✅【HP】Khi Nhân Vật Game Xuyên Không Đến Thế Giới HP

当游戏建模穿越到HP - 一杯Estella

HP Khi Nhân Vật Game Xuyên Không Đến Thế Giới HP - Một ly Estella

https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=516311

--------

Cp: Severus Snape x Carl Field (Oc)

Mô tả: Carl là một nhân vật game kỳ lạ, một ngày nọ cậu đột nhiên xuyên không.

Thẻ nội dung: Phái sinh Anh-Mỹ, Xuyên sách, Nhẹ nhàng

Tóm tắt một câu: Những chuyện đã xảy ra khi nhân vật game có ý thức.

Chủ đề: Mục tiêu của chúng ta là hòa bình thế giới

Lưu ý: Đây chỉ là bản dịch thô qua app.

--------

Chương 1. Hufflepuff

Khi Carl được tìm thấy, anh đang bị bao quanh bởi một nhóm động vật ma thuật, một số nguy hiểm và một số thì không, bao quanh anh ở trung tâm, tạo thành một vòng tròn bảo vệ. Ở giữa vòng tròn bảo vệ, có một người nhỏ bé mặc đồng phục nhà Hufflepuff, mái tóc xoăn mềm mại, đang ngủ say.

Ánh trăng dịu nhẹ chiếu rọi trên cơ thể anh, một con kỳ lân bên cạnh đang nhẹ nhàng liếm mặt anh. Giấc mơ ngọt ngào của anh đã bị gián đoạn. Người đàn ông nhỏ bé cau mày và vùi mặt vào chiếc khăn choàng rộng, trông giống như một thiên thần nhỏ.

Mặc dù cảnh đẹp nhưng mọi thứ ở đây đều gợi cho James Potter và Sirius Black đang đi dạo vào ban đêm rằng đây chính là Rừng Cấm!

phải làm gì? James hỏi thầm.

Tôi cũng không biết. Nếu tôi thông báo cho giáo sư thì chẳng phải là đang tự rước vào mình một cái bẫy sao? Sirius nhún vai và háo hức muốn thử con kỳ lân huyền thoại.

Chỉ cần liếc nhìn, James đã hiểu ý của những người anh em tốt của mình. Hai người bọn họ háo hức muốn thử và thận trọng bước về phía con kỳ lân, sau đó bị đánh một trận...

Tiếng động đã đánh thức cậu bé đang ngủ. Đôi mắt bối rối của anh không thể hiểu được chuyện gì đang xảy ra. Anh ta thậm chí còn ngơ ngác nhìn hai người đang bị những sinh vật ma thuật đuổi theo và la hét.

Đây có phải là... bản nâng cấp hệ thống không?

—————————————

Carl Field là một mô hình trò chơi. Không hiểu sao, cậu bé đã có suy nghĩ từ khi mới sinh ra. Ông sinh ra tại lâu đài này - Hogwarts. Có rất nhiều người ra vào trên đó, nhưng anh ấy chưa bao giờ nói chuyện với bất kỳ ai. Không ai trong số họ có suy nghĩ như anh ấy.

Anh cảm thấy rất cô đơn, và anh nghĩ như vậy khi ôm Sniff trong tay.

Ông ấy thích kiểm soát cầu thủ của mình. Mặc dù anh ta không thể di chuyển khi có người chơi xung quanh, nhưng anh ta thích người chơi điều khiển anh ta và nói chuyện với người chơi, khám phá khu rừng cấm và sử dụng đủ loại phép thuật trong đấu trường. Mặc dù không thể tránh khỏi việc bị thương, nhưng nó rất vui và thú vị.

Ông luôn có nhiều quần áo đẹp và danh hiệu chiến công vẻ vang. Đôi khi ông có thể nghe những cầu thủ nhỏ của mình nói với ông rằng, "Chú lửng nhỏ của tôi là học sinh nhà Hufflepuff tuyệt vời nhất mặc dù nó là học sinh nhà Hufflepuff!"

Ý nghĩ rằng cầu thủ nhỏ bé của mình tự hào về mình lan tỏa trong tim anh, và lần đầu tiên anh cảm thấy háo hức.

Hãy nhìn lại tôi, ở lại với tôi, tôi có thể trở nên mạnh mẽ hơn nữa!

Sau đó, cậu bé ngày càng bận rộn hơn. Cuối cùng, anh nhìn Carl trên màn hình và thì thầm, "Thật tuyệt nếu anh có thể đến Hogwarts và ở bên em."

Từ đó, người chơi không bao giờ trực tuyến nữa.

Carl đã chờ rất lâu, cho đến khi anh bắt đầu chạy quanh lâu đài và cuối cùng không bị lạc nữa, cho đến khi anh có thể tự mình khám phá Rừng Cấm, cho đến khi anh quen thuộc với đủ loại phép thuật và có thể sử dụng chúng, nhưng người chơi nhỏ bé của anh vẫn chưa trở về.

"Ước gì em có thể đến Hogwarts và ở bên anh."

Carl nghĩ, cậu không phải là người duy nhất ghen tị vì tớ được học ở Hogwarts, tớ cũng muốn ở bên cậu, muốn nhìn thấy thế giới của cậu, muốn nói với cậu rằng tớ nhớ cậu nhiều đến thế nào, thật tuyệt nếu chúng ta có thể gặp lại nhau.

Carl, người đã quen với việc lang thang khắp lâu đài mà không làm gì cả, đã quyết định ngủ sau một thời gian dài chờ đợi. Anh ngây thơ nghĩ rằng mình sẽ có thể gặp lại cầu thủ nhỏ bé thân yêu của mình khi tỉnh dậy.

Ông ngồi trong khu rừng cấm và triệu hồi đủ loại động vật kỳ diệu. Đây là cách duy nhất để anh giải tỏa nỗi buồn chán và cô đơn trong suốt thời gian chờ đợi dài đằng đẵng. Có họ đồng hành, Carl sẽ không phát điên một mình trong lâu đài rộng lớn này. Anh chạm vào và ngửi bộ lông mượt mà, ôm chặt nó rồi ngủ thiếp đi.

Anh nghĩ mình sẽ ngủ một giấc dài, nhưng anh bất ngờ tỉnh dậy ngay sau khi vừa ngủ thiếp đi.

Anh ta dụi mắt và nhìn với vẻ bối rối về phía hai chàng trai xui xẻo đang bị con cầy hương đuổi theo và cắn.

Và người kiểm lâm Hagrid bị thu hút bởi tiếng la hét.

Trời ơi, trước đây anh đã từng thấy Hagrid trong thế giới trò chơi rồi, nhưng tại sao Hagrid này lại to lớn thế nhỉ? Carl vẫn còn hơi bối rối.

Hagrid không có nhiều suy nghĩ như vậy. Merlin, anh chưa bao giờ nhìn thấy nhiều động vật kỳ diệu đến vậy! Thậm chí còn có cả kỳ lân nữa! Họ tụ tập lại với nhau để bảo vệ đứa bé đang ngủ ở giữa! Ôi trời ơi, anh ấy ghen tị quá!

Ồ, cậu bé đã tỉnh rồi. Nhìn vào đồng phục của cậu ấy, có vẻ cậu ấy là học sinh nhà Hufflepuff. Thật là một vật nhỏ dễ thương. Có vẻ như anh ấy vẫn chưa tỉnh dậy. Tôi tự hỏi liệu anh ấy có thích ăn bánh quy đá không. Anh ấy sẵn sàng đổi một xô bánh quy đá để có cơ hội chạm vào một con kỳ lân. Tất nhiên, sẽ tốt hơn nếu anh ta có thể chạm vào nhiều loài động vật ma thuật hơn.

Mặc dù bị choáng ngợp bởi những sinh vật huyền bí, Hagrid vẫn không quên nhấc một cậu bé lên bằng một tay, theo sau là đứa trẻ hoàn toàn tỉnh táo, người đã đón sinh vật huyền bí Carl về cùng với lời xin lỗi.

Trong mắt ba người còn lại, hành động lấy lại thẻ triệu hồi của Carl đã trở thành một lời đuổi việc.

Trời ơi, người đàn ông này có thể chỉ huy nhiều loài động vật kỳ diệu đến vậy! Kể cả khi mông bị gãy thì James cũng không thể ngừng phấn khích.

Tuy nhiên, sau khi nhìn thấy khuôn mặt đen kịt của Giáo sư McGonagall, dù James có phấn khích đến đâu, cuối cùng anh cũng nhớ ra rằng anh và Sirius đang đi tham quan ban đêm.

Kết thúc rồi! James và Sirius nhìn nhau, biết rằng họ không thể thoát khỏi sự trừng phạt của Giáo sư McGonagall.

Giáo sư McGonagall không có ý định kỷ luật hai cậu bé hư hỏng vào lúc này. Cô hướng sự chú ý đến cậu bé đột nhiên xuất hiện trong bộ đồng phục nhà Hufflepuff.

Cậu bé có chút sợ hãi, co ro lại, nắm chặt góc quần áo của Hagrid, giống như một chú gấu con vừa mới nở ra khỏi vỏ, tò mò và sợ hãi.

Đây là lần đầu tiên cô gặp phải chuyện như thế này trong suốt những năm giảng dạy ở Hogwarts. Giáo sư McGonagall cảm thấy hơi đau đầu.

——————

"Cháu có muốn ăn kẹo không, cậu Hufflepuff nhỏ bé?" Sau khi nghe Hagrid nói, Dumbledore cũng rất tò mò về một Hufflepuff có mối quan hệ mật thiết với các sinh vật huyền bí. Bạn biết đấy, thành viên cuối cùng của nhà Hufflepuff được các sinh vật huyền bí yêu thích là Newt Scamander.

"Cảm ơn ông." Carl, được Giáo sư McGonagall đưa đến văn phòng hiệu trưởng trong tình trạng đau đầu, tò mò nhìn vị hiệu trưởng mà cậu chỉ nhìn thấy trong bức chân dung. Bây giờ cuối cùng cậu cũng hiểu rằng mình có thể không còn ở trong thế giới trò chơi nữa, một Giáo sư Hagrid khác (có lẽ chưa phải là giáo sư?), Giáo sư McGonagall vẫn chưa phải là hiệu trưởng, và văn phòng hiệu trưởng rõ ràng là thiếu một vài bức chân dung và chứa đầy kẹo.

Trong thời gian ở bên các cầu thủ trẻ, ông cũng được nghe và thấy rất nhiều tin tức về thế giới của họ. Có thể nói tình hình hiện tại của anh ta là một cuộc du hành thời gian không?

Vậy chúng ta có thể làm gì khi du hành xuyên thời gian?

Cậu bé cầm trên tay viên kẹo do Hiệu trưởng Dumbledore tặng, được gói trong một hộp rất đẹp. Trước đây anh chưa bao giờ nhìn thấy kẹo như vậy.

Trong trò chơi, anh ta không có cảm giác về vị giác hay đau đớn. Cho dù toàn thân đầy vết thương, anh ấy cũng sẽ không cảm thấy đau đớn. Anh ta sẽ cảm thấy bất lực, chưa nói đến chuyện ăn uống. Thỉnh thoảng anh lẻn vào bếp của Hogwarts và nhìn vào những món ăn rực rỡ trên bàn. Đưa thức ăn vào miệng có cảm giác như đang nhai sáp. Theo thời gian, anh ấy sẽ không bao giờ đến căng tin nữa và cũng không chịu ăn. Dù sao đi nữa, anh ấy sẽ không chết.

Nhưng bây giờ, Carl nhìn vào viên kẹo được gói đẹp mắt và cho vào miệng. Vị ngọt ngào chạm đến đầu lưỡi khiến anh hơi mở mắt. Thật ngon!

Cậu bé này giống hệt như một cậu bé bình thường. Một Hufflepuff giản dị, Dumbledore nghĩ khi ông quan sát anh.

Mặc dù vẻ ngoài của chàng trai trẻ này rất phi thường.

Cậu bé trước mặt tôi nhìn chằm chằm vào viên kẹo trên tay mình một cách thích thú bằng đôi mắt tròn xoe, đôi má phồng lên như một chú sóc nhỏ. Có vẻ như anh ấy rất thích hương vị này và mọi người không thể không cho anh ấy ăn.

Dumbledore nghĩ vậy và đã làm như vậy. Cậu bé cầm viên kẹo trên tay, nó quá to để có thể cầm được. Đôi mắt đẹp như chứa đầy mật ong của anh nheo lại với một nụ cười. Vì trong miệng ngậm kẹo nên lời nói của cậu bé có phần mơ hồ, mang theo sự ngây thơ đặc trưng của trẻ con: "Cảm ơn ông hiệu trưởng."

Thật là một đứa trẻ lịch sự và dễ thương. Đặc biệt là vì cậu ấy là học sinh nhà Hufflepuff, nên cậu ấy chắc chắn không phải là một cậu bé hư.

Người ta đều biết rằng nhà Hufflepuff sẽ không bao giờ đào tạo ra một phù thủy hắc ám. Làm sao một đứa trẻ thân thiện như vậy lại có thể gặp nguy hiểm?

Dumbledore từ chối thừa nhận rằng ông đã cảm động trước sự dễ thương của cậu bé. Suy cho cùng, sự mềm lòng là đặc quyền của người già, phải không?

--------

Chương 2. Hufflepuff

Đây là lần đầu tiên Carl nhận được sự chăm sóc, và anh muốn nói đến sự chăm sóc từ những con người thực sự, bằng xương bằng thịt và có suy nghĩ riêng của họ.

Các bạn cùng lớp nhà Hufflepuff thực sự rất tốt bụng. Anh ta đang cầm một nắm đồ ăn nhẹ, má phồng lên khi nghĩ về điều đó.

Những học sinh nhà Hufflepuff đang chuẩn bị ăn sáng thì thấy một cậu bé lạ mặt mà họ chưa từng gặp đang ngồi ở chiếc bàn dài.

Anh ấy ăn bữa sáng trên đĩa một cách nghiêm túc, từng miếng một, với đôi mắt màu mật ong tuyệt đẹp tràn đầy niềm vui, như thể đĩa thức ăn không chỉ chứa bánh mì nướng đơn giản mà là một món ăn ngon tuyệt hảo.

Nó thực sự ngon đến thế sao? Những đứa nhà Hufflepuff ngây thơ vô tội đành nuốt nước bọt.

Ngay cả những sinh viên từ các trường đại học khác gần đó cũng chú ý tới chú lửng nhỏ đang ăn một cách thích thú như vậy. Có phải yêu tinh đã thay đổi chế độ ăn của mình không? Trong lúc cậu bé ăn một cách vui vẻ, mùi thơm của bữa sáng xộc vào mũi tôi. Trời ơi... Tôi đói quá!

Lần đầu tiên, suất ăn sáng tại Hogwarts hôm nay lớn hơn gấp nhiều lần so với trước đây. Ngay cả các giáo sư ngồi ở ghế trên cũng bị ảnh hưởng và ăn thêm vài phần nữa.

"Sirius, tôi đã nói với anh là tôi không nhìn thấy gì cả!"

Sau bữa tối, Carl, người được xếp vào lớp thấp hơn với tư cách là "học sinh chuyển trường", đã thu hút sự chú ý của mọi người. Anh ta được bao quanh ở giữa, và những chú lửng nhỏ nhiệt tình đã nhét cho anh ta đầy đồ ăn nhẹ. Được bao quanh bởi những nụ cười và ánh mắt kỳ lạ, Carl, với mái tóc rối bù, bước chậm rãi trên hành lang với thức ăn trong miệng và hai tay ôm chặt lấy người. Anh thở dài trong lòng rằng điều đó thật không thực tế. Đây có phải là thế giới thực không? Quá nhiệt tình.

Trước khi anh kịp thở dài xong, anh đã bị một chú sư tử nhỏ màu vàng đỏ ôm chầm lấy.

Chú sư tử nhỏ ôm chặt lấy anh và gọi lớn với bạn bè mình: "Tôi đã bảo là anh ấy mà, Sirius, anh thấy đấy, tôi không bao giờ phán đoán sai!" Anh cúi đầu và hỏi Carl đeo mặt nạ đang đau đớn vì bị siết cổ: "Anh còn nhớ tôi không?"

"Làm ơn đi, James, lúc đó anh ấy buồn ngủ quá, và trời cũng tối nữa nên anh ấy chắc chắn không thể nhớ ra chúng ta." Một chú sư tử nhỏ khác chậm rãi đi tới, giọng điệu bất đắc dĩ, nhưng ánh mắt lại trực tiếp bộc lộ suy nghĩ, nhìn chằm chằm Carl với vẻ mong đợi: "Cậu còn nhớ chúng tôi không?"

Carl chớp mắt chậm rãi. Anh đang đau đầu suy nghĩ xem nên ăn xong rồi mới trả lời hay trả lời ngay bây giờ. Anh ấy hơi nghẹn ngào...

Nhìn thấy Hufflepuff trước mặt mình bước vào trạng thái suy nghĩ, ngay cả cử động miệng cũng dừng lại, nhìn chằm chằm đối phương không chớp mắt, má phồng lên, dụ dỗ người khác giơ tay chọc mình.

Sirius đã bị cám dỗ. Anh không hiểu nổi tại sao trên thế giới này lại có một sinh vật mềm mại đến vậy? Nếu anh ta sống cùng gia đình, có lẽ anh ta sẽ bị xé xác chỉ trong vòng nửa ngày. May mắn thay, anh ta không phải là người trong gia đình. Khi nghĩ về điều này, anh đưa tay lên và chọc vào má Carl. Nó mềm mại, giống như chọc vào một đống bông.

Cảm giác thật tuyệt vời! Mắt Sirius sáng lên. Có phải tất cả bé trai ở độ tuổi này đều có má mềm mại như vậy không? Anh quay lại nhìn James, háo hức muốn thử.

Nhìn vào ánh mắt của Sirius, James cảm thấy có điều gì đó không ổn. Khi Sirius lao vào anh, anh đã nắm lấy Hufflepuff đang choáng váng làm lá chắn.

Sau khi bị kéo như vậy, Carl thực sự không hiểu nổi, nên quyết định cứ ăn cho xong đã. Cậu ta đập mạnh vào ngực mình, và dưới ánh mắt của hai người, má cậu ta lại chuyển động, hơi giống con thỏ mà Hagrid nuôi.

Tay James bắt đầu ngứa sau khi nhìn thấy cảnh này nên anh và Sirius bắt đầu chọc vào mặt anh.

Carl nhíu mày, nuốt đồ ăn, giả vờ nghiêm túc với vẻ mặt nghiêm nghị: "Tôi nghĩ chúng ta cùng tuổi, anh không thể chọc vào mặt tôi." Và có thể tôi còn lớn tuổi hơn tất cả các bạn nữa!

Những chú sư tử nhỏ gật đầu đồng ý, nhưng chúng vẫn không ngừng di chuyển tay mặc dù đã được cảnh báo nhiều lần. Con lửng nhỏ có chút tức giận, vô thức phồng má lên, tạo điều kiện để chọc anh ta một cách dễ dàng hơn.

Tôi tức giận quá. Làm sao tôi có thể bảo họ ngừng chọc vào mặt anh ấy? Carl, người chưa từng gặp một người như vậy trước đây, càng đỏ mặt hơn.

Điều gì sẽ xảy ra nếu bạn bị bắt bởi hai chú sư tử nhỏ tràn đầy năng lượng? Hôm nay Carl có thể trả lời bạn bằng hai từ: khó chịu!

Thật là khó chịu. Nếu ai có thể kéo được hai đứa đã chọc vào mặt rồi sờ tóc mình ra thì mình sẽ cho hết đồ ăn vặt của nó!

Rồi có người thực sự đến. Một cô bé với mái tóc đỏ tuyệt đẹp và màu vàng đỏ chạy tới từ xa một cách tức giận và kéo Carl ra sau để bảo vệ anh ta.

Rõ ràng là cô ấy biết họ.

Cô ấy chỉ nói, "Tôi không ngờ anh lại như thế này! Anh còn bắt nạt cả nhà Hufflepuff nữa!"

"Khoan đã, Evans, chúng ta không có..." James ngay lập tức từ bỏ Hufflepuff khi nhìn thấy cô gái tóc đỏ. Anh ta giải thích trong sự hoảng loạn và ra hiệu cho người anh trai tốt bụng của mình giúp giải thích.

Người anh tốt lập tức nhận được tín hiệu và giải thích: "Chúng tôi không hề bắt nạt anh ấy đâu, thực sự đấy, tôi cam đoan!"

"Sự bảo đảm của anh có thuyết phục không?" cô bé trừng mắt.

"Ừm..." Sirius quay đầu lại với vẻ tội lỗi.

Cô bé lắc tóc và kéo Hufflepuff ra, hoàn toàn phớt lờ bàn tay đang cố giữ cậu lại của James.

Người đàn ông tốt! Càng lúc càng xa hai kẻ gây rối, Carl càng cảm động và nhét hết đồ ăn vặt trong tay mình vào tay cô. Mọi đồ ăn nhẹ đều dành cho bạn, và người tốt sẽ có cuộc sống bình yên!

Lily chưa từng trải qua điều này trước đây. Cô bất lực cầm lấy đồ ăn vặt và từ chối: "Không cần cho tôi đồ ăn vặt đâu..."

"Cảm ơn!" Carl vui vẻ nhét đồ ăn vặt vào tay cô. "Tóc em đẹp quá. Không biết nhuộm màu này có đẹp không nhỉ."

Mái tóc đỏ rực như ngọn lửa, khuôn mặt dễ thương và đôi mắt xanh lá khiến mọi người sáng bừng mắt chỉ khi đứng đó.

Lily đỏ mặt nói: "Cảm ơn, nhưng tôi không thể nhận đồ ăn vặt được."

"Không sao cả! Tôi sẽ cho anh đồ ăn ngon và chúng ta sẽ là bạn! Tên tôi là Carl Field, còn anh thì sao?" Carl vui vẻ coi cô bé là bạn tốt của mình.

"Lily Evans."

———————————

Carl rất vui mừng khi có được người bạn tốt đầu tiên.

Đây không chỉ là mô hình trò chơi lạnh lùng. Thật tuyệt khi chúng ta có thể cùng nhau học lớp, cùng nhau ăn những món ăn ngon và cùng nhau trò chuyện.

Carl đang cầm những chiếc bánh quy mới nướng và định đi tìm Lily, nhưng hôm nay Lily không đi một mình. Một cậu bé tóc đen và có vẻ hơi u ám xuất hiện bên cạnh anh ta - mặc đồng phục trường Slantern.

Carl rất quen thuộc với bộ đồng phục của trường này! Anh ta luôn kêu lên trong mọi cuộc đấu tay đôi, hay đúng hơn, anh ta luôn khiến cho đối thủ điều khiển anh ta trong cuộc đấu tay đôi phải kêu lên vì đau đớn.

Cậu bé tóc đen nhìn chằm chằm vào cuốn sách giáo khoa trên tay, trong khi Lily lẩm bẩm điều gì đó bên cạnh cậu. Thỉnh thoảng anh ấy trả lời. Lily nhìn lên và thấy Carl đang đứng đó một cách ngốc nghếch, vẫy tay với anh: "Carl, anh tới rồi!"

Khi cậu bé tóc đen nghe thấy cái tên lạ mà Lily nhắc đến, cuối cùng cậu cũng ngẩng đầu lên.

Anh ấy gầy quá. Đây là suy nghĩ đầu tiên của Carl.

Tôi thực sự muốn cho nó ăn.

--------

Chương 3. Hufflepuff

Đây không phải là lần đầu tiên Snape nghe Lily nhắc đến cái tên Carl, một học sinh chuyển trường nhà Hufflepuff đột nhiên xuất hiện.

Tuy nhiên, lần đầu tiên tôi nghe tên Carl không phải từ Lily. Tên của ông xuất hiện hầu như ở khắp mọi nơi.

Ngay cả nhà Slytherin cũng bàn tán về anh ấy.

Thảo luận về sự thèm ăn và cách ăn uống của anh ấy...

Những học sinh nhà Slytherin nổi tiếng thanh lịch, dù có tỏ ra khinh thường người khác trước mặt người ngoài, thực chất chỉ là một nhóm trẻ con phía sau hậu trường, thường xuyên cùng nhau trò chuyện trong phòng khách.

Trước đây, chủ đề là đủ mọi loại chủ đề mà Snape không hiểu nổi, nhưng gần đây đã chuyển sang việc xem một học sinh nhà Hufflepuff ăn và cậu ta có thể ăn nhiều hơn bình thường gấp nhiều lần. Đôi khi cậu còn ăn quá nhiều mà không để ý vì thấy Hufflepuff ăn rất vui vẻ.

Các góc phòng chờ dần dần được lấp đầy bằng thuốc tiêu hóa.

Snape, người thường quên ăn vì đi đến thư viện, cảm thấy bối rối và nghĩ rằng những con rắn nhỏ này có thể ngu ngốc.

Và hôm nay khi tôi gặp Hufflepuff, tôi nhận ra rằng anh ấy có thể là kẻ ngốc. Snape, người bình thường không có cảm giác thèm ăn và thậm chí còn uống trực tiếp thuốc bổ, đang cầm cuốn sách độc dược trên tay, nhưng tâm trí ông không còn ở đó nữa.

Con lửng nhỏ và con sư tử nhỏ đang ngồi âu yếm bên cạnh họ. Hufflepuff lấy ra từng món ăn nhẹ từ một chiếc giỏ nhỏ, thậm chí còn lấy ra một tấm chăn dã ngoại trải trên bãi cỏ để bắt đầu buổi dã ngoại.

Snape cảm thấy mình không nên ở đây và mình không phù hợp với nơi này.

Cậu bé nhà Hufflepuff ăn những món ăn ngon và đột nhiên cảm thấy hơi tham lam.

Carl, người được các đàn anh nhà Hufflepuff yêu mến, đã được trao cho rất nhiều công thức nấu ăn sau khi được các đàn anh chạm vào đầu. Carl, người vừa trải nghiệm niềm vui của những món ăn ngon, lao vào bếp, ngửi thấy mùi thơm, và bắt đầu hành trình kiếm ăn của mình với chiếc giỏ nhỏ do những người cao tuổi cung cấp cùng với Bùa mở rộng không dấu vết.

Bất kể anh gặp ai trên đường đi, hay họ đến từ nhà nào, anh đều sẽ ôm chặt người anh thích vào lòng. Theo thời gian, Nhà Sư Tử sôi động sẽ chơi đùa với chú lửng nhỏ ngốc nghếch này một cách thân thiện, các học sinh Nhà Đại Bàng sẽ chủ động đưa cho chú những quyển vở học tập, và ngay cả những chú rắn nhỏ của Slytherin cũng sẽ ngẩng cao cằm và đáp lại lời chào của chú một cách trang nghiêm.

Bốn trường đại học có được sự hòa hợp hiếm có dưới sự lãnh đạo của ông.

Lily ăn hết chiếc bánh quy chỉ trong một ngụm. Mùi thơm nồng nàn của sữa khiến cô không thể dừng ăn. "Ngon quá!"

"Đây là công thức mà tiền bối đã chỉ cho tôi. Nó đặc biệt thích hợp cho những chuyến dã ngoại khi dùng kèm với trà xanh thanh mát." Carl lấy cốc trà xanh chanh mà anh đã pha trước đó và đưa cho Lily. Lily nhanh chóng cầm lấy và nhấp một ngụm. À - ngon quá!

Từ khi ở bên Carl, tôi cảm thấy mình đã tăng cân. Nếu tình hình này cứ tiếp diễn, liệu Penny có nhận ra tôi khi tôi về nhà đón Giáng sinh không? Tôi cảm thấy dạo này mình tăng cân ở quanh eo...

Nghĩ vậy, Lily ăn hết chiếc bánh mà Carl đưa cho cô chỉ bằng một miếng.

Snape không thể tin rằng họ đang tụ tập lại với nhau để ăn đồ ăn nhẹ và chưa bao giờ để ý đến anh ta! Ngay cả Lily cũng bị ám ảnh bởi những chiếc bánh nướng nhỏ này, thật tuyệt!

Anh đột nhiên cảm thấy có chút buồn bực. Mùi thức ăn bốc lên từ bên cạnh khiến cơn đói của anh càng dữ dội hơn. Anh nắm chặt cuốn sách, cố gắng lờ họ đi và đắm chìm vào cuốn sách.

Rất tốt, anh ấy đã thất bại một cách hoàn hảo, điều đó khiến anh ấy càng buồn hơn...

"Ah, Severus, anh có muốn thử không? Món Carl nấu ngon thật!" Khi Snape đang do dự không biết có nên tìm lý do để rời đi hay không, Lily cuối cùng cũng nhớ đến người bạn tốt bên cạnh anh.

Snape không trả lời mà nhìn cậu học sinh nhà Hufflepuff đang háo hức nhìn lại mình.

Tóc của Hufflepuff rất mềm và hơi xoăn, trông rất đẹp khi chạm vào. Đôi mắt màu mật ong tuyệt đẹp của cậu bé phản chiếu ánh sáng mặt trời như thể có mật ong ngọt ngào đang chảy trong đó. Khuôn mặt mũm mĩm khiến anh trông trẻ hơn nhiều so với bạn bè cùng trang lứa.

Anh nhìn tôi không chớp mắt, trong đôi mắt đẹp ấy chỉ có tôi, như thể tôi là cả thế giới của anh vậy.

Ý nghĩ này làm Snape sợ hãi. Chắc hẳn anh ấy đói quá nên mới nghĩ đến điều này.

Lúc này, Hufflepuff lên tiếng: "Ta đã làm rất nhiều, các ngươi có muốn thử không?"

Không đợi Snape từ chối, con lửng liền hành động và đẩy hết đồ ăn ngon về phía anh. Trong giây lát, anh không biết phải từ chối thế nào.

Anh ấy định nói gì đó nhưng lại dừng lại. Anh nhìn vào thức ăn rồi nhìn Hufflepuff. Nếu anh ấy ăn nhiều như vậy thì anh ấy sẽ chết vì ăn quá nhiều, đúng không? Cậu ấy không muốn trở thành Slytherin đầu tiên trong lịch sử chết vì ăn uống vô độ!

Sau khi nghĩ rằng mình đã trở thành bạn tốt của Snape, Carl khao khát trở thành người cung cấp chất béo cho Snape!

Những lời từ chối liên tục của Snape đã bị Lily và Carl bác bỏ và bị coi là không hợp lệ.

"Nghe tôi này, Sev, cậu thực sự nên ăn uống đầy đủ! Cậu trông tệ hơn hồi mới vào Hogwarts. Cậu không uống thực phẩm bổ sung dinh dưỡng mỗi ngày chứ?" Lily đồng ý với ý tưởng của Carl. Cô và bạn mình không học cùng trường đại học và cô không thể thường xuyên gặp bạn mình vì họ ở nhà Gryffindor và Slytherin. Họ hiếm khi gặp nhau và sắc mặt của bạn cô ngày càng tệ hơn. Cô không muốn gặp lại bạn mình ở phòng điều trị lần sau.

"Thực phẩm bổ sung dinh dưỡng có thể duy trì cuộc sống của tôi. Thật tiện lợi khi tôi không cảm thấy cần phải dành thời gian để hoàn thành lượng thức ăn mà tôi có thể dùng hết trong một phút." Snape nói với vẻ mặt nghiêm túc và không hề nhượng bộ.

"Thực phẩm bổ sung dinh dưỡng là gì? Nó có ngon không?" Carl có chút tò mò.

Lily ngay lập tức từ bỏ việc cãi nhau với Snape, ôm lấy khuôn mặt phúng phính của Carl, cô đau khổ nói: "Merlin, thứ này có mùi như sơn hết hạn, đừng học theo Severus! Hứa với tôi, đừng học theo hắn ta!"

"Ồ...được thôi."

"Dù sao thì, Severus vẫn thuộc về anh, Carl!"

"ĐƯỢC RỒI!"

Snape thở dài bất lực. Có vẻ như anh không thể nào ở một mình trong yên bình được. Ông hy vọng rằng quyết định này sẽ không trở nên tồi tệ hơn.

--------

Chương 4. Hufflepuff

Snape không bao giờ hối hận khi đồng ý để Hufflepuff trông chừng mình trong lúc ăn. Bất kể trốn ở đâu, Hufflepuff cũng sẽ luôn xuất hiện với chiếc giỏ nhỏ của mình vào giây tiếp theo.

Nó thậm chí còn ám ảnh hơn cả bộ phim Marauders của Gryffindor, nhưng anh cũng không ghét nó.

Carl, người có bản đồ Hogwarts riêng và vị trí bạn bè, đã che giấu công lao và danh tiếng của mình.

"Sev, nước bí ngô hôm nay ngon nhất! Hagrid tặng tớ một quả bí ngô to hơn cả đầu tớ, tuyệt lắm."

"Hôm nay trong giờ học Độc dược, những học sinh ngồi ở hàng ghế sau vô tình phát điên và tóc họ dựng đứng lên. Thật buồn cười."

"Hagrid nói rằng Niffler của tôi luôn chạy mất khi nó không chú ý. May mắn thay, nó biết tôi sẽ quay lại vào ban đêm, nhưng nó luôn mang theo những chiếc thuyền vàng và đồ trang sức không biết từ đâu đến, điều này khiến nó đau đầu."

"Sev, cậu nghĩ tối nay chúng ta nên ăn gì? Thịt bê bít tết nhé?"

Cậu bé nhà Hufflepuff nói rất nhiều, và Snape thỉnh thoảng cũng trả lời trong khi đọc sách. Đây là cách sống chung độc đáo của họ.

Snape không ngờ rằng mình có thể chịu đựng được một gã khổng lồ ồn ào gây ra tiếng động không thể chịu nổi ngay bên cạnh mình. Nếu là người khác, anh ta hẳn đã sợ hãi vì nọc độc mà anh ta phun ra.

Ngay cả Lily, người đến thăm họ, cũng ngạc nhiên.

Thành thật mà nói, Carl, một học sinh nhà Hufflepuff, không phải là một học sinh giỏi và ngoan ngoãn. Dựa vào việc mình là học sinh chuyển trường và hiện có một ký túc xá dành riêng cho mình, cậu thường lẻn ra ngoài và chạy loanh quanh, vừa đi vừa nhìn chằm chằm vào bản đồ.

Rõ ràng, anh ta không phải là người duy nhất lang thang vào ban đêm.

Carl nhìn quanh ngôi trường Hogwarts vừa lạ lẫm vừa quen thuộc một cách vô định. Ngay cả cầu thang di chuyển cũng có vẻ mới lạ với anh. Sau đó, anh ta va phải một vật thể lạ ở góc đường và ngã đập mông xuống đất.

Đó là gì? ! Carl giật mình đến nỗi gần như hét lên, nhưng trước khi anh kịp phát ra âm thanh nào đó, ai đó đã bịt miệng anh lại và kéo anh vào một mảnh vải.

"Merlin! Là Carl đây." Giọng nói quen thuộc khiến Carl thở phào nhẹ nhõm. Anh chỉ vào bàn tay đang che miệng mình và ra hiệu cho anh ta buông ra. Quả nhiên là James và Sirius, nhưng hôm nay còn có thêm hai người nữa, cũng đeo cà vạt vàng-đỏ, và họ là học sinh nhà Gryffindor.

"Ôi trời, không phải cậu bé ngoan nên ngủ ở ký túc xá sao? Sao muộn thế này mà cậu còn ở đây?" Sirius hỏi và chạm vào đầu mình.

"Tôi không ngủ được." Carl nói, nhìn vào hai học sinh Gryffindor xa lạ kia, "Họ là ai?"

"Carl, để tôi giới thiệu với anh. Đây là Remus và Peter. Xin chào các bạn, đây là Carl." James ôm Carl và giới thiệu anh ấy. "Lần trước Carl đưa cho món ăn vặt và Peter đã ăn gần hết."

"Ồ, xin chào." Peter cười ngại ngùng: "Đồ ăn vặt của em ngon quá."

"Cảm ơn." Carl nheo mắt vui vẻ khi tài nấu ăn của mình được khen ngợi.

Remus đưa cho Carl một miếng sô cô la để cảm ơn vì những chiếc bánh quy. Chú lửng nhỏ vui vẻ nhận lấy vì nó biết nhãn hiệu này! Ngôi nhà này thuộc về gia đình Earl Honey. Một sinh viên năm cuối đã đưa nó cho anh ấy. Thật không may, cậu ấy vẫn chưa học năm thứ ba nên không thể đến làng Hogsmeade được.

"Cảm ơn!" Chú lửng nhỏ vui mừng khi nhận được sô cô la đến nỗi không nhịn được mà cất tiếng, ngay lập tức thu hút sự chú ý của giáo sư đang tuần tra.

"Ai đó?"

Năm người đều giật mình. James và Sirius là những người đầu tiên phản ứng. Họ tóm lấy họ và nhanh chóng bỏ chạy.

Carl mở bản đồ ra và thấy cái đầu nhỏ bé của giáo sư đang tiến lại gần hơn. Anh ta hỏi một cách lo lắng: "Tôi phải làm gì đây?"

"Đi theo hướng này!" James đã làm gì đó và một cánh cửa xuất hiện trên tường. Nhóm người đó nhanh chóng ẩn núp vào trong đó. Tiếng bước chân ngoài cửa xuất hiện rồi biến mất, sự căng thẳng của cả nhóm cuối cùng cũng được thả lỏng.

Họ nhìn nhau và phá lên cười trước bộ dạng ngượng ngùng vì chạy loạn.

--------

Chương 5. Hufflepuff

Điều khiến Carl đau đầu nhất là việc đi học. Anh ấy không hiểu tại sao loại thuốc ma thuật có thể tổng hợp chỉ bằng một cú nhấp chuột trong trò chơi lại có nhiều bước như vậy và dễ dàng xảy ra sai sót nếu bạn không cẩn thận.

Cậu khuấy lọ thuốc một cách cẩn thận, xoay ba lần theo chiều kim đồng hồ, sau đó xoay bốn lần ngược chiều kim đồng hồ theo ghi chú của Snape, và cuối cùng thêm chiếc lông vũ của chú Chim Câm Lặng.

Tôi phải làm gì nếu vô tình xoay quá ít hoặc quá nhiều, hoặc cho quá nhiều lông vũ vào? Carl nghĩ, như thể để chiều theo ý tưởng của anh, người bạn học ngồi cạnh anh đã nổi điên.

Bộ lông của chú lửng nhỏ được búi cao, toàn bộ khuôn mặt đều màu đen, khiến đôi mắt trông sáng hơn. Anh ta bối rối cầm ống nghiệm trên tay, cười toe toét một cách bất lực với hàm răng trắng, khiến anh ta trông càng lố bịch hơn.

Các bạn học xung quanh đều bật cười khi thấy vẻ ngoài của anh.

Giáo sư Slughorn phải vẫy đũa phép để ra hiệu cho họ im lặng. Sau khi chúng cuối cùng cũng im lặng, con lửng nhỏ điên cuồng ngốc nghếch chạm vào đầu mình, khuôn mặt vẫn còn tối sầm. Carl cố nhịn cười và đưa cho anh ta một chiếc khăn tay để lau. Anh ấy cười toe toét đầy biết ơn. Khuôn mặt ngăm đen và hàm răng trắng khiến anh ta trông khá buồn cười. Anh ta không nhịn được mà bật cười lần nữa.

Thằng ngốc điên cuồng cuối cùng cũng nhận ra vẻ ngoài của mình thật nực cười. Anh ta lắc đầu bất lực, từ bỏ việc chống cự và chỉ cười một cách ngớ ngẩn. Cả lớp học chìm trong tiếng nhắc nhở của giáo sư yêu cầu mọi người im lặng.

Sau khi nộp bài tập về nhà, Carl cảm thấy nhẹ nhõm, vui vẻ bước ra khỏi lớp học và nhìn thấy người bạn mới của mình, Remus, đang đi một mình với khuôn mặt tái nhợt.

Merlin, khuôn mặt của ông ấy giống với Snape, nhưng gần đây khuôn mặt của Snape đã dần trở nên tròn hơn vì chế độ ăn uống của ông ấy.

Tại sao họ không thể tự chăm sóc tốt cho bản thân mình? Người nhà Hufflepuff không thể chịu nổi vẻ gầy gò của anh ta nên lặng lẽ xắn tay áo lên và mở cửa bếp.

————————————

Carl đặc biệt hỏi thăm về các khóa học của nhà Gryffindor. Anh ấy ngồi xổm bên ngoài lớp học Bùa chú, tay cầm một chiếc giỏ nhỏ và chào mọi người đi qua. Lớp học vang lên tiếng reo hò, từng nhóm sư tử nhỏ chạy ra ngoài nhanh chóng, theo sau là những chú rắn nhỏ của Slytherin cũng từ từ bước ra.

Carl có thể nhìn thấy Snape đang đi bộ với đầu cúi xuống từ xa. Gần đây Carl đã cho anh ấy ăn uống đầy đủ. Nước da của ông dần trở nên đầy đặn hơn từ vẻ vàng vọt và gầy gò. Mái tóc bết dầu của anh cũng được Carl gội sạch. Mặc dù áo choàng của ông đã cũ, nhưng nó không còn bị vấy bẩn bởi những vết thuốc pha chế nữa. Anh ấy trông tươi tắn hơn.

Carl rất hài lòng với Snape như thế này! Sẽ tốt hơn và thỏa mãn hơn nếu anh ấy có thể ăn nhiều hơn!

Nhưng hôm nay anh ta không đến đây để tìm Snape, mục tiêu của anh ta là người khác.

Có thể dễ dàng nhìn thấy James và nhóm của anh ấy. Có thể nhìn thấy chúng chỉ bằng cách nhìn vào nơi cô gái tóc đỏ đang ở.

Một chú sư tử nhỏ với mái tóc rối bù không ngừng lải nhải với cô bé tóc đỏ, hoàn toàn không để ý đến việc cô bé đang nắm chặt tay và cố gắng ra đòn để làm nó im lặng.

Sirius chậm rãi đi theo phía sau và nói chuyện với Remus. Peter đi ở cuối, thân hình thấp và béo của anh cầm một cuốn sách, vụng về theo kịp nhóm.

Khi Carl nhìn thấy Remus, mắt anh sáng lên và anh vội vã chạy tới, cầm theo một chiếc giỏ nhỏ: "Remus——"

Nghe thấy tiếng ai đó hét lên, Remus ngẩng đầu lên nhìn với vẻ bối rối. Hufflepuff lao đến chỗ cậu như một quả đạn pháo nhỏ, tay cầm một chiếc giỏ nhỏ và nói: "Cậu có mệt trong lớp không? Đến đây ăn chút gì đi!"

Hãy đến và nhận thức ăn!

Snape chú ý đến Carl ngay khi cậu bước ra khỏi cửa lớp học. Khuôn mặt của anh ta, vốn bị kẻ săn mồi khiêu khích trong lớp, đã giãn ra một chút. Anh ta ôm chặt cuốn sách trong tay và định tiến về phía trước thì thấy con lửng nhỏ chạy về phía mình và rẽ vào một góc khi nó sắp đến gần anh ta.

?

Rẽ qua một góc?

Snape mở to mắt vì không tin nổi. Anh không đến đây để gặp tôi sao?

Remus ngạc nhiên khi nhận được đồ ăn nhẹ mà Carl đã chuẩn bị cho mình. Hufflepuff nhét chiếc giỏ nhỏ của mình vào tay. Thức ăn bên trong được ếm bùa giữ nhiệt một cách chu đáo, và nó vẫn tỏa nhiệt và có thể ngửi thấy mùi thơm của thức ăn.

Mặc dù không biết tại sao mình đột nhiên được ăn, Remus vẫn không khỏi cảm thấy biết ơn.

Thành thật mà nói, từ khi "ốm", anh chưa bao giờ trực giác chấp nhận lòng tốt của người khác đến thế. Nhìn vào món ăn bốc khói, mắt Remus dần trở nên ngấn lệ.

Có vẻ như sắp khóc, Carl gãi mặt và cầu cứu.

Thật không may, James đang bận nói chuyện với Lily, Sirius chỉ khoanh tay và xem chương trình, còn Peter đang ở chế độ bay nhìn xung quanh với vẻ mặt bối rối. Không ai trong số họ có thể tin cậy được!

Carl phải tự mình đi lên, cầu thủ nhỏ bé nói! Để dụ dỗ mọi người, bạn phải lý luận với họ, đánh vào cảm xúc của họ, làm cho điều giả dối trở nên chân thật, làm cho người chết trở nên sống động và làm cho điều thật trở nên chân thực hơn cả điều thật. Nếu bạn có thể làm mọi người cười thì bạn chiến thắng.

Nghe thì có vẻ hay, nhưng thực tế thì lại rất rắc rối.

Con lửng nhỏ chớp mắt, lo lắng nói: "Tôi thấy sắc mặt của anh rất tái, anh bị bệnh sao? Tôi lo lắng quá nên nghĩ đến việc mang cho anh một ít đồ ăn ngon, anh nhất định phải ăn hết."

Xong rồi, mắt tôi còn đỏ hơn nữa! Giúp đỡ!

--------

Chương 6. Hufflepuff

Sirius, người đã chứng kiến ​​đủ mọi chuyện, cuối cùng cũng ra tay giúp đỡ. Anh vòng tay qua cổ Remus, xoa đầu cậu và mỉm cười nói: "Được rồi, được rồi, chúng ta cùng xem Carl làm món gì ngon nhé."

"Tôi không biết anh thích ăn gì nên chỉ làm một món tùy tiện thôi. Lần sau nói cho tôi biết anh thích ăn gì, tôi sẽ tặng anh món này." Carl nhìn anh với ánh mắt biết ơn và vỗ nhẹ vào ngực anh.

"Lần sau nhớ làm giúp tôi nhé, Carl." James hiếm khi để Lily có cơ hội yêu cầu lợi ích cho mình.

"Cậu thực sự nghĩ Carl là một đầu bếp sao, Potter?" Lily nhíu mày, bất mãn nói.

"Bởi vì tài nấu ăn của Carl thực sự rất giỏi..." James bĩu môi. Mọi người đều biết rằng nhà Hufflepuff luôn làm ra những món ăn ngon cho nhà Slytherin. Anh ấy và Carl không phải là bạn tốt sao? Anh chưa bao giờ nếm thử Carl's Special, nhưng Remus...

Nhìn chằm chằm——

Bị James nhìn chằm chằm, Remus không hiểu sao lại cảm thấy cái giỏ có chút nóng.

Snape thực sự không thể chịu nổi cảnh Carl ở trong hang sư tử, nên ông hét lên với khuôn mặt tối sầm: "Carl, nếu đầu cậu không chứa đầy nhân sư thì hãy đến đây."

"Có chuyện gì thế, Snotlout? Cậu ghen tị vì Carl ở cùng chúng ta à?" James không vui khi Carl ngày nào cũng đi theo Snape. Anh ta đã cố quyến rũ Lily nhưng bây giờ anh ta lại đang cố quyến rũ Carl. Con rắn độc từ Slytherin này thực sự rất có mưu đồ! Vấn đề là Snape thực sự có những món ăn đặc biệt được chế biến từ lửng mỗi ngày!

"Đến đây, Carl." Snape không muốn để ý đến anh ta mà chỉ tiếp tục gọi Carl.

"Anh nói mọi chuyện đã kết thúc rồi, vậy thì buông tay đi?" Sirius đưa tay còn lại ra ôm con lửng nhỏ. Với Remus ở tay trái và Carl ở tay phải, anh đã ôm cả hai bên. Anh ta ngẩng cao cằm một cách kiêu hãnh, "Để Carl ở cùng một con rắn Slytherin ư? Không thể nào."

"Ngậm miệng lại, Black. Tôi không nghĩ sẽ tốt hơn nếu chúng ta ở cùng với tên Gryffindor ngu ngốc đó!" Khuôn mặt của Snape cực kỳ chua chát, và nghĩ đến Lily vẫn còn ở đó, ông ta nói từ Gryffindor với vẻ bực bội, gần như cố gắng nhét nó ra khỏi kẽ răng.

"Muốn đánh nhau không, Snotlout? Tao đảm bảo có thể treo ngược mày lên!" James lấy đũa phép ra và háo hức muốn thử. Anh đã nghiên cứu một số lời nguyền thú vị và lo lắng không biết nên thử nghiệm ở đâu.

"Dừng lại đi, Potter! Cậu muốn trừ điểm học viện lần nữa sao?" Lily ngăn anh lại với vẻ không đồng tình. Cô thực sự không hiểu tại sao hai người này lại cãi nhau mỗi lần gặp nhau.

"Evans, mau tới đây. Đừng ở lại với con rắn độc này. Biết đâu nó lại chửi rủa sau lưng anh." James cố gọi Lily, người đang đứng giữa anh và Snape, lại gần. Lily tức giận đến nỗi kéo Carl lại và đưa Snape đi.

"Bạn tôi sẽ không bao giờ làm thế!" Lily tức giận đến mức muốn lao tới đánh anh ta một trận. Làm sao có thể có người ghê tởm như vậy được!

Lily vẫn còn rất tức giận khi cô ấy ở xa họ, nhưng cô ấy đã bình tĩnh lại và nói với Snape: "Đừng để ý đến họ, Sev. Chúng ta là bạn tốt của nhau bất kể thế nào!"

"Vâng, cảm ơn cô, Lily." Snape cảm thấy hơi ấm trong lòng, quay sang Carl và nói bằng giọng nghiêm khắc: "Đừng ở lại với bọn họ. Ở lại với những gã khổng lồ có con nhân sư trong đầu là không tốt đâu."

Carl suy nghĩ nghiêm túc rồi ngập ngừng nói: "Vậy tôi có thể chơi với Remus không?" Không thể dừng việc cho ăn!

Snape tức giận đến nỗi phải véo mặt mình và kéo ra. Carl đau đớn đến mức gần như khóc. Sau đó, anh ta buông tay ra một cách thỏa mãn, khịt mũi và vội vã đến lớp tiếp theo với cuốn sách trên tay.

Lily cố nhịn cười, xoa đầu Snape, vẫy tay rồi đi theo Snape, bỏ lại Hufflepuff đứng đó với vẻ mặt buồn bã và bĩu môi.

--------

Chương 7. Hufflepuff

Carl đã gặp được người mà anh hằng mong muốn gặp.

Cầu thủ nhỏ bé đáng yêu của anh ấy.

Đã lâu rồi anh không gặp cô, lâu đến nỗi thời gian như ngừng trôi, lâu đến nỗi anh gần như quên mất khuôn mặt của cô cầu thủ nhỏ bé đó.

"Có đúng như vậy không?" Carl có chút hoài nghi và đưa tay ra chạm vào cô. Cậu cầu thủ nhỏ cũng giơ tay lên muốn bắt tay anh.

"Tôi nghĩ là đúng." Cậu bé tò mò ôm chặt anh. Hơi ấm từ bàn tay họ khiến mắt cô cong thành hình lưỡi liềm tuyệt đẹp. "Hufflepuff bé nhỏ thân yêu của tôi."

"Merlin..." Khuôn mặt của cầu thủ nhỏ bé trở nên mờ ảo vì sương mù trong mắt. Anh ta vội vàng lau mắt và khịt mũi. "Tôi cứ nghĩ là sẽ không bao giờ gặp lại anh nữa."

"Ờ..." Cậu cầu thủ nhỏ ngượng ngùng gãi mặt, cảm thấy có chút tội lỗi, "Em xin lỗi."

Cô chớp mắt, cảm thấy có chút choáng ngợp. Đột nhiên cô nghĩ ra điều gì đó và xoa tóc Hufflepuff và nói, "Hufflepuff, đừng khóc, đừng khóc."

Hãy xoa đầu và đừng buồn nữa.

Cậu nhóc nhà Hufflepuff vẫn còn đôi mắt đỏ hoe và mím môi đầy oán hận, ánh mắt đó đã chạm trực tiếp đến lương tâm còn sót lại của cầu thủ nhỏ bé này.

Woaaaaah! ! Đừng khóc, con trai! Mẹ đã sai! ! Hãy đến và dán nó vào! ! !

Con lửng nhỏ được ôm chặt liền dùng tay trái ôm chặt lấy cầu thủ nhỏ, vô thức xoa đầu anh ta.

"Thật tuyệt vời phải không?" Sau một hồi lâu, con lửng nhỏ mới bình tĩnh lại. Cậu cầu thủ nhỏ tiếp tục ôm và thì thầm: "Không ngờ lại được gặp anh. Anh có khỏe không?"

"Tôi đang sống một cuộc sống tốt đẹp. Tôi có nhiều điều muốn kể cho bạn nghe." Con lửng nhỏ đã bình tĩnh lại và thả người chơi nhỏ ra. Liên Kiều đã làm rối tóc và tỏ ra không vâng lời. Cậu bé đã dọn dẹp mọi thứ giúp anh ta một cách hài hước, và anh ta bắt đầu kể về câu chuyện của mình.

Người chơi nhỏ vẫn sững sờ một lúc lâu. Cô hít một hơi thật sâu, mở to mắt, cố gắng hạ giọng để không làm con lửng nhỏ sợ hãi: "Ý anh là, anh đã du hành đến thế hệ cha mẹ! Ôi, trời ơi, trời ơi!"

Cô ấy nhảy múa vì sung sướng và hôn lên mặt Carl: "Ôi trời ơi, thật không thể tin được! Thật tuyệt vời, anh yêu!"

"Bạn đã làm rất tốt, cho giáo sư ăn, cho Lemmy ăn, Chúa ơi! Bạn đã làm mọi thứ tôi muốn làm! Sirius hồi nhỏ có dễ thương không?" cô ấy hỏi và che miệng.

Carl suy nghĩ một lúc rồi nói, "Cô ấy dễ thương, với mái tóc đen xoăn dài và có thể tết lại giống như Severus. Cô ấy cũng có khuôn mặt xinh đẹp."

Cậu bé đã tưởng tượng ra điều đó và thấy dễ thương đến nỗi hét lên.

Sau một hồi điên cuồng, cuối cùng cầu thủ nhỏ cũng bình tĩnh lại. Thật may mắn khi đứa con của anh có ý thức để du hành xuyên thời gian và có cuộc sống riêng. Mặc dù giáo sư là một kẻ săn mồi khi còn là một chú gấu con, nhưng ông ấy rất dễ thương, nhưng mà! Khoảng thời gian đó rất nguy hiểm! Con của cô ấy mới chỉ được vài tháng tuổi. Cô ấy nên làm gì nếu anh ấy gặp nguy hiểm?

Nghĩ đến đây, cô lo lắng đến mức muốn lập tức bỏ tiền ra để thu thập đầy đủ một bộ thẻ vàng phòng vệ.

Bà rên rỉ và ôm chặt con lửng nhỏ, "Mẹ buồn quá, con trai ạ. Mẹ không phải người châu Phi và không đủ khả năng để tặng con một tấm thẻ vàng. Wuu ...

Mặc dù không biết chuyện gì đã xảy ra, Carl, người vừa đăng tin nhắn vừa híp mắt vui vẻ, đã ngoan ngoãn trả lời.

Ah Zai giỏi quá! Một lần nữa, cô bé lại rơi nước mắt vì vui sướng trước sự dễ thương của mình. Voldemort chết tiệt, nếu có thể, ta sẽ tặng ngươi một bộ phép thuật hắc ám đầy đủ để ngươi không gặp bất kỳ rắc rối nào trong tương lai!

Tôi phải làm gì với đứa con tội nghiệp của mình khi không có ai để nương tựa? Ô ô ô ô ô...

Đợi đã...cầu thủ nhỏ bé đột nhiên nhận ra điều gì đó. Người ủng hộ lớn nhất không phải là cô ấy sao?

Ngón tay vàng hóa ra là tôi!

Nào, nào, bé yêu, đến đây trò chuyện với mẹ nhé!

Cô bé không biết phải làm sao để giúp người bạn Hufflepuff thân yêu của mình, nên cô chỉ có thể cố gắng hết sức để nói cho cậu biết những gì sẽ xảy ra trong tương lai để cậu có thể chuẩn bị.

Chỉ cần nhìn vẻ mặt bối rối của Hufflepuff là cô ấy thực sự lo lắng.

Cuộc sống không dễ dàng, các cầu thủ thở dài.

"Carl, anh còn nhớ không?" Người chơi nhỏ hỏi một cách lo lắng. Cô ấy vô cùng lo lắng. Đó không phải là thời kỳ hòa bình. "Nếu thực sự không có tác dụng thì hãy chạy trốn đi, Carl, miễn là anh có thể an toàn."

"Bỏ trốn?" Carl hỏi, cảm thấy hơi choáng váng sau khi được cung cấp quá nhiều thông tin, "Như vậy có ổn không?"

"Đúng rồi, trốn thoát." Cầu thủ nhỏ gật đầu. Cô nhíu mày thở dài, "Sao lại không chứ? Không ai quy định rằng du hành xuyên thời gian chính là cứu thế giới. Với tôi, chỉ cần anh an toàn là được rồi."

"Nhưng chẳng phải lúc nào anh cũng hét lên sao..." Carl tỏ ra bối rối. Khi những người chơi nhí chơi trò chơi, họ luôn hét lên rằng nếu họ có thể du hành xuyên thời gian, họ sẽ giết được Voldemort hay đại loại thế.

"Này! Đó chỉ là lời nói suông thôi!" Cô ấy đột ngột thay đổi chủ đề khi nhắc đến cầu thủ già lắm lời đó. Cô xoa đầu mềm mại của Carl và véo má cậu bé. "So với những người đó, tất nhiên anh là quan trọng nhất."

"Tôi có phải là người quan trọng nhất không?" Carl không hiểu rõ lắm. Anh ấy chỉ là một tia dữ liệu trong hàng triệu tia dữ liệu. Liệu anh ta có phải là một nhân vật rất quan trọng không?

"Bạn là người quan trọng nhất!" Cầu thủ nhỏ gật đầu không chút do dự. Cô không biết phải giải thích thế nào với Carl, chỉ có thể ôm anh và thì thầm: "Mỗi sinh mệnh được sinh ra đều rất quan trọng và quý giá, Carl cũng vậy. Việc anh ấy chuyển đổi từ dữ liệu thành con người cho thấy Carl rất mạnh mẽ."

Carl ôm chặt lấy cậu cầu thủ nhỏ, mắt ngấn lệ, anh hỏi trong tiếng nức nở: "Thật tuyệt vời phải không?"

"Thật tuyệt vời!" Người chơi nhỏ cũng muốn khóc, "Em xin lỗi vì đã biến mất đột ngột như vậy, nhưng em thực sự thích Carl. Thật tuyệt khi anh có thể có cuộc sống riêng của mình!"

Vậy nên, hãy sống vì chính mình, bạn phải biết rằng sự ra đời của mỗi sinh linh đều là một phép màu, hãy cảm nhận thế giới này, hãy cảm nhận tình yêu, đừng ép buộc bản thân, hãy là người mà bạn thích nhất.

--------

Chương 8. Hufflepuff

Carl ngồi trên giường trong trạng thái bàng hoàng. Anh nhìn quanh và lại nhìn thấy khu ký túc xá quen thuộc. Gương mặt tươi cười và giọng nói của cầu thủ nhỏ dường như vẫn còn văng vẳng bên tai anh. Lượng thông tin khổng lồ tràn vào não khiến anh có vẻ hơi choáng váng. Một lúc lâu sau, anh dụi đôi mắt hơi đỏ của mình rồi đứng dậy đi rửa mặt.

Thời tiết vẫn còn khá nóng khi anh mới đến đây, và anh phải nhanh chóng mặc áo choàng và khăn quàng cổ. Anh ta bước về phía khán phòng trong khi ngáp dài, chào đón mọi người anh gặp bằng những bước chân vui vẻ.

"Chào buổi sáng, Carl!" Ngay cả thời tiết lạnh giá nhất cũng không thể làm giảm sự nhiệt tình của cô bé đến từ Học viện Sư tử.

"Chào buổi sáng, Lily!" Khuôn mặt của Carl vẫn còn buồn ngủ, nhưng cơ thể anh cảm thấy thoải mái hơn bao giờ hết. Có thể nói rằng từ khi sinh ra đến giờ, cậu chưa bao giờ cảm thấy thoải mái như vậy.

"Bạn vẫn còn buồn ngủ à? Hôm nay bạn cảm thấy rất khác lạ." Lily chỉnh lại khăn quàng cổ của anh và kéo anh vào khán phòng. Cô gái tinh ý luôn có thể nhận ra sự khác biệt giữa những người bạn tốt.

"Vâng, tôi đã có một giấc mơ." Hufflepuff buồn ngủ đến nỗi không thể không ngáp, nhưng mắt cậu cong lên, với một tia sáng lấp lánh trong đôi mắt ấm áp. Giọng nói của anh nhẹ nhàng, như một câu trả lời, nhưng cũng như đang nói chuyện với chính mình. Anh nhớ lại giấc mơ đó và mỉm cười ngọt ngào, "Đó là một giấc mơ rất vui vẻ."

Lily hơi giật mình rồi mỉm cười: "Vậy thì tốt quá."

———————

Carl ngáp suốt cả ngày. Anh chưa bao giờ cảm thấy uể oải đến thế. Một số học sinh nhà Hufflepuff đến hỏi thăm anh, nhưng Carl chỉ vẫy tay và nói rằng nếu anh cảm thấy không khỏe, anh sẽ đến phòng điều trị để tìm Bà Pomfrey.

Lợi dụng lúc buổi chiều không có lớp học, Carl trốn trong túp lều của Hagrid cùng Niffler.

Hagrid đặc biệt thích anh chàng nhỏ bé này vì anh có mối quan hệ cực kỳ thân thiết với các loài động vật có phép thuật. Cảnh tượng những sinh vật xinh đẹp và bí ẩn tạo thành vòng tròn bảo vệ xung quanh anh vẫn còn hiện rõ trong tâm trí anh.

Anh ấy đưa cho cậu bé một ít bánh đá. Cậu bé hôm nay có vẻ hơi khác thường.

Tại sao chúng lại khác nhau? Hagrid suy nghĩ rồi bắt cậu phải mô tả lại. Hufflepuff lúc này giống như một chiếc bánh mới nướng, mềm mại và ngọt ngào.

Ẩn dụ kỳ lạ. Hagrid thực sự không biết phải diễn tả thế nào.

Anh cũng nghe nói rằng anh chàng nhỏ bé đó luôn đi cùng với một học sinh nhà Slytherin. Không phải là ông ấy có thành kiến, nhưng thật không thể tưởng tượng nổi khi một học sinh nhà Hufflepuff lại có thể kết giao với một học sinh nhà Slytherin.

Có chuyện gì xảy ra giữa anh ấy và sinh viên đó không? Nhưng có vẻ như không có điều gì xấu sắp xảy ra, nhưng liệu điều gì tốt đẹp có thể xảy ra với Slytherin không?

Hagrid vụng về đến nỗi không biết phải bắt đầu thế nào, nên ông nhìn quanh tìm vài viên bạc hà rồi nhét vào túi và hỏi: "Có chuyện gì vậy?"

Hufflepuff lấy kẹo nhưng không ăn. Anh cầm nó trên tay, suy nghĩ một lúc rồi chậm rãi nói: "Tôi chỉ đột nhiên cảm thấy rất vui thôi."

"?"

Carl cầm viên kẹo và tỉnh lại. Cảm giác không đúng lắm. Anh ấy rất vui nhưng đột nhiên lại cảm thấy rất căng thẳng. Có quá nhiều thông tin. Anh ấy nên làm gì? Thì ra Sifu chính là một trong những bức chân dung treo trong phòng hiệu trưởng, bức chân dung mà ông đã lẻn vào phòng vì buồn chán và tự mắng mình!

Anh ấy thật dữ tợn và gầy. Tôi có nên cho bé ăn thêm thức ăn không?

Còn Lily và những người khác... Anh ta co rúm lại trong khi cầm Sniff. Cầu thủ nhỏ bé đã giải thích hoàn cảnh hiện tại của mình cho anh ta ngay lập tức. Merlin đang ở phía trên anh, và anh không biết phải đối mặt với họ như thế nào.

Cuộc sống đột nhiên trở nên khó khăn quá. Liệu cuộc sống cuối cùng có ảnh hưởng đến chú lửng nhỏ này không? Thật khó khăn.

Chiếc bánh bông lan nhỏ đột nhiên héo úa, và Hagrid cảm thấy bối rối. Vừa rồi anh ấy không phải rất vui vẻ sao? Tại sao đột nhiên bạn lại uể oải thế?

--------

Chương 9. Hufflepuff

Tôi phải nói rằng Hagrid không phải là người dễ nói chuyện, nhưng ông ấy là người có thể khiến mọi người thư giãn.

Sau khi uống sữa, Carl cảm thấy bụng ấm áp và sẵn sàng lên đường. Rõ ràng là Hagrid không muốn thả anh ta đi. Carl đang nghĩ xem có nên triệu hồi một sinh vật ma thuật cho mình hay không thì có tiếng gõ cửa cabin.

Người đến là Snape với vẻ mặt cau có.

"Ồ, họ đến đây để gặp anh à, Carl?" Không ngờ người tới lại là một học sinh nhà Slytherin. Hagrid, người lai khổng lồ, thực sự cảm thấy hơi xấu hổ.

"Ồ, Severus!" Hufflepuff thò đầu ra từ phía sau Hagrid, có vẻ hơi ngạc nhiên. Cậu không ngờ Snape sẽ đến gặp mình nên vui vẻ vẫy tay chào.

"Hừ." Con rắn nhỏ khịt mũi tỏ vẻ khó chịu. Anh nghe nói rằng mình không khỏe và nghĩ rằng mình sẽ đến chỗ bà Pomfrey. Tuy nhiên, anh nhìn quanh và thấy chẳng có ai ở đó. Anh ta không ngờ rằng mình sẽ trốn ở đây.

Con lửng nhỏ vui vẻ tạm biệt Hagrid và nhảy lên người ông một cách trìu mến: "Ông đến đón cháu à? Cảm ơn ông, Sev!"

Snape chọc vào trán con lửng, ra hiệu cho nó tránh xa mình ra vì ghê tởm, rồi phun nọc độc ra khỏi miệng nó: "Ta nghĩ là não của ngươi vẫn còn hoạt động, ít nhất cũng hiểu rằng nếu cảm thấy không khỏe, ngươi nên đến phòng điều trị thay vì ở lại với tên kiểm lâm này."

"He he he." Carl che trán và cười một cách ngốc nghếch. Snape thậm chí còn ghê tởm hơn. Rõ ràng là anh ấy hoàn toàn ổn. Anh ta thật ngu ngốc khi ra ngoài tìm anh ấy!

Carl chớp mắt. Snape trước mặt anh trùng khớp với bức chân dung trong tâm trí anh, ngay cả cách ông ta phun nọc độc cũng giống hệt.

"Vì không còn gì nữa nên tôi quay lại đây." Bối rối trước cái nhìn của Carl, anh ta mím môi và bỏ đi. Nếu không có Carl, anh ấy thậm chí sẽ không rời khỏi ký túc xá.

"Severus, anh có đói không?" Carl đi theo anh ta và hỏi: "Hôm nay chúng ta nên ăn gì? Thịt bê bít tết nhé?"

"bình thường."

"Chúng ta hãy ăn thêm một suất súp kem nấm nữa nhé."

"Bạn quyết định."

"Tôi thích Sif nhất."

"khịt mũi."

"Halloween sắp đến rồi, sao Severus không đi cùng chúng ta nhỉ?"

"...Đừng thử vận ​​may của mình."

———————————

Halloween hiện ra trong mắt mọi người.

Carl chưa bao giờ tham gia lễ Halloween trước đây. Khi Carl nhận được chiếc đèn lồng bí ngô do chính Hagrid làm, cậu cảm thấy lễ Halloween thực sự đã đến. Các bạn học xung quanh cậu cũng hóa trang thành ma theo nhiều cách khác nhau và ngang nhiên xin kẹo từ các giáo sư ở hành lang.

Khi thấy James làm phiền Lily để hóa trang thành cùng một nhân vật và bị Lily từ chối một cách tàn nhẫn, anh tức giận đuổi theo Sirius, người đang chế giễu anh.

"Thật là sống động." Đây là lần đầu tiên Carl tham dự lễ Halloween. Anh ta nghịch chiếc đèn lồng bí ngô và nói với Snape đang bận rộn.

Snape vẫn mặc chiếc áo choàng đen, mái tóc hơi nhờn của ông ta rũ xuống sau đầu. Ánh mắt anh ta chăm chú nhìn vào chiếc lò nung trước mặt. Sự ồn ào náo nhiệt bên ngoài chẳng liên quan gì đến anh cả.

"Cậu không cần phải ở đây đâu. Tôi nghĩ đám quỷ lùn Gryffindor sẽ rất vui mừng chào đón cậu." Anh ta vừa nói vừa pha chế thuốc theo công thức.

"Không đời nào." Carl nằm trên bàn, áp khuôn mặt mềm mại của mình vào đó, yếu ớt nói: "Tôi muốn ở cùng Severus. Một mình buồn chán lắm. Mặc dù James và những người khác sẽ đưa tôi ra ngoài chơi, nhưng họ có vẻ thích chơi khăm tôi hơn. Lần trước tôi nghe họ nói chuyện với Peeves. Tôi không muốn rơi vào bẫy của họ."

Những trò đùa của họ không phải là thứ mà người bình thường có thể chịu đựng được!

Bàn tay đang khuấy thuốc của Snape dừng lại một lúc trước khi tiếp tục khuấy. Hufflepuff nhìn chằm chằm vào lọ thuốc như một con cá trống rỗng. Snape đứng đó với vẻ thư giãn và thoải mái hiếm có. Đôi mắt đen láy của anh sáng lên và chuyển động của anh mượt mà đến nỗi người ta không thể rời mắt.

Anh ấy trông có vẻ rạng rỡ.

Cuối cùng, Snape bị lôi ra ngoài tham gia lễ Halloween và đi theo con lửng để xin kẹo với vẻ mặt vô cảm.

Dumbledore nhìn hai cậu bé bên dưới với vẻ thích thú. Một trong hai đứa rõ ràng đang bị kéo đi để xin kẹo một cách miễn cưỡng, trong khi đứa kia lại nở nụ cười tươi trên môi và đôi mắt sáng lên đầy vẻ mong đợi.

Thú vị và rất dễ thương.

"Cho kẹo hay bị ghẹo!" Carl đang cầm một chiếc giỏ nhỏ và trông có vẻ như đã tăng cân rất nhiều.

"Ông phù thủy nhỏ thân mến, để ngăn bộ xương già nua của ta khỏi bị rã ra, tốt hơn hết là ta nên cho cháu kẹo." Dumbledore nháy mắt với cậu, vui vẻ bỏ kẹo vào giỏ, rồi nhìn con rắn nhỏ đầy mong đợi với ánh mắt khiến Snape suýt nữa phải bỏ chạy.

"...Xin kẹo hay bị ghẹo..." Snape nói một cách cứng nhắc. Dumbledore đảm bảo rằng anh sẽ quay lại và bỏ đi nếu anh cười lớn.

Anh ta cố nhịn cười và đưa kẹo cho cậu bé: "Vui lắm, các cậu bé ạ."

Snape cầm lấy viên kẹo rồi quay đi, hoàn toàn không muốn tiếp tục nữa.

Những người Hufflepuff đi theo không còn nhiều e dè nữa mà cười lớn, khiến khuôn mặt nhợt nhạt thường ngày của Slytherin cũng đỏ bừng. Anh ta chửi thề bằng giọng xấu hổ: "Im đi, Carl!"

Có rất nhiều tiếng ồn dọc đường. Dumbledore cầm lấy ly rượu để che đi khóe môi. Đó là thời gian tốt đẹp.

--------

Chương 10. Hufflepuff

Thời tiết ngày càng lạnh hơn và Carl không muốn xuống hầm rượu lần nữa. Cậu quấn chặt người và tuyệt vọng kéo áo choàng của Snape để ngăn ông ta quay lại.

"Thả tôi ra, tôi muốn quay về!" Snape không dám động đậy, đây là chiếc áo choàng duy nhất của ông!

"Tầng hầm lạnh quá! Hôm nay là ngày hiếm hoi có nắng, chúng ta ra ngoài tắm nắng nhé!" Carl không chịu nhượng bộ. "Lily cũng sẽ đi. Hai người đã lâu không gặp rồi, đúng không?"

Snape dừng lại một lát. Carl thấy có cơ hội nên tiếp tục: "Tôi đã chuẩn bị trà sữa và bánh táo tôi vừa nướng. Bạn không muốn thử sao? Chúng ta cũng có thể cùng nhau viết bài luận. Bạn biết đấy, bài luận của tôi lúc nào cũng lộn xộn mà."

Snape cau mày: "Tôi không nghĩ cậu có thể tập trung viết luận án ở một nơi như thế này."

"Hì hì." Biết Snape đã thỏa hiệp, Carl lập tức kéo hắn ra, "Ngươi đã học đủ lâu rồi, cũng nên nghỉ ngơi một chút, kết hợp làm việc và nghỉ ngơi. Ta thực sự nghi ngờ ngươi có phải bị phân nhầm trường không. Có lẽ Ravenclaw thích hợp với ngươi hơn?"

"Slytherin tốt." Snape nói.

"Đúng vậy, ngoại trừ việc hơi lạnh một chút, đây vẫn là Hogwarts." Hufflepuff nhún vai. Ông không hề bị ảnh hưởng bởi những tranh chấp giữa các trường đại học. Anh ấy yêu mọi thứ một cách hoàn toàn tự do.

Đôi mắt đẹp đó luôn tràn ngập ánh nắng, phản chiếu hình bóng của Snape, như thể anh ấy cũng đang tắm mình trong ánh nắng.

Đây có thể là lý do tại sao Snape sẵn lòng ở lại với anh ta. Không có định kiến, chỉ có nụ cười. Mối lo lớn nhất có thể là bài tập về nhà hàng ngày và ăn gì cho bữa ăn tiếp theo.

"Nhanh lên, Lily chắc đang chờ đợi rất lo lắng." Hufflepuff kéo cậu chạy, đưa cậu đến vùng đất ánh sáng.

Thời tiết lạnh giá dường như không ảnh hưởng đến sự nhiệt tình của nhà Gryffindor. Ngược lại, vì tuyết rơi nên bạn luôn có thể nhìn thấy đội Gryffindor chơi đùa trên tuyết.

Mặt trời ló dạng, một hiện tượng hiếm hoi, và tuyết trắng càng trở nên hấp dẫn hơn.

Ngay khi Carl bước vào tuyết, anh bị một quả cầu tuyết ném trúng khiến anh rùng mình toàn thân.

Kẻ thủ ác thậm chí còn không xin lỗi sau khi đánh người khác. Anh ta cười lớn và có vẻ muốn đánh anh ta lần nữa.

"Bạn ổn chứ?" Snape, người chậm một bước và thoát khỏi thảm họa, trừng mắt nhìn thủ phạm và hỏi.

"Lạnh quá..." Carl xoa mặt, khuôn mặt vốn ấm áp của anh đột nhiên trở nên lạnh ngắt.

"Nhìn kìa! Những con rắn độc của nhà Slytherin. Ồ, và cả nhà Hufflepuff của chúng ta nữa." James cầm một cục tuyết trong tay, kiêu ngạo nói: "Rắn độc trong hầm không phải nên cuộn tròn lại ngủ đông sao? Ngươi không sợ chết cóng nếu ra ngoài như thế này sao?"

Sirius đứng cạnh anh ta lắng nghe rồi cười mỉa mai: "Ồ, không, anh ta là một con sên." Rồi anh lại cười.

Snape phủi tuyết trên đầu Hufflepuff với vẻ mặt buồn bã, và bị Hufflepuff ngắt lời khi ông định nói.

Anh ta rút đũa phép ra, nháy mắt với anh ta và vẫy nó. Một quả cầu tuyết khổng lồ lăn về phía họ. James và Sirius cố gắng chạy trốn nhưng ngay lập tức bị khống chế bởi một câu thần chú trói buộc. Khi quả cầu tuyết rơi trúng họ, một người tuyết xuất hiện và quấn họ lại, chỉ để lại phần đầu ở bên ngoài. Carl nhặt một quả cầu tuyết và ném nó trúng vào mặt James. Anh ta chống tay vào hông và cười.

"Một phép thuật tuyệt đẹp." Đây là lần đầu tiên Snape thấy Carl niệm chú. Hufflepuff cất đũa phép đi và cười gian xảo, "Đi nào, Sev, chúng ta chơi trò ném bóng tuyết nhé~"

Snape: "............"

Anh cảm thấy cậu học sinh Hufflepuff trước mặt mình không hề đơn giản như anh tưởng tượng, nhưng... anh xắn tay áo lên. Anh ta rất vui khi được tham gia vào việc bắt nạt nhà Gryffindor.

--------

Chương 11. Hufflepuff

Khi Lily và Remus cùng nhau đến bãi tuyết, James khó khăn nhìn cảnh tượng trước mắt. Anh thấy Lily hét lên phấn khích: "Này, Evans!"

Sirius cố gắng đưa tay ra khỏi đống tuyết và cầu xin Remus giúp đỡ: "Remus, đến giúp tôi!"

Carl ném một cục tuyết vào bàn tay đang chìa ra của Sirius, và Snape thậm chí còn tàn nhẫn hơn khi lao thẳng vào mặt James.

Lily và Remus: "............"

Đôi mắt của Hufflepuff sáng và tinh quái. Khi nhìn thấy khách, anh ta giơ quả cầu tuyết trên tay lên và mời hai người: "Lily, Remus, hai người có muốn chơi ném bóng tuyết không?"

Snape phủi tuyết trên tay. Má anh ửng hồng vì tập thể dục. Anh thở nhẹ, trong mắt hiện lên niềm vui hiếm có. Lily không biết đã bao lâu rồi cô mới thấy Snape như thế này. Giống như thể họ đang quay lại thời điểm họ ngồi dưới gốc cây và trò chuyện.

Cô bé xắn tay áo lên và háo hức thử: "Chúng ta chơi thế nào đây?"

"Cứ đánh cô ấy như thế đi!" Carl ném một quả cầu tuyết vào cô một cách thô lỗ, và Lily bị đánh vào đầu mà không thể tránh được.

"Evans!" James phủi tuyết trên đầu và nhìn thấy Lily bị đánh. Cô ấy hét lên và vùng vẫy để thoát khỏi tuyết. Cô ấy nhặt một cục tuyết lớn và ném về phía Carl, "Tôi sẽ bảo vệ Evans ah ah ah——"

Trước khi anh kịp nói hết lời, anh đã bị chôn vùi dưới lớp tuyết dày. Snape nhếch mép cười trong khi cầm đũa phép.

"James, để tôi giúp anh!" Cuối cùng Sirius đã được Remus kéo ra. Nhìn thấy anh trai mình lại bị chôn vùi, anh lấy đũa phép ra và quay lại gọi Remus, "Nào, Remus, chúng ta không thể để Snotlout mạnh mẽ như vậy được!"

"Được thôi, tôi sẽ cố gắng hết sức." Remus nói anh chỉ có thể cố gắng hết sức, rồi anh bị một quả cầu tuyết ném vào mặt, "Này!!"

Carl ném quả cầu tuyết trong tay, "Đừng có phá đám thế chứ, Remus, hãy tham gia cùng chúng tôi!"

"Được rồi." Anh ta lau tuyết, nở một nụ cười nham hiểm và giơ đũa phép lên. Nhiều quả cầu tuyết bay xung quanh và bay về phía Carl.

"Này! Nhiều quá!!!"

"Severus, chạy đi! Sirius đang tấn công lén!"

Trong giây lát, tuyết bay rất dày và không thể biết được quả cầu tuyết nào rơi trúng ai. Tuyết rơi dày đã che lấp mọi tranh chấp, chỉ còn lại tiếng cười.

"A, cắt—" Carl khịt mũi. Hậu quả của trò chơi ném tuyết đã xảy ra, và một số người đều bị cảm lạnh. Khi họ gặp nhau ở khán phòng, chắc chắn mũi của họ đều đỏ và chảy nước.

"Cảm giác thật khó chịu..." Mũi Carl bị nghẹt và giọng nói của anh ấy khàn đặc. Lúc này anh cảm thấy thực sự yếu. Bị cảm lạnh thực sự rất khó chịu!

"Im đi, Carl, ít nhất hãy đợi tôi đun xong nồi thuốc này đã." Snape cũng cảm thấy không thoải mái. Cậu thực sự không thể tưởng tượng được rằng mình đang chơi ném tuyết với một nhóm học sinh Gryffindor! Tôi thậm chí còn quên niệm phép làm ấm lên người mình nữa! Đôi tất thối của Merlin!

"À... Tôi không ngửi thấy mùi đồ ăn nào cả... Tôi sắp chết sao?" Không, liệu anh ta có chết dưới dạng một cơ thể dữ liệu không? Cái lạnh khiến Carl suy nghĩ chậm hơn một chút. Điều đó không đúng. Có vẻ như bây giờ anh ấy đã là con người rồi?

Anh ta giơ ngón tay ra và chọc Snape một cách nghiêm túc, lẩm bẩm: "Tôi phải làm sao đây, Sev, tôi phải làm sao đây."

Snape cảm thấy trán mình phồng lên vì tức giận. Anh ta túm lấy tên Hufflepuff phiền phức và đe dọa, "Nếu mày dám làm phiền tao lần nữa, tao đảm bảo mày sẽ không được nếm thức ăn trong tuần tới. Mày biết tao có thể làm được mà."

Đây là một lời đe dọa khủng khiếp đến mức Hufflepuff ngay lập tức im lặng, gật đầu như một chú chim cút nhỏ và cuộn tròn thành một quả bóng nhỏ để hứa rằng mình sẽ không gây rắc rối nữa.

Ôi trời ơi, Merlin, cậu gần như nghĩ rằng mình đang mơ thấy mình bị Snape mắng trong bức chân dung và chạy ra khỏi văn phòng hiệu trưởng trong tuyệt vọng. Thật là kinh khủng!

--------

Chương 12. Hufflepuff

Carl bắt đầu suy nghĩ về những ưu và nhược điểm khi đến thế giới này. Anh nhìn chằm chằm vào bài tập về nhà trước mặt. Trong trò chơi, anh ta chỉ cần đi học và chiến đấu mỗi ngày, vậy tại sao anh ta lại cần phải viết bài luận ở đây? Cả hai đều là Hogwarts, tại sao lại có sự khác biệt lớn như vậy?

Có phải đã quá muộn để cậu ném bài tập về nhà cho Hagrid và nói dối rằng nó đã bị gà ăn mất rồi không?

"Carl, lần này tôi không giúp cậu đâu. Kỳ thi sắp đến rồi. Cậu không muốn toàn bộ bài tập về nhà của mình đều là T chứ?" Lily đập mạnh cuốn sách dày xuống bàn. "Sever và tôi sẽ giúp cậu học bài."

Carl rất bực tức. Theo như anh biết, điểm của Lily và Snape chưa bao giờ thấp hơn O. Họ là những bậc thầy học thuật tuyệt đối. Cậu ấy chỉ là một học sinh nhà Hufflepuff và không có yêu cầu gì cao cả. Tất cả những gì anh ấy cần là vượt qua. Nhưng trong mắt hai bậc thầy học thuật, đỗ thôi là chưa đủ.

"Để tôi xem nào. Rất tốt, rất tốt, thưa ông Field. Ngoại trừ môn Lịch sử phép thuật và Chăm sóc sinh vật huyền bí, ông gần như trượt tất cả các môn." Snape nhìn vào bài tập về nhà của mình. Anh không thể tin rằng điểm số của một người có thể như thế này. "Tôi nghĩ nếu bạn vận động bộ não đang tràn ngập thức ăn của mình, bạn có thể nhớ lại một số thứ để điểm số của bạn không tệ đến vậy? Và làm sao bạn có thể nghe Lịch sử phép thuật, trong khi những thứ khác thì tệ hại?"

Carl quay đầu đi, ánh mắt đảo đi chỗ khác, không dám nhìn thẳng vào mắt anh.

"Ôi trời ơi, Carl!" Lily không ngờ điểm của mình lại tệ đến thế. Cô ấy nói một cách nghiêm túc: "Con phải tập trung vào việc học!"

"Không——" Carl hét lên.

"Chống cự là vô ích. Tôi sẽ bảo mọi người để mắt đến anh. Tạm thời đừng vào bếp. Tôi tin là Severus sẽ ăn đúng giờ, đúng không?" Lily, người đã hoàn toàn bước vào trạng thái của một học sinh giỏi nhất, mỉm cười đặc biệt tử tế. Snape mơ hồ cảm thấy một chút đe dọa.

Một loạt các buổi học kèm khiến mắt Carl đờ đẫn, và dáng đi loạng choạng của ông khiến những bức chân dung trên tường trở nên lo lắng.

"Em yêu, em ổn chứ?" Cô gái trong bức chân dung lo lắng hỏi.

Carl lắc đầu thật mạnh, vỗ mặt, giơ ngón tay cái lên, trong mắt lấp lánh ánh sao: "Tôi ổn! Lily nói nếu tôi đạt điểm cao, cô ấy sẽ dẫn tôi đi ăn đồ ăn ngon! Tôi thích học, học cũng thích tôi! Tạm biệt, tôi phải tiếp tục học thuộc lòng!" Nói xong, anh ta lảo đảo định bỏ đi.

"........." Nhìn Hufflepuff ngơ ngác bước về phía trước, chẳng giống như không có chuyện gì xảy ra cả!

"Bạn thực sự không cần phải nghỉ ngơi sao?" Cô gái trong bức chân dung không nhịn được mà hỏi.

"Thật sự, tôi ổn mà...ahhh!"

"Ôi trời ơi, Carl? Anh ổn chứ?"

Cậu học sinh nhà Hufflepuff, người chỉ quan tâm đến việc quay lại chào, đã va phải người vừa đến và ngã bệt xuống đất. Cơn đau ở hông làm anh tỉnh táo hơn một chút. Anh nhìn lên và thấy Sirius, người hiếm khi đi một mình.

"Ồ, tôi ổn." Anh nắm tay Sirius, đứng dậy và phủi bụi.

"Trông em không khỏe lắm. Có ổn thật không?" Sirius chưa bao giờ thấy chàng trai nhà Hufflepuff thường ngày rất hồng hào trông tệ đến vậy. Người ta có thể miêu tả ông là người tiều tụy. "Tôi nghe nói dạo này cậu học thêm với Evans và Viper. Sao trông cậu tệ thế?"

"Không sao cả!" Carl nói, "Tôi vừa mới bắt đầu học tập chăm chỉ. Tôi nghĩ Hogwarts không thể thiếu tôi trong tương lai, vì vậy tôi phải học tập chăm chỉ và tiến bộ mỗi ngày!"

Khi nói vậy, anh ta vỗ ngực mình, hành động như thể anh ta là người kế nhiệm tương lai của Hogwarts.

Sirius: "............" Đôi tất thối của Merlin, thằng nhóc này đã học được điều gì đó ngu ngốc rồi, đúng không?

Carl được Sirius kéo đến chỗ Madam Pomfrey để uống một ống thuốc và tỉnh rượu. Anh cảm thấy hơi xấu hổ: "Cảm ơn, Sirius."

"Không sao đâu. Em không thể học như thế này được." Sirius gãi đầu. Mái tóc dài một nửa của anh bị anh làm rối tung lên. Anh ấy có vẻ hơi buồn bã, với chút buồn bã giữa hai lông mày.

"Có chuyện gì thế?" Carl hỏi, ra hiệu với vẻ lo lắng: "Trông anh có vẻ không vui."

"Ồ..." Giá như anh không hỏi thì tốt hơn. Khi anh hỏi, Sirius càng trở nên khó chịu hơn. Anh thở dài. Ánh mắt của Hufflepuff quá thuần khiết, đôi mắt màu mật ong tuyệt đẹp trong vắt và chứa đầy nỗi lo lắng sâu sắc, khiến trái tim anh trở nên mềm mại.

Anh ấy không nên biết những điều này. Sirius nghĩ.

Vì vậy, anh vuốt ve mái tóc đen mềm mại của Hufflepuff và nói một cách dịu dàng, "Không sao đâu. Anh chỉ đang nghĩ xem James và anh nên đến khu sách hạn chế của thư viện hay Rừng Cấm để đi chơi đêm nay. Em biết đấy, chúng ta đã tìm thấy gần hết các lối đi bí mật ở Hogwarts rồi."

"Tôi nghĩ tốt hơn là anh không nên đi. Lần trước anh bị bắt vì đi tour đêm và bị trừ điểm. Lily rất tức giận." Đúng như dự đoán, Hufflepuff đơn giản đã tin anh và đưa ra lời khuyên nghiêm túc, "Tuy nhiên, nếu anh tặng em sô cô la, em sẽ bí mật nói cho anh biết nơi nào có những điều thú vị trong Rừng Cấm. Em chỉ nói cho anh biết sau khi anh tặng em ba viên sô cô la!"

Khi Hufflepuff nói điều này, cậu ấy ngẩng cằm lên một cách đầy tự hào, khiến Sirius bật cười. Ông nói, "Được thôi, vì Rừng Cấm, tôi sẽ hối lộ ngài Field bằng ba miếng sô-cô-la."

"Vậy thì tôi sẽ đợi sô-cô-la của anh, anh Black!" Con lửng nhỏ reo lên, vẻ mặt vô cảm của nó cũng khơi dậy cảm xúc của Sirius.

Nhận ra rằng việc kèm cặp của mình là quá sức đối với Carl, Lily đã xấu hổ và ngừng dạy kèm. Cô ấy vô cùng hối lỗi, đôi mắt xanh của cô tràn đầy sự xin lỗi và buồn bã. "Tôi xin lỗi vì đã không nhận ra cảm xúc của anh." Khi cô bé nói, mắt cô bé ngấn lệ và buồn đến nỗi sắp khóc.

"Không, không, không, Lily, sự kèm cặp của cô rất tốt. Cô nhìn xem điểm số của tôi đã cải thiện thế nào này." Hufflepuff vội vàng an ủi, nắm lấy góc áo của Snape để cầu cứu.

"Được rồi Lily, chuyện này tôi cũng sai." Anh ta thậm chí còn không nhận ra rằng Hufflepuff đang cảm thấy không thoải mái.

Snape chạm vào trán Carl. Carl không hiểu tại sao, nên xoa xoa và an ủi anh, "Tôi đã uống thuốc rồi. Bà Pomfrey nói tôi không bị sốt, tôi chỉ quá mệt mỏi. Tôi chỉ cần nghỉ ngơi một chút thôi."

"Hừ." Snape rụt tay lại, những ngón tay hơi cong lại trong ống tay áo dài. Mái tóc hơi dài của anh che khuất đôi mắt, che khuất mọi suy nghĩ của anh. Carl nhìn mái tóc dài của mình một cách trầm ngâm.

Hufflepuff đưa tay ra, vén phần tóc bên tai lên và cài ra sau tai. Mắt Snape mở to một chút, hoảng sợ né tránh tay anh: "Có chuyện gì vậy?"

"Tóc của Sev dài ra nhiều rồi, anh có muốn cắt không?" Hufflepuff nói. Khi tóc ông dài ra, các anh chị khóa trên nhiệt tình sẽ giúp cắt tóc ông ở phòng sinh hoạt chung. Có vẻ như việc cắt tóc rất tốt, nhưng mỗi lần sau khi cắt tóc xong, anh đều bị ôm và xoa đầu rất lâu.

"Không cần đâu, tôi sẽ tìm kéo để cắt nó sau." Snape cũng nhận ra rằng tóc của mình đã dài hơn nhiều so với khi mới vào trường. Cậu nghĩ về điều đó và nhận ra rằng có những người ở Slytherin có mái tóc dài. Cậu Malfoy năm cuối có mái tóc bạch kim dài, đẹp và được chăm sóc cẩn thận. Tuy nhiên, Snape luôn ngồi trước cái vạc và tóc ông không thể tránh khỏi bị nhờn vì hơi nước. Vì Carl đang nhìn chằm chằm nên anh bắt đầu gội đầu thật siêng năng, nhưng việc gội đầu quá phiền phức với một mái tóc dài. Việc gội đầu thật phiền phức...

"Ý anh là anh muốn tự cắt nó à?" Lily tỏ ra không tin. Như thế này có phải là quá bình thường không?

"Nghe tôi này, sư phụ, tôi sẽ giúp ngài cắt nó!" Lily háo hức muốn thử.

"KHÔNG......"

"Anh có thể đảm bảo là có thể cắt nó từ phía sau không?"

"..." Ừm, anh thực sự không cắt được, nhưng anh không tin vào tay nghề của Lily. Anh ta do dự rồi cuối cùng nói: "Tốt hơn là tôi nên giữ nó lại. Nó không phiền phức đến thế đâu."

"Vậy thì buộc nó lại nhé!" Carl đề xuất.

Lily nghĩ về điều đó và quyết định rằng cũng không sao, vì cô chưa bao giờ thấy Snape buộc tóc lên. Cô ấy ngay lập tức tháo dây buộc tóc ra và chuẩn bị làm gì đó.

"Khoan đã, để tôi tự làm!" Nhận ra Lily muốn làm gì, Snape lùi lại vài bước.

Lily lập tức nói: "Carl, giữ chặt anh ta lại!"

Carl ngay lập tức lao vào anh với nụ cười kỳ lạ.

"vân vân--"

Làm sao để miêu tả Snape với mái tóc buộc cao? Khuôn mặt của ông, vốn đã bị tóc che phủ trong nhiều năm, giờ đây đã lộ ra. Má của anh không đầy đặn như những người cùng tuổi và trông hơi gầy. Anh ấy cụp mắt, mím môi và có vẻ hơi ngại ngùng. Phần gáy của anh hơi lạnh vì không có lông che phủ, điều này khiến anh có chút không thoải mái.

Nhất là hai người bên cạnh nhìn anh bằng ánh mắt thiêu đốt, khiến anh càng cảm thấy không thoải mái, "... Có kỳ lạ không? Tôi bảo anh cắt nó đi mà."

"Không có gì ngạc nhiên cả! Đúng không Lily!" Carl sợ rằng anh sẽ không tin nên đã kéo cô gái nhà Gryffindor lại gần mình. Lily cũng gật đầu khen ngợi: "Tốt lắm, Severus! Trông anh có vẻ năng động hơn rồi! Sau này cứ giữ nguyên như thế này nhé?"

"Nhưng..." Snape có chút do dự. Việc có mái tóc quá dài thực sự gây phiền toái cho anh ấy.

"Sao anh không để nó dài ra thêm một chút để có thể buộc lại và không ảnh hưởng đến công việc của anh? Severus?" Carl đề xuất. Thôi nào, trông thật tuyệt khi tết tóc.

"Được, ở lại đi! Được chứ, Severus?" Lily đồng ý và cả hai cùng nhau cầu nguyện. Snape đã bị đánh bại và chỉ có thể gật đầu thỏa hiệp.

"Vâng!" Hai người đàn ông đập tay nhau mừng chiến thắng và phá lên cười.

--------

Chương 13. Hufflepuff

Khi thời tiết cuối cùng trở nên quá lạnh đến nỗi Carl phải run rẩy khi đến gần tầng hầm, Carl từ chối đến gần lớp học Độc dược bất kể họ nói gì, và anh ôm chặt Snape và không cho ông rời đi.

"Trời lạnh quá, Severus, anh mặc ít quá!" Carl nói một cách giận dữ. Thời tiết lạnh đến nỗi tuyết trên mặt đất cao hơn mắt cá chân. Snape vẫn mặc chiếc áo choàng cũ của mình. Gương mặt anh ấy càng trở nên tái nhợt vì lạnh, và trông như thể anh ấy sẽ ngã nếu có gió thổi.

Carl dậm chân và nắm lấy tay Snape, "Ôi trời, tay thầy lạnh quá!" Anh ta tháo khăn quàng cổ của mình ra và quấn quanh cổ Snape. Snape, người vẫn còn hơi cứng vì lạnh, đang được bao quanh bởi luồng không khí nóng. Cậu thậm chí còn có thể ngửi thấy mùi thơm của đồ ăn nhẹ mà học sinh nhà Hufflepuff thường mang theo. Nó có mùi rất thơm.

"Dù thế nào đi nữa, cậu cũng không thể đến lớp Độc dược được. Cậu lạnh quá. Đi với tớ." Hufflepuff nắm tay Snape và rời đi mà không cho ông cơ hội từ chối. Anh ấy cần phải giữ ấm.

"Tôi sẽ quay về ký túc xá thôi." Snape không thoát khỏi tay anh ta mà chỉ nói nhỏ.

"Nhưng màu sắc của Slytherin trông không ấm áp." Hufflepuff nhìn anh bằng đôi mắt đẹp của mình, nói những lời vô nghĩa một cách nghiêm túc.

Vâng, Snape không thể bác bỏ tuyên bố này. Nếu là mùa hè, màu xanh lá cây đại diện cho Slytherin sẽ trông rất mát mẻ, nhưng ngược lại vào mùa đông, trông sẽ lạnh lẽo, đặc biệt là ở ký túc xá bên Hồ Đen. Ngay cả khi đốt lửa, nhiệt độ cũng không ấm hơn là bao.

Bàn tay của Hufflepuff rất ấm. Cậu có thể nói rằng vấn đề có thể được giải quyết bằng cách niệm thần chú làm ấm, nhưng cậu không muốn bỏ tay ra và chỉ có thể để Hufflepuff đưa cậu đi.

Sau đó, cậu đứng trong phòng sinh hoạt chung của nhà Hufflepuff với vẻ hơi choáng váng.

"Chào mừng đến phòng sinh hoạt chung nhà Hufflepuff, Severus." Carl cởi chiếc áo choàng dày khi bước vào phòng sinh hoạt chung. Lò sưởi trong phòng sinh hoạt chung làm ấm áp toàn bộ căn phòng. Có lẽ là vì học sinh nhà Hufflepuff rất thích phép thuật trong ẩm thực. Không khí tràn ngập mùi thơm của thức ăn. Bên trong quá ấm, và Severus nhanh chóng có một lớp mồ hôi mỏng trên lưng.

Trong phòng chờ cũng có những học sinh khác, và nhận ra điều này khiến Snape hơi cứng người. Người bên kia đầu tiên rất ngạc nhiên khi thấy một học sinh Slytherin bước vào phòng chờ, sau đó gật đầu chào hỏi. Snape gật đầu cứng nhắc với anh ta, rồi bị Carl kéo đi.

"Thư giãn đi, Sev." Carl nhận thấy sự lo lắng của anh nên vỗ vai anh mỉm cười: "Ở đây không có hổ hay thú dữ đâu."

"Đúng là không có hổ, nhưng không ngờ anh lại dẫn tôi đến ký túc xá nhà Hufflepuff!" Snape nghiến răng.

"Điều đó có quan trọng gì?" Carl chống tay lên hông một cách kiêu hãnh, chẳng quan tâm gì cả. "Tôi chỉ biết có hai nơi để giữ ấm: nhà bếp và ký túc xá."

Tại sao bạn lại tự hào thế? Snape không nói nên lời, đưa tay ôm trán.

Ký túc xá của nhà Hufflepuff không lạnh như ký túc xá của nhà Slytherin. Không gian có tông màu ấm áp. Ánh nắng hiếm hoi của mùa đông tràn vào qua cửa sổ. Có một chiếc ghế sofa nhỏ bên cạnh cửa sổ. Snape dường như nhìn thấy cậu nhóc nhà Hufflepuff lười biếng đang ngồi đó, quấn mình trong chăn, ăn đồ ăn nhẹ và tắm nắng.

"Dangdang~ Chào mừng đến với cabin của Carl." Carl hơi ngại ngùng khi lần đầu tiên mời ai đó vào căn phòng nhỏ của mình.

Cuối cùng Snape thở phào nhẹ nhõm khi bước vào phòng. Những ánh nhìn tò mò của đám học sinh nhà Hufflepuff phía sau khiến anh cảm thấy không thoải mái.

Anh nhìn quanh phòng rồi từ từ ngồi xuống ghế sofa. Căn phòng ấm áp và anh có thể nhìn thấy cảnh tuyết rơi bên ngoài qua cửa sổ. Sẽ còn tuyệt hơn nữa nếu lúc này anh ấy được uống một tách ca cao nóng. Snape không thể không nghĩ như vậy.

"Đưa cho."

Đó là một tách ca cao nóng.

"...Cảm ơn." Tôi vừa nghĩ ra điều đó. Anh ấy có khả năng đọc được suy nghĩ không? Snape ngạc nhiên cầm lấy chiếc cốc và liếc nhìn Hufflepuff, người nhìn ông với vẻ mặt "Ta hiểu ngươi". Cái nhìn tự mãn đó khiến Snape cảm thấy hơi ngứa ngáy.

Anh cúi đầu và nhấp một ngụm. Hương vị sô-cô-la đậm đà khiến anh thở phào nhẹ nhõm.

"Không thoải mái sao?" Trong tổ ấm nhỏ bé của mình, Hufflepuff rõ ràng thoải mái hơn bình thường. Anh cởi giày, ngồi xếp bằng trên giường, tay cầm cốc ca cao nóng, vui vẻ nói: "Tôi thích ngồi bên cửa sổ ngắm cảnh. Cậu không biết ở đây đẹp thế nào đâu. Tôi nghe tiền bối nói cửa sổ nhà chúng ta đẹp nhất."

"Mùa xuân có hoa đẹp, mùa hè luôn có chim đẹp xin ăn, mùa thu sẽ có khoai lang nướng thơm phức. Thái thú nói đã nói nhiều lần là không được phép nướng khoai lang riêng, nhưng hằng năm đều có mấy người tham lam. Ta nói thầm cho ngươi biết, người khác cũng nói với ta, Thái thú đã phát hiện nhiều lần, sau khi nói không ra lời, cũng tham gia nướng khoai lang. Bây giờ là mùa đông." Ông ấy nói về những điều mà Snape chưa từng thấy hoặc nghe đến. Khi Hufflepuff vui vẻ, cậu không thể không lắc người. "Mùa đông cũng đẹp lắm. Sẽ có sinh viên các trường khác chơi ném tuyết ngoài cửa sổ hoặc đi ngang qua. Tôi thấy James và những người khác vài lần, lén ném bóng tuyết vào họ bằng đũa phép của tôi. Ha ha ha, họ cũng tìm tôi khắp nơi."

Nói về trò đùa, Hufflepuff bật cười và vô cùng vui vẻ.

Nghĩ đến bộ dạng thảm thương của đám cướp, Snape không nhịn được cười thành tiếng.

Có nhiều điều về nhà Hufflepuff mà Snape không biết. Một số câu chuyện thú vị, hài hước và kỳ lạ, giúp mở mang tầm mắt của Snape, người đang đắm chìm trong nhiều nghiên cứu khác nhau.

Có lẽ vì quá ấm, hoặc có lẽ bầu không khí quá thoải mái, Snape dựa vào ghế sofa và ngủ thiếp đi trong trạng thái mơ màng. Giọng nói của Carl dần nhỏ lại và cuối cùng ông thở dài.

Snape cởi bỏ lớp ngụy trang thường ngày khi ngủ và trông đúng với tuổi của mình.

Carl nhìn nó một lúc lâu rồi không nhịn được mà chọc vào. Một đứa trẻ dễ thương như vậy khi lớn lên sao lại trở nên như thế này?

Carl không thể hiểu được. Anh ngáp, dùng phép bay để đặt Snape lên giường, rồi nằm xuống bên cạnh ông. Nhìn chằm chằm vào cậu bé ở rất gần mình, đôi mắt anh bắt đầu phản kháng. Anh ấy nghĩ một cách bối rối, mình có thể suy nghĩ về mọi thứ khi mình lớn lên. Ít nhất thì bây giờ anh ấy rất giỏi, và anh ấy sẽ luôn giỏi như vậy trong tương lai, đúng không?

--------

Chương 14. Hufflepuff

Snape hiếm khi có được giấc ngủ ngon. Khi anh tỉnh dậy, anh vẫn còn nửa tỉnh nửa mê. Trong lúc choáng váng, anh cảm thấy có lò sưởi tỏa nhiệt bên cạnh mình nên tiến lại gần. Không có mùi hôi thối từ Spinner's End, cũng không có mùi khó tả đặc trưng của Slytherin. Chỉ có mùi thơm của thức ăn và hơi ấm dễ chịu.

Cảm giác này thật thoải mái, nếu như đây là mơ, anh nghĩ tiếp tục như thế này cũng không tệ. Anh cong lưng về phía lò sưởi, vô thức cọ vào đó, và trong cơn choáng váng, anh cảm thấy mùi hương này có chút quen thuộc. Đúng lúc này, lò sưởi gần anh bỗng chuyển động. Snape giật mình, đột nhiên mở mắt ra và nhìn thấy khuôn mặt đang ngủ của Carl.

Tại sao Carl lại ở đây? ! Anh ta ngồi dậy trong sự sốc và nhìn xung quanh. Vậy thì tại sao anh ấy lại ở đây? !

Snape ôm đầu, lúc này vẫn còn chưa tỉnh táo, trong vài giây, và cuối cùng cũng nhớ ra lý do mình ở đây.

Anh chớp mắt chậm rãi. Bên ngoài cửa sổ trời đã tối đen như mực. Có vẻ như anh ấy đã ngủ rất lâu. Bây giờ anh ấy nên làm gì?

Vào thời điểm này trong ngày, cậu ấy vẫn đang học độc dược ở lớp Độc dược hoặc học phép thuật ở ký túc xá. Nghiên cứu và học tập liên tục là lối sống của ông. Anh không ngờ rằng một ngày nào đó anh lại có thời gian rảnh rỗi.

Người nhà Hufflepuff ngủ bên cạnh dường như cảm thấy lạnh, rên rỉ như một con vật nhỏ và chui sâu hơn vào trong chăn. Snape nằm ngửa ra và đắp chăn cho cậu. Sau khi làm xong tất cả những điều này, anh ta ngáp. Trẻ con thường ngủ quá nhiều, tiếng thở bên cạnh giống như thôi miên, khiến cậu lại chìm vào giấc ngủ.

Kể từ khi họ ngủ qua đêm tại ký túc xá của Carl, có vẻ như một thỏa thuận kỳ lạ nào đó đã được đạt được. Nhà Hufflepuff luôn có thể nhìn thấy một con rắn nhỏ cầm một cuốn sách xuất hiện trong phòng sinh hoạt chung của nhà Hufflepuff. Lúc đầu họ có thể quan sát từ xa, nhưng sau một lúc họ không thể làm gì khác.

Đây là nhà Slytherin! Còn sống! Mặc dù anh ấy có vẻ mặt cau có nhưng tôi thực sự muốn chào anh ấy!

Thế là họ đều bí mật hỏi Carl cách chào Snape. Suy cho cùng, anh ta trông không giống người dễ bị bắt nạt. Chỉ cần nhìn vào khuôn mặt của anh ấy thôi là thấy như thể một nửa bữa ăn của anh ấy đột nhiên biến mất vậy!

Dù sao đi nữa, có một lần một nửa đồ ăn của một học sinh nhà Hufflepuff biến mất một cách khó hiểu và biểu cảm của cậu ấy vẫn y như vậy! Đừng có đùa với tôi, mặt tôi dính đầy nó rồi, nếu không tôi sẽ làm đổ hết đồ ăn của anh đấy!

Carl cảm thấy thích thú với những từ ngữ mà nhà Hufflepuff dùng để miêu tả Snape. Anh ta cười khẽ, mắt đảo quanh với một nụ cười khẩy, và nói với họ: "Cậu ấy nhút nhát! Đừng nhìn cậu ấy lúc nào cũng có vẻ mặt cau có như vậy, cậu ấy chỉ không quen với điều đó. Nếu bạn chào cậu ấy, cậu ấy sẽ rất vui, nhưng cậu ấy không thể diễn tả được!"

Vì vậy, trong nhiều ngày liên tiếp, bất cứ khi nào Snape bước vào phòng sinh hoạt chung nhà Hufflepuff, ông đều được một nhóm học sinh nhà Hufflepuff nhiệt tình chào đón. Một số người thậm chí còn nhét đồ ăn nhẹ và kẹo vào tay anh. Các học sinh lớp trên sẽ chạm vào đầu anh ấy và phát ra những tiếng động lạ sau khi anh ấy bước đi.

Chuỗi hiện tượng bất thường này khiến Snape tự hỏi liệu có nên đến ký túc xá nhà Hufflepuff hay không.

Kẻ thủ ác liếm môi, tận hưởng mọi công lao và danh tiếng.

————————

Gần đây Snape có chút lo lắng. Thuốc đã đến giai đoạn quan trọng, nhưng anh ta còn thiếu một thành phần - lông đuôi kỳ lân.

Vật liệu này rất đắt và hiện tại anh không đủ khả năng chi trả, nhưng anh không thể từ bỏ nghiên cứu của mình nên quyết định thử vận ​​may ở Rừng Cấm.

Anh ta đã hỏi cụ thể tuyến đường nào sẽ giúp anh ta tránh gặp phải giáo viên tuần tra, nhưng anh ta không ngờ lại gặp Carl ở Rừng Cấm.

Tên ngốc nhà Hufflepuff này vẫy tay chào Snape một cách ngạc nhiên, chạy lại phấn khích và lao vào anh ta, nói, "Này, Sev, cuối cùng thì cậu cũng từ bỏ việc nghiên cứu để khám phá Rừng Cấm rồi à?"

Snape đẩy anh ra với vẻ mặt nghiêm nghị và hỏi, "Tại sao anh lại ở đây?"

"Ờ... đi dạo đêm à?" Carl gãi mặt và ngay lập tức đánh lạc hướng sự chú ý của Snape trước khi biểu cảm của anh trở nên tệ hơn. "Tôi rất quen thuộc với Rừng Cấm! Sev, anh sẽ đến Rừng Cấm đúng không? Tôi có thể giúp!"

Đôi mắt đẹp của Hufflepuff nhìn chằm chằm vào Snape dưới ánh trăng, cầu xin ông. Snape cau mày rồi quay đi: "Đi theo ta, ta không muốn vì một số lý do cấp thấp mà gặp rắc rối lớn."

"Hì hì." Mắt Carl đột nhiên sáng lên khi có được thứ mình mong muốn, và anh vui vẻ đi theo.

Rừng Cấm tràn ngập sương mù trắng vào ban đêm. Ánh trăng nhợt nhạt chỉ chiếu sáng được phần đất phía dưới những đám mây đen. Snape đi vòng quanh nhưng vẫn không tìm thấy thứ mình muốn. Anh ta có nên nhìn sâu hơn không?

Anh ta quay mắt về phía Hufflepuff đang ngồi xổm ở một bên nhổ cỏ dại.

"Có chuyện gì vậy, Severus?" Carl vừa hỏi vừa nhổ một cọng cỏ, nhận thấy ánh mắt của Snape đang nhìn mình.

"Anh quay lại đi." Rừng Cấm quá nguy hiểm, và anh không thể đảm bảo rằng mình có thể thoát ra an toàn nếu có bất kỳ nguy hiểm nào xảy ra.

"Hả?" Mắt Hufflepuff mở to và ông ấy thốt lên một tiếng không đồng tình, "Rừng Cấm rất nguy hiểm. Ta không thể để con ở đây một mình được."

"Anh cũng nói là rất nguy hiểm nên anh quay lại đi." Snape nói mà không cho phép bất kỳ sự từ chối nào.

"Không... Confringo--" Carl định từ chối, nhưng sắc mặt anh đột nhiên tối sầm lại. Anh ta nắm lấy Snape và kéo ông về phía mình. Anh ta vẫy đũa phép về phía trước và một vụ nổ xảy ra. Toàn thân Snape cứng đờ và anh ngửi thấy mùi khét thoang thoảng ở chóp mũi.

"Được rồi, Severus, không sao đâu. Thấy chưa, tôi đã bảo là anh cần tôi mà. Rừng Cấm rất nguy hiểm." Carl nín thở và nhìn xung quanh. Sau khi chắc chắn không có nguy hiểm nào, anh ta đá con nhện vừa mới giết. Thật đáng tiếc khi nó quá nhão đến nỗi không thể dùng để làm thuốc được, phải không?

"Ngươi..." Giọng nói của Snape có chút khô khốc. Anh chắc chắn rằng phép thuật mà Carl vừa sử dụng không phải là thứ mà học sinh năm nhất có thể học được, và ngay cả học sinh năm cuối cũng có thể không học được.

"Có chuyện gì vậy?" Carl, người không hề biết mình vừa nguyền rủa, nghiêng đầu một cách ngây thơ. Cho dù có biết, anh ta vẫn tự tin nói rằng nếu không mang thứ này vào Rừng Cấm thì chẳng khác nào tự tìm đến cái chết.

"Không, không có gì, cảm ơn." Snape có chút sợ hãi. "Làm sao ngươi học được phép thuật này?"

"À...đó là một câu chuyện dài." Carl suy nghĩ một lúc. Có vẻ như ông chưa bao giờ nói về nguồn gốc của mình. Thực ra, anh chưa bao giờ nghĩ đến việc giải thích danh tính của mình. Anh vô thức tin rằng mình đã ở đây từ khi sinh ra và nên sống ở đây.

Và anh ta không thể nói rằng anh ta chỉ là một chuỗi dữ liệu đã trở thành linh hồn, đúng không?

"Tôi sẽ giải thích với anh sau, Severus. Chỉ cần biết rằng tôi sẽ không làm gì để làm tổn thương anh. Tôi hứa." Anh chạm vào đũa phép, nhìn nghiêm túc vào mắt Snape, giọng điệu nghiêm túc.

Đôi mắt đó trong trẻo đến nỗi Snape có thể nhìn thấy bóng của chính mình qua đó.

Anh cúi mắt, hàng mi dài khẽ rung động, hít một hơi thật sâu: "Nếu em nói dối anh, em biết hậu quả rồi đấy."

"Tất nhiên rồi!" Carl gật đầu.

"Đi thôi. Tôi vẫn chưa tìm thấy thứ tôi muốn."

"Được rồi! Nhân tiện, Sif, lúc nãy tôi có đẹp trai không? Không phải tôi rất ngầu khi niệm chú sao?"

"Xấu quá, đừng kéo tôi!"

"Nhanh lên và nói cho tôi biết!"

Snape rất thất vọng sau khi tìm kiếm một hồi mà vẫn không tìm thấy vật phẩm. Khu rừng rất rộng lớn, nhưng anh không dám đi sâu hơn. Vẻ mặt thất vọng của anh sau khi trở về tay không khiến Carl hỏi anh có cần gì không.

Snape nghĩ nghĩ rồi nói rằng không sao, nhưng hôm nay vận may của cậu thực sự không tốt, nên cậu chỉ có thể thử lại vào ngày khác thôi.

Carl gật đầu một cách trầm ngâm.

Nhưng ngày hôm sau, Snape nhận được một món quà từ Hufflepuff - một đống nguyên liệu pha chế độc dược quý giá - chất đầy hộp một cách lộn xộn, khiến Snape phải thở hổn hển, và anh ta đánh Hufflepuff.

Kẻ ngốc bị đánh:?

Snape: "Chết tiệt! Ngươi đang lãng phí quá nhiều vật liệu quý giá và nhét chúng vào một cách bừa bãi! Ngươi có bị ngốc không?"

--------

Chương 15. Hufflepuff

Có vẻ như vì thường xuyên tương tác nên mối quan hệ giữa Snape và Carl trở nên gần gũi hơn, thậm chí đến mức không thể tách rời. Thật không thể tin được khi một học sinh nhà Hufflepuff và một học sinh nhà Slytherin có thể trở thành bạn tốt của nhau.

Một số người thậm chí còn nhìn thấy Slytherin xuất hiện gần ký túc xá nhà Hufflepuff, trên tay cầm rất nhiều đồ ăn nhẹ.

Sau khi ở Hogwarts một thời gian dài, đặc biệt là với chế độ ăn uống không đều đặn từ Carl và những học sinh nhà Hufflepuff khác, Snape đã đáp ứng được kỳ vọng của mọi người và ngày càng cao lớn và béo hơn. Kết quả là chiếc áo choàng cũ của anh không còn vừa vặn nữa và ống quần thì hơi ngắn.

Carl biết rằng nếu anh đưa quần áo của mình cho Snape, anh có thể sẽ không được chấp nhận và thậm chí còn bị mắng. Anh ấy nghĩ về điều đó rồi nhờ những đàn anh nhà Hufflepuff giúp đỡ.

Nghe vậy, các bậc tiền bối nhiệt tình đồng ý ngay. Sau khi dành nhiều thời gian bên nhau, họ nhận thấy sự thay đổi ở Snape, từ cái gật đầu cứng nhắc với họ lúc đầu cho đến cách chào hỏi họ một cách ngượng ngùng lúc này. Những người có thị lực tốt thỉnh thoảng có thể nhìn thấy đôi tai ửng hồng dưới mái tóc đen của anh.

Đây là một con rắn nhỏ vụng về nhưng dễ thương. Hãy thử hỏi xem, ai có thể nhẫn tâm nhìn thấy một con rắn nhỏ dễ thương như vậy phải chết cóng trong mùa đông giá lạnh?

Vì vậy, khi Snape bước vào phòng sinh hoạt chung nhà Hufflepuff lần nữa, ông ngay lập tức bị bao vây.

"???" Snape bị kiềm chế trước khi kịp phản ứng và có rất nhiều câu hỏi. Có chuyện gì không ổn sao?

"Đừng lo lắng, hãy thư giãn." Một sinh viên năm cuối chạm vào tóc mình. Mái tóc được nuôi dưỡng tốt không còn xỉn màu nữa và mềm mại buông xuống sau đầu Snape. Anh ấy vẫn chưa cắt tóc và tóc anh ấy dài tới xương quai xanh. Theo yêu cầu của Tokar và Lily, anh sẽ buộc nó lại bằng dây buộc tóc khi thực hiện nghiên cứu.

"Thật đáng yêu, em yêu. Đừng lo lắng và hãy tin chúng tôi. Chúng tôi chắc chắn sẽ tạo ra một bạn hoàn toàn mới! Em cũng đang mong chờ điều đó, phải không?"

"........."Không, làm ơn thả tôi ra. Snape biết rõ điều này là không thể vì ông đã từ chối nhiều người trước đó, và nhà Hufflepuff cũng nhắm mắt làm ngơ như thể đó là một thỏa thuận đã được thống nhất.

Anh nhìn những học sinh nhà Hufflepuff khác đang theo dõi để cầu cứu. Họ nhún vai để cho thấy họ không thể giúp được, và một số thậm chí còn đưa ra những gợi ý rất thú vị.

Anh lại nhìn Carl, người đang thưởng thức một chiếc bánh quy một cách thích thú. Khi thấy Snape nhìn mình, cậu cười toe toét với anh ta.

Đúng là một thằng khốn nạn vô tâm. Snape thầm chửi rủa.

Các anh chị khóa trên làm việc rất nhanh. Carl cung cấp thuyền buồm và những người cao tuổi cung cấp vải vóc. Họ chỉ cần đo kích thước tại chỗ rồi dùng kỹ thuật may vá để may quần áo.

Một lúc sau, một cậu bé với đôi môi đỏ và hàm răng trắng xuất hiện trước mặt mọi người.

"Tuyệt lắm, chúng ta chỉ cần một điều cuối cùng thôi." Một học sinh cuối cấp bước lên và mời Snape ngồi xuống ghế. "Snape, anh muốn cắt tóc kiểu gì?"

"Cứ như trước đi..." Lúc này, Snape đã hiểu chuyện gì đang xảy ra. Anh cố gắng kìm nén sự nghẹn ngào trong cổ họng, cố gắng không tỏ ra xấu hổ, nhưng đôi mắt đỏ hoe của anh khiến những đàn anh yếu đuối cảm thấy buồn.

Một Slytherin sinh ra từ dòng máu lai có thể có cuộc sống tốt đẹp thế nào trong một cộng đồng Slytherin nơi mà dòng máu thuần chủng được coi trọng nhất? Hơn nữa, từ vẻ ngoài gầy gò của Snape khi mới vào trường, có thể thấy rõ ràng là ông không có cuộc sống tốt.

Điều gì sẽ xảy ra với anh ấy nếu Carl không xuất hiện? Học sinh nhà Hufflepuff không dám tưởng tượng rằng mình sẽ phải sống cô đơn mãi mãi sao? Có thể bạn sẽ không có đủ thức ăn để ăn hoặc đủ quần áo để mặc? Đáng sợ quá!

Người học trò lớn tuổi này rất khéo léo. Mặc dù kiểu tóc vẫn giống như trước đây của Snape, nhưng phần đuôi tóc đã được cắt tỉa gọn gàng và hai bên khuôn mặt được cắt ngắn để không che mất mắt. Cô dùng dây buộc tóc để buộc lỏng một nửa tóc của cậu bé ra sau đầu, và một cậu bé dễ thương đã chào đời.

Đúng như mong đợi, quần áo làm nên con người, và nếu trẻ em được mặc đồ đẹp, chúng vẫn có thể rất dễ thương!

Snai đứng ở giữa, các anh chị khóa trên vui vẻ đưa cho anh bộ quần áo mới để mặc.

Một chiếc áo sơ mi và quần mới vừa vặn, một chiếc áo len ấm áp và một chiếc áo choàng dày có thể ngăn chặn hoàn toàn cơn gió lạnh của mùa đông.

"Bạn có thích nó không?" Carl hỏi.

"Cảm ơn..." Snape có chút ngại ngùng. Anh nhìn xung quanh và mọi người đều đang nhìn anh đầy mong đợi. "Cảm ơn."

Các học sinh nhà Hufflepuff reo hò, chạy đến và nhiệt tình xoa mái tóc mới buộc của anh.

Sau khi cuối cùng cũng bước vào ký túc xá của Carl với mái tóc rối bù, Snape chần chừ một lúc lâu trước khi hỏi, "Tại sao cậu lại làm vậy?"

Làm sao một người thông minh như anh ta lại không biết thủ phạm là ai?

Cậu không bao giờ tin vào những điều tốt đẹp từ trên trời rơi xuống, cậu cũng không tin rằng người khác kết bạn với cậu chỉ vì ý muốn trong sáng, nhưng mọi việc Hufflepuff làm đều nằm ngoài mong đợi của cậu. Anh nghĩ rằng mình không còn giá trị để bị lợi dụng nữa, vậy tại sao họ lại tốt với anh như vậy?

Bàn tay của Carl dừng lại khi đang rót nước. Tại sao anh ấy lại làm như vậy? Anh nghĩ về điều đó và nhận ra rằng lý do không chỉ đơn giản là vì họ là bạn tốt.

Lần đầu tiên họ gặp nhau là khi anh vẫn còn ở trong thế giới hệ thống trò chơi. Anh ta lẻn vào phòng hiệu trưởng và đối diện với những bức chân dung của các hiệu trưởng trước trên tường. Anh ta vô tình thốt lên một tiếng ngạc nhiên. Người đàn ông gầy gò treo cao phát hiện ra anh ta và mắng anh ta một cách thô lỗ.

Sau đó tôi đã lẻn vào nhiều lần, nhưng thật không may, bức chân dung đó không bao giờ tỉnh dậy khỏi giấc ngủ của nó.

Sau đó, anh lén nghe lén cuộc trò chuyện và câu chuyện của những người chơi khác, rồi cẩn thận ghi chép lại trong lòng. Khi gặp cô bé cầu thủ nhỏ, cô bé đã hào hứng kể về những con người trên thế giới này và những câu chuyện khác nhau của họ. Khi nói về Snape, anh thấy ông ấy là một thiên tài và một anh hùng.

Và đã phải chịu đựng rất nhiều.

Sẽ thật tuyệt nếu tôi có thể trở thành bạn tốt của anh ấy. Nghĩ vậy, Carl đối xử với anh tốt hơn, cố gắng làm anh vui vẻ và hy vọng anh sẽ tốt hơn.

Người chơi nhỏ nói rằng bạn bè hiểu và tin tưởng lẫn nhau, tình cảm họ dành cho nhau sẽ không thay đổi ngay cả khi họ xa nhau.

Cậu muốn trở thành một người bạn như vậy với Snape, và cậu cảm thấy Snape xứng đáng có được những điều tốt nhất.

"Bạn xứng đáng có được những điều tốt nhất."

Snape đã chờ đợi rất lâu. Khi nghĩ rằng mình sẽ không nhận được phản hồi, Hufflepuff cuối cùng cũng lên tiếng. Ánh mắt của anh ta mãnh liệt đến mức có thể nhấn chìm Snape. Anh ta có vẻ hơi ngượng ngùng, cười ngốc nghếch rồi tiếp tục: "Cậu là Severus tốt nhất. Chúng ta là bạn tốt, đúng không?"

Vì vậy, bạn xứng đáng có được những điều tốt nhất.

--------

Chương 16. Hufflepuff

Có lẽ đây là mùa đông hạnh phúc nhất mà Snape từng trải qua. Ông mặc quần áo ấm đúng kích cỡ, ăn những bữa ăn nóng mỗi ngày và luôn có người chào đón ông một cách thân thiện. Anh không còn cô đơn trong căn hầm lạnh lẽo nữa. Có lẽ vì có quá nhiều thay đổi nên những người Slytherin thuần chủng tự trọng và kín đáo cũng vui vẻ kết bạn với cậu.

Mặc dù biết mục đích của họ không trong sáng, nhưng anh vẫn có thể học thêm nhiều phép thuật từ những quý tộc thuần chủng này, điều này cũng không tệ.

Vì mặc quần áo ấm, Snape chuyển chiếc lò nung ra khỏi ký túc xá của Carl và quay trở lại lớp học Độc dược. Những vật liệu kỳ lạ đó đã tạo ra đủ loại hiệu ứng tuyệt vời dưới bàn tay của ông. Anh đắm chìm vào thế giới chỉ thuộc về mình, đôi mắt đen như đá của anh chăm chú nhìn vào chiếc lò nung phát ra ánh sáng yếu ớt.

Cánh cửa lớp học Độc dược được đẩy ra, Carl bước vào, mang theo một chiếc vali lớn quen thuộc. Gân xanh trên trán Snape nổi rõ. Đúng như dự đoán, khi anh mở hộp ra, bên trong có đủ loại nguyên liệu chế thuốc. Trong hộp có đủ loại chai lọ, thảo mộc và lông động vật. Hơi thở của Snape trở nên gấp gáp.

"Tôi đã nói với anh nhiều lần rồi là vật liệu không thể đóng gói như thế này được!" Lọ thuốc của Merlin. Carl luôn có thể thu thập nhiều nguyên liệu chế thuốc từ những nơi không xác định và đưa cho Snape, nhưng những nguyên liệu này thường không được bảo quản đúng cách. Snape phải chuẩn bị tinh thần mỗi lần mở chiếc hộp.

"Hãy thương hại giáo sư thảo dược học của anh đi. Sớm muộn gì ông ấy cũng sẽ tức chết vì bộ não khổng lồ của anh thôi." Snape nói thẳng thừng trong khi cẩn thận phân loại những loại thảo mộc bị phá hủy.

"Tôi được điểm tuyệt đối trong lớp thảo dược học!" Carl tỏ ra không hài lòng và đáp lại bằng giọng nhỏ nhẹ.

"Vâng, thưa ông Field, nhưng tôi không thấy ông đạt điểm tuyệt đối chút nào cả?" Snape giơ cành thảo mộc bẻ đôi trong tay lên với vẻ mặt vô cảm. Đất và thảo mộc dính chặt vào nhau. Rõ ràng là loại thảo mộc này đã phải chịu sự tác động tàn bạo khi được hái. Carl quay đầu đi với vẻ tội lỗi.

Snape không để ý tới anh ta. Anh ta dập tắt ngọn lửa trong lò nung và quay lại xử lý vật liệu.

Biết Snape thích những thứ này đến mức nào, Carl không muốn làm phiền anh ấy nữa. Anh ta cau mày và bắt đầu viết bài báo của mình.

Thời gian đột nhiên trở nên yên tĩnh. Hai người không nói chuyện với nhau nên bầu không khí cũng không trở nên ngượng ngùng. Thỉnh thoảng, Hufflepuff bị ám ảnh bởi bài tập ở trường và gãi đầu, điều này thu hút sự chú ý của Slytherin. Anh ấy chỉ dừng lại cho đến khi Hufflepuff nắm lấy góc áo anh để cầu cứu. Sau đó, anh ta dừng lại như đang bố thí và huých vào trán người kia một cách thô lỗ.

———————————

Mùa đông tháng 11 đang ngày càng trở nên lạnh hơn. Nếu bạn có thể dựa vào quần áo dày để chống lại gió lạnh vào tháng 10 thì đến tháng 11, bạn sẽ muốn buộc một chiếc bếp lò vào người.

Carl không ngờ rằng mình lại sợ lạnh đến vậy. Anh ấy muốn cuộn mình lại thành một quả bóng.

Anh ta nhìn Gryffindor với vẻ ghen tị vì dường như họ không hề sợ gió lạnh. Họ thậm chí có thể lăn lộn trên tuyết vào một ngày lạnh giá như vậy. Nếu là anh ấy, có lẽ sau một lúc sẽ có người tìm thấy một cây kem đứng trong tuyết.

"Carl!" Cậu nhóc Gryffindor tinh nghịch nhận thấy một chú lửng nhỏ gần đó, vội vã chạy tới với thân hình nóng bỏng và xoa mặt nó một cách không chút khách sáo: "Chú lửng mật dễ thương ơi, sao cháu lại ở đây? Cháu muốn chơi với chúng tôi không?"

"Lạnh quá!" Gryffindor, người vừa chạm vào tuyết, không hề biết tay mình lạnh đến mức nào. Carl rùng mình vì cảm giác lạnh buốt đột ngột trên má.

"Ồ, xin lỗi." James cười lớn, buông tay cô ra và nhìn cô từ đầu đến chân. "Em mặc nhiều thế. Em lạnh đến vậy sao?"

"Tôi cảm thấy như mình sẽ chết vào mùa đông này nếu không mặc quần áo dày như vậy." Carl xoa mặt, cố gắng làm ấm má.

"Hahaha, sao có thể như vậy được? Cậu buồn cười quá." James cười, chú sư tử nhỏ nhiệt tình vỗ nhẹ vào lưng Hufflepuff và nói, "Các em nên phấn khích lên, khoảnh khắc thú vị sắp bắt đầu rồi!"

"Cái gì?" Carl nghiêng đầu tỏ vẻ bối rối. Gần đây có lễ hội nào không? Hay họ đang chuẩn bị một phát minh "vĩ đại" nào đó?

"Ôi trời ơi, râu của Merlin!" James mở to mắt không tin nổi: "Anh thật sự không biết sao?"

"Tôi có cần biết điều gì không?" Carl suy nghĩ nhưng vẫn không hiểu nổi nên lắc đầu.

"Quidditch! Quidditch sắp bắt đầu rồi!" James không thể chịu nổi khi có những người không biết trận đấu Quidditch sắp bắt đầu!

"Hả?" Carl sững sờ trong giây lát. Anh ấy chơi Quidditch hầu như mỗi ngày trước khi đến đây à? Vậy thì có gì đáng để phấn khích không?

James cứ nói chuyện với Carl, và khi họ nói về Quidditch, anh ấy không thể ngừng thể hiện sự phấn khích. Cuối cùng, anh thở dài, "Thật đáng tiếc khi học sinh năm nhất không được phép tham gia các trận đấu Quidditch, nếu không thì tôi chắc chắn sẽ tham gia đội Quidditch!"

Carl lắng nghe trong trạng thái bàng hoàng, rồi từ bối rối đến sáng tỏ, hóa ra Quidditch ở Hogwarts được tổ chức mỗi học kỳ một lần! !

Badger rất sốc khi biết tổ chức cờ bạc này đã gây ra tổn hại nghiêm trọng cho mọi người.

--------

Chương 17. Hufflepuff

"Biểu cảm trên mặt cậu là sao thế?" James nói với miệng khô khốc. Khi anh nhìn lên, anh thấy biểu cảm kỳ lạ của Carl. Anh ta hỏi với hai tay chống nạnh tỏ vẻ không hài lòng.

"...Không, không có gì." Carl không nói nên lời. Chẳng trách anh ấy luôn cảm thấy thiếu sót điều gì đó. Thì ra đó là Quidditch.

James không để ý đến anh ta, kéo anh ta sang một bên bắt đầu nói chuyện phiếm: "Sirius cũng thích Quidditch. Chúng ta đã đồng ý cùng nhau tham gia vòng loại Quidditch của Gryffindor vào năm sau. Tôi nghe nói Slytherin bây giờ luôn thắng. Tôi tin rằng khi tôi chơi, Gryffindor chắc chắn sẽ giành được giải nhất!"

Anh ta rất tự hào về bản thân và mơ tưởng: "Có lẽ khi Lily nhìn thấy hình ảnh anh hùng của mình, cô ấy sẽ yêu mình!"

À, điều này có vẻ hơi khó phải không?

Carl nghĩ đến vẻ khó chịu của Lily mỗi khi cô ấy nhắc đến James, và cảm thấy thật khó để yêu James.

James đã chìm vào ảo tưởng của chính mình. Anh ấy đan chặt các ngón tay lại, nhắm mắt và thì thầm, "Đến lúc đó, Lily sẽ là cô dâu xinh đẹp nhất thế giới!"

Carl không thể bác bỏ điều này. Lily giờ đã là một cô gái rất xinh đẹp và chắc chắn sẽ còn xinh đẹp hơn nữa khi lớn lên.

"Đừng để ý đến anh ta, Carl. Anh ta trở nên như thế này mỗi khi nghĩ đến Lily." Sirius đi tới. Anh không hề ngạc nhiên trước tình trạng tuyệt vọng của em trai mình. Anh ta cười toe toét và nháy mắt với Carl. "Đây là cách duy nhất để đánh thức anh ấy dậy. Nhìn kìa! Evans!"

"Ở đâu?!" Đúng như dự đoán, James lập tức nhìn quanh và Carl bật cười.

"Được rồi, Sirius, lúc nào anh cũng nói dối em!" James không nhận ra mình đang bị lừa nên anh lao vào Sirius và vò rối tóc anh. Làm sao Sirius có thể là một người bình thường được? Anh ấy bắt đầu chơi với anh ấy ngay lập tức.

Hai bóng ma trẻ con dùng hết sức xoa tóc nhau, cuối cùng cũng dừng lại. Với mái tóc rối bù, họ nhìn nhau chằm chằm, không chịu thừa nhận thất bại. Cuối cùng, họ quay lại và lao vào Hufflepuff, người đang theo dõi chương trình với sự thích thú lớn.

Một người thì cù anh một cách khéo léo, người kia thì ôm lấy cổ và xoa đầu anh. Carl xoay người lại và cười đến mức nước mắt trào ra. Anh ta cầu xin lòng thương xót. Đột nhiên, anh nhìn thấy một tia đỏ từ khóe mắt mình và lập tức hét lên: "Lily! Cứu tôi với!"

James vẫn không hề nao núng, gãi ngứa và cười điên cuồng: "Lần này ta sẽ không bị lừa đâu! Đừng vùng vẫy nữa!"

"Ồ, không, James, dừng lại đi." Sirius cũng nhìn thấy Lily và cố gắng ngăn chặn hành động bạo lực của anh ta. Ông James Potter, người từ chối nghe lời khuyên, nói rằng ông sẽ không bao giờ bị lừa nữa sau khi đã bị lừa một lần!

Anh ta xắn tay áo lên. Anh ấy đã chờ đợi khoảnh khắc này từ rất lâu rồi! Học sinh nhà Hufflepuff gần như luôn chơi với con rắn đó, và thậm chí còn mời cả sên vào ký túc xá nhà Hufflepuff! Chỉ có Chúa mới biết cậu đã nghĩ về điều đó bao lâu rồi nhưng vẫn chưa tìm được lối vào nhà Hufflepuff!

Hãy nhìn xem con sên gầy gò kia trông như thế nào bây giờ! Tất cả bọn họ đều tăng cân! Anh ấy vẫn chưa ăn món ăn nhẹ đặc biệt của Carl! Mỗi lần tôi nhận được những điều đáng thương như thế này từ Remus!

Nghĩ đến Snape ngày nào cũng được ăn no, hắn càng thêm oán hận. Lần này anh phải dạy cho Carl một bài học và đền bù cho anh ta! Chỉ cần trừng phạt anh ấy bằng cách tự làm cho mình một món ăn nhẹ đặc biệt!

Anh ta phấn khích ngẩng cằm lên, "Đừng ngăn cản tôi, Sirius. Tôi sẽ cho Carl biết ngày hôm nay..."

"Mày thì biết gì? Potter, mày lại bắt nạt Carl nữa rồi!" Giọng nói của Lily đột nhiên vang lên trước khi James kịp nói hết lời, khiến anh sợ đến mức phải quay lại và thấy cô bé tóc đỏ đang trừng mắt nhìn anh một cách tức giận.

Đợi đã, tại sao cảnh này lại trông quen quen thế?

--------

Chương 18. Hufflepuff

Phải nói rằng sự nhiệt tình mà Quidditch mang lại đã bao trùm toàn bộ Hogwarts. Hầu như mọi người đều hào hứng nói về Quidditch. Ngay cả những học sinh lớp dưới cũng cố gắng thỏa mãn cơn nghiện của mình trong lớp học bay, khiến giáo sư rất khổ sở.

Đặc biệt là Gryffindor.

Carl đã từng nghe Lily phàn nàn nhiều lần về những gì hai kẻ gây rối, James và Sirius, đã làm trong lớp bay khiến giáo sư phải trừ nhiều điểm của nhà Gryffindor.

"Merlin biết rằng tôi thậm chí còn bắt đầu phản đối Quidditch vì họ." Trong thư viện, Lily đập mạnh cuốn sách trên tay xuống bàn. Cô ấy không nói rằng James thậm chí đã đến gặp cô và tự hào nói rằng anh sẽ để cô làm bạn gái khi anh gia nhập đội Quidditch. Lily gần như tức giận đến chết.

James Potter thật là phiền phức!

"Bay trong thời tiết lạnh giá như thế này khiến tôi cảm thấy lạnh cóng khi nghĩ đến." Carl, người vừa mới hoàn thành bài học bay, muốn cuộn mình lại thành một quả bóng. Bay trên trời, cơn gió lạnh liên tục thổi vào qua cổ áo và tay áo. Anh rùng mình khi nghĩ đến điều đó.

Anh ta quấn mình trong chiếc áo đồng phục học sinh và vùi nửa mặt vào trong chiếc khăn, khiến giọng nói của anh ta nghe như bị bóp nghẹt.

"Hãy di chuyển cái đầu đang nhồi đầy thức ăn của bạn đi và ít nhất hãy niệm một câu thần chú làm ấm lên người mình đi." Snape hiếm khi quan tâm và đã niệm thần chú làm ấm lên anh ta. Carl nhìn anh với ánh mắt biết ơn, vẻ mặt cho thấy anh đã được cứu.

"Tôi thà ở lại thư viện để ôn tập còn hơn bị gió thổi bay trên bục giảng. Bạn biết đấy, kỳ thi cuối kỳ của chúng ta chỉ còn một tháng nữa thôi!" Lily cảm thấy buồn bã khi nghĩ đến kỳ thi cuối kỳ. Cô bé không muốn về nhà và chỉ nhận được Ps, vì Penny chắc chắn sẽ không vui khi có cô bé.

"Đừng quá lo lắng..." Nghĩ đến buổi học kèm lúc trước, Carl rùng mình, kéo góc áo Snape để đổi chủ đề, "Vậy anh định xem Quidditch à, Severus?"

"KHÔNG." Snape từ chối thẳng thừng mà không thèm ngẩng đầu lên.

Carl chớp mắt không rõ lý do. Tại sao anh ấy có vẻ hơi không vui khi nói về Quidditch?

Lily cố nhịn cười và thì thầm với anh, "Anh không biết Severus bay tệ đến thế nào đâu. Vừa đứng dậy là anh ấy suýt ngã rồi."

Bị bất ngờ, Snape hét lên trong sự xấu hổ, "Lily!"

Cô đứng dậy, thu dọn sách vở, và trước khi Snape kịp nổi giận, cô cười khúc khích nói thêm: "Thật ra, anh chỉ cần giữ thăng bằng thôi. Thực sự, hãy thử lần sau nhé."

Nói xong, cô ta thè lưỡi rồi bỏ chạy.

Snape, người đang tức giận đến mức không có nơi nào để trút giận, trừng mắt nhìn Hufflepuff, người đang cố gắng không cười. Ông đảm bảo rằng nếu ông cười, Hufflepuff sẽ không thể nếm được mùi vị thức ăn trong một tháng!

Những đứa nhà Hufflepuff nhìn nhau ngây thơ một lúc lâu trước khi thận trọng lên tiếng: "Hay là ta dạy các trò cách bay nhé?"

Được rồi, tên ngốc nhà Hufflepuff này đã chết.

Snape có một mong muốn trả thù mãnh liệt. Vì quen thuộc với các loại thuốc nên hắn luôn có cách khiến những kẻ xui xẻo rơi vào bẫy của mình một cách âm thầm.

Carl là một anh chàng kém may mắn. Mặc dù anh ấy vẫn chưa mất đi vị giác yêu quý của mình, nhưng! Tại sao sô-cô-la vốn ngọt lại có vị chua hơn chanh? Mắt Carl mở to vì không tin. Anh ấy cắn thêm một miếng nữa. Trời ơi, đắng quá!

Lưỡi của anh ta đã bị đột biến! ! Hufflepuff hoảng sợ và chạy ra khỏi phòng sinh hoạt chung để tìm Snape.

"Severus——"

Âm thanh đến trước khi người đó đến. Ngay khi Snape nhìn lên, anh thấy một quả bom nhỏ lao vào vòng tay anh và ôm chặt anh, rên rỉ: "Lưỡi của tôi! Nó bị đột biến, wuwuwuwuwuwuwuwuwu!!"

Snape nhíu mày, giả vờ lo lắng: "Đây thực sự là tin xấu. Hãy suy nghĩ kỹ xem có phải mình đã ăn nhầm thứ gì không."

Hufflepuff hít mũi và đếm trên đầu ngón tay: "Bánh quy, bánh nướng nhỏ, bánh pudding, bánh táo, sô cô la..."

Càng đếm, Snape càng không nói nên lời. Có đúng là ăn như thế này sẽ không gây sâu răng không?

"Tôi không ăn thứ gì lạ, nhưng lưỡi tôi thay đổi và vị không đúng..." Carl nghẹn ngào nói: "Tôi sắp chết sao?"

"Bạn đang nghĩ gì thế?" Snape tát cho hắn một cái vào mặt rồi nghiêm túc nói nhảm: "Có lẽ ngươi ăn nhiều quá nên thân thể mới thành ra thế này."

"Thật vậy sao?"

"Phải."

"Được rồi... ăn ít đi có tốt hơn không?" Carl xoa bụng. Anh ấy nên làm gì? Cậu bé bắt đầu cảm thấy buồn vì sau này không được ăn đồ ăn vặt nữa.

"Khó có thể nói chính xác được, có thể là một hoặc hai ngày, có thể là một hoặc hai tuần, có thể là một hoặc hai năm." Snape cố nhịn cười. Ông chưa bao giờ nuôi động vật. Luôn có một số người ở Slytherin mang theo thú cưng của họ đến chơi cùng trong phòng khách. Lúc đó anh không hiểu điều đó có nghĩa là gì, nhưng đột nhiên anh đã hiểu.

Nếu có một người như Carl, có lẽ nên giữ anh ta lại.

Một hoặc hai tuần... một hoặc hai năm... Carl sợ hãi đến nỗi choáng váng và kêu lên đau đớn, "Không——"

--------

Chương 19. Hufflepuff

Khi thời tiết trở lạnh, Snape và Carl sẽ chọn ở lại ký túc xá nhà Hufflepuff.

Carl, người đã mất hết hy vọng vào cuộc sống, dường như đã mất hết niềm tin vào cuộc sống. Anh ta thận trọng cắn một miếng bánh, và một mùi tất hôi thối khó tả lan tỏa trong miệng anh ta. Cậu bé sợ hãi đến mức ước mình có thể biến thành một cây chổi thần và bay lên trời. Anh kinh hoàng tự hỏi liệu mình có thực sự đã ăn bánh thay vì đậu nhiều vị Bibibi không?

Anh ta dám đảm bảo rằng loại thuốc này có vị thậm chí còn tệ hơn nhiều loại thuốc khác trong khoa hồi sức.

Đã hai ngày trôi qua kể từ khi hương vị đột biến và nó vẫn vậy. Đây không chỉ là hai ngày, mà cảm giác như hai năm vậy!

Carl nhìn chằm chằm vào cậu học sinh Slytherin đang chăm chú đọc sách với vẻ bực tức, và anh muốn nghiến răng với cậu ta.

Dù có ngu ngốc đến đâu, cuối cùng anh cũng nhận ra rằng đó là việc làm của Snape. Đúng là một anh chàng keo kiệt!

Anh ta chọc mạnh vào chiếc bánh nhỏ ngon lành, lẩm bẩm một mình, và sự tàn nhẫn của anh ta thu hút cái nhìn nghiêng của Slytherin.

"Đừng trút giận vào đồ ăn," Snape nói.

Lỗi tại ai mà anh ta phải trút giận lên đồ ăn! Hufflepuff trừng mắt nhìn cậu một cách giận dữ, còn Slytherin nhướng mày và mỉm cười lần đầu tiên, như thể đang ăn mừng thành công của trò đùa của mình, điều này khiến Hufflepuff càng phấn khích hơn.

Carl tức giận đến mức muốn đánh anh ta. Anh ta lao vào anh ta và hét lên: "Trả lại vị giác cho tôi, trả lại cho tôi!"

Snape suy nghĩ nghiêm túc rồi cười toe toét: "Không."

"Aaaaaaaaaa!!!"

Chơi được một lúc, cả hai mệt lử ngã xuống và thở hổn hển.

Một lúc lâu sau, Carl đá chân và nói: "Tôi sai rồi, làm ơn thả tôi ra."

"Tôi sẽ suy nghĩ về điều đó." Vào lúc này Snape đã thể hiện hoàn hảo sự xảo quyệt độc địa của Slytherin.

"Khi nào thì anh thả tôi ra?"

"À, tùy vào tâm trạng của tôi thôi."

Carl mím môi và trả giá bằng máu để nhớ rằng anh có thể trêu chọc bất kỳ ai ngoại trừ Snape.

———————

Trận Quidditch diễn ra trong tiếng reo hò. Dù Carl không muốn đứng trên khán đài trong gió lạnh, vì danh dự của đội, anh đã vứt bỏ chiếc khăn quàng cổ và dũng cảm đứng trên khán đài, sau đó để mình bị gió lạnh bao phủ.

Cái lưng vừa mới thẳng ra lập tức cong xuống co lại thành một cục, run rẩy nói: "Lạnh quá..."

Anh nhìn xung quanh và thấy sinh viên từ nhiều trường đại học đang hò reo phấn khích. Cơn gió lạnh không thể làm giảm đi sự nhiệt tình của họ. Khi các đội Quidditch từ bốn trường đại học xuất hiện, sự nhiệt tình càng trở nên mãnh liệt hơn.

Cảnh tượng sống động như vậy khiến Carl nhớ lại thời điểm cậu cầu thủ nhỏ bé vẫn còn điều khiển anh tham gia các hoạt động Quidditch. Lúc đó, cầu thủ nhí nói rằng: "Quidditch cũng giống như bóng bầu dục của chúng ta vậy, một cầu thủ bay trên trời và một cầu thủ chạy dưới đất, hahaha... nhưng nó giống bóng chày hơn?"

Tôi không hiểu bóng đá và bóng chày là gì, nhưng tôi đoán chúng hẳn rất sôi động.

Carl nằm trên mép khán đài và nhìn về phía khán đài Gryffindor nơi có tiếng ồn lớn nhất. James và Sirius đang vẫy mũ một cách phấn khích. Ngay cả Remus, người thường nhút nhát, cũng có đôi má đỏ và đôi mắt sáng lên vì phấn khích.

Anh ấy lại nhìn lên bục giảng của nhà Slytherin. Không thể phủ nhận rằng Quidditch có sức hấp dẫn rất lớn đối với các phù thủy. Ngay cả những đứa trẻ Slytherin tự cho mình là đúng và thanh lịch cuối cùng cũng có được năng lượng mà độ tuổi của chúng xứng đáng có được. Họ reo hò và nhảy cẫng lên vì sung sướng, vỗ tay cho Slytherin.

Thật sự yên bình.

Bị không khí này lan tỏa, Carl cũng phấn khích reo hò.

Có nhiều người đi lại trên sân. Một người sẽ ngã khỏi chổi nếu không chú ý, trong khi người khác sẽ bị trúng một quả Bludger.

Xì, đau quá. Carl nuốt nước bọt. Trận Quidditch ở đây không như những gì anh tưởng tượng. Đó thực sự là một cách chơi tàn bạo. Nếu anh ta bị đánh nhầm chỗ thì đó chẳng phải là cơn ác mộng suốt quãng đời còn lại của anh ta sao?

May mắn thay, anh ấy không thích chơi Quidditch.

Trận đấu rất hấp dẫn nhưng kết quả thì đã rõ ràng. Slytherin thắng và Gryffindor tỏ ra thất vọng rõ ràng.

James phẫn nộ nói rằng năm sau anh phải tham gia đội Quidditch để phá vỡ chuỗi chức vô địch liên tiếp của Slytherin! Anh ấy làm những gì anh ấy nói! Anh thực sự không thể chịu nổi vẻ tự mãn trên khuôn mặt của bọn Slytherin.

Khi nói điều này, Sirius đang mơ mộng. Remus trông nhợt nhạt và có vẻ gầy hơn. Chiếc áo choàng phù thủy trên người anh trông như thể được treo trên giá và sẽ rơi xuống nếu gió thổi. Thức ăn mà Carl cho nó ăn thỉnh thoảng dường như đã bị ném xuống một cái hố không đáy. Peter không biết mình đã đi đâu. Anh là người duy nhất đứng đó, bất lực lắng nghe lời phàn nàn của James.

Người ta hoàn toàn có thể ngờ rằng Carl sẽ chứng kiến ​​cảnh tượng này khi anh bước xuống từ sân ga. James yêu Quidditch nhiều như anh quan tâm đến trò chơi này. Hầu như mỗi lần gặp James, Carl đều nghe anh ấy nói về Quidditch.

"Sirius, anh có nghe thấy không? Chúng ta phải đánh bại Slytherin. Chúng ta không thể để chúng quá kiêu ngạo!" James hét lên. Thật không may là Sirius vẫn còn trong trạng thái xuất thần. Anh ta quá bối rối trước tiếng hét của James đến nỗi hoàn toàn mất trí.

Anh ta chớp mắt bối rối, thậm chí có chút choáng váng, rồi quay lại hỏi Remus: "Anh ta vừa nói gì?"

"Gió quá mạnh và tôi không nghe rõ. Tôi nghĩ có lẽ anh ấy muốn một miếng sô cô la?" Remus nói.

"Ồ, tuyệt quá. Bạn còn cái nào nữa không? Tôi hơi đói."

Những câu nói không mạch lạc này khiến James càng tức giận hơn. Anh quyết định phớt lờ Sirius và Remus trong ba giây. Tuy nhiên, Sirius và Remus không quan tâm đến trò hề nhỏ của anh ta và vui vẻ ăn sô cô la.

James tức giận đến mức khoanh tay lại, không nhịn được mà nhìn chằm chằm vào đống sôcôla của hai người với đôi mắt chảy nước dãi. Họ không thấy được ánh mắt của anh sao? Chào! Anh ấy cũng muốn ăn sô-cô-la!

Hai người hoàn toàn không để ý tới anh ta và tiếp tục vui vẻ ăn hết thanh sô cô la.

Rất tốt, thậm chí còn tức giận hơn, James quyết định phớt lờ họ trong một phút!

James phồng má lên và nhìn xung quanh. Anh nhìn thấy Hufflepuff, người đang quấn mình trong một quả bóng, đang vẫy tay với anh. Con lửng nhỏ tiến lại gần với vẻ bối rối và hỏi: "Có chuyện gì vậy?"

"Nghe tôi này, Carl." Anh ta tỏ vẻ nghiêm túc, giọng điệu lại nặng nề lạ thường, "Có chuyện rất nghiêm trọng xảy ra, anh có đồng ý giúp tôi không?"

Carl chưa từng thấy James như vậy, sửng sốt một chút, nghiêm túc nói: "Anh nói cho tôi biết, chỉ cần tôi có thể giúp được là được."

"Tốt lắm, bạn có sôcôla không? Tôi đói quá."

"Hả?"

--------

Chương 20. Hufflepuff

Carl, người thực sự nghĩ rằng có chuyện gì đó nghiêm trọng, đã không nói nên lời. Anh nhìn James với đôi mắt đầy sao một lúc, rồi đưa cho James thanh sô cô la duy nhất còn lại của mình cùng một ít đồ ăn nhẹ, bảo anh ăn no vì bữa tối sẽ sớm được dọn ra.

Đây là cơ hội hiếm có để Carl cho James ăn, và James đã khoe một cách tự hào, nói rằng điều đó thật tuyệt, và anh cũng là một trong những người được cho ăn.

Cách cậu vui vẻ dừng những học sinh đi ngang qua để khoe khoang khiến Sirius phải huých khuỷu tay vào Remus: "Nhìn kìa, đó là bạn của cậu đấy."

"Đó không phải là bạn của anh sao? Tôi không biết anh ta."

Hai người nhìn nhau rồi quyết định giả vờ không quen biết anh ta, cùng nhau đi về phía khán phòng.

Giáng sinh đến đúng như dự định sau trận Quidditch. Lily nhận lấy đồ ăn nhẹ mà Carl gửi và xác nhận lại với hai người bạn của mình: "Các bạn thật sự không đến nhà mình đón Giáng sinh cùng mình sao?"

Snape cúi đầu và không nói gì. Carl gãi mặt nói: "Không, Lily, tôi chúc cô Giáng sinh vui vẻ trước. Giáng sinh ở Hogwarts cũng sẽ rất náo nhiệt. Cô không cần phải lo lắng cho chúng tôi."

"Được rồi." Lily có chút buồn bực, nhưng cô ấy vui lên và nói, "Đừng quên viết thư cho tôi, đặc biệt là Severus!"

Cô gái tóc đỏ chỉ vui vẻ rời đi sau khi nhận được phản hồi cho những lời nhắc nhở đầy lo lắng của mình.

Carl đẩy Snape, người rõ ràng đang trong tâm trạng không tốt, "Ông không vui, có chuyện gì vậy?"

"Không có gì." Snape mím môi. Mặc dù anh ấy nói như vậy, nhưng bất cứ ai có con mắt tinh tường đều có thể thấy rằng anh ấy không vui.

Carl nắm tay anh, lắc lắc rồi hỏi với vẻ bối rối: "Có phải vì anh không thể về nhà không? Thật ra, anh có thể về. Tôi có thể ở đây đón Giáng sinh một mình với các giáo sư."

"Không phải chỉ vì anh đâu." Nghĩ đến mọi chuyện ở Spinner's End, mắt Snape lóe lên vẻ ghê tởm. Anh nắm tay Carl, quên đi Spinner's End và từ từ kéo anh ra xa, "Có lẽ anh nên nghĩ xem nên đón Giáng sinh như thế nào."

"Được rồi, tôi có điều muốn nói! Cậu biết đấy, Sev, Hagrid đã chặt một cái cây lớn và đặt nó trong hành lang làm cây thông Noel. Nó được treo đầy đèn màu, và khi cậu chạm vào những ngọn đèn đó, những quả pháo hoa nhỏ sẽ nổ ra. Thật sự rất đẹp..." Với lòng bàn tay ấm áp chạm vào nhau, Hufflepuff phấn khích đến nỗi không thể ngừng nói. Rõ ràng là anh ấy đang rất mong chờ tới Giáng sinh.

Hòa cùng không khí Giáng sinh, toàn bộ lâu đài trông rất ấm áp. Snape nhìn vào đôi mắt trong veo đó, tâm trạng nặng nề của ông dần dần cải thiện. Anh ấy thậm chí còn trả lời vài câu trong tâm trạng vui vẻ.

Khi tiếng chuông Giáng sinh vang lên, Snape nghe thấy giọng nói vui vẻ của Hufflepuff, "Giáng sinh vui vẻ, Severus."

Giáng sinh vui vẻ, Carl.

—————————

Sáng sớm, Carl kéo Snape đi mở quà. Không có nhiều người ở toàn trường trong kỳ nghỉ, vì vậy Snape chỉ ngủ trong ký túc xá của Carl, vì vậy tất cả quà của ông đều được gửi đến cây thông Noel trong phòng khách nhà Hufflepuff.

"Nhìn này, Lily đã tặng tôi một chiếc mũ!" Biết rằng học sinh nhà Hufflepuff đặc biệt sợ lạnh, Lily đã tặng cậu một chiếc mũ cùng màu với đồng phục học sinh của nhà Hufflepuff. Carl không thể chờ đợi để đeo nó vào, sau khi ngắm mình trong gương một lúc, anh hài lòng nói: "Tuyệt quá, Lily thật chu đáo. Hãy đến xem món quà của em là gì nhé."

Theo lời thúc giục của Carl, Snape mở món quà của mình ra, đó là một cuốn sổ tay hoàn toàn mới.

Snape thích nghiên cứu và ông không bao giờ có đủ sổ tay.

"Lily thật chu đáo." Carl nhìn vào độ dày của cuốn sổ, đủ để Snape sử dụng trong một thời gian dài. "Đến mở nó ra!"

"Có cần phải kích động đến thế không?" Snape cất cuốn sổ đi và bắt đầu mở món quà của mình.

"Tất nhiên rồi! Tôi đã suy nghĩ rất lâu trước khi quyết định như vậy! Bạn chắc chắn sẽ thích nó!" Carl nói một cách tự hào.

Snape mở món quà ra, đó là một quả cầu pha lê.

"Tôi nên làm gì đây?" anh ấy hỏi trong khi đang chơi với quả cầu pha lê.

"Thử truyền sức mạnh ma thuật xem." Carl thúc giục.

Snape truyền sức mạnh phép thuật, một người đàn ông nhỏ bé xuất hiện trong quả cầu pha lê trong suốt. Cậu ấy mặc đồng phục trường Hufflepuff và có vẻ như vừa mới ngủ. Anh ta đột nhiên cảm thấy bối rối, cau mày và duỗi người. Khi nhìn kỹ hơn, người đàn ông này trông giống hệt Carl, và chỉ là phiên bản nhỏ hơn của Carl mà thôi!

Snape giơ quả cầu pha lê ra trước mặt. Người đàn ông nhỏ bé bên trong vươn vai, dụi mắt và cuối cùng mở mắt ra. Sau đó, ông mở miệng và đột nhiên hét lên: "Ngươi nên nghỉ ngơi cho khỏe! Đi nghỉ đi! Đi nghỉ đi! Đi nghỉ đi! Đi nghỉ đi! Đi nghỉ đi!..."

Snape giật mình còn Carl thì cười: "Bất ngờ thật! Hahahahahahahaha!"

"Có thú vị không?" Carl nhìn người đàn ông nhỏ bé vẫn đang nói chuyện bên trong. Anh ấy đã đặt làm riêng nó ở một cửa hàng bí ẩn. Khi anh ấy đang làm nó, anh ấy đã nghĩ đến cách Snape sẽ cầm nó. Chắc hẳn là buồn cười lắm.

Snape không nói nên lời. Cái vật nhỏ này ồn quá.

"Chỉ cần dừng sức mạnh ma thuật lại là mọi thứ sẽ yên tĩnh." Carl ra lệnh. Quả nhiên, sau khi ma lực không truyền vào, người đàn ông nhỏ bé bên trong liền trở nên yên tĩnh lại, chớp mắt và mỉm cười với hai người. Carl duỗi ngón tay ra và đẩy quả cầu pha lê. Người đàn ông nhỏ bé bên trong không hề biết điều đó và lăn mình trong quả cầu pha lê, che cái đầu nhỏ bé của mình trong trạng thái choáng váng và đầy nước mắt.

Dễ thương đến nỗi khiến Snape phải nín thở.

"Thế nào?" Kẻ thủ ác vô cùng vui mừng và không hề thương xót cậu bé trông giống hệt mình này. Anh ta giơ móng vuốt ra để thử lại nhưng bị Snape tát văng.

"Nhạt nhẽo." Snape cầm quả cầu pha lê và vuốt ve nó hai lần như để an ủi đứa nhỏ bên trong, rồi khịt mũi và rời đi.

Carl:? ? ?

Đợi đã, phản ứng này không phải là điều tôi mong đợi sao?

--------

Chương 21. Hufflepuff

Sau kỳ nghỉ Giáng sinh, hầu hết mọi người bắt đầu chuẩn bị cho kỳ thi cuối kỳ, ngay cả khi vẫn còn cảm thấy mệt mỏi sau kỳ nghỉ.

Carl, người bị kéo vào ngồi trong thư viện, đột nhiên nhận ra rằng kỳ nghỉ sẽ đến sau kỳ thi cuối kỳ, và dường như anh không có nơi nào để đi ngoài Hogwarts.

Tôi nên làm gì?

Anh do dự và suy nghĩ rất lâu rồi quyết định đến gặp Giáo sư Dumbledore.

Giáo sư Dumbledore ngồi trên ghế, như thể ông đã mong đợi sự xuất hiện của Hufflepuff.

Đây không phải là lần đầu tiên Carl đến phòng hiệu trưởng. Trong trò chơi, cậu thường chạy đến phòng hiệu trưởng và nhìn chằm chằm vào bức chân dung của hiệu trưởng trên tường. Nhưng lần này anh cảm thấy hơi xấu hổ và do dự khi nghĩ cách bắt đầu cuộc trò chuyện.

"Đừng lo lắng, con ơi. Ăn chút kẹo đi." Giống như lần đầu tiên gặp Carl, Dumbledore đã chuẩn bị cho anh một tách trà đen chanh và nhiều loại kẹo trước mặt anh.

"Giáo sư..." Carl bắt đầu nói một cách ngập ngừng, và với sự khích lệ của Dumbledore, cuối cùng anh cũng nói ra điều mình muốn nói, "Con muốn nói với thầy rằng nếu con không thuộc về nơi này, ý con là, con không thuộc về thế giới này, thầy sẽ đuổi con đi chứ?"

Sau khi nói vậy, Carl trở nên vô cùng lo lắng. Anh ta cúi đầu và chờ đợi số phận của mình.

Anh ấy sinh ra ở Hogwarts, và nếu rời khỏi Hogwarts, anh ấy sẽ không biết phải đi đâu. Thậm chí có thể nói rằng anh ấy sẽ chẳng là gì nếu rời khỏi đây.

Dumbledore sẽ làm gì với cậu ta? Carl không biết. Cậu lạc quan nghĩ rằng kết quả tệ nhất có thể là cậu sẽ không bao giờ có thể vào Hogwarts nữa.

Trong lúc anh đang mơ màng, một bàn tay rộng vuốt ve đầu anh. Cậu ấy hơi choáng váng, và sương mù hình thành trong đôi mắt màu hổ phách tuyệt đẹp của Hufflepuff. Anh ta há miệng nhưng lại không biết nên nói gì, chỉ có thể xoa xoa lòng bàn tay.

Dumbledore dịu lòng và mỉm cười, "Ta tự hỏi khi nào con sẽ đến gặp ta."

"Con là một học sinh xuất sắc, Field ạ," cụ Dumbledore nói. "Nếu chúng ta mất cậu, tôi nghĩ Hogwarts sẽ phải chịu tổn thất rất lớn."

Câu này có vẻ hơi cường điệu. Carl lắc đầu, "Thưa ngài, tôi không giỏi như ngài nói, thậm chí..." Anh ta dừng lại, "ngay cả nguồn gốc của tôi cũng không rõ."

Ánh mắt của Dumbledore trở nên dịu dàng hơn. Ông thực sự là một người đàn ông khôn ngoan. Ánh mắt của anh khiến mọi người cảm thấy thoải mái đến nỗi không thể không tin tưởng anh.

"Đừng thiên vị. Một học sinh Hufflepuff tốt bụng, thân thiện và hoàn toàn khoan dung, tôi nghĩ không ai trong bốn trường đại học sẽ không thích em." Dumbledore chậm rãi nói, nhìn khuôn mặt Hufflepuff đỏ bừng, nụ cười càng sâu hơn, "Có người từng nói với ta, một ngôi sao sẽ đột nhiên xuất hiện vào một thời điểm nhất định. Đây chính là lý do chúng ta giữ con lại. Đừng sợ món quà của con, Carl nhỏ bé. Nếu con nguyện ý, cánh cửa Hogwarts sẽ luôn rộng mở với con."

Carl có chút bối rối. Có phải Xingxing đang nói về anh ta không?

Anh ấy càng trở nên bối rối hơn. Với Hufflepuff, Hogwarts là nơi cậu sinh ra. Việc đến một thời điểm và không gian xa lạ một cách khó hiểu và trở thành một cá nhân thực sự đã là một điều vô cùng tuyệt vời. Anh chưa bao giờ nghĩ rằng mình sẽ có nhiều đến thế.

Nếu sự xuất hiện của ông đã được dự đoán trước thì ông cần phải làm gì?

Hufflepuff đặt câu hỏi và Dumbledore cười. Anh đã cảnh giác với ngôi sao đột nhiên xuất hiện này và thậm chí còn sợ rằng nó sẽ trở thành một yếu tố không thể kiểm soát. Nhưng khi Hagrid mang chú gấu con ngốc nghếch trông như vừa mới nở ra khỏi vỏ vào, ông biết rằng mình đã lo lắng quá nhiều.

Ông để Hufflepuff sống ở Hogwarts và âm thầm theo dõi đứa trẻ này. Anh ấy giống như một tờ giấy trắng, hấp thụ mọi yếu tố của môi trường xung quanh và dần trở thành một con người thực sự. Từ sự ngây thơ ban đầu đến bây giờ đã thể hiện sự tinh nghịch mà một đứa trẻ nên có. Có lẽ anh nên cảm ơn những đứa trẻ hư ở Gryffindor vì điều này?

"Bạn không cần phải làm gì đặc biệt cả. Việc bạn biết điều gì đó mà chúng tôi không biết cũng không quan trọng." Dumbledore xoa mái tóc mềm mại của cậu và an ủi, "Ta nghĩ chúng ta đều có những bí mật nhỏ của riêng mình, đúng không?"

Carl ôm chặt anh và nói cho anh biết điều mà anh đã lo lắng bấy lâu nay. Cuối cùng anh thở phào nhẹ nhõm. Bây giờ anh ấy vui mừng đến nỗi mặt đỏ bừng, như thể anh ấy đã ăn được viên kẹo ngọt nhất. Anh ta tỏ ra điệu đà và mãn nguyện: "Anh là hiệu trưởng tốt nhất, em yêu anh nhất!"

Nói xong, cậu chạy ra ngoài một cách ngại ngùng, để lại Dumbledore đứng đó mỉm cười.

--------

Chương 22. Hufflepuff

Dù có cố gắng thế nào thì việc ôn tập và thi cử cũng đã lấy đi một nửa cuộc đời của Carl. Ông buồn bã tự hỏi, ai là người phát minh ra kỳ thi này? Thật khó chịu khi nguyền rủa anh ta không có thức ăn để ăn.

Gác lại kỳ thi, Carl không muốn rời xa những người bạn mà cậu không thể gặp trong một ngày lễ nào, vì vậy, với sự cho phép của Hiệu trưởng Dumbledore, cậu có thể sống ở Hogwarts - cùng với Hagrid.

Hagrid có vẻ rất vui và có nhiều điều muốn nói với Carl, nhưng Carl nghi ngờ rằng ông ấy chỉ bị thu hút bởi những con vật ma thuật của mình! Chú Niffler của cậu được gửi lại cho Hagrid trong một năm học. Sau khi trả lại cho anh, nó đã tăng cân. Nó thậm chí còn có vẻ miễn cưỡng khi phải rời xa Hagrid, khiến Carl muốn hỏi Hagrid xem ông đã nuôi nó như thế nào. Hơn nữa, ai biết được Niffler, loài vật được tạo ra bằng phép thuật, có thể tăng cân được không!

Carl miễn cưỡng đưa Lily và Snape lên tàu. Anh ta mím môi. Đó chỉ là một kỳ nghỉ mà, thật là dài! Thật tàn nhẫn khi anh ấy thậm chí không thể nhìn thấy họ, phải không?

So với nỗi buồn của Carl, chàng trai Gryffindor ở bên cạnh lại vô cùng phấn khích.

James và Sirius chào tạm biệt nhau rất to, với vẻ mặt miễn cưỡng.

"Anh không thể tin là chúng ta sẽ phải xa nhau. Anh sẽ nhớ em lắm Sirius."

"Tôi cũng vậy, James."

Nói xong, họ ôm nhau một cách khoa trương khiến mọi người đều bật cười.

Carl nhìn màn trình diễn buồn cười của họ với vẻ bối rối. Liệu điều này có khiến anh ấy cảm thấy bớt buồn hơn không? Anh ấy có chút háo hức muốn thử.

Lily chạm vào đầu anh đúng lúc, ngắt lời anh và an ủi anh: "Có lẽ anh có thể nói chuyện với Hagrid và đến nhà em vào kỳ nghỉ."

"thực tế?"

"thực tế!"

Carl bây giờ không còn buồn nữa. Anh ta nhìn Snape đầy mong đợi và đưa ra những gợi ý điên rồ.

"Đừng nghĩ tới chuyện đó nữa." Snape đã từ chối một cách không tử tế. Nhìn thấy vẻ thất vọng rõ ràng của Hufflepuff, ông mím môi và nói thêm một cách khô khan, "Cậu có thể viết thư cho tôi bằng cú, nhưng tôi hy vọng cậu có thể sử dụng não của mình và đừng làm phiền tôi suốt ngày nữa."

"Tuyệt vời!" Mặc dù tôi không thể đến nhà Snape, nhưng gửi một lá thư cũng không phải là ý tồi.

Nhìn đoàn tàu Hogwarts đi xa, Carl phồng má lên và cảm thấy có chút lạc lõng. Hagrid đang gọi cậu từ xa. Anh nhìn lại đoàn tàu và trả lời, sau đó đi bộ trở lại Hogwarts cùng Hagrid.

Hagrid có tình yêu ám ảnh với các sinh vật huyền bí và ông không bao giờ chán làm điều đó ngay cả khi điều đó có nghĩa là bị thương. Vì Carl có niềm đam mê với các sinh vật huyền bí nên cậu có cơ hội chạm vào nhiều sinh vật huyền bí hơn.

"Đôi tất thối của Merlin, Carl, thật tuyệt vời." Hagrid giơ quả trứng rắn lên và nói: "Nhìn anh chàng nhỏ bé này xem, ai mà ngờ được tương lai nó sẽ lớn đến thế chứ."

"Hmm..." Carl cảm thấy hơi uể oải và trả lời một cách chán nản trong khi ngồi phịch xuống ghế của Hagrid.

"Ồ, trông em không được vui lắm. Anh ấy vẫn chưa trả lời em à?" Hagrid hỏi trong khi cẩn thận đặt những quả trứng chim-rắn trở lại đống cỏ khô.

"Hmm..." Carl không thể tin được. Snape đã không trả lời bất kỳ lá thư nào của anh kể từ kỳ nghỉ! Lily đã trao đổi hơn chục lá thư với anh ấy! Nghĩ đến đây, anh ta lẩm bẩm trong sự bực bội: "Severus không thích mình sao? Anh ta thậm chí còn không trả lời một lá thư nào..."

"Sao có thể thế được? Tự tin hơn đi, nhóc con. Con muốn đi gặp anh ta không? Ý ta là, Lily không mời con đến nhà cô ấy sao? Trong thư không nói là cô ấy sống rất gần anh chàng Slytherin nhỏ bé đó sao?" Hagrid đề nghị.

"Ồ, đúng rồi!" Carl lúc này trở nên phấn khích. "Con sẽ viết thư cho Lily và đến nhà cô ấy chơi! Cảm ơn bác, Hagrid! Con sẽ mang cho bác một ít đồ ăn ngon!" Carl vội vã ôm Hagrid và chạy đến ký túc xá để viết thư cho Lily.

Tôi tự hỏi liệu Severus có ngạc nhiên khi nhìn thấy anh ấy không?

——————————

Lily rất vui mừng khi Carl đến. Cô nồng nhiệt mời anh đến nơi cô yêu thích, nơi có một cái cây to lớn. Lily ngồi xuống dưới gốc cây một cách thân mật. "Đây là nơi Severus và tôi gặp nhau. Ồ, cô không biết rằng đó cũng là lần đầu tiên tôi biết mình là phù thủy."

Sau khi nghe Lily kể về cuộc gặp gỡ gần đây của cô với Snape, Carl ngồi xuống bên cạnh cô với vẻ rất hứng thú và hỏi, "Rồi sau đó thì sao?"

"Sau đó, khi Petunia nhìn thấy Severus, cô ấy rất tức giận và kéo tôi đi một cách tức giận, nhưng chúng tôi vẫn đồng ý đến đây một cách bí mật. Severus biết rất nhiều thứ và rất thông minh. Thế giới phù thủy mà anh ấy mô tả chỉ đơn giản là làm tôi say mê." Lily chậm rãi nói, cong đôi mắt xanh tuyệt đẹp của mình và mỉm cười, "Sau đó chúng ta cùng nhau vào Hogwarts. Đó là một nơi kỳ diệu. Mặc dù chúng ta không học cùng một trường, nhưng may mắn thay chúng ta vẫn là bạn tốt. Gặp được anh ấy thì không gì tuyệt vời hơn."

Carl cũng cười. Hai đôi mắt đẹp nhìn nhau và nhìn thấy nụ cười trong mắt nhau. Carl thì thầm: "Điều tuyệt vời nhất đối với tôi là được biết cậu và trở thành bạn tốt của cậu."

"Tôi cũng vậy." Lily cười, ôm lấy đầu gối một cách mãn nguyện, tựa má vào đó và mái tóc đỏ mềm mại của cô xõa ra. "Tôi nghĩ anh đến đây để gặp Severus?"

Mặc dù trong thư nói rằng Carl đang tìm Lily để chơi, nhưng thực ra Carl đang tìm Snape. Anh ấy không hề xấu hổ khi bị phát hiện. Cậu bé bắt chước hành động của Lily, quỳ xuống và nghiêm túc nói: "Nhưng tôi thực sự muốn chơi với cô!"

"Thành thật mà nói, Severus đã không trả lời bất kỳ lá thư nào của tôi trong một thời gian dài như vậy. Điều đó thực sự đáng lo ngại." Carl nói một cách chán nản.

"Ồ, Severus sống ở Spinner's End. Người lớn không cho phép chúng ta đến đó. Nơi đó rất lộn xộn và tôi không khuyên bạn nên đến đó." Lily nói: "Trước đây tôi cũng muốn đến đó tìm Severus, nhưng anh ấy trực tiếp từ chối, hơn nữa còn luôn bị thương." Lúc này, Lily không khỏi lo lắng.

"Anh ấy có vẻ không khỏe. Anh ấy luôn mặc quần áo không vừa vặn và có vết thương trên người. Anh ấy thực sự có vấn đề gì sao?" Càng nghĩ về điều đó, cô càng lo lắng. Lily đứng dậy, nắm tay Carl và nói: "Chúng ta đi xem thử nhé. Em hy vọng anh ấy sẽ không gặp chuyện gì."

Cái nhìn kiên quyết và hiệu quả đó chỉ có thể được mô tả là xứng đáng với Gryffindor, đúng không?

Spider's Tail Alley đúng như tiếng xấu về sự hỗn loạn bên ngoài. Nơi đây có một con suối bẩn thỉu và hôi thối, những ngôi nhà tối tăm và đổ nát, và những kẻ độc ác lảng vảng trong bóng tối. Nơi này đầy rẫy những lời chửi rủa và tiếng ồn.

Đây là nơi Snape sống.

Nhận ra điều này, cả hai đều cau mày. Rõ ràng là nơi này không thích hợp cho trẻ em sống.

"Severus thực sự sống ở đây sao?" Carl không thể tin vào mắt mình. Anh ta nghĩ Snape xuất thân từ một gia đình nghèo khó, nhưng không ngờ rằng anh ta lại sống trong một hoàn cảnh như vậy.

"Chắc chắn là ở đây, nhưng tôi không biết anh ấy sống ở đâu." Lily chỉ biết rằng anh sống ở Spider's Tail Alley và cô không biết anh sống ở đâu nữa.

Cả hai không còn lựa chọn nào khác ngoài việc đi theo con đường đó với hy vọng gặp được Snape. Như thể Merlin đã nghe thấy lời cầu nguyện của họ, họ đột nhiên bị kéo vào một con hẻm. Trước khi kịp tỉnh táo, họ đã bị chết đuối bởi nọc độc quá mạnh.

Đôi mắt của Snape rực lửa. Lần đầu tiên, anh không thể kiểm soát được cảm xúc khi nhìn thấy hai người bạn của mình đi dọc Spinner's End như những chú cừu với sự ngây thơ chết tiệt của chúng, hoàn toàn không biết đến nhiều mối nguy hiểm trong bóng tối. Mọi mối nguy hiểm tiềm ẩn mà anh ta từng rất tự hào đã bị phá hủy chỉ trong chớp mắt.

"Chết tiệt, anh có biết mình đang làm gì không! Tại sao anh lại ở đây?!" Anh không khỏi thở dài, nhìn chằm chằm hai người bọn họ với vẻ mặt u ám, khiến bọn họ vô cùng sợ hãi.

Đây là lần đầu tiên họ gặp một Snape tức giận như vậy. Mọi cảm xúc đều hiện rõ trên khuôn mặt anh ấy. Anh ta cảnh giác nhìn quanh rồi đuổi họ đi: "Quay lại nhanh đi, nơi này không thích hợp với các người!"

"KHÔNG!" Carl hét lên, "Chúng tôi đến đây để tìm anh, Severus!"

"Được rồi, ông Field, giờ ông đã nhìn thấy tôi rồi, hãy quay lại nhanh đi!" Snape tiếp tục đuổi anh ta đi mà không suy nghĩ. Khi Hufflepuff bắt đầu viết thư, tất cả đều chứa đầy những lời nhắn nhủ muốn đến gặp cậu. Cậu nghĩ rằng nếu không trả lời Hufflepuff thì anh sẽ không đến, nhưng không ngờ anh vẫn đến, còn mang theo Lily nữa! Họ không biết nơi này bừa bộn thế nào sao!

"Severus! Anh bị thương rồi!" Lily là người đầu tiên để ý đến những vết bầm tím lớn trên cổ tay áo không vừa của anh. Người bạn mà cô đã lâu không gặp trông không còn năng động như hồi còn học đại học. Trong chốc lát, anh ấy tỏ ra vô cùng xấu hổ.

"Có chuyện gì thế?" Carl nắm lấy tay Snape và kéo tay áo lên, để lộ những vết bầm tím được che phủ bởi quần áo. Lily không thể không hít một hơi.

"Buông ra!" Snape bắt đầu vùng vẫy như thể bị bỏng. Một trong những lý do khiến anh không muốn trả lời bức thư đã được phơi bày vào lúc này. Snape tuyệt vọng nghĩ, lần này thì xong rồi.

Anh ta cúi đầu mà không nói một lời. Cánh tay của anh bị Hufflepuff nắm chặt và anh không thể thoát ra được. Anh ta chỉ đơn giản là ngừng vùng vẫy và đứng đó một cách trống rỗng như thể đang chờ đợi điều gì đó, toát lên vẻ cô đơn.

"Severus!"

Cơ thể cứng đờ của Snape được ôm chặt bởi hai cánh tay ấm áp. Hai người ôm chặt lấy anh. Anh nhìn thấy hai đôi mắt đẹp đẫm lệ. Tại sao họ lại khóc?

"Có đau không, Siver? Chắc là đau lắm..." Carl hỏi trong tiếng nức nở.

"Sao chuyện này lại có thể xảy ra..." Lily buồn đến nỗi không nói nên lời và chỉ biết khóc. Nếu không có Carl đến, có lẽ cô sẽ không bao giờ biết về tình hình của Snape. Hiện tại thì như vậy, nhưng trước đây thì sao? Thế còn trước khi bạn biết anh ấy thì sao? Tôi cũng sẽ bị thương sao? Nghĩ theo cách này, tôi càng thấy buồn hơn.

"Tại sao... em lại khóc?" Snape không ngờ mọi người lại rơi nhiều nước mắt đến vậy. Cả hai người họ đã khóc từ đầu đến cuối. Họ dựa vào vai anh, một người bên trái và một người bên phải. Anh có thể cảm nhận rõ quần áo của họ ướt đẫm những giọt nước mắt ấm áp. Họ buồn cho anh ấy.

--------

Chương 23. Hufflepuff

Snape không thể chịu đựng được những giọt nước mắt của họ nữa nên đã bị đưa đi khỏi Spinner's End mà không có bất kỳ cơ hội phản kháng nào. Anh đứng ngượng ngùng ở cửa nhà Lily, không biết phải làm gì.

Carl biết Snape rất quan tâm đến quần áo của mình. Khi ra khỏi trường, anh ấy không mặc những bộ quần áo vừa vặn với mình. Thay vào đó, anh ta mặc quần áo cũ của ai đó. Bộ quần áo rộng thùng thình che phủ Snape, khiến ông trông buồn cười như một đứa trẻ mặc quần áo người lớn.

Snape muốn rời đi, nhưng hai người đàn ông nắm chặt tay ông, không cho ông bất kỳ cơ hội nào.

Khi cánh cửa của ngôi nhà xinh đẹp này mở ra, Snape nghĩ rằng mình sẽ bị mắng một cách ghê tởm, nhưng không ngờ rằng lòng tốt tuyệt đối đó lại phá vỡ tầm nhìn của ông về hoàn cảnh xung quanh.

Bà Evans nhẹ nhàng mời họ vào nhà. Petunia vẫn nhìn Snape với ánh mắt không mấy thân thiện nhưng không nói gì. Ông Evans giục họ rửa mặt và chuẩn bị cho bữa tối.

Họ hoàn toàn khoan dung với Snape, mặc dù họ biết ông sống ở Spinner's End. Ánh mắt dịu dàng của họ khiến Snape cứng người vì khó chịu. Khi anh bị giục đi tắm sau bữa tối và bị kéo đi bôi thuốc, sự khó chịu trong ánh mắt của họ càng trở nên rõ rệt hơn.

"Ôi trời ơi...con ơi, những vết thương này..." Bà Evans che miệng và kêu lên, chưa bao giờ nhìn thấy những vết thương kinh hoàng đến thế. Cậu bé trước mặt cô chỉ mới 11 tuổi! Anh ấy đã trải qua chuyện gì mà phải chịu những thương tích nghiêm trọng như vậy?

Petunia bên cạnh không nhịn được phát ra tiếng động, ánh mắt càng lúc càng phức tạp khi nhìn Snape.

"Con ngoan, chịu đau nhé, mọi chuyện sẽ sớm ổn thôi." Bà Evans thay Lily nắm tay anh để bôi thuốc cho anh. Cô thậm chí còn không chịu nổi việc tiếp tục nhấc quần áo của anh lên. Chỉ có cánh tay là thế này thôi, cơ thể anh ấy sẽ trông như thế nào dưới lớp quần áo? Thuốc có phần lạnh, bà Evans gần như có thể cảm nhận được cánh tay mình đang run nhẹ, điều này khiến trái tim bà mềm lại.

Snape nhìn chằm chằm vào bàn tay bị bắt của mình, không biết mình đang nghĩ gì, với vẻ mặt bối rối. Người phụ nữ bôi thuốc cho anh ấy thật nhẹ nhàng. Khi làn da anh run lên theo phản xạ khi lọ thuốc lạnh chạm vào, cô dừng lại và nhẹ nhàng hỏi. Đôi mắt xanh tuyệt đẹp của cô ấy, giống hệt như Lily, tràn ngập nỗi lo lắng. Đây là điều anh chưa từng trải nghiệm trước đây.

Trong gia đình, ngay cả khi cha anh say rượu và đánh anh, mẹ anh, người cũng đầy thương tích, chỉ cần lấy ra một loại thuốc có mùi khó chịu và lặng lẽ bôi lên người anh. Dù cô có yêu anh đến thế nào thì trong mắt cô anh cũng chỉ là một kẻ thua cuộc say xỉn. Việc bôi thuốc cho con có thể là trách nhiệm cuối cùng của cô với tư cách là một người mẹ.

Anh nhìn những người bạn đồng hành cũng đang lo lắng không kém của mình. Họ khó có thể ngăn được nước mắt trào ra. Cô bé tóc đỏ thậm chí còn phẫn nộ đến mức không thể ngừng buộc tội anh ta.

Sau khi bôi thuốc, bà Evans ôm chặt anh với một mùi hương khó tả, sự ấm áp và tình cảm. Trong lúc họ đang bôi thuốc, ông Evans đã dọn sạch phòng khách để bọn trẻ nghỉ ngơi.

Lily ôm chặt Snape và nói lời tạm biệt. Petunia không nói gì nhưng ánh mắt lại có vẻ phức tạp. Ông bà Evans cũng tặng mỗi đứa một nụ hôn chúc ngủ ngon. Khi Snape ngủ trong chiếc chăn mềm mại với chiếc bếp lò nhỏ ấm áp bên cạnh, ông cảm thấy điều đó không có thật.

"Carl..." anh nói, "Tôi có đang mơ không?"

Carl nắm tay anh và nói: "Mơ thì không thực tế đến thế đâu."

Anh im lặng một lúc rồi nói bằng giọng không rõ ràng: "Tôi xin lỗi..."

"Không sao đâu, Sev." Carl chắc chắn hiểu ý anh ấy. Anh quay lại và hầu như chỉ thấy được nửa khuôn mặt của Snape trong bóng tối. "Tôi cũng phải xin lỗi. Tôi xin lỗi, Sev, vì đã làm anh lo lắng."

Snape cũng quay sang nhìn anh. Dưới chăn, bàn tay anh nắm chặt lấy tay cô. Anh do dự, có chút lo lắng: "Chúng ta vẫn là bạn chứ?"

"Đúng vậy, chúng ta là bạn thân suốt đời."

Vậy nên đừng từ chối tôi, tôi sẽ chịu đựng mọi thứ về bạn vì chúng ta là bạn tốt!

————————————

Sáng hôm sau, Snape phải vội vã quay trở lại Spinner's End. Anh thay lại quần áo của mình, nhưng bộ quần áo rộng thùng thình lại che mất anh. Carl cau mày tỏ vẻ không hài lòng. Anh ta không thể làm gì được nữa. Mặc dù anh muốn vứt bộ quần áo này đi và đưa cho Snape một bộ quần áo vừa vặn hơn, nhưng Snape sống ở Spinner's End, và những bộ quần áo đó không phù hợp với anh ta. Thay vào đó, chúng sẽ thu hút những điều xấu.

"Em phải viết thư cho anh. Anh hiện đang sống ở nhà Lily, và chúng ta sẽ cùng nhau trở về Hogwarts." Carl lo lắng nói: "Nếu không thể ở lại đó thì hãy đến tìm chúng tôi. Một mình anh không thể làm được đâu."

Có quá nhiều yếu tố khiến mọi người lo lắng. Tính cách bướng bỉnh của Snape khiến mọi người muốn đấm ông. Hufflepuff không còn cách nào khác ngoài việc huyên thuyên như một bà mẹ già, sợ rằng mình lại giấu giếm điều gì đó.

"Bạn nên ăn nhiều hơn. Tôi nghĩ bạn đã giảm cân rồi."

"Tốt."

"Bạn nên ngủ đủ giấc và đừng thức khuya đọc sách nữa. Quầng thâm mắt của bạn sắp kéo xuống cằm rồi đấy!"

"Ừm."

"Severus là một con lợn!"

"Ừm......"

Snape cúi mắt, không biết mình đang nghĩ gì. Cậu ấy trả lời mọi điều người kia nói, khiến Hufflepuff phồng má lên. Thật táo bạo! Sao anh dám bỏ rơi vị trí của mình!

Carl vô cùng tức giận, dùng cả hai tay ôm mặt. Snape giật mình và nghe Hufflepuff tức giận nói: "Đừng mất tập trung! Sev, ta lo cho ngươi!"

Snape lấy lại bình tĩnh và nhìn chằm chằm vào Hufflepuff đang tức giận. Đôi mắt anh vốn luôn chứa đựng niềm vui giờ đây tràn đầy sự tức giận. Mặc dù vậy, chúng vẫn đẹp.

Làm thế nào để an ủi một con vật nhỏ thường hiền lành và hay bám người khi nó nổi giận? Snape nghĩ về điều đó, xoa tay như Hufflepuff thường làm, đôi mắt đen của ông lộ ra một chút thương hại, giống như một con mèo kiêu hãnh cuối cùng cũng nằm xuống và phơi bày cái bụng mềm mại của mình.

Carl sốc đến mức hơi thở của anh chậm lại. Anh ấy có nhìn thấy gì không? Bạn có đang hành động như một đứa trẻ hư hỏng không? !

Tôi xin lỗi, tôi đã đối xử tệ với bạn! Dính, dính, dính! Hufflepuff lập tức ôm chặt lấy cô, xoa xoa mạnh, mặt đỏ bừng nói: "Chúng ta về thôi. Nhớ tới tìm ta và Lily nhé."

"Đúng." Snape gật đầu, quay người bước vào Hẻm Spinner's End và biến mất trong chốc lát.

--------

Chương 24. Hufflepuff

Thời gian trôi qua chậm rãi giữa mùa xuân và mùa thu, Carl từ một cậu bé đã trở thành một thiếu niên, với mái tóc đen mềm mại, đôi mắt màu hổ phách luôn mỉm cười và một luồng khí nhẹ nhàng khắp cơ thể. Ông vô tình chăm sóc những học sinh nhỏ tuổi hơn bất kể họ học trường nào, khiến cho Hufflepuff trở nên nổi tiếng hơn cả Slytherin và Gryffindor.

"Carl!" James, hiện đã học lớp năm, vẫn còn vội vã. Cậu chạy từ bàn Gryffindor sang bàn Hufflepuff với mái tóc rối bù. Anh ta nháy mắt và nói một cách bí ẩn: "Đừng quên đêm nay! Đã đến lúc tiết lộ bí mật!"

"Được rồi!" Carl gật đầu, và James chạy trở lại bàn Gryffindor một cách mãn nguyện.

Bỏ qua ánh nhìn tò mò của mọi người, Carl cẩn thận ăn hết thức ăn trên đĩa, lẻn ra khỏi ký túc xá trong giờ giới nghiêm và đến tầng tám của Lâu đài Hogwarts. Anh ta đi tới đi lui trước tấm thảm hình con quỷ ba lần. Một cánh cửa đột nhiên xuất hiện. Carl bước vào và thấy bọn cướp đã tụ tập từ sớm và đang đợi anh.

Remus được mọi người vây quanh. Khi thấy Carl tới, anh ta chào đón anh ta bằng một nụ cười gượng gạo: "Anh không liên quan chứ? Quần của Merlin, tôi hy vọng anh không làm điều gì xấu."

Remus phải thừa nhận rằng bạn bè anh đã giấu anh một bí mật, điều này khiến anh có chút thất vọng. Nhưng khi James nói rằng đó là điều bất ngờ tuyệt đối và sẽ được tiết lộ vào tối nay, anh không thể không bắt đầu mong chờ điều đó.

"Moony, anh đang nói gì thế! Chúng ta không phải là những kẻ gây rối chỉ biết gây rắc rối." James tỏ ra không hài lòng và phản bác.

"Tôi đảm bảo là em sẽ khóc." Sirius nói một cách tự hào. Ngay cả Peter cũng phấn khích, điều này khiến Remus càng phấn khích hơn.

"Được rồi, bắt đầu thôi! Tôi sẽ che mắt Remus lại." Carl chỉ biết những gì họ làm nhưng không tham gia vào việc đó. Tuy nhiên, điều này không làm giảm sự quan tâm của ông. Anh ta che mắt Remus. Bạn biết đấy, anh ấy đã chờ đợi khoảnh khắc này trong nhiều năm và cuối cùng nó cũng sắp được tiết lộ!

"Này? Có bí ẩn lắm không?" Remus che mắt và chỉ nhìn thấy bóng tối, cảm thấy hơi bất an. Ngoại trừ tiếng thở của Carl bên tai, James, người luôn ồn ào, không hề phát ra bất kỳ âm thanh nào. Điều này có chút sai sót.

Anh định gỡ tay Carl ra nhưng đối phương lại buông ra trước. Tầm nhìn của anh đột nhiên sáng tỏ hơn. Anh mở miệng, nhưng mọi điều muốn nói đều nghẹn lại trong cổ họng. Chết tiệt, Sirius đã đúng. Anh ấy thực sự cảm thấy muốn khóc.

Đứng trước mặt anh ta là một con nai, một con chó đen lớn và một con chuột nhỏ.

———————————

Khi được hỏi làm sao Carl biết Remus là người sói, cầu thủ nhỏ bé này đã từng giải thích với anh, nhưng anh gần như đã quên mất. Lúc đó, anh ta hoàn toàn đắm chìm vào câu chuyện của Snape và quên mất mọi thứ khác.

Tình cờ, anh gặp James, Sirius và Peter trong một lần đi dạo đêm. Anh đang tự hỏi tại sao Remus không có ở đó thì nghe họ nói rằng họ sẽ khám phá Rừng Cấm.

Trong lúc cả ba đang lên kế hoạch, Carl thò đầu ra và tò mò hỏi: "Các anh định đến Rừng Cấm à?"

"Ôi, Merlin!" Peter giật mình.

James gật đầu và mời: "Được, anh có muốn tham gia cùng chúng tôi không?"

Carl lắc đầu và chỉ lên bầu trời. "Đêm nay là đêm trăng tròn. Sẽ rất nguy hiểm nếu vào Rừng Cấm."

Sirius vòng tay qua cổ Carl, xoa đầu cậu và mỉm cười nói: "Gryffindor không sợ những thứ này đâu! Thật đáng tiếc khi Remus không ở đây, nếu không thì anh ấy đã có thể tham gia vào buổi tối nay rồi."

"Ồ..." Carl chớp mắt và nói một cách khô khan, "Chúc anh may mắn."

Một lúc sau, khi Carl gần như quên mất sự việc này, James và hai người kia tìm thấy Carl cùng Remus đang tái mét. Ngay khi gặp nhau, James đã hào hứng nói: "Carl! Anh có biết Remus là người sói từ rất lâu rồi không!?"

Carl: "Hả?"

Cái gì? Remus là người sói! ?

Carl có vẻ còn sốc hơn cả James. James kéo anh sang một bên và nói, "Chính anh là người nhắc chúng tôi không nên vào Rừng Cấm vào đêm trăng tròn. Anh hẳn biết điều gì đó, đúng không?"

Không, anh biết có một người sói trong Rừng Cấm, nhưng anh không ngờ người đó lại là Remus... Carl im lặng một lúc, sau khi suy nghĩ một lúc, anh nói, "Tôi ở với Hagrid, anh biết đấy, tôi sống với Hagrid, đó là những gì Hagrid đã nói với tôi, nhưng có thể không phải là Remus, dù sao thì Rừng Cấm rất lớn, luôn có đủ loại chuyện không thể xảy ra."

Anh dừng lại và nhìn Remus đang tái nhợt. Anh ấy trông tệ đến nỗi ngay cả đôi mắt nâu dịu dàng của anh cũng tràn đầy đau đớn.

"Đừng lo, Remus." Carl an ủi: "Không sao đâu, cậu vẫn là Remus mà, phải không?"

Remus cười khổ nói: "Tôi không biết nếu bị phát hiện mình là người sói thì có bị đuổi học không nữa... Tôi thực sự thích nơi này, và tôi cũng thích các bạn nữa..."

Anh ấy rất buồn, anh ấy thực sự thích nơi này. Mọi thứ xảy ra ở đây và mọi thứ anh có đều vượt quá mong đợi của anh. Anh không thể đảm bảo mình sẽ làm gì nếu rời khỏi đây. Liệu anh ấy có biến thành người sói mà không có lý do gì không? Thật tệ.

Họ chưa bao giờ thấy Remus trông lạc lõng đến vậy, và một số người nhanh chóng vây quanh anh để an ủi anh.

"Đừng nghĩ như vậy! Chỉ là vấn đề nhỏ thôi, sẽ có cách! Chúng tôi sẽ ở bên em vào mỗi đêm trăng tròn!" James an ủi.

Nhưng không dễ để đi cùng Remus, người đã biến thành người sói vào mỗi đêm trăng tròn, nên họ đã phải vắt óc suy nghĩ, và cuối cùng đã đưa ra một giải pháp - biến thành Armanigus.

Đây là khoảnh khắc hạnh phúc nhất trong cuộc đời Remus. Anh ôm chặt bạn bè và nghĩ, chẳng quan trọng nếu tất cả chỉ là một giấc mơ, ít nhất thì anh đã trải nghiệm nó.

"Thật không thể tin được, các bạn ạ...cảm ơn các bạn!" Anh ta nói không mạch lạc và nước mắt lưng tròng.

Con chó đen lớn sủa trước và xoa mặt Remus, khiến anh cười khúc khích. Con chó lớn nghĩ vậy rồi cũng lao vào Remus, rồi con nai bên cạnh cũng lao vào anh ta.

Sau một hồi cười, Remus bắt đầu tò mò về Animagus của Carl.

Carl do dự, đảo mắt nhìn quanh. Đối mặt với ánh mắt mong đợi của Remus, anh ta ho nhẹ vài tiếng, hất cằm lên và nói một cách bí ẩn: "Người hóa thú của tôi rất mạnh mẽ!"

"Ồ!" Remus vỗ tay. "Vậy thì sao?"

"Hehe~ Bạn có thể gọi Animagus của tôi là Vua bí ngô!"

"?"

Carl, người không bao giờ từ bỏ hình dạng Armanigus của mình ngay cả khi bị bọn cướp đánh đập, xoa mặt sau khi bị đánh và than thở rằng một nhóm người ghen tị với vẻ đẹp trai của anh đã thực sự đánh vào mặt anh không thương tiếc.

Anh ta lấy đũa phép ra và sử dụng phép thuật chữa lành cho bản thân, chuẩn bị đi tìm Snape vào sáng sớm ngày mai.

Có lẽ chính sự quan tâm của Carl đã khiến Snape bớt khắt khe hơn mặc dù ông vẫn còn cay nghiệt, và ông cũng kết bạn với những người ở Slytherin. Để thuận tiện, Snape chủ yếu ở cùng với những người bạn nhà Slytherin của mình.

Mặc dù tôi không phải là người bạn duy nhất, nhưng tôi là người duy nhất! Carl có chút tự hào về điều này.

Mở bản đồ Hogwarts có sẵn, đúng như dự đoán, Snape đang ở trong thư viện. Cậu ngày càng bị ám ảnh với việc nghiên cứu nhiều loại phép thuật khác nhau, và thậm chí còn bị ám ảnh hơn nữa sau khi kết bạn với những người ở nhà Slytherin. Tôi nghe bạn cùng phòng của anh ấy nói rằng sổ tay của anh ấy đã chất đầy trên tủ đầu giường. Tôi thực sự nghi ngờ liệu anh ấy có vào nhầm trường đại học hay không.

Snape, người ở nhà Slytherin, cần phải kết bạn với những người nhà Slytherin. Theo lời ông, nếu không có giá trị nào để sử dụng thì bạn không xứng đáng ở đây.

Carl không hiểu rõ câu này. Cậu chỉ biết rằng bất kể nó có giá trị hay không, chỉ cần đó là Snape, cậu sẽ rất vui.

Khi Snape nghe thấy những lời này, anh ta lắc đầu bất lực, có vẻ như đang cười, nhưng anh ta đã biến mất trước khi anh ta kịp nhìn rõ.

Khi bước vào thư viện, Carl tìm thấy Snape trong khu sách hạn chế. Anh ấy đang ngồi bên cửa sổ. Tóc anh ấy đã dài ra một chút kể từ khi cắt, nên anh ấy vén tóc ra sau tai. Ánh sáng yếu ớt từ cửa sổ chiếu vào mái tóc anh một màu vàng óng. Khuôn mặt ông hiền lành và ông sẽ dừng lại để ghi chép khi nhìn thấy điều gì đó thú vị.

"Bạc." Carl gọi khẽ.

Nghe thấy giọng nói, đối phương cuối cùng cũng ngẩng đầu khỏi quyển sách. Năm năm không chỉ thay đổi ngoại hình của Carl mà còn của Snape.

Chàng trai trẻ có đôi lông mày rậm và hàm hơi căng thẳng. Đôi mắt đen của anh nhìn chằm chằm vào những trang sách, những ngón tay thon tròn của anh vô thức vuốt ve những trang sách.

Cậu ấy đã lớn lên thành một chàng trai trẻ đẹp trai khiến trái tim mọi người đập nhanh hơn ngay từ cái nhìn đầu tiên.

Khi người kia nghe thấy giọng nói, đôi mắt đen tuyệt đẹp của anh ta nhìn về phía Hufflepuff. Người ta phải thừa nhận rằng đôi mắt như vậy sẽ rất phù hợp để nói chuyện tình cảm nếu Snape không phải lúc nào cũng có vẻ ngoài khiến người lạ tránh xa. Rốt cuộc, không ai không thích đôi mắt đẹp tràn đầy tình cảm này.

"Có chuyện gì vậy?" Sau khi thay đổi giọng nói, giọng nói trẻ con của Snape dần biến mất. Giọng nói của ông êm dịu như rượu đã ủ nhiều năm, khiến người ta say đắm ngay từ lần đầu nghe.

Trong mắt Carl hiện lên một tia thích thú. Anh ấy đặc biệt thích Snape như thế này. Anh ấy ngày càng trở nên quyến rũ hơn.

Carl ngồi xuống bên cạnh anh, lắc đầu và nói: "Tôi có một bí mật nhỏ muốn nói với anh."

Snape nhướn mày. Anh cũng nhận thấy Carl và những kẻ săn mồi đang âm thầm âm mưu điều gì đó. Suy cho cùng, sẽ chẳng ai vui vẻ nếu như đứa trẻ luôn đi theo mình thỉnh thoảng lại bị những kẻ săn mồi bắt cóc. Anh ta giả vờ không quan tâm và lật sang trang khác bằng ngón tay: "Nói đi."

Carl nhìn quanh để xem Madam Pince ở đâu, và sau khi chắc chắn rằng bà ta không ở gần, anh lặng lẽ niệm phép biến hình.

Mắt Snape mở to khi thấy một chú lửng mật nhỏ nằm trên chân ông trong trạng thái choáng váng, rồi cố gắng trèo vào vòng tay ông.

Ồ, đây quả thực là một bí mật nhỏ.

--------

Chương 25. Hufflepuff

Snape cầm con lửng mật, vẻ mặt không chút biểu cảm, nhìn chằm chằm vào đôi mắt nhỏ của đối phương, không nhịn được bật cười thành tiếng.

Con lửng mật lập tức vặn mình để phản đối. Snape ho nhẹ một tiếng rồi nói: "Thật sự là độc đáo."

Con lửng mật xẹp xuống và ngừng vặn mình. "Bạn có thể nói tôi xấu xí. Chết tiệt! James và Sirius đều là những con vật đẹp trai, tại sao anh ấy lại kỳ lạ đến vậy?" Vâng, mặc dù rất ghét phải thừa nhận, nhưng việc Animagus của Peter là một con chuột cũng khiến anh cảm thấy an ủi đôi chút.

"Thật sự rất đẹp và dễ thương." Snape giơ ngón tay ra và xoa đầu nhỏ của cậu bé để an ủi cậu.

Được thôi, nếu bạn nói tôi dễ thương thì tôi dễ thương thật. Carl nép mình vào vòng tay Snape và ngáp. Anh ấy cảm thấy hơi buồn ngủ.

Tay của Snape vừa chạm vào lưng cậu, cậu không nhịn được lại ngáp một cái rồi ngủ thiếp đi.

Carl ngủ say đến nỗi không biết bây giờ là ngày hay năm nào nữa. Anh ấy giật mình khi Snape đánh thức anh ấy dậy. Khuôn mặt to lớn đó ngay lập tức đánh thức Carl, người vẫn chưa tỉnh dậy.

Anh ấy vẫn chưa biến hình trở lại từ Animagus!

Snape cảm thấy có sức nặng đè lên cánh tay mình, và ông gần như mất kiểm soát. Trán anh giật giật, anh nghiến răng nói: "Em không thể biến lại về bên cạnh anh được sao?"

"Tôi quên mất..." Carl mỉm cười lấy lòng. Ngay lúc anh sắp đứng dậy, anh ngửi thấy mùi thuốc tỏa ra từ người Snape. Sau khi mẹ của Snape mất và cha ông mất tích vào năm lớp bốn, Snape, lúc này đã già hơn, dần dần không còn đến phòng sinh hoạt chung của nhà Hufflepuff nữa. Họ chỉ có thể sống cùng nhau vào những ngày lễ. Đã lâu rồi anh không gần gũi với Snape như vậy.

"Mùi thơm quá..." anh vô thức thốt lên.

Snape tỏ ra bối rối. "Cái gì?"

"Severus có mùi thơm quá." Carl nói, "Nó có mùi giống như thảo mộc, hơi đắng nhưng dễ chịu. Tôi rất thích nó."

Hufflepuff không bao giờ ngần ngại khen ngợi cậu, và đôi mắt màu hổ phách của cô tràn đầy tình yêu thương. Snape rất thích điều đó. Từ đầu đến cuối, Hufflepuff chỉ để mắt đến anh, và nơi này chỉ thuộc về một mình anh.

"Nhanh lên và đứng dậy đi. Cậu nặng quá." Snape thúc giục anh ta đứng dậy và nói một cách không vui, "Mặc dù tôi không muốn thừa nhận sự ngạc nhiên của anh, nhưng sẽ nguy hiểm thế nào đối với anh nếu có người biết về một Animagus không có đạn?"

"Thế nên tôi chỉ nói với anh thôi." Carl nhìn vào mắt Snape một cách hờ hững và tự tin nói: "Severus không phải ai khác!"

Mặc dù nói vậy, Snape vẫn cảm thấy không thoải mái và xoa mái tóc mềm mại của mình.

"Sev, Carl!" Năm năm đã biến Lily thành một cô gái xinh đẹp. Cô gái nhà Gryffindor tiến về phía họ với mái tóc đỏ tuyệt đẹp xõa ra sau đầu và đôi mắt xanh ngọc lục bảo tràn đầy sức sống. Cô ấy bước về phía họ với một cuốn sách trên tay. "Ôi trời ơi, tìm được anh thật không dễ dàng." Cô ấy phàn nàn một cách không vui.

Carl chỉ vào mái tóc dài rối bù của cô và bất lực nói: "Chúng ta không thể làm gì được nữa. Bây giờ chúng ta không có lớp học chung."

Lên lớp 5, các em không còn đủ thời gian để vui chơi như trước nữa. Họ phải chuẩn bị cho nhiều kỳ thi, và tin tức về người lớn lưu hành ở Slytherin - Voldemort - đã gây ra sự hoảng loạn trong các trường đại học.

Snape, người ở nhà Slytherin, hiểu rất rõ điều này. Có thể nói rằng hầu hết những phù thủy thuần chủng ở Slytherin đều đã gia nhập Tử thần Thực tử, thậm chí còn coi đó là vinh dự. Họ thậm chí còn dám dùng lời nguyền để bắt nạt những sinh viên khác trong trường. Điều này khiến Lily cảm thấy xấu hổ và cô càng ghét ma thuật đen hơn. Đồng thời, cô cũng lo lắng Snape sẽ trở nên xấu xa trong môi trường như vậy.

Mỗi lần gặp Snape, tôi không thể không rao giảng cho ông ấy. Mặc dù hơi dài dòng nhưng Snape rất thích cảm giác này. Chỉ khi bạn được quan tâm, bạn mới được nói nhiều với bạn, được ủng hộ và đối xử tốt mà không do dự. Đây chính là điều Carl đã nói.

"Black luôn nói rằng Slytherin là xấu." Lily phồng má lên và buộc lại mái tóc bị gió thổi rối tung. "Severus rất tốt, nhưng mối quan hệ giữa Slytherin và Gryffindor thì thực sự tệ."

Ngày xưa, đã có một cuộc xung đột giữa Slytherin và Gryffindor, và những học sinh cấp cao của nhà Slytherin đã trực tiếp sử dụng những lời nguyền độc ác. Lily, người có mặt ở đó, vô cùng sợ hãi. Cô bé sợ Slytherin trong nhiều ngày, thậm chí còn lùi lại khi nhìn thấy Snape. Phải mất vài ngày nhà Hufflepuff mới an ủi được cô thì cô mới cảm thấy khá hơn. Sau đó, cô quyết tâm không để Snape trở thành giống như họ!

"Tôi không thể làm gì được. Chúng ta có quan điểm khác nhau." Carl dần dần trở nên hiểu biết hơn về thế sự, nhưng anh không có ý định quan tâm đến những điều này. Anh ấy đã sẵn sàng trở thành một người lai tạo động vật kỳ diệu ngay sau khi tốt nghiệp.

"Sifer muốn làm gì trong tương lai?" Lily có chút tò mò. Chỉ còn vài năm nữa là tốt nghiệp và cô ấy rất bối rối về tương lai.

"Tôi cũng không chắc nữa." Snape chưa từng nghĩ đến những điều này, và xét theo tình hình hiện tại, tương lai có lẽ sẽ rất hỗn loạn.

"Vẫn còn một chặng đường dài phía trước." Carl chắp tay sau đầu và thở dài. "Sev chắc chắn sẽ ở lại trường để trở thành giáo sư dạy độc dược. Dù sao thì độc dược của cậu cũng rất tuyệt vời."

"Tại sao anh không nói với em rằng em sẽ trở thành giáo sư môn Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám?" So với độc dược, Snape cảm thấy phép thuật hắc ám khó khăn hơn.

"Này, tôi nghĩ là anh bị ám ảnh bởi Crucible đến mức phải kết hôn với nó chứ."

"Thật vô lý."

"Hahaha, tôi cũng nghĩ vậy, Sev thích thuốc quá."

"Lily, tại sao em..."

--------

Chương 26. Hufflepuff

Sau khi hòa nhập hoàn toàn vào thế giới này trong vài năm trở lại đây, Carl hiếm khi mở hệ thống. Anh ta chỉ nhận ra, thỉnh thoảng khi triệu hồi một vài con vật ma thuật, rằng anh ta vẫn còn hệ thống này.

Lúc đầu, anh cảm thấy hệ thống có gì đó không ổn, nhưng vì đã lâu như vậy rồi mà vẫn không có hiện tượng bất thường nào nên anh dần dần cảm thấy an tâm. Hiện tại, mục đích duy nhất của hệ thống này đối với anh là cho phép anh sử dụng phép thuật nhanh hơn và mượt mà hơn. Những sinh vật ma thuật được triệu hồi bằng phép thuật không khác gì những sinh vật ma thuật khác, ngoại trừ việc chúng có thể được triệu hồi theo ý muốn. Nếu có bất kỳ sự khác biệt nào thì đó là khi những sinh vật ma thuật được triệu hồi bị tổn hại, sát thương sẽ bị chặn lại và biến mất, và chúng vẫn nguyên vẹn khi được triệu hồi lần sau.

Vì vậy, đây là một kỹ năng tuyệt vời cho việc di chuyển về nhà, giết chóc và cướp bóc!

Ngoài hệ thống, Carl còn có ái lực tuyệt đối. Trong thời gian rảnh rỗi, cậu thường được giáo sư môn Chăm sóc sinh vật huyền bí gọi đến để giúp đỡ lớp học. Ví dụ, lúc này, anh ta đang bị một nhóm quái vật nhỏ bao vây cùng chú kỳ lân con của mình.

Có vẻ như đây là truyền thống của trường Hogwarts? Học sinh nhà Gryffindor và nhà Slytherin hầu như luôn học cùng nhau.

Những chú gấu con nhà Gryffindor bắt đầu phấn khích khi nhìn thấy kỳ lân. Chúng thò đầu ra và nói rất nhiều, nhìn chằm chằm vào bộ lông tuyệt đẹp của con kỳ lân với những chiếc chân giơ lên, sẵn sàng hành động.

Những con rắn nhỏ ở Slytherin cũng không khá hơn là bao, nhưng được giáo dục phép lịch sự từ nhỏ nên chúng đứng sang một bên, nhưng chúng không thể rời mắt khỏi con kỳ lân.

Những đứa trẻ nhỏ nhắn và hoạt bát khiến Carl nhớ lại thời điểm mới đến trường. Anh ấy không nhịn được cười và bắt đầu dạy họ.

Carl thường xuyên tiếp xúc với các sinh vật huyền bí, và với Hagrid, một người cuồng sinh vật huyền bí, kiến ​​thức của Carl rất vững chắc. Thêm vào đó, anh ấy còn đẹp trai, có đôi mắt màu hổ phách tuyệt đẹp luôn mỉm cười. Ngay cả khi một số kẻ gây rối vô tình gây ra tiếng động lớn, giọng nói của chúng cũng sẽ vô tình thu hẹp lại trước cái nhìn dịu dàng của anh, rồi mỉm cười ngượng ngùng.

Nói chung, các phù thủy năm nhất rất thích anh chàng này, và danh tiếng của Carl một lần nữa lại nổi tiếng. Ông được gọi là "hoàng tử hiền lành", "kho báu của nhà Hufflepuff" và nhiều danh hiệu đáng xấu hổ khác. Ngay khi Carl rời khỏi ký túc xá, anh đã bị các đàn anh ở phòng chờ cười nhạo một cách ác ý, anh quá xấu hổ đến nỗi không dám ra ngoài.

Nhất là khi Snape phát hiện ra, đối phương chỉ cười chứ không cười thật, vừa mở miệng đã bắt đầu tấn công dữ dội.

Gương mặt của Carl trở nên tái nhợt. Thật là một thảm kịch.

Nhờ những chú quái vật nhỏ này, ngoài việc đến lớp, Carl còn dành thời gian trò chuyện và đan lát với các anh chị khóa trên ở phòng khách.

"Để tôi nói cho anh biết, ai bảo đan lát chỉ dành riêng cho con gái? Con trai chúng tôi cũng có thể làm được! Đúng không, Carl? Anh thực sự giỏi đan lát, nhưng anh đang đan gì thế?" Những ngón tay của nữ sinh cao cấp liên tục đưa lên đưa xuống rất nhanh trong khi cô ấy vẫn nói. Thỉnh thoảng cô liếc nhìn thứ trong tay Carl, nhìn hồi lâu vẫn không biết đó là thứ gì.

"Đây là món quà dành cho Severus." Carl nói. Cậu bé rất phấn khích và quyết tâm đan một chiếc mũ rắn để đại diện cho Slytherin!

"Ồ, cậu Slytherin đó, cậu ấy đã lâu không tới đây rồi, anh đối xử tốt với cậu ấy quá." Chị gái hiểu ý, rồi lại nghĩ đến chuyện khác, đi tới hỏi một cách bí ẩn: "Tiểu Carl, nói cho chị biết, em có thích anh ấy không?"

"Ai vậy? Severus à?" Carl luồn len qua một cách khó khăn và nói mà không cần suy nghĩ: "Tất nhiên là tôi thích Severus rồi."

"Không, không, không, em yêu, đó không phải là kiểu tình yêu đó." Chị cả lắc đầu, trông như muốn chị cả dạy cho cậu, "Ý chị là, không phải tình yêu giữa bạn bè, mà là loại tình yêu giữa những người yêu nhau. Nghĩ mà xem, em học lớp năm và em không có bạn gái, ngoại trừ cô gái tóc đỏ ở Gryffindor. Cô gái đó tên gì? À, đúng rồi, Evans, nhưng cô ấy cũng có người theo đuổi. Nói cho chị biết, ngay cả khi em thích một chàng trai, chị cũng sẽ ủng hộ em!"

"Không phải kiểu thích này sao?" Có nhiều loại sở thích khác nhau không? Carl lúc này đã bối rối. Anh ta ngừng đan và đứng sững lại. Anh ta thốt lên một tiếng vô hồn: "Hả?"

Cô sinh viên năm cuối quá xúc động trước sự dễ thương này đến nỗi hét lên vì thích thú. Bà xoa đầu cậu như bà vẫn làm khi cậu còn nhỏ, và bắt đầu giải thích cho cậu bằng cách vẫy bàn tay to lớn của mình. Carl từ trạng thái bối rối chuyển sang đột nhiên hiểu ra. Vậy là xong!

"Vậy, việc tôi muốn ở bên Severus mãi mãi có nghĩa là tôi thích anh ấy không?" Carl hỏi.

"Đúng." Sinh viên năm cuối gật đầu, suy nghĩ một lát rồi nói thêm: "Nhưng ở chung là chuyện của hai người. Cậu nên hỏi người kia. Nếu không, sẽ quá đáng nếu một người tự ý đưa ra quyết định quan trọng như vậy thay người kia mà không được phép."

"Vậy thì tôi sẽ đi hỏi Severus!" Carl đột nhiên đứng dậy. Severus quá xuất sắc, anh ấy sẽ làm gì nếu có người khác hỏi trước anh ấy? Nghĩ đến đây, anh không thể chờ đợi được nữa muốn gặp anh và nói cho anh biết rằng anh thích anh.

———————————

Thích ai đó là một điều rất quan trọng, và việc ở bên nhau cũng vậy.

Carl ghi nhớ những lời này và cúi đầu chờ Snape ra khỏi lớp. Không hiểu sao, nhịp tim của anh bắt đầu tăng nhanh, cảm giác như tim sắp nhảy ra khỏi lồng ngực vậy. Anh không thể không thở hổn hển. Khoảng thời gian ngắn ngủi đó dường như kéo dài vô tận. Anh không khỏi thắc mắc tại sao giờ tan học vẫn chưa kết thúc.

Sau khi chờ họ tan học một lúc lâu, anh ta chạy tới và kéo họ đi. Không thấy Snape đâu cả nên cậu ngoan ngoãn để Snape kéo mình vào một lớp học trống.

Hufflepuff do dự, khi một mình đối mặt với chàng trai trẻ trước mặt, cậu đột nhiên mất hết can đảm, đầu óc rối bời. Anh ta quá lo lắng đến nỗi vô thức nắm lấy góc áo của mình. Nhìn hành động nhỏ của cậu, Snape cười thầm.

Khóe môi cô hơi cong xuống để lộ một nụ cười, và cô hỏi bằng giọng nói mà chỉ có nhà Hufflepuff mới có: "Có chuyện gì vậy?"

"KHÔNG!" Hufflepuff đột nhiên hét lên, sau đó hoảng loạn cố gắng che giấu, cuối cùng đập vỡ chiếc lọ và nói: "Tôi thích cậu."

Snape giật mình. "C-cái gì cơ?"

"Không chỉ đơn giản là thích đâu. Tôi muốn ở bên Sev mọi lúc. Chúng tôi có thể ngủ cùng nhau, chơi cùng nhau và làm mọi thứ cùng nhau." Sự nghiêm túc chưa từng thấy của Hufflepuff đã phá vỡ sự bình tĩnh của Snape. Đôi mắt màu hổ phách của anh dao động giữa sáng và tối, và những cảm xúc dâng trào gần như nhấn chìm Snape, khiến anh bối rối.

"Tôi thích Severus."

Câu cuối cùng đã trực tiếp phá vỡ hàng phòng thủ cuối cùng của Snape. Anh hít thở sâu vài lần để bình tĩnh lại rồi hỏi: "Anh chắc chứ, Carl? Đây là một vấn đề rất quan trọng."

"Tôi chắc chắn." Carl trả lời mà không suy nghĩ. Sau khi suy nghĩ, anh cảm thấy khó chịu vì lời thú nhận đột ngột như vậy không phải là ý kiến ​​hay. Anh ngập ngừng nói thêm: "Anh muốn ở bên em mãi mãi, Severus. Em không đồng ý cũng không sao. Chúng ta vẫn có thể là bạn..."

"Tôi không nghĩ anh có thể an toàn làm bạn với tôi sau khi đã xé nát lớp giấy này." Snape ngắt lời anh ta ngay lập tức, nhìn Hufflepuff cuối cùng cũng thò đầu ra như một chú chim cút nhỏ nhưng lại rụt đầu vào vì cú đánh. Anh ta thực sự quá ngây thơ, ngây thơ đến nỗi nếu không có những học sinh cuối cấp và những con sư tử ngốc nghếch sẵn lòng bảo vệ anh ta, tính cách liều lĩnh của anh ta sẽ bị tổn thương rất nhiều.

Làm sao anh ta có thể hiểu được thế nào là thích và thế nào là yêu?

Snape đã từ chối cậu, và cậu chỉ có thể chấp nhận khi cậu hiểu đầy đủ tình yêu là gì. Anh không ghét Carl và có thể chấp nhận mọi thứ về Carl. Ông thậm chí còn nghĩ rằng sống với Carl mãi mãi sẽ là điều tốt đẹp.

Hufflepuff vẫn còn rất thất vọng sau khi bị từ chối. Slytherin vô cùng thành thạo đưa tay ra, ôm chặt lấy cậu, xoa mặt cậu rồi nói: "Đợi đến khi con lớn lên một chút, đợi đến khi chúng ta tốt nghiệp, gặp được người tốt hơn rồi hãy quyết định chuyện này. Trước đó, chúng ta vẫn tốt như trước thôi."

"Không ai tốt hơn bạn." Mặc dù đã nói như vậy, Carl vẫn rất dễ bị dụ dỗ. Sau khi đạt được thỏa thuận với Snape, cảm xúc của ông đến rồi đi rất nhanh. Cậu lại vui vẻ và kéo Snape đi nói về những chuyện thú vị gần đây.

———————

Sau khi Carl thú nhận tình yêu của mình với Snape, anh ấy gần như vẫn như thường lệ. Theo lời Lily thì có vẻ như họ hiểu nhau hơn? Lily vuốt cằm. Cô không quá ngạc nhiên khi thấy hai người bạn tốt của mình ở bên nhau. Cô ấy thậm chí còn cảm thấy như, "Ồ, cuối cùng hai người cũng được ở bên nhau rồi."

Ngược lại, Lily bắt đầu cảm thấy có chút lo lắng.

Hầu như tất cả học sinh ở Hogwarts đều biết James Potter thích cô, nhưng họ không biết rằng cô, người từng rất ghét James Potter, thực ra lại có chút cảm tình với anh.

Cô ấy cảm thấy tự nhiên khi kể với bạn bè về cảm giác này.

Lúc đầu Carl không đồng ý và nói lớn: "Không, Lily!"

Snape gật đầu và nhìn với vẻ không tán thành.

Lily tỏ ra bối rối: "Nhưng không phải anh có mối quan hệ rất tốt với Potter và những người khác sao?"

"Đúng vậy, nhưng tôi không thể tưởng tượng được cảnh mình gọi Potter là "anh rể"!" Thật là ác mộng! Carl rùng mình khi nghĩ đến việc Potter có thể trèo lên thang và đưa anh đi thử nghiệm nhiều sản phẩm chơi khăm khác nhau.

"Cái gì? Tôi lớn tuổi hơn cậu mà!"

"Điều đó còn đáng sợ hơn nữa!" Carl lấy tay che ngực. Anh ấy không muốn nghe bất cứ điều gì được hét lên. "Điều gì thu hút anh ấy ở em?" Nói cho tôi biết ngay, tôi sẽ buộc anh ta phải sửa lại!

"Ờ...trong lúc chơi Quidditch à?" Lily suy nghĩ cẩn thận về điều đó. Lần cuối cùng trong trận Quidditch, James, với tư cách là một tầm thủ, đã ngã từ trên cao xuống và gãy chân, điều này khiến cô vô cùng sợ hãi. Sau khi chen chúc qua đám đông, cô nhìn thấy một kẻ ngốc nghếch đang cầm trái Golden Snitch và mỉm cười với cô mặc dù anh ta đang nhăn mặt vì đau. Trái tim cô ấy vô cùng xúc động ngay lúc đó.

Lily thực sự đã chìm vào suy nghĩ sâu sắc khi nghĩ đến James Potter! ! Không thể chịu đựng được! Carl đã nghĩ đến hàng trăm khả năng James "vô tình bị gãy chân".

Snape túm lấy cổ áo sau của Hufflepuff đang hung hăng giơ đũa phép lên, trên mặt tràn đầy vẻ không tán thành, nhưng không dữ tợn bằng Carl. Anh ấy nói: "Tên troll liều lĩnh đó làm sao xứng với em được, nhưng nếu em thích anh, anh sẽ chuẩn bị mọi thứ cho em."

Hiểu được ý anh, Lily ôm anh và cười cảm kích: "Cảm ơn anh, Sever và Carl!"

Carl rên rỉ, vô cùng bất mãn, lẩm bẩm rằng anh có thể làm gì đó để phản đối: "Tôi nghĩ nếu James bắt nạt Lily, tôi có thể sử dụng sinh vật ma thuật."

"Đôi khi, nếu bạn muốn làm tổn thương ai đó một cách thầm lặng, thuốc độc vẫn có hiệu quả." Giáo sư độc dược tương lai ngẩng cằm lên với vẻ hơi tự hào.

Được rồi, đó thực sự là sự thật. Biết rằng mình đã sai, Carl nhăn mũi. Cậu không bao giờ có thể so sánh với Snape về khoản nói năng vô nghĩa. Cái nhìn không tin tưởng của anh khiến Lily phải che miệng và cười.

--------

Chương 27. Hufflepuff

Khi gặp Regulus Black, Carl đã đi giao đồ ăn nhẹ cho những kẻ đột kích như thường lệ.

Cậu nhóc Slytherin nhỏ nhắn, ăn mặc gọn gàng, không một nếp nhăn nào trên cơ thể, đang đứng ở cửa. Anh ta nghiêng người về phía trước để nhìn vào lớp học như thể đang tìm kiếm ai đó, nhưng lại rụt người lại ngay khi nhìn thấy người đó. Dù Carl nhìn anh thế nào đi nữa, anh vẫn cảm thấy người kia trông quen quen.

Carl tiến lại gần và vỗ vai anh ta. Con rắn nhỏ lập tức run rẩy vì sợ hãi, đôi mắt hoảng sợ nhìn xung quanh, trông có vẻ dễ thương và quen thuộc hơn.

Lúc này, bọn cướp đã ồn ào đi ra khỏi lớp học. Carl biết anh ấy trông giống ai, một phiên bản nhỏ hơn của Sirius!

Nhưng rõ ràng là Sirius không vui khi nhìn thấy anh ta, thậm chí còn tỏ ra cau có.

Trẻ em rất nhạy cảm. Anh ấy cười khi nhìn thấy em trai mình, nhưng lại trở nên lo lắng khi nhìn thấy vẻ mặt khó chịu của em trai mình.

"Anh đang làm gì ở đây?" Sirius có chút mất kiên nhẫn. Thấy đứa trẻ sắp khóc, anh ta dịu giọng lại và nói: "Leir, về nhà Slytherin đi. Mẹ con chắc hẳn rất vui khi nghe tin con vào Slytherin, đúng không?"

Cậu bé trông còn buồn hơn nữa.

Carl không hiểu rõ lắm. Nếu họ là anh em, chẳng phải họ nên tin tưởng nhau hơn là tin tưởng bạn đời sao?

Nhưng cặp anh em này lại tỏ ra thờ ơ và ghê tởm ở một bên, nhưng lại tỏ ra kiên nhẫn và buồn bã ở bên kia. Chỉ có thể nói là quá bi thảm.

Sirius không thể chịu đựng được nữa, xua tay như muốn xua đuổi một số loài sâu bọ, rồi nói một cách gay gắt: "Được rồi, cục cưng của ta, cứ ở lại Slytherin đi."

Regulus mím chặt môi, cực kỳ bướng bỉnh, nhìn chằm chằm vào anh bằng đôi mắt giống hệt Sirius, từ chối di chuyển.

"Được rồi, được rồi, anh thắng rồi, cụ thể thì anh phải làm gì trước khi có thể rời đi?" Sirius hỏi trong sự thất bại.

"Về nhà với anh nhé." Regulus nói ngay.

"Đừng nghĩ đến chuyện đó nữa. Em muốn anh quay lại nơi đó để làm mẹ em vui sao?" Sirius từ chối. Anh ta khịt mũi và kéo James ra, nói: "Chàng trai ngoan, đừng xen vào chuyện của tôi. Tôi khác anh."

Carl bối rối: Ồ, được thôi, Sirius dễ dàng bỏ đi, nhưng còn con rắn nhỏ này thì sao?

Bởi vì anh cảm thấy rất có lỗi khi để cậu ở đó một mình, nếu không anh đã không đưa cậu về. Nghĩ đến đây, Carl đã kéo đứa trẻ đứng trước mặt Snape.

Khuôn mặt Snape tối sầm lại, với ánh nhìn như muốn nói "Không cần giải thích, hoặc là ngươi đi hoặc là ta đuổi ngươi đi."

Thật dữ dội!

Nhưng tại sao Carl lại phải sợ chứ! Anh ấy không hề sợ hãi chút nào. Anh kéo Regulus ngồi sang một bên và giải thích: "Cậu ấy là đàn em cùng học viện với cậu. Cậu ấy còn trẻ như vậy, cậu không thể đuổi cậu ấy ra được, đúng không?"

"Anh ấy là em trai của Black." Tất nhiên Snape biết anh ta là ai. Tại buổi lễ phân loại, Regulus được nhận vào nhà Slytherin. Những người thuần chủng của gia tộc Black đều ngẩng cao đầu một cách tự hào với vẻ mặt mong đợi, đúng như phương châm của gia tộc họ "Mãi mãi thuần khiết". Nhưng Sirius của nhà Gryffindor lại có vẻ mặt u ám và thậm chí không nhắc đến đứa em trai này.

"Nhưng cháu mới chỉ học lớp một thôi mà trông ngoan lắm!" Carl đáp trả, đảm bảo: "Tôi sẽ để mắt tới anh ấy và anh ấy sẽ không gây ra rắc rối đâu."

"Tôi hy vọng là vậy." Nếu anh ta bị làm phiền, Snape sẽ đuổi anh ta ra ngoài.

Carl quay đầu lại và ra hiệu bảo Regulus đang lo lắng im lặng, rồi nhăn mặt. Cậu bé lo lắng sau đó đã thoải mái hơn và cười lớn. Khi âm thanh đó phát ra, anh ta hoảng loạn che miệng lại và nhìn Snape đang đọc sách, cảm thấy vô cùng bất lực.

"Thư giãn đi, gây ra một chút tiếng động cũng không sao. Cậu là anh trai của Sirius sao? Cậu có muốn ăn kẹo không?" Carl đẩy hộp kẹo, Regulus lịch sự lấy một viên, bóc lớp giấy gói kẹo nhiều màu bên ngoài rồi cho vào miệng.

"Cảm ơn, bạn là bạn của anh trai tôi phải không?" Đứa trẻ thư giãn ở một nơi không có nhiều người. Cậu ngoan ngoãn ngồi trên ghế, hoàn toàn khác biệt với anh trai mình, trông như thể mông đang bốc cháy.

"Đúng." Carl thấy cậu bé dễ thương nên nhét thêm một viên kẹo nữa vào túi. "Tôi không biết Sirius có em trai."

"Anh không nói cho em biết sao?" Regulus rất thất vọng, "Vậy thì anh trai chắc chắn không nói cho em biết về chuyện gia đình."

"Ồ..." Carl không biết phải trả lời thế nào. Sirius có vẻ ghét gia đình này và không bao giờ dễ dàng nói về những chuyện này. Anh ta cố gắng chuyển hướng sự chú ý của Regulus, "Anh bạn, anh định làm gì?"

"Hả?"

"Các con là một gia đình, các con sẽ chơi cùng nhau chứ? Các con sẽ lăn trên bãi cỏ chứ? Các con sẽ đu đưa cùng nhau chứ? Lily kể với cô rằng thỉnh thoảng cô và Penny được bố mẹ đưa đến sở thú. Thật thú vị. Các loài động vật ở đó hoàn toàn khác với các loài động vật kỳ diệu ở đây." Carl nói một mạch, và nhận ra rằng mình hơi quá phấn khích vào lúc cuối. Anh che miệng cười ngượng ngùng: "Anh có làm vậy không?"

"Hmm..." Regulus nghĩ về những gì họ thường làm ở nhà. So với Lily mà Carl nhắc đến thì có vẻ không tuyệt vời đến thế. "Chúng ta phải học ma thuật đen tối mỗi ngày, trung thành với Chúa tể bóng tối và hoàn toàn trong sáng. Những đứa trẻ ngoan ngoãn sẽ được đưa đi tham gia tiệc thuần chủng, còn những đứa trẻ không ngoan sẽ bị trừng phạt bằng những lời nguyền độc ác và bị nhốt trong một căn phòng tối nhỏ... Có chuyện gì vậy?"

Khi Regulus nói càng lúc càng nhiều, ngay cả Snape, người đang đọc sách bên cạnh cậu, cũng nhìn cậu một cách lạ lùng. Họ thương hại nghĩ rằng những phù thủy thuần chủng rốt cuộc cũng chẳng tốt đẹp gì, và nền giáo dục của họ quá khắc nghiệt.

--------

Chương 28. Hufflepuff

Từ đó trở đi, Regulus trở nên quen thuộc với Carl. Mặc dù còn trẻ nhưng cậu bé lại thông minh đến không ngờ. Cậu cũng có thể giao tiếp và học hỏi với Snape, điều này đã khiến Snape thay đổi ấn tượng về cậu.

Regulus, người đã cố gắng tìm Sirius lúc đầu, đã bỏ cuộc và thậm chí còn xung đột với Sirius ngay khi họ gặp nhau. Khi Carl và Snape lên lớp năm, Regulus đã trở thành một đứa trẻ lớn xác khi học lớp bốn và dần dần ngừng chơi với Carl và Snape.

Điều này khiến Carl cảm thấy thật đáng tiếc. Regulus là một đứa trẻ rất dễ thương và chăm chỉ. Cậu cảm thấy mình không phù hợp để ở lại nhà Slytherin.

Thỉnh thoảng, tôi lại nhìn thấy Regulus. Cậu bé đứng cùng những thành viên Slytherin thuần chủng khác, vô tình xoa đầu đũa phép của mình.

Tóc của cậu bé đã dài ra, che mất mắt. Anh vô tình ngước mắt lên và thấy cậu học sinh nhà Hufflepuff đang ngơ ngác nhìn anh từ xa. Anh ta rời mắt như thể không có chuyện gì xảy ra và bỏ đi cùng đám Slytherin.

Tim Carl đột nhiên thắt lại. Đó là cái nhìn gì thế?

Trống rỗng, tuyệt vọng và bối rối, không giống như sự kiêu ngạo mà anh cố gắng thể hiện, đôi mắt đó chỉ phù hợp với anh ở độ tuổi này. Họ cũng nói với Carl một cách sâu sắc rằng ông rất buồn và cuộc sống của ông không được tốt đẹp.

Nghĩ về những gì Regulus nói về việc giáo dục phù thủy thuần chủng, gia tộc Black đã theo Voldemort, và Sirius, là con trai cả, rất ghét những điều này, mặc dù anh ấy là một Gryffindor. Mọi người đều biết rằng có một kẻ phản bội dòng máu thuần chủng trong gia tộc Black, vậy thì làm sao người con trai thứ hai Regulus có thể sống ở đó? Thật không thể tưởng tượng được anh ấy phải tốn bao nhiêu tiền để nuôi sống gia đình Black một mình.

Nghĩ về điều này, Hufflepuff đau khổ đến nỗi không thể thở được. Lần đầu tiên cậu cãi nhau với Sirius và mắng chú lợn móng heo, hỏi tại sao chú không dẫn em trai đi cùng khi chú bỏ nhà đi!

Sirius bối rối vì bị mắng bất ngờ, và khi anh kịp phản ứng thì Hufflepuff đã tức giận bỏ đi.

Carl rất tiếc về sự cố của Regulus, nhưng anh vẫn phải tiếp tục cuộc sống của mình. Trong mắt người khác, anh và Snape sẽ tốt hơn nếu ở bên nhau mặc dù họ không ở bên nhau.

Carl thường là người tích cực tham gia. Anh ta nằm nửa người trên bàn, nhìn Snape bằng mắt. Càng nhìn càng thấy thích. Anh ấy hơi bốc đồng. Anh nhìn vào đôi môi hơi nhếch lên của Snape.

"Bạn đang nghĩ gì thế?" Snape hỏi sau khi bị nhìn chằm chằm một lúc lâu, và Carl lập tức nói, "Tôi muốn hôn anh."

Snape nghẹn ngào nhìn anh ta với vẻ thắc mắc, không hiểu tại sao anh ta lại nói như vậy.

Carl không bao giờ tránh ánh mắt của Snape. Anh nhìn lại anh với tình cảm và ham muốn rồi nói tiếp: "Anh muốn hôn em."

"KHÔNG." Mặc dù bị cám dỗ, Snape vẫn từ chối bằng cách lăn yết hầu. Đối phương nhíu mày thất vọng, nhưng đột nhiên buông ra, vui vẻ nói: "Vậy thì hôn cái gì cũng được!"

"?" Snape để Hufflepuff đi qua bàn và lấy cả hai tay ôm mặt trong sự bối rối. Ánh mắt của họ càng lúc càng gần nhau hơn. Người kia hôn má anh hai lần, rồi rụt tay lại như thể đang ăn trộm cá, cười khúc khích.

Snape cũng thấy buồn cười và hỏi: "Cậu cảm thấy thế nào?"

Hufflepuff suy nghĩ một lúc rồi nói: "Không tốt lắm."

Snape hỏi: "Vậy chúng ta nên làm gì?"

"Hai nụ hôn nữa nhé!" Hai cái tát mạnh nữa, Carl cảm thấy thoải mái hơn. Cậu miễn cưỡng nhìn vào đôi môi của Snape và dựa đầu vào ngực Snape với niềm vui lớn lao.

Snape đặt tay lên gáy mình. Con rắn trong bóng tối nhìn chằm chằm vào con mồi, mê hoặc hỏi: "Đủ chưa?"

Carl bị cám dỗ và lắc đầu thành thật. Anh ấy không chỉ muốn hôn má mà thực sự muốn hôn cả miệng nữa!

—————————

Hôm nay trời nắng nhẹ và thời tiết dễ chịu lạ thường, nên Carl kéo Snape ra ngoài để tắm nắng và duỗi thẳng bộ xương gần như cứng đờ của ông.

Dưới ánh nắng mặt trời, Snape thường ngồi dưới gốc cây và đọc sách. Carl cũng muốn để anh ta di chuyển xung quanh, nhưng anh ta đe dọa sẽ quay lại nếu anh ta còn gây tiếng ồn nữa, vì vậy anh ta phải lùi lại.

Nhưng lần này, Carl không còn chạy loanh quanh như trước nữa.

Kể từ lần cuối họ hôn nhau, dường như có điều gì đó kỳ lạ đã được hé lộ, và Carl sẽ hôn bất cứ khi nào có cơ hội.

Snape muốn lấy sách che mắt mình lại nhưng không thể. Anh chỉ có thể hối tiếc vì đã không cưỡng lại được sự cám dỗ. Bây giờ anh ấy thấy khỏe hơn rồi, thật là một rắc rối ngọt ngào.

Anh cúi mắt nhìn đôi tay đang ôm chặt lấy eo mình, rồi nhìn quyển sách trên tay, lập tức lựa chọn phương án sau. Người kia lập tức nhíu mày và thầm trách.

Cái gì? Tôi không quan trọng bằng sách! Nhìn gã đàn ông tàn nhẫn này xem, tôi sẽ nói với Lily! Carl cau mày, lặng lẽ viết vào cuốn sổ tay nhỏ, dùng ngón tay kéo góc quần áo và thở dài một lúc lâu.

Snape cúi đầu, cắn miệng và tiếp tục đọc. Carlton dừng lại, chớp mắt, cúi mắt và cử động cơ thể một cách thỏa mãn, dựa vào anh và ngáp ngủ. Thời tiết tốt thường khiến mọi người buồn ngủ. Snape dịch chuyển và để cậu tựa đầu vào chân mình để cậu thoải mái hơn.

Những ngón tay thon dài của anh gạt những sợi tóc lòa xòa trên trán cậu, ánh sáng lọt qua kẽ lá chiếu xuống cuốn sách rồi chiếu xuống khuôn mặt cậu bé. Anh đưa tay lên chặn lại và ánh mắt anh dừng lại ở đôi môi của cậu bé.

Sau vài lần nếm thử, Snape cảm nhận được đôi môi của cậu bé mềm mại đến thế nào. Anh ấy đưa tay ra và xoa chúng. Anh ta bất giác cúi đầu xuống. Sự chạm môi của họ khiến tim anh gần như nhảy ra khỏi lồng ngực. Anh nghe thấy có người hét lên bên cạnh mình: "Ồ, cuối cùng anh ấy cũng hôn tôi rồi! Cảm ơn Merlin!"

Snape đột nhiên đứng dậy vì sốc. Một cô gái tóc đỏ trong bãi cỏ cách đó không xa đang lấy tay che miệng, má ửng hồng vì phấn khích, bất ngờ nhìn anh.

"Lily!"

Hoàn thành! Đã phát hiện!

Để không đánh thức Carl đang ngủ, Snape nhìn chằm chằm vào người bạn đang nhìn trộm của mình bằng khuôn mặt tối sầm.

Nhiệt độ sau tai cô vẫn chưa giảm, và cô gái tóc đỏ đang nhìn trộm vẫn liên tục chắp tay lại và nói những lời xin lỗi không chân thành. Đôi mắt xanh của cô có chút tinh nghịch, và nhiệt độ sau tai cô thậm chí còn cao hơn.

Lily khó có thể giấu được nụ cười trên môi. Merlin biết cô ấy gần như hét lên khi cô ấy đi ngang qua và thấy họ trông đẹp đến thế nào khi dựa vào nhau. Ngay khi cô định bước tới, cô thấy Snape từ từ cúi xuống như thể muốn hôn cậu bé đang ngồi trên đùi mình.

Gần như ngay lúc đó, cô lập tức trốn vào bụi rậm, khi hai đôi môi chạm vào nhau, cuối cùng cô không nhịn được mà thốt ra một tiếng.

"Severus, tuy có hơi ngại nhưng tôi thực sự muốn biết anh đã tiến triển đến đâu rồi." Lily nháy mắt với anh. Hai người bạn thân nhất ở bên nhau và cô thực sự tò mò muốn biết họ đã tiến triển đến đâu. Sự tò mò về những điều không thể nói ra đó gần như hiện rõ trên khuôn mặt Lily. Gương mặt của Snape đen như đáy lò nung. Anh ta gầm lên vì xấu hổ và tức giận: "Lily!"

"Xin lỗi! Tôi sẽ im lặng ngay bây giờ!" Cô gái tóc đỏ lập tức cầu xin lòng thương xót. Mặc dù vậy, cô vẫn nhìn chằm chằm vào Snape bằng đôi mắt xanh tuyệt đẹp của mình, như thể muốn nói, hãy nói cho tôi biết đi, ngay bây giờ!

Khuôn mặt của Snape càng tối sầm lại.

--------

Chương 29. Hufflepuff

Ánh mắt rực lửa của Lily khiến Snape bối rối không biết phải làm gì. Anh chỉ có thể trừng mắt nhìn cô một cách tức giận để yêu cầu cô bình tĩnh lại. Lily che giấu bằng cách ho nhẹ vài lần để bình tĩnh lại và tỏ ra bớt kiêu ngạo hơn.

Nhưng khi nhìn thấy tư thế của họ, cô không nhịn được cười. Gạt những chuyện khác sang một bên, nếu cô không vô tình gây ra tiếng động, cô sẽ chỉ muốn nhìn những gì mình muốn thấy rồi lặng lẽ chuồn đi. Làm phiền chuyện tình cảm của người khác sẽ khiến bạn bị sét đánh, vì vậy cô ấy sẽ không sắp xếp cuộc hẹn.

"Tôi xin lỗi." Cô ấy cầu xin một cách thầm lặng, nhưng đôi mắt cô không thể không cúi xuống. Cô ấy chụm hai ngón tay cái lại và nghiêng đầu hỏi: "Anh đã tiến tới hôn chưa? Bước tiếp theo là gì? Anh định làm gì?"

Làm sao bạn biết nhiều như vậy?

Khuôn mặt của Snape đột nhiên đỏ lên, khiến Lily cười không ngừng. Anh ta từ chối thừa nhận thất bại và đáp trả, "Còn anh thì sao? Anh và Potter vẫn chưa có tiến triển gì sao?"

Bây giờ đến lượt Lily đỏ mặt. Cô ấy lắp bắp và không nói được gì. Hai người nhìn nhau, mặt đỏ bừng rồi cùng cười.

"Cái gì? Chẳng phải anh thực sự ghét Potter sao?" Lily hơi ngạc nhiên. Ngay từ đầu Snape đã không thích tính cách của nhóm Marauders. Hơn nữa, Slytherin và Gryffindor lúc này không có mối quan hệ tốt đẹp, và nhóm Marauders, những người cầm đầu, thậm chí còn bất hòa hơn với Slytherin.

Snape, người đã bất hòa với họ ngay từ đầu, sẽ đưa ra những nhận xét mỉa mai mỗi khi gặp họ, và họ đã gần như đánh nhau nhiều lần.

"Bây giờ tôi ghét nó." Snape không hề che giấu sự không thích của mình. Khi nghĩ đến cảnh đám Gryffindor kia nhảy nhót xung quanh, anh muốn nguyền rủa chúng vài câu, nhưng, "Các người thích thế mà."

Và.

"Anh ấy cũng thích nó."

Snape cúi đầu vuốt ve má cậu, giống như sự nhượng bộ của cậu khiến tôi vui vẻ, bởi vì cậu thích, tôi cũng muốn cậu vui vẻ.

"Severus..." Giọng nói của cô gái dường như bị nghẹn lại trong một thời gian dài. Phải mất một thời gian dài cô ấy mới có thể thốt ra được âm thanh đó. Cô ôm chặt anh. Cô không biết tại sao mình lại thực sự cảm động!

—————————

Carl rất vui khi được học cùng những sinh viên giỏi nhất. Trong khi những người khác vẫn đang suy nghĩ làm sao để vượt qua kỳ thi, anh đã bắt đầu nghĩ đến việc sẽ đi đâu trong kỳ nghỉ.

Cậu bé đã học lớp năm, điều đó có nghĩa là bây giờ cậu đã lớn và có thể thử những điều mới. Cậu ấy muốn nhìn thấy thế giới bên ngoài thế giới phù thủy và thế giới Muggle.

Ông thậm chí còn lập ra một danh sách, được Lily hoan nghênh nhưng bị Snape phản đối.

Lily cảm thấy việc đến thế giới Muggle là rất quan trọng. Thế giới Muggle đang phát triển rất nhanh chóng. Theo Carl, cậu muốn trở thành một nhà lai tạo động vật có phép thuật trong tương lai, điều đó có nghĩa là cậu sẽ phải đi khắp thế giới. Tốt hơn là nên đi xem sớm hơn.

Nhưng Snape lại cho rằng dân Muggle thật ngu ngốc và tốt hơn là nên ở bên anh ta.

Lily nghe vậy liền nói: "Hai người cùng đi xem thử nhé?" Carl và Lily ngay lập tức hợp nhau và cho rằng đây là một ý tưởng tuyệt vời, thế là mọi chuyện được giải quyết.

Snape không bao giờ ngờ rằng mình sẽ gặp rắc rối, và ông vô cùng hối hận về điều đó.

Nhưng không ngờ, Dumbledore đã chuẩn bị sẵn một chuyến đi cho Carl vào mùa hè này.

Newt không bao giờ ngờ rằng sau bao nhiêu năm, Dumbledore vẫn có thể gây cho anh một chút rắc rối.

Chàng trai trẻ trước mặt nghiêng đầu, cầm một chiếc hộp nhỏ và nhìn chằm chằm với vẻ vô tội. Anh ta nhìn xung quanh và lấy ra một lá thư: "Giáo sư Dumbledore bảo tôi tìm cậu Newt Scamander. Đây là lá thư."

Newt muốn nhìn chằm chằm vào bức thư, nhưng sau một lúc im lặng, cuối cùng anh cũng nói: "Tôi là Newt Scamander, còn anh là ai?"

"Carl Field! Một học sinh nhà Hufflepuff. Giáo sư Dumbledore đã yêu cầu tôi đến nhà anh nghỉ hè!" Cậu bé rõ ràng rất phấn khích. "Anh ấy nói ở đây có nhiều loài động vật kỳ diệu mà tôi chưa từng thấy. Tôi tò mò quá!"

Đối mặt với ham muốn học hỏi mãnh liệt của cậu bé, Newt, người gặp khó khăn trong giao tiếp, bất lực hét lên trong lòng: Dumbledore, ông đang làm hại tôi!

Newt sống ở London. Ngôi nhà của anh ấy trông giống như một ngôi nhà bình thường từ bên ngoài, nhưng thực ra bên trong lại khá đặc biệt.

Carl vô cùng kinh ngạc trước nhiều loài động vật kỳ diệu và những khu vực được phân định rõ ràng. Anh ta đang ngồi xổm bên cạnh một hồ bơi lớn và tò mò nhìn xung quanh. Newt vừa đọc xong lá thư của Dumbledore và đang nhìn cậu bé đang đưa tay xuống nước với vẻ mặt phức tạp.

Có một sức hấp dẫn tuyệt đối đối với những sinh vật huyền bí, điều này khơi dậy sự tò mò của Newt. Anh ấy có hiểu biết sâu sắc về sức hấp dẫn này. Những tài năng kỳ lạ được viết trong lá thư cũng khiến anh có chút tò mò.

"Có gì ở đây vậy? Tại sao ngôi nhà này lại kỳ diệu đến vậy?" Carl vỗ mạnh vào mặt nước, nửa thân mình nhô ra ngoài, thậm chí còn muốn thò đầu xuống nước để nhìn.

Vợ của Newt là Tina mang đến một ít đồ ăn nhẹ. Nữ Thần Sáng lớn tuổi sợ hãi trước tư thế của Carl. Cô ấy vẫy đũa phép và dẫn đám Hufflepuff, những kẻ không hề có cảm giác an toàn, ra khỏi mặt nước.

"Ồ, xin lỗi." Carl giật mình khi đột nhiên bị hất tung lên không trung và ngượng ngùng gãi má khi được đưa đến khu vực an toàn.

"Cẩn thận nhé." Tina gật đầu, đặt đồ ăn nhẹ sang một bên và hỏi: "Dumbledore đã viết gì vậy?"

"Được rồi... hãy để anh ấy dành mùa hè với chúng ta. Anh ấy rất giống tôi và nói rằng có thể sẽ có nhiều điều bất ngờ với tôi." Newt đưa lá thư cho Tina, cô ấy nhướng mày. "Anh ta có ý định gây rắc rối phải không?"

"Tina." Newt lắc đầu bất lực. Anh nhìn cậu bé đang háo hức nhìn anh. Anh ấy không thể đóng gói chúng lại và gửi đi khi chúng đã ở đây rồi, đúng không?

Ông không còn cách nào khác ngoài việc nói: "Được thôi, hãy đi cùng tôi và gặp những anh chàng nhỏ bé này."

Carl reo lên. Anh ấy không thể chờ đợi đến kỳ nghỉ hè này.

--------

Chương 30. Hufflepuff

Phải nói rằng việc ở lại với Newt là một quyết định đặc biệt đúng đắn. So với những gì được học ở trường, cậu có thể nhìn thấy nhiều sinh vật kỳ diệu và bí ẩn hơn ở Newt. Carl thích mọi thứ ở đây.

Có thể nói rằng việc nhìn thấy những loài động vật kỳ diệu này ngay khi mở mắt dễ hơn nhiều so với việc tương tác với con người. Điều Carl thích nhất ở họ là dù bạn cho họ bao nhiêu, họ cũng sẽ đáp lại gấp đôi. Tình yêu là có đi có lại, và động vật không hiểu được sự tò mò của con người. Chúng chỉ biết rằng nếu bạn đối xử tốt với nó, nó cũng sẽ yêu bạn. Anh ấy và Newt có rất nhiều chủ đề để nói về vấn đề này, vì vậy họ luôn tụ tập cùng nhau giữa các loài động vật kỳ diệu. Họ không thấy đâu cho đến giờ ăn tối, và sau đó được Tina vẫy đũa phép đưa đến bàn ăn.

"Tôi thực sự không biết Dumbledore có cố ý làm vậy không. Chỉ cần một người là đủ gây rắc rối cho tôi rồi." Tina tức giận chuẩn bị đồ ăn, trong khi Newt và Carl nhìn chằm chằm vào đĩa thức ăn và không dám nói một lời.

Tài năng nhỏ bé của Carl cũng đã mở mang tầm mắt của họ.

Carl có chút lo lắng khi sử dụng kỹ năng triệu hồi của mình. Suy cho cùng, một số loài động vật ma thuật được triệu hồi đó rất nguy hiểm, và anh thực sự đã suy nghĩ quá nhiều về điều đó. Newt đang háo hức nhìn vào những thứ mình vừa triệu hồi.

"Thật tuyệt vời." Newt nhìn con kỳ lân trước mặt, "Ý cậu là cậu có thể triệu hồi những sinh vật ma thuật khác sao?"

"Đúng vậy, chẳng hạn như troll, golden snitch, v.v." Thông thường anh ta chỉ triệu hồi những sinh vật có phép thuật. Rốt cuộc, anh ta đâu thể triệu hồi được Fiendfyre, đúng không?

"Thật kỳ diệu. Chỉ cần nhìn vào vẻ ngoài của chúng, bạn sẽ không biết chúng được tạo ra bằng phép thuật." Newt lắc đầu và Tina tò mò hỏi: "Điều này có thể kéo dài bao lâu?"

"Nếu chúng không bị tấn công, chúng sẽ biến mất trong khoảng một ngày. Chúng được biến đổi bởi phép thuật của tôi." Carl giải thích. Anh chạm vào đũa phép và nghĩ ra một lời giải thích hợp lý hơn. "Nó tương tự như phép biến hình."

"Đây không phải là phép biến hình thông thường." Quý cô Thần Sáng thẳng thắn bình luận. Cô không khỏi cảm thấy đau đầu khi nhìn thấy đám học sinh ngoan ngoãn nhà Hufflepuff. Tại sao mọi người lại gặp nhiều vấn đề ở Hogwarts thế?

Newt đang làm nhiệm vụ giải cứu những sinh vật huyền bí, điều đó có nghĩa là phải đi khắp thế giới. Không có thời gian cố định ở một nơi. Sau khi Carl ở lại London một tuần, Newt đã đưa anh đi khắp thế giới.

Đây thực sự là một kỳ nghỉ hè tuyệt vời. Trong hai tháng này, Carl không chỉ mở rộng tầm nhìn mà còn quyết tâm hơn để trở thành một nhà lai tạo động vật kỳ diệu.

Vào ban đêm, trên đồng cỏ, Carl sắp kết thúc lớp học và quay lại lớp học. Trong thời gian ngắn như vậy, Carl đã quen với thời tiết. Anh ấy và Newt đã đốt lửa trại ngay tại chỗ. Chịu ảnh hưởng sâu sắc từ nhà Hufflepuff, Carl có kỹ năng nấu ăn tuyệt vời. Anh ấy đã nấu ăn suốt thời gian đó. Anh ấy nướng một ít thịt và nấu một ít súp nấm. Sau khi ăn no, Carl che bụng, nhìn bầu trời đầy sao không bị sương mù che phủ và thở dài một hơi hiếm hoi.

Gió thổi dễ chịu, bầu trời tối và những vì sao tuyệt đẹp, khiến Carl nhớ đến đôi mắt của ai đó. Anh tự hỏi không biết anh ấy thế nào sau một mùa hè không gặp.

Khi Snape nhận được tin nhắn từ Dumbledore yêu cầu ông đi tìm Newt, ông đã tức giận đến mức nói lời tạm biệt với vẻ mặt u ám. Mỗi lần trả lời, anh ấy chỉ viết hai hoặc ba câu và không bao giờ đề cập đến tình hình gần đây của mình. Tôi nhớ anh ấy nhiều lắm.

"Carl." Newt nghịch đống lửa trại, ánh lửa phản chiếu trên khuôn mặt anh. Carl không thể nhìn thấy cảm xúc của anh, anh chỉ nghe anh chậm rãi hỏi: "Nếu một ngày nào đó có người yêu cầu anh lựa chọn, anh có lựa chọn không?"

Không ai nói rõ điều gì nhưng cả hai đều biết.

"Tôi không thể lựa chọn, thưa ngài." Carl nghĩ. Anh ấy cũng nghịch lửa trại như Newt. Newt quay đầu lại nhìn anh. Đôi mắt được ngọn lửa soi sáng ngày càng sáng hơn, giọng nói kiên định của cậu bé khiến cậu cảm thấy như mình đã trở về quá khứ.

"Tôi không biết phải lựa chọn thế nào. Mọi thứ đều ổn. Tôi chỉ muốn làm những gì mình thích. Tôi không phải là người chăm chỉ, cũng không phải người tuyệt vời. Tôi chỉ muốn ở bên mọi người. Không quan trọng là có bình thường một chút hay không. Chỉ cần như thế này là được."

"Anh sẽ không hối hận sao? Kể cả khi năng lực của anh có thể cải thiện địa vị của anh?"

Giọng nói của cậu bé bình tĩnh và nghiêm túc. Anh ấy nói từng chữ một: "Không, tôi may mắn khi có tất cả những thứ này. Có người từng nói với tôi rằng cô ấy muốn tôi sống tốt và làm những gì tôi thích. Tôi nghĩ rằng ở bên mọi người là điều tôi thích. Bây giờ tôi rất thỏa mãn. Nếu có ai đó muốn phá hủy tất cả những thứ này, thì tôi sẽ cầm đũa thần để chiến đấu với họ, và..."

"Và?" Newt nhìn cậu bé, người trông giống như ngọn lửa đang bùng cháy trong gió.

"Hơn nữa, khi cô ấy xuất hiện, tôi đã chắc chắn về những gì mình muốn làm trong tương lai."

"Có vẻ như cô ấy là một người tuyệt vời," Newt nói.

"Đúng vậy, cô ấy là một người tuyệt vời! Tôi hy vọng một ngày nào đó sẽ được gặp lại cô ấy." Carl không thể phủ nhận rằng anh đã giữ vững niềm tin này từ đầu đến cuối, vì vậy trước khi gặp lại cậu cầu thủ nhỏ, anh lại mỉm cười: "Trước đó, chúng ta không thể tránh khỏi những điều sẽ xảy ra trong tương lai, nhưng chúng ta sẽ cố gắng hết sức ở hiện tại."

Lúc này, Newt cuối cùng cũng hiểu được mục đích Dumbledore gửi anh đến đây. Họ rất giống nhau.

--------

Chương 31. Hufflepuff

Vào ngày đầu tiên đi học, Newt đã có trải nghiệm hiếm hoi khi được làm cha mẹ. Carl miễn cưỡng tạm biệt Newt, tay cầm một chiếc vali nhỏ.

Chuyến tàu sắp khởi hành. Newt muốn nói gì đó thì thấy một cậu bé tóc đen đang nhìn mình chằm chằm một cách không thiện cảm. Ánh mắt của cậu bé lạnh lùng, thậm chí có chút hung dữ, như thể báu vật yêu quý của cậu đã bị cướp mất, cậu đang trừng mắt nhìn anh một cách tức giận. Nhưng làm sao chuyện này có thể xảy ra khi anh mới gặp anh ta lần đầu tiên?

Lúc này Carl, người vừa rồi còn chần chừ không muốn rời xa anh, đã lập tức rời khỏi anh và lao về phía cậu bé. Cậu bé vốn lạnh lùng giờ đã nín thở, trở nên dịu dàng, sau đó khéo léo mở rộng vòng tay để đỡ lấy người kia.

Người kia vẻ mặt dịu dàng, khéo léo chỉnh đốn lại quần áo bừa bộn của mình, trong khi Hufflepuff lại như một con thú nhỏ trở về tổ, hào hứng kể lại những trải nghiệm trên đường đi.

Newt giơ tay và cố nói thêm điều gì đó. Cả hai đều che khuất hoàn toàn tầm nhìn từ bên ngoài. Cậu bé tóc đen liếc nhìn Newt một cách đầy chiếm hữu. Newt đột nhiên hiểu ra điều gì đó và âm thầm nắm chặt tay. Cụ Dumbledore!

Snape thực sự rất tức giận với Carl. Họ đã hẹn trước nhưng trước tiên anh ấy có lịch trình riêng. Khi anh trở lại con hẻm Spinner's End vắng vẻ, ngôi nhà có vẻ hơi vắng vẻ.

Anh ta có chút khó chịu và thản nhiên ném hành lý sang một bên rồi chui vào chiếc ghế sofa mà Carl thường ngồi. Anh ta lấy ra quả cầu pha lê mà Carl đưa cho, và người đàn ông nhỏ bé được truyền sức mạnh phép thuật đã đến như đã hứa và chào anh ta.

Thật ra anh ấy có chút không thoải mái khi không có giọng nói ồn ào của đối phương bên tai. Thời tiết hôm nay hiếm khi tốt. Ánh nắng mặt trời chiếu qua cửa sổ và một nửa cơ thể của Snape ngập tràn trong ánh nắng. Thật thoải mái. Chẳng trách cậu bé lại thích tắm nắng đến vậy.

Anh ta dường như có thể nhìn thấy cậu bé nheo mắt và ngáp một cách choáng váng, và trái tim anh bắt đầu mềm lại, như thể nước có thể chảy ra khỏi cậu chỉ bằng một cú chọc nhẹ.

Chỉ sau một thời gian ngắn xa cách, Snape bắt đầu nhớ anh. Anh tự hỏi tên khốn vô tâm này hiện giờ thế nào rồi.

Những ngày sau đó, đàn cú của Carl thường bay tới, chủ yếu mang theo nhiều loại nguyên liệu chế thuốc, và đôi khi là cả thư từ. Chúng được viết vội vàng, nhưng không có ngoại lệ, tất cả đều kết thúc bằng một câu.

Cô Severus, đợi tôi quay lại nhé.

Khi trả lời thư, Snape luôn cầm bút lông và suy nghĩ rất lâu, cho đến khi mực trên bút thấm đẫm tờ giấy kraft, sau đó ông mới lấy lại bình tĩnh và cầm bút lên bắt đầu viết.

Tôi nên viết gì? Gần đây bạn đã làm gì? Bạn có sống tốt không? Việc học với Newt của bạn thế nào? Thực ra, nếu anh ấy không chăm chỉ thì cũng chẳng sao cả. Nếu anh ấy chăm chỉ làm việc, chắc chắn anh ấy sẽ có thể tự nuôi sống bản thân trong tương lai.

Cậu bé viết về anh như thế này chắc chắn sẽ quay về bên anh không chút do dự, nhưng anh lại không thể chịu đựng được.

Nhà Hufflepuff của cậu xứng đáng có được điều tốt nhất, vì vậy chúng tôi sẽ làm việc chăm chỉ riêng rẽ, và tất cả những lần tách ra trước đó đều là những sự sắp xếp tốt nhất.

——————————

Không lâu sau khi học kỳ mới bắt đầu, Snape và Lily đã cãi nhau. Đó là lần đầu tiên họ có một cuộc chiến lớn như vậy.

Cô gái tóc đỏ tức giận đến nỗi không thể kìm được nước mắt và sách vở của cô rơi vãi khắp sàn nhà. Snape cúi đầu không nói gì, một tay nắm chặt thành nắm đấm, tay còn lại cầm đũa phép, hiển nhiên là ông ta cũng rất tức giận.

Những tên cướp ở một bên đã giơ đũa phép lên, đảm bảo rằng ngay khi Snape có bất kỳ động thái nào, chúng sẽ ngay lập tức ném một vài lời nguyền độc ác vào ông.

Carl, người đến muộn, nhìn hai người bạn đang cãi nhau. Anh ta nhìn trái nhìn phải, rồi nhìn tên cướp đang giơ đũa phép lên, thu lại nụ cười thường ngày, thấp giọng hỏi: "Có chuyện gì vậy?"

Snape không trả lời mà chỉ cố chấp nhặt đồ vật dưới đất muốn rời đi, nhưng đám cướp bóc kia hiển nhiên sẽ không dễ dàng buông tha hắn.

"Nói rõ ràng đi, Snotlout! Sao mày dám làm Evans khóc!" James rất tức giận. Người con gái anh yêu vừa khóc vì những lời nhận xét kiểu Slytherin của Snape. Hóa ra không phải tất cả học sinh nhà Slytherin đều là phù thủy giỏi!

"Không phải chỉ có Nghệ thuật Hắc ám sao? Ha, ai cũng biết một Slytherin học Nghệ thuật Hắc ám tương đương với việc trở thành Tử thần Thực tử. Nghe tôi này, Evans, anh phải tránh xa hắn ta!" James nói một cách dữ dội. Mắt Lily càng đỏ hơn. Học Nghệ thuật Hắc ám cũng tương đương với việc trở thành một Tử thần Thực tử. Bây giờ hầu như toàn bộ Hogwarts đều nghĩ như vậy. Cô nghĩ Snape rất đặc biệt, nhưng cô không ngờ rằng anh ta lại không thể cưỡng lại sự cám dỗ?

"Carl, anh cũng nên tránh xa anh ta ra. Ai mà biết được con rắn độc này có thể đột nhiên cắn anh không!" James tỏ ra phẫn nộ. Khuôn mặt của Carl xịu xuống. Kỳ nghỉ hè khiến cậu ấy sẫm màu hơn nhiều và trông bớt trẻ con hơn. Gương mặt u ám khiến anh trông khá nghiêm túc và đáng sợ.

Anh bình tĩnh lấy cuốn sách từ tay Snape, nắm lấy tay Snape và nói, "Cảm ơn, Potter, nhưng tôi có thể tự mình phán đoán. Làm ơn hãy chăm sóc Lily. Tôi sẽ đến gặp anh sau."

Nói xong, anh ta bất chấp cơn thịnh nộ của James mà kéo Snape đi. Anh ấy im lặng suốt chặng đường, điều này hoàn toàn không giống anh ấy chút nào. Snape thậm chí còn nghĩ rằng Carl có thể tức giận như Lily vì anh ta đã nghiên cứu phép thuật đen mà không nói với ai.

Anh ta mong muốn quyền lực. Quyền lực và thẩm quyền luôn khơi dậy tham vọng của con người. Đây là Slytherin. Ngay cả khi anh ấy không sinh ra trong một gia đình tốt, anh ấy chắc chắn thuộc về nơi này.

Nhưng họ rất tức giận.

Nhận ra điều này, những ngón tay giấu trong tay áo của Snape hơi cong lại, cảm thấy có chút bất lực. Lòng bàn tay đang nắm lấy tay Carl bắt đầu đổ mồ hôi và có vẻ hơi dính.

"...Carl?" anh ta gọi nhưng bị người bên kia ngắt lời một cách thô lỗ. Đây là lần đầu tiên con vật nhỏ hiền lành này thực sự nổi giận và không chịu nghe bất kỳ lời giải thích nào. Anh ta mất đi sự dịu dàng thường ngày và trở nên có phần cáu kỉnh: "Im lặng, Severus, tôi chưa muốn nghe lời giải thích của anh ngay bây giờ!"

Anh ta lôi cậu đến tầng tám của Lâu đài Hogwarts, khéo léo mở Phòng yêu cầu và nói: "Bây giờ giải thích đi, chuyện gì đang xảy ra?"

Giọng điệu rất dữ tợn, như thể anh ta sẽ giết bạn nếu bạn không giải thích rõ.

Snape chớp mắt chậm rãi và giải thích một cách thành thật.

Snape đã bắt đầu nghiên cứu Nghệ thuật Hắc ám từ rất lâu rồi. Anh ấy đã đọc gần hết tất cả các cuốn sách về Nghệ thuật Hắc ám trong thư viện và thậm chí còn nghiên cứu một số lời nguyền. Sau khi giao lưu với những người nhà Slytherin thuần chủng, anh đã trao đổi thêm kiến ​​thức về phép thuật với họ thông qua những lọ thuốc hoàn hảo của mình.

Nhưng điều này không có nghĩa là anh ta gia nhập Tử thần Thực tử.

Anh cũng nghĩ rằng trong tương lai, Carl sẽ nuôi những sinh vật huyền bí trên khắp thế giới, và việc Lily có trở về thế giới Muggle cũng không quan trọng, sẽ tốt hơn nếu cô ấy ở lại thế giới phù thủy. Anh ta có thể sử dụng tài năng của mình để xây dựng quyền lực và nguồn lực tài chính trong thế giới phép thuật và luôn có thể bảo vệ chúng. Đây là một mong muốn nhỏ nhoi mà anh đã nghĩ tới.

Nhưng một trong những người bạn tốt của anh lại rất ghét ma thuật đen, còn người kia thì lại có thái độ không rõ ràng về nó, nên anh ta phải bí mật nghiên cứu nó. Tuy nhiên, anh không bao giờ ngờ rằng Lily sẽ nhìn thấy ghi chú của anh.

Anh không dám nhìn vào ánh mắt giận dữ và thất vọng đó nữa, và rồi, Carl đến.

Đây là lần đầu tiên Snape nhìn thấy khía cạnh này của Carl, cậu con trai bé nhỏ của mình. Ông ấy quyết đoán và điềm tĩnh, nhưng có chút nóng tính.

Carl không ngờ rằng họ lại cãi nhau chỉ vì ma thuật đen.

"Được rồi." Carl hít một hơi thật sâu, "Lily rất tức giận về chuyện này."

Snape im lặng. Rõ ràng là anh ta không biết phải đối mặt với Lily như thế nào. Anh ấy hoảng sợ khi cô bắt đầu khóc.

Anh biết rằng mình nên nói gì đó vào lúc đó, nhưng cái miệng thường hung hăng của anh dường như đã bị đầu độc và trở nên câm lặng, anh không thể thốt ra bất kỳ âm thanh nào.

"Tôi nghĩ là anh hiểu ý của Lily." Carl tiếp tục, đưa tay chạm vào khóe mắt đỏ hoe của anh, "Cô ấy rất lo lắng cho anh. Những người học ma thuật đen không chỉ là Tử thần Thực tử, mà còn vì tác dụng phụ của ma thuật đen."

"Tôi xin lỗi." Snape vùi mặt vào cổ anh một cách yếu ớt và nói bằng giọng trầm khàn.

Carl ôm anh ấy. Snape đã rất cao, nhưng lúc này ông hơi khom người xuống để có thể vùi đầu vào cổ cậu bé, ôm chặt Carl như một chú gấu lớn.

"Chúng tôi không cần bạn phải nỗ lực một mình. Cả ba chúng tôi đều rất tuyệt vời và sẽ trở thành những người tuyệt vời trong tương lai." Carl véo tóc sau đầu của Snape. Snape không nói gì mà chỉ xoa cổ. Mái tóc rối bù cọ vào cổ anh khiến anh hơi ngứa. Carl nheo mắt lại và nói tiếp, "Tôi sẽ xin lỗi Lily sau."

"Ừm."

"Và hứa sẽ không làm thế nữa vào lần tới. Hãy học cách giao tiếp nếu có điều gì muốn nói."

"Tốt."

--------

Chương 32. Hufflepuff

Lily không phải là người vô lý, nhưng vì ở nhà Gryffindor nên cô không tránh khỏi bị ảnh hưởng bởi những lời nói xung quanh, đặc biệt là vì Gryffindor và Slytherin không có mối quan hệ tốt.

Vào thời điểm quan trọng này, được ở bên Carl và những người khác, thậm chí chỉ cần ngồi cùng nhau, cũng khiến cho mụ phù thủy nhạy cảm này cảm thấy nhẹ nhõm trong môi trường ngột ngạt này.

Nhưng cô không ngờ rằng Snape thực sự đang nghiên cứu về ma thuật đen. Nghĩ đến khuôn mặt của đám Slytherin, cô cảm thấy lạnh sống lưng và hỏi ngay tại chỗ liệu anh ta có đang học phép thuật hắc ám không.

Cô ấy hỏi trực tiếp ngay lập tức và câu trả lời rất rõ ràng. Lily vô cùng thất vọng, nước mắt đã rơi trước khi cô kịp mở miệng. Cô cố gắng kìm nén tiếng nấc trong cổ họng, cứng nhắc nói: "Anh muốn trở thành giống bọn họ sao? Giống như đám Slytherin kia, cũng... cũng sử dụng ma thuật hắc ám, khiến người ta cảm thấy đáng ghét!"

Khuôn mặt của Snape trở nên tái nhợt ngay khi cô nói đến từ "đáng ghét". Lily mím môi và lấy lại chút bình tĩnh, nhận ra rằng mình đã nói điều gì đó hơi quá đáng. Cô lắp bắp và muốn nói điều gì đó để chuộc lỗi, "Severus..."

Ngay khi đọc xong một cái tên, Snape đã nói, "Đây chỉ là ma thuật đen thôi! Tôi không giống họ!"

Bộ não vừa mới bình tĩnh của Lily lại một lần nữa bị thổi bay bởi cơn giận dữ, "Cái gì? Đây chỉ là ma thuật đen thôi!"

Họ đang làm ầm ĩ ở hành lang và bọn cướp bị thu hút bởi họ. Đương nhiên, họ xảy ra xung đột với Snape, và mọi chuyện dần dần đi theo hướng mà Lily không thể kiểm soát được.

Phải đến khi Carl tới, nhìn cô với ánh mắt an ủi và đưa Snape đi thì cô mới dần bình tĩnh lại.

Họ cần phải bình tĩnh và giao tiếp với nhau. Trước đó, cô cần phải sắp xếp lại những cảm xúc hiện tại của mình, đặc biệt là khi có những kẻ săn mồi xung quanh cô.

James nhìn Lily lo lắng, muốn nói gì đó nhưng lại thôi. Sirius đứng sau lưng anh đẩy anh ra, anh lấy hết can đảm chào cô: "Này, Evans, anh thấy khỏe hơn chưa?"

"Cảm ơn, tôi khỏe hơn nhiều rồi." Khuôn mặt cô ấy đỏ bừng vì khóc ở nơi công cộng. Cô vén mái tóc dài quanh má ra sau tai và đột nhiên không biết phải nói gì.

James, người đang đau đầu suy nghĩ cách an ủi cô, đột nhiên mở lòng trước phản ứng của cô. Ông ấy nói, "Đừng buồn. Không có phù thủy tốt nào ở Slytherin cả!"

Câu nói này khiến Lily lại cau mày. Cô không muốn mất Snape vì chuyện này. Cô hy vọng Carl có thể xử lý tốt chuyện này.

Việc xin lỗi nhau vẫn còn hơi ngại ngùng. Lily và Snape chưa từng cãi nhau bao giờ, và thật hiếm khi họ lại làm ầm ĩ đến thế. Cả hai bên đều cảm thấy có chút ngượng ngùng.

Lily nháy mắt với Carl, gợi ý rằng họ nên bỏ qua chuyện này ngay hôm nay, nhưng Carl từ chối, chắc chắn là không! Nếu có cãi vã, bạn phải xin lỗi một cách chân thành và không bao giờ bỏ qua.

Có vẻ như anh ta không để ý đến ánh mắt của Lily và đang bận lấy những chiếc bánh ngọt từ trong giỏ ra. Một cậu bé 15 tuổi vẫn đang lớn và luôn cảm thấy đói, vì vậy cậu không chỉ mang bánh cho mình mà còn cho cả Lily và Snape.

Mùi thơm của bánh ngọt lan tỏa khắp nơi, bầu không khí trở nên tinh tế hơn.

Sau một hồi chờ đợi, cuối cùng Snape cũng cố gắng phát ra âm thanh để thu hút sự chú ý của Carl, để anh ta có thể phá vỡ bầu không khí khó hiểu này trước.

Carl nhìn anh ta và khịt mũi đáp lại.

Một người đang tính tình tốt bỗng nhiên nổi giận thì không dễ đối phó. Carl khoanh tay, đôi mắt màu hổ phách dịu dàng nhìn chằm chằm vào hai người họ một cách bất động với vẻ không tán thành và lên án im lặng, điều này thật không thể chịu đựng được.

Được rồi, được rồi, cứ để họ đầu hàng đi.

Lily lên tiếng trước. Cô không thể kiểm soát được những chuyển động nhỏ của mình. Cô xoa tay và nói, "Tôi xin lỗi, Severus."

"Tôi cũng vậy." Với lời giới thiệu này, Snape không còn gặp khó khăn gì khi tiếp tục cuộc trò chuyện. Tuy nhiên, lúc này họ không biết phải nói gì. Cái nhìn im lặng khiến họ nhìn nhau bối rối.

Thực ra, họ có nhiều điều muốn nói, nhưng chỉ cần nhìn thoáng qua là hiểu đối phương muốn nói gì. Đây là sự hiểu ngầm. Vì vậy, họ nhìn nhau như thể họ đang chơi trò chơi trẻ con để xem ai di chuyển trước.

Khi tôi đang quan sát, tôi đột nhiên nghe thấy tiếng ọc ọc phát ra từ đâu đó.

"Phì." Carl không nhịn được cười, đôi mắt màu hổ phách của anh sáng lên vì vui vẻ. Anh ôm chặt hai người họ, "Cảm ơn Merlin, cuộc cãi vã hôm nay đã kết thúc. Vậy, ai muốn một chiếc bánh nhỏ?"

--------

Chương 33. Hufflepuff

Một ngày tuyệt vời bắt đầu bằng việc học! Carl ngáp và trông có vẻ uể oải. Snape đưa cho anh cuốn sổ tay của mình. Carl cảm ơn anh ta một cách mơ hồ. Snape cau mày nói: "Cậu không nghỉ ngơi đủ sao?"

Carl phát ra âm thanh "hmm". Gần đây, Carl mơ rất nhiều, mơ về cầu thủ nhỏ mà anh đã lâu không gặp.

Chẳng có gì cả, chỉ là những âm mưu mà cậu bé kia đã kể đi kể lại trong giấc mơ, khiến cậu cảm thấy chán nản vào ngày hôm sau.

Tuy nhiên, những giấc mơ ngắt quãng khiến Carl nhận ra rằng thế giới này, vốn được cho là giống như lời miêu tả của người chơi nhỏ bé, đã thay đổi rất nhiều vì ngoại hình của anh.

Sự thay đổi lớn nhất là Snape. Không giống như thế giới được miêu tả bởi những người chơi nhỏ, anh ấy đã trở thành một người rất xuất chúng ở đây, nhưng anh ấy cũng xuất chúng không kém ở thế giới bên kia!

Vẫn còn nhiều thay đổi. Anh ấy không hề cãi nhau với Lily. Cậu bé chơi đùa dưới ánh nắng buổi chiều như những đứa trẻ bình thường khác. Nếu không có sương mù, anh ta sẽ cười và tạo ra tiếng động. Anh ấy có sự ủng hộ của bạn bè và sẽ tiếp tục như thế này trong tương lai.

Carl dựng cuốn sách lên và liếc nhìn người kia qua khe hở giữa hai cuốn sách. Snape trông không tệ, và với giọng nói của mình, nếu anh ấy muốn, chắc chắn anh ấy có thể quyến rũ mọi người. Thật không may, ông luôn từ chối, và vì tính tình nóng nảy của ông nên không ai lại gần ông.

Theo lời Snape: Ông đã làm rất tốt trong việc xử lý những tương tác xã hội không cần thiết và ông rất tự hào về điều đó.

Lily hoàn toàn không nghĩ như vậy. Cô gái Gryffindor điển hình này cảm thấy rằng hành vi của Snape khiến mọi người cảm thấy ông quá xấu tính và ông nên thân thiện hơn.

Snape không thèm lắng nghe.

Ngay cả một Snape như vậy cũng đầy quyến rũ và thu hút được sự chú ý của Carl. Carl mừng vì Snape của anh không phải là anh hùng trong bóng tối như những người chơi nhỏ nói. Anh là một bông hoa cố gắng nở rộ dù sinh ra trong bùn lầy, là một chú chim bồ câu trắng bay trên bầu trời. Anh là cơn gió, là sự tự do và là Severus tuyệt vời nhất.

Anh ấy tốt đến mức Carl muốn dùng mọi từ ngữ đẹp đẽ để miêu tả anh ấy, và anh ấy tốt đến mức Carl có cảm giác muốn hôn anh ấy bất cứ khi nào nghĩ đến.

Sau khi bị nhìn trộm một hồi lâu, Snape không còn cách nào khác ngoài việc tịch thu đạo cụ nhìn trộm của cậu bé, chỉ vào vở của cậu và bảo cậu học hành chăm chỉ.

Đối phương ho nhẹ một tiếng, giả vờ nghiêm túc trước cuốn sổ một lúc, rất nhanh đã đẩy một viên kẹo tới. Snape thở dài và ngẩng đầu khỏi cuốn sách để cảnh báo cậu, nhưng việc đó giống như đụng phải một lọ mật ong vậy. Đối phương cong đôi mắt ấm áp, thì thầm: "Severus, tôi muốn hôn anh một cái, có thể không?"

Nhớ lại những gì các diễn viên nhí nói về cốt truyện, trong đó cũng có một số phần không hay, Carl nhớ rằng Lily cuối cùng đã kết hôn với Potter!

Tôi hơi tức giận và hơi ngứa. Tôi cảm thấy việc Potter kết hôn với Lily là quá dễ dàng. Tôi phải làm sao để khiến anh ấy gặp khó khăn hơn?

Anh ta bối rối, ngồi xổm ở góc nhà nhổ cỏ trong đau khổ, sau đó bị ai đó túm lấy gáy.

Anh chớp mắt và quay đầu lại nhìn. Ồ! Nói đến ma quỷ, nó đến rồi!

James mỉm cười rút tay lại, ngồi xổm xuống nhổ cỏ, bắt chước động tác của anh. Trong lúc kéo, anh ta nhìn Carl, sau đó lấy một miếng sô-cô-la lớn từ trong túi ra và nhét vào túi Carl.

Carl:! ! !

Con chồn chúc mừng năm mới cho con gà, nhưng nó không có ý tốt gì cả! ! !

Không, phải là "Nếu ai đó tỏ ra quá tử tế mà không có lý do thì người đó hoặc là kẻ phản bội hoặc là kẻ trộm!" !

Carl suy nghĩ về điều đó và quyết định chấp nhận. Ông ấy sẽ không từ chối một món quà miễn phí. Anh ta nhổ một cọng cỏ và hỏi: "Có chuyện gì vậy?"

Khi được hỏi, anh ấy thực sự đỏ mặt một cách kỳ lạ. Carl đã bị sốc. Làm sao anh ta có thể có cơ hội nhìn thấy tên vô liêm sỉ này đỏ mặt được? Có điều gì đó không ổn với anh ấy!

James do dự, nhìn xung quanh rồi nói: "Anh có biết Evans thích gì không?"

Quả nhiên là vậy! Anh ta thực sự có ý định xấu! Cậu bé thực sự muốn lấy cây bắp cải nhỏ của mình! Carl nghiến răng trong âm thầm, anh hẳn phải biết đây chính là điều anh muốn hỏi! Tuy nhiên, Carl tò mò tại sao James phải đến bây giờ mới hỏi Lily rằng cô ấy thích gì sau khi theo đuổi cô ấy đã lâu như vậy.

Vì vậy Carl không thể không xác nhận với anh ta: "Anh thích Lily, anh có chắc chắn muốn theo đuổi cô ấy không?"

"Tôi luôn thích Evans!" James nói một cách không hài lòng.

"Giống như tôi thích Severus?"

"Có! ...Không! Cái gì?!"

--------

Chương 34. Hufflepuff

James thực sự không hiểu tại sao Carl lại đi cùng Snape.

Cậu trằn trọc, cảm thấy mình chắc chắn sẽ không được ngủ trong ký túc xá Gryffindor đêm nay, nên cậu ngồi dậy và bật đèn, nhưng buộc phải im lặng khi Sirius, người đang nửa ngủ nửa tỉnh và bị ánh sáng đánh thức, đập cậu bằng một chiếc gối.

James tức giận đến nỗi tóc anh càng rối hơn, anh ra hiệu về phía Sirius đang ngủ.

Anh ấy muốn đánh thức Sirius dậy và nói với cậu ấy, ví dụ như, Này, Padfoot, cậu có biết Carl và Snotlout đang ở bên nhau không? Đây thậm chí còn là tin tệ hơn cả sự hồi sinh của Merlin. Không, sự hồi sinh của Merlin là tin tốt!

Nhưng anh ấy không thể nói điều đó!

Ông Prongs, người có một bí mật lớn trong lòng, cảm thấy như thể có một chú mèo con đang cào ông. Anh muốn sử dụng Phép thuật khuếch đại để nói to bí mật, nhưng Carl đe dọa rằng nếu anh dám nói ra, Lily sẽ không bao giờ gặp lại anh nữa.

Lời đe dọa này rất hiệu quả, cảm ơn bạn!

Tôi thực sự muốn nói điều đó. James vùi đầu vào chiếc gối mềm mại và xoa đầu. Ngay cả khi buồn ngủ, anh vẫn không hiểu nổi tại sao họ lại đến được với nhau? Còn Evans thì sao?

Nhân tiện, Evans! Lily đi theo họ, chẳng phải nghĩa là cô ấy cũng thích con gái sao? Khủng hoảng cấp bách ahhhh———

Ông James Potter đã không ngủ suốt đêm.

——————————

Trước khi gặp Snape và Lily, Carl luôn tan học sớm hơn họ vì chênh lệch múi giờ. Đầu tiên, anh ấy sẽ quay lại ký túc xá để cất sách giáo khoa. Nếu có hẹn đến thư viện, cậu ấy sẽ mang theo bài tập về nhà. Nếu không, anh ấy sẽ vào bếp làm chút đồ ăn nhẹ hoặc mang theo một ít kẹo. Nếu thời tiết tốt, anh ấy sẽ đợi họ dưới gốc cây đã thỏa thuận, cùng nhau trò chuyện và tắm nắng. Nếu thời tiết xấu, ông sẽ tìm một lớp học trống để ngồi lại và trò chuyện về cuộc sống hàng ngày.

Thời gian chờ đợi thường quá lâu, nhưng Carl không bận tâm. Bây giờ anh ấy thậm chí còn cho anh ấy thời gian để suy nghĩ một mình.

Thời tiết hôm nay rất đẹp và cậu đang đợi Snape với một ít đồ ăn nhẹ. Lily và bạn cùng phòng của cô ấy sẽ đến Hogsmeade và sẽ không đến dự buổi tụ họp.

Khi họ đến nơi, vẫn còn một lúc nữa Snape mới đến, đủ thời gian để anh bình tĩnh suy nghĩ một lúc.

Bây giờ cậu ấy hiểu rõ rằng thế giới mà cậu ấy đang ở lúc đầu là một thế giới trò chơi, thế giới của người chơi nhỏ là thế giới thực, và thế giới mà cậu ấy đang ở bây giờ là một thế giới khác. Vậy có nghĩa là ngoài thế giới của anh ấy, còn có đủ loại thế giới khác, chẳng hạn như thế giới ban đầu mà người chơi nhỏ nhắc đến?

Trong thế giới kỳ lạ và đa dạng này, thứ duy nhất không thay đổi chính là hướng đi chung, giống như một ngôi sao đột nhiên xuất hiện mà anh và Hiệu trưởng Dumbledore đã từng nói đến từ rất lâu trước đây.

Anh ta xòe năm ngón tay ra và đón lấy tia nắng từ giữa những chiếc lá. Anh nghiêng đầu và nhìn chằm chằm vào nó. Có vẻ như có điều gì đó đang âm thầm bắt đầu thay đổi.

Carl nghĩ, vì anh đã biết trước tương lai sẽ gặp nguy hiểm nên anh không thể cứ ngồi đó chờ chết.

Khoảng thời gian ở cùng Newt đã dạy cậu cách sử dụng nhiều loại đũa phép thành thạo hơn và cách hợp tác với các sinh vật ma thuật. Bây giờ anh ta chỉ còn thiếu phép thuật.

Thỉnh thoảng, Tina, một Thần Sáng, sẽ đi theo họ trong suốt hành trình và dạy anh cách sử dụng phép thuật để bảo vệ bản thân trong các khoảng trống. Tuy nhiên, như thế vẫn chưa đủ. Trong tương lai, họ sẽ phải đối mặt với Voldemort. Làm sao anh ta chỉ có thể bảo vệ bản thân mình?

Lần đầu tiên, anh cảm thấy có cảm giác cấp bách. Anh phải làm những gì mình muốn trở thành, những gì mình muốn có được và những gì mình muốn bảo vệ. Đây là ý tưởng nhất quán của ông. Anh cũng đã thề với Newt rằng nếu có ai muốn tiêu diệt anh, anh sẽ giơ đũa phép lên để chống lại. Nhưng đối mặt với tương lai to lớn như vậy, con bướm đột nhiên xuất hiện này có thể thay đổi được bao nhiêu?

Còn nếu anh ấy không thể thay đổi thì sao? Anh không dám đặt cược vào tương lai luôn thay đổi.

Khi Snape đến, ông ngạc nhiên khi thấy Carl vẫn im lặng. Mặt trời nhỏ bé thường ồn ào đột nhiên trở nên im lặng, và ánh sáng của nó cũng trở nên hạn chế hơn.

Anh ta ngồi dựa vào một cái cây, đầu hơi cúi xuống. Đôi mắt ấm áp dưới hàng mi dài của anh có phần mơ hồ, đang nhìn chằm chằm vào một điều gì đó xa lạ. Anh ta bận tâm với điều gì đó và thậm chí không nhận ra mình đã đến nơi.

Điều này khiến Snape có chút lo lắng. Chuyện gì đang xảy ra khiến Snape thậm chí không nhận ra mình đã đến?

Snape phải gây ra chút tiếng động để thu hút sự chú ý của anh ta. Đối phương chớp mắt, có chút ngốc nghếch ngẩng đầu nhìn, phát hiện ra sự tồn tại của anh. Sau đó anh mỉm cười thân thiện và gọi chậm rãi: "Severus."

"Bạn đang nghĩ gì thế?" Snape ngồi cạnh cậu hỏi.

"Em đang nghĩ đến việc nói với James rằng em thích anh." Carl nói, nhăn mũi khi nghĩ đến vẻ mặt của James lúc đó. "Biểu cảm của anh ta như thể có cả một hộp phân nổ tung trước mặt anh ta vậy."

Ẩn dụ này khiến Snape nghĩ đến vẻ mặt đau đớn của James khi ngửi thấy mùi phân, nhưng đây chắc chắn không phải là câu trả lời thực sự, vì vậy ông nói: "Đó không phải là câu trả lời. Đó không phải là điều mà cậu vừa nghĩ."

Snape hiểu anh ta rất rõ. Từ khi gặp anh, em luôn giống như một mặt trời nhỏ. Anh chưa bao giờ nhìn thấy khuôn mặt nào trầm tư như vậy. Cậu thích đôi lông mày hơi nhướng lên của anh khi anh tự hào, thích cách đôi mắt ấm áp của anh luôn sáng lên dưới ánh mặt trời, thích âm thanh anh gọi tên cậu với nụ cười, thích anh nắm tay cậu chơi đùa, dù chỉ là để ngủ dựa vào anh, cậu thích nhất là khuôn mặt đỏ bừng của anh sau khi tỏ tình và hôn cậu, nhưng cậu không thích ánh mắt này.

Việc quá nghiêm túc, như thể có một quyết định quan trọng nào đó đã được đưa ra sau lưng khiến anh ấy cảm thấy rất khó chịu.

Dù Snape có tỉ mỉ đến đâu, ông cũng không cho phép Carl nói dối trước mặt mình, cũng như không cho phép anh ta che giấu bất cứ điều gì nữa.

Snape ngừng nói và chỉ nhìn Carl. Carl không dám nhìn vào mắt anh ta. Anh ta dựa vào thân cây một cách chán nản. Anh lại nhìn chằm chằm vào ánh nắng mặt trời và đột nhiên nhớ đến câu hỏi mà anh đã hỏi Newt dưới bầu trời đầy sao. Ông mở miệng và hỏi một câu hỏi tương tự: "Nếu được lựa chọn tương lai, bạn sẽ chọn gì?"

Một chút ngạc nhiên thoáng hiện trên khuôn mặt Snape. Anh ấy suy nghĩ một lúc rồi nói: "Có đứa nào hay nói chuyện đe dọa anh không? Lũ Slytherin đó?"

"Sẽ không có ai đe dọa tôi đâu." Carl có thể đảm bảo điều này, và nếu thực sự có ai đó, anh sẽ là người đầu tiên đánh bại người đó, điều đó sẽ cho anh cơ hội thực sự chiến đấu. "Tôi chỉ hỏi thôi."

"Vì sao vậy?"

"Nhiều." Carl dựa vào anh trong sự bực bội và thì thầm, "Đột nhiên tôi cảm thấy có cảm giác cấp bách."

"Hả?"

Thành thật mà nói, Hogwarts hiện tại không tốt đến vậy, đặc biệt là những phù thủy thuần chủng ở các lớp cao cấp. Người ta không biết sự bình lặng trên mặt nước có thể duy trì được trong bao lâu. Họ ngày càng trở nên kiêu ngạo hơn, và họ sắp trở nên nổi tiếng dưới cái tên Tử thần Thực tử. Nếu không có sự đàn áp của Dumbledore, ai biết ngôi trường này sẽ hỗn loạn đến mức nào.

"Tương lai có thể không dễ dàng như vậy." Sau khi suy nghĩ, Carl chỉ có thể thốt ra câu này.

"Bạn không cần phải lo lắng về những điều này." Snape cũng biết về những điều ngầm ẩn đó. Ở nhà Slytherin, làm sao anh ta có thể không biết chuyện này? Một số người thậm chí còn bí mật đưa cành ô liu cho anh, đề nghị anh gia nhập Tử thần Thực tử. Những tương tác xã hội phức tạp đó luôn khiến anh cau mày, làm chậm thời gian học tập, nhưng anh không thể làm gì được.

Snape hiểu rõ rằng họ vẫn đang trong thế phòng thủ và không thể chống cự nếu không có năng lực tuyệt đối. Bây giờ tất cả những gì anh có thể làm là giữ im lặng.

Snape nắm tay Carl. Bàn tay của Carl nhỏ hơn bàn tay của anh, móng tay được cắt tỉa gọn gàng, có một vài vết chai mỏng trên đầu ngón tay. Không giống như làn da trắng bệch không khỏe mạnh của Snape do ở trong nhà quanh năm, Snape có làn da màu lúa mì khỏe mạnh do hoạt động năng nổ quanh năm.

Snape đặt tay mình vào tay anh rồi đan các ngón tay vào nhau, suy nghĩ của ông bay bổng trong giây lát. Thành thật mà nói, những điều kiện mà những người thuần chủng đó đưa ra thực sự rất hào phóng. Họ không chỉ bị thu hút bởi tài năng chế thuốc của anh. Giống như Lily phát hiện ra anh đang nghiên cứu nghệ thuật hắc ám, họ cũng nghĩ rằng nghiên cứu của anh không thể dừng lại ở những lời giảng dạy của các giáo sư, vì vậy anh càng trở nên háo hức nghiên cứu nghệ thuật hắc ám hơn.

Lông mày anh ta nhíu lại ngày càng nhiều, và một lúc lâu không ai nói gì.

Carl nhìn đôi bàn tay nắm chặt của mình, đột nhiên bật cười: "Người buồn là tôi, sao anh cũng buồn?"

Snape siết chặt tay và không nói gì. Carl đưa tay vuốt phẳng nếp nhăn trên mặt và nhìn thẳng vào mắt anh.

Carl nói: "Tôi sẽ ủng hộ bất cứ điều gì anh làm, nhưng anh phải cẩn thận."

Lòng tin toàn tâm toàn ý của cậu bé khiến cổ họng Snape hơi run rẩy. Snape, người vừa mới suy nghĩ, đột nhiên nhận ra rằng tình yêu và sự tin tưởng trong đôi mắt ấm áp của đối phương là quan trọng nhất. Chính sự ấm áp đó đã hình thành nên con người anh ngày hôm nay, chứ không phải nhờ vào việc nghiên cứu thuốc độc và ma thuật đen.

Vì vậy Snape nói, "Ta sẽ bảo vệ ngươi bằng tất cả sức mạnh của mình."

"Tôi cũng vậy, đang cố gắng hết sức." Nghe lời anh ta, Carl cong mắt lên và nói.

Carl nghĩ, bất kể tương lai ra sao, anh cũng phải bảo vệ Snape và mọi thứ bằng tất cả sức mạnh của mình.

--------

Chương 35. Hufflepuff

Lớp sáu là một năm học bận rộn. Để ứng phó với tương lai sắp tới, Carl cũng tham gia vào nghiên cứu của Snape.

Tôi biết Snape là một thiên tài thực sự, nhưng tôi không ngờ nghiên cứu của ông lại sâu sắc đến vậy.

Cuốn sổ tay dày chứa đầy những loại thuốc quý và nghiên cứu về phép thuật của riêng Snape.

Biết trước tương lai, Carl sẽ không bao giờ cho phép Voldemort chạm vào Snape. Để mọi hành động của mình bớt đột ngột hơn, cậu cố tình tìm kiếm rất nhiều thông tin về Voldemort, bao gồm cả những lời nguyền độc ác của hắn và ba lời nguyền không thể tha thứ.

Điều anh phải làm là chống lại Voldemort bằng sự phòng thủ tuyệt đối và đánh bại hắn chỉ trong một đòn.

Carl đột nhiên cảm thấy cấp bách và nắm bắt mọi cơ hội để học tập. Thậm chí ông còn bắt đầu sống trong thư viện suốt ngày. Thỉnh thoảng, anh gửi thư cú cho Tina và Newt để hỏi về một số phép thuật phòng thủ hắc ám và phép thuật kéo dài không dấu vết.

Như chúng ta đều biết, Newt có một chiếc hộp ma thuật đã ở cùng Newt trong suốt kỳ nghỉ hè. Carl đã thèm muốn nó từ lâu rồi. Nếu ông ấy có thể làm được điều đó thì có lẽ mọi người sẽ có nơi để sống trước khi chiến tranh xảy ra.

Cô Auror lúc đó đang ở Hoa Kỳ và chỉ biết đôi chút về tình hình của Carl, nhưng cô vẫn nhiệt tình nói với anh về mối nguy hiểm của phép thuật này và cảnh báo anh phải cẩn thận khi gặp phải những phù thủy hắc ám sử dụng phép thuật này. Newt nói với cậu rằng để có thể niệm Bùa kéo giãn không dấu vết giống như anh ấy, cậu nên thử thường xuyên, tưởng tượng và sau đó niệm phép.

Carl nhìn chằm chằm vào lá thư với vẻ đau khổ. Có vẻ như anh ấy đã nói phải làm gì, nhưng cũng có vẻ như anh ấy chẳng nói gì cả.

Tuy nhiên, Carl rất vui khi Tina đã viết đầy một tờ giấy viết thư với thông tin về nhiều cách phòng thủ chống lại nghệ thuật hắc ám. Tuy nhiên, Carl, một học sinh trong trường, không thể so sánh với các Thần Sáng dày dạn kinh nghiệm chiến đấu, nên cậu hướng ánh mắt về phía Snape.

Snape tỏ ra hứng thú với lá thư và thậm chí còn háo hức muốn thử những biện pháp phòng thủ đó, vì vậy mà không cần Carl phải đích thân nhắc đến, ông đã kéo Carl lại và bắt đầu luyện tập.

Với sự có mặt của Snape, quá trình này diễn ra nhanh chóng và đau đớn. Carl nghĩ rằng mọi chuyện đã khá ổn rồi, nhưng Snape thì khác. Ông luôn phấn đấu hướng tới sự hoàn hảo và muốn làm tốt nhất có thể. Vì vậy, một khi Carl có ý nghĩ "À, tôi mệt quá, để tôi nghỉ ngơi một lát", Snape sẽ ngay lập tức cười nhạo anh ta, khiến Carl sốc đến mức mắt anh mở to với vẻ mặt "Sao anh dám đối xử tệ với tôi như vậy?"

Snape khoanh tay, hoàn toàn không hề động lòng trước nỗi bất bình nhỏ nhoi của cậu, nói với cậu: "Chính cậu là người yêu cầu tôi luyện tập, nếu không thì đừng có nhờ tôi giúp."

Hãy xem bạn đang nói gì này! Lạnh lẽo!

Snape vẫn không hề động đậy, thậm chí còn tỏ ra lạnh lùng hơn, như muốn nói: "Ngươi thực sự đang làm chậm trễ nghiên cứu của ta."

Thôi nào, thằng này vô dụng quá, Carl nghĩ, liệu nó có thể tìm được người khác mà nó thích không?

Không thể thay đổi được. Tôi không thể thay đổi được người bạn trai sắp cưới của tôi! Carl càu nhàu và tiếp tục chăm chỉ luyện tập.

Gần đây họ đang luyện tập phép thuật khóa não.

So với việc học khó khăn của Carl, Snape có vẻ quen thuộc hơn với phép thuật này. Lúc đầu, Carl có thể nhìn thấy ký ức của Snape thông qua Legilimency, nhưng sau đó Carl thấy khó có thể nhìn thấy điều đó. Ví dụ, lần này anh ấy đã bị loại ngay sau khi vào được một thời gian ngắn.

Nhưng cậu vẫn nhìn rõ hình dáng của Snape, một cậu bé nhỏ nhắn, gầy gò mặc bộ quần áo rộng thùng thình, không vừa vặn. Cậu bé Snape đang ngồi trước cửa sổ nhỏ ở góc phòng, nhìn thứ gì đó qua ô cửa sổ bẩn thỉu. Có vẻ như có người đang cãi nhau bên ngoài phòng và có tiếng đồ vật vỡ vụn. Carl muốn tiến về phía trước và nhìn ra ngoài cửa sổ nơi Snape đang nhìn chằm chằm, nhưng trước khi anh có thể đến đó, anh đã trở về thực tại và đối mặt với Snape to lớn.

"Ôi, thật đáng tiếc." anh ấy thì thầm.

"Thật đáng tiếc?" Snape hỏi.

"Tôi cũng muốn xem bên ngoài cửa sổ có gì. Lúc đó anh đang nhìn gì vậy?" Carl hỏi.

Bạn đang nhìn gì thế? Snape nghĩ về điều đó. Người cha say xỉn của anh vẫn hành động điên rồ như thường lệ. Anh ta đang trốn ở góc phòng. Bên ngoài cửa sổ không có gì đặc biệt, nhưng tình cờ có một tia nắng chiếu vào ngôi nhà đối diện. So với góc tối, nơi này trông ấm áp đến mức khiến anh không khỏi cảm thấy nhớ nhung.

Anh nhìn vào mắt Carl. Màu mắt của Carl giống như ánh nắng mặt trời, ấm áp và đẹp đẽ. Khi anh ấy cười, nụ cười ấy như mật ong chảy chậm, ngọt ngào vô cùng.

Anh nghĩ rằng ánh nắng mà anh khao khát lúc bấy giờ giờ đây anh đã có được.

--------

Chương 36. Hufflepuff

Sau khi thất bại thêm lần nữa, Carl đập đầu vào hộp như một con cá muối.

Luôn có nhiều ý tưởng hơn hành động và việc suy nghĩ về chúng cũng khó khăn hơn. Carl đã thử Phép thuật kéo dài không dấu vết trên túi quần áo của mình và nó có hiệu quả tốt, nhưng lại bắt đầu không đạt yêu cầu khi anh thử sử dụng nó trên chiếc hộp. Ông ấy không thể chia không gian thành nhiều không gian khác nhau.

Anh ta chán nản cắn một miếng táo đã được cho vào hộp để thử nghiệm. Anh ta không biết đây là bao nhiêu quả táo. Nó đã bị không gian bất ổn chia cắt một cách tàn nhẫn thành nhiều mảnh. Carl lấy nó ra và ăn hết những gì không thể lãng phí được.

Sau khi ăn quá nhiều táo, anh ta không thể không ợ ra một tiếng ợ có mùi táo. Anh ấy gãi đầu và tiếp tục đọc lá thư do Newt viết.

Vâng, tôi phải nói rằng ngoài những sinh vật kỳ diệu ra, Newt thực sự không phù hợp để giảng dạy. Carl đã thử Phép thuật kéo dài không dấu vết vô số lần theo hướng dẫn của anh ấy nhưng vẫn thất bại. Tuy nhiên, kiến ​​thức của anh về sinh vật ma thuật đã tăng lên rất nhiều.

Qua bức thư, Carl có thể thấy ông ấy thực sự nghiêm túc trong việc giảng dạy và cố gắng diễn đạt những gì mình muốn nói, nhưng chủ đề luôn chuyển từ cách phân chia không gian sang các môi trường khác nhau phù hợp cho các loài động vật ma thuật sinh sống.

Giảng dạy tốt. Đừng làm thế này nữa vào lần sau. Carl nghĩ đến việc viết cho anh ta một lá thư khác.

Carl nghĩ tới Snape. Gần đây anh ấy rất bận rộn. Sau giờ học ban ngày, anh cùng cậu ấy luyện tập phép thuật vào buổi tối. Cậu cũng phải dành thời gian để pha chế thuốc để đối phó với đám Slytherin đang để mắt đến cậu một cách thèm muốn. Anh ấy bận rộn đến nỗi đã sụt cân rất nhiều. Điều này khiến Carl cảm thấy đau khổ, nhưng anh bất lực.

Anh lại nghĩ tới Regulus. Tình hình hiện tại của gia đình Black không được tốt lắm. Anh phải gánh vác trách nhiệm nặng nề vì Sirius. Anh đã gặp anh ta nhiều lần nhưng chưa bao giờ thấy anh ta cười. Anh ấy luôn nhìn Carl trong im lặng, như thể anh ấy muốn nói điều gì đó, để xác nhận điều gì đó, nhưng cuối cùng anh ấy chỉ im lặng rời đi.

Carl hiểu rằng Voldemort hẳn đã đẩy nhanh quá trình tập hợp của hắn. Là một thành viên của gia tộc Black, anh có lòng kiêu hãnh của mình, nhưng dù sao thì anh cũng chỉ là một cậu bé 15 tuổi. Nếu nhớ không nhầm thì Regulus đã gia nhập Tử thần Thực tử khi mới 16 tuổi và chết khi mới 19 tuổi.

19 tuổi, độ tuổi mà tuổi trẻ vừa mới bắt đầu và tràn đầy sức sống, sức sống.

Carl xoa trán vì đau đầu. Anh ấy rất thích Regulus. Cậu nghĩ rằng nếu không phải vì Voldemort, những ý tưởng chết tiệt về sự vượt trội của dòng máu thuần chủng và gia đình hắn, cậu chắc chắn đã vào được những trường đại học khác.

Bất kỳ trường đại học nào cũng được, ít nhất thì vẫn tốt hơn là ở lại Slytherin.

Carl đã nhìn thấy anh ta nói chuyện với lũ gia tinh nhiều hơn một lần. Trong một góc vắng vẻ, anh ta có khuôn mặt hiền lành, mặc dù đối phương là một gia tinh thấp hèn.

Và anh trai Sirius của cậu trông giống hệt một cậu bé 16 tuổi. Danh tiếng của những kẻ cướp bóc lan truyền khắp khuôn viên trường. Vẻ ngoài vui tươi của họ mang lại tiếng cười ở bất cứ nơi nào họ đến, xua tan mọi lo lắng.

Carl cảm thấy rất buồn sau khi nhìn thấy sự so sánh này. Đôi khi anh cũng cố gắng để Sirius đi gặp Regulus và làm quen với anh trai mình, nhưng Sirius nói như thể anh đã ăn phải một con ruồi: "Anh ta đã bị tẩy não bởi những ý tưởng kinh tởm đó, và tôi đã bị đuổi khỏi gia đình. Tôi không liên quan gì đến anh ta. Và với lòng dũng cảm của anh ta, anh ta không thể gây ra bất kỳ rắc rối nào ngay cả khi anh ta trở thành Tử thần Thực tử."

Carl tức giận đến nỗi dùng gậy đánh vào đầu con chó.

Đúng vậy, Sirius chính thức rời khỏi gia đình Black vào năm lớp sáu và trở thành một người tự do. Anh ấy đã phát điên vào ngày chia tay. Đây là lần đầu tiên Carl nhìn thấy Sirius như vậy. Anh ấy ôm chặt mọi người một cách điên cuồng, rồi lái chiếc xe máy mà anh và James đã mua ở thế giới Muggle. Sau khi cải tiến, chiếc xe máy có thể bay trên trời như một chiếc chổi.

Anh ấy cười sảng khoái trên bầu trời. Vào khoảnh khắc đó, anh ấy tự do như gió.

Mặc dù rất tức giận về thái độ của Sirius, nhưng Carl thực ra lại cảm thấy như vậy là tốt và Sirius nên sống như vậy.

Anh đứng dậy, vươn vai và nảy ra một ý tưởng.

Carl muốn đưa Snape đến thế giới Muggle để thư giãn. Anh ấy cũng có ý tưởng tương tự khi đi du lịch vòng quanh thế giới với Newt. Nếu cậu có thể đi du lịch cùng Snape, ngay cả khi họ phải ngủ ngoài trời, thì điều đó vẫn thật tuyệt miễn là hai người họ ở bên nhau.

Mặc dù tôi không thể đi du lịch vòng quanh thế giới nhưng ít nhất đi bộ trên đường phố London vẫn tốt hơn là ở nhà.

Vì vậy, ngay khi kỳ nghỉ đến, Carl đã dẫn anh ta ra đường phố London mà không cho anh ta cơ hội từ chối.

London đúng như tên gọi của nó là thành phố sương mù. Sương mù xám bao phủ toàn bộ thành phố. Snape kéo áo mình một cách khó chịu. Anh luôn cảm thấy có điều gì đó không ổn khi không có chiếc áo choàng phù thủy rộng thùng thình.

Không giống như Carl, Snape, 16 tuổi, luôn được Carl theo dõi khi ăn mỗi ngày. Anh ấy đã rất cao nhờ chế độ dinh dưỡng cân bằng. Carl thấp hơn anh ta nửa cái đầu. Anh ta quá lười để mua quần áo nên chỉ mặc áo choàng phù thủy màu đen. Cậu không có quần áo Muggle nên cậu mặc quần áo của Carl, chúng hơi ngắn, để lộ cổ tay và mắt cá chân. Mái tóc đen dài quá khổ của anh được Carl buộc lỏng ra sau đầu, hòa hợp với khuôn mặt vốn đã có đường nét sâu, tạo cho anh một vẻ ngoài độc đáo.

Carl rất vui mừng, ôm lấy cổ anh và xoa xoa.

Snape vẫn đang loay hoay với quần áo thì bị ai đó ôm chầm lấy mà không hề hay biết. Trước khi kịp ôm lại anh, anh đã hưng phấn buông tay người kia ra và phấn khích nói: "Hôm nay mình phải ăn hết những gì mình muốn!"

Snape không nói nên lời. Nhìn thấy anh vui vẻ, anh bất lực thốt lên từ "ngu ngốc".

Carl không phản bác khi bị gọi là ngu ngốc, thậm chí còn tự tin nói: "Nhưng dù tôi có ngu ngốc đến đâu thì anh vẫn thích tôi, vậy tôi có thể trở thành nhân viên chính thức không?"

Carl vẫn đang suy nghĩ về lời Snape bảo anh đợi. Anh ấy sẽ phải chờ bao lâu? Cậu ấy đã trưởng thành rất nhiều, cả về chiều cao lẫn tính cách, cậu ấy đã rất có năng lực, vậy có thể chuyển cậu ấy thành nhân viên chính thức được không?

Carl không thể ngừng mong đợi điều đó. Snape xoa tóc mà không nói gì. Anh ta chỉ đổi chủ đề và nói một cách cứng nhắc: "Bây giờ em muốn làm gì thì làm đi. Hôm nay anh chỉ có một ngày để đi cùng em. Sau đó anh sẽ không đợi em nữa đâu."

"Ể!" Đây có phải là sự thay đổi chủ đề quá đột ngột không? Carl rõ ràng không hài lòng và tức giận không muốn để ý đến anh ta.

Snape không giỏi thuyết phục người khác, còn Carl hiếm khi mất bình tĩnh. Anh nghĩ về đồ ăn mà Carl vẫn thường nhắc đến và nói, "Em có muốn đi mua sắm cùng không? Hay thử đồ ăn nhanh mà Lily nhắc đến nhé?"

Mắt Carl sáng lên, nhưng anh lập tức cau mày, mím chặt môi để không bật cười. Anh ta kéo dài giọng nói ra để tỏ ra mình rất miễn cưỡng, chỉ để thỏa hiệp với Snape và nói: "Được rồi, nếu anh đã nói vậy, chúng ta cùng nhau thử xem."

"Được rồi, chúng ta cùng nhau thử nhé." Snape gật đầu thích thú và nhìn người kia quay lại với vẻ mặt buồn bã. Hắn lợi dụng lúc không nhìn thấy gì mà vui vẻ bước đi, trông thật dễ thương như thể đang cố che giấu tội ác của mình.

Snape không biết phải giải thích thế nào về mối quan hệ hiện tại của mình với Carl. Lúc đầu, anh sợ rằng Carl chưa bao giờ gặp được ai tốt hơn và sẽ hối hận vì đã ở bên anh. Cho đến bây giờ, anh vẫn không thể phân biệt được cảm xúc của mình.

Snape sợ hãi. Ông sinh ra trong cảnh khốn cùng và có nhiều tham vọng. Sau khi phát hiện ra mình là một phù thủy và vào học ở Hogwarts, hoàn cảnh của anh đã khiến anh phải chịu rất nhiều đau khổ. Sau đó anh gặp Carl.

Một mặt trời nhỏ bé liều lĩnh lao vào cuộc đời anh trong sự choáng váng, chiếu sáng thế giới mờ nhạt của anh. Snape đã từng tự hỏi làm sao hai người từ hai thế giới hoàn toàn không liên quan lại có thể sống bên nhau mãi mãi. Thậm chí anh còn tuyệt vọng tự hỏi liệu sau một thời gian, khi Snape phát hiện ra nguồn gốc và quá khứ của anh, liệu anh cũng sẽ bị nhìn bằng ánh mắt ghê tởm như những người đó không?

Nhưng anh ấy đã không làm thế. Anh ấy ngọt ngào như một miếng bánh, luôn tỏa ra sự tử tế. Ngay cả khi thấy mình trong tình trạng khốn khổ, anh vẫn liên tục đưa tay ra kéo anh ra khỏi vũng lầy và ôm chặt anh dưới ánh nắng mặt trời.

Anh tham lam hấp thụ hết lòng tốt của Carl và từng chút một bảo vệ sự ấm áp khó khăn này như một con rồng. Merlin biết rằng mỗi lần nhìn thấy Carl đi cùng người khác, anh phải dùng hết sức lực để kiềm chế cơn ghen đang trào dâng dữ dội.

Anh sợ rằng mặt trời nhỏ bé của mình sẽ nhìn thấy một thế giới tốt đẹp hơn và bị những người tốt hơn bỏ rơi. Ông cũng sợ rằng mình sẽ quá tham lam và coi thường lòng tốt của mình, khiến đôi cánh của ông sẽ bị gãy mãi mãi.

Tình yêu không nên như thế này. Snape nhắm mắt lại và nghĩ về tuổi thơ của cha mẹ mình. Tuổi thơ mà anh không muốn nhớ lại đã cảnh báo anh rằng tình yêu không giống như thế này.

Anh mở mắt ra, nhìn chàng trai trẻ trước mặt đã quên mất sự bất mãn của mình, đang vui vẻ hét lớn bảo anh đi theo, rồi bước về phía anh.

Tình yêu không phải là sự chiếm hữu, không phải là sự điên rồ, mà là sự ấm áp, là sự bao dung, là sự sẵn lòng thay đổi để bảo vệ tia nắng này.

"Vừa rồi anh đang nghĩ gì thế?" Carl đấm vào cánh tay anh, vẻ bất mãn, "Tôi gọi anh rất lâu rồi mà anh không trả lời. Nếu không phải chuyện gì quan trọng, ví dụ như công việc thường xuyên của tôi, tôi vẫn sẽ giận anh."

Snape nắm tay cậu, và cậu hiểu ra một số điều khiến cậu không còn phản kháng khi đến thế giới Muggle nữa. Biểu cảm của anh dịu lại, anh chủ động tiến lại gần mặt Carl và cọ mũi với anh. Anh ấy nói, "Được rồi, bạn trai, bây giờ anh có muốn ăn đồ ăn nhẹ không?"

Bạn trai à? Carl nheo mắt vui vẻ khi Snape chủ động chạm vào anh. Anh ấy bối rối một lúc trước những lời nói đột ngột đó, rồi mắt anh mở to.

"...Tôi có được một công việc ổn định?" Sự ngạc nhiên đến quá đột ngột. Carl và Snape nhìn nhau một lúc lâu trước khi anh từ từ xác nhận điều đó.

"Ta đã bảo con đợi đến khi lớn lên để con có thể ra ngoài ngắm nhìn thế giới và gặp một người tốt hơn ta, nhưng giờ ta hơi hối hận rồi," Snape nói.

Anh nhìn cậu con trai của mình một cách nghiêm túc, với mái tóc đen mềm mại và đôi mắt ấm áp tuyệt đẹp. Carl không phải là đứa trẻ khiến mọi người ngạc nhiên ngay từ cái nhìn đầu tiên, nhưng cậu cũng rất đẹp trai. Ít nhất thì anh cũng sẽ nhận được thư tình và sôcôla vào mỗi ngày lễ tình nhân.

Hufflepuff nổi tiếng là hiền lành và đáng tin cậy, nên dù có bao nhiêu sôcôla và thư tình thì chúng cũng chỉ là của riêng cậu.

"Anh muốn ở bên em ngay bây giờ, được không?" Snape hỏi.

"Tất nhiên rồi!" Carl nói mà không suy nghĩ. Anh ấy đã chờ đợi khoảnh khắc này từ rất lâu rồi!

--------

Chương 37. Hufflepuff

Sau khi mối quan hệ của họ thực sự được xác nhận, bầu không khí dường như đã thay đổi. Hai người sử dụng Bùa đuổi Muggle và nắm tay nhau đi dạo trên đường phố London.

Snape phải thừa nhận rằng mặc dù điều này thật ngu ngốc nhưng nó khiến ông vui.

Chắc chắn có rất nhiều cặp đôi trẻ đang yêu nhau ở Hogwarts. Snape sẽ cười khẩy mỗi khi nhìn thấy sự thân mật trẻ con của họ. Nhưng đến lượt mình, Snape lại nắm tay cô chặt hơn. Ông ta là người có tiêu chuẩn kép.

Carl không khỏi nheo mắt khi nhìn vào đôi bàn tay đang nắm chặt của mình. Anh ấy thậm chí còn mong chờ chuyến đi này hơn. Họ ngồi trên xe buýt tham quan như thể họ thực sự đang đi du lịch. Trên chiếc ghế hẹp, họ dựa vào vai nhau, mùi hương của nhau phả vào mũi họ. Khi đói, họ gọi một chiếc bánh sandwich trên phố. Họ không bận tâm đến tiếng ồn. Họ ngồi sang một bên và quan sát mọi loại người. Carl không thể nhịn được cười khi ăn. Anh ta dựa vào Snape và nói, "Thế giới Muggle cũng không tệ, phải không?"

Snape cắn một miếng bánh sandwich và tỏ ý chấp thuận. Không thể phủ nhận rằng thỉnh thoảng được ghé thăm thế giới Muggle như bây giờ thực sự rất thú vị.

Carl đang ăn bánh sandwich và nhìn xung quanh. Anh ấy nhìn thấy một cặp đôi ở phía bên kia đường. Họ dựa vào nhau gần như anh vậy. Đột nhiên, một trong hai người nói điều gì đó khiến người kia bật cười, rồi họ hôn nhau say đắm.

Nụ hôn nồng cháy của họ như thể không có ai xung quanh khiến Carl nghĩ rằng họ đã sử dụng phép thuật để khiến những người qua đường trở nên vô hình! Hơn nữa, liệu có thể hôn như thế này được không?

Carl nhìn Snape với vẻ kinh ngạc. Snape dừng lại và im lặng lấy tay che mắt. Mặc dù vậy, anh luôn cảm thấy việc nhìn thấy những điều này là không tốt cho anh.

Họ nắm tay nhau và lại đi tới Tu viện Westminster. Tòa nhà nguy nga tráng lệ này đẹp đến mức khiến mắt mọi người phải hoa mắt.

"Thật đẹp." Carl thốt lên, "Tôi nghe nói đây là nhà nguyện Anh giáo và cũng là hội trường hoàng gia. Lễ đăng quang và lễ cưới được tổ chức ở đây. Thật tuyệt đẹp."

Snape nhìn vào đại sảnh tráng lệ và hỏi: "Các người có muốn tổ chức đám cưới không?"

"Hửm?"

"Đám cưới của chúng ta." Snape chậm rãi mô tả bằng giọng thấp, "Nếu em muốn, chúng ta có thể kết hôn trong một nhà thờ như thế này, nhưng tôi nghĩ em sẽ thích một đồng bằng rộng lớn, với những chiếc bánh ngọt và đồ ăn ngon..."

"Vậy thì hãy mời mọi người cùng tham gia và tận hưởng khoảng thời gian vui vẻ nhé." Carl làm theo lời mô tả của Snape, "Bánh phải làm bằng sô cô la đen, con thích nó, vậy trang trí địa điểm giống như Đại sảnh đường Hogwarts thì sao? Bàn tiệc sẽ đầy ắp đồ ăn, có lẽ con có thể nhờ James viết một vài điều nhỏ vô hại để làm bất ngờ?"

"Hay dùng thuốc?" Snape đề nghị. Carl ngay lập tức gật đầu với anh ta bằng đôi mắt lấp lánh, khiến Snape mỉm cười. Anh ta chọc vào trán anh ta một cách không vui: "Đám cưới biến thành trò đùa rồi sao?"

"Hehehe..." Carl lấy tay che trán, nụ cười tràn ngập trong mắt. Anh ta nhìn kỹ chàng trai trẻ trước mặt mình. Càng nhìn, anh càng thấy thích thú. Anh cúi xuống hôn vào khóe môi cậu, rồi chạm vào mặt cậu. Ngay khi anh sắp bước đi, Snape giữ lấy gáy anh và hôn anh thật mạnh.

"?" Carl chớp mắt và nhìn anh một cách tinh nghịch. Snape không nhìn cậu sau nụ hôn, nhưng vành tai của ông hơi đỏ.

Carl cười và nói, "Sever, cậu dễ ​​thương quá."

Cậu ấy dễ thương đến nỗi tôi muốn ôm và hôn cậu ấy không ngừng.

—————————

Đối với những học sinh trường Hogwarts sắp tốt nghiệp, năm nay hẳn là một năm căng thẳng vì họ không biết tương lai của mình sẽ đi về đâu. Tuy nhiên, tốt nghiệp cũng có nghĩa là các em đã chính thức trở thành người lớn và có thể đưa ra một số quyết định quan trọng như người lớn.

Nhưng tất cả những điều này hoàn toàn không liên quan gì đến Carl. Bây giờ anh đang lặng lẽ đi theo Lily và những người khác, quan sát buổi hẹn hò đầu tiên của họ ở Hogsmeade.

Nhìn James cười rạng rỡ khi hẹn hò với Lily, anh không khỏi siết chặt nắm đấm. Nụ cười ngốc nghếch đó trông thật khó chịu dù anh có nhìn thế nào đi nữa.

Carl nghiến răng một cách bí mật. Nếu James không đối xử tốt với Lily, anh ấy đã chết rồi!

Anh Prongs, người đang hẹn hò với bạn gái mình, cảm thấy một cơn ớn lạnh khó hiểu ở lưng.

Và không chỉ có Carl lặng lẽ theo dõi họ, còn có một số kẻ cướp bóc khác.

Carl im lặng nhìn họ, và cuối cùng họ hợp lại thành một và ngồi xổm cách đó không xa để nhìn trộm.

"Chậc chậc, tại sao Fork không thể chủ động hơn? Nếu là tôi, anh ta chỉ nên nắm tay Evans thôi." Sirius tức giận nói, cầm đũa phép trong tay và cố gắng chắp hai tay lại với nhau.

"Nói nhỏ thôi, Sirius, chúng không đi xa được đâu." Remus nói.

"Nếu hắn dám trực tiếp nắm tay ta, ta sẽ chặt đứt móng hươu của hắn!" Carl nói một cách hung dữ.

Sirius thốt lên, chạm vào đầu và nghiêng người về phía Remus. Thành thật mà nói, tôi thấy đau lòng khi Carl đánh người khác.

Sirius im lặng một lúc, rồi không nhịn được hỏi: "Đây là cách họ hẹn hò sao? Chẳng có gì thú vị cả."

"Bạn nghĩ hẹn hò sẽ như thế nào?" Carl hỏi.

"Ồ, ít nhất thì cậu cũng phải đưa Lily đi thử cưỡi chổi đôi hoặc đi dạo trong Rừng Cấm, hoặc tìm một nơi có phong cảnh đẹp." Sirius nói một cách nghiêm túc.

"Đây chính là điều anh muốn làm với James... và thế là xong." Carl thẳng thắn chỉ vào hai người phía trước và nói: "Người đẹp, phong cảnh đẹp."

"KHÔNG!" Sirius đáp trả. Anh ta mở to mắt nhìn Carl, không thể tin được, tự tin nói: "Làm sao có thể coi đây là cảnh đẹp? Đây chỉ có thể coi là cảnh đẹp. Bọn họ thiếu một vẻ đẹp, như tôi chẳng hạn."

Carl quay lại nhìn anh ta với vẻ không tin vào sự vô liêm sỉ của anh ta, Sirius, anh thực sự là loại người này!

Gương mặt Sirius tràn đầy ý muốn nói "Là tôi đấy, thì sao chứ?"

Remus ngắt lời hai người đang nhìn nhau bằng một nụ cười gượng gạo: "Họ đi rồi."

"khịt mũi!"

Hai người họ khịt mũi và nhìn nhanh. Quả nhiên, James và Lily ở phía trước đã gần như biến mất khỏi tầm mắt. Họ vội vã đuổi theo, nhưng thật không may, họ chỉ nhìn thấy bóng lưng của họ trước khi biến mất.

"Tất cả là lỗi của anh, Sirius. Người đó đã đi rồi." Carl đổ lỗi trực tiếp trong cơn tức giận.

"Sao anh có thể trách tôi được? Rõ ràng là vừa rồi cả anh và tôi đều không để ý đến chúng." Sirius từ chối nhận lỗi. "Là lỗi của anh khi cãi nhau với tôi. Bây giờ tôi không thể tìm thấy họ!"

"Rõ ràng là lỗi của anh!"

"Lỗi của anh!"

Hai người họ bắt đầu cãi nhau. Remus bị kẹt ở giữa, bất lực đứng sang một bên nghĩ, chẳng phải bọn họ ra ngoài để xem James và Lily hẹn hò sao? Tại sao họ lại cãi nhau?

--------

Chương 38. Hufflepuff

Carl không ngờ rằng mình có thể ngồi nói chuyện với Regulus như thế này. Anh lặng lẽ nhìn cậu bé bên cạnh mình với cảm xúc phức tạp. Không còn nghi ngờ gì nữa, gia đình Black đều có vẻ tốt, và không có gì ngạc nhiên khi Regulus vẫn còn hơi non nớt. Tuy nhiên, so với người anh trai Sirius, anh không có được tinh thần và sự hoạt bát mà một thiếu niên nên có. Ông ấy điềm tĩnh hơn và thể hiện sự vững vàng vốn không phổ biến ở độ tuổi của ông.

Carl không biết phải nói gì. Khi gặp Regulus, anh nghĩ Regulus sẽ lờ anh đi như trước, nhưng anh không ngờ rằng Regulus sẽ gọi anh.

Bầu không khí có chút ngượng ngùng. Carl sốt ruột cử động cơ thể, suy nghĩ xem nên bắt đầu cuộc trò chuyện như thế nào. Sau cùng Regulus cũng nói câu đầu tiên.

"Carl, anh nghĩ tương lai sẽ thế nào?" Regulus hỏi, mái tóc hơi che mắt và đôi môi mím lại, trông có vẻ hơi lo lắng.

Carl há miệng, không biết phải trả lời thế nào. Regulus dường như không cần câu trả lời của anh và nói, "Tôi đã gia nhập Tử thần Thực tử."

Carl dừng lại một lúc và nhìn vào bàn tay trái của mình với vẻ mặt phức tạp.

Regulus cũng giơ tay lên và kéo tay áo lên để lộ Dấu hiệu Hắc ám. Dấu hiệu tà ác kiêu hãnh hiện lên trong mắt Carl.

"Tôi phức tạp lắm, Carl." Regulus nói, khuôn mặt trẻ trung của cậu lộ rõ ​​sự bối rối và khó hiểu, "Tôi nghĩ rằng việc gia nhập Tử thần Thực tử là mong muốn của tôi. Tôi rất ngưỡng mộ ngài, Chúa tể Bóng tối..."

Giọng nói của anh ngày càng chậm lại, "Nhưng tôi cảm thấy có điều gì đó không ổn. Anh ấy có vẻ... không giống như tôi tưởng tượng. Tôi không biết phải làm gì..."

Carl không có gì để nói. Ông chỉ có thể đưa vai cho anh và đưa tay ra xoa đầu anh như hồi còn nhỏ. Tuy nhiên, đứa trẻ dễ thương như một chiếc bánh bao ngày ấy đã lớn thành một chàng trai đẹp trai chỉ trong chớp mắt. Hành động như vậy có vẻ không phù hợp nên anh phải lùi lại một bước và vỗ lưng anh để an ủi.

Regulus dựa vào vai anh, mắt ngấn lệ. Cảm thấy sức mạnh trên lưng, mũi hơi chua, cậu vùi mình vào cổ anh, xoa xoa nó một cách trẻ con.

"Chúng ta hãy cùng nhau chống lại." Một lúc lâu sau, khi Regulus đã bình tĩnh lại, Carl mới nhẹ nhàng nói.

Regulus ngước lên nhìn với vẻ bối rối. Ánh mắt của Carl kiên định và không sợ hãi, "Hành vi của Chúa tể bóng tối sẽ ngày càng trở nên không thể kiểm soát được. Anh đã nhận ra sự tàn ác của hắn rồi chứ? Thế giới phù thủy sẽ hỗn loạn."

"Thật sự... anh có thể làm được không?" Regulus do dự. Anh ta giơ cánh tay lên và chỉ vào Dấu hiệu đen tối của người Hittite. "Mặc dù hiện tại ta đã là Tử thần Thực tử, ngươi không sợ ta sẽ phản bội ngươi sao?"

Carl vẫn không thể không xoa xoa mái tóc của mình. Anh không thể không nghĩ rằng dù có lớn lên thế nào thì Regulus vẫn giống như hồi còn nhỏ, luôn thích mơ mộng.

Anh hít một hơi thật sâu, nhìn thẳng vào mắt Regulus và nói, "Nghe kỹ nhé, Field."

"Dù con có trở thành ai, mẹ vẫn tin vào con và trực giác của mẹ! Con là một đứa trẻ thông minh, con biết điều gì đúng và sai, đừng lo lắng, chỉ cần nhớ rằng dù có chuyện gì xảy ra, mẹ luôn tin tưởng con."

Regulus chỉ cảm thấy đôi mắt này chói sáng và rực rỡ, giọng nói của Carl vang vọng bên tai anh. Anh nhìn Hufflepuff đứng dậy, ánh sáng dịu nhẹ chiếu vào mắt anh, với sự dịu dàng đặc biệt, ôm trọn Regulus.

Đây thực sự là một trải nghiệm tuyệt vời đối với Regulus.

Ngày xưa, Regulus đôi khi nghĩ rằng Hufflepuff là một người rất kỳ lạ. Ông ấy lớn tuổi hơn mình nhưng lại giống trẻ con hơn mình. Mỗi khi nhìn thấy anh, anh luôn thấy được vẻ vô tư lự của anh. Thành thật mà nói, Regulus đã ghen tị với anh ta.

Khoảng thời gian ở bên Carl là khoảng thời gian hạnh phúc nhất đối với Regulus. Anh ấy tự do và không bị hạn chế, thậm chí những trò chơi vô nghĩa cũng rất thú vị.

Nghĩ đến đây, trái tim đang ép buộc mình tránh xa Carl và những ký ức này bỗng trở nên nóng bừng, mắt Regulus lại đỏ hoe.

"Đường sắt?" Carl nhìn anh với vẻ bối rối và mắt anh lại đỏ lên.

Regulus lắc đầu, mím môi mỉm cười, nhẹ nhàng nói: "Tôi cũng tin anh."

Ngoài ra, cảm ơn bạn.

——————————

Trong năm cuối cùng ở Hogwarts, mọi người dường như đều nỗ lực rất nhiều và dành năm học cuối cùng một cách nhiệt tình hơn.

Carl cảm thấy rằng có lẽ mọi người đều hiểu rằng sau khi rời khỏi Hogwarts, những ai đang cố gắng trốn thoát sẽ phải đối mặt với điều đó.

Năm cuối cùng của Quidditch thậm chí còn căng thẳng hơn. Từ xa, Carl có thể nghe thấy tiếng động phát ra từ nhà Gryffindor trên sân Quidditch.

Phải nói rằng kể từ khi James và những người bạn của mình gia nhập đội Quidditch thì điều mà James nói đã được chứng thực, rằng chiến thắng phải thuộc về Gryffindor. Ít nhất là từ lúc James gia nhập Quidditch cho đến nay, Slytherin chưa bao giờ đánh bại được Gryffindor.

James và Sirius, những kẻ đầy lòng căm thù, chế nhạo Slytherin trong hầu hết mọi trận đấu Quidditch, và lần này cũng không ngoại lệ.

Họ phối hợp tốt với nhau, điều khiển chổi bay vụt qua đội Slytherin, rồi quay lại một cách ngoạn mục và thách đấu với đội Slytherin giữa tiếng hét chói tai của đội Gryffindor.

"À...kẻ đốt phá trái tim." Carl chống cằm và bình luận trong khi nhìn đám đông người hâm mộ đang hò reo xung quanh anh, những người đang thể hiện kỹ năng của mình trên không trung.

"Không thể phủ nhận rằng Sirius có đủ khả năng để làm như vậy," Lily đồng ý.

Carl chớp mắt và chỉ vào James đang bay khắp nơi, "Tôi cũng đang nói đến anh ấy đấy."

Lily chớp mắt, quay đầu lại, lộ ra nụ cười đầy ẩn ý: "Vâng, em biết rồi. Em có thể đảm bảo dập tắt lửa trước khi anh ta châm lửa, nên không tính."

Carl rùng mình và lẩm bẩm: "Phụ nữ thật đáng sợ..."

Vì Snape không hứng thú với Quidditch và Carl không muốn ngồi ở đó trong nhà Hufflepuff, nên anh lặng lẽ đi đến khán giả nhà Gryffindor và ngồi cùng Lily để xem Quidditch, rồi họ bắt đầu nói chuyện về mọi thứ.

"Cậu và Sever đã quyết định sẽ đi đâu sau khi tốt nghiệp chưa?" Lily hỏi.

Carl gật đầu. "Tôi sẽ đến Mỹ để tìm Newt. Severus sẽ ở lại Anh. Nghiên cứu thuốc của anh ấy đã đạt đến giai đoạn quan trọng. Anh ấy sẽ đến gặp tôi khi hoàn thành."

Lily gật đầu khen ngợi: "Sev luôn có những ý tưởng tuyệt vời về thuốc. Cậu ấy chắc chắn sẽ thành công."

Carl cong mắt, vẻ tự hào hiện rõ trên khuôn mặt, và hỏi, "Còn em thì sao, Lily?"

Lily chải lại mái tóc dài rối bù của mình. Lần đầu tiên, cô gái thẳng thắn này bẽn lẽn mím môi và nói: "James dự định sẽ gặp bố mẹ tôi sau khi tốt nghiệp."

Carl bối rối: "Ồ, vậy thì sao?"

Lily đỏ mặt, vỗ nhẹ vào Carl một cách điệu nghệ và nói: "Đó chính là ý em!"

"Hả?" Carl bị đánh và phải lấy tay che lại. Ngay khi anh định nói gì đó, anh nhìn thấy một vật màu vàng nhỏ bay nhanh xung quanh mình - đó chính là trái Golden Snitch!

Sau đó, giữa những tiếng la hét đầy lo lắng từ khắp nơi, một bóng người màu đỏ vàng nhanh chóng bay về phía họ. Quả bóng vàng nhảy múa uyển chuyển trên hàng ghế khán giả và chuẩn bị biến mất lần nữa. Bóng người màu vàng đỏ kia tăng tốc độ, khiến khán giả vô cùng kinh ngạc. Rất dễ mất kiểm soát ở tốc độ như vậy.

Carl nắm chặt cây đũa thần trên tay áo phòng trường hợp người đó không dừng lại được và anh có thể sơ cứu.

Tốc độ càng lúc càng nhanh hơn. Trái Golden Snitch lao thẳng về phía khán giả như thể đang hoảng loạn. Nó tình cờ hướng về phía Lily và Carl và sắp va chạm với họ. Vào thời khắc quan trọng, James giữ chặt trái Snitch vàng và dừng lại trước mặt Lily. Anh ấy nháy mắt tinh nghịch với cô, gửi cho cô một nụ hôn gió, rồi reo hò và gặp gỡ các đồng đội của mình.

Gryffindor đã thắng!

Toàn bộ sân Quidditch gần như được bao quanh bởi tiếng nói của đội Gryffindor. Giữa tiếng ồn ào, Lily cảm thấy mặt mình chắc hẳn đã đỏ lên.

"Lily, mặt cô đỏ quá..." Carl định nói gì đó thì Lily đã ngắt lời anh. Cô gái tóc đỏ ho nhẹ, mặt vẫn còn đỏ bừng. Cô nhẹ nhàng hỏi Carl, dường như đang tự nói với chính mình: "Thật ra, James rất tốt, đúng không? Cho nên em có thể yên tâm kết hôn với anh ấy, đúng không?"

"À, đúng rồi...cái gì cơ?"

Kết hôn? Thế còn chuyện kết hôn thì sao? Ai sắp kết hôn?

--------

Chương 39. Hufflepuff

Nói lời tạm biệt với Hogwarts thì dễ hơn làm.

Carl đứng trong phòng sinh hoạt chung của nhà Hufflepuff, xung quanh là một nhóm lửng nhỏ đang khóc. Carl mỉm cười nhẹ nhàng dỗ dành từng đứa một, xoa đầu chúng, nhét kẹo vào miệng chúng rồi chuyển sang dỗ đứa tiếp theo.

Con lửng nhỏ bị dụ dỗ ợ lên, những hạt vàng nhỏ giọt từ mặt nó. Cậu bé ngậm viên kẹo trong miệng và không biết nên khóc hay nên ăn trước.

Những con lửng nhỏ chưa được dụ dỗ nhìn những con đã nếm được vị ngọt, chớp mắt, tru lên và kéo đến.

Tôi cũng muốn được đàn anh thuyết phục!

Carl thậm chí còn bối rối hơn. Tại sao tất cả mọi người đều khóc? Năm nay tất cả học sinh nhà Hufflepuff đều là những đứa khóc nhè sao? !

Các bạn học bên cạnh thở dài trước sự nổi tiếng của cậu và giả vờ dọn dẹp quần áo, lờ đi vẻ mặt cầu xin của cậu.

Vâng... anh ấy không hề ghen tị chút nào. Bây giờ anh ấy phải chuẩn bị cho buổi khiêu vũ tốt nghiệp. Cậu bé không hề ghen tị khi được vây quanh bởi các bạn cùng lớp nhỏ tuổi hơn!

Sau khi cuối cùng cũng thoát khỏi nhóm trẻ con khóc nhè, Carl dựa vào Snape với vẻ khá xấu hổ, phàn nàn với lương tâm cắn rứt: "Tương lai của Hufflepuff đã thay đổi từ một nhóm trẻ con sành ăn thành một nhóm trẻ con khóc nhè. Điều này quá tệ."

Nói xong, Carl lại thấy buồn cười. Bộ lọc đại học khiến anh cảm thấy rằng tất cả học sinh nhà Hufflepuff đều là những anh chàng dễ thương.

Snape nghiêng đầu thích thú. Hufflepuff, đang ở độ tuổi giữa thiếu niên và thanh niên, vẫn còn mái tóc đen hơi xoăn và rối bù trên trán. Đôi mắt ấm áp của anh đang mỉm cười. Có lẽ vì chạy đến đây nên cổ áo anh hơi lộn xộn, để lộ yết hầu thanh tú.

Mắt Snape tối lại, nhưng Hufflepuff hoàn toàn không biết điều đó và vẫn tiếp tục nói chuyện một mình. Đột nhiên, anh ta ngẩng cằm, cong cái cổ dài, nhìn về phía Snape: "Sev, tôi có thể khiêu vũ với anh ở vũ hội không?"

Snape nhìn thẳng vào mắt cậu và nghiêm túc nói: "Cậu có biết điều này có nghĩa là gì không?"

"Tất nhiên rồi!" Carl gật đầu. Anh ấy suy nghĩ rất lâu trước khi đưa ra quyết định. "Tôi muốn mọi người biết rằng Severus là của tôi!"

Cuối cùng Snape không thể kiềm chế được nữa và hôn cô.

Nụ hôn của Snape luôn mạnh mẽ và không thể cưỡng lại. Carl đã quen với điều đó từ lâu. Cậu nhắm mắt lại và ngoan ngoãn mở miệng, để anh xâm chiếm cho đến khi không khí trong lồng ngực ngày càng loãng hơn. Sau đó anh ta thả anh ta ra. Hai người dựa trán vào nhau, thở hổn hển.

Giọng nói của Snape trầm khàn, mang theo nụ cười vô song: "Cho dù bọn họ không biết, ta cũng là của ngươi."

Ngôi trường Hogwarts ồn ào trước kia giờ đây trở nên náo nhiệt hơn bao giờ hết. Những học sinh chuẩn bị rời trường Hogwarts đã thay bộ đồng phục học sinh thường ngày và mặc váy, trông khá thú vị.

Snape hiếm khi mặc trang phục trang trọng. Phải nói rằng anh ta thà ở dưới hầm còn hơn tham gia những hoạt động này. Trước đây, nếu Carl và Lily không ép buộc anh ấy tham gia, có lẽ anh ấy thậm chí còn muốn học nhảy.

Đứng trước gương trong ký túc xá, anh muốn nới lỏng chiếc cà vạt quanh cổ một chút, nhưng rồi lại đặt nó xuống.

Nhìn mình trong gương, mái tóc đen dài buông xõa trên vai nhiều năm trời của anh được buộc gọn ra sau đầu bằng một chiếc băng đô. Bộ đồ đen thẳng khiến dáng người anh trông mảnh khảnh, đường nét khuôn mặt sâu sắc. Cậu bé trông đã giống người lớn rồi.

Anh ta mím môi một cách khó chịu. Nếu Carl ở đây, chắc chắn anh ấy sẽ cười và nói rằng anh ấy lại nhút nhát.

Snape có chút lo lắng. Anh ấy không chỉ cảm thấy không thoải mái trong bộ trang phục trang trọng đang mặc cho buổi khiêu vũ sắp diễn ra mà còn muốn thay ngay một chiếc áo choàng phù thủy rộng rãi. Hơn nữa, liệu Carl có thích anh ấy như thế này không? Điều này có lạ không?

Snape nhìn mình trong gương. Anh hít một hơi thật sâu và cảm thấy như mình đã bỏ cuộc. Anh ta sải bước ra khỏi ký túc xá và đi về phía khán phòng.

Carl đã đợi ở đó từ sớm.

Anh ấy mặc bộ vest màu xanh hoàng gia và trông rất lịch sự. Mái tóc thường rối bù của anh được chải chuốt cẩn thận. Anh hơi cúi đầu và nói chuyện với Lily. Đột nhiên anh ta ngẩng đầu lên và nhìn về phía cửa đại sảnh. Ánh mắt của anh chạm phải Snape vừa bước vào hành lang. Anh ta sững sờ tại chỗ, trong mắt tràn đầy vẻ kinh ngạc.

Cậu vẫn còn choáng váng khi Snape tiến đến gần.

Snape ho nhẹ rồi lấy lại bình tĩnh. Carl hiếm khi tỏ ra nhút nhát. Anh ta gãi mặt theo thói quen và nói một cách không mạch lạc: "Này, Sev... Hôm nay trông cậu đẹp lắm."

"Anh cũng không tệ." Snape trả lời một cách dễ dàng.

Cả hai dừng nói chuyện sau khi nói xong, nhìn nhau và mỉm cười. Lily, người đột nhiên được cho ăn thức ăn cho chó, cảm thấy mình đang tỏa sáng. Cô ấy nói, "Xin chào các quý ông, tôi vẫn còn ở đây."

"Ờ, xin lỗi." Snape khẽ cười, nhìn cô gái tóc đỏ xinh đẹp và chân thành khen ngợi cô: "Hôm nay trông em thật xinh đẹp, Lily."

Lily chớp mắt tinh nghịch và bắt chước những gì họ vừa nói: "Bạn cũng không tệ."

Nói xong anh ta bật cười.

Ba người họ cười đùa một lúc. Lily dừng lại trước và chỉnh lại váy lần nữa. Cô gái tóc đỏ hôm nay trông rất quyến rũ. Mái tóc dài của cô được buộc nửa chừng và lớp trang điểm tinh tế khiến cô càng thêm quyến rũ. Tuy nhiên, cô vẫn chưa hài lòng.

Carl nói đùa: "Đủ rồi, Lily, em đã đủ chói mắt rồi, hãy chú ý đến người khác đi."

Lily trừng mắt nhìn anh rồi ngẩng cao đầu: "Đây là điệu nhảy cuối cùng, em phải tỏa sáng và thu hút sự chú ý của mọi người."

"Chắc chắn là do mắt của James." Carl lẩm bẩm. Lily không quan tâm đến việc bị lộ. Cô gái tóc đỏ luôn nồng nhiệt. Cô ấy nhấc váy lên và nói, "Tôi sẽ đi tìm James. Chúc vui vẻ!"

Nói xong, anh ta vội vã rời đi.

Carl vẫn lẩm bẩm khi nhìn theo bóng lưng cô: "Cái gì? Cô ấy thậm chí còn chưa kết hôn, gia đình không còn quan trọng với cô ấy nữa, chẳng phải cô ấy nên cùng chúng ta tham gia một buổi khiêu vũ quan trọng như vậy sao?"

Carl giả vờ diễn và dựa vào vai Snape, ôm lấy ngực ông. "Lily đã thay đổi. Cô ấy từng nói rằng cô ấy thích tôi nhất. Woo woo woo..."

"Anh chỉ đùa thôi." Snape gõ nhẹ vào trán mình một cách thô lỗ, còn Carl chỉ cười.

Hai người lại nhìn nhau. Carl cảm thấy mình không thể ngừng ngắm nhìn Snape. Đôi mắt anh không khỏi cong lại thành hình lưỡi liềm, đôi mắt ấm áp tràn đầy ánh sáng. Anh ta đột nhiên lùi lại một bước, đưa tay ra, nhẹ nhàng mời Snape: "Thưa ngài, không biết tôi có vinh dự được khiêu vũ với ngài không?"

Snape nắm tay cậu, kéo cậu vào lòng và thì thầm, "Tôi rất thích."

Bữa tiệc khiêu vũ sôi động chính thức bắt đầu. Carl không quan tâm đến ánh mắt của người khác, và Snape cũng vậy. Họ chỉ nhìn thấy nhau. Họ mỉm cười với nhau giữa sàn nhảy. Cả hội trường tràn ngập tiếng cười. Bản nhạc dài dần dần tắt hẳn. Tương lai sẽ như thế nào không còn quan trọng nữa vào đêm đó.

--------

Chương 40. Hufflepuff

Không lâu sau khi tốt nghiệp, đúng như Carl đã quyết định, anh đã sẵn sàng đến Hoa Kỳ ngay sau khi tốt nghiệp. Lily nói rằng họ phải gặp nhau trước khi rời đi, vì vậy Carl và Snape cùng nhau đến quán Cái Vạc Lủng, nhưng không ngờ James và những người khác cũng ở đó.

"Này, Carl! À, còn Nose và Snape nữa." Khi họ bước vào quán bar, họ thấy James đang vẫy tay chào họ. Khuôn mặt của Snape đột nhiên tối sầm lại. Carl chào anh ta bằng một nụ cười. Cô gái tóc đỏ hiếm hoi buộc cao mái tóc dài của mình và ôm chặt người bạn của mình một cách nồng nhiệt.

"Tôi mang theo một ít bánh quy nướng. Bạn nói bạn muốn ăn chúng." Carl giơ chiếc bánh quy trên tay lên và đưa cho Lily. Anh ta liếc nhìn những kẻ cướp bóc rồi mỉm cười nói: "Nhưng tôi e rằng số này không đủ để chia."

Nhìn những kẻ cướp bóc ngồi thành hàng với vẻ mặt ngây thơ, cô bất lực nói: "Vốn chỉ có chúng ta, nhưng anh ta vô tình nghe thấy, nên đều kéo đến."

"Tôi đã hứa với Lily là sẽ không gây rắc rối! Nếu có chuyện gì xảy ra, chúng tôi sẽ rời đi ngay lập tức." James giơ tay ra hứa hẹn.

Snape lập tức tỏ vẻ không vui: "Cậu Potter, cậu có thể đi rồi. Sự hiện diện của cậu khiến tôi thấy không thoải mái."

"Lily! Nhìn anh ấy kìa! Lần này không phải là tôi nữa!" James đã diễn xuất một cách đáng thương một cách khéo léo. Đôi mắt anh cố gắng rơi vài giọt nước mắt và anh lấy tay che ngực, cảm thấy đau khổ.

"Ôi, tội nghiệp James." Lily đọc với vẻ mặt vô cảm.

"Remus, nói nhanh lên. Lily không thích nói chuyện với anh nhất. Nếu không, cô ấy sẽ bị Carl và những người khác bắt cóc mất!" James quay lại và nhờ giúp đỡ.

Remus đã ăn hết đồ ăn vặt mà Carl mang đến trong suốt thời gian đó. Đột nhiên, khi tên mình được gọi, anh ta ngước lên nhìn với vẻ bối rối. Chuyện gì đã xảy ra thế?

James lại đau khổ lần nữa. Liệu quân ta có bị quân địch tấn công không? ! Còn Sirius thì sao?

Sirius, người đang ngậm một chiếc bánh quy trong miệng và ăn còn nhiều hơn cả Remus:? Có chuyện gì thế?

James nhìn Peter đầy hy vọng lần cuối...Thôi quên đi, anh còn bối rối hơn nữa.

James lấy tay che ngực và phàn nàn với các anh em mình về việc bị bạn bè và người thân bỏ rơi. Carl đã mang lại cho họ những lợi ích gì chỉ trong vài phút? Những chiếc bánh quy này có thực sự ngon không? !

Có lẽ vì quá thương hại nên Lily giơ chiếc bánh quy lên và nói: "James, à~"

James nuốt chiếc bánh quy một cách yếu ớt. Ồ...nó có vị ngon thực sự. Ăn thêm một cái nữa.

Quay lại vấn đề chính, anh kéo Snape ngồi xuống, nâng cằm anh và nói đùa với cô gái tóc đỏ: "Thật hiếm khi mọi người ở đây, cô muốn nói chuyện gì? Ví dụ như về của hồi môn của Lily? Hay là về đám cưới?"

Lily mỉm cười hào phóng và mím môi ngọt ngào, "Còn anh thì sao? Anh định bỏ trốn với Severus à?"

"Tất nhiên rồi!" Carl nghiêm túc gật đầu, "Hộp của tôi đã sẵn sàng. Tôi chắc chắn có thể đưa Sif đi mà không ai phát hiện."

"Đó là một ý tưởng tuyệt vời. Bạn có thể cho tôi mượn chiếc hộp không? Tôi sẽ cố gắng lẻn vào Hogwarts với Padfoot." James hỏi với vẻ hứng thú.

"Tại sao con phải lặng lẽ quay về Hogwarts?"

"Tất nhiên là vì tôi quên chuẩn bị một bất ngờ cho học sinh nhà Gryffindor tiếp theo trước khi rời trường." James nói nghiêm túc, ra hiệu về phía Sirius bằng tay, "Sirius quá to lớn, áo tàng hình thậm chí còn không che được hai người, và bây giờ tôi còn có Lily, tôi không thể có miếng lót dính ở chân được."

"Chào?" Sirius nói với vẻ không hài lòng. Sticky có nghĩa là gì? Giống như họ đang nói về việc ai là bạn trai của ai vậy!

Lily gật đầu đồng ý, vỗ vai James một cách thỏa mãn, và cuối cùng cô ấy đã rơi nước mắt sau khi đã hành động theo cách đàn ông vì anh. "Merlin, cuối cùng thì cô cũng chịu từ bỏ Sirius vì tôi rồi sao?"

"Ồ, Sirius và tôi đã thỏa thuận rằng ba ngày đầu tuần sẽ là của em, còn ba ngày cuối tuần sẽ là của anh ấy." James nói.

"Thêm một ngày nữa thì sao?"

"Tất nhiên là với Quidditch!" James tự tin nói.

"Phì." Carl gần như chết vì cười. "Điều này thực sự thú vị. Nó rất giống tính cách điển hình của anh."

Lily cũng cười lớn đến nỗi nói đùa rằng: "Hóa ra tôi có nhiều hơn một tình địch trong tình yêu!"

Mọi người đều cười đùa, và vì họ đều là người lớn nên họ gọi đồ uống và nói đủ thứ chuyện tuyệt vời trong quán bar nhỏ này.

Carl cũng uống một ít rượu. Anh ấy không có khả năng chịu rượu tốt nên cảm thấy hơi choáng váng mặc dù không uống nhiều. Anh chớp mắt, cầm ly rượu và mỉm cười. Đôi mắt ấm áp của anh vô cùng dịu dàng và anh vui vẻ nhìn James và những người khác vui vẻ.

Snape cầm lấy ly rượu và nhẹ nhàng hỏi: "Ngươi say rồi sao?"

"KHÔNG." Carl nói.

"......"Nếu như không có thì mới là lạ.

Snape thở dài, quay sang Lily và nói, "Tôi sẽ đưa anh ấy về trước. Anh ấy hơi say rồi."

"Được rồi, cẩn thận nhé." Lily gật đầu.

Snape ghét những người say rượu. Vì hoàn cảnh gia đình nên anh ấy rất ghét họ.

Nhưng Carl say rượu thì không hề gây khó chịu chút nào. Ngược lại, cậu bé rất dễ thương và ngoan ngoãn, và cậu bé làm bất cứ điều gì được bảo.

Khi anh ấy ra khỏi quán rượu thì trời đã tối. Cậu có thể Độn thổ trực tiếp đến Spinner's End, nhưng khi thấy Hufflepuff cẩn thận đi theo mình từng bước, cậu thấy thú vị và muốn tiếp tục theo dõi như thế này.

Carl nghiêm túc đi theo Snape và có vẻ như cảm thấy rất thú vị khi đi trên cái bóng của ông ta. Sau đó anh ta nghiêng đầu và đứng yên như thể đang suy nghĩ điều gì đó.

"Có chuyện gì vậy?" Snape hỏi.

Hufflepuff lắc đầu và nhìn lên. Snape cao hơn anh ta rất nhiều. Ở vị trí này, Slytherin có thể nhìn rõ đôi mắt ướt át và có chút bối rối của anh.

Hufflepuff say xỉn và yếu ớt đến mức không thể tin được. Chỉ riêng đôi mắt này thôi cũng đủ làm tan chảy trái tim Snape. Snape vuốt tóc và chạm vào má mình, nơi hơi nóng vì uống rượu. Hufflepuff nheo mắt một cách thoải mái và xoa tay Snape như một con mèo.

"Carl?"

"Hửm?" Carl nghiêng đầu và đáp lại bằng giọng nhẹ nhàng.

"Bạn đang nghĩ gì thế?" Trái tim Snape mềm lại và ông hỏi bằng giọng nhỏ nhẹ.

"À... đang suy nghĩ..." Carlton dừng lại. Rượu làm anh ta có phần buồn tẻ. Anh ấy đang nghĩ gì thế? Anh đưa tay dụi mắt, suy nghĩ một lúc, đột nhiên ý thức được: "Nắm tay nhau!"

"Hả?"

"Chúng ta sẽ nắm tay nhau bước đi!" Carl nắm chặt tay Snape và lắc, mỉm cười thỏa mãn, "Chúng ta sẽ nắm tay nhau bước đi cùng Sev!"

Bị đánh thẳng như thế, hơi thở của Snape trở nên rối loạn. Anh nắm chặt tay cậu và nhẹ nhàng hỏi: "Tại sao em lại muốn đi cùng Sev?"

"Ngốc quá, tất nhiên là chúng ta phải cùng về nhà rồi!" Hufflepuff tỏ vẻ thản nhiên, "Tôi thích Sev, nên tôi muốn về nhà cùng cậu ấy."

Snape cười khẽ. Anh ấy vui mừng đến nỗi muốn ôm chặt anh chàng mềm mại này vào lòng, và anh đã làm như vậy.

Khuôn mặt Carl áp vào ngực Snape, và tiếng tim đập của Snape vang vọng bên tai anh. Rượu làm anh ta ngáp một cách buồn ngủ. Anh ta lẩm bẩm một cách không mạch lạc: "Về nhà đi, Severus."

"Được rồi, về nhà thôi."

--------

Chương 41. Hufflepuff

Bầu trời u ám và mưa phùn rơi xuống. Một chàng trai trẻ nhẹ nhàng đang dựa nửa người vào giường, đọc lá thư trên tay. Chiếc chăn bên cạnh anh ta chuyển động, để lộ một cái đầu đen.

"Cậu tỉnh chưa, Sev?" Carl hỏi.

Snape, với mái tóc rối bù, ngơ ngác nhìn ra ngoài cửa sổ, rồi nhìn Carl. Vẫn chưa tỉnh táo hẳn, anh cọ người vào người anh và ôm anh, vùi mặt vào bụng anh. Anh ta khịt mũi và trả lời.

"Thật hiếm khi thấy em thế này." Carl đưa tay ra chải mái tóc rối bù của mình một cách thích thú. Anh cảm thấy hơi nóng ẩm ướt tỏa ra từ eo mình và hơi nhột, "Đừng thở ở đó, ngứa lắm."

Người bên hông anh dừng lại, cọ xát vào eo anh mạnh mẽ hơn. Lưng của Carl run lên dữ dội và anh ta cười. Anh ta không còn cách nào khác ngoài việc ngẩng mặt lên và cầu xin lòng thương xót: "Làm ơn, Sever, ngứa quá."

Snape nhìn chằm chằm vào mặt anh một lúc rồi nói, "Chỉ một tuần thôi."

Carl sửng sốt. Ông sẽ ở lại Anh trong một tuần. Sau một tuần, anh sẽ bắt đầu chuyến du lịch vòng quanh thế giới cùng Newt. Không biết khi nào họ sẽ gặp lại nhau. Họ chưa bao giờ phải xa nhau lâu đến thế.

Nghĩ đến đây, Carl sờ mặt mình với vẻ áy náy: "Em có muốn nằm xuống một lúc không?"

Snape đưa tay ra và ôm anh vào lòng, vùi đầu vào cổ chàng trai trẻ. Slytherin lạnh lùng lộ ra vẻ phụ thuộc hiếm thấy trước mặt chàng trai trẻ. Anh không nói gì, chỉ cụp mắt xuống buồn ngủ, khẽ ôm Carl, hồi lâu sau mới nói: "Như vậy là tốt rồi."

Nghe anh nói vậy, chàng trai chớp mắt, ngoan ngoãn nép vào lòng anh và tiếp tục đọc lá thư trên tay.

Snape tựa cằm vào vai Carl. Khi hai người ở bên nhau, anh luôn có thể thoải mái thư giãn. Có lẽ là vì anh đã ở bên Carl một thời gian dài, và anh cũng học được một số thói quen xấu nhỏ như thức khuya, và học cách tận hưởng cuộc sống? Nghĩ đến đây, anh vô thức cọ vào người Carl.

Carl bật cười khi bị chạm vào, và không nhịn được đưa tay lên chạm vào mái tóc đen hơi xoăn của mình. Nó hơi mềm mại và tạo cảm giác tuyệt vời đến nỗi Carl không thể không chạm vào nó thêm vài lần nữa. Snape không phản ứng nhiều khi bị chạm vào. Thay vào đó, Snape ngoan ngoãn đến gần cậu như một chú mèo được vuốt ve bộ lông và cùng cậu đọc thông tin trong lá thư.

Những gì được viết trên đó không hề quan trọng với Snape. Anh chỉ muốn tham gia nhiều nhất có thể vào cuộc sống của Carl.

Nếu anh chưa từng gặp Carl, có lẽ anh sẽ không bao giờ học được cách lo lắng về được và mất, nhưng tương lai sẽ ra sao nếu anh không gặp Carl? Snape không dám nghĩ tới điều đó nữa, ông siết chặt vòng tay ôm chặt chàng trai trẻ.

Tôi thực sự không thể chịu đựng được việc phải chia tay anh ấy. Snape hiểu rằng chỉ cần anh yêu cầu, Snape sẽ lập tức từ bỏ cơ hội học tập và ở lại cùng anh, nhưng anh không thể ích kỷ như vậy được.

Snape chưa từng nghĩ tới chàng trai trẻ kia sẽ rời đi, không thể nào xoa dịu được sự lo lắng trong lòng. Anh phải tỏ ra nghiêm túc, kìm nén cảm xúc và tham lam hấp thụ mùi hương ấm áp của những người xung quanh.

Nhưng dù vậy, Carl là ai? Làm sao một Snape bình thường có thể giấu được chuyện này! Cảm thấy có điều gì đó không ổn sau khi thức dậy, Carl nhanh chóng quét nốt những lá thư còn lại và bắt đầu an ủi đứa con to lớn của mình.

Biết rằng dù anh có tức giận, anh cũng chỉ âm thầm kìm nén và hờn dỗi như một đứa trẻ, Carl cảm thấy mềm lòng mỗi lần như vậy và không thể không ôm mặt anh và hôn anh vài cái. Lần này cũng không ngoại lệ.

"Tôi sẽ sớm quay lại. Tôi sẽ trả lời bạn ngay khi cú của bạn tới, bất kể tôi ở đâu." Carl ôm mặt và nhìn anh ta. Chàng trai trẻ hiểu Snape đang lo lắng điều gì nên nói từng lời một cách nghiêm túc.

Có lẽ lời nói của ông đã có tác dụng, vì đôi mắt của Snape rất dịu dàng và sáng. Anh quay mặt lại để hôn tay Carl. Tiếng mưa vẫn còn tí tách bên tai anh, dường như ngày một to hơn. Snape nghĩ rằng có trả lời hay không cũng không thực sự quan trọng.

Anh ấy chỉ thích cảm giác được dỗ dành.

Một khi mưa bắt đầu ở Anh, nó sẽ không bao giờ ngừng, mang theo chút lạnh lẽo. Trong ký ức trước đây của Snape, đây là một trong những điều kiện thời tiết khó chịu nhất. Cái lạnh bao trùm khắp ngôi nhà ở Spinner's End, và không khí ẩm ướt khiến anh cảm thấy lạnh thấu xương.

Nhưng bây giờ, từ khi Carl chuyển đến, ngôi nhà lúc nào cũng tràn ngập mùi bánh ngọt ngào. Ánh sáng vàng ấm áp chiếu sáng mọi góc phòng. Những đồ trang trí dễ thương được đặt khắp nơi trong phòng. Ngọn lửa ấm áp thỉnh thoảng lại phát ra tiếng nổ lách tách. Chiếc ghế sofa thoải mái được đặt cạnh lò sưởi. Chiếc chăn và tách trà nóng xua tan mọi lạnh lẽo trong ký ức.

Thỉnh thoảng, Hufflepuff sẽ nắm chặt tay cậu và đi bộ vô định dọc theo những con phố của dân Muggle, trên tay cầm một chiếc ô và một ổ bánh mì mới nướng. Kể cả khi tài nấu nướng của Hufflepuff có giỏi hơn bánh mì Muggle thì ông vẫn luôn vui vẻ mua nó, mặc dù phần lớn số bánh đó đều đổ vào dạ dày của Snape.

Phần lớn thời gian, họ chỉ nắm tay nhau và chậm rãi bước về nhà dưới làn mưa phùn mờ sương. Khoảng cách gần đến nỗi mũi họ có thể ngửi thấy mùi của nhau, và họ trở về cabin trong khi nói chuyện và cười đùa.

Thông thường sau khi về nhà, Carl sẽ giục Snape đi tắm, sau đó sẽ chuẩn bị trà và đồ ăn nhẹ trong bếp. Sau khi tắm xong, Snape cũng nhanh chóng tắm cho mình. Sau đó, họ lau tóc cho nhau, quấn chăn, uống trà nóng bên bếp lửa và lặng lẽ lắng nghe tiếng mưa rơi.

Họ không bao giờ nói về tương lai mà trân trọng hiện tại hơn. Cho dù không trò chuyện, họ chỉ dựa vào nhau và thỉnh thoảng nhìn nhau, trong lòng tràn đầy tình yêu thương.

Carl ngồi cạnh Snape, ôm chặt đầu gối và chăm chú nhìn khuôn mặt của ông. Có lẽ là do sự phản chiếu của ngọn lửa mà hàm sắc nhọn của Snape cũng trở nên mềm mại và ấm áp. Anh ấy trông thật đáng hôn.

Hành động luôn nhanh hơn suy nghĩ. Carl hơi nghiêng người về phía trước và hôn Snape vào má, rồi ngay lập tức lùi lại như một con mèo đang trộm đồ ăn, đôi mắt anh sáng lên khi nhìn Snape và mỉm cười.

Người yêu dấu luôn ở ngay bên cạnh anh, thỉnh thoảng lại đến khuấy ngọn lửa. Quả yết hầu của Snape khẽ động, giọng nói cũng hơi khàn, giống như một con rắn độc đang lén lút phun ra những chữ màu đỏ, chờ đợi con mồi đến.

Anh hỏi: "Tôi có nên hôn lại cô ấy không?"

Carl chớp mắt và hỏi với nụ cười: "Tại sao không?"

Trong khoảnh khắc, Snape mất hết lý trí. Những nụ hôn nồng nhiệt khiến Carl vô thức túm lấy quần áo của Snape. Ngoài cửa sổ, mưa vẫn đang rơi, và đêm vẫn còn dài trong phòng.

--------

Chương 42. Hufflepuff

Carl vẫn lên tàu đi New York. Tại cảng, Newt vẫn mang chiếc hộp của mình như thường lệ. Khi nhìn thấy Carl, anh ta vẫy tay ra hiệu rằng anh ta đang ở đó.

Carl gật đầu với anh ta. Lily, người cũng nhìn thấy Newt, buồn bã nói: "Tôi không ngờ mình phải rời đi sớm như vậy. Cảm giác như một giấc mơ. Khi nào chúng ta mới gặp lại nhau?"

"Có lẽ sớm thôi?" Carl nháy mắt với cô. "Dù sao thì mối quan hệ của anh và cô gái kia cũng tiến triển rất nhanh. Tôi nghĩ mình có thể sớm tham dự lễ cưới của anh."

"Carl!" Lily không khỏi đỏ mặt khi nói về người yêu của mình, cô cảm thấy khá tức giận và xấu hổ.

"Mặc dù tôi vẫn không đồng ý để em ở bên anh ta." Snape nói một cách không vui. Anh cảm thấy đó là một cơn ác mộng khi nghĩ rằng họ của Lily trong tương lai sẽ là Potter.

"Ôi, làm ơn đi, Severus." Lily thấy khuôn mặt đen của anh buồn cười. Biết rằng anh không có ý định gây hại, cô vỗ nhẹ Snape, người khịt mũi hai lần và im lặng. Lily và Carl nhìn nhau bất lực rồi mỉm cười.

Carl cảm thấy ngần ngại khi phải gặp cô một lúc khi anh nghĩ về điều đó. Nếu không có ai bên cạnh, anh đã lao vào cô và trao cho cô một nụ hôn nồng cháy.

Nhưng giờ đây anh chỉ có thể nhìn cô chằm chằm và nói từng câu một: "Anh đi đây."

"Ừm."

"Anh thực sự định đi sao?"

"Biết."

"Anh không có điều gì muốn nói với tôi sao?"

"...Bon Voyage?"

"?"

"Tôi đi đây!!!" Có chuyện gì với mày thế, đồ khốn nạn? Carl tức giận đến nỗi chết. Liệu anh ấy có chết nếu anh ấy nói rằng mình không thể chịu đựng được không? Hãy dành cả cuộc đời cho lò luyện của mình!

Lily cười gần chết. Cô ấy vẫy tay ra hiệu rằng cô ấy sẽ đi trước và hai người có thể nói chuyện vui vẻ.

Sau khi Lily đi khỏi, Carl nhìn Snape với vẻ oán giận: "Anh thật sự không định nói gì sao? Tôi phải đi rất xa."

Snape mím môi. Anh ấy nên nói gì? Anh sợ rằng mình sẽ cố giữ Carl lại ngay khi anh mở miệng, điều đó là sai. Lúc này, anh cảm thấy sâu sắc rằng mình không thể rời xa Carl.

Sau khi do dự một lúc, anh nhìn chằm chằm vào đôi mắt ấm áp của chàng trai trẻ và chậm rãi nói: "Nhớ viết thư nhé... Tôi sẽ rất nhớ anh."

"Tôi cũng vậy." Carl cong mắt. Dù ở nhà đã nói rất nhiều nhưng anh vẫn không nhịn được nhắc nhở: "Nhớ ăn cơm và đi ngủ đúng giờ nhé."

"Hiểu rồi." Snape véo tai cậu, "Tôi không phải là trẻ con."

"Nhưng cô luôn quên thời gian mỗi lần pha chế thuốc." Carl nắm chặt tay anh, lo lắng nói: "Đến lúc phải đi rồi."

"tạm biệt."

Tiếng còi tàu rất lớn. Snape có thể nhìn thấy ai đó đang đứng trên boong tàu và vẫy tay với ông từ xa. Dường như anh ta nhìn thấy nụ cười trên khuôn mặt anh ta. Anh không thể không thả lỏng khuôn mặt căng thẳng của mình và vẫy tay chào người đó.

———————————

Cảm thấy ngày chia tay đang đến gần, Carl xách va li và trở về Anh. Chỉ trong một năm, Carl không tham gia vào những cuộc đấu tranh công khai và bí mật giữa các pháp sư. Anh lang thang khắp thế giới cho đến khi nhận được lời mời của Lily và đặt chân đến vùng đất này một lần nữa. Ông đang mong chờ xem thế giới hiện nay đã thay đổi nhiều đến thế nào.

Ngay khi nhìn thấy Lily, Carl đã vô cùng sửng sốt. Họ nhìn nhau trong im lặng. Họ có nhiều điều muốn nói nhưng không biết bắt đầu từ đâu. James phấn khích chạy tới ôm chầm lấy Carl: "Anh ơi, anh tới rồi! Thấy chưa, Lily, em đã bảo là Carl sẽ tới sớm mà!"

Carl không thể cười được chút nào. Anh cảm thấy thời gian trôi qua quá nhanh. Làm sao anh có thể nhận được lời mời dự đám cưới của Lily nhanh như vậy? Anh ấy không thể cười được chút nào.

Lily mặc một chiếc váy cưới màu trắng như tuyết với mái tóc đỏ tuyệt đẹp được buộc gọn ra sau đầu. Cô dâu xinh đẹp nhìn Carl háo hức, những ngón tay đan chặt vào nhau một cách lo lắng.

Carl thở dài, không khỏi thở dài vì thời gian trôi qua quá nhanh. Anh lấy bó hoa loa kèn đã chuẩn bị từ trong hộp ra và đưa cho Lily. Hoa loa kèn trắng và chiếc váy cưới trắng làm nổi bật khuôn mặt xinh đẹp của Lily. Cô che nửa khuôn mặt bằng bó hoa, chỉ để lộ đôi mắt xanh lá cây với hàng lông mày cong và sương mù: "Cảm ơn anh, Carl."

"Chúc mừng đám cưới, Lily." Carl thốt lên: "Hôm nay trông em thật xinh đẹp."

Lily hơi đỏ mặt, nói đùa: "Bình thường tôi không xinh đẹp sao?"

"Sao có thể thế được? Em vẫn luôn xinh đẹp mà." Carl nói, "Tôi đã nói đùa rằng lần tiếp theo chúng ta gặp nhau sẽ là đám cưới của em, nhưng tôi không ngờ lời nói của mình lại trở thành sự thật."

"Em không ngờ điều đó..." Lily cười khúc khích, và cảm thấy vui mừng khi nghĩ đến việc James đã cố gắng như thế nào để giành được sự chấp thuận của cha mẹ mình trong năm qua. "Severus đâu rồi? Anh ấy không tới sao?"

"Ồ, anh ấy nói sẽ đến nhưng tôi không biết khi nào." Carl không chắc khi nào Snape sẽ đến. Theo tính cách của anh ấy, có thể anh ấy sẽ đợi đến khi đám cưới bắt đầu mới đến xem kết thúc.

Là bạn nhiều năm, Lily tất nhiên hiểu rõ tính cách của anh. Cô nhìn Carl và rõ ràng là cả hai người đều nghĩ như vậy, và họ không thể nhịn được cười.

Có rất nhiều người lần lượt đến dự đám cưới. Carl tìm một góc trống với một ly rượu vang và theo dõi họ chơi. Ánh mắt anh dừng lại ở thân hình thấp bé của bốn tên cướp.

Nếu anh nhớ không nhầm thì anh chính là người tiết lộ nơi ở của Lily khi lời tiên tri bắt đầu. Bây giờ sự phát triển đã hoàn toàn khác so với bản gốc. Bạn vẫn sẽ đưa ra lựa chọn như vậy chứ? Peter à?

Peter đột nhiên cảm thấy lạnh sống lưng. Anh ấy chạm vào sau đầu mình trong sự bối rối, rồi Sirius vòng tay qua cổ anh ấy và bắt đầu cười.

Lúc này Snape cũng đến. Anh ấy mặc quần áo trang trọng. Mặc dù vẻ mặt vẫn rất nghiêm túc, anh vẫn đưa món quà cho Lily và nói với James: "Bảo vệ cô ấy thật tốt nhé."

"Tất nhiên là được." James hiếm khi phản bác mà chỉ gật đầu một cách nghiêm túc.

Đám cưới được tổ chức tại thung lũng nhỏ này cuối cùng đã khiến mọi người thở phào nhẹ nhõm trong năm buồn tẻ này. Tiếng cười, tiếng động và tiếng chạm ly rượu vang tạo nên thứ âm nhạc tuyệt vời nhất.

--------

Chương 43. Hufflepuff

Lời tiên tri về Chúa tể bóng tối bắt đầu được lan truyền vào một thời điểm nào đó. Khi Carl và Newt nhận được tin Lily sắp sinh con, họ đang ở phía Đông để truy tìm dấu vết của những sinh vật ma thuật. Nhìn vào phong bì trên tay, mắt anh chùng xuống. Quỹ đạo thời gian vô tình đang tiến gần đến câu chuyện được kể bởi người chơi nhỏ.

Ngày tiên tri đang đến gần và hắn đã tác động đến số phận của Snape, vậy ai sẽ truyền đạt lời tiên tri này?

Anh ấy khẽ cử động ngón tay, lá thư bùng cháy trong không khí, ánh sáng chiếu vào mắt anh ấy. Một cơn bão sắp ập đến, và bánh răng số phận đang dần chuyển động theo hướng câu chuyện gốc ngay cả khi có sự can thiệp. Đã đến lúc anh phải bắt đầu cuộc hành trình trở về nhà.

————————————————————

Lần cuối cùng anh đến Godric's Hollow là khi Lily kết hôn. Anh ta đến và đi vội vã và không có thời gian để xem nơi này trông như thế nào. Trời đã tối khi Carl tới Godric's Hollow. Đối mặt với làn gió buổi tối, James ôm chặt người bạn thất lạc từ lâu của mình, "Carl! Lily chắc hẳn rất vui khi gặp lại cậu."

"Lily thế nào rồi?" Carl hỏi và vỗ vai anh.

"Tuyệt vời!" James không ngừng nói về Lily. "Ồ, anh không biết đâu, Lily từ khi mang thai đã trở nên dịu dàng hơn. Tất nhiên, không phải là trước đây cô ấy không dịu dàng, chỉ là bây giờ cô ấy rất dịu dàng. Anh nghĩ sao, là con gái hay là một cái gai nhỏ trong bụng? Không quan trọng, tôi thích tất cả mọi thứ!"

Tất nhiên rồi, đó là chiếc nĩa có răng nhỏ. Carl thầm nói trong lòng, chỉ có đôi mắt là giống Lily.

"Chúng tôi ở đây rồi." James đứng trước một ngôi nhà nhỏ. Gió ở thung lũng rất mạnh. Anh ta nói với vẻ tự hào với mái tóc rối bù của mình, "Em chưa đến nhà Lily và anh đâu. Để anh nói cho em biết, Padfoot không muốn rời đi mỗi lần anh ấy đến."

"Chỉ cần bạn còn ở đó, Bigfoot sẽ không bao giờ muốn rời đi." Carl cười và nói đùa.

"Tất nhiên rồi, chúng ta là anh em tốt!" James lắc đầu đồng ý, vẻ tự hào hiện rõ trên khuôn mặt khi được làm chồng, làm cha. "Lily và tôi đã bàn bạc rằng khi đứa trẻ chào đời, chúng tôi sẽ để Padfoot làm cha đỡ đầu. Bạn chưa thấy biểu cảm trên khuôn mặt Padfoot khi anh ấy nhận được tin. Tôi có thể cười anh ấy suốt quãng đời còn lại. Hahaha..."

Anh ấy mỉm cười đẩy cửa và đập vào mắt anh là một ngôi nhà ấm cúng với tông màu ấm áp. Ngôi nhà tràn ngập những đồ vật mang màu sắc của Lily và James. Có những chiếc bình đựng đầy hoa trong phòng khách, một cây chổi bay ở góc phòng, những đồ trang trí nhỏ kỳ lạ và sách dành cho trẻ em trên bàn, thậm chí cả quần áo chuẩn bị cho đứa bé chưa chào đời cũng nằm rải rác trên ghế sofa.

Ngôi nhà nhỏ tràn ngập tình yêu thương.

Đây là ngôi nhà có thể khiến bất cứ ai nhìn thấy cũng phải mỉm cười. Chẳng có gì ngạc nhiên khi Bigfoot không muốn rời đi.

Nghe thấy tiếng cửa mở, Lily thò đầu ra khỏi bếp. Lily, người chưa bao giờ giỏi nấu ăn, cầm công thức trên tay và cau mày nói: "James, lại đây xem thử."

"Này, Lily, nhìn xem ai ở đây này." James cầm lấy công thức và ra hiệu cho Lily xem. Lily hét lên và chạy tới.

Đó là một người phụ nữ đang mang thai và sắp sinh con. Cô ấy vội vã chạy tới khiến Carl giật mình. May mắn thay, anh đã kịp thời đỡ lấy cô, "Ôi, cẩn thận nhé!"

"Tôi phấn khích quá." Lily cũng nhận ra hành động mạo hiểm của mình và mỉm cười ngượng ngùng. Cô ấy trông vẫn ổn, ngoại trừ cái bụng bự, mọi thứ đều ổn.

Gương mặt cô hồng hào, mái tóc đỏ của cô thậm chí còn rực rỡ hơn trước. Cô vuốt ve và an ủi sinh linh nhỏ bé trong bụng mình. Khi cô ấy gặp lại người bạn thân đã lâu không gặp, cô ấy luôn có rất nhiều điều để nói. Hàng ngàn từ ngữ gói gọn chỉ trong một câu: "Chào mừng trở về, bạn có muốn chạm vào em bé không?"

"Có ổn không?" Carl chưa bao giờ có trải nghiệm mới lạ như vậy. Anh ấy là dữ liệu được đầu thai thành con người. Ông không có tuổi thơ và được sinh ra ở Hogwarts. Đây là lần đầu tiên anh chạm vào một đứa trẻ chưa chào đời.

Bàn tay của Carl nhẹ nhàng đặt lên bụng Lily. Qua lớp da và lớp thịt, sinh vật nhỏ bé bên trong chuyển động, rất sống động.

Mắt Carl hơi mở to. Có một cảm giác khó tả, giống như một dòng nước ấm chảy trong lồng ngực, khiến người ta muốn khóc. Đó là một cuộc sống nhỏ bé khỏe mạnh. Mặc dù anh biết đứa trẻ sau này sẽ trở thành người như thế nào, rằng nó sẽ trở nên xuất sắc và có nhiều bạn tốt, và những trải nghiệm của nó sẽ khiến nó nổi tiếng và trở thành một tồn tại được biết đến rộng rãi trong thế giới phép thuật, nhưng lúc này nó chỉ là một đứa trẻ chưa được sinh ra và không có bất kỳ danh hiệu nào. Anh ấy chỉ là một đứa trẻ đang chờ được sinh ra trong tình yêu thương và sự kỳ vọng.

"Thế nào rồi?" Lily hỏi.

"Thật tuyệt vời." Carl rút tay lại, "Thật tuyệt vời." Anh không khỏi nhắc lại, đây là loại cảm giác gì vậy, sự mong đợi cuộc sống, niềm vui từ trong tim dành cho một sinh linh nhỏ bé.

"Tôi nghĩ tôi không thể chờ đến ngày đứa bé này chào đời được nữa." Trong căn nhà tràn ngập sự mong đợi này, Carl cong mắt. Ánh sáng dịu nhẹ chiếu xuống từ trần nhà, làm sáng bừng đôi mắt anh. Anh mỉm cười nhẹ nhàng và cúi xuống nhìn đứa bé trong bụng mình. "Con phải chào đời khỏe mạnh. Chúng ta đều mong chờ con."

Sinh linh bé nhỏ sinh ra trong tình yêu, xin đừng sợ thế giới hỗn loạn này. Nó có thể tàn nhẫn và đen tối, nhưng nó cũng có tình yêu.

--------

Chương 44. Hufflepuff

Không lâu sau khi Carl và Snape tốt nghiệp, Dumbledore đã mời họ gia nhập Hội Phượng hoàng. Họ phân tích tình hình hiện tại và cuối cùng đề xuất rằng họ sẵn sàng gia nhập Hội Phượng Hoàng một cách bí mật. Ngoại trừ Dumbledore và một số người đặc biệt, không ai biết danh tính của họ, để họ có thể tồn tại tốt hơn trong bóng tối và giúp đỡ các thành viên của Hội Phượng Hoàng.

Là một thành viên nhà Slytherin, Snape hiểu rõ hơn rằng nhà Slytherin này đã thối nát từ gốc rễ. Anh ấy không muốn dính líu vào những chuyện này. Ông không quan tâm đến danh vọng, sự giàu có và quyền lực. Thay vì tham gia vào những âm mưu này, tốt hơn hết là anh ta nên nghiên cứu thêm nhiều loại thuốc và phép thuật hơn.

Carl biết rất rõ tương lai và anh không thể tự mình sống sót, nhưng anh không có mong muốn lớn lao nào và chỉ muốn bạn bè mình được an toàn. Vì vậy, trên bề mặt, họ nghiên cứu về các loại thuốc độc và thỉnh thoảng đưa ra một số báo cáo không quan trọng, và một trong số họ đi khắp thế giới để giải cứu các loài động vật ma thuật, nhưng thực chất họ cung cấp thuốc và thông tin cho Hội Phượng hoàng.

- "Đứa trẻ sinh vào cuối tháng 7 sẽ có sức mạnh đánh bại Chúa tể bóng tối." Lời tiên tri khiến bọn Tử thần Thực tử càng mất kiên nhẫn hơn. Lily, người dự sinh vào cuối tháng 7, lo lắng chạm vào bụng mình. Sinh linh nhỏ bé bên trong dường như cảm nhận được sự lo lắng của người mẹ nên nhẹ nhàng đá vào bụng mẹ. Joy nhướng mày, và khuôn mặt của Lily trở nên dịu lại. Cô đặt lòng bàn tay lên bụng để tương tác với đứa trẻ.

Dù thế nào đi nữa, bố, mẹ và nhiều người khác cũng đang mong chờ sự xuất hiện của bạn. Con là đứa trẻ được sinh ra trong sự mong đợi và tình yêu thương, và tất cả chúng ta sẽ bảo vệ con.

Trong phòng khách, Carl xác nhận với James: "Người giữ bí mật đã được quyết định chưa?"

"Tất nhiên rồi." James gật đầu. James, người thường xông pha ở tuyến đầu, là một trong số ít người biết danh tính của Carl. Hơn nữa, Carl là người được Dumbledore tin tưởng. Vì vậy, ông nói, "Là Peter. Ban đầu, Padfoot được cho là sẽ đến, nhưng Padfoot nói rằng sẽ quá nổi bật nếu anh ta là người giữ bí mật, vì vậy tốt hơn là nên nói với những người khác rằng đó là anh ta. Nhưng trên thực tế, Peter mới là người giữ bí mật."

"Bạn có chắc là nó đáng tin cậy không? Bạn biết tình hình hiện tại mà." Đúng như dự đoán, Peter đã được chọn. Mắt Carl trùng xuống. Bây giờ, Tử thần Thực tử lần lượt có thể tìm ra dấu vết của Lily. Không thể thay đổi được sao?

"Tôi tin vào anh trai tôi." James không thể phủ nhận điều đó.

Carl vô thức mím môi. Anh ta không có cách nào thuyết phục James thay đổi người giữ bí mật. Anh ấy suy nghĩ một lúc rồi nói: "Nếu đó là lựa chọn của em."

Thay vì nói về một tương lai chưa thành hiện thực, tốt hơn là hãy để anh ấy tận mắt chứng kiến.

"Còn Longbottom thì sao?" Carl hỏi lại. Có nhiều hơn một đứa trẻ sinh vào cuối tháng 7, và nếu anh nhớ không nhầm thì cũng có một đứa trẻ trong gia đình Longbottom.

"Dumbledore đã yêu cầu các thành viên khác của Hội Phượng Hoàng đi." James nghĩ đến điều gì đó, nghiến răng nghiến lợi chửi thề: "Kẻ phản bội Hội Phượng Hoàng... Chết tiệt! Đừng để ta bắt được tên khốn này!"

Carl vỗ vai anh nói: "Được rồi, đừng nghĩ nhiều nữa. Bây giờ quan trọng nhất chính là lời tiên tri. Bảo vệ đứa trẻ trong lời tiên tri."

Carl lấy ra vài chai rượu từ trong hộp và nói một cách thản nhiên, "Tôi đã đến quán Leaky Cauldron để mua những chai này. Tại sao chúng ta không uống một ly trước khi mọi thứ bắt đầu? Tôi nghe nói rằng một số người đánh bạc uống rượu để tăng thêm can đảm trước khi đặt cược, nhưng tôi không nghĩ rằng anh hùng Gryffindor của chúng ta, ông Prongs, cần bất kỳ can đảm nào. Nhưng vì tương lai, vì những phù thủy nhỏ sắp tới này, tại sao chúng ta không nâng ly chúc mừng khoảnh khắc này?"

James thấy thích thú và nâng chai rượu lên rồi nói: "Cạn ly!"

Lily đã sinh một bé trai vào cuối tháng 7. Cùng lúc đó, một cậu bé cũng chào đời trong gia đình Longbottom. Hai đứa trẻ đã chào đời đúng như dự đoán. Hội Phượng Hoàng đã tăng cường sự bảo vệ của họ. Tuy nhiên, Carl vẫn chưa yên tâm nên đã đi tìm Sirius sau cuộc họp của Hội Phượng Hoàng.

Gần đây Sirius rất bận rộn. Anh ta thu hút phần lớn hỏa lực và bận rộn tìm kiếm những kẻ phản bội Hội Phượng Hoàng. Kết quả là Carl không thể gặp anh ấy trong một thời gian sau khi anh ấy trở về.

Sirius đã thay đổi rất nhiều. Bây giờ anh ấy đã là một chàng trai trẻ cao lớn với mái tóc đen dài buông xõa tự nhiên bên tai. Anh ấy đang mặc áo gió. Sau khi tốt nghiệp, anh từ bỏ cây chổi thần và luôn lái một chiếc xe máy đã được cải tiến. Lúc này, anh ta đứng cạnh xe máy, trông có vẻ hơi côn đồ. Khi nhìn thấy Carl, anh ta mỉm cười vẫy tay với anh ta: "Carl, tôi không có thời gian đến thăm anh. Anh sẽ không trách tôi chứ?"

"Sao có thể như vậy được? Anh là người rất bận rộn, Bigfoot ạ." Carl trêu chọc và đưa cho anh ta một ấm trà.

"Đây là cái gì vậy?" Sirius không hiểu, nhưng anh vẫn cầm lấy và nhìn, xác nhận rằng đây là một chiếc ấm trà rất bình thường. Nhưng tại sao Carl lại đưa cho anh ta một chiếc ấm trà bình thường? Anh ấy không tin điều đó.

"Đừng mở trà..." Carl thấy anh nhìn vào ấm trà và định nhắc nhở, nhưng trước khi anh kịp nói hết lời, Sirius tò mò đã mở ấm trà ra.

Một cái bóng khổng lồ chạy ra khỏi ấm trà với một tiếng "vù". Sirius giật mình và theo phản xạ nắm lấy đũa phép của mình, nhưng bị Carl ngăn lại.

Chỉ đến lúc đó anh mới thấy rõ rằng sinh vật khổng lồ này là một loài động vật kỳ diệu - một con rắn chim.

"--Sự ngạc nhiên." Để không làm con chim rắn hoảng sợ, Carl nháy mắt với Sirius và ra hiệu bằng miệng.

Điều này không có gì đáng ngạc nhiên cả! Chỉ có ngạc nhiên, không có niềm vui! Nếu Sirius không sợ làm "anh chàng nhỏ bé" này hoảng sợ, anh thực sự muốn hét vào mặt cậu ta như thế này.

"Chúng ta nên làm gì?" Sirius hỏi bằng cách bắt chước hành vi của Carl.

Việc này dễ thôi. Carl sử dụng cây đũa thần của mình để triệu hồi một con côn trùng nhỏ. Con chim rắn ngay lập tức thu hút sự chú ý của nó. Anh ta ra hiệu cho Sirius giữ chặt ấm trà, rồi ném con côn trùng vào trong ấm trà. Con chim rắn cũng co lại cùng với con côn trùng và quay trở lại ấm trà.

Sirius thở phào nhẹ nhõm khi ấm trà đã được đậy nắp. Anh ôm Carl vào lòng, vuốt tóc cậu và nghiến răng nói: "Thật là bất ngờ lớn, Carl!"

"Hahaha..." Carl cười khan, "Tôi không ngờ anh lại hành động nhanh như vậy."

"Nói cho tôi biết, việc này có tác dụng gì với tôi?" Mặc dù bị sốc, Sirius vẫn tỏ ra hứng thú. "Anh không thể yêu cầu tôi chăm sóc nó được, đúng không?"

"Làm sao có thể như thế được?" Carl đáp trả, "Nếu anh chăm sóc nó, tôi sợ nó sẽ chết đói."

Sirius nhún vai. "Được rồi, vậy thì sao? Cậu đã làm Slug phá sản vì nuôi quá nhiều sinh vật ma thuật?"

"Làm ơn, đó không phải là nuôi dạy, đó là giải cứu! Và đừng gọi Severus như thế!" Carl đảo mắt khó chịu, anh không cho phép bất kỳ ai nói về Snape như thế.

Ông chỉ vào ấm trà và nói: "Nó dành cho mạng sống của cô. Chim và rắn ăn chuột và côn trùng, và chúng rất độc. Cô nên mang theo nó bên mình để phòng trường hợp khẩn cấp."

Hóa ra đây chính là vũ khí cứu mạng! Sirius thực ra nghĩ rằng Carl không đủ khả năng nuôi mình nên đã nhờ Carl giúp nuôi mình. Merlin ơi, anh ta bị cận thị.

Sirius cảm động, cầm ấm trà và nhìn Carl một cách trìu mến.

Woo woo woo, anh trai tốt của tôi, anh ấy đã đánh giá thấp anh rồi. Nếu bạn trở nên giàu có và quyền lực, xin đừng quên tôi nhé!

--------

Chương 45. Hufflepuff

Chỉ sau khi đưa con rắn chim cho Sirius, Carl mới cảm thấy nhẹ nhõm. Sử dụng động vật ma thuật làm lực lượng chiến đấu nghe có vẻ khó tin, nhưng anh ấy hoàn toàn có thể làm được.

Khi nghĩ đến việc Voldemort sẽ sử dụng yêu tinh và người sói để tấn công Hogwarts trong tương lai, tại sao hắn lại không thể sử dụng sinh vật ma thuật? Hơn nữa, anh ta có thể triệu hồi sinh vật ma thuật thông qua hệ thống, điều đó có nghĩa là chỉ cần có một chút sức mạnh ma thuật, anh ta có thể triệu hồi vô số sinh vật ma thuật.

Chương trình hay vừa mới bắt đầu, và bây giờ chúng ta chỉ cần chờ Voldemort xuất hiện.

———————

Khi tên của Voldemort xuất hiện trên bản đồ hệ thống, Carl nắm chặt đũa phép. Anh biết rằng cuối cùng sẽ chẳng có gì thay đổi. Anh chỉ hy vọng rằng sẽ không có chuyện gì xảy ra với Sirius.

Anh ta sải bước đẩy Lily vào phòng trẻ em, nhét ấm trà vào tay Lily và thì thầm: "Đừng ra ngoài."

Lily mím môi và gật đầu với vẻ mặt kiên quyết.

James đang ở trong phòng khách, chú ý đến tiếng bước chân bên ngoài cửa. Cánh cửa được đúc bằng Bùa hộ mệnh Trung tín từ từ mở ra trước đôi mắt u ám của James, như thể nó đang chào đón một người bạn cũ.

Cơ thể anh không khỏi run rẩy nhẹ, hơi thở cũng trở nên dồn dập. Carl đỡ anh từ phía sau và nhìn anh. Khuôn mặt của James tái nhợt. Bây giờ không phải là thời điểm thích hợp để an ủi anh ấy. Carl vỗ vai anh và ra hiệu cho anh vui lên, vì trận chiến khó khăn vẫn còn ở phía trước.

James gật đầu. Mặc dù sắc mặt vẫn không tốt, nhưng anh biết rằng lúc này anh không thể thả lỏng được.

Đây là lần đầu tiên Carl nhìn thấy Voldemort. Ông ta mặc một chiếc áo choàng đen và không có khuôn mặt rắn như những cầu thủ nhí từng mô tả. Ngược lại, anh ta rất đẹp trai, nhưng lại tỏa ra một luồng khí đen tối, giống như một con rắn lạnh lẽo và trơn trượt, nhìn thẳng vào con mồi.

Anh ta nghịch đũa phép và bước vào nhà như thể đang đi dạo trong vườn. Anh ấy nhìn xung quanh với vẻ thích thú và nói, "Ngôi nhà này đẹp quá, phải không?"

Anh ta lại nhìn hai người đang cảnh giác, như thể muốn an ủi họ: "Đừng lo lắng như vậy, tôi nhớ anh, Potter? Một phù thủy tuyệt vời, còn anh thì..."

Anh ta nhìn Carl và hỏi, "Cậu cũng là Gryffindor à?"

Anh ta có vẻ rất tò mò, nhìn chằm chằm vào anh không chớp mắt. James tiến lên một bước, chặn Carl lại phía sau và nghiêm giọng nói: "Voldemort, cút khỏi đây!"

"Đây là cách anh đối xử với khách à?" Voldemort nghiêng đầu, mắt hơi mở to, trông có vẻ vô tội và bối rối.

"Tôi không có khách không mời nào cả. Không có đứa trẻ nào trong lời tiên tri mà anh đang tìm kiếm ở đây cả. Cút khỏi đây!" James chưa bao giờ không thể kìm nén lòng căm thù của mình đến thế. Anh ta chĩa đũa phép vào Voldemort, sẵn sàng tấn công miễn là Voldemort có động thái gì.

"Có hay không phải do tôi đích thân xác nhận." Khi Voldemort vừa nói xong, một cuộc chiến tranh sắp nổ ra. Các sức mạnh ma thuật va chạm với nhau và tia lửa bắn ra khắp nơi. Bề mặt mỏng manh của ngôi nhà bị ba sức mạnh ma thuật khổng lồ bóp nghẹt và bị áp đảo. Các vết nứt dần dần mở rộng. Carl rút lui về cửa phòng để củng cố ngôi nhà trong khi chuẩn bị tấn công lén Voldemort.

Chúng ta không thể để anh ta vào đây được. Lily và cậu bé Harry đang ở bên trong... Carl nghiến răng. Anh không biết khi nào các thành viên của Hội Phượng Hoàng sẽ đến. Anh chỉ hy vọng họ có thể đến nơi nhanh chóng, nếu không anh không thể đảm bảo mình có thể thoát ra an toàn.

Các cuộc tấn công của Voldemort ngày càng dữ dội hơn. Carl và James dần dần bị ép tới cửa phòng ngủ. Tiếng khóc thảm thiết của một đứa trẻ vang lên từ bên trong. James đột nhiên cười: "Chết như vậy cũng không tệ nhỉ?"

"Đi đi, tôi không muốn chết cùng anh." Carl nói một cách giận dữ. Anh ta thà chết còn hơn chết cùng với anh chàng xui xẻo này.

Voldemort đang tiến đến ngày càng gần hơn. Phía sau Carl là tay nắm cửa phòng ngủ. Anh liếc nhìn hệ thống và âm thầm tính toán khả năng đuổi James và những người khác đi. Anh ta có thể trốn thoát, nhưng anh ta cần một mồi nhử!

Carl hít một hơi rồi đột nhiên hỏi: "Nếu ngôi nhà này sụp đổ thì anh sẽ không trách em chứ?"

James: "?" Bạn đang nói gì vào lúc cấp bách thế này?

"Thế thì không sao cả." Carl cười khúc khích và sức mạnh ma thuật của anh ta biến đổi. Với tiếng gầm của rồng, ngôi nhà được duy trì bằng phép thuật một cách khó khăn cuối cùng cũng sụp đổ cùng với tiếng khóc của một đứa trẻ. Một con rồng mắt trắng khổng lồ của Úc gầm lên và xuất hiện phía trên ngôi nhà.

"Cô gái ngoan, giúp tôi với!" Ngay khi vừa dứt lời, Rồng mắt trắng Úc đã phun ngọn lửa rồng về phía Voldemort. Các cuộc tấn công của sinh vật ma thuật không khó để chống lại như phép thuật. Ngọn lửa rồng nuốt chửng Voldemort chỉ trong tích tắc.

Đây có phải là kết thúc không?

Không, không phải vậy. Voldemort đứng trong ngọn lửa rồng, ngọn lửa thiêu rụi cơ thể hắn thành từng mảnh vụn. Ông ta vô cùng tức giận và gầm lên. Đầu đũa phép lóe sáng màu xanh lá cây và tấn công phía sau họ.

"Lily!" James kêu lên nhưng đã quá muộn. Đòn tấn công tuyệt vọng của Voldemort nhắm thẳng vào Lily - hay đúng hơn là đứa trẻ đang khóc trong vòng tay cô.

"Mở ấm trà ra!"

Vào thời khắc quan trọng, con chim rắn bay ra ngoài không trung và chặn được đòn chí mạng. Nó kêu lên rồi biến thành những hạt ma thuật và biến mất vào không khí.

Đôi mắt của Voldemort đỏ ngầu vì tức giận. Anh ta vẫn không hiểu tại sao lại có nhiều sinh vật ma thuật xuất hiện và biến thành tro bụi trong ngọn lửa rồng do Rồng Mắt Trắng Úc phun ra.

--------

Chương 46. Hufflepuff

"Carl! Các thành viên của Hội Phượng Hoàng cuối cùng cũng đến, và Remus ôm anh ấy, "Cảm ơn Merlin! Mọi người đều ổn! Nó làm chúng tôi sợ! "

Sirius cũng tiến tới vỗ mạnh vai anh, không nói thêm lời nào nữa.

"Bạn ổn chứ?" Để bảo vệ tốt hơn hai đứa trẻ trong lời tiên tri, họ đã hành động riêng rẽ. Remus đến nhà Longbottom, Sirius đi truy đuổi kẻ phản bội, còn Carl ở lại nhà Potter.

"Mọi thứ đều ổn." Sirius nói. Nghĩ đến kẻ phản bội, anh dừng lại và dang rộng vòng tay ôm Carl. "Cảm ơn."

"Chỉ cần anh còn sống, chỉ cần mọi người còn sống..." Não Carl vẫn còn căng thẳng. Khi nhìn thấy mọi người, anh cảm thấy tảng đá nặng nề trong lòng mình cuối cùng cũng rơi xuống. Mọi người vẫn còn sống, không ai bị oan, không ai phải vào Azkaban, và không ai phải sống trong bóng tối suốt ngày. Điều này thực sự tốt, thực sự tốt. Anh nghĩ rằng mong ước của mình dường như đã thành hiện thực được một nửa.

Mắt anh hơi nóng lên khi thấy Lily và James ôm nhau, trong tay họ là cậu bé Harry trông thật ngây thơ; Sirius trông có vẻ luộm thuộm nhưng vẫn tràn đầy năng lượng; Remus đang băng bó vết thương cho các thành viên của Hội Phượng Hoàng với nụ cười e thẹn; và Snape chạy về phía anh ta trong tình trạng kiệt sức.

Ông ấy dường như đã làm được điều gì đó đáng chú ý, trái ngược với sự tầm thường mà ông mong muốn.

Nhưng anh không có thời gian để nghĩ về những điều này. Anh chỉ muốn ôm chặt người yêu và ngửi mùi hương thảo mộc. Người kia ôm chặt eo anh, dường như chỉ có như vậy anh mới không làm ra chuyện gì trái ý mình.

"Severus..." Quá chật. Carl đã nuốt nửa câu còn lại ngay khi anh mở miệng. Anh cảm thấy Severus của anh đang run rẩy. Anh ấy sợ hãi.

Sao anh ta dám làm thế? Snape vùi đầu vào cổ và vai anh. Anh ấy thực sự sợ hãi. Làm sao anh ta dám đẩy anh ra khỏi những điều này? Rõ ràng là cậu không hề yếu đuối, nhưng nhà Hufflepuff của cậu luôn vô thức tách cậu ra khỏi những thứ này, cho phép cậu làm những gì mình thích mà không phải lo lắng ở một nơi an toàn.

Anh ấy gần như...gần như đã mất anh ấy! Snape không dám nghĩ đến chuyện gì sẽ xảy ra với mình nếu không có Carl. Chỉ cần nghĩ đến thôi là anh đã cảm thấy muốn chết rồi.

Carl thở dài, không để sức lực ở eo mình giảm đi, ôm chặt lấy anh. Severus của anh cảm thấy bất an vì anh...

Không biết họ đã ôm nhau bao lâu, lâu đến nỗi Sirius không thể chịu đựng được nữa. Anh ta huýt sáo và nói đùa: "Ở đây có trẻ vị thành niên, người lớn hãy cẩn thận nhé."

Nhận ra có người ngoài cuộc, Snape thả Carl ra, nhìn anh ta một cách lạnh lùng và không nói gì cả.

Carl cảm thấy thích thú. Anh lặng lẽ móc tay Snape và lắc chúng để an ủi ông. Anh ho nhẹ rồi nói: "Cậu phải hiểu cảm giác của những người có gia đình như chúng tôi, Sirius."

"Chào?!" Sirius mở to mắt, quay sang phàn nàn với Remus, cảm thấy đau khổ: "Sao anh lại trở nên vô liêm sỉ như vậy!"

Remus đang bận rộn băng bó vết thương không ngừng. Khi nghe thấy lời Sirius nói, anh ta đảo mắt khó chịu và kéo anh ta đi. Thay vì tốn thời gian nghĩ về những chuyện này, tốt hơn hết là anh nên giúp anh ta chữa trị những người bị thương.

Sau khi chắc chắn rằng mọi người đều ổn, cuối cùng họ cũng có thời gian để đi gặp kẻ phản bội - Peter Pettigrew.

Peter cuộn mình dưới đất với ánh mắt buồn bã. Ánh mắt anh ta đảo quanh và cố tình nhìn về phía Lily.

Lily ôm chặt lấy Harry bé nhỏ. Cô quay mặt đi và không muốn nhìn vào đôi mắt cầu xin của Peter. Cô không thể tha thứ cho anh vì bất cứ lý do gì.

Thấy Lily không để ý đến mình, anh lại nhìn Remus và Carl, yếu ớt cầu xin: "Carl, Remus, cứu tôi, hãy nghe tôi giải thích..."

Remus, người luôn dịu dàng trong ký ức của Peter, tức giận ngắt lời anh: "Anh muốn nói gì? Chúng tôi tin tưởng anh nhiều như vậy!"

"Tôi chỉ sợ quá... Các người tốt bụng quá, chắc chắn các người sẽ phát hiện ra tôi sai, đúng không? Tôi chỉ sợ quá! Đó là Chúa tể bóng tối... Ông ta sẽ giết tôi! Và các người ổn chứ, đúng không?" Peter nói không mạch lạc. Ánh mắt của mọi người nhìn anh ngày càng lạnh lùng hơn. Anh ấy hét lên đầy phấn khích. Anh không thể chịu được ánh mắt của họ. Giống hệt như cách Voldemort nhìn anh khi anh mới đến, thấp hèn như một con kiến.

"Anh phản bội chúng tôi vì sợ hãi. Anh có thể nói những lời như vậy vì sợ hãi. Peter, anh là kẻ ghê tởm nhất mà tôi từng gặp." Carl nói từng từ một.

Mọi người đều im lặng. Ánh mắt vô cùng thất vọng của họ giống như lưỡi dao sắc nhọn đâm vào tim anh. Peter cúi rạp mình xuống đất vì xấu hổ. Anh ấy đã xong rồi. Anh nghĩ, chuyện này không nên như thế này, không nên như thế này...

Những người từ Bộ Pháp thuật nhanh chóng đưa Peter đi, và tất cả những gì cậu nhận được chỉ là một nụ hôn từ các Giám ngục.

———————

Đây là cuộc họp có số người tham dự đông nhất kể từ khi Chúa tể bóng tối biến mất. Các thành viên của Hội Phượng Hoàng ngồi quanh một chiếc bàn dài. Carl và Snape cuối cùng cũng bước ra khỏi hậu trường và xuất hiện trước mặt các thành viên của Hội Phượng Hoàng.

Các thành viên đều phấn khích khi đánh bại được Chúa tể bóng tối và không ngừng thì thầm. Dumbledore ngồi ở ghế chính, ra hiệu cho mọi người im lặng: "Mọi người, lần này chúng ta đã trả giá rất lớn để đánh bại Chúa tể bóng tối. Mạng sống của những người bạn đồng hành đã sát cánh cùng chúng ta ngày đêm hoặc bị tra tấn bởi Lời nguyền không thể tha thứ hoặc bị tàn tật. Chúng ta đã trả giá rất lớn... Cảm ơn mọi người vì những nỗ lực của mình."

Khi Dumbledore nói, các thành viên đều im lặng lắng nghe, và những thành viên xúc động thậm chí còn rơi nước mắt. Họ khóc nức nở không ngừng, và những đám mây đen u ám trên đầu họ cuối cùng cũng tan và mặt trời ló dạng.

Carl thở dài, ra hiệu về phía Dumbledore và thả một quả bom.

Voldemort chưa chết.

Tin tức của Carl khiến mọi người xôn xao, nhưng James lại tận mắt chứng kiến ​​Voldemort bị con rồng thiêu thành tro bụi. Liệu anh ta có thể tái sinh như phượng hoàng không? Điều này rõ ràng là không thể.

"Anh không nghĩ là anh ấy chết quá dễ dàng sao?" Carl chỉ ra sự nghi ngờ.

Làm sao một chúa tể bóng tối với năng lực yếu ớt như vậy lại có thể thu hút được nhiều sự chú ý của mọi người đến vậy? Có phải chỉ là lời nói của anh ấy thôi không?

"Vậy thì làm sao anh có thể chắc chắn anh ấy vẫn còn sống?" có người hỏi.

"Đừng nghĩ rằng họ là những người duy nhất có thể làm gián điệp." Carl mỉm cười bí ẩn và hét về phía cửa, "Vào đi, Regulus."

Sirius nhìn anh với vẻ không tin nổi. Người anh trai mà anh đã lâu không gặp, người đã theo gia đình anh gia nhập Tử thần Thực tử, người mà anh nghĩ là vô vọng, và anh nói với anh ấy rằng anh ấy là gián điệp của phe chúng ta? Chơi gì đây? !

Carl mỉm cười. Bạn không ngờ tới điều đó, phải không? Nếu không, bạn nghĩ anh ta lấy đâu ra nhiều thông tin về Tử thần Thực tử đến vậy? Anh ấy đang đi công tác nước ngoài và tôi không thể tách mình ra làm hai được.

"Regulus Black, tôi tin là mọi người đều biết anh ấy." Carl giới thiệu, đây là quân cờ của anh ấy.

--------

Chương 47. Hufflepuff

Ngay từ lúc Regulus bước vào phòng họp, Sirius đã không thể rời mắt khỏi anh. Anh nhìn anh trai mình với vẻ mặt phức tạp. Kể từ khi anh cắt đứt quan hệ với gia tộc Black, anh không bao giờ xuất hiện ở cùng một nơi với Regulus nữa. Thậm chí ông còn cố tình tránh mọi thứ liên quan đến Black. Sau đó, khi nghe tin Regulus gia nhập Tử thần Thực tử, anh không bao giờ hỏi về Black nữa.

Không ai ngờ rằng họ sẽ gặp nhau ở đây.

Regulus liếc nhìn Sirius rồi nhìn đi chỗ khác. Ông chào Dumbledore và bắt đầu kể câu chuyện. Gương mặt anh ta u ám. Anh ta lấy chiếc mặt dây chuyền của Slytherin từ trong túi ra và đặt lên bàn: "Voldemort đã chia linh hồn của hắn thành sáu mảnh. Đây là một trong những mảnh linh hồn của hắn."

"Làm sao ngươi biết trong đó có một phần linh hồn của Voldemort?" Dumbledore nhìn thoáng qua đã nhận ra đây chính là kho báu của Slytherin.

"Bởi vì có nhiều hơn một thứ như vậy!" Regulus nói như vậy, hắn bĩu môi, ngực phập phồng vài lần, có chút hưng phấn, tiếp tục nói: "Tất cả Trường Sinh Linh Giá đều có ma lực mê hoặc người khác. Theo như ta biết, Voldemort định biến linh hồn mình thành bảy Trường Sinh Linh Giá để trường sinh bất tử, nhưng vì lời tiên tri, hắn chỉ tạo ra sáu cái, mà mặt dây chuyền của Slytherin là một trong số đó."

Mọi người đều nhìn chằm chằm vào chiếc mặt dây chuyền trên bàn một lúc lâu mà không nói một lời. Họ không thể tin rằng Voldemort lại điên rồ đến mức chia linh hồn mình thành sáu Trường sinh linh giá! Merlin, liệu họ có chiến đấu với Voldemort bấy lâu nay là vô ích không?

"Tại sao chúng ta nên tin lời của một Tử thần Thực tử?" Có người đột nhiên hỏi. Anh đứng dậy, mặt tái nhợt và mắt đỏ ngầu. Tất cả anh chị em của ông đều chết trong trận chiến với Tử thần Thực tử. Anh nghĩ rằng mọi chuyện đã kết thúc, nhưng anh được bảo rằng đó chỉ là sự khởi đầu. Làm sao anh ấy có thể chấp nhận điều này!

Regulus không quan tâm đến câu hỏi như vậy. Anh biết mình sẽ phải đối mặt với điều gì khi hợp tác với Carl. Anh ta bình tĩnh gật đầu với Dumbledore: "Đó là tất cả những gì tôi biết. Những Trường Sinh Linh Giá khác vẫn đang được điều tra."

"Cảm ơn, Regulus." Dumbledore long trọng cảm ơn: "Thông tin này rất quan trọng với chúng tôi. Nó có thể cứu sống nhiều mạng người."

Cuộc sống của nhiều người? Regulus chớp mắt chậm rãi, nghĩ đến điều gì đó, và cuối cùng mỉm cười lần đầu tiên kể từ khi bước vào phòng, "Tuyệt quá."

Regulus đã rời đi và Sirius thậm chí còn không có thời gian để giữ anh lại.

Anh không biết phải nói gì nên chỉ có thể hỏi Carl về Regulus.

Carl suy nghĩ một lát rồi nói: "Về phần anh ấy, tôi chỉ có thể nói rằng anh ấy là một người đàn ông rất dũng cảm. Anh nên tự hào về anh ấy, Sirius."

Hãy tự hào về cậu bé này, về cuộc sống tươi sáng này.

Sirius không nói gì. Carl bế Snape và chuẩn bị rời đi. Nhiệm vụ hiện tại của anh đã hoàn thành và đã đến lúc phải rời đi. Carl nói khi đi ngang qua Sirius: "Nói chuyện với anh ấy đi. Anh biết anh ấy ở đâu."

Sau khi nói chuyện, họ cùng nhau bước vào sương mù của London.

———————————

Sau khi trở lại Spider's End Alley, nơi mà anh đã lâu không ghé thăm, Carl ném mình lên ghế sofa, ngã người ra đó và thở dài thoải mái.

Anh ta dùng một tay nhặt chiếc chăn trên ghế sofa rồi vùi mặt vào đó. Chiếc chăn này có vẻ như được Snape sử dụng thường xuyên, trên người ông có mùi thảo mộc. Carl hít một hơi thật sâu - thoải mái rồi!

Snape vừa treo áo choàng lên móc thì thấy một đứa nhà Hufflepuff nằm trên ghế sofa, tay cầm chăn và khịt mũi như một tên biến thái.

Snape: "..."

Anh ấy đang sử dụng loại thực phẩm thay thế bữa ăn nào?

Snape bước tới và thô lỗ kéo tấm chăn ra, vẻ mặt rất u ám. Anh cảm thấy đã đến lúc phải nói chuyện với tên ngốc này.

Carl cảm thấy có điều gì đó không ổn và toát mồ hôi lạnh. Cậu cố gắng giải thích, nhưng sắc mặt của Snape càng lúc càng tối sầm lại.

Được rồi, anh ta im lặng.

Anh mở rộng vòng tay và nhìn những tia sáng nhỏ chảy trong mắt Snape. Snape chưa bao giờ có thể đối phó với anh ta theo cách này. Anh cúi xuống và vùi đầu vào cổ Carl.

Anh ta không thể chịu đựng được nỗi sợ hãi của mình. Trí óc thông minh của anh không thể hiểu nổi tại sao Carl lại muốn đuổi anh ra, tại sao anh lại muốn làm một việc nguy hiểm như vậy, v.v... Anh sợ đến nỗi ngay cả hơi thở cũng chậm lại.

"Đừng sợ, Severus, tôi ở đây, tôi xin lỗi." Carl cảm thấy đau khổ. Anh ấy không thể giải thích được. Anh ta nên nói thế nào với anh ấy đây? Nói với anh ấy vô cớ rằng anh ấy sẽ chết trong tương lai sao?

Anh không có cách nào giải thích được tất cả những điều kỳ lạ này và chỉ có thể an ủi cô.

"...Mục đích của việc làm này là gì?" Sau một hồi lâu, Snape hỏi bằng giọng khàn khàn.

"Vì nhiều thứ." Thực ra Carl vẫn không hiểu tại sao anh ấy lại làm tất cả những điều này. Anh ấy chỉ cảm thấy mình nên làm điều này và đó là điều đúng đắn nên làm.

Anh ấy thích nhìn mọi người mỉm cười và thích những điều ấm áp đó. Ông ấy biết một số điều và có thể thay đổi hoặc ngăn chặn nó, vậy tại sao ông ấy lại không làm?

Hơn nữa, có vẻ như hiện tại anh ấy đang làm rất tốt.

--------

Chương 48. Hufflepuff

Snape không hiểu Carl lắm. Ông luôn có những mục đích kỳ lạ, nhưng những mục đích đó có vẻ rất bình thường với ông. Tuy nhiên, ông luôn có thể làm được điều gì đó lớn lao từ những việc "bình thường" như vậy.

Lúc này, chàng trai trẻ đang ngồi thẳng trên ghế sofa, vẻ mặt dịu dàng. Ánh sáng yếu ớt từ cửa sổ chiếu lên người anh một chút ánh sáng dịu nhẹ không thể diễn tả thành lời. Thật khó để nhận ra rằng anh ấy vừa mới tham gia một trận chiến cách đây không lâu.

"Carl..." Snape thở dài. Anh ta có thể làm gì với anh ấy? Anh tự hỏi liệu mọi chuyện có đáng không. Nhưng không cần hỏi, anh cũng có thể đoán được chàng trai trẻ sẽ nói rằng điều đó là xứng đáng.

Anh ấy hiểu anh ấy rất rõ.

"Tôi ở đây," Carl nhẹ nhàng đáp, "Tôi yêu anh, Severus, và tôi làm những việc này vì tôi yêu anh."

Tình yêu là nguồn gốc của mọi thứ, là sự khởi đầu của mọi thứ và là sự kết thúc của mọi thứ.

Bởi vì chúng tôi hiểu được sự quý giá của tình yêu, mọi thứ không thể diễn tả bằng lời.

"Đừng bỏ rơi tôi và đừng đặt mình vào nguy hiểm." Snape mở miệng, và đây là tất cả những gì ông có thể nói cuối cùng.

"KHÔNG." Carl rất kiên quyết. Anh ấy sẽ không bỏ rơi Snape. Mọi việc anh ấy làm đều vì tương lai và vì chính anh ấy.

"Anh Yêu Em."

—————————————

Với thông tin do Regulus cung cấp, Hội Phượng hoàng đã nhanh chóng tìm ra Trường sinh linh giá, nhưng ngoài thông tin về những Trường sinh linh giá này, họ không thể tìm ra chúng.

Có vẻ như có thứ gì đó cố tình làm nhiễu loạn thị giác và thính giác.

Carl im lặng một lúc lâu. Anh ta băn khoăn trong sự thất vọng, liệu có phải vì có quá nhiều ô bướm nên đường thế giới đã cảm nhận được điều gì đó và đang thực hiện những điều chỉnh cố ý hoặc vô ý không? Những câu hỏi này có phải do trẻ em giải quyết sau mười năm không?

Anh quyết định đi nói chuyện với Dumbledore. Giáo sư Dumbledore dường như không ngạc nhiên khi thấy anh xuất hiện. Ông bảo anh ngồi xuống và rót cho anh một tách trà nóng bằng phép thuật, giống như ông vẫn làm khi còn nhỏ. Candies nhảy ra trước mặt Carl và chạy tới để anh ấy lựa chọn.

Carl thích thú cầm một viên kẹo, giữ trong lòng bàn tay và nói đùa: "Có vẻ như lúc chúng ta mới gặp nhau, em đã đối xử với anh như thế này."

"Tôi rất vinh dự khi em nhớ rõ điều đó đến vậy. Mọi chuyện cứ như mới hôm qua khi em đến Hogwarts vậy." Dumbledore nói. Phù thủy giỏi nhất thế kỷ này, lúc này ông chỉ là một trưởng lão thông thái, dịu dàng nhìn vị phù thủy tuyệt vời này, "Có vẻ như hôm nay chúng ta cần phải nói chuyện rất lâu, Carl."

"Có lẽ." Carl không quan tâm nhiều lắm. Anh ấy nghĩ về điều đó rồi từ từ sắp xếp các từ ngữ, "Tôi nghĩ mình có thể giúp giải quyết vấn đề Trường sinh linh giá..."

Anh dừng lại, không chắc chắn. Thế giới đã thay đổi rất nhiều và số phận cũng thay đổi theo.

Dumbledore khuyến khích ông tiếp tục.

"Bạn biết đấy, lời tiên tri về sự xuất hiện của tôi, ngôi sao," Carl nói, "Tôi đã không nghĩ về nó trong một thời gian dài. Tôi biết rất nhiều thứ, và rất nhiều thứ đã thay đổi, và số phận của tôi cũng thay đổi theo chúng."

Anh ấy lo lắng. Nếu lúc này anh không thể vượt qua được số phận thì những thay đổi trước đây của anh có phải là thật không?

"Nhưng ngôi sao này hiện tại có ổn không? Nó đã thực hiện nhiều biện pháp phòng ngừa, nhưng vẫn không thể vượt qua được số phận nguy cấp."

"Làm sao bạn có thể được coi là đã làm tốt công việc?" Dumbledore hỏi lại. Carl lắc đầu. Anh ấy không biết.

"Cho đến nay, ngôi sao này rất tuyệt vời. Nó dũng cảm, ngay thẳng và không sợ gian khổ. Lòng tốt là phẩm chất vô giá của nó. Nó là một người bạn hiếm có. Chúng tôi thực sự vui mừng khi có nó." Vị trưởng lão thông thái nói chậm rãi, xóa tan nỗi lo lắng trong lòng Carl. Ông nói thêm, "Nhờ có ngôi sao này, chúng ta có được phép thuật vĩ đại nhất trên thế giới. Cảm ơn vì sự tồn tại của nó."

"Phép thuật vĩ đại nhất?" Carl cảm thấy bối rối. Anh ta không hề niệm bất kỳ phép thuật nào.

Đôi mắt của Dumbledore cong lên dưới cặp kính hình bán nguyệt và ông nói, "Đó là tình yêu."

"Tình yêu cho con người lòng dũng cảm để đối mặt với mọi thứ. Cũng chính vì tình yêu mà chúng ta học được cách trân trọng cuộc sống và có sức mạnh để một mình tiến về phía trước."

Chúng ta sinh ra một mình và nhờ tình yêu, chúng ta có thể trở nên bất khả chiến bại. Thời gian sẽ cho chúng ta biết câu trả lời cho những điều đã thay đổi trong bóng tối, và bây giờ câu trả lời đã trở nên rõ ràng.

Carl dường như vừa mới tỉnh dậy sau một giấc mơ. Anh ta hạ khóe môi xuống, kiềm chế sự phấn khích đang dâng trào trong lồng ngực. Một lúc lâu sau, anh nói: "Cảm ơn, Giáo sư Dumbledore."

Anh hiểu rằng ngay từ lúc anh học cách yêu, số phận đã đứng về phía anh rồi.

Anh đứng dậy, nỗi thất vọng đã hoàn toàn biến mất và trở lại bình thường với nụ cười trên môi. Anh ấy biết phải làm gì.

Anh tạm biệt Dumbledore, "Chúng ta có thể không chống lại được số phận, nhưng ít nhất chúng ta có thể làm tốt nhất có thể bây giờ."

Anh ấy vẫn luôn hướng tới điều này mặc dù không biết rõ. May mắn thay, anh ấy nhận được rất nhiều tình yêu thương.

Đây chính là thứ mà Voldemort không có, loại phép thuật kỳ diệu nhất mà hắn khao khát nhưng không thể có được trong suốt cuộc đời.

--------

Chương 49. Hufflepuff

Carl đã lập nhiều danh sách. Anh ngồi trên ghế sofa và cố gắng nghĩ về dòng thời gian, quá khứ và tương lai. Anh ấy trình bày chúng từng cái một trên tường phòng khách. Những quy tắc và ô đó có vẻ lộn xộn, nhưng cuối cùng tất cả đều chỉ tới tương lai chưa biết mà không có ngoại lệ.

Đây là một sự khởi đầu mới, Carl nghĩ. Voldemort không tạo ra Trường sinh linh giá mới, Lily và James không chết, và cậu bé Harry không trở thành đứa trẻ trong lời tiên tri. Mọi thứ đều là một thế giới mới chưa biết đến.

Trong tương lai, ai cũng có thể trở thành người đàn ông dũng cảm đó.

Ẩn sau những đường nét hỗn loạn đó là cuộc sống sôi động. Với sự can thiệp vô tình của anh, họ không còn bị mắc kẹt trong những lời tiên tri đáng sợ trong những văn bản vô nghĩa, cũng như không còn lãng phí cuộc sống quý giá của họ bởi những hành động tàn bạo của Tử thần Thực tử. Thay vào đó, họ sống giản dị và hạnh phúc ở những góc khuất của thế giới, trải nghiệm niềm vui và nỗi buồn của riêng mình.

Anh đặt tay lên ngực, nơi trái tim đang đập mạnh. Vào khoảnh khắc đó, cảm giác bị giam cầm ám ảnh anh đã biến mất. Anh cảm thấy vui vẻ, nụ cười trên khuôn mặt dần trở nên tươi hơn và ngốc nghếch. Snape đẩy cửa ra và nhìn vào mắt tên ngốc đó, rồi im lặng một lúc.

Carl vui mừng đến nỗi cười một cách ngớ ngẩn. Cậu ấy nhảy về phía Snape với niềm vui và nói, "Severus, tôi nghĩ mọi thứ đều tuyệt vời."

Snape khéo léo đỡ lấy anh ta mà không nói lời nào. Anh ta chỉ đưa tay ra để kiểm tra trán mình. Nhiệt độ của anh ấy không cao. Tại sao anh ấy lại bắt đầu nói những điều vô nghĩa?

Nụ cười của Carl hơi cứng lại. Anh ta đập tay ra vẻ không vui, sự bất mãn hiện rõ trên khuôn mặt, "Anh đang làm gì vậy? Tôi rất vui khi được chia sẻ câu chuyện của mình với anh."

Snape nhìn kỹ bức tường. Những tin nhắn rải rác giải thích lý do tại sao Carl đã làm như vậy trong nhiều năm. Ông là người ngoài cuộc, nhưng ông yêu thế giới này. Tình yêu mãnh liệt của ông đã khiến thế giới chấp nhận sự tồn tại của ông. Sau đó mọi chuyện đã sáng tỏ. Cuối cùng anh cũng hiểu được biểu cảm của Carl mỗi khi anh ấy muốn nói điều gì đó nhưng lại dường như bị giữ im lặng.

"Mọi chuyện đã kết thúc rồi phải không?" Snape ngồi xuống bên cạnh anh. Carl khéo léo dựa vào anh và hít hà mùi thảo mộc không đổi trên cổ áo của Snape. Snape ôm lấy eo Carl để giúp anh thoải mái hơn. Đầu của họ tựa vào nhau. Carl trả lời, "Kết thúc rồi. Mọi thứ đã kết thúc rồi. Mặc xác cái lời tiên tri chết tiệt đó đi. Tương lai sẽ ra sao là việc của chúng ta."

"Còn bạn thì sao?" Snape hỏi, thông điệp rõ ràng nhất bên ngoài chiếc hộp khiến anh cảm thấy không thoải mái, "Cậu sẽ biến mất sao?"

Bạn có quay trở lại thế giới của mình không? Anh có bỏ rơi em không? Snape không dám nghĩ tới chuyện đó, vậy còn anh thì sao?

Carl đưa tay ra và móc vào ngón tay út của Snape, những ngón tay của họ đan chặt vào nhau. Snape để cậu móc nó, nhưng thấy cậu chỉ móc ngón tay mà không thỏa mãn, ông mở năm ngón tay ra và đan chúng vào mười ngón tay của Carl. Chỉ đến khi nhiệt độ lòng bàn tay của anh bằng với nhiệt độ của Carl thì anh mới gãi lòng bàn tay của Carl một cách thỏa mãn.

"Ngứa." Carl mỉm cười, đưa hai tay nắm chặt lên môi và nhẹ nhàng đặt một nụ hôn mà không hề có ham muốn. Chàng trai trẻ cười tươi, đôi mắt tràn đầy ánh sáng, chậm rãi nói: "Sau khi mọi chuyện ổn thỏa, chúng ta cùng nhau chuyển đến một ngôi nhà mới, trồng những loại thuốc mà em muốn xung quanh, sau đó xây một ngôi nhà giống như Newt và nuôi những con vật nhỏ đó. Hay là em muốn chúng ta cùng nhau đi du lịch trước khi ổn định cuộc sống?"

Snape nghe thấy Mặt trời đang mong đợi tương lai của mình trong ngôi nhà đầy quá khứ và tương lai này. Họ không cần sự an ủi hay giải thích. Đây là câu trả lời tốt nhất.

----------------------------------------

Carl không còn vội vã nữa. Anh ấy viết ra mọi thứ và bỏ vào phong bì. Đúng như anh nghĩ, quá khứ có thể dễ dàng mở ra, và tương lai chưa đến vẫn được thế giới bảo vệ. Anh đưa những lá thư cho Dumbledore, người đã cất chúng đi một cách nghiêm túc. Carl biết rằng Hội Phượng hoàng vẫn chưa ngừng tìm kiếm Trường sinh linh giá. Họ đã biết hướng đi chung, nhưng một số vẫn còn hơi khó khăn. Nghĩ đến đây, Carl không nhịn được nói: "Giáo sư, trên tay đừng đeo gì cả."

Dumbledore vui vẻ đồng ý, nhưng không biết liệu ông có nghe theo hay không. Khi Carl chào tạm biệt anh ấy, anh ấy được tặng một túi kẹo.

Cuối cùng Carl đã đến nhà Lily. Ngôi nhà đã bị đập tan thành từng mảnh trong trận chiến với Voldemort, mặc dù phần lớn đã bị nghiền nát bởi Opal Eye Dragon...

Nhưng các phù thủy có thể xây nhà rất nhanh. Trời bắt đầu đổ tuyết và Snape đã đến nhà Lily từ sớm. Lúc này, anh đang giữ chặt Harry bé nhỏ bằng đôi tay cứng đờ và cố gắng chạm vào mặt cậu bé. Đứa trẻ chớp đôi mắt mèo xanh của mình và kêu lên. Cậu không đứng vững được nữa nên loạng choạng ngã vào vòng tay của Snape. Snape giật mình, bởi vì ông chưa bao giờ bế một đứa trẻ nhỏ như vậy. Đứa trẻ mềm mại như đang cầm một miếng bông.

Đứa trẻ ngã vào vòng tay anh. Snape sợ mình có thể bị thương nên cúi xuống kiểm tra. Nhưng đứa trẻ đã đạt được điều mình muốn, dựa vào mặt anh, nắm lấy tóc trên má và cười khúc khích.

Khuôn mặt của Snape đột nhiên tối sầm lại và ông trừng mắt nhìn đứa nhóc. Cậu ấy giống hệt cha mình, một tên quỷ lùn!

Đám đông đứng xem ở bên cạnh cuối cùng cũng không nhịn được cười. Lily vẫn mỉm cười một cách kín đáo vì khuôn mặt của bạn mình. Sau khi bế đứa trẻ, cô vùi mặt vào bụng đứa trẻ, đôi vai rung lên vì cười. Không có cách nào thuyết phục được cô để cứu vãn thể diện cho bạn mình.

Những kẻ cướp biển không hề có chút do dự nào. James cười lớn đến nỗi cười trúng cả đồng đội của chúng tôi. Anh vỗ về Sirius và cười lớn, "Merlin, Padfoot, hai người có thấy không? Tôi cười chết mất. Cậu ấy xứng đáng là con trai tôi, người có thể dễ dàng đánh bại Snape. Hahahaha..."

"Thực ra có những việc Snape không làm được. Cậu ấy xứng đáng làm con đỡ đầu của ta! Hahahaha..." Hai ông bố ngốc nghếch bế cậu bé Harry lên, giơ cao đứa trẻ và cười như Vua Sư Tử.

Carl, người chứng kiến ​​toàn bộ quá trình, nói: Hôm nay tôi sẽ dọn dẹp nhà cửa cho Lily!

Sau khi cọ xát với hai ông bố ngốc nghếch một lúc, Carl vui vẻ ôm lấy cậu bé Harry. Khuôn mặt đứa trẻ mềm mại và dễ thương, cơ thể tràn ngập mùi sữa. Carl yêu anh ấy đến chết.

Cậu bé Harry có vẻ rất thích bám dính. Anh ta ôm lấy cổ Carl và nhiệt tình bôi những vết mực lên mặt anh ấy. Carl hét lên cầu cứu. Con quỷ nhỏ này quá nhiệt tình nên đã yêu cầu sự hỗ trợ từ tổng hành dinh!

"Tốt lắm, tốt lắm, tiểu Prongs của chúng ta đã giành được chiến thắng to lớn, hôm nay đã thành công đánh bại hai tên phù thủy!" Sau khi nhận được tin tức, trụ sở chính đã ngay lập tức ra tay giúp đỡ. Má Lily hơi đau vì cười, cô trêu chọc bằng cách chạm vào mũi của cậu phù thủy nhỏ đang háo hức chơi đùa và không muốn dừng lại.

"Cậu ấy quá năng động. Cậu ấy chắc chắn sẽ trở thành Gryffindor trong tương lai. Các giáo sư dạy cậu ấy sẽ phải đau đầu." Carl lắc đầu.

"Tất nhiên rồi!" James nói với vẻ mặt tự hào: "Con trai tôi là thế hệ cướp bóc tiếp theo."

Snape đảo mắt và James nhảy dựng lên hét lớn, "Đừng nghĩ rằng tôi sẽ không đánh anh chỉ vì anh bước vào nhà tôi!

Snape không hề sợ hãi chút nào. Anh đứng cạnh Lily và ra hiệu cho cô ấy, "Đi nào."

Thật đáng khinh!

James nghiến răng.

Khi tuyết rơi ngày một dày hơn, Remus đi bộ trên tuyết. Khuôn mặt anh ấy hơi tái và anh ấy quá xấu hổ để có thể cười. Mọi người đều gọi anh ấy vào nhanh. Mùi thức ăn thoang thoảng bay vào mũi, anh chợt nhận ra bụng mình đã sôi lên vì đói.

Mọi người cùng nâng ly để ăn mừng. Họ đang ăn mừng điều gì?

Hãy tận hưởng tình yêu và được yêu mãi mãi.

Hãy tôn vinh những nỗ lực và anh hùng và đừng để họ lãng phí.

Hãy ăn mừng vì cuộc sống và tự do không phải là vô ích.

Sau ba vòng uống rượu, Carl và Snape không có ý định ở lại qua đêm. Tuyết dường như không bao giờ ngừng rơi, mà chỉ ngày càng nhẹ hơn. Họ không còn lựa chọn nào khác ngoài việc phải đi chợ.

Phép thuật này được sử dụng để ngăn tuyết rơi, cho phép tuyết rơi xuống đầu và vai, dần dần biến mái tóc thành màu trắng.

Thông thường, Snape sẽ không để những bông tuyết rơi đầy người mình một cách ngốc nghếch như vậy. Bây giờ, nhìn vẻ ngoài tóc muối tiêu của đối phương bằng ánh mắt dịu dàng, anh nhẹ nhàng hôn lên môi anh. Carl hơi ngẩng đầu lên đáp lại.

Như Carl thường nói, tương lai còn dài và có rất nhiều điều thú vị đang chờ đón họ.

Snape sẵn sàng đi cùng cậu và làm mọi điều có vẻ ngớ ngẩn.

Sau nụ hôn, họ mỉm cười với nhau và nắm chặt tay nhau. Từng bước tiến tới tương lai của họ.

——Kết thúc bài viết

--------

Chương 50. Extra

Hôm nay là ngày thứ mấy? Vâng, hôm nay là ngày đầu tiên đi học ở Hogwarts.

Snape thu dọn hành lý với vẻ mặt vô cùng căm ghét. Thỉnh thoảng anh thở dài và liếc nhìn chàng trai trẻ bên cạnh đang khoanh tay, mỉm cười, trong mắt hiện lên sự oán giận.

Carl mỉm cười và bình tĩnh quay đầu đi. Có người nổi giận, vứt bỏ quần áo trong tay, cúi xuống hôn lên khóe môi anh, than phiền: "Anh không thể tỏ ra không nỡ rời xa em sao? Em phải đối mặt với một đám quái vật khổng lồ mới!"

"Sao có thể như vậy được?" Carl biết Snape ghét những con quỷ nhỏ này, nhưng anh thích nhìn vẻ bất lực của Snape. Ông thừa nhận rằng mình có một số ý định xấu. "Harry nhỏ là một trong những học sinh mới của năm nay. Chúng ta không nên vui mừng hơn sao?"

"Ôi, Merlin, điều này khiến tôi càng đau đầu hơn." Snape nhắm mắt lại, không muốn đối mặt với sự thật.

Đúng vậy, đứa con của Lily và James, Harry Potter, sắp trở thành học sinh năm nhất xuất sắc và vinh dự tại Hogwarts!

Merlin ơi, đây thực sự là một sự kiện vui vẻ!

Nhưng đối với Snape, đó lại là một cơn ác mộng.

Con quái vật nhỏ chết tiệt đó rõ ràng có một đôi mắt giống hệt Lily, nhưng đó là tất cả những gì nó có! Cậu bé đã trở thành một Potter từ bên trong ra bên ngoài! Snape rất phẫn nộ về chuyện này và cho rằng tất cả là lỗi của James và Sirius. Rõ ràng là Potter có thể lớn lên và trở thành một đứa trẻ như Lily. Vì lý do này, trong suốt thời thơ ấu của Harry, Snape đã nói rằng cậu đã thực sự cố gắng hết sức. Bây giờ thì tất cả là lỗi của James và Sirius khiến Harry trở thành một thằng nhóc troll!

Biểu cảm của Snape quá phẫn nộ. Carl nhìn thoáng qua đã biết anh đang nghĩ gì và vỗ vai anh một cách thích thú. Thật trùng hợp, chuông cửa reo vào lúc này. Trước khi hai người mở cửa, họ đã nghe thấy giọng nói trong trẻo của một đứa trẻ ngoài cửa: "Chú Carl, chú Severus! Cháu đến thăm chú!"

"Là Harry!" Mắt Carl sáng lên khi anh mở cửa. Đúng như dự đoán, anh nhìn thấy một đứa trẻ với mái tóc rối bù, một chiếc vali nhỏ dưới chân và chiếc chổi quý giá trên tay. Khi thấy Carl là người mở cửa, anh ta lập tức cười tươi và hét lớn: "Chú Carl!"

"Harry!" Carl dang rộng vòng tay và ôm chặt cậu bé. Anh ấy xoa đầu một cách hăng hái, khiến cho mái tóc ngắn vốn đã rối bù của anh càng rối hơn. "Sao anh lại ở đây? Anh đến đây một mình à?"

"Mẹ muốn con đi học ở Hogwarts với chú Snape! Bố biết đấy, họ luôn bận rộn với vai trò là Thần Sáng." Đôi mắt của cậu bé sáng lên, cậu lắc cây chổi của mình như một mảnh ngọc lục bảo tinh xảo. "Bố tôi và tôi đã cùng nhau cưỡi chổi đến đây!"

"Potter chết tiệt! Hắn để một đứa trẻ cưỡi chổi đến! Não của hắn bị con quỷ ăn mất rồi sao?" Snape bước ra từ phía sau Carl với khuôn mặt tối sầm. Anh ta liếc nhìn mái tóc rối bù của Harry và cây chổi trong tay cậu bằng ánh mắt không mấy thiện cảm, sắc mặt anh ta càng trở nên tối sầm lại.

"Chú Severus." Harry ngoan ngoãn gọi, rồi ngừng nói và chỉ nhìn anh ta một cách ngây thơ.

Khuôn mặt của Snape càng trở nên u ám hơn.

Lại nữa rồi, vẫn như thế thôi. Mỗi lần anh ấy tức giận, tôi lại giả vờ ngoan ngoãn, nghĩ rằng nếu tôi nhìn anh ấy giống như Lily thì anh ấy sẽ không tức giận nữa?

Carl nháy mắt với Harry một cách bình tĩnh, và Harry hiểu ý anh ấy. Anh ấy ngay lập tức bỏ thứ đang cầm xuống và ôm chầm lấy anh. "Cháu nhớ chú nhiều lắm, chú Severus."

Cái ôm của cậu bé khiến Snape trông khá hơn. Anh đưa tay vuốt lại mái tóc rối bù của mình và khịt mũi, "Vì em nhớ anh nhiều như vậy, anh đoán là em đã gần hoàn thành xong bài tập về môn Độc dược mà anh giao cho em lần trước rồi. Nếu sau này em không trả lời được các câu hỏi..."

Snape gõ nhẹ vào trán Harry và nói nhẹ nhàng điều gì đó khiến cậu cảm thấy như thể mình đang rơi vào hang băng. "Trước khi vào năm thứ hai, các em không được phép xem Quidditch, chứ đừng nói đến chổi bay!"

"KHÔNG!" Cậu bé hét lên với vẻ mặt hoảng sợ. Snape đang trong tâm trạng tốt và sử dụng phép thuật bay để gửi hành lý của mình đến phòng mình, nơi được dọn dẹp mỗi ngày để ngăn chặn một số con quái vật nhỏ gây rắc rối trốn thoát đến đây để tìm nơi trú ẩn.

"Chú Carl..." Harry muốn vùng vẫy lần nữa, nhưng Carl nhún vai và không thể làm gì để giúp được. Cậu bé chỉ có thể đi theo Snape vào phòng làm việc với vẻ mặt buồn bã và đối mặt với "bài kiểm tra đầu tiên" một cách vô hồn.

Chú chó Sniff thích chạy nhảy từ đâu xuất hiện và nhanh chóng trèo lên vai Carl, khoe những viên ngọc mà nó đã tìm thấy. Carl xoa đầu và mỉm cười hỏi: "Bây giờ không phải rất tốt sao?"

Hít mũi một cách thoải mái, Carl nhìn quanh ngôi nhà nhỏ. Như họ mong muốn, họ đã trồng một cái sân đầy các loại thảo mộc của Snape. Ngôi nhà tràn ngập ánh nắng và được trang trí ấm áp. Những cuốn sách yêu thích của Snape được đặt trên giá sách, và trên tường là những món quà lưu niệm mà Carl mang về sau chuyến giải cứu những sinh vật huyền bí trên khắp thế giới. Trái banh vàng mà cậu bé Harry thích bay lên bay xuống trong không trung rồi biến mất không dấu vết. Những bông hoa mà Lily trồng và gửi đi đều được giữ tươi nhờ bùa chú bảo quản và không bao giờ héo. Carl cắt tỉa chúng cẩn thận và đặt chúng lên bàn ăn. Ngoài ra còn có nhiều món quà lớn nhỏ khác từ những người bạn khác, tràn ngập khắp ngôi nhà.

"Như thế này có phải hơi vui quá không?" Carl ôm con Niffler trong lòng bàn tay. Con Niffler quay lại trong tay anh, để lộ cái bụng mềm mại khiến Carl bật cười. Giọng nói hư hỏng và hư hỏng của Harry vang lên bên tai, cùng với tiếng hét thất vọng của Snape. Carl đặt đứa bé trong tay xuống và gật đầu với cái đầu nhỏ của nó, "Tôi thực sự rất vui."

Cậu bé chớp mắt ngơ ngác, vẫn không muốn nắm lấy tay Carl. Carl lại gật đầu, "Thả tôi ra, còn nhiều người cần tôi hơn anh."

Vừa nói xong, Harry lao vào lòng Carl với đôi mắt đỏ hoe như một viên đạn đại bác nhỏ: "Chú Carl, cứu cháu với! Nếu cháu không nhớ, cháu thật sự không thể đến trường Hogwarts sao?"

"Hả?" Carl sững sờ một lúc rồi nhìn Snape, người đang đứng sau Harry một bước. Snape nhướn mày nhìn anh. Carl lập tức ho nhẹ một tiếng, nắm chặt vai, nghiêm túc nói: "Có lẽ còn có cách khác."

"Có chuyện gì thế?" Đôi mắt của cậu bé sáng lên.

"Một trận chiến một chọi một với một con rồng?"

Khuôn mặt Harry tái nhợt, anh nắm chặt tay cô và hỏi nhỏ: "Còn gì nữa không?"

"Hay đánh bại một con quái vật khổng lồ?"

Harry buồn rầu, nước mắt sắp rơi, cậu hoảng loạn nói: "Chẳng phải nghĩa là cả đời này con cũng không thể đến Hogwarts được sao?"

Hai người lớn có đầu óc độc ác không nhịn được mà bật cười. Harry cũng biết rằng mình đã bị lừa. Ông ta bĩu môi và hét lên, "Hai người đi quá xa rồi, chú Carl, chú Severus!"

Cậu bé hét lên đòi quà, nếu không cậu sẽ không tha thứ cho họ. Carl và Snape nhìn nhau với nụ cười trong mắt. Ông thực sự rất hạnh phúc, cả ở hiện tại lẫn tương lai.

END

Bạn đang đọc truyện trên: TruyenTop.Vip