách yếu ớt... vì vậy, nó cần được chăm sóc nhẹ nhàng hơn. Đúng, chính là từ đó.

Nhẹ nhàng với đứa trẻ, cậu chính là đứa bé mà Harry đã sinh ra, mặc dù... cậu trông thật mong manh. Tâm trí của Snape gần như hiện về thời điểm Harry vừa mới chào đời - ông đã bí mật nhìn thoáng qua, và lúc đó người bạn thân nhất của ông đang bế người cộng sự hiện tại của mình và mỉm cười hạnh phúc với ông. Cô nói với anh rằng họ không thể gặp lại nhau, chiến tranh sắp bắt đầu, và họ chỉ có thể liên lạc riêng tư, thậm chí không thể qua Floo... Sau đó, cô chết dưới tay Voldemort để bảo vệ người cộng sự hiện tại của hắn, cũng là cha của đứa con hắn.

Những chuyện này dường như mới xảy ra ngày hôm qua.

"Bạn đang nghĩ gì thế?" Harry ôm anh từ phía sau, "Severus?"

"Không có gì." Snape thấp giọng nói, quay người nhét đứa bé vào trong lòng Harry, "Bế nó đi ngủ đi, Harry Potter, đừng để ta phát hiện ngươi nửa đêm chơi đùa với nó, nếu không ngươi sẽ biết hậu quả. Được rồi, bây giờ, làm tròn bổn phận của mình, bế nó đi ngủ!"

"Còn bạn thì sao?" Harry di chuyển chân để đến gần anh hơn. Mặc dù có một cậu bé đứng ở giữa nhưng điều đó không ngăn cản cậu bé tiến lại gần hơn. "Anh tưởng em muốn ngủ cùng anh cơ mà."

"Thằng nhóc ngốc!" Snape khịt mũi, "Ngươi nghĩ... ba người có thể ngủ chung một giường sao?" Anh liếc nhìn chiếc giường, rõ ràng là rất háo hức muốn nằm xuống đó, nhưng đây không phải là cách đúng đắn để làm vậy. Anh ta nên sang một bên, biến ghế sofa thành giường và nằm xuống, để tránh mọi tai nạn xảy ra khi ngủ vào giữa đêm.

Thực ra, cậu biết rất rõ rằng mình luôn nằm ngửa khi ngủ, nhưng kể từ khi ở bên Harry, cậu đã tự nhiên thay đổi cách ngủ, trong khi Harry vẫn luôn cuộn tròn như một quả bóng. Mặc dù hiện tại đã có một số cải thiện... nhưng điều đó không chứng minh rằng sẽ không có tai nạn hay nguy hiểm nào xảy ra, và cả hai đều không muốn thấy đứa trẻ bị thương vì vấn đề về giấc ngủ.

Vì thế, Snape quyết định biến chiếc ghế sofa thành giường và nằm xuống bên cạnh để canh chừng - nghe nói trẻ con thường thức giấc và khóc vào giữa đêm, nên ông phải làm quen với điều này, ít nhất ông cũng tìm được nhiều người để học điều này.

Trên thực tế, Harry còn học cách chăm sóc trẻ em trước khi đến trường. Họ là những đứa trẻ trong khu phố đó. Daly chịu trách nhiệm lấy tiền và chịu trách nhiệm quản lý số tiền đó. Sau đó Daly được khen ngợi và bị đấm - ôi, hãy nhìn nhận theo hướng tích cực hơn, những điều này chẳng là gì cả. So với mọi thứ trước mắt, những thứ đó dường như là kiếp trước vậy!

Bế cậu bé ngủ, Harry quay lại nhìn Severus và mỉm cười: "Anh có thể làm cho chiếc giường lớn hơn được không?"

Snape nghĩ rằng đây là một ý tưởng hay, nhưng khuôn mặt ông có vẻ hơi miễn cưỡng và đôi chân ông di chuyển chậm chạp. Khi Harry nghĩ rằng mình sẽ đi đến chiếc ghế sofa bên cạnh, cuối cùng cậu cũng bước đến giường, rút ​​đũa phép ra và mở rộng giường gấp đôi.

Harry cười.

"Được rồi, mày thắng rồi, đồ ngốc!" là tất cả những gì Snape muốn nói. Trên thực tế, anh hy vọng điều này có thể thực hiện được, nhưng Rowena đã nhiều lần nói với họ trước khi cô ấy rời đi rằng sẽ tốt hơn nếu họ ngủ riêng giường. Đây thực sự không phải là điều mà một cô gái ngoan sẽ làm, nhưng cô đã quen với điều đó - bây giờ, ngay cả chính Harry cũng yêu cầu điều này, vậy thì... đừng nói đó là vấn đề của anh ấy. Snape thầm nghĩ rồi đi thay bộ đồ ngủ.

Thực ra, Rowena đã suy nghĩ quá nhiều về chuyện đó. Phải biết rằng Harry vừa mới sinh con cách đây không lâu, lúc này không ai làm gì cả - mặc dù trong ấn tượng của cô, hai người cha nuôi quả thực có chút... quá kích động. Vâng, đó không phải việc của cô, bởi vì Rowena Ravenclaw hiện đang ở trong ngôi nhà Black cũ, đối diện với bức chân dung và mô tả những vấn đề liên quan đến tương lai của toàn bộ gia tộc.

Suy cho cùng, gia đình Black là kết quả của những nỗ lực của Erebus, và Rowena cũng là bạn tốt của Erebus. Làm sao bà có thể cho phép một đứa con phản nghịch xuất hiện trong gia đình này? Và... cô gái ngốc nghếch không thích bánh quy kia chắc chắn không thể để cô ấy tiếp tục ngốc nghếch như vậy được.

"Bạn là ai?" Sirius cảm thấy bồn chồn khi nhìn thấy người phụ nữ xinh đẹp này đột nhiên xuất hiện trong căn phòng nhỏ tối tăm - anh không phải là kẻ ngốc. Mặc dù anh đã từng nhìn thấy người phụ nữ xinh đẹp này trước đây, nhưng lúc đó anh chưa từng đối mặt trực tiếp với cô. Nhưng bây giờ khi đối mặt trực tiếp với cô... anh lại cảm thấy người phụ nữ này quá cao quý, thậm chí... cao quý đến mức khiến người ta muốn quỳ xuống - đây tuyệt đối không phải là chuyện tốt! Hãy nghĩ về Chúa tể bóng tối, ông ta chẳng phải là một người như vậy sao? Và sau đó thì sao? Rael tội nghiệp của anh ấy!

"Tôi chỉ tới xem thôi." Cuối cùng Rowena đã tìm thấy Erebus trong số rất nhiều bức chân dung. "Anh ấy vẫn ở đây."

"Ai?" Sirius hỏi một cách cảnh giác.

"Anh ta." Cô chỉ vào bức chân dung của Erebus, và người đàn ông trong bức chân dung mỉm cười với cô, "Sau bao nhiêu năm, tôi vẫn nhớ biểu cảm trên khuôn mặt của Thrall khi anh ấy vẽ bức chân dung này của anh ấy..." "

Này! Người đẹp, cô điên rồi à!" Có một người phụ nữ điên trong nhà đã đủ khiến người ta tức giận rồi, anh ta không muốn nhìn thấy một người phụ nữ điên khác nữa!

"Thật ra... anh mới là kẻ ngu ngốc." Erebus nói, "Ta thực sự không hiểu một kẻ ngốc như ngươi có thể xuất hiện trong gia tộc Black như thế nào - cô ta biết ta, cô ta biết ta, điều đó chứng tỏ cô ta không phải là người bình thường, hiểu không? Ta là người đứng đầu đầu tiên của gia tộc, và cô ta là bạn của ta, chúng ta là bạn tốt! Ngươi là hậu duệ của ta... Ồ, ai trên đời này lại dạy dỗ ngươi thành ra thế này?!"

"Điều này không thể nào xảy ra được!" Sirius hét lên. Nếu người đàn ông trong bức chân dung là người đứng đầu gia đình, thì người phụ nữ này là... gì?

"Thực ra thì điều này đúng." Rowena nhún vai. "Tôi vẫn chưa giới thiệu bản thân mình", cô đưa tay về phía anh. "Rowena Ravenclaw, rất vui được gặp cô, Sirius... Ông Black."

"Các người...các người...đùa nhau à!" Sirius lùi lại - đây là căn phòng nhỏ tối tăm của gia tộc Black, anh không thể lùi xa được, nhưng... anh thực sự không thể chấp nhận điều này! Nếu người phụ nữ này là Rowena Ravenclaw, vậy thì... người đàn ông tóc vàng mà anh ta nhìn thấy trước đó là ai? Và... Leir, ai là người đã cứu Leir?

--------

Chương 124. Người sói hiền lành thật bình tĩnh

Rowena đã thành công trong việc dọa Sirius. Cô ném anh lên ghế và bắt đầu thuyết giảng - được một Ravenclaw, một Ravenclaw thực thụ giảng dạy trực tiếp, làm sao người ta có thể không phấn khích được? Nhưng Sirius không nghĩ vậy, anh ấy đang rất sợ hãi.

Trên thực tế, ngay cả học sinh nhà Ravenclaw cũng sẽ sợ hãi nếu họ xuất hiện ở đây lúc này. Ai có thể tưởng tượng được rằng một người sống cách đây hơn một ngàn năm sẽ đứng trước mặt họ và nghiêm túc giải thích cho họ... ý nghĩa của cuộc sống? Được rồi, có lẽ không phải là ý nghĩa của cuộc sống, nhưng Sirius cho rằng nó gần đúng. Cuộc sống của ông đã hoàn toàn bị đảo lộn. Khoảng ba mươi năm trở lại đây dường như đang chế giễu hoàn cảnh hiện tại của ông!

Regulus đã đi từ một kẻ nhút nhát chỉ biết vâng lời cha mẹ mình, rồi thành tay sai của Chúa tể bóng tối và trở thành một anh hùng - chỉ mất chưa đầy vài phút để anh tin điều đó. Và mọi thứ trước mắt anh ta sẽ rất khó hiểu ngay cả khi anh ta có mất hàng trăm năm! Tại sao Rowena Ravenclaw lại ở trước mặt cậu, tại sao... thế hệ đầu tiên của gia tộc Black lại xuất hiện trong bức chân dung và mắng cậu, tại sao... ôi, tại sao đây là nhà của cậu nhưng cậu thậm chí còn không thể kiểm soát được ngôi nhà của mình!

Rowena uống tách trà đen ngon nhất và nhìn chú chó lớn tội nghiệp Sirius đang ngồi loạng choạng trên ghế. Cô ấy không cảm thấy vui hay buồn. Chỉ vì điều này mà nàng cảm thấy buồn cho Erebus. Dù sao thì đây cũng là con cháu của ông ấy.

"Chính xác thì...anh muốn tôi làm gì?" Cuối cùng Sirius không thể ngồi yên được nữa. Anh cần ai đó nói với anh rằng anh có thể ra ngoài ngay bây giờ - anh sẽ không gầm rú hay hành động liều lĩnh nữa, anh chỉ muốn ra ngoài thôi. Ở đây chỉ có bánh sandwich. Bữa ăn của anh ta chỉ là một chiếc bánh sandwich và một cốc nước! Thật không thể chịu đựng được - chú chó Animagus của anh ta là một chú chó oai vệ và thực sự thích ăn. Việc anh ấy ăn một chiếc bánh sandwich chỉ có một ít thịt gà... Điều này có thể giết chết anh ấy!

"Thực ra, bạn không cần phải làm gì cả." Rowena nhún vai. "Bạn biết đấy, rất nhiều thứ bây giờ đã khác, không còn giống như những gì bạn biết nữa." Cô chỉnh lại tư thế và chuẩn bị giải thích điều gì đó với anh. "Năm xảy ra sự việc... khá sớm, trước khi Hogwarts được thành lập..."

"Tôi không muốn nghe "Hogwarts - Lịch sử ngôi trường", cuốn này... Tôi đã đọc rồi." Sirius ngắt lời cô, "Tôi chỉ muốn biết tại sao... mọi chuyện lại thành ra thế này?! Ồ, được rồi, cô là Rowena Ravenclaw, và người có mái tóc vàng là Godric Gryffindor... vậy còn ai nữa? Helga Hufflepuff? Salazar Slytherin? Đừng nói với tôi là còn có Voldemort!"

"Đúng rồi, anh đoán đúng rồi." Rowena gật đầu, "Là bọn họ, và... Tom - đừng gọi cậu ấy là Voldemort, cậu ấy... mới chỉ mười tuổi thôi, và não cậu ấy không được tốt lắm. Thành thật mà nói, cậu ấy cũng bệnh hoạn như anh vậy..."

"Này!" Sirius hét lên.

"Đúng vậy." Rowena nhướng mày. "Thật ra, tôi đã đọc cuốn sách đó, và Lịch sử phép thuật... Những gì viết trong đó không đúng. Bạn biết đấy, một ngàn năm có thể thay đổi rất nhiều. Thậm chí... bóp méo sự thật của năm đó. Mọi người đều biết điều này, nhưng bạn chỉ tin vào những gì bạn muốn tin và không theo đuổi sự thật." Cô ấy nói rồi đưa tay thắp sáng căn phòng nhỏ tối tăm - đây không phải là loại phép thuật cấp thấp như "nhấp nháy huỳnh quang", mà là loại phép thuật quy mô lớn. Ít nhất thì... bàn tay cô ấy đã thắp sáng cả căn phòng.

Nơi này không hề tối tăm và buồn tẻ như vẻ bề ngoài khi không có ánh sáng - đây là một căn phòng tràn ngập sự lãng mạn, với màu xanh và trắng là tông màu chủ đạo, cùng những khung ảnh bằng đồng treo khắp tường. Sirius nhận thấy nơi này... có vẻ như đã từng có người ở, và mặt đất phủ đầy bánh quy vỡ.

"Ồ, tôi để Bella ở đây vài ngày, nhưng sau đó cô ấy trở nên hơi... ngoan ngoãn, nên tôi chuyển cô ấy đến nơi khác." Cô ấy đã dọn sạch vụn bánh quy. "Dù sao thì cô ấy cũng là tiểu thư của gia tộc Lestrange mà."

"Bella?!" Sirius giật mình khi nghe cái tên này, đặc biệt là khi tên Ravenclaw này nhắc đến nó với giọng điệu cưng chiều đứa trẻ - điều này thực sự kinh tởm, và anh cảm thấy bụng mình quặn lại... Bella? ! Đó là một cái tên ngọt ngào, nhưng...cô ấy không phải là một cô bé dễ thương đâu!

Bellatrix là loài cây ăn thịt thuộc họ Black.

"Bella, Bellatrix, một cô bé nhỏ," Rowena bình luận, "và rất dễ thương."

Sirius thực sự muốn nôn, và anh đã nôn, anh ôm bụng và cúi xuống để nôn khan - chỉ có một chiếc bánh sandwich mới ngăn anh nôn ra bất kỳ thức ăn thừa nào trong dạ dày, nhưng tình trạng nôn khan của anh không hề cải thiện, thật kinh khủng, thật kinh tởm!

Ai mà không cảm thấy ghê tởm chứ? Hãy nghĩ về Bella - Bellatrix Lestrange, hãy nghĩ về sự điên rồ của cô ta, điên rồ đến mức không thể chịu đựng được! Nhìn kìa, cô ta lại giết người nữa rồi! Và kìa, cô ấy đã chuẩn bị một bữa tiệc cho Chúa tể bóng tối! Nhìn kìa, cô ta đang treo cổ và đánh một phù thủy gốc Muggle!

Chết tiệt! Làm sao có thể diễn tả điều này bằng từ "ngọt ngào" được! Hay là các phù thủy hàng ngàn năm trước thực sự... dễ tiếp thu đến vậy? !

"Cô ấy là một cô gái tốt bụng, thích làm bánh quy và uống trà." Rowena cười, nhưng không cười thành tiếng. Cô ấy chỉ cong khóe miệng lên để lộ một nụ cười rùng rợn... Thực sự rất rùng rợn.

Sirius rụt cổ lại. Anh ấy sợ hãi khi nhìn thấy biểu cảm của cô! Hãy nghĩ xem Bella, một người hâm mộ cuồng nhiệt của Chúa tể bóng tối theo ấn tượng của anh ta, đã trở thành một bà nội trợ giỏi mặc tạp dề và đi dép mềm, nướng bánh quy trong bếp... hoặc là anh ta bị điên hoặc là... cô ta bị điên!

Dù sao thì Bellatrix đã từng phát điên một lần, có thể cô ta sẽ lại phát điên lần nữa!

Rowena bắt đầu dạy dỗ Sirius. Cô định kể cho anh nghe về ngày thành lập Hogwarts, về thời kỳ đen tối đó và tương lai tươi sáng đã hỗ trợ họ tiến về phía trước - thực tế, không ai, không một phù thủy nào nghĩ rằng họ có thể tồn tại lâu như vậy... ít nhất là họ có thể bảo tồn nền văn minh của mình lâu như vậy... có quá nhiều Muggle, và những người trong Giáo hội cũng có cách riêng để đối phó với phù thủy, và phù thủy... không phải là bất khả chiến bại, mặc dù họ thực sự rất mạnh trong nhiều trường hợp... Vào thời đại đó, thế giới rất đen tối... rất đen tối!

Ngay cả dì bò của cô, một phù thủy, cũng phải nhờ vào việc kinh doanh bất chính để nuôi cô! Vào thời điểm đó, nếu họ quá khoa trương, họ sẽ chết quá nhanh, vì vậy họ chỉ có thể sống trong sự sỉ nhục cho đến khi gặp Harry và Snape cùng những người khác... Họ đã cứu họ và cho họ thấy một tương lai tươi sáng, tươi đẹp và đầy hy vọng.

Vì vậy, tất cả bọn họ đều thích chúng và đã làm rất nhiều để tìm thấy chúng... không chỉ vì họ đã cứu chúng hay quá tốt và tử tế với chúng... Rowena rất rõ ràng về một điều - chúng chính là hy vọng.

Một ngôi trường, một ngôi làng đầy phù thủy, một thế giới khác bên ngoài thế giới Muggle, khép kín nhưng vẫn kết nối, đây chính là tương lai của các phù thủy - giáo dục những người trẻ tuổi trong trường học, che giấu sự thanh lịch và điềm tĩnh của họ, để trí tuệ nở rộ khắp mọi nơi, đây chính là mô hình hoàn hảo nhất.

Đó là lý do tại sao họ tôn thờ, yêu mến và phụ thuộc vào họ.

Bởi vì thế, không ai trong số họ chịu làm họ thất vọng, chứ đừng nói đến việc để cậu bé Tom không vâng lời - tất nhiên, nếu cậu bé Tom có ​​thể xử lý được thì còn Bella và Sirius thì sao? Rowena chỉ nhếch khóe miệng, nhưng các nét mặt còn lại không hề chuyển động, như thể cô ấy đang cố gắng thể hiện sự tử tế của mình: "Được rồi, anh Sirius Big Dog Black, anh đã sẵn sàng chưa? Chúng ta sắp bắt đầu lớp học rồi!"

Nội dung của lớp học là gì? Này, bạn có cần tôi nhắc lại không? Không cần thiết phải thế đâu! Nhìn kìa, chỉ cần nhìn đôi chân yếu ớt của Sirius lê trên mặt đất là biết cậu ấy bị thương nặng đến mức nào - đôi chân đó lê tới lui, và cậu ấy thậm chí còn phải dùng tay để giúp di chuyển cái mông tội nghiệp của mình.

"Bạn ổn chứ?" Rowena hỏi anh ta với tinh thần đoàn kết và hữu nghị, "Và những người bạn tốt của anh, James và Lily, linh hồn của họ đã trở về, nhưng... họ không thể được hồi sinh. Không chỉ quá lâu, mà họ còn bị tổn thương nghiêm trọng. Vì vậy... chân dung của họ sẽ được trả lại. Anh có muốn đi xem không?"

"Không... không phải... bây giờ..." Giọng nói run rẩy của Sirius phản ánh tâm trạng của anh lúc này - có nước mắt trên mặt anh, hoặc nước mũi... hoặc thứ gì đó khác, dù sao thì, anh đang bị tổn thương nghiêm trọng!

Bất kỳ ai cũng sẽ ngạc nhiên khi biết rằng Godric Gryffindor và Salazar Slytherin không phải là bạn mà là một cặp đôi. Được thôi, họ cũng có một đứa con, một đứa con... Được thôi, nhưng tại sao... tại sao Regulus lại được Salazar nhận nuôi? ! Được rồi... Sirius nghĩ rằng việc nhận con nuôi là ổn, nhưng... Chúa tể bóng tối cũng đã hồi sinh hay sao đó... chuyện gì đang xảy ra vậy? Được thôi, nếu họ được hồi sinh, thì họ được hồi sinh... Tại sao... Tại sao người phụ nữ này lại nói với anh rằng Harry, Snotlout và Giáo sư Dumbledore... họ sẽ quay trở lại hơn một nghìn năm trước để nhận nuôi Salazar Slytherin? !

Rowena cảm thấy rằng cô nên làm việc tốt và không nói với anh ấy về... chuyện đã xảy ra giữa Harry và Snape, và... cô cũng không thể nói với anh ấy về cậu bé đó. Vì vậy, cô quyết định giữ im lặng - ít nhất là hôm nay, và yêu cầu Kreacher gửi cho anh một ít bánh quy.

"Thử cái này xem. Nó được Helga dạy riêng và Bella làm ra. Bạn thấy sao?" Rowena đẩy chiếc bánh quy trước mặt Sirius. "Người bạn tốt của anh sẽ trở về vào ngày mai. Sẽ không có việc gì để làm ở Romania. Hãy để anh ấy đến đây chăm sóc anh trước... Tôi nghĩ anh cần thứ này."

"Không... Ồ, đúng rồi... Tôi cần nó!" Sirius định phản bác theo phản xạ nhưng lại đổi giọng. Tất nhiên là anh ta cần Khuôn Mặt Trăng của mình. Rốt cuộc, anh có thể an ủi anh ta một chút - nhìn xem, thế giới đang hỗn loạn, anh chỉ cần Moon Face nói với anh - "Mọi chuyện sẽ ổn thôi, ổn thôi, Padfoot"... Remus chắc chắn sẽ nói như vậy!

Thật vậy, khi Remus trở lại, điều đầu tiên anh ấy nói là: "Mọi chuyện sẽ ổn thôi, ổn thôi, Padfoot." Người sói an ủi con chó lớn trước mặt mình.

"Ồ, đứa con trai phản nghịch này nữa... ừm, Kreacher già không thể mắng nó được, cậu chủ không cho Kreacher già mắng nó!" Tiếng chân của Kreacher trên mặt đất tạo nên tiếng lách cách, "Quý ông này - người sói, ha, được rồi, Ngài Người sói, Kreacher sẽ nhận món quà của ngài và mang nó lên lầu! Phòng của ngài ở cạnh phòng của tên thiếu gia xấu xa này, chúc ngài có một khoảng thời gian vui vẻ!"

"À...ừ, cảm ơn bạn." Remus trao món quà cho Kreacher. Khi Kreacher bước lên cầu thang với tiếng lạch cạch, nó nhìn Sirius và không nhịn được cười: "Anh ấy trông khá hơn nhiều rồi."

"Tôi mới là người không khỏe lúc này..." Sirius thở dài, "Anh biết đấy, tôi bị nhốt trong một căn phòng đầy chân dung... Tôi đã gặp người đứng đầu đầu tiên của gia tộc, và tôi cũng đã gặp... Rowena Ravenclaw - ha, một người từ một ngàn năm trước, cô ấy đã nói với tôi rằng anh trai tôi đã bị Salazar Slytherin bắt cóc trong hơn mười năm! Ồ! Điều này chỉ đơn giản là... Này, anh trai, anh có hiểu không?"

Remus gật đầu bày tỏ sự hiểu biết của mình.

"Ý tôi là... Ý tôi là... Ồ, tôi cũng đã gặp Godric Gryffindor - thực ra thì tôi không thực sự tin họ, nhưng... họ có thể Độn thổ ở Hogwarts!" Sirius nói một cách không mạch lạc, "Bạn biết đấy, đó là Apparition, ở Hogwarts! Và... và... họ cũng rất tôn trọng Harry... Này, tôi phải nói rằng Harry đã làm rất tốt trong vấn đề này, cậu ấy thực sự là niềm tự hào của James và Lily - nhưng... nhưng cậu ấy... Ôi, Merlin, tôi không thể giải thích điều này... Tôi thực sự không thể hiểu được điều này..."

"Cậu ấy... đã có một số liên lạc với họ, hoặc... du hành thời gian hay gì đó?" Remus đã nói đúng trọng tâm vấn đề.

"Này! Làm sao bạn biết được?!"

"Bởi vì tất cả chúng ta đều biết sự thật." Remus mỉm cười nhẹ nhàng và vỗ nhẹ vào vai Sirius. "Danh hiệu cứu tinh của Harry... anh ấy không muốn nó. Nó quá nặng nề. Sirius, anh biết đấy, Harry không thích điều đó... Vậy nên, tôi đoán không phải vì thế mà họ tôn trọng anh ấy. Điều này không phù hợp với phong cách của Big Four một ngàn năm trước, đúng không?"

--------

Chương 125. JQ do phiếu giảm giá thức ăn nhanh gây ra

Rõ ràng Remus đã nghe một chút về Tứ Đại, nhưng thế vẫn chưa đủ để so sánh với thông tin mà Sirius có được, nhưng tính khí của anh khiến anh không cáu kỉnh như Sirius. Trên thực tế... Sirius đã rất kiềm chế. Nếu là bất kỳ ai khác, hoặc bất kỳ học sinh Gryffindor bình thường nào, họ sẽ hét lên và chạy ra ngoài để mọi người biết và hét lên rằng họ đã nhìn thấy chính Gryffindor, hoặc họ sẽ hoàn toàn không tin và coi mọi người khác là điên. Rõ ràng là não của Sirius vẫn còn hoạt động. Anh ta không có hành vi như trên mà chỉ nói huyên thuyên vì không thể chấp nhận được.

Không ai có đầu óc bình thường có thể chấp nhận điều này.

Điều này cũng giống như không ai có thể chấp nhận được khi đang đi trên phố, một người phụ nữ đột nhiên xuất hiện và nói với anh ta rằng cô ấy là Artemis và giơ cung tên lên để bắn anh ta - không ai có thể chấp nhận được điều này, ít nhất là khi sống trong một thế giới bình thường, ai có thể chấp nhận được một nhân vật huyền thoại xuất hiện bên cạnh mình? Tất nhiên, ngoại trừ trong mơ.

Remus nắm lấy tay Sirius và cố gắng thuyết phục anh. Thực ra, Remus không biết nhiều về vấn đề của Harry, ngoại trừ việc trước khi Harry đến Romania, Colin đã viết cho anh một lá thư - Remus biết Colin, cậu bé luôn đuổi theo Harry, luôn cầm máy ảnh trên tay. Remus đã dạy đứa trẻ đó, và trong khi dạy đứa trẻ đó, anh cảm thấy đứa trẻ này thực sự có chút khác biệt. Ít nhất là mỗi lần... vào khoảng trăng tròn, anh ta luôn bám sát Harry hơn, và thậm chí... chặn không cho Harry bước vào cửa phòng làm việc của anh ta. Lúc đó, điều này không thu hút sự chú ý của ông, nhưng sau khi nhận được lá thư, ông bắt đầu chú ý.

So với Sirius, Remus dễ tiếp thu hơn. Đây là lý do tại sao sau khi có được thông tin, anh ấy không hề sốc mà còn coi trọng nó. Thay vào đó, trước tiên anh ta chấp nhận nó và sau đó cố gắng thuyết phục bản thân và... con chó lớn trước mặt anh ta. Thật vậy, Remus giỏi chấp nhận hơn, và anh cũng giỏi khiến mọi người xung quanh chấp nhận. Một người như vậy rõ ràng sẽ là một người bạn tốt nhưng chắc chắn không phải là một đối thủ tốt.

Sirius sau khi được an ủi cuối cùng cũng bình tĩnh lại. Anh ngồi trên mép giường, thở hổn hển, chờ Remus giáng cho anh đòn đau nhất.

"Trước tiên hãy xem lá thư này đã." Remus đưa cho Sirius xem lá thư Colin viết cho anh. Những gì được viết trên đó đủ sức khiến tất cả mọi người phải sửng sốt.

Sirius cầm lấy lá thư. Tờ giấy này được ký bởi Colin Creevey, tức là Regulus. Tốt, anh ấy hiểu rồi. Anh ấy sẽ hỏi cậu bé về lá thư sau... Ồ, thôi được, anh ấy phải xem nội dung của lá thư đã!

Những gì viết trong thư không khó để hiểu. Ví dụ, Giáo sư Dumbledore đã đưa hai học sinh cách nhau 20 tuổi của mình đi du hành thời gian và nhân tiện đã hình thành nên một mô hình nhận con nuôi với Salazar nhà Slytherin hơn một nghìn năm trước... Vậy, lá thư này chỉ nói với Remus rằng Harry chắc chắn sẽ chiến thắng thôi sao?

Sirius nhìn Remus một cách lạ lùng, và Remus chỉ có thể tỏ vẻ bất lực. Bức thư kết thúc bằng lệnh không được nói với Sirius - rõ ràng là, độ tin cậy của Sirius không đủ tốt trong mắt anh trai mình.

"Ôi, thật cảm động!" Anh ta ném lá thư lên giường, "Remus, đừng nói là tôi phải cảm ơn thằng nhóc này nhé! Chết tiệt!" Anh ta ngã ngửa ra sau, "Anh ấy chết rồi, anh ấy sống lại... Bao nhiêu năm rồi, tôi chẳng biết gì cả! Remus, anh có hiểu không, cảm giác đó... Chết tiệt!" Giọng nói của anh ta dần yếu đi, hiển nhiên là anh ta rất sợ hãi - không ai không sợ điều này. Lạnh lẽo, cô đơn, xác chết... tất cả đều đáng sợ, nhưng điều đáng sợ nhất là không có tương lai. Đây là một nơi tăm tối không có tương lai để mong đợi... Mỗi khi Sirius nghĩ đến điều này, anh cảm thấy như trái tim mình đang bị xé nát... Không thể không sợ hãi, bởi vì đó là anh trai của anh!

"Tương tự như vậy, bạn nghĩ mình giỏi đến mức nào?" Remus cười với anh, giọng điệu vẫn dịu dàng như vậy, "Anh từ chối tự vệ và tự ném mình vào Azkaban - anh nghĩ đây là sự chuộc tội sao? Để chuộc tội, trước tiên anh phải chịu trách nhiệm - Sirius, tôi... Tôi không thể chăm sóc Harry, và tôi không thể sống ở bất cứ nơi nào có nhiều người... Cho nên tôi phải chạy trốn, nếu không tôi sợ rằng mình sẽ không thể sống sót... Tôi sẽ không thể sống sót, tôi sẽ không sống để chứng kiến ​​ngày Harry trưởng thành, anh có hiểu không?!" Anh lau mặt, cúi người xuống nhìn Sirius, "Hai người thực sự là anh em, giống hệt nhau."

Lần này Sirius chỉ có thể cười thầm, cười càng lúc càng to, cuối cùng cười đến mức nước mắt trào ra. Đúng vậy, Regulus rất giống anh, cả hai đều đã làm điều gì đó sai trái, nhưng Regulus bây giờ đã chọn một vụ cá cược mà anh chắc chắn không thể thua - này, tại sao anh lại không tham gia nhỉ?

"Em nói đúng, Moony, em hoàn toàn đúng..." Anh đưa tay ra và vỗ nhẹ vào má Remus, "Chúng ta cũng phải làm gì đó - đi tìm Leir, đi thôi!"

Đúng vậy, dù sao thì họ cũng không thể không làm gì cả... vì họ chắc chắn sẽ thắng, tại sao lại không tham gia? Cảm thấy có lỗi với bản thân chắc chắn không phải là cách tiếp cận đúng đắn ở đây. Hai người nhìn nhau mỉm cười, rồi bắt đầu chạy đua - có lẽ khoảng cách chỉ là hai mét... hoặc hai mét rưỡi, nhưng họ muốn xem ai sẽ đến cửa trước!

Đây là một trò chơi tuyệt vời, các em rất thích!

"Vì thế?" Colin đang sắp xếp bộ sưu tập cá nhân của mình trong phòng khách - đó là những phiếu giảm giá thức ăn nhanh, tất cả đều chưa hết hạn và màu sắc tươi sáng trên đó có thể thu hút sự chú ý của nhiều trẻ em. "Được rồi, để tôi nghĩ xem... Cậu biết đấy, Gryffindor đã đưa Tom đến Thung lũng Great Rift ở Đông Phi, có lẽ cậu có thể tìm thấy họ... Ừm... Giúp tôi trông chừng họ nhé? Cậu biết đấy, hai kẻ ngốc ở cùng nhau thì luôn có khả năng gặp rắc rối."

"Này! Đó là Gryffindor - Godric Gryffindor!" Sirius hét lên một cách khoa trương, "Tôi đang tự hỏi liệu tôi có nên xin chữ ký hay gì đó không..."

"Tôi khuyên cậu là không nên. Anh ta thích khoe lông công của mình, không tệ hơn nhà Malfoy đâu... Thành thật mà nói, tôi nghĩ Fili của Malfoy đẹp trai hơn anh ta nhiều, nhưng thật đáng tiếc khi bố lại thích tên Gryffindor não phẳng đó." Cuối cùng Colin cũng tìm thấy một phiếu giảm giá thức ăn nhanh có ghi hình một món đồ chơi, "Bạn nghĩ gì về cái này?" Anh ta đưa phiếu mua đồ ăn nhanh cho hai người lớn và hỏi: "Dennis có thích cái này không?"

"Đây là cái gì vậy?" Sirius nhìn nó một lúc lâu mà vẫn không hiểu gì. Remus cũng nhìn nó một lúc, nhưng anh không biết nó có thể làm gì.

"Tất nhiên là hẹn hò rồi - tôi nói này, anh không nghĩ hẹn hò ở Hogsmeade là lãng mạn chứ, đúng không? Chúng ta chắc chắn cần một nơi đẹp hơn... thanh lịch hoặc thú vị hơn để hẹn hò! Thôi nào! Đừng để cái quán rượu phù thủy chết tiệt đó kìm hãm suy nghĩ của anh. Anh phải biết rằng một nhà hàng thức ăn nhanh không tặng đồ chơi là một nhà hàng thức ăn nhanh kém chất lượng!" Colin lấy lại phiếu mua đồ ăn nhanh, "Anh nên đưa cho Harry một ít... hai đứa sinh đôi chắc chắn sẽ thích, ừm... hay là hai người cũng muốn đi hẹn hò?"

"Không... cái này... tôi nghĩ..." Khuôn mặt Sirius đột nhiên đỏ bừng, tiếng "không" của anh cũng khiến biểu cảm của Remus trở nên ảm đạm đi rất nhiều, nhưng câu tiếp theo anh nói ra lại rất tự nhiên, "Quán trọ Đầu Hog rất tốt, và... Hẻm Xéo cũng có một số quán rượu khá ổn, thậm chí cả quán Old Tom's Leaky Cauldron cũng rất thú vị... Remus sẽ thích, anh ấy không thích hợp với thế giới Muggle, ít nhất là không phải bây giờ..." Những lời này khiến sắc mặt của Remus trông khá hơn hẳn.

"Được thôi, tùy ý anh." Colin nhún vai và đưa cho họ hai chiếc điện thoại di động. "Bây giờ, hãy học cách sử dụng cái này, và tôi sẽ liên lạc với bạn... để bạn đến Thung lũng Great Rift ở Đông Phi, ừm... bạn có muốn mua vé máy bay không?"

"KHÔNG!" Họ cùng nói lớn.

Vì vậy, ngay cả khi họ không biết đó là gì, họ vẫn có sự hiểu biết ngầm.

Lúc này, người ta nói rằng Harry, người mà Colin định đưa phiếu mua đồ ăn nhanh, đã gần bình phục. Điều duy nhất khiến anh ấy bận tâm là vòng mỡ quanh eo - ôi, đừng nhắc anh ấy về điều này nữa!

Harry đứng trước gương trong phòng tắm và nhìn vào cơ thể khỏa thân của mình. Anh ấy không bị mất nhiều thịt kể từ khi sinh em bé - mặc dù anh ấy cũng không lớn thêm nhiều, nhưng thịt tập trung ở eo và bụng, và bây giờ có một vòng thịt mềm khi chạm vào có cảm giác mềm mại, trông khá thú vị, nhưng chắc chắn là trông không đẹp mắt cho lắm.

"Lão già đó chắc chắn sẽ ghét ta!" Harry véo bụng mình và dễ dàng véo ra một nắm thịt. Tuy không nhiều nhưng thực sự không săn chắc - này, trước kia trên người anh ấy không có mỡ thừa, nhưng bây giờ chắc hẳn trông rất xấu xí!

Những người trẻ tuổi sẽ không bao giờ hiểu được gu thẩm mỹ của người già. Mặc dù khoảng cách tuổi tác hai mươi năm không là gì giữa các phù thủy, nhưng chắc chắn có sự khác biệt lớn về gu thẩm mỹ, ít nhất là... Khi Snape xông vào phòng tắm và chuẩn bị kéo vị cứu tinh sắp chết đuối ra khỏi bồn tắm, anh ta nhìn thấy vị cứu tinh của mình đang khỏa thân đứng trước gương, tự véo bụng mình, và theo bản năng nheo mắt lại.

"Này, đừng nhìn nữa!" Harry hét lên và lấy áo choàng tắm để quấn mình lại. "Ồ!" Anh ấy rất bực mình. "Tôi cảm thấy mình đang già đi và trở thành một yêu tinh với những nếp nhăn khắp cơ thể!"

"Đó không phải là nếp nhăn." Snape bước tới, theo bản năng đưa tay vào áo choàng tắm xoa xoa chỗ vừa bị véo - rất tốt, cảm giác rất tốt, cảm giác mềm mại khiến anh nhớ đến kẹo dẻo mà anh từng ăn hồi nhỏ.

"Đừng an ủi tôi," Harry nắm lấy tay anh và kéo ra trong sự thất vọng, "Tôi đã tăng cân..."

"Rất tốt," Snape gật đầu, "Cân nhắc rằng ban đầu cô gầy hơn những cô gái cùng tuổi - ý tôi là lớn tuổi hơn về mặt thể chất - và bây giờ cô có vẻ hơi... hơi bình thường. Nếu cô vẫn muốn bước vào hàng ngũ những người bình thường và không bị đối xử như một cô gái hay một đứa trẻ bị ngược đãi, tôi khuyên cô nên duy trì tốc độ tăng trưởng này... có thể thêm năm pound nữa... mười pound?"

"Tôi đã tăng mười cân! Thêm mười cân nữa... ôi, đó sẽ là Goyle hoặc Crabbe!" Harry nói lớn bằng giọng the thé, "Anh định nuôi lợn à? Hay là... ừm, tôi có thể tưởng tượng ra anh sẽ chế giễu tôi thế nào trong tương lai - 'Nhìn kìa, hình dáng của một con quỷ nhỏ', hoặc... 'Anh thậm chí không thể cung cấp cho tôi lông nhím' - anh nghĩ sao?"

Câu trêu chọc của Harry rõ ràng làm Snape vui, anh cúi đầu và đặt một nụ hôn lên đôi môi đang mấp máy: "Có lẽ..." anh nói, rồi hôn cậu lần nữa.

Trận đấu thứ hai sắp bắt đầu, và sẽ không ai cảm thấy lo lắng về việc Harry vắng mặt trong lớp. Rốt cuộc, Dumbledore đã nói rằng cậu cần được hướng dẫn riêng, và hai chiến binh kia cũng vậy... Đây là một tình huống rất bình thường, nên Harry, người đã ở trong tầng hầm để hồi phục, thực sự cần được tập thể dục. Nhưng rõ ràng, bài tập mà anh ấy cần chắc chắn không phải là trên giường.

"Được rồi, ngươi nên ra ngoài đi dạo, ít nhất cũng để bọn họ thấy ngươi không bị ta giết." Snape giúp anh mặc quần áo - ông đã làm thế này nhiều lần vì Harry đang sinh con, dù sao thì ông cũng không thể để bất kỳ ai khác làm điều này.

"Anh muốn giết tôi à?" Harry cười. "Còn nữa, tên của đứa nhỏ đó là gì? Chọn một cái nhé?"

"Hoặc nhắm mắt lại và tra từ điển." Snape khôn ngoan thay thế ý định của mình bằng một câu nói khác, "Hơn nữa, ta chỉ cần dùng một cách để giết ngươi, không cần phải quá rõ ràng."

--------

Chương 126. Dọa Chúa thật là vui.

Cuối cùng, tên của đứa trẻ phải là Hoàng tử. Phương pháp lựa chọn là bịt mắt Harry và để cậu ấy rút ngẫu nhiên một cái tên trong từ điển. Kết quả là ông đã rút ra cái tên này. Nếu anh ấy không chọn cái này... thì chỉ còn chữ Giá. Ông không muốn con trai mình trở thành một tấm giá hay phần thưởng, nên ông chỉ có thể chọn cái tên Hoàng tử.

"Tốt lắm," Snape đóng từ điển lại và lấy ra một tờ giấy nhỏ từ mặt sau của từ điển - đó là một tờ giấy chỉ rộng bằng một ngón tay, và nó cứ chuyển động trong tay ông, nhưng Snape giữ nó trong lòng bàn tay để nó không thể di chuyển thêm nữa.

Trên thực tế, đôi khi chắc chắn nên dùng một chút mẹo, nếu không chắc chắn sẽ có người cãi nhau với bạn không ngừng, hoặc gây ra nhiều tiếng ồn đến mức bạn không thể nghỉ ngơi. Snape chắc chắn là bậc thầy trong vấn đề này. Ít nhất thì anh ta sẽ khiến Harry cảm thấy mình đã tận dụng được hoàn toàn, nhưng thực tế thì chồng anh ta mới là người kiểm soát toàn bộ tình hình.

Tất nhiên, Harry không biết gì về những trò lừa bịp nhỏ này. Anh ấy chỉ cảm thấy mình may mắn. Ít nhất thì tên của con trai ông cũng không có cái tên quá đáng sợ... Ông rất vui vì điều đó.

Sau khi quyết định được cái tên, Harry giao lại nhiệm vụ vinh quang là quyết định ai sẽ là cha đỡ đầu của đứa trẻ cho Severus, vì anh đã quyết định được cái tên.

"Vậy thì tốt hơn là mình nên bước ra khỏi hầm rượu ngay bây giờ và cho họ thấy rằng mình vẫn còn sống... Dù sao thì, Giáo sư Độc dược cũng không giết mình... Đúng không?" Harry mỉm cười và nhìn Severus, người đang mặc áo sơ mi trước gương trang điểm. "Tôi nghĩ mình phải mua lại toàn bộ quần áo. Ít nhất phải lớn hơn một cỡ!" Ông lắc chiếc nôi gỗ nhỏ của Hoàng tử bé. "Severus, nếu anh muốn giết tôi, tốt nhất anh nên thay áo cổ chữ V khoét sâu. Tôi nghĩ như vậy tôi sẽ trở nên giết người hơn." Vâng, đừng dễ dàng tin vào lời nói dối của vị cứu tinh. Cơ thể của anh ta chỉ mới mười bốn hoặc mười lăm tuổi. Những cậu bé mười bốn hoặc mười lăm tuổi đang cần được giúp đỡ. Điều này khác với khi họ ở độ tuổi đôi mươi - họ có những nhu cầu khác nhau.

Snape gật đầu. Ông rất vui khi được giúp Harry thực hiện yêu cầu của mình - sẽ không khó để tìm được cha và mẹ đỡ đầu cho đứa trẻ.

Tuy nhiên, điều quan trọng hơn hôm nay là trận đấu thứ hai. Họ đã xác nhận rằng họ phải xuống nước, và mặc dù cơ thể Harry đã hồi phục rất nhiều dưới sự chăm sóc của lọ thuốc của Snape, nhưng Snape vẫn chưa yên tâm, vì vậy họ cần một kế hoạch thật hoàn hảo... "

Vậy, đây chính là Phantom Weed?" Voldemort hét vào đám cỏ cong queo, "Đây là lý do tại sao chúng ta đi xuống Thung lũng Great Rift và gần như bị ném ra ngoài bởi tấm thảm bay, và ta phải chịu đựng một tên Gryffindor ngu ngốc như ngươi - Cỏ Ma?!"

Bất kể kế hoạch của Snape và Harry là gì, tại Thung lũng Great Rift, hai Gryffindor thực sự cuối cùng cũng tìm thấy thứ họ muốn, và cậu em trai đang hét vào mặt cậu anh trai - cậu ngày càng thích hét lên, và điều đó đã trở thành một phần không thể thiếu trong câu nói của cậu.

"Anh có thể phủ nhận được không?" Godric không giỏi đối phó với tiếng hét. Bạn biết đấy, anh ấy là người la hét suốt ngày. Bây giờ còn có người có thể hét lớn hơn cả anh, điều này khiến anh có chút không thoải mái. "Được rồi, ta không thể phủ nhận. Là thứ này... Cỏ Ma. Tất nhiên, không chỉ có vậy. Chúng ta cần rất nhiều thứ... và Đài phun nước May mắn bí ẩn. Ồ, ta chỉ biết Đài phun nước May mắn ở đâu cách đây một ngàn năm... Ngươi biết đấy, thứ đó rất khó để có được. Thành thật mà nói, ngươi đã đọc Truyện cổ tích của Beedle the Bard chưa?"

Voldemort tự kiềm chế. Anh cố gắng kiềm chế cơn nóng giận của mình... Ờ thì, anh không phải là đối thủ của Gryffindor trước mặt. Anh không thể sử dụng bất kỳ loại ma thuật đen nguy hiểm nào với anh ấy... Anh không thể... Anh phải chịu đựng nó!

Voldemort, kẻ đã không kiên nhẫn như vậy trong gần sáu mươi năm, tức giận đến mức răng hắn đau nhức. Anh ta che bụng, hy vọng có thể xoa dịu những dây thần kinh đang co giật ở đó - cái cỏ ma quái chết tiệt gì thế, thứ đó trông... rất giống cây mandrake, phải không! Vâng... có lẽ không phải là Mandrake, dù sao thì... nó cũng không hét lên được!

Godric đã bắt đầu đào cỏ. Anh ta đào rất cẩn thận và bằng những ngón tay khéo léo. Cậu ấy hoàn toàn không giống một Gryffindor liều lĩnh và bốc đồng. Thay vào đó, anh ta lại quá thận trọng... Điều này khiến Voldemort cau mày.

"Có vẻ anh coi trọng những thứ này nhỉ?" Voldemort hỏi.

"Thực ra, thứ này có rất nhiều vào một nghìn năm trước, nhưng bây giờ chúng rất... hiếm." Godric đặt đám cỏ ma mà ông đào được vào một chiếc hộp không gian để bảo quản cẩn thận. "Một ngàn năm trước, chúng ta cần điều này... Hầu hết các pháp sư đều chết rất sớm, và sự căm ghét của dân Muggle đối với pháp sư là không thể hiểu nổi - và còn có Giáo hội nữa, họ tiêu diệt những người bất đồng chính kiến... Bạn biết mối quan hệ giữa pháp sư và người Druid, phải không?"

Voldemort nhìn anh, trong mắt chỉ có sự trống rỗng.

"Ồ, anh không biết đâu." Godric cười. "Merlin được cho là một Druid - bạn biết đấy, Druidism ban đầu không thuộc về con người, nó thuộc về các yêu tinh, người lùn, orc... tất cả đều là sinh vật ma thuật. Nó cực kỳ mạnh mẽ, nhưng họ không thể tồn tại lâu, có lẽ chỉ... vài ngàn năm, họ đều đến Avalon, và các phù thủy được Merlin dẫn dắt để tạo ra một hệ thống ma thuật khác của riêng họ. Nhưng mọi thứ đã kết thúc khi Giáo hội bắt đầu tranh giành tài nguyên... Vào thời điểm đó, không có quốc gia nào có thể sở hữu hoặc sử dụng phép thuật, và địa vị của các phù thủy rất bấp bênh. Ngay cả khi nhà vua sử dụng các phù thủy để chiến đấu vì mình, nhưng..." Anh thở dài, ngồi xuống đất, và vỗ nhẹ vào mặt đất bên cạnh mình để ra hiệu cho Voldemort ngồi xuống.

Voldemort nhìn mặt đất bẩn thỉu một lúc rồi ngồi xuống.

"Sau đó, các pháp sư ẩn núp giữa những người Muggle, nhưng điều này không mang lại cho họ sự an toàn. Một số pháp sư trưởng thành sẽ chết để bảo vệ con của họ, vì vậy... họ đã phát minh ra thứ này - sử dụng nhiều loại vật liệu thông thường. Thành thật mà nói, có nhiều loại vật liệu hơn. Sử dụng những thứ này để giữ linh hồn của họ ở lại thế giới để tiếp tục hướng dẫn những chú gấu con cho đến khi những chú gấu con có thể tự sống... Đây là một loại thuốc rất phức tạp, nhưng quá trình sử dụng nó rất đơn giản, vì vậy tất cả những gì chúng ta cần là tìm những vật liệu thông thường này - ít nhất là chúng rất phổ biến cách đây hàng ngàn năm." Anh ta vỗ đầu Voldemort, "Được rồi, nhóc con, đây là điều ngươi đã làm sai, và ta phải chịu trách nhiệm thay ngươi!"

"Họ nói... đó là lỗi của anh." Voldemort cong khóe miệng, dùng những từ hắn đã nghe trước đó để tấn công Godric Gryffindor.

Quả nhiên, Gryffindor to lớn nhất đã bị đánh mạnh. Anh cúi đầu, toàn thân tràn ngập sự thất vọng: "Ồ, đừng nói vậy... Ừm, tôi không nghĩ đó là vấn đề của tôi..." Anh lau mặt, ngẩng đầu nhìn Voldemort, "Tom, anh có nghĩ việc tự cắt mình là bốc đồng không?"

Voldemort sững sờ một lúc và không nói gì. Tất nhiên anh đã đọc những cuốn sách về tâm hồn đó... Anh đã đọc chúng trước đó, nhưng anh cảm thấy mình không làm gì sai, thậm chí... anh còn tự cắt mình mà không cần làm bất kỳ thí nghiệm nào... Có lẽ anh thực sự bốc đồng và bất cẩn, nhưng anh chắc chắn đã suy nghĩ kỹ càng. Cậu không muốn chết, cậu còn nhiều việc phải làm, cậu muốn dân Muggle phải cúi đầu trước cậu, cậu muốn mọi thứ... Cậu muốn trả lại cho dân Muggle tất cả những lời lăng mạ, khinh thường và bắt nạt mà cậu phải chịu đựng khi còn nhỏ!

Nhưng trên thực tế, hắn cũng biết, tuy rằng hắn luôn bị bọn họ xa lánh, lăng mạ, nhưng bọn họ không dám làm gì hắn... Voldemort hiểu rất rõ điểm này. Ngay cả bà Cole ở trại trẻ mồ côi lúc đó cũng chỉ chửi rủa cậu và không dám cho cậu ăn ít hơn! Đúng vậy, họ sợ ông ta, và lợi thế của việc sợ ông ta là ông ta luôn có được thứ mình muốn, và không ai có thể lấy đi của ông ta dù chỉ một xu - trong thời đại chiến tranh đó, ông ta là người có năng lực nhất trong số họ, và sức mạnh... chính là chủ nhân thực sự.

Voldemort đã biết rõ điều này khi hắn còn là một đứa trẻ. Nhưng đồng thời, cậu cũng phẫn nộ vì sự sợ hãi và lăng mạ của dân Muggle đối với cậu - đứa con của quỷ dữ, đứa trẻ đáng sợ, kẻ kỳ lạ, kẻ xấu... Họ gọi cậu như vậy, và tất nhiên cậu phải là người xứng đáng với những cái tên như vậy.

Vì vậy Voldemort không nghĩ rằng anh đã làm điều gì sai trái. Anh ta không làm gì sai cả - Dân Muggle rất ngu ngốc, không chỉ ngu ngốc mà còn kiêu ngạo nữa. Họ không biết gì và không hiểu gì cả, và vì thế, họ phải trả giá! Đúng, họ không có quyền quát mắng anh ta và không đủ tư cách để sỉ nhục anh ta. Nhưng nếu họ làm vậy, anh sẽ phải phạt họ, và vì không có người lớn nào muốn làm điều đó nên anh sẽ tự mình làm.

Nhưng cuộc đời của ông cuối cùng cũng sẽ kết thúc, nên ông cần một cơ thể bất tử để đảm bảo rằng tất cả dân Muggle đều phải chịu hình phạt.

Vì vậy, anh ta nói, "Tôi không nghĩ mình liều lĩnh, thưa ông Gryffindor, tôi đã có một kế hoạch cẩn thận, nhưng tôi thiếu sự sáng suốt." Vậy thôi, mục tiêu của hắn vẫn không thay đổi, "Bọn Muggle không tốt đến thế, tôi ghét chúng, chúng thấp hèn và bẩn thỉu!" Anh ta nói điều này với vẻ ghê tởm hiện rõ trên mặt.

"Vậy một mình anh có thể giết được bao nhiêu tên Muggle?" Godric hỏi và cố kìm nụ cười.

"Tôi không đơn độc - Tôi có người hầu!" Voldemort lớn tiếng đáp trả, "Ngươi đã cướp hết tất cả khỏi ta!"

"Họ không phải là người hầu của anh!" Godric lấy ra một cuộn giấy từ túi không gian của mình và trải nó ra cho anh ta xem, "Nhìn này, đây là Felicecorps Malfoy, khi chúng tôi gặp anh ấy, cha mẹ anh ấy đã bỏ rơi anh ấy... Họ muốn sống cuộc sống mới của họ và không quan tâm đến con cái của họ. Anh ấy là một nửa succubus, chỉ là một thiếu niên vào thời điểm đó, và rất đẹp trai... Chúng tôi đã đưa anh ấy trở lại Hogwarts, và anh ấy đã giúp tôi nuôi đứa con đầu lòng của tôi và Sal! Anh ấy cũng là cha đỡ đầu của anh ấy!"

Voldemort đang nhìn vào những thứ trên cuộn giấy - chân dung, một số văn bản và vòng tròn ma thuật trên đó... Nhưng khi hắn nghe thấy "đứa con đầu lòng của tôi và Sal", cả người hắn như bị sét đánh, và hắn ngã xuống đất ngay lập tức.

"Này, bạn ổn chứ?" Godric hỏi.

"......" Voldemort không nói gì, chỉ nhìn chằm chằm một cách trống rỗng.

"Bạn ổn chứ?" Godric hỏi lại.

"......" Voldemort vẫn còn choáng váng.

Trên thực tế, Voldemort không hề choáng váng, hắn chỉ ngu ngốc thôi - "đứa con đầu lòng của ta và Sal" nghĩa là gì? ! Anh thực sự muốn biết ý nghĩa thực sự của câu nói này... nhưng anh cảm thấy rằng một khi anh biết được nó, anh sẽ gần chết và chắc chắn sẽ sợ đến chết...

"Tôi nói này... anh không nghĩ rằng việc một người nhà Malfoy trở thành cha đỡ đầu của tổ tiên anh là trái với ý muốn của anh sao?" Godric đá anh ta. "Để tôi nói cho anh biết, Philip thực ra rất thích hợp để làm cha đỡ đầu. Anh ấy là một bảo mẫu bẩm sinh - kể từ khi Harry và Severus rời đi, hầu như tất cả những đứa trẻ được Hogwarts nhận vào đều do anh ấy đích thân nuôi dưỡng."

Cằn nhằn... Đây chắc chắn là cằn nhằn! Voldemort hy vọng biết bao rằng những gì hắn nghe được đều là dối trá!

"Thành thật mà nói, ta thực sự không tin ngươi là hậu duệ của Harry bé nhỏ... Đứa trẻ đó rất đáng yêu, lại còn là Slytherin, không hề ngốc chút nào... Nhưng ngươi thực sự rất ngốc!" Godric nhún vai, "Nhưng người ta nói rằng... sau khi Fili và những người khác chết, hậu duệ của Harry bé nhỏ được nuôi dưỡng bởi đứa cháu trai chết tiệt của tôi, tức là hậu duệ trực tiếp của chú tôi. Anh biết gia đình của họ... Họ ghét tôi đến chết, không có gì bất ngờ khi họ nuôi dạy con cái của họ thành những kẻ ngốc."

"Có vẻ như ta... biết điều gì đó khủng khiếp..." Voldemort lật người lại và nằm sấp xuống đất. Anh cảm thấy mình có thể bị ngạt thở đến chết như thế này.

"Chuyện khủng khiếp gì thế?" Godric hỏi, "Anh đang nói về việc Fili là cha đỡ đầu của tổ tiên anh à? Hay là về việc Erebus, người đứng đầu đầu tiên của gia tộc Black, và con gái ông ấy đã kết hôn với Harry bé nhỏ của tôi?" Anh ta cười toe toét, "Thành thật mà nói, con gái của Erebus rất xinh đẹp. Ai bắt anh ta cưới một cô yêu tinh bóng tối xinh đẹp vậy!"

"..." Voldemort nghĩ rằng tốt hơn hết là anh không nên nói gì cả. Thì ra Gryffindor là một kẻ lắm lời...

"Nhưng anh biết không, cô gái xinh đẹp nhất thực ra là Helena, đứa trẻ do Roy sinh ra - Roy là công chúa phương Đông, con gái cô ấy quả thực rất xinh đẹp, nhưng cô ấy vẫn chết..." Anh thở dài tiếc nuối, "Nếu anh hỏi tôi, thì không ai đáng yêu bằng Harry bé nhỏ của tôi - khi Sal sinh ra anh ấy, anh ấy đã đẻ một quả trứng, và thứ nở ra là một con rồng nhỏ. Anh ấy không trở thành người cho đến ngày thứ ba!" Tác giả có lời muốn nói:

Hôm nay tôi đã mua bìa rồi, sẽ nhanh chóng hoàn thành rồi tùy chỉnh sau>////<

--------

Chương 127. Hỗn loạn của trò chơi thứ hai

Voldemort không còn muốn biết bất cứ điều gì nữa, cũng không muốn nói bất cứ điều gì. Cậu chỉ muốn mở mắt ra và rồi... phát hiện ra rằng mình là một Muggle hoặc một phù thủy bình thường... Cậu không biết gì về Tứ Đại hay trứng cả. Cậu ấy chỉ là một đứa trẻ bình thường dưới mười một tuổi thôi, phải không?

Tuy nhiên, khi hắn mở mắt ra, thứ mà Voldemort nhìn thấy là cái đầu vàng của Gryffindor, người được cho là tổ tiên của hắn... ừm, toàn bộ con người đó... Hắn chớp mắt và vắt hết những giọt nước mắt sợ hãi còn sót lại trong mắt.

"Bạn ổn chứ?" Godric ngồi ở một bên, trên tay cầm một chậu nước. Có vẻ như có... tiếng những viên đá va chạm vào nhau. "Có vẻ như điều này không cần thiết." Anh ta ném chậu nước sang một bên. Lúc này Voldemort mới nhận ra rằng họ đã ở trên tấm thảm bay rồi, và... nếu chậu nước rơi xuống...

"Trời mưa à?" Voldemort nghe câu hỏi này một cách mơ hồ.

Ồ, tôi ghen tị với những người Muggle chẳng biết gì cả! Voldemort than thở trong lòng, hắn cũng ước gì mình là một Muggle không biết gì cả! Hãy xem, dân Muggle hạnh phúc biết bao, họ sẽ không bao giờ biết Chúa của họ trông như thế nào, hoặc họ không thể nhìn thấy các thiên thần và thánh nhân, họ chỉ cần đọc về họ trong sách và tự nhủ rằng đây là đức tin, nhưng còn Chúa thì sao? Còn các phù thủy thì sao? Các vị thánh của ông...đã xuất hiện và đánh ông tơi tả bằng tia sét tại Thung lũng Great Rift ở Đông Phi!

Mặc dù Voldemort biết rất rõ rằng hắn đã rời khỏi Thung lũng Great Rift ở Đông Phi, nhưng hắn cảm thấy "sự bình thường" của mình đã hoàn toàn bị bỏ lại ở đó... Có lẽ hắn sẽ sớm nói "lời tạm biệt" với thế giới của những người bình thường. Tất nhiên, nếu anh thực sự có thể nói "tạm biệt", có lẽ anh sẽ cảm thấy tốt hơn nhiều - nhưng về cơ bản đây chỉ là một giấc mơ. Rõ ràng là anh ta đang nằm trên tấm thảm bay của tổ tiên mình, lắng nghe ông ta kể về tổ tiên vỏ trứng của mình!

Tên của tổ tiên Eggshell vẫn là Little Harry.

Voldemort lật người lại và nằm xuống lần nữa. Anh không còn nghĩ mình sẽ ngạt thở vì tấm thảm bay nữa, nhưng anh nghĩ rằng bằng cách này, ít nhất anh sẽ không phải nhìn thấy khuôn mặt xấu hổ của Godric Gryffindor cùng biểu cảm kinh hoàng và cường điệu của ông ta. Quan trọng hơn là anh có thể tự lừa dối mình rằng khi anh tỉnh dậy... mọi thứ sẽ bình thường.

Tất nhiên, giấc mơ ngọt ngào thì luôn ngọt ngào. Khi Voldemort bị hất ra khỏi tấm thảm bay, hắn đã đứng trên sân trường Hogwarts.

"Ồ, chúng ta có thể đi tìm Đài phun nước may mắn sau!" Godric cười. Anh ấy thực sự là một Gryffindor đích thực. Bất kể gặp phải điều gì, anh ấy sẽ không bao giờ từ bỏ nụ cười - anh ấy sẽ đối mặt với mọi thứ bằng nụ cười vì anh ấy phải làm vậy. "Tom, con nên tìm chút giải trí ở độ tuổi này. Mẹ nghĩ hai con có thể hòa thuận với Dennis, con trai út của Sal và mẹ." Anh ta tóm lấy Voldemort và đưa hắn vào Hogwarts.

Lúc đó là tháng 2, và là ngày mà Harry cùng ba chiến binh của mình phải đi xuống đáy Hồ Đen để tìm kho báu. Sau một tháng hồi phục, cơ thể Harry đã bình phục, Snape cho cậu uống đủ loại thuốc, thậm chí Rowena còn lấy cho cậu một bộ đồ bơi bó sát để cậu tự bảo vệ mình.

Godric tình cờ chứng kiến ​​cảnh này khi anh bước vào Hogwarts trong khi bế Voldemort.

"Ồ!" Có rất đông người tụ tập ở Hồ Đen, với rất nhiều người theo dõi.

"Các chiến binh, hãy tập hợp lại đây." Ludo Bagman sử dụng "giọng nói lớn" để truyền giọng nói của mình đi xa. "Bây giờ, những gì các bạn sắp được chứng kiến ​​là trận đấu thứ hai của Giải đấu Tam Pháp thuật - nội dung của trò chơi diễn ra ở đáy Hồ Đen. Những nàng tiên cá ở dưới đáy hồ đã chiếm được kho báu của các chiến binh. Bây giờ, các chiến binh của chúng ta phải xuống đáy hồ để lấy lại kho báu của mình." Anh ta trông rất vui vẻ, thậm chí có chút phấn khích, phấn khích đến nỗi hoàn toàn không để ý đến vẻ mặt u ám của ba chiến binh, "Đi thôi, các em! Các em chỉ có một giờ thôi!"

Một giờ nữa, sau một giờ nữa, bạn sẽ không bao giờ tìm thấy kho báu của mình nữa.

Một giờ chết tiệt!

Harry đã mặc đồ bơi trước - chỉ mặc sát da, và cậu vẫn mặc áo choàng đi học bên ngoài, nhưng thế là đủ, thứ nhất là để tránh lạnh, thứ hai là để bảo vệ làn da - sau khi uống thuốc, cậu lặng lẽ chờ vài giây cho đến khi cảm thấy không khí trên đất liền bắt đầu loãng ra, sau đó cậu nhảy xuống Hồ Đen và chuẩn bị chạy đến Làng Tiên Cá.

Hai người đàn ông khác nhảy xuống nước cùng anh ta.

Victor Krum đã chọn phép Biến hình và biến đầu mình thành đầu một con cá mập có hàm răng sắc nhọn. Harry nghĩ rằng điều này rất phù hợp với phong cách của cầu thủ Quidditch. Tất cả học sinh trường Durmstrang đều giống nhau, trông có vẻ khỏe khoắn hơn bọn họ một chút và... rất... dữ tợn.

Fleur Delacour đã sử dụng Bùa đầu bong bóng để ngăn cản cô ta niệm chú. Rốt cuộc, phép thuật vẫn đòi hỏi phải tụng niệm, trừ khi cô ấy rất thành thạo trong việc niệm chú thầm. Tất nhiên, bùa chú thổi bay đầu thực sự là một trong những cách giúp phụ nữ đẹp không bị mất mặt.

Cơ thể của Harry hiện đã thích nghi rất tốt với môi trường nước. Loại thuốc này đã kiểm soát anh ta mọc vây khắp cơ thể, giúp anh ta có thể bơi rất nhanh trong nước. Bộ đồ bơi trên người anh cũng rất hữu dụng. Ngoài việc bảo vệ anh, bộ đồ còn giúp anh di chuyển nhiều nhất có thể mà không mất đi sức lực - có lẽ đây là gian lận, anh vui vẻ nghĩ khi bơi về phía trước gần một trăm mét.

"Cái gì thế này!" Godric bế Voldemort lên khán đài. Anh ta tìm kiếm một lúc lâu mới nhìn thấy Salazar, và theo bản năng bước về phía anh ta. "Tôi không thể nhìn thấy tình hình dưới nước chút nào. Điều này có gì tốt chứ..." Anh ta phàn nàn và ngồi xuống cạnh Salazar, "Này, Sal."

"Anh đã trở lại." Salazar nhìn anh rồi quay đầu nhìn xuống nước. "Nếu tìm được cỏ ma thì có thể ngồi đây nửa tiếng--"

"Một tiếng, tôi nghe người đàn ông kia nói trò chơi không thể quá một tiếng!" Đến đây Godric buông tay Voldemort ra, "Còn đứa trẻ này nữa, nó thậm chí còn không thể ngồi trên thảm bay một cách đàng hoàng được!"

"Đó là vì anh dùng thảm bay để bay với tốc độ ánh sáng! Thậm chí còn không có tay cầm. Anh nghĩ mông của mọi người đều có lông nhím sắc nhọn giống anh, có thể đâm thủng thảm bay để tăng ma sát sao?" Cuối cùng, ngài Voldemort không thể chịu đựng được tổ tiên của mình nữa. Điều này hoàn toàn không thể chấp nhận được - đặc biệt là khi anh ta tự bôi nhọ mình trước mặt tổ tiên khác của mình! Voldemort cảm thấy mình phải vạch ra một ranh giới giữa mình và tổ tiên tóc vàng này, hắn phải làm thế này - nhìn xem, một kẻ ngốc tóc vàng, làm sao có thể giống hắn được?

Cậu bé Voldemort tội nghiệp quyết định quay lại Phòng Cần thiết và ngủ một giấc thật ngon - cậu đã biết quá nhiều và chấp nhận quá nhiều, khiến cậu muốn tự tử, và cậu không muốn tự nói "Avada" với chính mình!

Giải đấu Tam Pháp thuật này là cái quái gì thế? Sự thống trị thế giới này là cái quái gì thế? Thôi kệ đi!

Voldemort chỉ muốn tìm một nơi để nằm xuống, nghỉ ngơi và ngủ một giấc ngon lành! Chết tiệt thật! Nếu có thể chửi thề, hắn chắc chắn sẽ chửi thề thật to - thế giới khốn nạn này đã đảo lộn mọi nhận thức của hắn, Merlin và Chúa, hãy xuống địa ngục đi! Anh ta muốn một cái chết thực sự, giống như việc bay thoát khỏi cái chết, đó đơn giản là cách tốt nhất để tra tấn bản thân!

Tuy nhiên, Voldemort cuồng loạn không biết rằng phép Bế quan bí thuật đáng tiếc của hắn đã hoàn toàn phản bội hắn, và bây giờ, hai vị tổ tiên đối diện với hắn có thể đọc được suy nghĩ của hắn rất rõ ràng, điều này không hề vui vẻ chút nào - đó là một vấn đề lớn.

Salazar nhìn Godric với ánh mắt lạ lùng, và Godric lập tức hiểu ra.

"Bây giờ, ta sẽ dẫn ngươi đi tìm nơi nghỉ ngơi." Godric đứng dậy, cúi đầu và thì thầm vào tai Salazar: "Hãy để nơi này cho ta, ta sẽ giải cứu ngươi sau." Sau đó, anh ấy giống như một người đàn ông tốt bụng đưa một miếng bánh mì lớn cho tên Voldemort đói bụng, rất nhẹ nhàng, "Bây giờ, theo tôi, Tom."

Không còn lựa chọn nào khác, Voldemort chỉ có thể đi theo Godric. Thành thật mà nói, Voldemort, đặc biệt là Voldemort thời trẻ, cực kỳ đẹp trai - mái tóc đen nhánh, đôi mắt đen láy, chiếc mũi thanh tú, đôi môi đầy đặn, khuôn mặt nhỏ nhọn... mọi thứ khiến anh ta trông rất khác biệt, và khuôn mặt anh ta rất nhợt nhạt. Anh ấy trông giống như những hoàng tử thời trung cổ bước ra từ bức chân dung, rất đáng yêu - vì vậy, khi anh ấy đi theo Godric với vẻ mặt ngây thơ và bị bắt nạt, vô số cô gái hoặc phụ nữ đã dành cho anh ấy sự cảm thông vô hạn.

Tất nhiên, không phải ai cũng dành cho anh sự thông cảm này.

Bà Pomfrey nghĩ rằng bà ấy chắc hẳn đã phát điên rồi. Cô ấy đã nhìn thấy ai? Nhìn kìa, đó không phải là người học việc cùng cô ấy là Tom Riddle sao? ! Đừng nghĩ cô ấy là kẻ ngốc, cô ấy là một học sinh xuất sắc đã tốt nghiệp nhà Slytherin! Vậy nên...cô ấy sợ hãi nhấc váy lên và chạy về phía Dumbledore.

Nếu cô không biết Tom Riddle là ai thì tất cả những năm tháng cô dành ở Hogwarts sẽ trở nên vô ích!

Tuy nhiên, hôm nay chắc chắn không phải là ngày may mắn của bà Pomfrey. Ngay khi cô chạy đến chỗ Dumbledore... cách đó khoảng mười lăm thước, cô đột nhiên... nhìn thấy một ông già tóc vàng đang túm lấy cấp trên trực tiếp của cô và thậm chí còn cắn mũi ông ta!

"Merlin..." Bà Pomfrey rên rỉ, nắm lấy viền váy, "Ta không thích nhìn thấy những ông già hôn nhau, họ phải trẻ hơn cả trăm tuổi... tất cả mọi người."

Vì vậy, ngày thi không bao giờ là ngày tốt, giống như ngày thi, không bao giờ có thời tiết tốt.

Và sau khi Voldemort tội nghiệp bị đưa đi, hắn sắp phải đối mặt với một sự thật còn kinh hoàng hơn nữa - hãy nghĩ mà xem, nếu tổ tiên hắn nhìn thấy suy nghĩ của hắn, hắn sẽ phải nhận hình phạt như thế nào?

Lúc này, dưới đáy Hồ Đen, Harry đã nhanh chóng tìm thấy kho báu của mình, sau đó không tốn chút sức lực nào mà chỉ mất hai mươi phút đã lên đến bờ cùng kho báu.

"Điều này không thể là sự thật..." Hermione sững sờ ngay khi nhìn thấy kho báu xuất hiện. Cô lấy tay che mặt với hy vọng sẽ không nhìn thấy phản ứng của những người khác. Nhưng Hermione đã thất vọng. Cô không nhìn thấy phản ứng của những người khác, nhưng chỉ cần lắng nghe, cô đã hiểu được tác động của sự việc này đối với những người khác - kho báu chính là Giáo sư Độc dược của họ, Severus Snape!

"Thật kinh khủng!" Ron hét lên, "Là con dơi già nhờn đó - Harry đã quyết định... tôn thờ hắn sao? Hay là Harry nghĩ gã này giống cha mình? Ồ, cha mình rõ ràng là tốt hơn! Nhìn kìa, con dơi già đó vẫn đang ủng hộ Harry - này, Min, bạn có thấy không?!"

"Tôi không thấy gì cả!" Hermione hét vào mặt Ron và ném cuốn bách khoa toàn thư về độc dược khổng lồ trong tay vào đầu Ron. "Tại sao tôi phải nhìn thấy thứ mà tôi không nên nhìn? Anh cứ tự mình tiếp tục tìm đi. Tôi muốn tìm Harry." Nói xong, cô đứng dậy và khó khăn tiến về phía Harry trên khán đài đầy đủ các loại chân người. "Xin lỗi, tránh đường!" Đôi chân người này dường như cố tình chặn đường khiến cô rất không vui.

Ron nhún vai và không biểu lộ thêm sự bất mãn nào với tuyên bố của cô, nhưng anh cũng rất rõ ràng - mặc dù anh không hài lòng, nhưng anh không bị mất trí nhớ. Anh ta chắc chắn biết rằng con dơi già đã ở bên Harry một tháng: "Nhưng tôi vẫn không thể chấp nhận được..."

"Tôi đã nhìn thấy những sợi chỉ tình yêu trên chúng, điều đó thực sự tuyệt vời." Một cô gái lạ tháo chiếc kính lạ xuống và nói: "Trong hoàn cảnh bình thường, sợi chỉ tình yêu chỉ xuất hiện trên người những người đang yêu... Tình yêu sẽ dẫn đến khao khát, và sợi tơ có thể vướng vào nhiều thứ..."

"Ừm... Tôi không biết." Ron bỏ chạy. Đó là Luna Lovegood, cô gái điên khùng nhà Ravenclaw. Cô ấy lúc nào cũng điên rồ, và Ron sẽ không nghe những lời vô nghĩa điên rồ của cô ấy.

"Này, Ron!" Hannah Abbott gọi anh ta, "Tốt hơn là anh không nên đến gặp Harry lúc này. Anh ấy vừa mới ra khỏi nước... anh ấy nên đi thay quần áo. Anh ấy sẽ sớm ra ngoài thôi. Anh có thể lấy cho anh ấy... ca cao nóng hay gì đó," cô đưa chiếc túi giấy trong tay mình, "đây này." Cô ấy mỉm cười nói: "Harry đang chiến đấu vì danh dự của Hogwarts. Bạn không nghĩ sao... nếu những người khác là báu vật, Harry sẽ không thành công như vậy sao?"

Một câu nói đã đánh thức người mơ mộng!

Ron ngay lập tức đồng ý với lời nói của Hannah. Anh ta cười toe toét và cười sảng khoái, cầm trên tay chiếc túi giấy mà Hannah đưa cho anh ta - Coke nóng, thật là một thứ tốt!

Thấy Ron không còn do dự nữa, cũng không vội vã đi tìm Harry, Hermione đang trốn ở một bên cuối cùng cũng thở phào nhẹ nhõm: "Ừm... Mình còn tưởng hắn rất khó đối phó chứ." "

Rõ ràng là tôi phải biết ơn vì anh ấy là một học sinh Gryffindor điển hình." Tiếng cười khẩy của Draco Malfoy vang lên bên cạnh họ.

"Vậy ngươi nghĩ có thể lừa ta dễ dàng bằng trò này sao?" Hermione quay lại nhìn anh. "Đây." Cô dang rộng hai tay ra trước mặt anh.

Draco Malfoy đảo mắt và đặt năm đồng Galleon vào tay cô.

Hermione mỉm cười khi cầm lấy số tiền Galleon và quay lại tìm Hannah Abbott.

"Hermione này, cậu nghĩ gì về việc tớ đã làm?" Hannah cười. Cô ấy là một cô gái rất dễ thương. Mặc dù không xinh đẹp nhưng nụ cười của cô ấy lại rất dễ lây lan.

"Tất nhiên rồi, anh là người giỏi nhất!" Hermione đưa hai đồng vàng Galleon vào tay cô, "Hợp tác vui vẻ."

"Hợp tác vui vẻ!" Hannah quay người và rời đi. Nhưng người tiếp theo là Luna, người được trả một chiếc thuyền vàng.

"Này! Anh không nói với tôi là... năm Galleon sao?!" Draco, người vẫn luôn ở đây, chạy đến chỗ Hermione và hỏi cô. Ông ta vô cùng tức giận - mặc dù chỉ có thêm hai đồng vàng Galleon, họ là đối tác, và với tư cách là đối tác... ông ta đã bị lừa, và điều đó hoàn toàn không dễ chịu chút nào!

"Đúng vậy," Hermione gật đầu như một lẽ đương nhiên, "Hai người đó là của tôi. Bạn không nghĩ rằng... tôi, người đã nghĩ ra một cách và thực hiện thành công kế hoạch kể từ khi tôi phát hiện ra kho báu của Harry là ai, cũng nên được khen thưởng sao?" Cô ấy mỉm cười tự hào, "Nếu con có năng lực, hãy giành lại chúng từ tay ta... rồng nhỏ!"

Ngoại trừ cha mẹ cậu, ngay cả cha đỡ đầu Snape cũng chưa từng gọi cậu như vậy! Toàn thân Draco đột nhiên chuyển sang màu đỏ - mặt, tai, cổ...thậm chí cả cánh tay. Nếu anh ấy có thể cởi giày và tất, có thể ngón chân của anh ấy sẽ đỏ.

"Được rồi, tạm biệt nhé, chú rồng nhỏ bé thân yêu của ta." Hermione ngẩng cằm, quay người rời đi.

--------

Chương 128. Sự thật luôn khó tin

Draco không còn có thể diễn tả được cảm xúc của mình lúc này. Nếu phải diễn tả, anh cảm thấy như thể có hàng chục nghìn con alpaca đang gầm rú trong tim mình, thậm chí là hàng trăm nghìn con.

Nhìn kìa, mẹ anh ta đã truyền lại tất cả các kỹ năng của mình cho cô gái Gryffindor gốc Muggle mà anh ta ghét nhất! Thật vô lý khi cô ấy có thể kiếm được tiền từ anh ta! Draco đang đánh răng và nhìn thấy khuôn mặt thất vọng của mình trong chiếc gương ma thuật.

Một Malfoy, thực ra đang kiếm tiền, và cách kiếm tiền này hoàn toàn xa lạ với anh ta - nếu là mua kẹo hay chổi bay, anh ta hoàn toàn có thể hiểu được, nhưng... làm sao anh ta có thể chịu đựng được cách kiếm tiền này! ? Nếu anh không lấy lại được số Galleons của mình, anh sẽ... anh sẽ bắt cô mang họ Malfoy!

"Ôi, chú rồng nhỏ tội nghiệp!" Lucius quan sát cảnh tượng đó từ bên cạnh. Anh ta ngạc nhiên trước khả năng của cô gái Muggle - đây không phải là khả năng mà người bình thường có được. Có người dựa vào sức lực để kiếm tiền, có người dựa vào kỹ năng để kiếm tiền, và hiển nhiên, cô gái dựa vào trí tuệ của mình.

"Không tệ." Một giọng nói rất lạnh lùng vang lên bên tai Lucius Malfoy. Anh quay lại và nhìn thấy ngài Salazar Slytherin, người mà anh luôn cảm thấy sợ hãi. Cậu không biết phải gọi anh ta là gì, nhưng Salazar Slytherin trước mặt cậu thực sự khiến cậu sợ hãi.

Trên thực tế, nếu một Muggle luôn ngưỡng mộ VỊ THẦN của họ, anh ta có thể sẽ không cảm thấy vui vẻ khi VỊ THẦN thực sự xuất hiện trước mặt mình - ngoài sợ hãi, có lẽ chỉ có suy sụp mới có thể diễn tả được biểu hiện sắp tới của anh ta, và Lucius chỉ cảm thấy sợ hãi, anh ta thậm chí chỉ hơi ngả người ra sau, mắt mở to hơn bình thường một chút... vậy thôi.

Tất nhiên, nếu không có sự cố trước đó với vị cứu tinh và người bạn tốt Severus của anh ta, thì màn trình diễn của anh ta có lẽ sẽ không tốt như vậy... Nghĩ lại thì đúng là vậy, vì tổ tiên của anh ta đã nói cho anh ta biết danh tính của vị cứu tinh, vậy thì... tại sao anh ta lại không thể chấp nhận Tứ Đại? Chỉ là... không dễ để chấp nhận. Nhìn kìa, đó là thầy Slytherin, người chủ nhiệm đầu tiên của họ, thần tượng của họ, người mà họ luôn ngưỡng mộ! Nhưng... anh ấy trông thật... hiền lành và vô hại!

Lucius Malfoy nghĩ rằng ông ta hẳn đã bị đầu độc hay gì đó, nhưng ông ta không thể phủ nhận rằng quý ông Slytherin này rõ ràng tốt hơn nhiều so với Chúa tể Hắc ám, ít nhất thì ông ta sẽ không yêu cầu họ hiến tặng tài sản của mình.

"Thực ra, người gốc Muggle không xấu." Sarath nhìn Hermione bằng ánh mắt dịu dàng, như thể cô là con gái anh. Tất nhiên, đây chỉ là ảo ảnh của Lucius Malfoy. "Cô ấy rất giỏi việc đó."

"Thực vậy." Lucius gật đầu, cố gắng giữ giọng nói không run rẩy. "Thưa ngài... ngài có nghĩ dân Muggle không xấu không?"

"Thực ra... một số Muggle vẫn luôn tốt." Sarath nhìn Helga, người đang ngồi trên khán đài và thổi một chiếc kèn giấy. "Hangis là một cặp anh em, xuất thân từ gia tộc Muggle, và họ sống ở làng Hogsmeade." Anh quay đầu lại và nhìn về hướng Hogsmeade. Có thể nơi đó không nhộn nhịp như vào cuối tuần, nhưng luôn có những phù thủy đi lại quanh đó, tìm kiếm thứ họ muốn - giống như Hẻm Xéo vậy. "Có lẽ anh nên đọc cuốn "Nguồn gốc dòng máu". Tôi nhớ nó nằm trong thư viện bí mật của gia tộc Malfoy. Nó phải là cuốn thứ sáu tính từ bên trái trên kệ thứ hai ở hàng thứ ba, được đóng bằng da người."

"Cảm ơn." Lucius biết rằng thông tin này rất hữu ích nhưng cũng là một gợi ý quá thẳng thắn đối với anh. Rõ ràng là... ngài đã không đọc nó, và điều này khiến Chúa tể Slytherin không vui. Nếu không, Đức ngài đã không cho phép ông ta đọc một cuốn sách như vậy.

Sarah nhìn bóng lưng trầm ngâm của Lucius và cong khóe miệng. Cô tin rằng Lucius Malfoy chắc chắn sẽ đọc cuốn sách đó.

Tương tự như vậy, anh ta đã đưa cuốn sách cho Voldemort, nhưng rõ ràng là... gã đó đã không đọc nó một cách nghiêm túc. Salazar cảm thấy cần phải có những phương pháp đặc biệt để khiến Voldemort ngoan ngoãn và chấp nhận thực tế.

"Sal!" Lúc này Godric đã trở về bên cạnh anh, trên mặt nở nụ cười khiến người ta muốn đá anh, "Xong rồi!"

"Cái gì?" Salazar nhướng mày và hỏi anh ta.

"Anh muốn em cho Tom giấc mơ kỳ diệu đó, thế nên em đã làm thế!" Godric thì thầm vào tai anh.

"Tôi cho rằng não của anh vẫn còn hoạt động và anh biết phép thuật cách âm là gì." Salazar lùi lại và nhìn anh ta một cách lạ lùng. Rõ ràng đây là cố ý của Gryffindor - ngay cả một đứa trẻ ba tuổi cũng sẽ không sử dụng trò lừa bịp này! Anh ta quay lại và giận dữ bỏ đi, không có ý định nói thêm lời nào với Godric nữa - đúng vậy, anh ta muốn cho tên Tom Riddle khó chịu đó "giấc mơ kỳ lạ" đó. Sẽ là một hoạt động rất thú vị khi khiến anh ấy sợ hãi trong giấc mơ, đặc biệt là khi anh ấy có thể ghi lại mọi thứ trong quả cầu pha lê và xuất ra để thu thập sau. Tuy nhiên, điều này không có nghĩa là Gryffindor có thể đến gần anh hơn chỉ vì điều này!

Khuôn mặt của Godric ngay lập tức tràn ngập đôi mắt cún con ướt át. Cậu ta tỏ vẻ đau buồn và bĩu môi khi nhìn Salazar trước mặt: "Sal, đừng làm thế với tôi, làm ơn..." Cậu Gryffindor tội nghiệp chẳng quan tâm đến hình ảnh của mình chút nào. Tất nhiên, anh không cần phải quan tâm đến điều này. Thậm chí hơn một ngàn năm trước, hắn không quan tâm đến chuyện này, bởi vì hắn chỉ quan tâm đến Salazar.

"Bây giờ ngươi nên đi tìm Đài phun nước may mắn." Salazar trừng mắt nhìn anh ta. "Nếu con muốn ta tha thứ cho con... điều đó không phải là không thể, nhưng con biết rằng trên đời này không có bữa trưa nào miễn phí, vì vậy con phải làm điều gì đó đặc biệt... Có lẽ con có thể hỏi Dennis và Colin xem họ có cần gì không." Nghĩ đến trò chơi điện tử mà Dennis chơi, Salazar đột nhiên nảy ra một ý tưởng tuyệt vời - để Gryffindor vượt qua màn chơi này một cách tốt đẹp, đây mới là cuộc thi thực sự.

Trên thực tế, bản thân Salazar cũng không tức giận đến thế. Anh ấy không phải là kiểu người quan tâm đến những chuyện tầm thường. Tất nhiên, khi anh gặp rắc rối, không phải ai cũng chịu được - Godric đã biết rõ điều này từ rất lâu rồi. Ví dụ như... vụ việc khiến Salazar phải bỏ đi một mình, mặc dù không phải lỗi của Godric, mà là lỗi của Gryffindor. Vì vậy, Salazar cảm thấy rằng vì Godric là người duy nhất còn lại trong toàn bộ gia đình Gryffindor, nên anh ta phải lấy lại nó từ Godric.

Ồ, đừng nói đến tình yêu. Cho dù là tình yêu, anh cũng không thể dễ dàng tha thứ cho tên khốn đã khiến anh có con!

Vâng, thực ra thì Slytherin vẫn còn ôm mối hận thù và rất nhỏ nhen.

Salazar cong khóe miệng và quay lại tìm Harry. Anh ấy không muốn bỏ lỡ bữa tối cùng gia đình. Còn những người khác thì nên ở bên ngoài và giữ trong bóng tối. Có nhiều lúc không biết còn vui hơn là biết. Ví dụ, tốt hơn hết là người bạn tốt của bố Harry trong gia đình Weasley không nên biết gì cả.

Lúc này, ông Ronald Weasley đang đẩy cốc ca cao nóng trong tay về phía Harry: "Em trai, em tuyệt vời lắm!" Anh ấy cười và nói, "Mặc dù... Tôi nghĩ rằng kho báu mà bạn chọn có một số... ừm... vấn đề, nhưng bạn thực sự tuyệt vời! Tôi vừa nghe điểm, bạn vẫn là người đầu tiên. Này, thành thật mà nói... nàng tiên cá không đẹp sao?"

"Đó không phải là chuyện cổ tích." Harry nhún vai, "Có phải chú Weasley đã cho chú xem quá nhiều truyện cổ tích của dân Muggle không?"

"Tôi phải nói rằng--"

"Harry bé nhỏ của chúng ta--"

"Nó thông minh quá!" Hai đứa trẻ song sinh lại đồng thanh, "Anh ấy có thể biết rằng chính Bố đã kể cho đứa con trai tội nghiệp Ronnie của chúng ta nghe những câu chuyện cổ tích Muggle!"

"George, đừng kéo tóc em!" Ron hất bàn tay đang chạm vào đầu mình ra.

"Ron, anh ấy là Fred." Harry tử tế nhắc nhở: "Hai người họ... thực ra có chiều cao khác nhau."

"Chào!" Lần này đến lượt George lên tiếng: "Harry bé nhỏ, con làm tổn thương anh em mình quá!"

"Bí mật nhỏ của chúng ta!" Fred che ngực và ngã vào người George, "Ôi trời, tim tôi đau quá..."

"Để tôi chữa lành cho em, cưng à!" George cũng ngả người ra sau.

"Không, em yêu, em có thể hôn anh... đó là liều thuốc chữa lành tốt nhất..." Fred bĩu môi.

Thôi, cứ để hai người họ trêu đùa nhau vậy! Harry nhấp một ngụm ca cao nóng và thấy nó có vị rất ngon, rất giống Helga: "Nếu muốn hôn, tôi đề nghị hai người hãy chọn... dưới cây tầm gửi. Em có muốn tôi cung cấp không?" Anh ấy lấy nắp cốc ca cao nóng và biến nó thành một bó tầm gửi nhỏ.

"Này! Sao anh ta có thể làm thế được!" George hét lên, "Em trai Harry, sao em có thể làm thế được! Ồ, anh cứ nghĩ em là một cậu bé ngoan cơ mà!" Trong lúc Harry vẫn còn hét, Fred đã giật lấy cây tầm gửi từ tay Harry, "Này, Fred, sao anh lại cầm nó thế?!"

"Tôi thấy cách biến hình bàn tay này thật thú vị, tôi muốn học nó!" Fred tự tin nói: "Quay lại? Đừng làm phiền Harry, nó nên nghỉ ngơi, chúng ta đi thôi, lôi đứa em trai nhỏ của chúng ta đi!"

"Nhưng tôi... này, nhưng tôi... này!" Ron muốn nói điều gì đó nhưng không có cơ hội, anh trai sinh đôi của anh đã kéo anh thẳng ra khỏi phòng y tế.

Harry ngồi trên giường ở bệnh xá và mỉm cười.

Đây chính là cuộc sống ở Hogwarts—sôi động nhưng yên bình, không đe dọa, trẻ em có thể lựa chọn những gì chúng muốn, và mọi thứ đều rất đẹp.

"Ván bài vừa rồi khá tốt đấy." Viktor Krum đang ngồi trên giường đối diện với Harry. Anh ta nhìn thấy bàn tay biến đổi mà không cần đũa phép và không có bất kỳ âm thanh nào. Đối với một học sinh lớp bốn, đây thực sự là một phép màu. Thật vậy... vị cứu tinh này không phải là người bình thường. Fleur Delacour vẫn còn run rẩy vì nỗi đau gần như thất bại. Cô phải thừa nhận rằng lòng kiêu hãnh và sự ngạo mạn của cô đã trở thành một gánh nặng khác.

Harry mỉm cười với hai chiến binh kia và quay lại nhìn kho báu của chiến binh. Kho báu của anh ta là Severus. Dumbledore đã chọn điều này, chủ yếu là để... không phải đợi đến khi sự thật được tiết lộ thì mọi người mới bắt đầu kinh hoàng - tốt hơn là tiết lộ một chút thông tin... Điều này nhằm xoa dịu tiếng kêu la của mọi người trong tương lai.

Severus có vẻ không hài lòng lắm với điều này, nhưng anh cũng cảm thấy đây là lựa chọn tốt nhất - họ không thể chọn Salazar hay Prince, và... nếu họ chọn con chó ngu ngốc đó, anh chắc chắn sẽ giết con chó ngu ngốc đó trước, vì vậy, khi phải lựa chọn, anh phải lùi lại một bước nhỏ.

Harry mỉm cười ngọt ngào với ông, điều này khiến Snape cảm thấy khá hơn một chút.

"Tôi cho rằng Đấng Cứu Thế lúc nào cũng vui vẻ phải không?" Snape đứng dậy. "Vậy thì, tôi có thể hỏi liệu Đức Ngài Cứu Thế có thể quay lại tầng hầm cùng Giáo sư Độc dược khiêm nhường của ngài để xem lọ thuốc trong cái lò nung tội nghiệp đó đã sẵn sàng chưa? Ngài biết đấy, lọ thuốc đó thuộc về... ngài?" Đêm trăng tròn sắp đến, và nhu cầu về một loại thuốc nhất định của một người sói đã được liệt kê là điều cần thiết.

Tất nhiên Harry biết Snape đang ám chỉ điều gì. Anh ấy mỉm cười ngại ngùng và lập tức bày tỏ lòng tốt nhất của mình: "Vâng, thưa Giáo sư, tôi sẽ đến đó ngay."

Sau khi hai người đàn ông rời đi, hai chiến binh còn lại vốn không hài lòng với chiến thắng của Harry giờ lại tỏ ra vô cùng thông cảm với cậu - rõ ràng là Giáo sư Snape không phải là người dễ gần, và ông ta đã ra lệnh cho Harry như vậy... Ôi, thế giới mà cậu bé tội nghiệp Harry sẽ phải đối mặt thật khủng khiếp!

Mặc dù không phải tất cả các phù thủy đều dựa vào trí tưởng tượng để thực hiện phép thuật, nhưng rõ ràng là trí tưởng tượng của Victor Krum thì nghiêm trọng hơn. Mặc dù là một cầu thủ Quidditch trẻ tuổi, nhưng không ai có thể ngăn cản được trí tưởng tượng của cậu ấy, phải không?

"Tôi nghĩ cậu nên đi báo với hiệu trưởng." Krum trông có vẻ nghiêm túc. "Giáo sư Độc dược đó... thành thật mà nói, tôi thừa nhận là ông ta thực sự có tài năng, nhưng... cách ông ta đối xử với Harry, tôi không nghĩ là tốt." Anh ta cau mày và nói điều này với cô gái điên Luna từ Ravenclaw. Trên thực tế, anh nghĩ rằng Luna tuy có hơi điên một chút nhưng cô ấy thực sự khác biệt. "Bạn nghĩ sao?"

"Ý anh là Harry?" Luna tháo chiếc kính kỳ lạ của mình ra. "Thật ra anh ấy rất thích Giáo sư Snape. Họ là một cặp hoàn hảo." Cô ấy nói, "Để họ có thể ở bên nhau... mãi mãi."

"Ồ, không... Tôi không có ý đó, ý tôi là..." Victor lập tức cảm thấy mồ hôi lạnh chảy dài trên mặt. Liệu cách thuyết phục của ông có sai không?

--------

Chương 129. Thay đổi thế giới

Bất kể ngài Victor Krum nghĩ gì, Luna vẫn cảm thấy mình đúng, vì vậy cô có mọi lý do để đứng ở khu y tế và nói từ "mãi mãi" với vị cứu tinh đã rời đi. Đó là những gì cô nghĩ và không ai có thể nhìn xa hơn cô.

Krum nghiêng đầu, khuôn mặt u ám của anh trông càng u ám hơn, nhưng sự dịu dàng trong đôi mắt đã phản bội anh sâu sắc.

"Tôi muốn quay lại. Dưới đáy Hồ Đen lạnh quá..." Luna quấn chặt mình trong chăn và trôi ra khỏi khu y tế. "Krum... anh có biết khi nào ruồi quấy rối xuất hiện trong não người ta không?" Giọng nói của cô như một bóng ma xâm nhập vào cơ thể, mang đến cảm giác gần giống như lạnh lẽo, nhưng Victor Krum lại cảm thấy đây chính là mùi hương của nhà mình.

"Cô ấy thực sự giỏi." Mặc dù bà Pomfrey trông có vẻ tiều tụy và vẻ mặt kinh hoàng, nhưng rõ ràng bà đồng ý với sự si mê của Krum dành cho cô gái nhà Ravenclaw. "Cô ấy không giống những cô gái khác. Cô ấy không quan tâm đến danh tiếng của anh, chàng trai ạ. Giống như Harry vậy... Anh ấy cũng vậy. Anh ấy cần một người không quan tâm đến danh tiếng của mình ở bên, chứ không phải một cô gái ngốc nghếch yêu anh ấy chỉ vì nghe một câu chuyện."

Krum gật đầu. Ông hoàn toàn đồng ý với tuyên bố này.

Sự nổi tiếng chỉ mang lại sự say mê hời hợt mà không ai thích, giống như Fleur Delacour. Điều cô ghét nhất là những người đàn ông say mê vẻ đẹp của cô. Họ quá hời hợt, hời hợt đến nỗi họ không thể tìm thấy chính mình.

Bản ngã thực sự là một con người bình thường, bình thường và không thể bình thường hơn được nữa. Mặc dù họ có phép thuật mạnh mẽ, nhưng cũng có những người còn mạnh hơn. Vì vậy, họ chỉ là những người bình thường, ngay cả khi trải nghiệm của họ có đôi chút khác biệt so với người khác. Vì vậy, những người theo đuổi họ bằng sự nổi tiếng chỉ có thể mang lại rắc rối thay vì tình yêu. Nhưng thực tế thì ai lại không mong muốn tình yêu? Vì vậy, bạn không thể trách Krum vì có khuôn mặt u ám, cũng không thể trách Delacour vì vẻ kiêu hãnh quá mức trên khuôn mặt đẹp trai của anh ta, bạn cũng không thể trách... anh chàng Harry Potter vì luôn biến mất.

Bây giờ, cậu Harry Potter, người thường xuyên biến mất, đang đi đi lại lại trong tầng hầm với đứa con trên tay, vẻ lo lắng. Anh ấy phải làm điều này. Cậu bé bắt đầu khóc rất to. Vì có thể cảm nhận được thế giới này, bất kể muốn gì, cậu bé đều dùng tiếng khóc để nhắc nhở hai người cha của mình - Con muốn uống sữa, con muốn thay tã, con muốn một chiếc đệm mềm, con muốn chiếc chăn nhỏ của mình! Cậu bé luôn dùng tiếng khóc để nhắc nhở cha mình, nhưng những người cha tội nghiệp của cậu không thể hiểu được ngôn ngữ trẻ con bi bô của cậu chút nào!

"Bắt hắn im lặng!" Snape nhét mạnh lọ thuốc độc sói đã chuẩn bị vào hộp thuốc, "Im lặng nào!"

"Chắc chắn là anh ấy có vấn đề rồi, chúng ta phải đưa anh ấy đi khám bác sĩ!" Harry vỗ mông Hoàng tử, nhưng những gì anh nhận được chỉ là tiếng hú hấp hối của đứa trẻ. Cậu ta hú lên và ợ hơi, sữa cậu ta uống trào ra và nôn khắp người Harry.

"Chết tiệt!" Snape gãi mái tóc dài một nửa của mình. "Bảo hắn im lặng ngay, nếu không ta sẽ dùng phép thuật khiến hắn im lặng." Anh ấy thực sự không thể chịu đựng được điều đó. Tiếng hú đó khiến anh không thể tập trung vào công việc. "Trẻ con thật rắc rối!"

"Vậy thì anh hãy đến và ôm anh ấy!" Harry bước tới gần anh và nhét đứa trẻ vào lòng anh, "Bế nó đi!"

"Ồ, anh nghĩ tôi sẽ giữ anh ta lại hay bóp cổ anh ta?" Rõ ràng Snape không có ý định đảm nhận công việc này. "Anh ấy là con trai của anh."

"Được rồi! Tôi không thể tự mình sinh con được!" Harry không hề có ý định để anh ta trốn thoát. "Anh giữ nó lại, nó cũng là con trai của anh!" Anh ta đưa tay ra như thể sẽ không rụt lại cho đến khi bế được đứa trẻ. Snape không còn lựa chọn nào khác ngoài việc đưa Prince đi.

Cậu bé ngừng khóc ngay khi được bố ôm vào lòng. Cậu bé hít mũi, có vẻ hài lòng với mùi thuốc trên cơ thể cha mình, thậm chí còn dụi má vào vết thuốc bắn trên áo choàng của cha.

"Ồ, chẳng phải ông ta là một 'Snape' khác sao?" Harry thở dài, "Được rồi, đúng là vậy."

Nhìn này, con trai tôi đã thể hiện sự quan tâm đến độc dược từ khi còn nhỏ. Có thể anh ta thực sự là một Snape hoàn chỉnh, nhưng điều này không tốt! Harry cảm thấy anh nên cho con trai mình biết niềm vui khi bay là gì. Tất nhiên là anh thích Quidditch, nhưng anh không muốn đứa con của mình chạy quanh đuổi theo một quả bóng... điều đó sẽ thực sự phiền phức!

"Đừng cố giết con trai tôi bằng cái chổi không an toàn đó." Snape trừng mắt nhìn Harry. Anh có thể dễ dàng biết được cậu bé đang nghĩ gì. Nếu đôi mắt xanh to đẹp của anh ta không đảo liên tục, anh ta đã không thốt ra lời đe dọa dễ dàng như vậy. "Có lẽ bạn muốn cảm nhận cảm giác khi... bóp một viên đạn?"

"Này! Tôi không thích điều đó!" Harry hét lên và đi về phía tủ quần áo. Có rất nhiều thứ nôn thốc nôn tháo trên người anh ta. Bây giờ anh phải thay quần áo để nhận sự động viên và khen ngợi của bạn bè - đây là một công việc tồi tệ, mệt mỏi và nhàm chán. "Tôi có thể quay lại muộn hơn một chút, có thể mang theo một ít Bơ Bia."

"Chỉ là bia bơ thôi," Snape nói.

"Tất nhiên là tôi không uống rượu mạnh. Theo như anh nói thì... cơ thể tôi vẫn chưa trưởng thành đúng không?" Harry cười, bước tới, kéo đầu chồng mình xuống và hôn anh một cái thật mạnh vào môi. "Tôi sẽ cố gắng quay lại sớm nhất có thể... Thành thật mà nói, tôi không thể chờ đợi để công bố mối quan hệ của chúng tôi với công chúng. Có lẽ... đây là một bom tấn, mạnh hơn cả bom nguyên tử!"

Snape khịt mũi và không bình luận gì về thuyết "bom nguyên tử" của Harry.

Vâng, thế giới này từ lâu đã là thế giới tưởng tượng, ít nhất là... nó trở nên không thực tế hơn sau khi Salazar sống ở thế giới Muggle nhiều năm. Suy cho cùng, những gì Salazar làm luôn khiến mọi người cảm thấy quá kinh hoàng. Anh ấy không làm gì cả. Ông ta cố gắng cô lập thế giới Muggle và thế giới phù thủy trong thế giới Muggle. Nếu có bất kỳ sinh vật ma thuật hay... những thứ kỳ lạ nào xuất hiện và gây rắc rối, anh ta có trách nhiệm tống chúng trở lại thế giới phù thủy. Nếu một Muggle vô tình bước vào lãnh địa phù thủy, anh ta phải đến đó và trao cho anh ta một "Lãng quên" thích đáng - đúng vậy, Bộ Pháp thuật cũng có một văn phòng để giải quyết những vấn đề này, nhưng họ luôn chậm hơn một bước!

Tất nhiên, chính vì Salazar đã làm như vậy nên hắn mới có thể thu thập được nhiều vật phẩm Muggle và biến chúng thành vật phẩm phù thủy. Đây là một thay đổi lớn, nhưng cần có nhiều người hơn tham gia vào sự thay đổi này.

Mặc dù họ không còn chiến tranh nữa, nhưng họ lại phải đối mặt với một cuộc chiến khác - không có đèn xanh đáng sợ hay máu me, nhưng đây thực sự là một cuộc chiến. Trong vài ngày qua, họ đã tụ họp lại với nhau để thảo luận rất lâu và cuối cùng đã hình thành nên một nguyên mẫu - giới thiệu một số nhu yếu phẩm hàng ngày của Muggle và biến chúng thành thứ chỉ dành cho phù thủy sử dụng, đồng thời tổ chức những người giữ bí mật thực sự để ngăn chặn bí mật của hai thế giới giao thoa. Để đạt được điều này, tất cả chúng ta phải cùng nhau nỗ lực.

Tất nhiên, người đưa ra lời đề nghị này không ai khác chính là Salazar, người đã đưa ra quyết định sau khi nói chuyện với Harry một hồi lâu. Bạn phải biết rằng khi Salazar lần đầu tiên đến đây, ông ta đã gần như bị dân Muggle bắt giữ và bị nghiên cứu như một người ngoài hành tinh. Điều này buộc anh phải đối xử với thế giới hiện tại một cách thận trọng... Vì vậy, anh bắt đầu ăn mặc như một Muggle bình thường, hoặc thậm chí là một thành viên ưu tú xuất chúng của Muggle, và điều này chỉ cho phép anh tránh một số thứ... khỏi thế giới phù thủy... đau đớn hay thứ gì đó khác, anh đã trốn thoát khỏi điều này.

Harry rất lo lắng cho Salazar, đặc biệt là khoảng thời gian hơn mười năm anh ta mất tích. Ông vô cùng lo lắng, nhưng cuối cùng, mọi lo lắng của ông đều biến thành sự ủng hộ dành cho ông - Salazar của ông luôn là người giỏi nhất và luôn là nhà cải cách, phải không?

Chạm vào chiếc máy tính xách tay đã thu nhỏ trong túi, Harry cong khóe miệng. Đây là mẫu mới nhất và được cho là có giá cực kỳ đắt. Ngay cả chú Vernon cũng không có. Nhưng giờ anh đã có nó - chỉ là hơi khó sử dụng một chút.

Trên thực tế, Harry đã định sẽ học cùng Hermione vào buổi tối và nhập một số cuốn sách cổ vào máy tính. Bằng cách này, có lẽ anh ta có thể tìm được thông tin thuận tiện hơn... Ồ, đây không phải là cái cớ để anh ta hay Sirius lười biếng đâu!

Thật vậy, các phù thủy cần một số thay đổi, mặc dù truyền thống vẫn phải được bảo tồn.

"Này anh bạn, hôm nay anh tuyệt vời quá!" Ron là người đầu tiên nhìn thấy Harry ở hành lang. Anh ấy chạy nhanh về phía người bạn tốt của mình với nụ cười trên môi. "Tôi nói, chúng ta ra ngoài ăn mừng đi? Mọi người trong phòng sinh hoạt chung đã chuẩn bị xong rồi -" anh hạ giọng nói, "Hai đứa sinh đôi vào bếp làm một đống đồ ăn ngon!"

Một loạt đồ ăn ngon? Thật là một ý tưởng tuyệt vời! Harry mỉm cười và đi theo anh ta về phía Tháp Gryffindor.

Thế giới phù thủy giờ đây thật yên bình—không có Chúa tể bóng tối, không có Tử thần Thực tử, và thậm chí không có cả Muggle xấu xa... Đây thực sự là một kỷ nguyên tươi đẹp. Harry quay lại và thấy Hermione đang đứng sau lưng mình. Anh nháy mắt với cô và chỉ về phía tòa tháp Ravenclaw.

"Này, Harry!" Hermione mỉm cười và gật đầu với anh, rõ ràng là cô hiểu ý anh.

Ba người lại trở thành tam giác sắt. Khi bước vào phòng sinh hoạt chung, Harry đã bị chôn vùi dưới một đống băng rôn trước khi kịp phản ứng. Sau đó, một nhóm người bắt đầu chơi trò nâng anh ta lên và ném lên không trung. Mọi người đều vô cùng phấn khích, không ai tỏ ra buồn rầu vui mừng cho anh ấy. Thậm chí một số sinh viên từ các trường đại học khác cũng chen chúc vào phòng sinh hoạt chung.

Tất nhiên, điều đáng ngạc nhiên nhất chính là hình ảnh quý tộc bạch kim nhỏ bé đang cầm ly rượu vang ở góc phòng.

"Draco!" Harry vẫy tay chào anh ta, và cậu bé tóc bạch kim không còn lựa chọn nào khác ngoài việc di chuyển đôi chân cao quý của mình.

"Này, tôi cá là đây là lần đầu tiên bạn đến đây!" Hermione bước đến gần anh và rót đầy ly rượu bằng chai rượu trên tay cô - thật không may, trong đó không có rượu vang đỏ, mà là... sữa trắng, vẫn còn thơm.

Draco trừng mắt nhìn Hermione.

"Rất hợp với em!" Hermione không nghĩ vẻ mặt của anh ta có gì đáng sợ. Bây giờ, danh tính của cô ấy không còn bình thường nữa. Ít nhất thì họ... vẫn là bạn học của nhau, phải không? Mặc dù hiện nay ít người biết rằng Hermione Granger là học trò của Narcissa Malfoy, nhưng bản thân Draco cũng biết rằng anh không thể tức giận với học trò của mẹ mình... Trong thế giới phù thủy, một học trò cũng tương đương với một nửa đứa con! Ừm...thì con gái cũng vậy!

"Draco, để Colin chụp ảnh chúng ta nhé!" Harry rất khoan dung với con cháu của Philip. Mặc dù họ đã chiến đấu nhiều năm, nhưng vì ông là hậu duệ của Philip nên ông sẽ không tranh cãi với ông ấy!

Khuôn mặt Draco ửng đỏ, nhưng anh không thể cử động chân mình. Đây là người được người đứng đầu đầu tiên của gia tộc kính trọng, và anh phải nghe theo... Ôi, chết tiệt! Cậu Draco Malfoy tội nghiệp thực sự muốn nhảy từ tầng tám xuống ngay lúc này, nhưng cậu biết rằng nếu làm vậy thì sẽ làm tổn thương trái tim người mẹ tội nghiệp của mình... Vậy nên, cậu Xiaolong hãy tạm thời an tâm đi!

"Trông anh giống như một con lợn hồng sắp bị đưa đến lò mổ vậy." Hermione sử dụng bùa cách âm, nhưng cô vẫn hạ giọng và chế giễu anh vào tai Draco, "Nhưng... sẽ không ai muốn giết anh đâu, bởi vì... anh quá gầy."

"Tôi nghĩ ngài nên nói điều này với... Đức cứu thế!" Draco lớn tiếng phản bác: "Rõ ràng là anh ấy quá gầy!" Nói xong, anh ta nhận ra... chết tiệt, cô gái gốc Muggle đã gỡ bỏ bùa cách âm!

Vậy là... cả trường Hogwarts lại sôi sục trở lại - ít nhất thì phòng sinh hoạt chung của nhà Gryffindor cũng thực sự sôi sục tối nay. Ngày hôm sau, một loạt tin đồn lan truyền khắp trường - hoàng tử bé nhà Slytherin, Draco Malfoy, cậu quý tộc bạch kim nhỏ bé... Cậu ta thực sự là một cậu bé tsundere!

Vì vậy, ngay lập tức, tất cả học sinh nhà Slytherin đều nhận được nhiều sự chú ý hơn - nhìn kìa, Pansy, người đã phải từ bỏ một miếng bánh để duy trì hình ảnh quý tộc của mình, sẽ quay mặt đi và kéo khóe miệng xuống; Blaise, người luôn nói người khác không đẹp trai, hóa ra lại thích mẫu người trong sáng ngây thơ, mỗi lần nhìn thấy một cô gái nhút nhát, anh đều quay đầu đi và che mặt; Goyle và Crabbe luôn giật bím tóc của các cô gái nhà Hufflepuff, và thậm chí còn lén nhét kẹo vào bàn của các cô gái sau khi giật chúng... Ồ, đừng làm vậy! Thì ra toàn bộ nhà Slytherin là nơi chuyên đào tạo những tsundere, đúng không?

"Chết tiệt, bọn họ đã gài bẫy tôi." Draco lại bị Hermione lừa - lần này anh biết chuyện gì đang xảy ra, nhưng cảm giác bị lừa thực sự rất khó chịu!

"Thành thật mà nói, tôi thấy hiện tại khá thú vị..." Bryce xoa mặt, "Rất nhiều cô gái đang tán tỉnh tôi! Này, họ dễ thương quá... Ồ, những bông hoa nhỏ tinh khiết!"

"Bryce, anh thật kinh tởm!" Pansy lại kéo khóe miệng xuống.

"Hehe..." Goyle cười toe toét, "Cucky từ Hufflepuff... cô ấy đã rủ tớ đi chơi Hogsmeade vào thứ bảy..."

"Là Millie đã rủ tớ đi chơi!" Crabbe thì điềm đạm hơn Goyle và chỉ gọi cô ấy bằng tên thánh.

"Mấy đứa... phiền phức quá!" Draco vô cùng tức giận. Mọi người đều sẽ tận hưởng mùa xuân! Điều này thực sự không thể chấp nhận được - anh phải tìm cách đối phó với cô nàng biết tuốt khó chịu đó!

Tuy nhiên, Cô-Biết-Tuốt đang ở trong Phòng Yêu Cầu, giúp Harry nhập những cuốn sách khó chịu đó, thế nên... có vẻ như kế hoạch của Draco sẽ bị trì hoãn trong một thời gian dài.

"Anh ấy cứ ngủ như thế à?" Hermione chỉ vào cậu bé tóc đen đang cuộn mình trên chiếc ghế sofa còn lại.

"Anh ấy hợp với vai diễn này." Harry nhún vai. "Anh ta là Voldemort."

--------

Chương 130 Bí mật nhỏ của Dumbledore

Hermione cảm thấy như thể một sợi dây nào đó trong não cô bị đứt, nhưng nó ngay lập tức được kết nối lại - nhìn kìa, không phải là Voldemort sao? Cô ấy không hề sợ anh ta chút nào. Chẳng phải hắn chỉ là Chúa tể bóng tối thôi sao? Hừ, anh ta có gì mà mạnh mẽ thế nhỉ? Cô không nghĩ rằng một đứa trẻ còn nhỏ như vậy lại có bất kỳ khả năng nào cả - miễn là Harry không phải là cộng sự của Snape và cả hai không nói rằng họ có liên quan đến Tứ Đại Pháp Sư! Tứ đại ác nhân đã xuất hiện, Voldemort là ai? Cô ấy không hề sợ anh ta chút nào!

Đúng vậy, Hermione là học sinh đầu tiên của Hogwarts biết về Tứ Đại Phù Thủy, chủ yếu là vì cô đã học được kỹ thuật chặn não từ bà chủ của gia đình Malfoy - tin tức này lan truyền nhanh chóng trong gia đình Malfoy, và cô, với tư cách là Narcissa. Là học trò của Malfoy, việc anh phải tiếp xúc với một số thứ nhất định là điều dễ hiểu.

Có lẽ mọi thứ đều đã được định sẵn. Hermione nghĩ vậy. Chính xác là vì mọi thứ đều đã được định sẵn, Harry là vị cứu tinh, và Voldemort sẽ bị cậu ấy tiêu diệt - nhìn kìa, đứa trẻ nằm kia, nó có phải là Voldemort không? Liệu hắn có phải là chúa tể bóng tối huyền thoại giết người không chớp mắt không?

"Hoặc có lẽ gọi anh ấy là... Tom sẽ phù hợp hơn." Harry liếc nhìn cậu bé Tom đang mơ màng với đôi mắt nhắm nghiền. Có lẽ có một con quỷ đáng sợ trong giấc mơ của anh ấy.

Hermione cười. Cô nghĩ cái tên Tom rất phù hợp với Voldemort. Nhìn kìa, cậu bé thực sự trông giống một chú mèo con - lông đen mềm mại, khuôn mặt tròn nhỏ, cái miệng nhỏ màu hồng, thật dễ thương! Được rồi, được rồi, cô nghĩ rằng có thể giữ đứa trẻ này làm thú cưng - nếu cô ra ngoài và bắt đứa trẻ lại rồi hét lên rằng đây là Chúa tể bóng tối, mọi người sẽ sợ chết khiếp.

Tất nhiên sẽ không ai làm thế, nhưng phải nói rằng việc Chúa tể Hắc ám là một cậu bé trông giống con gái không làm Hermione sợ - cô bé đã sợ, và vô cùng kinh hãi.

"Tôi hỏi, anh ta có cần tìm Jerry không?" Hermione kể một câu chuyện cười rất lạnh lùng.

"Cái gì?" Harry không xem nhiều phim hoạt hình, nhưng cậu cũng cảm thấy cái tên Jerry và Tom nghe quen quen khi đặt cạnh nhau.

"Không có gì. Bạn chưa xem Tom và Jerry à?" Hermione chớp mắt, không nhịn được cười. "Đó là phim hoạt hình - Tom là mèo và Jerry là chuột. Thành thật mà nói... nếu Scabbers không xấu xí như vậy, thì Peter Pettigrew sẽ rất hợp. Trước đây họ không phải đã từng ở bên nhau sao?"

"Ừm... có lẽ vậy." Harry quay lại nhìn máy tính xách tay và âm thầm quyết định xem bộ phim hoạt hình đó từ đầu đến cuối. "Tôi nghĩ chúng ta không thể hoàn thành nó trong hôm nay được. Hãy tiếp tục vào ngày mai. Min, em cần phải nghỉ ngơi." Harry đóng máy tính và quyết định tạm dừng công việc. "Nhân tiện, cậu có biết tại sao dạo này Dumbledore lại biến mất không?" "

Tại sao?" Mặc dù Hermione không còn ở độ tuổi sùng bái thần tượng nữa, cô vẫn phải nói rằng Dumbledore thực sự là một người đáng ngưỡng mộ. "Anh ấy biến mất suốt."

"Bạn có thể... mượn áo choàng tàng hình của tôi." Harry gợi ý một cách.

"Tôi nghĩ là có một âm mưu nào đó." Hermione hất mái tóc nâu rối bù của mình ra sau, "Nhưng... nghiêm túc mà nói, cậu thắng rồi, tôi thực sự tò mò về chuyện này."

Hai người nhìn nhau và mỉm cười, rõ ràng là họ đã đạt được thỏa thuận nào đó - Ồ, được thôi, có lẽ đó chỉ là một trò đùa thôi.

Tất nhiên, có lẽ trò đùa này thú vị hơn. Hermione lấy chiếc áo choàng tàng hình từ Harry. Nhiệm vụ của cô là truy tìm vị hiệu trưởng cũ và kế hoạch này có thể được thực hiện ngay đêm nay.

Thuốc khử mùi, Hands of Glory, Featherfoot Charm, Soundproofing Charm, Ignore Charm, Invisible Cloak, mọi thứ đã sẵn sàng và bây giờ, có thể tiến hành theo dõi. Hermione thận trọng bước đi trên hành lang của trường Hogwarts. Đã đến giờ giới nghiêm, và cô thậm chí còn uống một lọ thuốc giải khát chỉ để đi theo Dumbledore. Nhìn kìa, mọi thứ đã được chuẩn bị hoàn hảo quá!

"Draco, anh định làm gì?" Đó là Blaise từ nhà Slytherin. Giọng của Zabini.

"Tao sẽ dạy cho con đàn bà đó một bài học!" Draco nói giọng khàn khàn.

"Anh không thể làm gì cô ấy được đâu!" Đây là Pansy từ nhà Slytherin, và có một sự hả hê đặc biệt trong giọng nói của cô ấy. "Đừng nói là tôi không nhắc nhở cậu, cô ấy là học trò của mẹ cậu, Draco thân mến, cậu không thể làm gì cô ấy đâu."

"Chỉ là một người học việc thôi! Tôi là con ruột của mẹ tôi!" Giọng nói của Draco trở nên buồn bã hơn.

"Ôi, Draco, giờ con thế này rồi - 'Con yêu, mẹ yêu con nhất, đừng buồn nữa, chàng trai bé nhỏ' - đúng rồi, giờ con thế này rồi, con biết mà!" Pansy bắt chước giọng điệu của một người "mẹ" một cách sống động, điều này chắc hẳn khiến Draco cảm thấy buồn bã hơn.

Vậy thì chắc hẳn Bạch Kim Long đã tức giận lắm. Hermione nghĩ, khóe miệng cô không khỏi cong lên. Chuyện này thực sự rất vui, nhưng cô không thể đến gần họ hơn được nữa, cô phải tìm Dumbledore!

Dumbledore có vẻ có giá trị hơn con rồng bạch kim nhỏ bé vui nhộn, nhưng cô sẽ tìm thấy ông trong phòng sinh hoạt chung của nhà Slytherin nếu ông có thể... chịu được cú sốc như vậy. Hermione nhướn mày, như thể cô hối hận vì không thể trêu chọc Draco tử tế tối nay.

Tất nhiên, nếu hai Slytherin còn lại biết cô ở đó, họ chắc chắn sẽ đồng ý với ý tưởng của cô - trêu chọc con rồng nhỏ sẽ rất vui đến nỗi khiến tất cả bọn họ... thích thú.

Vì vậy, Hermione chỉ có thể quay lại và đi theo hướng khác. Đó là đường đến phòng hiệu trưởng. Cô phải đến đó trước để xem, biết đâu sẽ có điều gì đó mới mẻ... Đêm ở Hogwarts rất yên tĩnh. Ngay cả sau khi sử dụng phép thuật và thuốc, cô vẫn có thể nghe thấy tiếng tim mình đập khi đi trên hành lang... Tiếng tim đập trong tai cô giống như tiếng trống trận thời xa xưa, bùm, bùm, bùm... Sự vắng bóng của tiếng bước chân đủ khiến người ta cảm thấy sợ hãi.

Hermione biết rằng không ai có thể nghe thấy tiếng bước chân của cô, vì nó đã bị bùa cách âm chặn lại, nhưng cô vẫn cảm thấy sợ hãi... sợ rằng có ai đó sẽ tìm thấy cô. Có lẽ vì mục tiêu đêm nay của cô là Dumbledore nên cô luôn muốn chạy trốn.

Nhưng cô ấy không thể chạy được. Nếu cô chạy trốn, sẽ không còn sự thật nào nữa... Cô phải kiên trì...

Hít một hơi thật sâu, Hermione bước tới phòng hiệu trưởng... Nhìn kìa, ở đây thật yên tĩnh, ngay cả Fawkes, con phượng hoàng, cũng... yên tĩnh...

"Gellert, đồ khốn già!"

Ồ, đây là... giọng nói của Hiệu trưởng Dumbledore sao? Hermione quay đầu lại trong sự bối rối, nhưng cô không thấy gì cả... có lẽ nó đến từ nơi nào khác? Cô từ từ sờ bức tường...

"Al, anh vẫn còn trẻ mà!"

Ồ, đây là... giọng nói của hiệu trưởng trường Durmstrang sao? Lần này Hermione phát hiện ra âm thanh đó đến từ bức tường bên kia - Merlin, người đã nói với cô rằng chỉ có một Phòng chứa Bí mật duy nhất ở Hogwarts thuộc quyền sở hữu riêng của Slytherin? Có vẻ như còn có một Phòng chứa bí mật trong văn phòng Hiệu trưởng!

"Ngươi biết mình còn trẻ hay không, Gellert Grindelwald!"

Lại là giọng nói của Hiệu trưởng Dumbledore...có vẻ hơi bị đè nén?

"Nhưng cơ bắp và làn da của em không thừa nhận rằng chúng đã già đâu, em yêu, em phải hiểu điều đó!"

Ồ! Hermione muốn xé tai mình ra và vứt đi! Cô ấy đã nghe được điều kỳ lạ gì vậy? !

Không, tôi không thể nghe thêm được nữa...Hermione. Granger, cô không thể tiếp tục nghe điều này được! Hermione nhận ra điều này ngay lập tức. Cô không thể tiếp tục như thế này nữa, nếu không cô sẽ bị bịt miệng mất! Có lẽ không chỉ là có lẽ, mà chắc chắn là vậy... Kể cả Hiệu trưởng Dumbledore không nghĩ vậy... Cô ấy chắc chắn biết Grindelwald là ai!

Hermione nhanh chóng kích hoạt Bế quan bí thuật để đảm bảo rằng cô sẽ không hét lên hay làm bất cứ điều gì khác sau khi biết sự thật. Cô cần phải bình tĩnh lại. Cô ấy có thể làm được!

Quả thực, Hermione đã làm được, cô bé đã bình tĩnh đi ra khỏi văn phòng hiệu trưởng - cũng bằng chiếc chìa khóa đặc biệt do Harry đưa mà không báo động cho bất kỳ ai, cô bé đã làm được!

Cô nghĩ, thế giới này chắc chắn là thế giới giả tưởng. Những bước chân của cô hướng về Tháp Gryffindor dường như ngày càng nặng nề hơn - thế giới này chắc chắn bị nguyền rủa rồi, cô nghĩ.

Dumbledore có mối quan hệ như thế với Chúa tể bóng tối đầu tiên mà ông đánh bại... Vậy thì, thực ra họ vừa yêu vừa ghét nhau, đúng không? Ồ, chẳng trách Voldemort lại thua. Này, thằng nhóc, sao ngươi dám chống lại Nữ hoàng của thế hệ Quỷ Vương đầu tiên? Bạn chết rồi!

Hermione cứ lẩm bẩm những điều đó trong đầu cho đến khi cô trở lại tòa tháp và bước vào ký túc xá, rồi ném mình trở lại giường một cách nặng nề. Tâm trí nàng cứ lặp đi lặp lại những lời lẩm bẩm này - Nhìn xem, đám phàm nhân ngu ngốc kia, sao các ngươi dám chống lại nữ hoàng của lão quỷ kia, các ngươi đáng chết, các ngươi đáng bị lừa, đây là sự ngu ngốc, sự ngu ngốc, các ngươi đừng bao giờ tin rằng đó là ân sủng hay may mắn! Hãy xem, khi thế hệ đầu tiên của Chúa tể bóng tối đang tàn phá châu Âu, liệu Anh có phải là quốc gia duy nhất sống sót không? Bạn nghĩ rằng bạn sẽ an toàn chỉ vì có eo biển giữa chúng ta sao? Đó không phải là đại dương mà là dung nham ngầm sao? Các người đã sai lầm rồi, lũ phàm nhân ngu ngốc kia!

Hermione lăn người và ra khỏi giường. Cô ấy đã uống quá nhiều thuốc kích thích đến nỗi không thể ngủ được!

Lấy bút lông ra, cô bắt đầu viết về mối quan hệ bí ẩn giữa con quỷ già và Dumbledore, nữ hoàng của quỷ dữ. Cô phải viết điều này vì cô cảm thấy... nó rất quan trọng, ít nhất là quan trọng hơn Lịch sử Phép thuật.

Tuy nhiên, sau khi Hermione rời đi, giọng nói của Dumbledore lại vang lên từ phòng hiệu trưởng: "Gellert, đủ rồi! Ta bảo ngươi xoa vai, nhưng ngươi không cần phải dùng Lời nguyền sức mạnh bằng móng vuốt của mình!"

Được rồi, thực ra Hermione đã hiểu lầm, nhưng đây đúng là... sự thật. Có lẽ ngày hôm sau... hoặc ngày thứ ba, Hogwarts sẽ lại bị một tia sét bất ngờ tấn công. Ai mà biết được!

Harry, người đã lên kế hoạch cho mọi thứ, hiện đang nằm trên giường và cười một cách ngốc nghếch. Anh ta chắc chắn sẽ không dễ dàng để Dumbledore đi, vì... ông ta đã hoàn toàn để lại cái gọi là mớ hỗn độn cải cách cho Sal, nên anh ta chắc chắn sẽ cho ông ta một phần thưởng nhỏ.

"Ngủ." Snape dang tay ra và ôm cậu vào lòng, "Ngủ đi."

"Nhưng tôi không thể ngủ được khi nghĩ về... sự xuất hiện của Albus. Thật buồn cười!" Harry đáp lại bằng giọng nhỏ nhẹ. Anh ấy hiếm khi nói nhỏ nhẹ như vậy, nhưng bây giờ đối với Prince, anh ấy đã học được cách không gây ra tiếng động lớn.

"Anh ấy có buồn cười không?" Snape siết chặt tay, "Thằng nhóc ngu ngốc, ngươi đang thách thức thẩm quyền của ta à?"

"Này, bạn biết chuyện gì đang xảy ra không!" Harry đảo mắt, "Hay là đợi đến sau năm mới mới thi NEWT? Tôi nghĩ mình có thể lấy lại được mười hai điểm O!"

"Kể cả khi bạn lấy lại được một trăm hai mươi O." Snape không yên tâm để cậu làm bài kiểm tra lúc này, vì nó sẽ bị người có động cơ thầm kín lợi dụng... Mặc dù bọn họ không sợ bị lợi dụng lúc này, nhưng sức mạnh của người dân rất lớn, và ít nhất không ai trong số họ muốn phá hủy bất cứ thứ gì.

"Nhưng nếu tôi tốt nghiệp sớm... Tôi có thể quay lại và giúp anh một cách công khai, Sev. Chúng ta vẫn phải cùng nhau nuôi dạy một đứa trẻ. Anh không thể để Hoàng tử gọi anh là giáo sư và tôi là sinh viên khi anh ấy chỉ mới học nói." Harry chống người lên và đặt một tay lên ngực Snape. Anh ấy trông rất lười biếng, nhưng bạn phải bỏ qua bộ đồ ngủ đang cọ xát vào hông anh ấy.

"Được rồi, có lẽ ngươi có thể đi thi, nhưng không thể... thức khuya, hay là định dùng nước sinh tử?" Snape nheo mắt, đưa tay giúp cậu kéo quần lên: "Hay là 'ngất đi', chọn một đi?"

--------

Chương 131. Anh Em Đồng Tính

Harry là một người đàn ông thông minh biết cách đe dọa, mặc dù sự khôn ngoan của anh đến hơi muộn, và phán đoán tình hình không phải là thói quen của Gryffindor, nhưng như một nhà giáo dục vĩ đại đã nói, "môi trường tạo ra thói quen". Tất nhiên bạn không thể nghĩ rằng môi trường này chỉ là môi trường tự nhiên. Nó bao gồm rất nhiều yếu tố, bao gồm... nhiều yếu tố khác, chẳng hạn như tình hình hiện tại của Harry.

"Được rồi, đi ngủ đi!" Anh trở mình và nằm thẳng xuống, đưa tay kéo chăn qua đầu, "Nhắm mắt lại và ngủ đi!"

Rất tốt, đây là một gợi ý hay.

Snape với tay tắt ngọn đèn ma thuật trong phòng.

Chẳng bao lâu sau, một số tin đồn kỳ lạ về Dumbledore lan truyền khắp Hogwarts, chẳng hạn như tại sao hiệu trưởng già chưa bao giờ kết hôn, tại sao hiệu trưởng già lại thích đồ ngọt, và sự hiểu ý đặc biệt giữa hiệu trưởng già và hiệu trưởng của một trường pháp thuật Đức... Những điều này đã trở thành bằng chứng và lan truyền khắp trường.

Tất nhiên, không chỉ trong trường, một số người thậm chí còn mang những tin đồn này ra ngoài Hogwarts, và đột nhiên, ngày càng có nhiều người đào bới những tin đồn sâu xa.

"Cô Skeeter," Colin giơ ngón tay ra và chạm vào lọ thuốc có chứa một con bọ cánh cứng, "Cô có muốn ra ngoài không, cô Skeeter?"

Con bọ cọ xát vào thành chai một cách nịnh nọt.

"Tuyệt, chúng ta có thể nói chuyện và thỏa thuận hay gì đó không?" Colin nhìn Dennis bên cạnh mình. Hai đứa trẻ trông chỉ mới là thanh thiếu niên đã đưa ra một quyết định rất lớn vào lúc này. Họ sắp bắt đầu làm cho người lớn lo lắng. Đây là một sự đổi mới. "Cô nghĩ sao, cô Skeeter?"

Con bọ cánh cứng lại ngay lập tức cọ vào thành chai một lần nữa.

Dennis gật đầu với Colin. Colin đưa tay ra mở lọ thuốc rồi lấy Rita. Skeeter thốt lên. Thực ra là Rita. Skeeter đã nghĩ đến việc dùng đũa phép của mình để khiến hai đứa em trai quên hết mọi thứ, nhưng cô hoàn toàn không thể mạo hiểm - là một con bọ cánh cứng, cô biết quá nhiều, và hai đứa trẻ này không phải là người dễ bị xúc phạm, vì vậy cô đành phải chịu đựng.

Sau nhiều ngày bị giam giữ, Rita. Tóc của Skeeter đã mất đi độ bóng mượt trước đây, loại thuốc làm sáng tóc của cô đã mất tác dụng từ lâu, nhưng những lọn tóc xoăn cứng trên đỉnh đầu cô vẫn cứng, và rõ ràng là cô đã rất cẩn thận để đảm bảo những lọn tóc xoăn của mình không bị mất đi hình dạng. Khuôn mặt cô tái nhợt hơn trước, lớp son trên môi đã phai, và cô trông giống như một xác chết lạnh ngắt - nếu cô không run rẩy.

"Cô đã sẵn sàng chưa, cô Skeeter?" Khuôn mặt vốn vô cảm của Colin đột nhiên nở nụ cười tươi: "Chúng ta có thể nói về công việc tương lai của cô, cô thấy thế nào?"

"Vâng, tôi nghĩ... vấn đề này cần phải được thảo luận." Cô Rita. Skeeter đưa tay ra. "Hay tôi nên nói là hợp tác?"

"Không," Dennis lắc ngón tay. "Tôi nghĩ là... anh phải làm việc cho chúng tôi."

"Nhưng... Tôi nghĩ anh nên thảo luận chuyện này với... ừm... những người khác trước?" Cô Rita. Skeeter không phải là một người phụ nữ ngu ngốc. Cô ấy có thể khai thác đủ loại bí mật mà không bị bắt phải im lặng, điều này đủ để chứng tỏ trí thông minh, hay... sự xảo quyệt của cô ấy. Đó là lý do tại sao cô ấy có thể nhận được sự "khoan dung" từ mọi phía và có những biện pháp tinh vi hơn để giữ nhiều bí mật hơn. Đây chính là khả năng của một phóng viên. Cô Rita. Skeeter rất có năng lực, vì vậy cô ấy sẽ suy nghĩ cẩn thận trước khi làm bất cứ điều gì, và cô ấy sẽ không bao giờ chạm vào bất kỳ ai mà cô ấy không thể xúc phạm.

"Tôi không nghĩ vậy." Dennis nhún vai và ném cho cô một đống tài liệu, tất cả đều là những bài viết chứng minh... sự mơ hồ nhỏ giữa Dumbledore và Grindelwald. "Tôi chỉ muốn bạn đánh bóng những thứ này. Yêu và ghét, đây là một cuốn tiểu thuyết hay, bạn nghĩ sao?"

Nữ phóng viên đẩy gọng kính khảm trang sức giả lên mũi rồi cúi đầu đọc bài viết - Dumbledore và Grindelwald, chỉ cần hai cái tên này ghép lại cũng đủ thu hút sự chú ý của mọi người. Nếu còn nhiều hơn nữa... cô ấy thực sự nghĩ rằng cần phải đào sâu hơn nữa, và điều đó rất hấp dẫn.

Vâng, hãy xem nội dung của những bài viết này, có điều gì đó lấp lánh ở mỗi trang!

Cô Rita. Skeeter cảm thấy như thể cô đã bước vào kho báu của Vua Solomon... Cô cần những nguyên liệu quý giá như vậy, và để đánh bóng chúng... Đây đơn giản là câu chuyện tình buồn nhất, ngay cả bi kịch tình yêu của dân Muggle từng làm rung động cả thế giới cũng không thể so sánh với nó... Đúng vậy, chết vì tình yêu không phải là bi kịch, điều bi thảm là người ta không thể chết vì tình yêu! Họ biết rõ người kia đang ở đâu, biết rõ tình cảm của nhau và rõ ràng có cùng tình cảm với người kia... nhưng họ không thể ở bên nhau. Vì lợi ích của thế giới này, vì công lý và vì hạnh phúc của người khác, họ chỉ có thể hủy hoại hạnh phúc của chính mình - chỉ vì họ không đồng tình!

"Ôi... Tôi cảm động quá đến nỗi muốn khóc..." Rita. Skeeter nghẹn ngào, lấy khăn tay từ trong tay ra lau khóe mắt: "Tôi đã khóc!"

"Ờ... trên đó viết gì thế?" Colin cau mày. Anh chắc chắn rằng đó chỉ là một số nghi ngờ do Hermione viết ra và một số điều cô ấy nhìn thấy... không có gì... chạm vào cả!

"Quá nhiều... Có quá nhiều thứ được viết trong đó..." Rita. Skeeter rút ra một tờ giấy và đặt trước mặt hai anh em, "Nhìn này, món tráng miệng của họ. Dumbledore thích đồ ngọt. Tại sao... ôi, các anh không thấy sao?"

Hai anh em nhìn nhau bối rối.

"Bởi vì... chắc chắn là Grindelwald, đúng vậy, chắc chắn là hắn. Hắn đã nói với hắn - 'Đồ ngọt sẽ làm ngươi hạnh phúc. Nếu ngươi nhốt ta lại, ta sẽ từ bỏ giấc mơ của ngươi... nhưng hãy nói với ta rằng ngươi sẽ không đau đớn, hãy nói với ta!' Dumbledore nhìn anh với đôi mắt đẫm lệ. Ông chỉ có thể lắc đầu. Vì lợi ích của thế giới này và những người khác, ông đã đánh bại anh và tự tay nhốt anh lại, nhưng ai biết rằng trái tim ông đang rỉ máu! Vì vậy, Grindelwald nói với anh: 'Nếu anh đau đớn, nếu anh nhớ tôi, thì hãy ăn kẹo. Kẹo sẽ không nói dối. Khoảnh khắc vui vẻ đó sẽ khiến anh quên tôi... Al, làm ơn... miễn là anh hạnh phúc...'"

Nếu có thể chửi thề, Dennis cảm thấy mình chắc chắn sẽ chửi nữ phóng viên kia... Nhưng anh vẫn kiềm chế. Anh cảm thấy mình phải nôn trong mười phút để làm dịu cơn khó chịu trong dạ dày.

Merlin phù hộ! Colin chắp tay cầu nguyện trong lòng: Đừng để hai lão già kia biết chính bọn họ là người gây chuyện... Ôi, lão quỷ già kia nói như vậy... Lão hiệu trưởng nói như vậy... Đây đúng là bộ phim tình cảm tám giờ sến súa nhất! Vâng... càng gần gũi với thiên nhiên càng tốt. Dù sao thì, giới phù thủy không có những bộ phim tình cảm kinh tởm để giải trí. Họ sẽ thích điều này. Nó chắc chắn thú vị hơn nhiều so với "Bách khoa toàn thư về độc dược"!

"Đôi mắt xanh của Dumbledore ngấn lệ. Đây là lần cuối cùng ông nhìn thấy Grindelwald. Có lẽ ông sẽ không bao giờ gặp lại người đàn ông này nữa... người đàn ông đã cùng ông trải qua tuổi thơ?" Cô Rita. Skeeter ngước mắt nhìn hai anh em: "Vẫn là thiếu niên sao? Nhưng không sao, tôi sẽ quay lại kiểm tra, thông tin này là đủ rồi. Còn có thể làm gì nữa không?"

"Chúng tôi chỉ muốn cô... miêu tả câu chuyện của họ một cách cảm động hơn, cô Skeeter, vì còn nhiều việc quan trọng hơn cần phải làm, nên cô chỉ cần làm tốt thế này là đủ rồi." Colin nghĩ về điều đó và quyết định thực hiện một Bùa chú Bất khả phá vỡ với cô ấy. Anh phải đảm bảo rằng cô sẽ không viết những điều vô nghĩa.

Sau khi Skeeter rời đi, hai anh em chạy vội vào phòng tắm và nôn thốc nôn tháo khắp nơi.

"Tốt lắm... điều này sẽ đánh lạc hướng sự chú ý của công chúng..." Colin lau mặt trong khi thở hổn hển, "Chuyện giữa Harry và Snape... không hấp dẫn đến thế đâu..."

"Ugh..." Dennis lại khạc nhổ, "Tôi nghĩ... việc giải quyết Sirius trước quan trọng hơn... Em yêu, em nghĩ sao... nếu chúng ta nói với anh ấy rằng chúng ta đang yêu nhau, liệu có gây ra chuyện gì không?"

"Tôi nghĩ đây là một ý tưởng hay!" Colin cúi xuống, cúi đầu và ngửi cổ Dennis, "Ừm... mùi giống kem vani... rất ngon..."

"Chắc mũi cậu có vấn đề rồi... chúng ta vừa nôn." Dennis nhéo mũi, "Nhưng tôi thích nó."

"Đương nhiên, tôi nghĩ... có lẽ không phải là vấn đề thu hút lửa..." Colin cười, "nhưng điều này không công bằng với em, em mới chỉ mười một tuổi, còn tôi thì thực sự... ba mươi tuổi, điều này hoàn toàn không công bằng với em, thành thật mà nói." Anh ấy ngừng cười khi nói xong phần còn lại, vẻ mặt nghiêm túc, giọng điệu cũng rất chân thành.

Colin - Regulus không hề nói quá, anh ấy thực sự có ý đó. Dennis thực ra chỉ mới mười một tuổi, nhưng anh đã ba mươi tuổi. Mặc dù trông cậu chỉ mới mười ba tuổi, nhưng mười bảy năm qua không hề trôi qua vô ích... Mặc dù vậy, cậu đã mất khá sớm khi còn là Regulus.

"Có lẽ tôi đã hơn một nghìn tuổi rồi." Dennis nhún vai, không để tâm đến lời nói của Colin, "Nhưng chúng ta đã ở bên nhau mười một năm rồi, đúng không?"

"Có lẽ..." Colin cong khóe miệng, "Nhưng con vẫn còn quá nhỏ, chúng ta không thể làm thế... Điều này không công bằng với con, Dan..."

"Được rồi, có lẽ..." Dennis nhướn mày, nhảy lên và chạy ra khỏi cửa, vừa chạy vừa hét, "Sirius, Sirius, Remus - ra đây, con muốn bỏ trốn với Colin, chúng ta đang bỏ trốn - bỏ trốn! Các người có nghe thấy không? Chúng ta đang bỏ trốn -"

"Ồ!" Colin. Thần Regulus. Creevey che đầu. Có lẽ anh ấy không nên nói những điều ngu ngốc như vậy về sự công bằng hay bất công. Anh ấy đã quên mất... Mặc dù Dennis chỉ mới mười một tuổi, nhưng cậu bé chắc chắn không phải là một đứa trẻ trung thực. Vì vậy, nếu một đứa trẻ vừa có sự hoạt bát của Gryffindor vừa có sự xảo quyệt của Slytherin, đừng tin nó - đừng bao giờ!

Dù muốn hay không thì Colin cũng không có lối thoát. Cậu đã bị lừa bởi người anh trai đáng yêu của mình... Đây quả là một sự thật đáng buồn, đặc biệt là khi bức chân dung của mẹ cậu lại tha thiết bảo cậu phải chăm sóc đứa con của Chúa tể Slytherin... Thế giới sụp đổ.

Tất nhiên, người đau khổ nhất là Sirius. Anh ấy thực sự không nghĩ có điều gì sai trái khi anh ấy và Dennis là một cặp!

"Ồ... cũng không tệ!" Sirius lẩm bẩm khi ngồi trên ghế sofa, "Ý tôi là... điều này tốt, Leir, điều này tốt!" Con chó lớn nói với cơ mặt cứng đờ: "Tôi nghĩ... Dennis thực sự giỏi!"

"Ừm..." Colin nắm lấy tay em trai mình và nhất quyết không buông. Đứa trẻ này đã gây cho anh ta một rắc rối lớn!

"Thật tuyệt vời!" Sirius lặp lại lần nữa, "Cậu thấy đấy, tôi nghĩ... Remus tốt, cậu cũng nghĩ Dennis tốt... Ừ, tốt lắm, tôi nói thật đấy!"

"Sirius!" Anh Remus. Lupin lắc đầu với con chó lớn và quay lại nhìn Denis, "Ý tôi là... Denis, anh đã quyết định chưa? Anh... vẫn còn hơi trẻ, điều này..."

"Chúng ta vẫn còn trẻ," Denis nhún vai, "nên tôi quyết định giải quyết Colin trước. Anh biết đấy, tôi là một con rồng Slyfimir đã thức tỉnh, và loại bạn đời mà tôi muốn được khắc sâu trong máu tôi..." Anh đảo mắt, "Đừng nói với ai, hiểu không?"

"Hả?" Remus sửng sốt.

"Quên đi, chúng ta phải tạo ra một câu thần chú không thể phá vỡ!" Dennis không ngốc! Hai người trước mặt anh đều là học sinh tốt nghiệp nhà Gryffindor. Nếu họ nói với tên Gryffindor khó chịu đó rằng bạn đời của con rồng Slyfimir là bạn đời trọn đời, thì cha của hắn sẽ lại mất hết tiền mất!

Câu thần chú được niệm một cách trôi chảy và Colin đã từ bỏ việc chống cự sau khi nghe Dennis nói về huyết thống. Bạn biết đấy, anh ấy rất thích em trai mình, mặc dù... họ đã là anh em trong mười một năm, nhưng điều đó không ngăn cản anh ấy yêu cậu bé đó. Nhưng... rõ ràng, Sirius có thể chấp nhận điều này nhanh chóng như vậy không phải vì anh là Regulus và em trai của anh ấy, mà... vì Remus. Cây đậu lupin?

Colin nhìn Remus. Anh chàng này trông đẹp hơn trước rất nhiều, khuôn mặt hồng hào.

"Ừm...Rail, tôi có chuyện muốn nói với cậu..." Sirius ho và mặt anh ửng hồng, "Tôi... tôi đi cùng Remus."

"Ồ!" Colin nhìn Dennis, và Dennis nhìn Colin. Cả hai đều có biểu cảm "như mong đợi" trên mặt, khiến Sirius càng thêm xấu hổ.

"Nói gì đi!" Sirius nháy mắt với anh trai mình.

"Được rồi." Colin nói lớn, "Nếu vậy thì tôi cũng có tin muốn nói với anh về Harry - cậu ấy đang ở với Giáo sư Snape!".

--------

Chương 132. Đấng cứu thế không tin

Hầu hết các vụ giết người trên thế giới này đều do những hành vi khó hiểu chạm đến dây thần kinh mỏng manh của bọn tội phạm, và bọn tội phạm chắc chắn sẽ không thỏa hiệp vì điều này, do đó dẫn đến nhiều vụ khủng bố. Lúc này, Sirius vội vã chạy ra với cây đũa phép trên tay, đang trên bờ vực phạm tội.

"Bạn không thể làm thế được!" Colin vội chạy tới ngăn Sirius lại, "Anh không thể làm vậy được!"

"Tất nhiên là được!" Sirius hét lên, "Tôi là cha đỡ đầu của Harry, tất nhiên là tôi có thể! Tôi phải giết Snotlout... Tôi phải giết nó - ôi, Harry mới chỉ mười bốn tuổi, nó chỉ mới mười bốn tuổi! Làm sao tên Snotlout bẩn thỉu đó có thể động đến Harry... Nó là con của Lily!" Anh ta hét lên, không biết phải đặt tay chân vào đâu. Có lẽ anh ta có thể ôm đầu, hoặc siết cổ mình, nhưng bằng cách này anh ta không thể để tiếng hét thoát ra khỏi lồng ngực... Thật khủng khiếp, quá khủng khiếp!

"Sirius! Họ ở bên nhau. Họ ở bên nhau là chuyện bình thường. Không liên quan gì đến người khác!" Dennis bước tới và tạt nước đá trong tay vào mặt Sirius. "Kể cả họ có là cha hoặc mẹ của Harry, họ cũng không thể ngăn cản anh ấy yêu đương. Điều đó là vô đạo đức - Severus không có vợ, và Harry cũng vậy. Họ yêu nhau và họ có thể ở bên nhau! Merlin đã nói với chúng ta rằng việc yêu nhau và ở bên nhau là sức mạnh mà Chúa ban cho các phù thủy."

"Nhưng họ không thể!" Sirius hít một hơi thật sâu, toàn thân căng thẳng, "Họ không thể!"

"Anh không có lý do gì cả." Colin đẩy anh ta. Cậu bé mười ba tuổi dễ dàng đẩy người đàn ông ngoài ba mươi trở lại phòng khách, "Anh không có lý do và quyền lợi gì cả, Sirius, họ phải ở bên nhau vì họ đã ở bên nhau rất lâu rồi, đó là định mệnh."

"KHÔNG!" Sirius hét lên, "Những người khác - bất kỳ ai cũng có thể, nhưng bọn họ... Không thể là hai người bọn họ, điều này là không thể!" Anh nắm tóc mình, có lẽ anh có thể giật ra vài sợi để khiến mình tỉnh táo hơn, "Chỉ có hai người bọn họ thôi... Điều này sẽ không hiệu quả, điều này thực sự sẽ không hiệu quả..."

"Bình tĩnh nào, Sirius." Remus đi tới ôm chặt lấy cậu, "Bình tĩnh nào, Sirius, anh phải bình tĩnh..."

"Làm sao em có thể bình tĩnh được, Mặt Trăng? Đó là Harry... Harry và Snape... Ồ, điều này là không thể... Anh biết đấy, em... chúng ta đều biết chuyện gì đang xảy ra với anh ấy! Điều này không công bằng với Harry..." Sirius nghẹn ngào, anh biết chuyện gì đang xảy ra, anh phải nói với Harry, nếu không... điều này quá bất công với Harry, anh không thể chấp nhận chuyện như vậy, anh không thể để con đỡ đầu của mình trở thành người thay thế!

"Anh ấy biết." Colin lại thả thêm một quả bom nữa, "Anh ấy biết Lily Evans, và anh ấy biết Severus thích cô ấy, và anh ấy biết chính anh ấy là người đã nói ra nửa đầu của lời tiên tri... Anh ấy biết mọi thứ. Họ đã nói rõ mọi chuyện khi họ quyết định đến với nhau."

Đây lại là một tin chấn động nữa khiến Sirius và Remus phải bối rối trong giây lát. Họ không thể nghĩ đến điều này, cũng không thể thực sự nhận ra điều này, và trên thực tế, đây là sự thật - vì Regulus đã nói như vậy, nên nó không thể sai được, ít nhất thì anh ấy sẽ không nói dối họ về vấn đề này, vì vậy... Harry biết?

Remus quay lại nhìn Sirius, hai người nhìn vào mắt nhau, sự lo lắng hiện rõ trong mắt họ.

"Tôi đã tận mắt chứng kiến ​​tất cả những điều đó. Anh nghĩ... tôi sẽ không kể cho Harry sao?" Colin mỉm cười. "Nhưng rõ ràng là anh ấy không cần tôi phải nói, anh ấy biết mọi thứ."

"Bởi vì ông ấy là Harry, cha nuôi của bố tôi." Dennis nhún vai. "Tôi đề nghị rằng sau khi cha tôi chữa lành linh hồn cho cha của Harry... anh có thể đến mộ để khóc. Chắc chắn sẽ rất ngoạn mục."

Remus nhướn mày, và Sirius nhìn thấy một chút hứng thú trong đôi mắt anh, ngay lập tức tràn ngập sự tinh nghịch. Có lẽ họ nên làm gì đó - nhìn này, họ không thể không làm gì cả, họ là những diễn viên hữu ích.

Hogwarts rất sôi động vào những ngày cuối tuần vì Giải đấu Tam Pháp thuật, vì vậy học sinh từ hai trường khác ở lại Hogwarts để học cùng nhau cũng vội vã đến Hogsmeade, ngôi làng duy nhất ở Anh chỉ toàn phù thủy. Tất nhiên, không thể nói rằng không có những ngôi làng như vậy ở các quốc gia khác, nhưng đối với những phù thủy hiếm khi trải nghiệm thì đây là một trải nghiệm mới lạ, mặc dù họ đã trải nghiệm trong nhiều tháng.

"Harry, này, thôi nào, hôm nay cậu sẽ không ở lại Hogwarts nữa chứ?" Ron đứng ở cổng trường Hogwarts, tay cầm một chiếc túi lớn, nhìn Harry đang lưỡng lự: "Anh trai, anh nên ra ngoài đi, anh đã kẹt ở trường gần một học kỳ rồi, điều này hoàn toàn không giống anh chút nào!"

"Nhưng..." Harry do dự, anh không muốn ra ngoài, con trai anh vẫn còn đi học, và anh không muốn rời xa hoàng tử bé của mình quá lâu.

"Không nhưng nhị gì cả, Harry, anh phải ra ngoài một lúc." Ron nói lớn: "Nhìn kìa, bây giờ cô đã trở thành một bà nội trợ rồi!"

"Ronald Weasley!" Harry trừng mắt nhìn anh ta, "Tôi chỉ không muốn ra ngoài, tôi chỉ không muốn ra ngoài, tôi phải làm việc dưới hầm, thế thôi... thế thôi!"

"Này! Đó không phải là nghĩa vụ của anh!" Ron rất không hài lòng với điều này. Cậu muốn ra ngoài chơi một ngày vui vẻ với những người bạn tốt của mình, nhưng kết quả là họ không những không ra ngoài mà còn gây khó khăn cho cậu khi ra ngoài - đúng vậy, nhìn này, Ron bé nhỏ, bạn bè của con đang học hành chăm chỉ, còn con thì ra ngoài để vui chơi, con thực sự không phải là một đứa trẻ ngoan - thế là Ronald tội nghiệp phải ở lại trường, nghe hai người anh trai vui tính của mình quay lại kể cho cậu nghe những gì đã xảy ra bên ngoài trường, thật là chán ngắt!

Hermione thở dài, cô biết chuyện này sẽ xảy ra.

"Nghe này, Ron, chúng ta sẽ cùng đi tới làng Hogsmeade, đúng không?" Đầu tiên, cô an ủi con sư tử thuần chủng, "Tôi cũng có thể mời anh một ly bia bơ ở quán Hog's Head Inn. Trời nóng và rất thích hợp cho ngày tháng Ba này. Nhưng anh phải nghe lời tôi và quay lại sớm nhé."

"Tất nhiên là tôi không lớn lên ở Hogsmeade." Ron ngay lập tức thoát khỏi cái gọi là sự cứng rắn trên cơ thể mình.

"Cậu thậm chí còn tệ hơn cả khi cậu lớn lên ở làng Hogsmeade." Harry đảo mắt, anh nhớ hoàng tử bé của mình!

"Anh nói gì thế bạn?" Ron vòng tay qua vai Harry. "Nào mọi người, đến Hogsmeade thôi!"

Có lẽ không ai trong số họ nên tin tưởng Ron quá nhiều. Bạn biết đấy, sức mạnh của anh chàng này trong tay anh ta thực sự không thể hiểu nổi. Sư tử thuần chủng thực sự rất mạnh mẽ.

Harry dịch chuyển vai để cảm thấy thoải mái hơn một chút. Mặc dù đã hồi phục sức khỏe nhờ thuốc và nhiều phép thuật bảo vệ khác nhau, thậm chí có thể khỏe mạnh hơn, nhưng Dumbledore vẫn dặn cậu không được tùy tiện đến những nơi lạnh giá, vì vậy cậu đang cố gắng khiến bản thân... khỏe mạnh hơn về mặt thể chất. Không phải là anh ấy quá yếu đuối nhưng anh ấy phải làm như vậy. Sau khi có Severus và Hoàng tử nhỏ, anh phải chăm sóc bản thân thật tốt để có thể chăm sóc tốt cho họ.

Tất nhiên, Harry chưa bao giờ nghĩ mình là một quý cô chỉ quanh quẩn ở nhà, uống trà và ăn bánh quy. Ông phải là một người cha tốt.

Nhìn vẻ mặt lo lắng của Harry, Hermione rõ ràng không thể chỉ ngồi đó và không làm gì cả. Cô bước tới và xích lại gần Harry để không ai chú ý đến điều cô sắp nói với anh: "Anh có thể mua sữa và những thứ khác. Tôi nhớ là có rất nhiều thứ phù hợp với trẻ sơ sinh ở Hogsmeade. Tôi sẽ giúp anh chọn một số thứ."

"Cảm ơn em, Min." Harry thở phào nhẹ nhõm, "Em không biết mình sẽ ra sao nếu không có anh!"

"Đúng vậy, con nên cảm ơn mẹ. Gọi mẹ là 'Mẹ' nhé?" Hermione nhướn mày và mỉm cười, nghiêng cổ. Sau khi răng cửa của cô được thu nhỏ lại, cô trở nên vô cùng xinh đẹp và nụ cười của cô thậm chí còn đẹp hơn. Ngay cả những chị em nhà Patil xinh đẹp nhất ở toàn trường Hogwarts cũng không thể so sánh với cô. "Được rồi, đi thôi, các chàng trai. Chúng ta vẫn phải lái xe đến Hogsmeade, và tôi cho rằng các cậu muốn về sớm để ăn tối."

Khi ba người bạn tốt rời khỏi cổng, Draco chỉ còn lại một mình. Malfoy bước ra từ bóng tối bên cạnh với nụ cười tinh nghịch trên môi, rõ ràng là rất hài lòng với mọi thứ vừa chứng kiến.

"Thế nào rồi, chú rồng nhỏ bé của ta?" Lucius. Lúc này Malfoy đột nhiên xuất hiện bên cạnh Draco, nhưng Draco không hề sợ hãi chút nào. Rõ ràng là anh ta vẫn luôn ở đó trước đây, nhưng anh ta chỉ dùng một số phương pháp để mọi người không chú ý đến mình.

"Con không thể tin được, bố ạ. Con tưởng bố ghét bọn du côn cơ mà." Draco nhếch môi, cằm anh vốn luôn nhô lên giờ trông rất căng thẳng. "Nhưng tôi phải nói rằng, cô ấy thực sự thú vị... ồ, hoặc là rất ấn tượng." Anh quay đầu lại nhìn cha mình một cách nghiêm túc và trang trọng. "Cha, có lẽ lần này cha rất đúng, nên con không muốn đưa ra bất kỳ bình luận nào khác. Tất nhiên, cha đã thảo luận điều này với mẹ, và con cũng đã tự mình thực hiện một loạt... cuộc điều tra. Bây giờ, con nghĩ chúng ta có thể thực hiện giao dịch này."

"Được thôi, chú rồng nhỏ bé của ta, ta rất vui khi nghe con nói vậy." Lucius đưa tay ra và nắm lấy tay con trai mình - đây là sự tôn trọng dành cho một người nhà Slytherin sắp đính hôn. Từ giờ trở đi, anh không còn là đứa trẻ núp dưới cánh cha mẹ nữa mà đã là một người trưởng thành có thể tự lập. Mặc dù còn là trẻ vị thành niên, anh đã phải đấu tranh vì vị hôn thê của mình, và thậm chí là vì những đứa con tương lai của họ. Đây là phương châm của gia đình Malfoy và anh phải tuân theo.

Đúng vậy, ai có thể nghĩ rằng con rồng bạch kim tội nghiệp, kẻ luôn bị làm nhục trước mặt Hermione, sẽ trải qua một vòng luẩn quẩn lớn như vậy và cuối cùng cũng nhìn thấy tương lai tươi sáng của mình.

Draco biết rõ rằng mình có tính khí thất thường, nên rất khó để anh tham gia vào chính trị - tất nhiên điều này cũng liên quan đến cha anh, và... rất nhiều yếu tố khác. Bạn biết đấy, giới quý tộc luôn bị hiểu lầm! Nhưng mọi chuyện sẽ khác nếu anh kết hôn với Hermione. Cô là một phù thủy gốc Muggle không có sức mạnh gì, nhưng cô có thể giúp anh ta nổi tiếng và thậm chí trở thành một ngôi sao sáng trong chính trị - và anh ta có thể ủng hộ cô. Tương tự như vậy, anh ấy cũng có thể đạt được những bước tiến lớn trong thế giới kinh doanh và cô ấy có thể bảo vệ anh ấy về mặt này!

Đây thực sự là tình huống đôi bên cùng có lợi! Má Draco ửng hồng vì phấn khích. Anh ta phải theo đuổi cô nàng biết tuốt này. Cho dù cô có đối xử với anh như một đứa trẻ thế nào đi nữa, anh vẫn phải theo đuổi cô - đừng quên, cô là học trò của mẹ anh!

"Vậy thì ta chúc con thành công, con của ta." Lucius nói rồi lại ẩn mình trong bóng tối.

Tuy nhiên, Hermione ở làng Hogsmeade lại không vui như vậy. Cô kinh hoàng nhìn Sirius túm lấy Harry và hét lớn vào mặt cậu, trong khi ở bên cạnh cậu... ừm, cô xác nhận rằng cô đã xua đuổi được rất nhiều người chứng kiến ​​không biết sự thật, nhưng cô không thể xua đuổi Ron!

"Harry... Snape... không... điều này không đúng!" Mắt Ron đảo ngược và anh ngã ngửa ra sau, đập mạnh xuống đất.

"Ôi, không--" Hermione ôm trán và than khóc, "Sirius... đừng làm vậy, không tốt đâu..." "

Nhưng em nghĩ làm vậy là tốt cho em!" Sirius nhảy dựng lên, "Harry, cậu hẳn biết... Riell nói với tôi rằng cậu biết mọi thứ... Cậu có biết hay không!?"

"Biết gì cơ?" Harry nhún vai, "Những thứ đó khi anh còn đi học à? Vâng, tôi biết, tôi biết chúng rất rõ, Sirius." Anh ta đảo mắt, "Tôi sẽ đi kiểm tra trước, rồi mới nói cho anh biết..."

"Ồ, anh kiểm tra... kiểm tra không quan trọng!" Sirius bước về phía anh và lấy chiếc giỏ đựng đầy những thứ anh đã mua từ tay anh, "Bột gạo dinh dưỡng cho trẻ sơ sinh? Tã dùng một lần? Núm vú giả cho trẻ sơ sinh - hương trái cây? Đây là gì?!"

"Thực ra... đây chính là tất cả những gì tôi cần." Harry cầm lấy giỏ và ném một số sản phẩm dành cho trẻ em vào đó, "Bạn không nhận ra đây là cửa hàng bán đồ dùng cho trẻ em sao? Tất nhiên là tôi đến đây để mua đồ dùng cho trẻ em... Bạn nghĩ sao về điều này? Những thứ nhỏ nhặt giúp giữ ấm tay chân cho hoàng tử bé... Ừm, bạn nên biết rằng nhiều vật phẩm ma thuật không có tác dụng với trẻ sơ sinh, điều này... có thể dễ dàng gây ra các cuộc bạo loạn ma thuật..."

"Tôi biết! Nhưng... bạn muốn những thứ này để làm gì?!"

"Vì tôi cần nó." Harry thanh toán hóa đơn, mỉm cười với nhân viên thu ngân và cầm lấy một cây kẹo que lớn bên cạnh mình, "Xin lỗi, tôi muốn cái này."

"Nó miễn phí." Người thu ngân lắc những đồng vàng Galleon trong tay - Harry đã mua rất nhiều.

"Tuyệt quá," Harry cười, quay lại và nhét cây kẹo vào miệng Sirius khi anh định nói gì đó, "Tất nhiên là tôi cần nó, Sirius, Sev và tôi đã kết hôn, chúng tôi đã đăng ký, và chúng tôi có một đứa con, vì vậy... anh không thể thuyết phục tôi được đâu."

--------

Chương 133. Đối phó với Big Dog

"Sev và tôi sống chung, chúng tôi đã kết hôn, đã đăng ký, chúng tôi hợp pháp, và... Sirius, nhìn này, đây là con của chúng ta! Lại đây, cưng à, nhìn Sirius này, con phải gọi nó là ông nội, nào, gọi nó đi, cưng!"

"Sirius, chào cháu, chú có cần phải gọi cháu là ông nội không?"

"Ahhhhhhh - con bốn tuổi rồi!"

"Đúng vậy, tôi sinh nó khi tôi mới mười một tuổi!"

"Ahhhhhh - mười một tuổi!!!"

"Ah -"

"Sirius, Sirius, anh ổn chứ? Sirius!" Giọng nói của Harry vang đến tai anh, và Sirius cố gắng hét lên hoặc... rút đũa phép ra để làm gì đó, nhưng khi anh mở mắt ra, anh nhận ra mọi thứ mình vừa làm chỉ là một giấc mơ!

"Harry... phải không?" Sirius nhìn Harry với vẻ bối rối.

"Cậu bị sao vậy? Cậu gặp ác mộng à... cậu đổ mồ hôi khắp người, không giống cậu chút nào. Tôi đã nói là cậu vừa mới ngất xỉu... à... Ron cũng vậy, hai người thực sự ngất xỉu theo cách rất giống nhau, cùng một biểu cảm và thậm chí cùng một cách ngã xuống đất." Harry ngồi xuống và đưa tay vỗ nhẹ vào lưng Sirius, "Thực ra, ý tôi là... Sirius, anh ổn chứ?"

"Ừm... Ồ, vâng, vâng, tôi ổn... Tôi... Tôi ổn, Harry, tôi ổn." Sirius thở hổn hển, như thể không khí xung quanh anh sắp bị hút mất vậy. Có thể anh ấy đang ở dưới đáy biển, hoặc một nơi nào đó thậm chí còn đáng sợ hơn, có thể là địa ngục... Anh ấy không biết. Anh cảm thấy cuộc sống của mình là thứ mong manh nhất... Dù sao đi nữa, ngay cả "Sửa chữa như mới" cũng không thể chữa lành trái tim tan vỡ của anh.

"Tôi nghĩ là cậu không khỏe... Sirius, trông cậu tệ quá." Harry cầm tách trà nóng trên bàn và đưa vào tay mình, "Sirius, anh nên nghỉ ngơi thật tốt... rồi anh có thể gặp hoàng tử bé của em, cậu ấy dễ thương quá... rất..."

"Ôi--" Sirius ôm đầu và than khóc, "Harry, làm ơn... làm ơn--đừng làm thế với anh, hoàng tử bé của em... em và... đứa con của Snape... điều này thực sự đáng sợ!" Anh ném tách trà lên bàn trà trước mặt, "Anh làm tôi sợ đấy, Harry, tôi... Tôi không biết phải nói gì, nhưng... nhưng có rất nhiều điều anh không biết, Harry, anh không hiểu, anh không thể cứ thế này... anh không..."

"Tôi biết. Thực ra, tôi biết rất rõ." Harry nhếch khóe miệng lên, đôi mắt xanh tuyệt đẹp cong lên. Anh ta đưa tay ra và vỗ nhẹ vào mu bàn tay của Sirius, như thể đang cố gắng an ủi anh ấy. "Em biết rất rõ... cha em, và anh, và Remus, những chuyện đã xảy ra khi anh còn đi học... Thành thật mà nói, nó thực sự... tồi tệ, nhưng không sao cả, em yêu anh, anh là người thân của em, gia đình của em, Sirius, em không thể mất anh - ngay cả James, em không thể mất anh ấy, ngay cả khi anh ấy đã chết... vì em."

Sirius không nói thêm gì nữa, anh cúi đầu, tâm trí rối bời.

"Con biết là bố đã có mối quan hệ không tốt với Severus khi bố còn đi học," Harry tiếp tục, cậu phải nói với Sirius những gì cậu biết - cậu biết nhiều hơn những gì cậu nghĩ, đó là lý do tại sao cậu phải tiếp tục, "Bố đã chiến đấu trong bảy năm, và bố vẫn không bỏ cuộc cho đến khi James cuối cùng cũng đuổi kịp Lily, đúng không?" "

Vâng... cô biết đấy... Snape đã đối xử với Lily..."

"Vâng, vâng, tôi biết điều này... ông ấy thích Lily, họ lớn lên cùng nhau cho đến khi họ chia tay vào năm lớp năm." Giọng nói của Harry không dễ dàng, "Tôi đã từng rất sợ điều này..." Anh thở dài và ngẩng đầu lên để tập trung vào không khí, "Nhưng rồi tôi đột nhiên nhận ra điều này... điều này không đúng, Sirius, tôi không thể nghi ngờ anh ấy khi tôi tin rằng anh ấy yêu tôi, anh ấy không phải là người như vậy." "

Sao anh biết thế!?" Sirius nhìn anh bằng đôi mắt đỏ hoe, anh nhìn lại, hai người nhìn vào mắt nhau - ánh mắt của một người tràn đầy lo lắng và bồn chồn, trong khi ánh mắt của người kia lại dịu dàng và tin tưởng.

"Tôi biết, Sirius, tôi đã ở bên anh ấy một thời gian dài. Chúng tôi đã biến mất trong một tháng, nhưng thực ra chúng tôi đã ở bên nhau trong ba năm cách đây một ngàn năm... hoặc thậm chí còn hơn thế nữa." Biểu cảm của Harry dịu lại. Sirius chưa bao giờ thấy biểu cảm như vậy ở người bạn thân James của mình, dịu dàng đến mức khiến người ta muốn khóc. "Tôi quay trở lại năm đó, năm mà Voldemort giết cha mẹ tôi... Tôi đã tận mắt chứng kiến, Sirius, tôi đã chứng kiến. Tôi ở cùng Severus hơn một tháng, và tôi hiểu anh ta hơn anh biết nhiều..." "

Vậy thì anh nên biết rằng anh ta không phải là người tốt!" Sirius hét lên, không quan tâm liệu tiếng hét đó có đánh thức hai cậu bé nằm cạnh mình hay không - cậu bé tóc đỏ Weasley và cậu bé tóc đen trông giống con gái.

"Tất nhiên là tôi biết rồi," Harry nói. "Tôi hiểu điều này hơn bất kỳ ai." Anh đứng dậy, mang một đĩa bánh nướng xốp và trà bưởi tới đặt trước mặt Sirius. "Tôi biết anh ta không phải là người tốt, thậm chí không tử tế, Sirius. Tôi biết rõ điều đó... nhưng anh ta là người tôi muốn."

Người hóa thú tóc đen của gia tộc Black nhìn anh, chờ anh nói tiếp.

"Giống như anh và Remus vậy, Sirius, anh có danh tiếng, anh đẹp trai, anh có sức mạnh ma thuật to lớn, và anh là một quý tộc... tất cả những điều này, dù anh có thích hay không, Sirius, anh có tất cả những điều này, anh có thể tìm được một cô gái trẻ xinh đẹp, dịu dàng, vui vẻ, và có địa vị ngang bằng với anh, nhưng anh chỉ chọn Remus..."

"Tôi..."

"Đừng ngắt lời tôi." Harry vẫy tay ra hiệu không cho anh ta ngắt lời mình. "Nghĩ mà xem, anh có thể có được nhiều hơn và tốt hơn, nhưng tại sao anh chỉ muốn Remus?" anh ấy hỏi, "Tôi cũng vậy, tôi chỉ muốn Severus... bất kể là ai, bất kể là trai hay gái, bất kể họ đẹp trai hay giàu có thế nào, nhưng họ không phải là Severus, điều đó sẽ không hiệu quả."

Rõ ràng câu nói này đã chạm đến Sirius. Sirius đã từng do dự, anh thậm chí đã do dự hơn mười năm... nhưng cuối cùng anh phải chấp nhận trái tim mình - tìm Remus, đặt cậu bên cạnh mình, và khiến cậu yêu anh. Đây là tất cả những gì anh làm, ngay cả khi... anh phải chịu tác động từ bên dưới cơ thể của Remus, điều đó cũng không quan trọng. Chỉ cần Remus yêu anh, anh không bận tâm chút nào, anh không bận tâm bất cứ điều gì.

Sirius biết cảm giác đó, cảm giác đó...'chính là' cảm giác đó.

"Sirius, anh nên biết rằng tôi không muốn trở thành vị cứu tinh... đây không phải là cuộc sống của tôi." Harry quyết định đưa ra lời kết cuối cùng, "Anh biết em mà, anh biết những gì em đã trải qua... Em không cần một người bạn đời phải bao dung như em, em không thể chịu đựng được... Khi anh ấy đủ bao dung để bao dung cả thế giới, thì em là gì?" Anh rót một tách trà và đẩy đến trước mặt Sirius, "Vậy thì, tôi sẽ yêu Sev, bởi vì với anh ấy, tôi, hoàng tử bé, Sal... chúng tôi là thế giới của anh ấy, và có gia đình chúng tôi trong thế giới của anh ấy là đủ. Tôi không phải đau khổ vì ghen tị, và tôi sẽ không có cơ hội để ghen tị với cả thế giới... ngoại trừ lọ thuốc chết tiệt của anh ấy."

Đúng rồi, cái lọ thuốc chết tiệt đó!

"Đúng rồi, thứ thuốc chết tiệt đó!" Sirius miễn cưỡng nở nụ cười, "Harry, ta nghĩ... con quả thực đã trưởng thành rồi. Con có thể biết mình muốn gì hoặc... con cần gì. Harry, ta xin lỗi, ta... ta vẫn không hoàn toàn đồng ý với việc con ổn định cuộc sống hiện tại. Con... ừm, ta không biết chuyện gì đã xảy ra hàng ngàn năm trước, nhưng nếu là trình tự bình thường, con nên hẹn hò trước, sau đó ăn tối dưới ánh nến, rồi... quan hệ thân mật. Chỉ sau khi làm tất cả những điều này, con mới có thể kết hôn và sinh con, nhưng bây giờ con... ta đã bỏ lỡ rất nhiều, đúng không?"

"Sau này anh sẽ không như vậy nữa, chỉ cần anh sống hòa bình với anh ấy là được." Harry cười.

"Bạn đùa à? Đó chính là trò giải trí mà tôi luôn thích!" Sirius nhìn chằm chằm, phồng má lên như một chú sóc chuột.

Harry vỗ vào vai anh ta. Anh chàng này đã ngoài ba mươi và vẫn chưa ổn định. Nhưng điều đó không quan trọng. Anh ấy yêu anh ấy. Ông không chỉ là cha đỡ đầu của cậu mà còn là bạn của cậu, người bạn tuyệt vời nhất.

Tuy nhiên, ngay khi vấn đề của Sirius được giải quyết, vấn đề của Ron lại xuất hiện. Khả năng tiếp nhận mọi việc của ông kém hơn nên ông phải hôn mê lâu hơn. Khi tỉnh dậy, anh thấy Harry và Sirius đang ngồi uống trà, bên cạnh anh là một cô gái tóc đen xinh đẹp - ôi, cô gái xinh đẹp đó thật sự rất dễ thương, nhưng... điều này không thể bù đắp được tin tức kinh hoàng mà anh nghe được trước khi ngất đi.

"Ah—" Ron hét lên.

"Ừm...à!" Người đẹp tóc đen bị giọng nói lớn của Ron làm cho sợ hãi và tỉnh giấc. Cô ấy quay lại và ngồi dậy, nhìn chằm chằm vào Bigfoot tóc đỏ trước mặt, "Quái vật!"

"Im lặng đi!" Sirius nhặt hai chiếc bánh quy và ném vào hai cậu bé, "Im lặng!"

"Im lặng?!" Ron hét lên, "Harry! Sirius... Ôi, tôi gặp ác mộng! Harry, ác mộng! Merlin, thật kinh khủng... Đó là một cơn ác mộng! Tôi mơ thấy... anh cưới một lão dơi già, và... anh sinh cho lão một cô con gái... và để đứa trẻ gọi tôi là cha đỡ đầu! Ôi, ác mộng!"

"Không phải ác mộng..." Người đẹp tóc đen xoa mặt để tỉnh táo lại, "Đúng vậy, nhưng không phải con gái, là con trai."

"Ahhhhh——" Ron lập tức tưởng tượng ra cảnh tượng đó trong đầu. Anh nghĩ...cậu bé xinh xắn trước mặt anh là con trai của Harry——ừm, tóc đen và mắt đen...những nét này có chút giống nhau, nhưng lão dơi già này chắc chắn không thể sinh ra một đứa con trai đẹp trai như vậy được, anh chắc chắn thế!

"Anh ấy không phải là Hoàng tử." Harry ngẩng đầu lên và giải thích với Ron, "Tên cậu ấy là Tom. Tôi định tìm cho cậu ấy một Jerry, nhưng cậu ấy không phải là Prince. Prince là con trai của Sever và tôi... ừm, tất nhiên rồi, Sal cũng vậy, nhưng cậu ấy quá lớn."

"Ồ... anh làm tôi sợ quá, tôi sẽ bất tỉnh một lúc mất..." Ronald Weasley lại ngã xuống.

"Đồ ngốc...Weasley." Voldemort, người được gọi là Tom, nhướng mày. Cậu đã tuyệt vọng về bản thân mình - trong giấc mơ, cậu thấy rất nhiều điều khủng khiếp, và rồi cậu biết rõ nguồn gốc dòng máu của mình... Chà, cậu sẽ không bao giờ, không bao giờ nguyền rủa "thằng Gryffindor ngu ngốc" nữa, cậu thề!

Khi bước ra khỏi Phòng Yêu cầu, Harry lập tức căng thẳng. Ngay khi anh định quay lại thì có ai đó nắm lấy cổ tay anh. Hành động này khiến anh thả lỏng những dây thần kinh căng thẳng, anh đột nhiên ngả người vào một cái ôm ấm áp... rất ấm áp, nhưng có chút u ám.

"Anh ta không phải là người tốt, thậm chí còn không tử tế nữa", đúng không?" Giọng nói trầm thấp như một giai điệu tao nhã được chơi bằng những dây đàn cello, "và... 'thuốc chết tiệt'?"

"Ồ, Sev, tôi nghĩ... Tôi thậm chí không cần giải thích." Harry cười nói: "Nhưng đề nghị của Ron hôm nay thực sự rất tốt, chúng ta cũng có thể có một cô con gái... Hoàng tử cũng cần một người em gái, công chúa, cô nghĩ sao? Có lẽ... năm sau?"

"Tin ta đi, thằng nhóc ngốc, năm sau con không được gặp Công chúa nữa đâu, ta sẽ không cho phép con làm thế đâu." Snape ôm chặt cậu vào lòng, sau đó niệm một loạt phép thuật lên cả hai người để đảm bảo không ai có thể nhìn thấy hoặc nghe thấy họ, "Cơ thể con bây giờ không cho phép điều đó, Harry, ta không phải là..."

"Vậy thì không phải vấn đề của cơ thể con, được rồi, con chắc chắn không thể nhìn tóc bạc trong gương được, cưng à, ta thấy con rất đẹp trai!" Harry chẳng quan tâm đến những gì giáo sư dạy môn Độc dược nói, cậu chỉ nhảy bổ vào ông và hôn ông một cái thật mạnh.

Khi hôn, Harry dùng cách trực tiếp nhất. Anh áp môi mình vào môi cậu rồi mút mạnh. Khi anh gần như có thể tạo ra tiếng nước, anh đưa lưỡi vào, giống như một đứa trẻ đang tìm kẹo của mình... Anh cần kẹo, loại kẹo ngọt ngào và hấp dẫn... hương vị thuộc về Severus Snape.

Snape khịt mũi, không nặng nề, nhưng rất dài, rất thích hợp để điều hòa hơi thở của hai người trong lúc hôn... Sau đó, anh mở miệng, mời gọi cậu bé tham gia cùng mình... Lưỡi của họ đan vào nhau, giống như hai người họ, đan vào nhau... Harry quá nóng lòng, cậu bắt đầu cọ xát mình vào cơ thể Snape, như thể điều này có thể mang lại cho cậu một chút thoải mái cho trái tim sắp nhảy ra khỏi lồng ngực.

--------

Chương 134. Tuổi thơ của Kreacher

Họ trao nhau những nụ hôn ướt át, dính chặt, lần này đến lần khác, giống như một người đã đói hơn mười ngày cuối cùng cũng tìm thấy bữa ăn của mình, hoặc một lữ khách đơn độc giữa sa mạc cuối cùng cũng tìm thấy nguồn nước của mình... Họ hôn nhau và tôn thờ đôi môi của nhau bằng trái tim thành kính, điều đó mang lại cho họ cảm giác hạnh phúc lấp đầy trái tim trống rỗng của họ.

Cuối cùng, họ kết thúc nụ hôn. Trong hành lang tối tăm, chỉ có ánh nến yếu ớt mới có thể nhìn thấy vẻ thỏa mãn trên khuôn mặt của nhau.

"Còn gì nữa?" Harry cười nhưng không phát ra âm thanh nào. Chỉ cần cong khóe miệng và cong mắt là đủ để đưa ánh sao vào mắt anh.

Màu xanh lá cây, với ánh sáng hạnh phúc, tỏa sáng với niềm vui thực sự, và tất nhiên, tình yêu và khát khao không thể bỏ qua.

Snape nhướn mày. Anh đã có thể chấp nhận sự thật rằng mình đang bị cậu bé ngu ngốc trước mặt này âm mưu chống lại - ừm, nếu cậu bé ngu ngốc này không âm mưu chống lại điều gì khác mà chỉ làm... chuyện như thế này, anh chắc chắn có thể cho cậu ta một số quyền miễn trừ. Là một người chồng, ông có đủ sự khoan dung để làm như vậy.

"Thực ra thì không sao cả. Tôi cảm thấy... cơ thể tôi đã hồi phục hoàn toàn," Harry nháy mắt với anh, "ngoại trừ một chút mỡ thừa quanh eo." Anh nắm lấy tay Severus và chạm vào eo anh. Sự chạm nhẹ và ấm áp khiến Snape ngạc nhiên - đã lâu rồi anh không làm thế này. Snape biết rằng khoảnh khắc anh chạm vào cậu, nó sẽ quyết định nơi anh nên đến vào đêm nay. Tuy nhiên, Harry không có ý định để anh ta đi dễ dàng. Anh ấy nói, "Hay là em không thích thế này nữa? Vì anh tăng cân?"

Snape khịt mũi và cười khẩy trước lời nhận xét "tăng cân".

Harry đã đủ gầy rồi, lớp da và thịt trên xương nhỏ của cậu chỉ dày bằng một ngón tay. Bây giờ, nếu thịt của anh ta tăng thêm độ dày có lẽ bằng nửa ngón tay và được coi là béo, thì những người khác có lẽ sẽ không hiểu được khái niệm "cơ thể cân đối".

Nhưng những gì Harry nói là sự thật, cậu nghĩ mình đã tăng cân, đặc biệt là quanh eo, nên cậu nắm lấy tay Severus và đặt vào bên trong áo phông của mình... quanh eo, ở vị trí hoàn hảo, không quá cao, cũng không... quá thấp. Nếu anh ấy cúi quá cao, anh ấy sẽ không đạt được hiệu quả mong muốn, và nếu anh ấy cúi quá thấp... anh ấy sẽ có vẻ quá thiếu kiên nhẫn. Harry không đặc biệt mất kiên nhẫn về một số chuyện vì cậu không cần phải sử dụng sự mất kiên nhẫn để thể hiện sự liều lĩnh của mình... đặc biệt là trước khi lên giường, cậu phải xin phép, điều này thể hiện sự tôn trọng đối với cả hai người.

Ngụ ý và cho phép.

"Được rồi, anh thắng." Snape nghiến răng, cuối cùng quyết định gác lại một số chuyện sang một bên, hoặc là đi lấy thuốc từ khoa y cho anh uống - vị Giáo sư Độc dược tội nghiệp không bao giờ nghĩ rằng ông sẽ để chồng mình uống thứ thuốc vô liêm sỉ chết tiệt đó! Vậy là thằng nhóc ngu ngốc trơ tráo kia đã thắng, và đây là tất cả những gì nó có thể làm!

Đi từ tầng tám xuống tầng hầm là một công việc đòi hỏi kỹ thuật, và may mắn thay là bùa chú trên hai người đó vẫn chưa hết tác dụng... Trên đường đi, họ đã chuẩn bị mọi thứ!

Tất nhiên, sau khi trở lại tầng hầm, hai người không quay lại phòng ngủ. Hoàng tử đang ngủ say trong phòng ngủ dưới sự chăm sóc của Kreacher già, vì vậy họ không làm phiền bất kỳ ai và đi thẳng vào phòng khách không sử dụng ở gần đó - không có ai ở đó, vì vậy họ có thể thư giãn cho đến khi mặt trời mọc.

Họ ôm chặt lấy nhau, quần áo cởi ra chất đống trên mặt đất nhưng không ai quan tâm đến điều đó; Họ ôm nhau, những nụ hôn ngọt ngào được trao đổi liên tục nhưng không ai thấy chán... Harry háo hức cọ xát vào Severus, và Harry nhỏ bé cương cứng của anh đã nói rõ ràng với Giáo sư Độc dược đáng yêu của mình một thông điệp rất chính xác - anh cần điều này.

Snape không hề phản kháng khi cậu bé ngốc đó cọ xát vào người mình. Anh chỉ có thể ấn mạnh cậu bé xuống, rồi cố gắng hết sức để thỏa mãn nhu cầu của cậu bé... nhu cầu rất mãnh liệt.

"Bình tĩnh nào," Snape thì thầm, cắn tai mình.

"Không thể nào!" Harry hét lên. Phần dễ bị tổn thương nhất của anh đã bị giữ chặt, và khi còn là một thiếu niên trẻ và bốc đồng - ít nhất là về mặt thể chất - anh đã không thể chịu đựng được điều đó từ lâu, vì vậy một cái nắm chặt như vậy là không thể chịu đựng được đối với anh, "Buông ra!" Anh vặn vẹo eo, muốn nhanh chóng trút giận, hoặc ít nhất là không bị ôm như thế này... Thật sự là xấu hổ.

"Được rồi," Snape nhướn mày, đưa tay ra làm phép và tập trung vào lưng Harry.

"Chết tiệt... Ồ!" Harry hét lên và nhấc eo lên... Không phải lỗi của cậu ấy, hoàn toàn không phải lỗi của cậu ấy! Từ khi sinh ra Hoàng tử, anh biết cơ thể mình đã thay đổi theo những cách kỳ lạ... Ồ, không thể gọi là kỳ lạ được, nếu như bộ phận nhạy cảm hơn có thể được gọi là kỳ lạ... Ừm, vẫn là kỳ lạ thôi! Anh ta nâng eo lên cao nhất có thể để Severus có thể tập trung vào lưng mình. Cảm giác này thật là tra tấn!

Harry có thể cảm nhận được những ngón tay của Severus... một, hai... ba, anh gần như có thể cảm nhận được ý định của họ, đây là một cách tra tấn anh mới! Nhưng anh lại thích điều này...anh thích sự tra tấn này...nó khiến anh phát điên.

"Rất tốt..." Snape ấn xuống và đặt một nụ hôn ướt át lên môi cậu, đó cũng là tín hiệu báo hiệu sự kết hợp của họ. Vào khoảnh khắc họ kết nối với nhau, những trói buộc ở phía trước của Harry cũng được tháo ra, anh run rẩy và giải phóng ham muốn tình dục của mình, trong khi sự ma sát từ phía sau khiến anh đứng thẳng trở lại... Đêm vẫn còn dài.

Khi ánh sáng mặt trời chiếu vào tầng hầm, Snape vừa mở cửa phòng khách thì chạm mặt Sirius đang bước vào tầng hầm với một chiếc giỏ lớn trên tay. Blake.

"Ồ!" Đầu của Sirius ẩn sau những dòng chữ màu xanh. Nếu không phải vì quần áo của anh và tiếng nói liên tục của Kreacher bên cạnh, Snape đã không nhận ra anh. Nhưng Sirius nhìn thấy có người bước ra khỏi phòng khách, và anh không ngờ đó lại là Snape. "Này, anh có thể giúp tôi lấy đồ được không? Tôi phải đi ngay trước khi Snotlout dậy."

Snape không nhúc nhích. Thành thật mà nói, anh không biết phải làm gì vào lúc này... Ừm, anh nên chế giễu con chó ngu ngốc này và đuổi nó đi, nhưng... anh không thể làm vậy lúc này. Tất nhiên, anh không nghĩ rằng mình đã tha thứ cho con chó ngu ngốc này, hay nên có lệnh ngừng bắn tạm thời hay bất cứ điều gì tương tự như vậy. Anh ấy không nghĩ mình nên làm thế.

Vậy nên, Snape không di chuyển, ông dựa vào khung cửa với hai tay khoanh lại, nhìn những chiếc răng nanh vụng về di chuyển đồ đạc vào phòng khách của ông - một chiếc giỏ lớn chất đầy những thứ có vẻ là đồ vật khủng khiếp? Anh ấy không chắc chắn.

"Anh bạn, đừng chỉ đứng đó và nhìn!" Cuối cùng Sirius đặt chiếc giỏ trên tay xuống và nhìn rõ người trước mặt. Ngay lập tức, anh ta bùng nổ, "Snotlout! Là mày! Tao muốn đấu tay đôi với mày!"

"Gryffindor ngu ngốc." Nghĩ rằng anh chàng trước mặt mình quá ngốc nghếch và trẻ con đến mức không thể chấp nhận được, Snape quay lại và đi vào phòng ngủ chính để xem hoàng tử nhỏ của mình có còn ngoan ngoãn ngủ không. Đối với tên Gryffindor ngu ngốc, bốc đồng, liều lĩnh, khó chịu và kiêu ngạo này, tốt hơn hết là không nên để hắn ta ảnh hưởng đến tâm trạng vui vẻ trong ngày của mình.

Và Sirius đang hoảng sợ. Bạn biết đấy, nhiều thứ chỉ được nghe kể lại, nhưng chúng không bao giờ tuyệt vời đến thế khi bạn tận mắt chứng kiến, đặc biệt là khi đứa con đỡ đầu đáng yêu của ông bước ra khỏi căn phòng nơi Snape vừa mới đi ra trong tình trạng choáng váng, với một số vết thương đáng ngờ trên cổ hở, và bước chân của cậu bé hơi khập khiễng... Sirius. Blake cảm thấy máu Blake trong người mình sôi lên.

"Tao sẽ giết chết thằng khốn đó!" Sirius hét lên, nhưng đáp lại tiếng hét của anh là tiếng khóc lớn của trẻ con.

"Ồ!" Kreacher trừng mắt giận dữ nhìn Sirius, "Nhìn xem, đứa con hoang đàng đó còn làm gì khác ngoài việc đồng tính với một người sói! Đứa con hoang đàng kinh khủng này! Nhìn xem nó đã làm gì! Nó đã làm sợ đứa con cưng của Kreacher già, hoàng tử bé của Kreacher già, tình yêu của Kreacher già... Ồ, nhìn xem nó đã làm gì!" Kreacher già nhanh chóng chạy sang một bên và bắt đầu pha sữa. Anh ta dùng kỹ thuật khéo léo của mình để pha sữa, và thêm một loạt thuốc hỗn tạp để đảm bảo sức khỏe cho hoàng tử bé, lẩm bẩm một mình, "Hoàng tử bé của Kreacher già, hoàng tử bé tội nghiệp, nó không có sữa mẹ, vì vậy nó cần nhiều dinh dưỡng hơn... Đứa trẻ không thể giao cho những ông già ngu ngốc với bàn tay và bàn chân thô ráp đó, họ sẽ dạy hoàng tử thanh lịch những điều xấu... Chỉ có Kreacher già mới là bảo mẫu giỏi nhất - chỉ có Kreacher già!" Harry cố nhịn

cười và nhìn Sirius với vẻ mặt buồn bã, trong khi Sirius thì đầy cay đắng và hận thù.

Không lâu sau, Snape dọn dẹp phòng ngủ rồi bế Prince đi ra, Kreacher già đón đứa trẻ từ tay anh và bắt đầu cho nó ăn.

"Snotlout, đừng đi, ta muốn đấu với ngươi!" Sirius lại chạy tới, nhưng Snape chẳng hề coi trọng cậu chút nào - là một Slytherin trưởng thành, Snape quyết định không thỏa mãn sở thích kỳ quặc của tên Gryffindor ngu ngốc đó, nhưng tất nhiên điều này không chứng minh rằng ông không quan tâm.

Nhiều khi, tính toán của Slytherin còn nguy hiểm hơn nhiều so với cuộc đối đầu trực diện của họ.

"Tôi sẽ quay lại ngay." Snape bước ra khỏi cửa hầm, và Harry trao cho ông một nụ hôn ngọt ngào ở cửa. Sirius, người đang quan sát ở một bên, chỉ có thể vung đũa phép của mình xung quanh nhưng không dám niệm bất kỳ phép thuật nào - có một đứa bé ở đây, và anh ta không thể sử dụng phép thuật để kích hoạt cộng hưởng ma thuật hay thứ gì đó... Vì vậy, đây cũng là một loại... niềm vui mới.

"Sirius, tôi đoán là anh chưa ăn sáng." Harry nhìn vẻ mặt tập trung của Kreacher khi anh ta bế hoàng tử nhỏ, rồi cười, "Chúng ta cùng ăn nhé, Severus sẽ sớm quay lại thôi." Trong lúc anh nói, đủ loại đồ ăn ngon bắt đầu xuất hiện trên bàn, giờ ăn sáng thịnh soạn và vui vẻ bắt đầu.

"Được thôi, tôi chắc chắn sẽ ăn hết thịt xông khói!" Sirius biết Snape thích ăn thịt. Lily đã nói điều này nhiều lần, đặc biệt là khi Lily nhờ mang chút đồ ăn cho Snape để anh ta không bị đói... Lúc đó, James tức giận đến mức muốn khóc.

"Tất nhiên là được." Harry đặt miếng thịt xông khói lên đĩa và đẩy nó trước mặt Sirius. "Với những gì sắp xảy ra, tôi nghĩ... ít nhất hai ngày phạt không được ăn thịt xông khói hoặc trứng chiên vào bữa sáng là đủ cho cậu ấy..." Khi cậu đang nói, Snape bước vào.

"Thì sao?" Snape nhướn mày rồi bước tới ngồi vào ghế chính. Anh ta không vội lấy đĩa mà lấy một lọ thuốc từ trong tay ra đưa cho Harry.

"Thật là... ghê tởm." Harry cong môi nhưng vẫn uống một cách miễn cưỡng. "Tôi ghét mùi vị này. Lần sau anh nên chuẩn bị trước, nếu không thì anh sẽ uống mất."

"Cái gì? Đó là cái gì?" Sirius nhìn Snape một cách cảnh giác, giọng nói sắc bén và gay gắt.

"Thuốc tránh thai," Harry nhăn mũi, "anh ấy nghĩ rằng hiện tại chúng ta không nên sinh thêm con nữa, nên em phải uống thứ này... nhưng chắc chắn lần sau anh ấy sẽ phải tự uống... mùi vị của nó khiến em mất cảm giác thèm ăn, có thể là trong tương lai... Em có thể dùng nó để giảm cân không?"

"Sao anh có thể đưa cho anh ấy thứ đó!?" Sirius không nghe thấy lời trêu chọc đằng sau câu nói đó, nhưng anh đặc biệt nhạy cảm với từ "thuốc tránh thai", "Snotlout, tôi muốn đấu tay đôi với anh!"

"Lại nữa rồi..." Harry ôm trán, và Snape chỉ nhìn cậu bằng đôi mắt đen vô hồn, như thể đang nhìn một thằng ngốc.

--------

Chương 135. Lily thực ra là một fujoshi

Sau khi tiễn Sirius đi, Harry cảm thấy mình đã già đi mấy tuổi trong nháy mắt, điều này thực sự không thể hiểu nổi... Ừm, có lẽ không phải vấn đề của Sirius, nhưng phản ứng hóa học giữa anh và Severus tốt đến mức Sirius gần như bị phản ứng hóa học của họ làm cho mù quáng - nhìn kìa, con chó lớn Black đang ngồi xổm một cách bực bội ở cửa nhà anh... Số 12 Quảng trường Grimmauld.

"Thưa ngài, ngài có vào không?" Một bà lão bước đến chỗ Sirius với chiếc ô đen trên tay. "Bạn có muốn vào không?"

Sirius ngước nhìn bà lão. Rõ ràng cô ấy là một Muggle bình thường, mặc một chiếc áo gió lớn, rất dày. Vào mùa xuân ở Anh, rất dễ thấy mọi người mặc loại quần áo này vì thời tiết mưa nhiều. Cô ấy nở một nụ cười rất dịu dàng trên khuôn mặt và đang cầm một chiếc giỏ trên tay. Sirius gần như có thể ngửi thấy mùi thơm tỏa ra từ nó.

"Tôi vừa mới mua bánh. Bạn biết đấy, những chiếc bánh ngon nhất được bán ở tiệm bánh góc phố. Ngay cả tôi cũng không thể nướng được một chiếc bánh ngon như vậy." Bà lão mỉm cười với anh ta: "Vào ngồi đi?" Cô lấy chìa khóa ra và mở cửa căn nhà số 11 quảng trường Grimmauld. "Bạn làm tôi nhớ đến người hàng xóm cũ của tôi... Sau đó, ông ấy rời đi và tôi không bao giờ gặp lại ông ấy nữa. Tên ông ấy là... gì nhỉ? Cái tên khó phát âm quá... À... À cái gì cơ... Alfate? Ồ, có lẽ là Alphard..."

Alphard?

Sirius chớp mắt, suy nghĩ của anh ngay lập tức quay trở lại mùa hè nhiều năm trước khi anh bị đuổi khỏi gia đình Black... Anh bất lực và chỉ là một thiếu niên. Anh chẳng có gì ngoài số quần áo ít ỏi anh có khi bị đuổi khỏi nhà... Sirius Black tội nghiệp, niềm tự hào của nhà Gryffindor, anh đã trở thành người vô gia cư. Những lời mắng mỏ hàng ngày của mẹ anh không thể đưa anh trở về với gia đình, vì vậy anh bị đuổi ra khỏi nhà, bị xóa tên khỏi phả hệ gia đình và trở nên trắng tay. Và mùa hè năm đó, chính gia đình Potter đã đón nhận cậu, và chính chú Alphard đã bí mật mở két sắt ở Gringotts cho cậu... Khi Sirius tỉnh lại, cậu đã ngồi trên ghế sofa trong phòng khách của bà lão.

"Alphard là một quý ông tốt. Anh ấy luôn giúp tôi mọi việc, nhưng anh ấy lại sợ đèn điện..." Bà lão rót trà và mang tới, "Tôi đoán anh ấy hẳn là một quý ông sống theo lối sống rất truyền thống." "

Đúng vậy." Sirius thả lỏng bản thân, từ cơ bắp đến tâm trạng. Anh ấy rất vui khi được nói chuyện với mọi người về Alphard. Ông là người duy nhất giúp đỡ anh sau khi anh bị đuổi khỏi nhà, và mặc dù sự giúp đỡ này cũng được giấu kín, nhưng anh vẫn rất vui.

"Có vẻ như chúng ta có một chủ đề hay." Bà lão mang chiếc bánh ra, "Claire, Claire Rufus."

"Sirius Đen."

Những người phụ nữ lớn tuổi luôn trở thành người cố vấn tinh thần. Họ rất giỏi nắm bắt những điều thầm kín nhất trong trái tim bạn, kể cho bạn nghe câu chuyện của họ, rồi nói với bạn rằng... thế giới này tươi đẹp biết bao và làm sao để bạn có thể trở nên tươi đẹp hơn.

Claire là một người phụ nữ như vậy. Cô đã nghe một số câu chuyện về Sirius, tất nhiên đây là những câu chuyện mà Sirius đã xử lý để phù hợp với dân Muggle. Trong truyện, Sirius là một học sinh xuất sắc nhưng lại hay bắt nạt bạn cùng lớp ở trường, nhưng cậu không làm điều gì đặc biệt xấu xa. Tuy nhiên, người bạn cùng lớp mà anh ta bắt nạt lại kết hôn với con của bạn thân anh ta... người bạn cùng lớp đó vẫn là một kẻ xấu, ít nhất là trước đây anh ta từng là kẻ xấu. Câu chuyện này không đẹp đẽ như vậy. Ông lo lắng cho đứa con đỡ đầu và địa vị của chính mình vì ông quá khốn khổ... Sau cùng, ông đã giết người bạn thân nhất và vợ của mình, vì vậy ông đã tự tử để chuộc lại tội lỗi của mình... Những tội ác này đẫm máu đến mức không thể đẫm máu hơn được nữa!

"Tôi nghĩ... nếu tôi viết câu chuyện này..." Claire nhặt một vài cuốn sách từ giá sách và đặt vào tay Sirius, "Bạn thấy đấy, tôi là một nhà văn và tôi thích viết một cái gì đó... Nếu tôi viết điều này, tôi hy vọng họ - bạn, mọi người có thể tìm thấy những gì họ muốn, có được nó, và sau đó... sống hạnh phúc." Cô vỗ nhẹ vào quyển sách, "Giữ lấy đi, tất cả đều là tiểu thuyết lãng mạn, nhưng... tôi nghĩ nó sẽ có ích cho anh."

Sirius đứng dậy và chào tạm biệt. Anh ấy thích bà lão này và thật trùng hợp khi bà sống cạnh nhà anh.

Khi Sirius trở về dinh thự Black, Dennis đang nghiên cứu một số điều kỳ lạ ở đó. Anh ta không làm phiền đứa trẻ mà đi thẳng lên lầu để ngủ. Anh đã trải qua đủ mọi chuyện trong ngày rồi. Có lẽ khi anh thức dậy vào sáng mai, anh sẽ có thể tự nhủ rằng thế giới vẫn bình thường. Chỉ có điều là đứa con đỡ đầu yêu quý của ông đã kết hôn với một người đàn ông. Anh ta không nên làm quá chuyện đó lên. Anh ấy thậm chí có thể... mua một giỏ hoa hoặc thứ gì đó để gửi lời chúc phúc?

Ồ, đồ em bé anh giao sáng nay tệ quá... có lẽ anh nên đi lấy thêm đồ với Remus thì sao?

Khi Sirius đang trằn trọc trên giường, Colin gõ cửa phòng anh.

"Có chuyện gì thế?" Sirius ngồi dậy, gãi mái tóc rối bù của mình.

"Đúng vậy...James và Lily Potter, linh hồn của họ đã được chữa lành." Colin nhìn Sirius một cách bình tĩnh. Nhìn thấy anh ấy phấn khích, khuôn mặt đẹp trai của anh ấy giống như một bảng màu với đủ loại màu sắc. Có lẽ anh ấy muốn khóc? Colin thở dài: "Chúng ta sẽ đến Potter Manor sao? Harry vừa nhận được tin tức rằng anh ấy đã mở trang viên."

Sirius nhanh chóng gật đầu. Biệt thự Potter quen thuộc với anh hơn biệt thự Black, và tất nhiên anh muốn đến đó gặp bạn bè ngay lập tức: "Tôi sẽ đi gọi Moony!"

Gryffindor vội vã chạy ra khỏi phòng để tìm Remus, người được cho là đang làm việc ở Hogsmeade. Lupin và em trai ở lại ngôi nhà cũ chỉ có thể nhún vai và đưa em trai Dennis đến Potter Manor. Hôm nay là một ngày trọng đại đối với nhiều người.

Những người chết trong chiến tranh không thể được hồi sinh, nhưng một khi tâm hồn tan vỡ của họ được chữa lành, họ có thể thực sự yên nghỉ. Không ai muốn linh hồn mình bị tan vỡ đến mức không thể trở về với Merlin, vì vậy những gì Salazar làm đã thắp sáng hy vọng của nhiều người... Bản thân Lời nguyền giết chóc là một hình thức tra tấn đối với linh hồn.

Lúc này, linh hồn của hai người đã được đưa vào bức chân dung. Họ có thể di chuyển trong bức chân dung - nói chuyện, đi bộ, cười. Lily sẽ hỏi Harry điều gì đó bằng giọng thì thầm, trong khi James vẫn còn đang trong tâm trạng tồi tệ.

"Tôi không hiểu! Làm sao Harry có thể yêu Snotlout được!" James hét lên và bị Lily đá. Sau đó, anh ấy ngã xuống ôm lấy phần hông bị thương của mình, cảm thấy rất buồn.

"Đừng bận tâm, Severus, anh chàng này chỉ cần một bài học thôi." Lily mỉm cười nói với Snape: "Anh biết không, anh ấy luôn là hình mẫu của sự ích kỷ. Nếu anh ấy không coi em là trung tâm, em đã đá anh ấy từ lâu rồi."

"Mẹ!" Harry mở to mắt. Anh không biết rằng bố mẹ anh thực sự đang gặp khủng hoảng cảm xúc.

"Ôi, em yêu, đừng bận tâm!" Lily cười ngượng ngùng. Cô ấy thực sự rất năng động. "Thật ra, anh biết đấy, lúc đó tôi cố tình chia tay Severus... nếu không thì anh ấy sẽ không bao giờ có thể quyết định được, nhưng tôi nghĩ... điều đó khiến anh ấy khá nản lòng."

"Anh cố ý làm thế sao?!" Rõ ràng có sự bất thường trong tông giọng tăng cao của Snape.

"Này, anh định tiếp tục 'lừa đảo' tôi cho đến khi toàn bộ Slytherin gặp rắc rối với anh hay thậm chí Bellatrix giết chết anh trực tiếp, chỉ khi đó anh mới trung thành với tình bạn của tôi sao? Đừng ngốc thế, Severus, chúng ta là bạn, nhưng chúng ta không phải là cặp song sinh dính liền!" Lily vẫn bận rộn với bức chân dung, "Em biết lúc đó anh muốn gia nhập Tử thần Thực tử, và em cũng vậy, muốn gia nhập Hội Phượng hoàng, nhưng cả hai chúng ta đều không thể đưa ra quyết định... Vì vậy, em đã đưa ra quyết định thay anh, thế thôi, để anh không phải cảm thấy tội lỗi về điều đó, mặc dù... Em thực sự không thích anh gọi em như vậy - Máu bùn, nhìn xem, một thuật ngữ xấu xí làm sao!"

Ngay cả trong bức chân dung, Lily vẫn tràn đầy năng lượng.

"Cái gì cơ?! Tôi tưởng anh đã thực sự xong với anh ta rồi chứ!" James không còn quan tâm đến việc mình bị đá vào mông bao nhiêu lần nữa. Anh ta nhảy lên và - như trong bức chân dung - hét lớn.

"Này! Anh ấy là bạn tôi, là anh trai tôi, là anh trai cả của tôi. Anh ấy là người anh trai duy nhất tôi có ngoài Petunia!" Lily lại đá James, "Nhưng tôi không ngờ Harry lại có... mối quan hệ như vậy với anh ấy... ừm, được rồi, hai mối quan hệ... ừm, thực ra là một đứa trẻ... Được rồi, tôi bỏ cuộc, họ đẹp trai quá!" Cô ấy còn cố tình nắm chặt tay và làm động tác cổ vũ để thể hiện sự ủng hộ của mình dành cho cặp đôi này. "Thành thật mà nói, tôi từng nghĩ anh và Sirius khá tốt, nhưng sau đó tôi phát hiện ra anh là đối tác nam hung dữ giữa Sirius và Remus, vì vậy tôi phải cướp anh đi. Đây là một bi kịch lớn!"

Harry mím môi và không nói gì.

Những người đứng xem ở bên cạnh không biết phải nói gì... Ngay cả Dumbledore cũng không muốn nói gì. Anh thậm chí còn nghĩ rằng nếu linh hồn của em gái mình là Arianna cũng được chữa lành theo cách tương tự... thì liệu có khủng khiếp đến vậy không?

"Arianna là người tiếp theo, Al, tôi rất phấn khích." Giọng nói của Gellert nghe không ổn, và Aberforth, người đang ngồi cạnh anh ta, có ý muốn đập đầu vào tường... Nếu có một bức tường mềm, anh ta sẽ đập đầu vào đó, nhưng rõ ràng bức tường cứng hơn không đáp ứng được nhu cầu của anh ta.

"Chẳng lẽ... phương pháp sửa chữa sai rồi?" Godric thì thầm, sau đó cũng bị Salazar đá, nhưng thương tổn lớn hơn nhiều, khiến hắn bị đá văng ra xa, đập mạnh vào tường.

"Đáng đời." Harry chửi thề. Anh cảm thấy mình có thể xử lý được mọi tình huống trong tương lai, ngay cả khi bố mẹ anh như thế này và mẹ anh có hơi... không bình thường... thực tế là khá bất thường, nhưng anh không còn lựa chọn nào khác, họ là bố mẹ anh, "Severus, anh... ổn chứ?"

"Không tệ..." Severus trả lời anh ta. Nhưng anh cảm thấy mình phải tìm cách giấu hai bức chân dung kỳ lạ này ở đâu đó, ít nhất là không để Hoàng tử nhìn thấy chúng... Ít nhất là trước khi Hoàng tử trưởng thành, anh không được để hai tên này dẫn dắt để có... một tính cách đáng sợ như vậy, tuyệt đối không được!

Trên thực tế, chỉ đến lúc này Snape mới nhận ra rằng chính mình mới là người luôn bị đối xử như trẻ con - ừm, có lẽ là anh không hiểu rõ lắm về những việc người bạn tốt của mình đã làm trong suốt những năm qua, mặc dù anh luôn cảm thấy rằng mình phải là người luôn làm tổn thương người khác, nhưng thực tế... anh đã sai. Có vẻ như không phải tất cả những người anh quan tâm đều cần sự bảo vệ và tận tụy của anh, và những gì anh thực sự cho đi sẽ được đền đáp.

Điều này thực sự không thể chấp nhận được.

"Anh thừa nhận, Severus, rằng không phải ai cũng cần... nỗ lực của người khác và sẽ không cho đi ngang nhau." Lily nhìn anh, mỉm cười dịu dàng: "Chúng ta là bạn bè, tất nhiên sẽ cho nhau, chỉ là... Em đã lựa chọn, anh cũng đã lựa chọn. Chúng ta... vẫn còn thiếu giao tiếp, em nghĩ vậy." Cô vui vẻ nhìn Harry, "Nhưng tốt nhất là anh đừng phạm phải sai lầm này. Nếu anh có chuyện gì, cứ nói ra đi. Anh thực sự sẽ không hối hận đâu. Nếu không, sẽ rất buồn. Các con yêu, mẹ yêu các con, đặc biệt là Hoàng tử bé của mẹ, mẹ yêu con rất nhiều!"

--------

Chương 136. Thời hạn ba ngày của bức chân dung tâm hồn

"Lily... màn trình diễn hôm nay có hơi khoa trương..." Dumbledore ngồi trước bức chân dung và nhét một viên kẹo sữa chua vào miệng.

"Vậy thì... tôi phải đứng nhìn họ xa lánh nhau vì James và tôi sao?" Lily nhún vai trong bức chân dung. "Đây là tất cả những gì tôi có thể làm, Giáo sư Dumbledore. Có lẽ tôi đã không làm đủ, nhưng đây là điều duy nhất tôi có thể làm. Tôi nghĩ... nhiều năm sau, khi họ nắm tay nhau đi dạo dưới hoàng hôn, họ sẽ nói về tôi và nói rằng tôi đã gửi lời chúc phúc đến cuộc hôn nhân của họ thay vì một số điều kỳ lạ khác..." Cô mỉm cười và hoàn toàn không để ý đến James đang hú hét bên cạnh cô. Người khuân vác.

"Ta tự hào về con, con gái ạ," Dumbledore thở dài, dùng phép thuật của mình để trang trí bức chân dung bằng nhiều kẹo hơn.

Thí nghiệm đã thành công, vì vậy ngày hôm sau khi linh hồn của Arianna, em gái Dumbledore, được chữa lành, tất cả mọi người đều rất lo lắng.

Những vật liệu khác nhau mà Godric tìm thấy đã lấp đầy nhiều căn phòng, nên gần đây Salazar khá thân thiện với anh ta. Tất nhiên, ngài Godric không nghĩ rằng mình đã được Salazar tha thứ. Anh thậm chí còn cảm thấy nó còn đáng sợ hơn nữa. Trên thực tế, Salazar thực sự là một người đàn ông trông rất hiền lành, nhưng bình thường anh ấy lại hiền lành thái quá, ngoại trừ những lúc anh ấy tức giận. Salazar. Học sinh nhà Slytherin hiếm khi nổi giận, nhưng một khi nổi giận, họ có thể cực kỳ đáng sợ.

Godric vẫn nhớ rằng mình đã "vô tình" khiến Salazar mất đi sự chăm sóc của những người cha nuôi yêu quý của mình, Harry và Snape... Vào thời điểm đó, Salazar chỉ mới chín tuổi, và anh ta đã đánh ngã cậu bé mười hai tuổi xuống đất... Được rồi, phép ẩn dụ này có vẻ hơi cường điệu, nhưng nó là sự thật. Bây giờ anh ấy bị mất một răng hàm ở hàm trên!

Tất nhiên rồi, Godric. Gryffindor không bao giờ thừa nhận rằng mình đã bị Salazar đánh bại về mặt sức mạnh chiến đấu. Slytherin, anh cảm thấy tổ tiên của mình ít nhất cũng là hiệp sĩ, nên khả năng chiến đấu của anh vẫn rất tốt, nhưng... thật không may, khi các pháp sư chiến đấu bằng nắm đấm, họ chắc chắn không phải là Salazar. Phong cách của Slytherin, nên Godric luôn thua.

"Tôi nhớ cảm giác bị đánh đập!" Godric nói và lấy tay che đầu. Ngồi bên cạnh anh là Harry đang bế Prince. Harry không hề chú ý tới Godric. Ông ấy chỉ nhìn vào chai sữa mà Hoàng tử nhỏ đang uống.

"Tôi thực sự nhớ cảm giác được ở bên Sal!" Godric tiếp tục, "Nụ cười trên khuôn mặt anh ấy khi anh ấy đánh tôi thật quyến rũ!"

Harry quyết định không nghe thấy, đặc biệt là khi có một anh chàng ngồi đối diện anh, trông có vẻ không khỏe mạnh về mặt tinh thần. Anh ấy chỉ nên tập trung vào việc chăm sóc bọn trẻ. Trên thực tế, Harry cảm thấy rằng... trước đây cậu không nhận ra tên Gryffindor này lại là một kẻ thích bị ngược đãi... có lẽ đây mới là bộ mặt thật của Gryffindor? ! Harry nhìn người đàn ông tóc vàng trước mặt mình một cách lạ lùng. Thật không dễ để thích nghi với sự thật rằng anh chàng này đã đột nhiên lớn lên từ một thiếu niên đến kích thước như thế này. Nhưng điều khó khăn nhất là... anh phát hiện ra rằng anh chàng này đột nhiên trở thành một kẻ thích bị ngược đãi hay gì đó. Thật sự rất khó để chấp nhận.

Tất nhiên, Harry đã nuôi dạy Salazar, nên tất nhiên anh ấy cũng thiên vị người yêu Sal hơn, nhưng dù sao thì anh ấy cũng đã nuôi dạy Godric trong một thời gian dài... Làm sao anh ấy đột nhiên trở nên như thế này?

"Tôi thực sự yêu anh ấy!" Godric đã nói rất nhiều và cuối cùng dùng câu này như một câu tóm tắt.

"Anh ấy đang giúp Dumbledore chữa lành linh hồn của Ariana. Bây giờ cô nên ngừng phấn khích đi." Harry vô thức "khóa lưỡi" anh ta. Nếu anh chàng này cứ tiếp tục hét lên trước mặt Prince như thế này...liệu Prince có sợ đến mức này không? Ồ, đây không phải là điều tốt, Harry sẽ không bao giờ cho phép điều này xảy ra!

Tất nhiên, đây chỉ là ý kiến ​​riêng của Harry. Đối với Godric, mối quan hệ giữa anh và Salazar rất thân thiết, và những trận chiến của họ về cơ bản rất hòa hợp và đầy đam mê. Ít nhất thì... anh cảm thấy đây giống như gia vị của cuộc sống, anh không thể sống thiếu một ngày như vậy. Nếu bất kỳ ai dám tấn công và đánh anh ta, thì số phận duy nhất đang chờ đợi anh ta chính là cái chết.

Vì vậy, cách thể hiện cảm xúc của mỗi người thực sự... khác nhau.

"Harry, con yêu, bố nhỏ, mẹ nhỏ, hãy nói cho bố biết!" Godric cầu xin, dùng phép thuật viết lên không trung, "Con có thể làm gì để Sal tha thứ cho con! Con biết con sai rồi!"

Harry nhún vai, anh không cảm thấy mình có thẩm quyền khi trả lời câu hỏi này. Liệu cô bé Sal có tha thứ cho anh hay không hoàn toàn phụ thuộc vào anh, không phải anh, Harry. Potter chỉ cần nói một lời - ít nhất là đó là điều anh nghĩ, ngay cả khi anh có thể nói một lời và được Thrall tha thứ... nhưng đó không phải là điều Thrall muốn.

Ở đây, Godric tội nghiệp vẫn đang tìm cách để người bạn thân yêu Sal tha thứ cho mình, trong khi ở phòng bên cạnh, Salazar đã có nhiều sự chuẩn bị, bao gồm cả Albus, Aberforth và Gellert, những người luôn bị Aberforth oán giận và chưa bao giờ được tha thứ. Grindelwald cũng xếp hàng trong phòng từng người một - họ là những người đã có mặt khi Ariana chết, và họ phải có mặt ở đây. Aberforth vẫn còn oán giận, nhưng ông đã già và đã cố gắng tha thứ... Trong gia đình họ, quả thực chỉ có Albus có tài năng ấn tượng hơn, và ông cũng biết rằng những chàng trai tài năng sẽ luôn cảm thấy oán giận... nhưng ông không thể sử dụng mạng sống của Ariana như một người bạn đồng hành chôn cất. Vì vậy, anh ghét hai người này - một người là anh trai anh, và người kia là... bạn trai cũ của anh trai anh.

Nhìn! Hai kẻ ngốc này vẫn đang tán tỉnh nhau!

Aberforth tràn đầy lòng căm thù, và mặc dù bộ râu của ông rất dài, nó cũng không thể che giấu được vẻ mặt phẫn uất của ông.

"Anh xin lỗi..." Albus thở dài, xin lỗi em trai mình lần nữa.

"Hừ!" Aberforth khịt mũi một cách nặng nề, như một con bò tót sắp lao tới.

"Tôi thực sự xin lỗi", Gellert nói.

"Hả?!" Aberforth nhìn chằm chằm. Đối với anh ấy, Gellert. Sự thật là Grindelwald xin lỗi cũng khó tin như sự thật là Voldemort mặc váy và nhảy ba lê vậy!

"Bình tĩnh nào." Salazar đã vẽ xong một bức chân dung. Ông vẽ rất nhanh, nhưng mọi thứ ông vẽ đều rất thật... Aberforth có một bức chân dung của Arianna, được vẽ dựa trên tất cả những ký ức mà ông tích lũy được về Arianna. Tuy nhiên, Aberforth thừa nhận rằng bức tranh không giống em gái ông - đó chỉ là Arianna trong trí tưởng tượng của ông mà thôi. Và bây giờ, Arianna được chàng trai trẻ tóc đen trước mặt anh vẽ ra... Mặc dù cô không di chuyển, nhưng cô trông giống với người trong tâm trí anh hơn... Khi cô còn là một đứa trẻ, vẫn rất hạnh phúc, khi mẹ của họ vẫn còn sống...

"Đó là ký ức của tôi..." Albus liếm đôi môi khô khốc và nói một cách khó khăn.

Arianna trong bức chân dung trông chỉ khoảng mười tuổi, vẫn ngây thơ và lãng mạn. Mặc dù... lúc đó cô đã phát điên, nhưng cô không có vẻ gì là điên cả vì cô được mẹ chăm sóc.

Aberforth không nói gì thêm nữa. Việc ký ức của Albus có thể trình bày một Arianna hoàn chỉnh như vậy khiến ông khá hài lòng... Đối với Aberforth, điều quan trọng nhất là gia đình ông được hạnh phúc bên nhau. Chinh phục thế giới và đánh bại dân Muggle không hề nằm trong sự cân nhắc của anh ta. Cũng chính vì lý do này mà khi Voldemort lên nắm quyền, hắn đã gia nhập Phoenix Mountain và hợp tác với anh trai mình, người mà hắn luôn căm ghét, để bảo vệ gia đình của những người khác.

"Tôi thực sự... xin lỗi." Giọng nói của Grindelwald không khiến Aberforth nổi giận nữa. Anh ấy đã bình tĩnh hơn nhiều.

Khi Salazar vẽ xong bức tranh, ba người phải nắm tay nhau, sau đó dùng ý nghĩ để gọi Ariana, Salazar sẽ phụ trách sử dụng năng lực bẩm sinh của rồng để ngưng tụ linh hồn và nhét vào bức tranh... Phương pháp này nghe có vẻ đơn giản, nhưng Ariana đã chết từ lâu, và mặc dù Dumbledore đã dành gần một thế kỷ để tìm kiếm linh hồn của cô và bảo quản nó, nhưng đó thực sự là một công việc tốn nhiều công sức.

Công việc sửa chữa kéo dài suốt cả ngày.

Harry đã lo lắng và Snape đã vội vã đến sau giờ học.

"Vẫn tiếp tục sao?" Snape hỏi.

"Không. Nó vừa mới kết thúc thôi." Harry đưa cho anh ta một cốc trà sữa không đường. "Sal kiệt sức rồi...ba ông già đang trò chuyện vui vẻ với cô em gái nhỏ của họ, nhưng tôi không nghĩ họ cần ai làm phiền." Anh trao Prince cho Kreacher già đang đứng xem ở một bên, và bảo anh dắt cậu bé đi dạo và hít thở chút không khí trong lành. Trên thực tế, lúc nãy khi Sal đang làm việc, Harry phải ôm Prince vào lòng để anh ấy bình tĩnh lại, tránh cho anh ấy phát điên vì lo lắng... và Prince rõ ràng rất hợp tác với anh, điều này thực sự khiến anh rất vui.

"那就好......"斯内普放下茶杯,给他一个拥抱," Bạn có thể làm điều đó không?" "

哦,莉莉已经跟我聊了很久了......我们在聊戈德里克......"哈利笑了起来,"那家伙说如果萨尔不揍他,他就不舒服......我觉得这很有不过莉莉说这是爱的体现,于是詹姆斯也被揍了。"

想到詹姆斯?????

Trên thực tế, mỗi cặp đôi thể hiện tình yêu theo những cách khác nhau, vì vậy không cần phải lo lắng tại sao gia đình bạn lại khác với những gia đình khác. Cũng giống như lúc đầu Harry thường bối rối không biết con cái sẽ gọi mình là gì trong tương lai... Bố hay Mẹ, nhưng giờ thì anh không còn bối rối nữa - dù chúng gọi anh là Bố hay Mẹ, anh vẫn luôn là một người đàn ông, Severus. Chồng của Snape thì không bao giờ thay đổi.

Khi mặt trăng lên cao, ba ông già cuối cùng cũng bước ra khỏi phòng và làm hòa. Đây là lần đầu tiên sau hơn một trăm năm, ba ông già này được sống trong hòa bình như thế này. Đó thực sự là khoảnh khắc chứng kiến ​​lịch sử - ít nhất là đối với những người đã chờ đợi bên ngoài cánh cửa và biết được sự thật... Các thánh tương đối vui mừng. Cuối cùng thủ lĩnh của họ đã trở lại. Ngay cả khi họ không phải chinh phục thế giới, họ vẫn là thánh của Green.

"Chân dung linh hồn chỉ có thể tồn tại trong ba ngày. Sau ba ngày, chúng phải trở về với Merlin, và chân dung linh hồn sẽ trở thành chân dung ký ức thực sự. Bạn có hiểu không?" Salazar ngủ trong hai giờ trước khi xuất hiện ở phòng khách, bên cạnh Harry, đầu tựa vào chân Harry.

"Điều đó có nghĩa là... hai ngày nữa?" Aberforth nghẹn ngào. Anh không muốn em gái mình rời đi.

"Nếu chúng ta không để họ rời đi, họ sẽ bị mắc kẹt trong những bức chân dung đó mãi mãi." Snape hừ lạnh một tiếng, "Không thể trở về Merlin, bọn họ có thể trở thành ác quỷ sao? Hoặc tệ hơn, hãy nghĩ đến thế giới của những bức chân dung kia, khi đó... cho dù là người, bị nhốt trong ngục Azkaban sẽ thoải mái đến mức nào?"

>Mọi người đều biết Azkaban.

Aberforth lắc đầu, anh không muốn em gái mình phải chịu đau khổ, nhưng anh cũng không thể chịu đựng được việc phải rời xa em gái mình... điều đó khiến anh càng cảm thấy buồn hơn.

"Thật ra, sau khi trở về Merlin, một số người sẽ đầu thai, một số sẽ đi Avalon, so với việc ở lại đây thì tốt hơn nhiều." Harry nhẹ nhàng nhìn vào hai khung ảnh trống ở bên cạnh. Đó là những khung ảnh của Lily và James. Có vẻ như lúc này họ đang tới thăm Arianna. "Điều chúng ta phải làm không phải là giữ chúng... mà là không được quên chúng..." Anh biết điều đó rất khó khăn, gian khổ và đau đớn, nhưng anh phải làm vậy... ích kỷ giữ chúng lại, và rồi... mọi người sẽ phải đau khổ...

Snape vòng tay qua vai anh. Họ đều biết rằng có một số việc không thể làm được, nhưng họ cũng biết...một số việc phải làm.

Khi họ trở lại phòng ngủ, Harry ngồi im lặng và không thay đồ ngủ.

"Harry?" Snape cởi áo khoác, quay lại và gọi cậu bằng giọng điệu nghi vấn.

"Severus, nếu... ý tôi là nếu, nếu là tôi..." Harry nhìn anh ta một cách kiên quyết, "Nếu là tôi... Nếu tôi chỉ có thể ở lại trong ba ngày... Severus, tôi không muốn rời đi... Tôi sẽ không rời đi... Ngay cả khi anh đuổi tôi đi, tôi cũng sẽ không rời đi. Ngay cả khi chỉ có linh hồn tôi đồng hành cùng anh, tôi cũng sẽ rất vui..."

--------

Chương 137 Cần Nói Chuyện Với Ron

Linh hồn học là một môn mà không phải pháp sư nào cũng có thể nghiên cứu rõ ràng. Ngày xửa ngày xưa, gia tộc Pellifers đã phát triển Viên đá hồi hương, có thể dùng để triệu hồi linh hồn trở về cõi chết. Nhưng trên thực tế, nếu một linh hồn thực sự trở về cõi chết, thì không thể triệu hồi trở lại được. Chỉ có những linh hồn gắn bó với thế giới loài người mới tiếp tục ở lại thế giới loài người... Nhưng theo thời gian, một số thứ trong linh hồn sẽ dần phai nhạt, và cuối cùng, linh hồn sẽ biến thành một linh hồn ma quỷ hoặc một bóng ma. Một linh hồn muốn biến thành ma cần nhiều yếu tố, chẳng hạn như một địa điểm cụ thể - Hogwarts, hoặc... một nơi nào đó khác có vòng tròn ma thuật tập hợp sự gắn kết của linh hồn.

Theo lời người ta nói từ hàng ngàn năm trước, nếu một người chết đi mà không kịp rời đi thì những cảm xúc tích cực trong tâm hồn sẽ rời khỏi tâm hồn, người đó sẽ trở thành một thứ xấu xa, và sự gắn bó ban đầu của người đó với thế giới này sẽ trở thành một cực hình - có thể người đó yêu người này, nhưng lại muốn người này chết cùng mình; có thể anh ta ghét người này, nên anh ta có đủ lý do để để người này chết cùng anh ta; có lẽ anh ta chỉ nhớ người này, cho nên vẫn muốn kéo người này cùng chết. Đó là lý do tại sao việc hàn gắn tâm hồn lại quan trọng.

Những linh hồn được triệu hồi bởi Viên đá Linh hồn chỉ có thể là những linh hồn đang lang thang trong thế giới loài người. Khi Pellifer triệu hồi vị hôn thê của mình trở về và cô ấy đã mất hết mọi cảm xúc tích cực của một con người, thì đối với anh ta, điều đó còn có thể là gì ngoài sự tra tấn?

Vâng, không còn gì khác nữa.

Salazar đã sử dụng phương pháp này để bảo vệ linh hồn của các phù thủy. Nếu thuốc được cung cấp liên tục, có lẽ người chết có thể tiếp tục sống trong các bức chân dung và giúp đỡ con cháu của họ. Tuy nhiên... đây là những chàng trai hy sinh nhiều nhất, và họ được tôn trọng cho đến ngày họ tan thành tro bụi.

Nhưng bây giờ, không ai bị yêu cầu phải hy sinh như vậy nữa, nên những linh hồn đã được họ sửa chữa nhưng chưa rời khỏi thế giới này phải trở về vương quốc của người chết - hoặc về bên Merlin, đây là điều bắt buộc.

"Không ai ích kỷ đến thế..." Albus xoa xoa sống mũi. Ở đó có một đường cong đặc biệt. Đây là một sáng tạo mới được tạo ra bởi nắm đấm của Aberforth. Có vẻ như Albus đã mang theo tác phẩm này trong gần một trăm năm.

Aberforth im lặng. Việc anh miễn cưỡng chia tay Arianna là điều bình thường, đặc biệt là khi anh đã chờ đợi quá lâu để nhìn thấy linh hồn của người em gái bình thường của mình, nhưng anh cũng biết rằng nếu anh không đuổi cô đi... mọi thứ sẽ trở nên đáng sợ hơn nữa.

Lúc này, Harry và những người khác đang nói lời tạm biệt cuối cùng với Lily và James.

"Này, đừng làm thế!" James cười, "Harry, nếu Snotlout làm gì với con, con phải đối xử với nó như thế này, con hiểu không? Đừng để nó lợi dụng con, hãy nhớ rằng, con là một Gryffindor dũng cảm!"

Harry giật giật miệng, và đúng như dự đoán, cậu thấy James bị Lily đá ngã xuống đất.

"Đừng nghe anh ta nói, em yêu, anh yêu em, anh yêu tất cả mọi người!" Lily mỉm cười nhẹ nhàng, "Remus, giúp em chăm sóc hai người này nhé? Anh biết đấy, Harry và Severus, họ luôn là nỗi lo lắng... Ngay cả khi em chết, em vẫn sẽ lo lắng về họ..."

"Lily, em nghĩ em mới là người lo lắng!" James hét lên vào thời điểm không thích hợp.

"Không, anh không cần em phải lo lắng cho anh đâu. Em chỉ cần lo lắng cho những người thân thiết với anh hoặc phải thân thiết với anh thôi. Anh là một quả bom người!" Lily ôm chặt anh, "Nhưng không còn cách nào nữa, em chỉ có thể coi anh là của riêng mình, James, anh là quả bom con người tuyệt vời nhất."

Trên thực tế, họ vẫn yêu nhau.

Harry mỉm cười với họ, cố gắng không tỏ ra yếu đuối. Suy cho cùng, cậu đã trưởng thành, có cuộc sống riêng và gia đình riêng... Ngay cả dân Muggle cũng sẽ rời xa cha mẹ sau khi lập gia đình... Nhưng Harry cũng biết rằng cậu không thể bình tĩnh như vậy được.

Không ai có thể đối mặt với điều này một cách bình tĩnh... Không ai cả.

Snape vòng tay qua vai anh, hành động này dường như tiếp thêm cho anh chút sức mạnh.

Lúc này, ngay cả Sirius cũng không truy cứu hành động của Snape hay gây ra bất kỳ tranh chấp nào. Họ cần điều này... sự bình yên và... lòng biết ơn. Snape chưa bao giờ cảm thấy biết ơn hơn lúc này. Anh gần như có thể cảm nhận được trái tim mình đập mạnh, bơm huyết tương nóng vào bên trong, và huyết tương này có màu đỏ... máu đỏ đang chảy trong huyết quản của anh... Có thể anh đã bỏ lỡ nhiều, nhưng điều đó không chứng minh rằng anh sẽ tiếp tục bỏ lỡ nhiều hơn nữa.

Snape nhớ lại lúc Lily vừa mới chết. Lúc đó, anh cảm thấy máu mình lạnh ngắt... Có lẽ không phải vì cái chết của Lily, mà là vì chính anh.

Không ai muốn người mà họ quan tâm phải chết dưới tay mình, ngay cả khi là gián tiếp. Vì thế, máu của anh lạnh và đen...không có chút sự sống nào, vì anh đã giết chết người bạn của mình, ánh mặt trời của anh. Chỉ có quỷ dữ mới giết bạn bè của mình.

Nhưng giờ đây, chút bóng tối băng giá cuối cùng trong trái tim Snape đã biến mất... Không phải là anh sẽ trở nên vui vẻ và hoạt bát hơn từ giờ trở đi, mà là... anh sẽ không còn tự hành hạ mình như một con quỷ nữa. Điều này thật không công bằng, với cả anh lẫn Harry.

Harry dựa đầu vào anh và cả hai ngừng nói chuyện, họ không cần phải nói thêm điều gì nữa để đánh lạc hướng sự chú ý của nhau.

Những gì phải đến thì sẽ luôn đến.

Hãy ghi nhớ mọi thứ và tôn thờ nó, mọi người, họ đều có ký ức về hai người sắp ra đi, để họ không biến mất.

Sau khi tiễn Lily và James đi, mọi người đều im lặng một lúc lâu. Ngày hôm sau đến lượt Ariana. Cô gái này vẫn giữ được sự ngây thơ và lãng mạn của một đứa trẻ. Bà chúc phúc cho những người anh em của mình trong bức chân dung, ngay cả Gellert - bà nói rằng ông giống như anh trai bà lúc bấy giờ, nhưng lại là người nổi loạn nhất.

"Kết thúc rồi..." Aberforth cúi đầu. Anh cảm thấy nhẹ nhõm nhưng cũng đau đớn vì em gái mình đã mất. Cuối cùng ông đã thực hiện được mong ước kéo dài cả thế kỷ... Nhưng trên thực tế, tất cả bọn họ đều biết rằng các phù thủy rất khó có thể thực sự rời khỏi thế giới này trừ khi họ tự nguyện bước vào cái chết - khái niệm tự nguyện bước vào cái chết rất rộng, nhưng rõ ràng, Ariana và gia đình Potter không nằm trong phạm trù này.

Nhiều người không thuộc nhóm này, nhưng một số người đã bị bắt như vậy, hoặc chỉ biến mất, vì vậy đôi khi sự xuất hiện của các phù thủy gốc Muggle thực sự không phải là sự trùng hợp ngẫu nhiên.

Khi họ đến Hogwarts, mọi người đều rất im lặng, và Harry đã nghỉ học một tuần. Nhưng điều đó chẳng là gì cả, anh có thể xử lý được, ngoại trừ việc Ron đang trong trạng thái xuất thần và hét lên khi nhìn thấy anh.

"Tiếng hét này kéo dài trong một phút mười tám giây!" Cặp song sinh vỗ tay chúc mừng, "Em trai của chúng ta lại lập kỷ lục nữa rồi. Kính gửi quý ông và quý bà, các bạn sắp được thưởng thức giọng Tenor của Weasley!"

"Ồ, đủ rồi!" Mặt Ron đỏ bừng, cậu quay người bỏ chạy ngay khi nhìn thấy Harry. Không phải lỗi của cậu - có thể việc Chiếc cốc lửa thốt ra tên Harry khiến cậu cảm thấy không thoải mái trong giây lát, nhưng khi biết Harry đang ở cùng con dơi già đó, cậu cảm thấy khó chịu hơn thế nữa!

Ron cảm thấy bị phản bội.

Harry Potter là bạn của Ron Weasley, và vẫn luôn như vậy. Ngay từ khi bước lên tàu Hogwarts Express, họ đã trở thành những người bạn có thể nói về bất cứ điều gì. Họ trao đổi bí mật với nhau, họ rất thân thiết với nhau và họ là những người anh em tốt luôn cùng nhau trải qua mọi thăng trầm! Nhưng... Ron chưa bao giờ nghĩ rằng Harry sẽ yêu một trong những kẻ thù lớn nhất của họ... Điều này... không thể chấp nhận được! Anh thực sự không thể chấp nhận điều này, hoàn toàn không.

Tuy nhiên, điều Ron thấy không thể chấp nhận được nhất không phải là việc Harry yêu con dơi già đó, mà là... anh không thể chấp nhận rằng ngay cả Hermione cũng biết điều này, còn anh thì không!

Ron cảm thấy mình đang bị ruồng bỏ - bị phản bội và ruồng bỏ, và anh trở nên cô đơn... Cảm giác này quá đau đớn, và anh thấy khó chấp nhận, vì vậy anh muốn hét lên, và thế là... anh hét lên. Mỗi lần nhìn thấy Harry, cậu ấy đều hét lên, điều đó khiến cậu cảm thấy mình vẫn là một người bạn đáng quý.

Ít nhất thì khi một người hét lên thì sẽ luôn có một nhóm người nhìn theo anh ta.

Harry nhún vai bất lực và nhìn Hermione, người mẹ biết tuốt bên cạnh anh, người cũng rất bất lực vào lúc này. Họ đã làm tan nát trái tim bé nhỏ của Ronnie...không ai có thể phủ nhận điều đó.

"Merlin, tôi không biết phải giải thích chuyện này với anh ấy thế nào nữa!" Hermione gãi tóc, khiến cho mái tóc dài màu nâu của cô trông càng rối hơn. "Harry, về Ron... Tôi xin lỗi, nhưng tôi nghĩ... chúng ta cần nói chuyện với cậu ấy."

"Điều này là không thể tránh khỏi." Harry đảo mắt. "Có lẽ tôi có thể để anh ấy làm cha đỡ đầu của Hoàng tử?"

"Này! Tôi tưởng vị trí này thuộc về Remus cơ mà!" Hermione chớp mắt. "Ồ... có lẽ không... có lẽ... bạn cần thêm kế hoạch? Nhưng nếu bạn có con gái, tôi hy vọng sẽ là mẹ đỡ đầu."

"Vâng... tất nhiên là chúng tôi không có ý định sinh con gái vào lúc này." Harry cầm một cuốn sách, dựa vào khung cửa sổ của lâu đài và nhìn về phía xa. "Anh biết không, Sev hy vọng rằng tôi có thể có một cô con gái trong vài năm nữa. Tôi đồng ý với quan điểm của anh ấy... Hiện tại không thích hợp để có một cô con gái, anh nghĩ sao?"

"Tôi nghĩ vậy?" Hermione mỉm cười. "Em ghen tị với anh quá, anh yêu." Cô thoáng thấy một anh chàng sáng chói ở khóe mắt, nhưng cô không có ý định chú ý đến điều đó. "Mặc dù lúc đầu tôi rất sợ, nhưng thực ra tôi vẫn không đồng ý lắm... Nhưng dù sao đi nữa, Harry, anh đã quyết định rồi, tôi ủng hộ quyết định của anh, vậy thôi. Và... anh ấy rất quan tâm đến anh, đúng không?"

"Đúng vậy." Harry gật đầu.

"Đúng vậy! Tôi nghĩ Ron cũng hy vọng cậu có thể tìm được một người quan tâm đến cậu chứ không phải một người gây ra quá nhiều rắc rối cho cậu, đúng không?" Hermione cười. Trong thế giới của trẻ vị thành niên, quan điểm của họ về tình yêu luôn đơn giản và rõ ràng: quan tâm, thích và hôn; những điều này có thể làm họ hạnh phúc, vì vậy họ chỉ tập trung vào những điều này. Nhưng Harry biết rằng có nhiều thứ... quan trọng hơn nhiều những thứ này.

Một cuộc nói chuyện với Ron về vấn đề này đã được lên lịch ngay trước trận đấu cuối cùng. Trò chơi cuối cùng là một mê cung, và trước đó, Harry đã tìm thấy Ron và dự định sẽ kể cho cậu ấy mọi chuyện - cậu sẽ không giấu bất cứ điều gì.

Ron ngồi trong Phòng Yêu cầu, đối diện với cậu là hai người bạn thân nhất của cậu, cùng với một số người lạ - cô bé xinh đẹp tóc đen, anh em nhà Creevey, Giáo sư Dumbledore, hiệu trưởng trường Durmstrang và Remus. Những người này có vẻ... nghiêm túc, như thể họ sắp thẩm vấn anh như một tù nhân vậy. Cảm giác thật kinh khủng!

"Ron," Harry rót một tách trà và đẩy về phía anh, "trước tiên hãy bình tĩnh đã, được không?"

"Khó lắm." Ron nói một cách vô hồn, rồi nhấp một ngụm trà, "Tốt hơn rồi."

"Vậy thì tốt, vậy chúng ta có thể nói chuyện thoải mái..." Harry bĩu môi, "Thật ra, chúng ta... Giáo sư Dumbledore, Severus và tôi, ba người chúng tôi đã biến mất trong một tháng..."

"Gia sư, cô nói là gia sư mà." Ron đã sửa lại.

"Đúng, chúng ta đã nói về việc kèm cặp, nhưng không phải vậy," Harry nói. "Thật ra... chúng ta đã quay ngược thời gian, và ở đó trọn vẹn ba năm... hoặc hơn thế nữa, tôi không thể tính toán chính xác được..."

--------

Chương 138. Cậu bé Ronnie bị thương

Hãy xem tên Ron Weasley ngu ngốc nhất thế giới đang làm gì này! Hãy nhìn mái tóc đỏ ngớ ngẩn của Ron dựng đứng trên đầu, trông giống như một ngọn đuốc đang cháy, hoặc tất nhiên, giống một chiếc "Bánh ngắm sao" được trang trí bằng tương cà hơn!

Trên thực tế, khi Ron nghe câu chuyện về ba năm hoặc hơn, anh đã nhận ra mức độ nghiêm trọng của vấn đề - Harry đã dành trọn ba năm cuộc đời mình với những con dơi già, và chúng chỉ làm bạn với Harry trong ba năm. Trong ba năm, họ đã cùng nhau trải qua sự sống và cái chết và trở thành những người anh em tốt. Vì vậy, ba năm là khoảng thời gian đủ để có điều gì đó xảy ra giữa Harry và những con dơi già, điều này không khó hiểu.

Cũng không khó để hiểu chuyện gì đã xảy ra khi họ trở về sau ba năm. Ron đột nhiên cảm thấy mình đã trở nên thông minh hơn. Bạn thấy đấy, Harry có thêm ba năm, và sau đó anh ấy có thể hợp pháp trở thành bạn trai của anh chàng mà anh ấy đã gắn bó trong ba năm, ngay cả khi anh chàng đó là một... ông già khốn nạn.

Được rồi, Ron, Ronald Weasley, hai người không thể khuất phục trước thế lực tà ác trước mắt được! Ron siết chặt tay anh, cảm thấy rằng điều đó tiếp thêm sức mạnh cho anh. Bạn biết không, mỗi khi anh nghĩ đến ông già Snape với mái tóc rối bù, khuôn mặt vàng vọt, thậm chí cả hàm răng bẩn thỉu đang ôm hôn người bạn tốt của mình, anh cảm thấy như thể có lũ sên đang bò trên cơ thể mình! Nói chính xác hơn thì nó đầy rẫy sên.

Nhưng Ron biết rằng anh không thể tỏ ra sợ hãi ngay lập tức, mặc dù anh cảm thấy mình sắp ngất đi lần nữa... Ừm, nếu anh có thể vứt bỏ sản phẩm của trò đùa của hai anh trai mình, thì anh sẽ không cảm thấy sợ, nhưng anh không những không vứt nó đi... anh còn phải giữ chặt nó trong tay - đó chỉ là một vật nhỏ có thể làm anh sảng khoái, và nó thể hiện sự thân thiện của mình bằng cách... châm chích mọi người, về cơ bản là khiến lòng bàn tay bạn châm chích đủ để ngăn bạn ngất đi hay bất cứ điều gì khác... Điều này an ủi Ron một chút.

Trên thực tế, điều an ủi Ron về mặt tâm lý không phải là chiếc nhẫn ma thuật nhỏ có Lời nguyền châm chích trên tay hay cái gọi là ba năm một nghìn năm trước mà Harry đã nhắc đến. Điều thực sự an ủi anh là cô bé tóc đen xinh đẹp đang ngồi ngoan ngoãn ở một bên - ừ thì, anh biết rằng cậu bé đó thực ra là một cậu bé, một cậu bé đẹp trai, nhưng sự thất vọng và buồn bã rõ ràng của cậu bé khiến Ron cảm thấy rất vui. Thực sự có một cảm giác "Tôi vui khi biết rằng bạn không vui" - bởi vì anh ấy vẫn chưa đạt đến tâm trạng chán nản như vậy, và rõ ràng là anh chàng nhỏ bé này đang đạt đến nỗi buồn nhanh hơn nhiều!

"Này anh bạn, anh bị sao thế? Nói cho tôi biết và làm tôi vui đi." Ron nghĩ về điều đó và cuối cùng tấn công anh chàng nhỏ bé bên cạnh mình - ừm, anh ta tấn công chỉ vì muốn biết đối phương đã gặp phải những điều khủng khiếp hay buồn bã gì, nhưng với cách nói chuyện của anh ta, anh ta có mọi lý do để tự chuốc lấy một lời nguyền đau đớn.

"Ôi! Chết tiệt!" Ron che tay mình và hét lên vì tay anh lộ rõ ​​vết đỏ và sưng tấy.

"Hừ." Anh chàng tóc đen khịt mũi lạnh lùng và quay lại nhìn Harry, như thể đang hỏi cậu rằng đây có phải là điều đúng đắn nên làm không.

"Harry, đừng nói với tôi là anh bảo anh ấy làm thế nhé! Anh ấy trông vẫn như một đứa trẻ chưa từng đi học vậy!" Ron hét lên, "Anh không thể làm thế với tôi!"

"Ron, tôi không dạy anh ấy những phép thuật này." Harry nhún vai. "Cậu ấy giống hệt những thủ thư ở Hogwarts. Có lẽ cậu ấy có nhiều phép thuật trong đầu như Giáo sư Dumbledore, nhưng giờ cậu ấy không thể sử dụng hầu hết chúng nữa." Có nhiều lý do khiến chúng không thể sử dụng được, bao gồm cả quan hệ huyết thống, cảm xúc và cả... cơ thể mười một tuổi của cậu bé.

Sức mạnh ma thuật mà cậu sở hữu ở tuổi mười một không thể so sánh với người lớn, nên nhiều nhất cậu có thể làm là một lời nguyền châm chích, và câu thần chú này rất chính xác, khiến Ron phải hét lên khi bị châm.

"Ồ, anh ấy không phải là Hermione thứ hai!" Ron sợ hãi lùi lại vài bước.

"KHÔNG!" Hermione lắc đầu. "Nếu anh ta đứng thứ hai sau tôi, hoặc... nếu tôi đứng thứ hai sau anh ta... thì đó sẽ là trò đùa kinh khủng nhất, anh biết đấy, Ron, đó sẽ là trò đùa kinh khủng nhất." Cô nhấn mạnh, "Nhìn này, bức ảnh này, anh ta chính là anh chàng này..." Cô đẩy bức ảnh có huy chương đóng góp đặc biệt trước mặt Ron, "Tom Marvolo Riddle, anh ta chính là Voldemort."

"Cậu đùa tôi chắc..." Ron nhìn chằm chằm vào anh chàng tóc đen.

"Tôi là." Cậu bé tóc đen gật đầu, khuôn mặt không biểu lộ cảm xúc.

"A——" Lần này, Ron lại ngất đi thật rồi.

Voldemort, người đàn ông mà chúng ta thậm chí không dám nhắc đến tên, kẻ biết rằng mình sẽ đột nhiên được hồi sinh, và thực sự... trở thành một chàng trai nhỏ bé! ?

Thế giới này càng ngày càng điên rồ... Ron nhắm mắt lại, anh chắc chắn rằng mình sẽ không đứng dậy, cũng không mở mắt ra... Anh chắc chắn rằng mình sẽ không bao giờ làm điều ngu ngốc như vậy, mở mắt hay bất cứ điều gì... Anh không cần phải làm vậy! Anh ấy chỉ cần nhắm mắt lại và tự nhủ rằng tất cả những điều này đều không tồn tại... Đúng vậy, anh ấy chỉ cần tự nhủ như vậy thôi!

Nhưng thực ra, đây chỉ là một tưởng tượng mà Ron duy trì chưa đầy hai phút. Anh ta không thể duy trì tưởng tượng này lâu hơn được nữa... bởi vì anh ta phải mở mắt ra... một lọ thuốc được đổ vào miệng anh ta, và sau đó anh ta phải mở mắt ra - ôi, cái mùi đầm lầy chết tiệt đó!

"Nhưng thực tế thì hắn không phải là Voldemort thực sự," Harry giải thích. "Phần đó của anh ấy... những điều không tốt lắm, đã bị loại bỏ. Thật khó khăn... nhưng đã xong," anh vẫy tay với Voldemort, và anh chàng nhỏ bé di chuyển hai chân nhỏ của mình và bước tới. "Nhìn này, giờ cậu ấy vô hại rồi - ngoan ngoãn, xinh đẹp, vô hại... Ron, cậu nghĩ sao... Tôi để cậu ấy giúp tôi chăm sóc hoàng tử bé?"

"Harry!" Hermione lớn tiếng ngăn anh lại, "Hoàng tử vẫn còn rất nhỏ, cậu ấy nên được anh và giáo sư Snape chăm sóc, chứ không phải tên Tom này! Tom cần Jerry!"

Các phù thủy không hiểu câu chuyện cười "Tom cần Jerry", nhưng dù sao thì Dennis và những người khác cũng lớn lên trong thế giới Muggle, nên hai cậu bé nhà Creevey cùng cười, họ nằm lên nhau và gần như cười đến chảy nước mắt.

"Đừng cười nữa." Salazar bất lực xoa hai cậu bé, "Xin lỗi, bọn họ nghĩ ra trò đùa này..." Ông nhìn Voldemort với vẻ tiếc nuối, "Tom, bây giờ con nên làm bài tập về nhà, đúng không?"

"Vâng, thưa ông." Voldemort đứng dậy, "Ta vẫn còn rất nhiều giấy tờ phải viết... và, còn có một số nghiên cứu liên quan đến việc điều trị tổn thương do phép thuật hắc ám gây ra... Cái này, ta muốn hỏi Ngài Snape xem ngài có thể mở thư viện và bộ sưu tập sổ ghi chép trong tầng hầm cho ta không?" Ngay cả với cơ thể mười một tuổi, Voldemort vẫn là một chàng trai dễ mến, ít nhất thì trông anh ta rất dễ mến ở bề ngoài - anh ta có cách nói chuyện tao nhã, giọng nói nhẹ nhàng và nhịp nhàng, vẻ ngoài dễ thương và dễ mến... Đây là những lợi thế của anh ta, nếu anh ta không phải là Voldemort.

Ron co rúm người lại vì sợ hãi và trốn vào góc ghế sofa. Những kẻ trong căn phòng này thật đáng sợ... Kể cả khi không có Snape, cậu cũng không nghĩ có chút ấm áp nào trong căn phòng này - Voldemort! Cũng có Hermione kể những câu chuyện cười kỳ lạ của dân Muggle... Voldemort gọi cậu là Chúa tể Snape... và Harry là người bắt Voldemort làm việc... Tất cả những điều này đều không thực, giống như họ đang cố ép mọi người vào một câu chuyện kinh dị vậy!

"Thực ra, tôi đã đăng ký tham gia kỳ thi NEWT năm nay rồi." Harry cười, "Ron, cậu không thể tưởng tượng được Hoàng tử dễ thương đến thế nào đâu!"

"Hoàng tử...Hoàng tử là ai?" Ron hỏi một cách yếu ớt.

"Con trai của ta!"

"Một cậu bé là con của Harry và Giáo sư Snape," Hermione giải thích.

"Ồ... Chắc là tôi vẫn còn ngái ngủ... Gọi cho tôi nếu bạn cần bất cứ thứ gì..."

"Bạn có muốn một chai nước mũi giúp bạn tỉnh táo hơn không?" Hermione hỏi.

"Đừng nhắc đến chuyện động viên nữa!" Ron hét lên.

Anh ta vừa uống một tuýp rượu có hương vị đầm lầy, và mùi hương đó đủ để khiến anh ta phấn chấn! Nguyên nhân khiến anh ngất xỉu không phải là vì tâm trạng không tốt, mà là có chuyện khác... một sự thật mà anh không muốn chấp nhận, không dám chấp nhận... Đây chính là nguyên nhân khiến anh ngất xỉu! Nhìn kìa, cậu con trai út nhà Weasley đã trở thành một quý cô thế kỷ thứ mười tám, và cậu ta ngất xỉu suốt!

Thực ra thì anh ấy không hề có ý định ngất xỉu... anh ấy chỉ muốn khóc thật to thôi!

Trên thực tế, bất kỳ cậu bé nào cũng muốn khóc... nghĩ về người bạn thân nhất của mình, nghĩ về vị giáo sư mà mình ghét nhất... và họ lại quấn lấy nhau và có một đứa con... Sự kích thích này còn lớn hơn nhiều so với thông tin rằng Voldemort đang ở ngay trước mặt cậu!

Vì vậy, thời gian còn lại là thời gian giải thích riêng của Dumbledore. Vị hiệu trưởng già vẫn còn khá đáng sợ đối với Ron. Ít nhất thì anh ấy cũng là người mà anh ngưỡng mộ nhất. Vậy nên khi vị hiệu trưởng già thành công khi sử dụng "thuyết tình yêu" của mình để khiến Ron hiểu được vẻ đẹp của thế giới này... thì lão già có khẩu vị tệ hại đó lại còn thả thêm một quả bom nữa - Denis là con của Salazar Slytherin và Godric Gryffindor, và em trai Colin của cậu thực chất lại là em trai của Sirius, Regulus Black!

"Tôi sắp chết rồi... Tôi thực sự sắp chết rồi! Tôi sợ chết mất!" Ron đang nằm trong Phòng Yêu cầu. Anh không biết mình nên khóc hay nên cười... Thế giới này thật sự quá điên rồ. Chuột thường làm phù dâu cho mèo... Anh cảm thấy mình cần một cái ôm có thể giúp anh tỉnh táo...

"Tôi cần một cái ôm..." Ron lẩm bẩm. Anh chắc chắn rằng nếu có ai đó ôm anh khi anh bước ra khỏi Phòng Yêu cầu vào lúc này, anh sẽ kết hôn với người đó. Anh ấy chắc chắn!

"Ron, cậu từ đâu tới vậy!" Khi Ron bước ra khỏi Phòng Yêu cầu, một giọng nói ngạc nhiên vang lên bên tai cậu. Anh quay lại và thấy đó là Hannah Abbott, cô bé đến từ nhà Hufflepuff. "Vừa nãy tôi không nhìn thấy anh!" Hannah nói.

"Tôi... vừa ở trong Phòng Yêu cầu..."

"Tôi đã nghe nói về điều này, nhưng tôi nghĩ nó là giả... Bạn biết đấy, loại nơi mà bạn có thể có được bất cứ thứ gì bạn muốn... Thực ra thì khá hiếm, ừm... Ý tôi là thực sự có một căn phòng như vậy, đúng không?" Hannah hỏi với giọng tán gẫu. Cô ấy là cô gái xinh đẹp nhất nhà Hufflepuff, và đôi mắt to sáng ngời của cô ấy cho thấy rất rõ tâm trạng hay buôn chuyện của cô ấy.

"Đúng vậy, căn phòng đó thực sự có... thực sự có." Ron chỉ vào bức tường, ngay đối diện với bức chân dung của Barnabas ngốc nghếch đang cầm một cây gậy, "Hãy nghĩ về căn phòng mà bạn muốn trong đầu, sau đó đi tới đi lui ở đây ba lần... Hãy suy nghĩ thật kỹ, và chắc chắn là phải tập trung, rồi bạn sẽ thấy một cánh cửa. Mở cánh cửa đó ra, và đó chính là Phòng Yêu cầu."

"Thế thôi à?" Hannah đi tới đi lui trước bức tường ba lần, quay lại và nhìn thấy một cánh cửa, "Ồ, thật không thể tin được!"

"Thật vậy..." Ron bước tới và đưa tay ra giúp cô mở cửa, nhưng ngay lúc anh mở cửa, anh lại sợ hãi... Không, không phải sợ hãi, mà là sốc, hay tôi nên nói là... ngạc nhiên? Mọi thứ bên trong cánh cửa đó thật đáng ngạc nhiên—không có gì màu vàng, ngoại trừ những bức tường màu lòng đỏ trứng tuyệt đẹp và những chiếc bàn ghế màu hồng ấm áp... Tuy nhiên, đây chỉ là những cảm xúc đơn giản của con gái. Điều thực sự làm anh ngạc nhiên là những thứ bên trong ngôi nhà—đó là một phòng làm bánh có một cửa hàng bánh bên cạnh... Ngoài ra còn có bàn ghế, và tất cả các vật dụng cần thiết cho một buổi dã ngoại... Mọi thứ đều có ở đây!

--------

Chương 139. Hiệp ước bất bình đẳng

Mọi thứ cô có đều khiến Hannah hạnh phúc. Cô đập trứng vào bát và bắt đầu khuấy mạnh. Mặc dù phép thuật có thể dễ dàng làm được điều này, nhưng thực ra tốt hơn là không nên sử dụng phép thuật, và cảm giác đó thật tuyệt vời.

"Ron, cảm ơn anh!" Khi đặt đế bánh vào lò, cô quay lại và ôm chặt Ron.

Vâng, Ron đã quyết định rằng anh sẽ bắt đầu yêu cô gái này, và sau đó anh có thể trở nên bình thường - bạn thấy đấy, bạn thân của anh đã yêu một chàng trai... và có một đứa con, nhưng anh chắc chắn sẽ không đi theo con đường đó, anh sẽ tìm một cô gái và để cô ấy sinh cho anh một đứa con - được thôi, anh đã chọn cô ấy!

Vào ngày này khi anh mười bốn tuổi, sau khi chịu đựng cú sốc lớn nhất trên thế giới, anh Ron Weasley đã quyết định mục tiêu của mình - kết hôn với Hannah, có hai đứa con, trở thành một người đàn ông tốt bình thường, không nổi bật, yêu vợ con, có một công việc với thu nhập trung bình và để bạn thân trả tiền cho tất cả các bữa tối trong tương lai... Làm tốt lắm, Ron!

Cậu bé Ron đã từng có nhiều ước mơ đẹp đẽ - trở thành một anh hùng vĩ đại, trở thành một người quyền lực, thành công hơn cha mình, không bị cặp song sinh chơi khăm... rất nhiều dự định, nhưng cuối cùng, cậu nhận ra rằng làm một người bình thường, thỉnh thoảng có thể dọa cho người bạn thân nhất và tuyệt vời nhất của mình sợ phát khiếp, được ăn uống miễn phí, có tiền để tiêu... đây mới là cuộc sống thực, còn lại chỉ là mây khói. Bởi vì hắn đột nhiên nhận ra rằng ngay cả Chúa tể bóng tối cũng không thể có được thế giới tươi đẹp như hắn tưởng tượng, bởi vì bọn họ đứng quá cao. Những chàng trai đứng cao luôn khác biệt với những người bình thường. Họ suy nghĩ quá nhiều nên dễ bị lừa.

Vì vậy, Ron đột nhiên không còn muốn nổi tiếng nữa. Làm sao điều đó có thể tốt hơn một cuộc sống hạnh phúc?

Ron nghĩ rằng không gì có thể so sánh được với một cuộc sống hạnh phúc. Cậu sẽ tặng cô bé bánh kem nhà Hufflepuff này và quên hết mọi giấc mơ trở thành người nổi tiếng.

Ngày hôm sau, kinh nghiệm của người bạn thân Hermione đã chứng minh cho quan điểm của anh.

Tất nhiên, lần này sự kích thích mà nó mang lại cho Ron nhỏ hơn nhiều. Cậu vừa thấy con công bạch kim của Slytherin đang tán tỉnh người bạn tốt của mình - ôi, thế này thì quá bất kính với người bạn tốt của cậu... bạn, có lẽ cậu nên đổi cách diễn đạt, hoặc sẽ thích hợp hơn nếu nói là "rung lắc lông công" hay đại loại thế! ?

Nhìn! Con công bạch kim đáng ghét từ Slytherin rung lông và bước đến gần Hermione, thu hút sự chú ý của Hermione bằng khuôn mặt nhỏ xinh xắn với ánh sáng hồng hào, sau đó lấy ra một tấm thiệp mời thơm tho và đưa cho Hermione, nói rằng, "Xin lỗi vì sự thô lỗ và bất lịch sự trước đây của tôi, hoặc cô muốn đến Malfoy Manor trong kỳ nghỉ hè, nơi có bộ sưu tập sách hoàn chỉnh nhất và trà chiều hoàn hảo. Mẹ rất thích cô, cô Hermione Granger."

"Tôi rất vinh dự." Hermione nhận lời mời, trong đó ghi rõ ngày giờ và tất nhiên là cả câu thần chú. Đây từng là chìa khóa cảng, và cô biết rất rõ điều này. Mặc dù cô đã từng đến Malfoy Manor trước đây, nhưng đó chỉ là một buổi học riêng với Narcissa Malfoy qua lò sưởi, vì vậy đây là một chuyến thăm chính thức và cô cần phải tận dụng nó.

Ron lấy tay che đầu và quay lại Tháp Gryffindor. Anh ấy không muốn kết hôn với một người nhà Slytherin...anh ấy không muốn! Tại sao tất cả thành viên Gryffindor xung quanh anh ấy đều hẹn hò với thành viên Slytherin? ! Ôi – thật kinh khủng! Anh ấy muốn ở bên Hannah, anh ấy thích cuộc sống như thế này và tránh xa mọi thứ khủng khiếp! Merlin toàn năng!

Lớp học cực kỳ nhàm chán. Sáng sớm, Ron chào Harry một cách ngượng ngùng, sau đó cười ngốc nghếch một hồi lâu. Có vẻ như... ngoại trừ sự xấu hổ ra, họ không gặp quá nhiều vấn đề.

Và sự xấu hổ là điều không thể tránh khỏi. Đặc biệt khi ánh mắt của Ron chạm vào bụng Harry, cậu ngay lập tức cảm thấy mình như một đầu máy hơi nước cũ, chắc chắn là nóng hơn và ồn hơn so với đầu máy trên tàu tốc hành Hogwarts!

"Tôi nói này... Ron, bạn ơi, đừng thế này." Harry vỗ vai anh, "Thực ra... cũng chẳng có gì khác biệt cả, thật sự mà."

"Để tôi đợi thêm vài ngày nữa... Tôi sẽ từ từ chấp nhận..." Ron nằm trên bàn, dùng ngón tay cào xước cuốn Lịch sử phép thuật, "Không dễ để chấp nhận đâu, cậu biết đấy, thế giới luôn như vậy... đặt một số thứ không thể chấp nhận được trước mặt chúng ta, nhưng chúng ta phải chấp nhận..."

"Tôi không biết cậu là một triết gia!" Harry cười.

"Không... đó không phải là điều tôi nói. Giáo sư Dumbledore đã nói với tôi, và tôi đã trích dẫn nó." Ron đập đầu xuống bàn. "Harry, hãy cho tôi gặp Hoàng tử một ngày nào đó, có thể anh ấy cần một người cha đỡ đầu... Tôi sẽ là cha đỡ đầu cho một nửa của anh, ý tôi là... Tôi yêu anh, anh là anh trai của tôi, vì vậy tôi rất vui khi được làm cha đỡ đầu cho một nửa này!"

Lần này, ngay cả Hermione cũng cười.

Được thôi, có lẽ cậu bé Ronnie quá dễ thương. Anh chàng này không biết rằng sự ngu ngốc của mình là hoàn toàn tự nhiên.

Khi hạnh phúc lan tỏa đến họ, nhiều thứ không còn được coi là rào cản quan trọng nữa.

Không lâu sau, trận đấu thứ ba đã diễn ra. Việc này thật dễ dàng với Harry. Anh ta đã có sẵn hào quang của rồng Slyfimir trong người vì được Đất Thánh Slyfimir ban phước. Điều này cho phép anh ta di chuyển tự do giữa các sinh vật ma thuật. Ngay cả những điều kỳ lạ của Hagrid cũng không thể ngăn cản ông tiến về phía trước.

Không lâu sau, Harry đã đến trung tâm mê cung, giơ tay lên cầm Chén Thánh, sau đó giành được chức vô địch - thực sự không có chút hồi hộp nào cả, các giám khảo trên khán đài đều ngáp dài. Với những việc làm sáng suốt trước đây của Đấng Cứu Thế và sự thành công của Ngài, chén đắng này đã đến quá dễ dàng. Không ai trong số họ nghĩ rằng chức vô địch có thể rơi vào tay người khác, thế nên... khi pháo hoa bay lên trời, mọi thứ có vẻ rất bình thường và tự nhiên.

"Bạn có muốn nghe nhạc không?" Ludo Bagman hỏi, nhưng không ai chú ý đến ông.

"Hoa và rượu?" Bộ trưởng Fudge đã đề xuất nhưng vẫn không ai chú ý đến ông.

"Chúng ta hãy nhanh chóng công bố kết quả, về nhà ngủ một giấc thật ngon và ngày mai quay lại trao giải." Cô Rita Skeeter, một phóng viên được tờ báo lớn nhất cử đến, đã phát biểu và đạt được hiệu ứng tốt khác thường. Mọi người đều đồng ý với đề xuất này.

Sau khi làm việc gần suốt đêm, mọi người đều kiệt sức và cần quay về nghỉ ngơi, nhưng lễ trao giải dường như không quan trọng bằng một giấc ngủ ngon. Nhưng Harry không cảm thấy tệ, cậu có một lọ thuốc năng lượng đặc biệt do Bậc thầy Độc dược pha chế, và quan trọng nhất là tối nay còn có một cuộc họp quan trọng khác - ngay tại Hogwarts.

Đây là một cuộc họp nhỏ và bí mật.

Những người tham gia chỉ là những thành viên cốt cán - gia đình Snape. Tất nhiên đây là "gia đình Snape" theo nghĩa rộng, bao gồm ông Snape mà chúng ta đều biết, chồng ông và hoàng tử nhỏ mới chào đời, con trai nuôi và hai đứa con, và tất nhiên là Rowena và Helga, hai cô gái lớn tuổi hơn được coi là con gái nuôi, cũng như Dumbledore và bạn trai cũ của ông... Thành viên không phải nhân viên cuối cùng tham gia là ông Gryffindor tóc vàng ngu ngốc của họ.

"Phiên tòa hiện đang diễn ra." Dumbledore lấy ra một chiếc búa từ đâu đó và giả vờ là Chánh án - đúng vậy, ông thực sự là Chánh án của giới phù thủy, nhưng tình hình hiện tại khiến ông trông thật lố bịch với mọi người, và chỉ có người tình cũ của ông mới có thể chịu đựng được sự vô lý của ông! Nhìn kìa, ngài Grindelwald đang cười và thổi một nụ hôn rất âu yếm!

Harry xoa xoa cái bụng khó chịu của mình và quay đầu sang tìm sự an ủi từ chồng.

Tuy nhiên, tình trạng này không kéo dài lâu và họ đã sớm đưa vấn đề này ra ánh sáng.

"Vậy thì... bây giờ, ngài Godric Gryffindor, ngài có một cơ hội, chỉ một cơ hội thôi, quyết định của ngài là gì?" Dumbledore hỏi một cách nghiêm túc.

"Tôi muốn có cơ hội này." Godric hét lên, trái tim anh sắp bay đi - một cơ hội, anh sẽ nắm bắt nó, và sau đó... về nhà với Salazar của anh, họ có thể sống trong một ngôi nhà nhỏ màu trắng, chăm sóc con cái và nuôi thú cưng... Anh có thể ra ngoài làm việc, không phải để nói rằng anh là một phù thủy vĩ đại, anh chỉ là một người đàn ông bình thường quan tâm đến gia đình mình... Ra ngoài làm việc, giúp Salazar làm việc, hoặc sử dụng một số phương pháp khác để biến anh thành một người đàn ông xứng đáng với tình yêu của gia đình mình, thế thôi!

Mọi vinh quang, khi so sánh với cuộc sống bình thường, chẳng qua chỉ là rác rưởi với hiệu quả chiến đấu là năm.

"Vậy thì, ngài Salazar Slytherin, ngài phải đưa ra yêu cầu của mình." Dumbledore lấy ra một tài liệu và đẩy nó đến trước mặt Salazar.

"Cho tôi hai mươi phút," Salazar nói, rồi cầm lấy tập hồ sơ vẫn đang viết dở - anh ta không thể dễ dàng thoát khỏi anh chàng Gryffindor đó được.

Mặc dù Salazar chưa bao giờ coi mình là người keo kiệt, nhưng ông biết rằng mình phải tuân thủ nguyên tắc của mình trong một số việc. Đối với một Slytherin, một khi họ quyết định hy sinh vì gia đình, rất nhiều nguyên tắc sẽ bị phá vỡ thành từng mảnh, và chính vì điều này mà họ đã bị mắc kẹt trong trò lừa đảo khủng khiếp và ngu ngốc đó - khi họ bị mắc kẹt, họ đã nhìn thấu trò lừa đảo, nhưng họ không thể cứu được gia đình mình, chứ đừng nói đến việc nói với người chồng ngu ngốc của họ rằng trò lừa đảo này đơn giản, ngu ngốc, khủng khiếp và độc ác đến thế nào!

Bởi vì anh ta không còn tin tưởng vào anh ta nữa.

Đây là niềm tự hào của Slytherin. Khi anh ta mất lòng tin, tại sao anh ta phải quay lại và cầu xin sự tha thứ khi rõ ràng đó không phải là lỗi của anh ta?

Nếu không có tình yêu vẫn còn, Salazar cảm thấy mình chắc chắn sẽ tìm được hàng chục người tình rồi đá tên Gryffindor chết tiệt này đi.

Vậy nên cậu đã thoát khỏi ông ta, thoát khỏi ông ta và trở về một ngàn năm sau, tìm thấy cha mẹ nuôi của mình và bắt đầu một cuộc phiêu lưu mới - để không thay đổi lịch sử, cậu thậm chí còn thực hiện một thỏa thuận với Phantom Sleeper mà mẹ cậu để lại ở Hogwarts... Tất cả đều là những điều tốt đẹp và cậu rất thích chúng.

Và rồi Gryffindor lại xuất hiện! Anh chàng ma quái này!

"Phong độ của anh ấy gần đây khá tốt." Dennis nhún vai.

"Không tệ." Colin ôm chặt em trai mình.

"Nhưng chúng ta không thể dễ dàng để anh ấy đi được, anh biết mà." Rowena nói một cách xảo quyệt.

"Sal, cô có thể đảo ngược tình thế và để anh ta sinh ra một lũ sư tử ngu ngốc cho cô. Anh ta nợ cô điều đó!" Helga chỉ muốn thế giới này hỗn loạn.

Trên thực tế, Salazar đã nghĩ về điều anh muốn. Anh ấy mất trọn hai mươi phút để viết yêu cầu của mình vào văn bản - đó thực sự là một văn bản dài. Mặc dù được viết bằng phép thuật, nó vẫn dài tới ba mươi feet!

Salazar cuộn tập hồ sơ lại và đưa cho Dumbledore. Dumbledore cầm lấy và mở nó ra. Tài liệu biến thành một cuộn giấy vệ sinh lớn, kéo lê trên mặt đất - còn Dumbledore thì đang ngồi trên chiếc ghế cao nhất!

"Bây giờ... hãy đọc các tập tin." Dumbledore hắng giọng và bắt đầu đọc, "Quy tắc đầu tiên là Godric Gryffindor không được vào phòng ngủ của họ nếu không có sự cho phép của Salazar Slytherin. Quy tắc thứ hai là Godric Gryffindor không được ăn đồ ăn trong phòng nếu không có sự cho phép của Salazar Slytherin..."

Tác giả có điều muốn nói: Sẽ sớm kết thúc thôi... Lòng tôi đang bay cao~~

Vậy nên, với tư cách là một người, hãy học cách giống như Sima Qian... Tôi là hình mẫu để học tập! Emma, ​​​​tôi rất ngưỡng mộ bản thân mình!

--------

Chương 140. JQ Cận chiến

Tổng cộng có 141 yêu cầu. Tệp tin chết tiệt, dài dòng và khó hiểu này liệt kê 141 yêu cầu, và Salazar chỉ liệt kê một yêu cầu cho chính mình - cố gắng chấp nhận Godric Gryffindor là thành viên trong gia đình mình.

Nhưng thế là đủ rồi. Với một chàng trai không còn hy vọng, chỉ cần có cơ hội thì vẫn tốt hơn là không có cơ hội nào cả! Godric lập tức lấy bút ra và ký tên, nhưng đây chỉ là cái kết không thể ngờ tới mà anh mong đợi, bởi vì những gì Salazar viết là - "Cố gắng chấp nhận nó." Nhưng Godric nghĩ thế là đủ, anh có đủ tự tin để trở về nhà và với người yêu, đây là cơ hội của anh, anh phải nắm bắt nó.

Khi "phiên tòa" kết thúc, mặt trời đã lên đến nửa đường, và lễ trao giải cho Harry sắp diễn ra. Mỗi người chỉ có thể có một lọ thuốc năng lượng, sau đó chạm vào lọ thuốc trên tay để uống hết.

"Chúc may mắn!" Mọi người đều nói thế với Harry, và cậu chỉ nghĩ rằng thật nhàm chán khi họ coi lọ thuốc tăng lực như rượu sâm panh - sẽ tuyệt hơn nếu lọ thuốc không có vị như đầm lầy.

Tại Đại sảnh đường Hogwarts, Harry nhận 1.000 đồng vàng Galleon và chiếc cúp, và được chúc mừng rất lâu. Có rất nhiều người muốn chụp ảnh cùng anh ấy, và anh ấy không thể chấp nhận được điều đó... Quá nhiều, nhóm người này quá nhiệt tình, anh ấy không thể chấp nhận được! Tất nhiên, người mà anh thấy khó chấp nhận nhất là Fudge. Bộ trưởng Bộ Pháp thuật giả vờ là bạn tốt của anh ta với cái bụng bự của mình. Thật sự không thể chịu đựng được! Anh ta hầu như không biết gì về anh chàng đó!

Nhưng dù sao thì lễ trao giải cũng diễn ra suôn sẻ. Harry đưa một ngàn đồng vàng Galleon cho cặp song sinh, và cặp song sinh tặng cậu rất nhiều sản phẩm chơi khăm để thực hành.

"Bạn có thị lực tốt!" Fred vỗ vai trái của Harry và George vỗ vai phải của cậu, "Chúng ta có thể tạo nên phép màu!"

"Thực ra, chính anh là người đã làm nên điều kỳ diệu đó!" George tựa cằm vào vai phải của Harry và Fred tựa vào vai trái của cậu, "Chúng tôi đã thấy anh... và Giáo sư Độc dược u ám của chúng tôi--" "

Ở hành lang..."

"Hôn..."

"Ồ, hai người!" Harry giơ tay ra xoa đầu hai anh em, "Ngoan ngoãn nhé!"

Họ vừa cười vừa loạng choạng quay lại phòng sinh hoạt chung của nhà Gryffindor. Vào thời điểm này, ngài Gryffindor thực sự cũng đang ở trong phòng sinh hoạt chung và đang xây dựng mối quan hệ với hai đứa con của mình.

"Khi nào phụ huynh được phép vào trường?" Hermione đập mạnh cuốn Bách khoa toàn thư về phép thuật trong tay xuống bàn. "Cháu nói này chú, nếu chú thấy chán, cháu đề nghị chú ra ngoài chạy một hoặc hai vòng, có thể là ba vòng... hoặc ra chơi trò xúc tu với con bạch tuộc khổng lồ, nhưng đừng làm phiền mọi người ở đây, được không?!"

Điều 52 của Hiệp ước Salazar: Đừng tức giận với bạn bè của Harry. Hermione là bạn tốt của Harry nên ông Godric Gryffindor phải nuốt cơn giận.

Ông Godric, người đã phải chịu đựng sự sỉ nhục, bước ra khỏi phòng sinh hoạt chung của nhà Gryffindor và theo gợi ý của cô Hermione Granger, đi gây rắc rối cho con bạch tuộc khổng lồ ở Hồ Đen... Ồ, không phải rắc rối, ông ta chỉ muốn chơi trò xúc tu với ông Bạch tuộc... Bạn biết đấy, ông ta có thể chặt đứt nhiều xúc tu và làm sashimi, ông ta biết Sal thích điều này!

"Anh ta không thực sự định đi tìm con bạch tuộc khổng lồ đó chứ?" Hermione mím môi và nhìn Harry.

"Tin hay không thì tùy, anh ta là Godric Gryffindor... anh ta có khả năng làm bất cứ điều ngu ngốc nào." Harry nhún vai và quay người bước ra ngoài. "Bạn có muốn đi xem các chiến binh chiến đấu với bạch tuộc không?"

"Được thôi, nhân tiện thì tôi có thể chụp một bức ảnh nhé!" Colin nhảy dựng lên, "Dennis, chúng ta cùng đi nhé!"

"Được rồi! ĐI!" Dennis cười. Anh thích cách tiếp cận này - mặc dù... người đàn ông đó thực sự là cha ruột của anh, nhưng không có gì thú vị hơn việc một người con chứng kiến ​​cha mình làm trò hề, anh phải thừa nhận điều đó.

May mắn thay, không có nhiều người ở phòng sinh hoạt chung nhà Gryffindor, họ nói tiếng Anh cổ và thậm chí còn sử dụng bùa cách âm. Tuy nhiên... đừng đánh giá thấp khả năng chơi khăm của cặp song sinh. Họ nghe thấy cuộc trò chuyện của họ, nhưng không hiểu được - chỉ những người như Hermione mới học được tiếng Anh cổ. Tất nhiên, đây là yêu cầu của mẹ chồng tương lai và cũng là người cố vấn hiện tại của cô, Narcissa Black. Cô không chỉ học tiếng Anh cổ mà còn học cả tiếng Latin, tiếng Pháp và tiếng Đức, tất cả đều nhằm mục đích chuẩn bị để trở thành tình nhân của gia đình Malfoy trong tương lai.

Thực ra, lúc đầu Hermione không có ý định muốn có bất cứ mối quan hệ nào với Malfoy, xét cho cùng, họ quá khác biệt. Nhưng... tình hình này phải thay đổi khi cô phát hiện ra một số bí mật nhỏ của ngài Malfoy.

Không dễ để khám phá ra bí mật nhỏ của ông Malfoy. Cần phải quan sát rất nhiều manh mối để hiểu được anh ta là người như thế nào - không có nhiều người đàn ông không ngại yếu đuối trong một số tình huống để đạt được lợi ích lớn hơn.

"Đàn ông luôn... kiêu ngạo và chẳng làm được việc gì." Hermione đã nói điều này với bố mẹ cô. Cô gọi cho họ bằng chiếc điện thoại mà Salazar đưa cho cô. "Họ không muốn đối mặt với những thất bại của chính mình, hoặc... làm cho mình có vẻ yếu đuối, nhưng thực tế là họ yếu đuối, rất nhiều người - đàn ông, không chịu được bất kỳ áp lực nào. Nhưng... tôi đã tìm thấy một người khác. Mặc dù chúng tôi có thể không hợp nhau, nhưng điều đó không quan trọng. Không ai có thể đưa ra kết luận cuối cùng trước khi chúng tôi trở thành người lớn. Vì vậy, tôi sẽ quay lại thăm anh ấy vào kỳ nghỉ hè, và tôi cũng sẽ yêu cầu anh ấy và bố mẹ anh ấy đến nhà tôi để gặp tôi, được không?"

"ĐƯỢC RỒI." Ông bà Granger đã đưa ra quyết định và đã chuẩn bị cho quyết định đó - các con của họ sẽ sớm được nghỉ hè.

Sau khi đưa ra quyết định này, Hermione có vẻ khôn ngoan và có năng lực hơn, và cô sử dụng thiết bị quay ngược thời gian mỗi ngày chỉ để học những kiến ​​thức mà cô muốn học.

Tuy nhiên, mặc dù kiến ​​thức là sức mạnh, nhưng một sức mạnh thậm chí còn mạnh mẽ hơn là việc theo dõi những người vĩ đại kể chuyện cười - Hermione không thể nhớ đã bao lâu rồi cô chưa xem một chương trình trò chuyện, vì vậy tất nhiên cô phải ra ngoài và xem thử thách bạch tuộc của thầy Gryffindor!

"Ồ!" Vừa đến Hồ Đen, tôi nghe thấy ai đó kêu lên. Trong lúc họ reo lên vì ngưỡng mộ, họ nhìn thấy ngài Gryffindor tóc vàng đang vung thanh kiếm Gryffindor của mình trên mặt Hồ Đen, trong khi một chiếc chân bạch tuộc lớn đang lủng lẳng trên mặt hồ.

"Bạn đang làm gì thế?" Mặc dù cặp song sinh không hiểu tiếng Anh cổ nhưng họ vẫn đi theo. "Anh ấy đang làm gì vậy?"

"Có lẽ là muốn ăn bạch tuộc." Harry bình tĩnh nói, "Hermione, gọi Sal đi, con sư tử ngu ngốc của anh ta sắp phát điên rồi!" "

Được, Bệ hạ, bảo mẫu của Người sẽ tới ngay!" Hermione đảo mắt, quay người lại, giật lấy cây chổi từ tay một Slytherin bên cạnh rồi lao vút lên trời - đây chính là Nimbus 2001, cô cảm thấy thứ này thật tuyệt, mặc dù cô không thích bay, nhưng cảm giác bị cướp thì thật tuyệt không thể diễn tả được!

"Cô ấy thật nóng bỏng!" George tỏ ra rất biết ơn một cách thái quá.

"Em nóng hơn rồi!" Fred giữ mặt George trong tay mình, "Tóc em màu lửa, nóng quá, cưng à!"

"Ôi, em yêu, em nóng bỏng quá khiến anh không thể nhìn thẳng vào em được!" George cũng đưa tay ra nắm lấy mặt Fred, "Anh không biết phải làm gì nếu không có em. Thế giới này tràn ngập sắc màu vì em!"

"Em là hơi thở của anh!"

"Em là không khí của anh!"

Hai người cùng nói, ánh mắt tràn đầy sự chân thành.

"Chúng thật cảm động." Dennis nhìn Colin, khuôn mặt tội nghiệp của anh ta tái mét vì màn trình diễn của cặp song sinh - anh ta không biết liệu hai tên này có nghiêm túc không, nhưng hành động của chúng khiến anh ta nhớ đến Dennis của mình, hai tên khốn này!

Tuy nhiên, sẽ luôn có thị trường cho những kẻ khốn nạn, và điều tương tự cũng đúng với những cặp song sinh, chúng có thị trường riêng, đặc biệt là khi chúng thể hiện tình yêu với nhau, chắc chắn sẽ có rất nhiều người nôn mửa.

"Làm ơn hãy kết hôn đi!" Angelina không thể chịu nổi mà đưa tay che trán. Cô chỉ đến đây để luyện tập Quidditch chứ không phải để xem cặp song sinh biểu diễn trò hề. Tất nhiên... người lớn với mái tóc vàng có vẻ hoạt bát hơn, nhưng điều đó chẳng liên quan gì đến cô ấy - cô ấy thề rằng sau khi tốt nghiệp sẽ tìm được một người bạn trai ngoại quốc, như một chàng trai Pháp lãng mạn, người sẽ tốt hơn gấp trăm lần so với cặp song sinh này, những người gắn bó kỳ lạ với nhau!

Vào lúc này, Salazar cuối cùng cũng được gọi tới. Anh cảm thấy đau đầu khi nhìn thấy Gryffindor vung thanh kiếm từ xa - anh chính là người đã bắt con bạch tuộc tội nghiệp và thả nó xuống Hồ Đen chỉ để giữ cho nước sạch. Hơn nữa... sinh vật kỳ diệu này không đến nỗi tệ, và nó cũng không phải là nguyên liệu thô để làm thực phẩm!

"Này! Hiệp sĩ Gryffindor vĩ đại muốn đấu với ngươi! Nếu ngươi thua, ngươi sẽ bị biến thành sashimi, con bạch tuộc khổng lồ tội nghiệp!" Godric vung kiếm và lao tới chém con bạch tuộc khổng lồ theo phong cách hiệp sĩ của mình. Con bạch tuộc khổng lồ vỗ xúc tu của nó, hiển nhiên là không hài lòng với con người trước mặt nó - nó đã tồn tại một ngàn năm, và nó đã từng nhìn thấy anh chàng tóc vàng này trước đây, nhưng... sự quấy rối lúc đó chỉ giống như một thói quen, nhưng bây giờ anh chàng này lại lợi dụng nó - ừm, mặc dù con bạch tuộc không có mũi, nó vẫn cảm thấy tức giận.

"Này, bạch tuộc to, tôi muốn dùng xúc tu của cậu để làm sashimi, cậu có nghe thấy không?! Đợi đến năm sau, có thể cậu sẽ mọc thêm xúc tu mới!" Godric hét lên. Anh ta dễ dàng nhảy xuống và lật ngược trở lại bờ. "Ồ, Sal, anh tới rồi!" Anh ấy cười. "Sashimi, bạn nghĩ sao? Chúng ta cùng nhau đi bắt bạch tuộc khổng lồ nhé!"

【Gryffindor ngu ngốc! 】Một tiếng rít bằng tiếng rắn vang lên, Harry quay lại nhìn Voldemort, hắn phải giữ Prince lại với vẻ mặt bực bội. Đôi mắt anh ấy giờ đã đỏ hoe, và anh ấy rõ ràng đã nhớ ra điều gì đó, 【Bạch tuộc ngon nhất khi ăn nướng! 】

Khóe miệng Harry giật giật.

【Tôi đồng ý.】Salazar gật đầu. 【Thật ngu ngốc. Hơn nữa, xúc tu của con bạch tuộc lớn như vậy không hề ngon. 】

【Rất cũ. 】Dennis cong môi.

【Phù!】 Bò...bò...sữa! 】Trước khi Hoàng tử học tiếng Anh, rõ ràng là ngôn ngữ tự nhiên này phù hợp hơn với anh ấy, 【Puff Fish! 】

"Chết tiệt, ai nói được Xà Ngữ lần nữa sẽ phải ăn tráng miệng với Albus!" Snape trừng mắt nhìn bọn con trai. Anh ấy là người duy nhất trong gia đình không nói được tiếng rắn... Điều này thực sự khiến người ta phát điên. Khi họ thảo luận về một số bí mật nhỏ, anh ấy có thể không biết gì cả - đây không phải là điều tốt, vì vậy anh ấy phải kéo Hoàng tử về phía mình để tránh mọi vấn đề trong tương lai... chẳng hạn như... khủng hoảng gia đình?

Vâng, bạn phải hiểu rằng thầy Snape không hề coi Godric Gryffindor là một phần trong gia đình mình - ông ta là ai? Anh ta chỉ là một người hầu, và điều đó đã được quyết định ngay từ lần đầu họ gặp nhau, đúng không?

"Tôi xin được đi cùng Albus!" Helga, người đang mặc váy ở nhà và tạp dề, với hai tay phủ đầy bột mì, "Tôi vừa nghe nói có người được cử đến để cùng Albus ăn tráng miệng?" "

Hawl, anh không làm món tráng miệng sao?" Rowena thở dài. Họ chỉ đang chuẩn bị cho bữa trà chiều ở đây, thậm chí còn niệm một phép tàng hình, nhưng... mọi thứ đều bị phá hỏng! Cái tên Gryffindor ngu ngốc này!

"Sal—hãy bắt con bạch tuộc khổng lồ—" Godric vẫn đang hét.

Nhưng thật không may, đám đông đang theo dõi trên bờ không còn hứng thú với ông nữa, và ngay cả các sinh viên cũng không thấy ông thú vị nữa - vì những màn biểu diễn hàng ngày của ông.

Và từ giờ trở đi Hogwarts sẽ có thêm một vài vị khách thường trú nữa. Chỉ cần hiệu trưởng không nói gì và hội đồng quản trị không quan tâm... họ cũng có thể dạy thêm cho học sinh nhiều phép thuật và khóa học hơn. Ai có thể nói gì đây? Nhưng nhóm người này thường thích mai mối người này với người khác, điều này thực sự không khoa học!

【Hết】

Tác giả có lời muốn nói: Họ sẽ mãi mãi bên nhau...Emma sẽ bên nhau!

Tôi rất cảm động trước nhân cách tốt đẹp của tác giả... Mẹ nói: Làm người thì phải giống như Tư Mã Thiên. Một người có thể là hoạn quan nhưng không thể là chữ viết của mình!

Mẹ yêu con!

Mã bổ sung, tùy chỉnh cho tháng sau... 【Ni Gu, tháng sau chỉ còn hai ngày nữa thôi, được không? Bạn thậm chí còn không có thời gian để bắt bọ, phải không? Bạn thật ngốc, bạn đang khóc... QAQ

END

Bạn đang đọc truyện trên: TruyenTop.Vip