V16C1

Tôi, Lynne Leinster, thứ nữ của Công tước và Nữ Công tước Leinster, lao nhanh lên con dốc dài dằng dặc để đến đích trên đỉnh đồi, để mặc cho sức mạnh thuần túy của ma pháp đang cường hóa tứ chi đưa mình tiến về phía trước. Một cơn gió dễ chịu làm rối mái tóc đỏ và gấu váy của tôi. Thanh kiếm một tay và con dao găm kêu lách cách bên hông, nhưng tôi không thể để chúng làm mình bận tâm. Nii-sama—Allen, "Bộ Não của Kiếm Nương"—đã nhờ tôi điều tra những nhà nguyện đổ nát của Đại Nguyệt thay cho anh ấy. Nhưng trên hết, đây là một cuộc thi.

Khung cảnh ngoạn mục của Nam đô hiện ra trước mắt tôi qua những khoảng trống giữa các tòa nhà. Tôi cảm thấy muốn dừng lại, nhưng tất cả những cảnh đẹp đó đều có thể đợi. Tôi muốn mang tin tốt đến cho nhóm của Teto khi họ trở về từ thành phố nước sau khi hộ tống Carlotta Carnien. Vị hầu tước phu nhân đó đã và đang điều tra về giáo phái Đại Nguyệt tại Liên minh Công quốc.

Tôi đá vào những viên đá lát đường, kích hoạt phong ma pháp để tăng tốc độ. Các thế hệ Công tước Leinster đã đầu tư những khoản tiền và thời gian khổng lồ để mang lại cho đường phố nơi đây bề mặt đá trắng đặc trưng, cực kỳ thuận lợi cho việc chạy bộ. Tôi đang mặc trang phục đến từ một vùng đất xa xôi ở phía đông mà Lily, số ba của Quân đoàn Hầu nữ nhà tôi, khăng khăng gọi là đồng phục của mình, nhưng chiếc áo khoác có hoa văn mũi tên đan xen với các sắc thái đỏ, váy dài và đôi bốt da không hề cản trở tôi chút nào. Nii-sama cũng đã khen ngợi bộ đồ này ở thành phố nước, nên biết đâu đấy, nó thực sự có thể trở thành một sự thay thế cho đồng phục hầu gái.

"T-Tiểu thư Lynne, đợi tôi với!" giọng một cô gái than vãn từ phía sau khi tôi chạm đến con dốc cuối cùng. Ánh nắng lấp lánh trên bím tóc màu nâu của Sida Stinton, một cô hầu gái tập sự nhỏ nhắn, khi cô chật vật đuổi theo tôi, trông và nghe như sắp òa khóc đến nơi.

"Bốn người tụi mình đã lập giao ước rồi," tôi nhắc cô nàng. "Hai người đến sau cùng phải làm bất cứ điều gì người chiến thắng yêu cầu, trong phạm vi hợp lý. Hãy cho tụi này thấy khả năng của cô đi."

"T-Tôi thực sự phải làm sao? Hỡi Đại Nguyệt, xin h-hãy dõi theo tôi," Sida rên rỉ, nắm chặt lấy huy hiệu treo trên cổ. Bản thân cô cũng thuộc về giáo phái Đại Nguyệt, một trong những tín ngưỡng ít người theo nhất trên lục địa.

Một lát sau, chúng tôi đi qua một cánh cổng đá nhỏ, và tầm nhìn mở rộng ra. Cả hai đều bất giác dừng lại, trầm trồ trước khung cảnh ấy. Những mái nhà nhiều màu sắc bao phủ các đại lộ lát đá trắng chói lọi và những con đường phụ rợp bóng cây xanh. Cảnh tượng những tòa nhà leo lên các sườn đồi giống như những thửa ruộng bậc thang chưa bao giờ thôi làm tôi mê mẩn.

Có lẽ mình nên chia sẻ cảnh tượng này với Nii-sama, Tina và Ellie trong kỳ nghỉ dài sắp tới.

Ngay lúc đó, vào đúng khoảnh khắc suy nghĩ ấy lướt qua tâm trí tôi, những cái cây phía sau chúng tôi xào xạc. Sida và tôi giật mình, nắm chặt tay nhau theo bản năng, khi một cô hầu gái với mái tóc dài màu trắng sữa đáp nhẹ nhàng xuống con đường phía trước bọn tôi.

"Tôi biết ngay là cả hai sẽ dừng lại ở đây mà," số sáu của Quân đoàn Hầu nữ Leinster hả hê. "Tôi lớn lên trên đường phố của thành phố này đấy! Không ai lớn lên trong dinh thự mà có thể vượt mặt tôi được đâu, thưa tiểu thư!"

"C-Cindy?!" Tôi thở hổn hển. Tôi đã tự hỏi tại sao cô ấy vẫn chưa giở trò gì.

"T...Tôi vẫn còn phải học hỏi nhiều," Sida thừa nhận, "nhưng...nhưng cô vẫn chưa thắng đâu!"

Cô hầu gái bứt một chiếc lá khỏi mái tóc trắng sữa của mình và nhún người cúi chào một cách duyên dáng. Một loạt các ma pháp cường hóa được tung ra, một cú nhảy lớn, và cô ấy lao đi, chạy dọc theo những bức tường của các tòa nhà nằm dọc lộ trình của chúng tôi.

"Xin phép nhé," cô ấy gọi với giọng hát lượn, "Hẹn gặp lại ở phía trước!"

Sida và tôi tức tối đuổi theo sau, nhưng khoảng cách vẫn không hề thu hẹp. Đối thủ cuối cùng của tụi tôi vẫn chưa lộ diện. Dẫu vậy, tương lai có vẻ ảm đạm.

"C-Cô ấy ép mình không còn lựa chọn nào khác!" Tôi nắm chặt nắm đấm phải, và những tia lửa bắt đầu xoay vần. Con đường hướng ra ngoại ô thành phố này gần như vắng tanh và không có các công trình bằng gỗ dễ cháy. Tôi sẽ cho Cindy một phen khiếp vía và lật ngược tình thế. Đó là cách duy nhất.

Rồi cô ấy nhếch mép cười qua vai, lướt nhanh nhẹn qua một lối đi có mái che bằng đá. "Ồ? Trời đất ơi, chúng ta có gì ở đây thế này? Tiểu thư có chắc là muốn làm vậy không, tiểu thư Lynne?"

"T-Tại sao tôi lại không được làm chứ?" Tôi gặng hỏi.

"Nghe này!" Cô hầu gái tóc trắng sữa lộn một vòng trên không, tiếp đất bằng chân và gõ vào một quả cầu liên lạc được ngụy trang thành kẹp tóc. "'Vì lý do an toàn, tôi đề nghị cấm các ma pháp tấn công. Bất kỳ ai sử dụng chúng sẽ tự động về chót.'"

Âm thanh giọng nói của chính tôi từ lúc bắt đầu cuộc đua làm tôi chấn động đến mức để cho hỏa ma pháp của mình tan biến. Phía sau tôi, Sida thốt lên một tiếng kêu đáng yêu, nhưng tôi còn những mối lo nghiêm trọng hơn.

"C-Cô ghi âm lại lúc nào thế?!"

"Một hầu gái luôn phải chuẩn bị kỹ càng!" Cindy đưa ngón tay lên cằm, không có chút dấu hiệu mệt mỏi nào trong thái độ vui vẻ của cô ấy. Ngọn đồi hiện ra ngay phía trước. "Nào, chẳng phải ngài Allen sẽ rất buồn khi biết tiểu thư đã phá vỡ quy tắc của chính mình sao? Tôi gần như có thể nghe thấy ngài ấy nói ngay bây giờ. 'Tôi đã thất bại với tư cách là một gia sư. Làm sao Điện hạ, con gái của một công tước, lại có thể làm một việc như vậy? Ồ, Cindy, cảm ơn vì đã cho tôi biết! Tôi sẽ cắt giảm một nửa khối lượng công việc của cô tại công ty.'"

"M-Một nửa chỗ đó chỉ là suy nghĩ viển vông của cô thôi!"

Nii-sama, cái gì đã khiến anh chỉ định cô ấy làm vệ sĩ cho em vậy?! Em không thể— Không. Em vẫn quý cô ấy. Tất cả hầu gái của chúng ta đều là gia đình. Chỉ là cô ấy, ừm, hơi khó đối phó một chút.

"N-Nhưng thưa cô," Sida lên tiếng, thở dốc, "nghe có vẻ rất giống"—thở hổn hển thêm—"một lời phàn nàn về nhiệm vụ của cô tại Thương hội Allen đấy."

"Sao cơ?!" Cindy khựng lại, vẻ bình tĩnh tan biến. "K-Không hề! Bỏ ý nghĩ đó đi! Có cho vàng tôi cũng không đổi đâu! Trà và bánh ngọt mà ngài Allen luôn mang cho chúng tôi ngon tuyệt, và cô Fosse đáng yêu đến mức mọi căng thẳng của tôi tan biến hết. Chỉ là giấy tờ có thể ít đi một chút th—"

"Làm tốt lắm, Sida!" Tôi hét lên khi bọn tôi lướt qua cô hầu gái đang bối rối, ghi nhớ trong đầu là sẽ hỏi vài câu hóc búa về trà và bánh mà Nii-sama dường như phục vụ tại công ty khi tôi trở lại Vương đô.

"N-Này!" Cindy hét với theo tôi. "Tôi khó mà gọi đó là công bằng đấy!"

"Hãy tự trách sự chủ quan của mình đi!"

Cô hầu gái tóc trắng sữa rên rỉ và lầm bầm, "Vừa rồi tiểu thư trông y hệt như ngài Allen và tiểu thư Lydia vậy."

Giống Nii-sama và Nee-sama sao? Mình thích nghe điều đó!

Tôi tiến vào khoảng cách có thể nghe thấy tiếng gọi từ ngọn đồi, chỉ còn cách chiến thắng một đoạn ngắn.

"Tôi sẽ coi đó là một lời khen! Cuộc đua này là—"

"Nhưng điều đó làm tôi nhớ ra. Tôi có trò chuyện với ngài Allen trong khi làm việc, và ngài ấy thường nhắc đến chuyện dạy kèm của mình. Đại loại như, 'Tina và Ellie thực sự làm tôi ngạc nhiên hôm nay' hoặc 'Tôi rất vui khi thấy Stella và Caren tiến bộ tốt như vậy'."

"Cindy..."

Không, Lynne! Ai cũng có thể thấy đó là một cái bẫy! Lờ cô ấy đi và tiếp tục chạy, và chiến thắng sẽ là— H-Hả?

Trước khi tôi kịp nhận ra, cơ thể tôi đã tự động quay lại, đứng chắn đường cô hầu gái. "Khai mau!" Tôi yêu cầu. "Nii-sama đã nói gì về t—"

"Lại sơ hở nữa rồi!" cô ấy reo lên, lướt qua mà chẳng thèm trả lời. Điều đó khiến Sida dẫn đầu, với Cindy bám sát gót... và tôi tụt lại phía sau cùng.

"Cindy!" Tôi gầm lên, chân giậm xuống đất mạnh đến nỗi để lại những ổ gà khi tôi lao theo cô ấy.

"Tôi rất nóng lòng được ra lệnh cho tiểu thư đấy!"

Ô-Ôi không. Tệ rồi đây. Mình cần phải suy nghĩ nhanh.

Nhưng tôi không còn quãng đường nào để vượt qua họ nữa. Tôi đã có thể nhìn thấy đích đến: nhà nguyện đổ nát phủ đầy rêu của Đại Nguyệt, nơi Nee-sama từng cầu nguyện. Tụi tôi xé gió lao lên dốc. Rồi những tiếng thốt lên kinh ngạc thoát ra khỏi cả ba chúng tôi. Những con chim đen đã bay vào tầm nhìn phía trước.

Chẳng phải đó là...

"Tiểu thư chắc hẳn đã mệt rồi, tiểu thư Lynne. Và cô cũng đã chiến đấu rất nỗ lực, Sida. Tôi rất ấn tượng."

Giọng nói dịu dàng, ân cần của một người phụ nữ làm Sida và tôi sững sờ. Sau đó, tôi thấy mình được đưa cho một chiếc khăn khô và một chai nước. Đứng trước nhà nguyện là một cô hầu gái tộc chim trang nghiêm, những chiếc lông vũ màu xám lấp ló qua mái tóc đen vừa đủ che đi đôi tai: cộng sự của Cindy, Saki, số sáu còn lại của quân đoàn. Tôi nghe nói họ đã lớn lên trong cùng một trại trẻ mồ côi.

Cô ấy đã đánh bại tất cả chúng ta để về đích?!

"Thế thì không đẹp chút nào!" Cindy bĩu môi trong khi Sida và tôi đứng chết lặng. "Cậu gọi đó là chơi đẹp sao?"

"Không ai đặt ra quy tắc cấm dùng ma vật cả," Saki trả lời. "Thật tình, cậu đúng là trẻ con. Cậu quên rằng bọn mình là hầu gái phục vụ cho Gia tộc Công tước Leinster chứ không phải..."

Tôi lau mồ hôi bằng chiếc khăn, nhớ lại điều mà hầu gái trưởng của chúng tôi, Anna, đã từng nói với tôi khi tôi chứng kiến một màn khiển trách. Khi còn nhỏ, Saki từng là một nỗi khiếp sợ, đua xe qua các con hẻm sau của thành phố. Ai cũng có quá khứ, và hầu hết đều đầy những bất ngờ.

Cô hầu gái đang được nhắc đến sớm nhận ra cái nhìn chằm chằm của tôi và hắng giọng, bối rối. "Xin hãy thứ lỗi cho sự chậm trễ, thưa tiểu thư. Giờ thì, chúng ta đi chứ? Tôi sẽ suy nghĩ về mệnh lệnh dành cho tiểu thư và Cindy trong khi cả bốn đi bộ."

✦✧

Nhà nguyện đổ nát có vẻ bớt rùng rợn hơn so với lần ghé thăm trước của tôi. Đó là ngay sau khi Nii-sama mất tích, bị cuốn vào cuộc phản loạn Algren. Sự bất an của chính tôi có lẽ đã định hình phần lớn ấn tượng của tôi khi đó. Và lúc ấy trời đã tối.

"Mọi người thấy đấy," tôi than thở với ba người bạn đồng hành, sải bước nhanh về phía trước, "Nee-sama dạo này cư xử trưởng thành hơn nhiều! Chị ấy thậm chí còn không ép buộc để được tham gia vào phái đoàn đến Cộng hòa Lalannoy. Trong khi đó, tiểu thư Stella và chị Felicia đã có những động thái tích cực, chị Caren thì đang nuôi tóc dài, còn Tina và Ellie biết chính xác làm thế nào để lấy lòng Nii-sama. Lily thực sự đã lôi kéo gia tộc của mình vào cuộc và tự biến mình thành đặc sứ. Tôi cảm thấy như mình là người duy nhất bị tụt lại phía sau."

Nii-sama đã lên đường cùng với bạn thân Tina của tôi, tiểu thư Stella, và cô em họ Lily trong nhiệm vụ ngoại giao của Lily. Họ đã băng qua phía đông bắc qua Biển Bốn Anh Hùng, hồ nước mặn lớn nhất lục địa, và tiến vào Lalannoy, bề ngoài là để đàm phán các điều khoản hòa bình vẫn chưa chắc chắn kể từ cuộc phản loạn. Tuy nhiên, thực tế là họ đến để xây dựng một liên minh chống lại Thánh Linh Giáo, thế lực gần đây đã gieo rắc bất hòa khắp phía tây lục địa. Nii-sama đã tạo dựng được tên tuổi cho mình với các danh xưng như Bộ Não của Kiếm Nương, chủ tịch Thương hội Allen, Lưu Tinh, Sứ giả Thủy Long, và điều tra viên cá nhân của Công chúa Điện hạ. Anh sẽ thêm danh hiệu mới nào vào danh sách nếu thành công đây?

"Hỡi Đại Nguyệt, ưm, chà, tôi nên nói gì vào lúc này đây?" Sida lẩm bẩm, cau mày.

"Ngài Allen sẽ không bao giờ bỏ rơi người đâu, tiểu thư Lynne," Saki nói, che dù cho tôi. "Ngài ấy thậm chí còn viết thư cho tôi ở đây, giao cho tôi việc chăm sóc tiểu thư."

Tôi giật mình. "Anh ấy thực sự làm vậy sao?"

"Vâng, thưa tiểu thư." Saki gật đầu.

"Ồ." Sida rụt rè giơ tay trái lên. "T-Tôi cũng nhận được một lá thư."

Nii-sama quả thực rất bận rộn. Anh dạy kèm cho Tina, Ellie, tiểu thư Stella và tôi. Anh giám sát hoạt động của Thương hội Allen. Anh thực hiện vô số ân huệ và những cuộc điều tra khó hiểu cho giáo sư, hiệu trưởng và những nhân vật nổi tiếng khác. Vậy mà anh vẫn dành thời gian viết thư cho Saki và Sida vì tôi.

"Anh ấy đúng là người hay lo xa," tôi nói và cười khúc khích, tinh thần phấn chấn hẳn lên.

Cindy, người thường có tinh thần quá cao đến mức gây khó chịu, đã lang thang ra xa chúng tôi và ngồi xổm xuống gần một cột đá. "Ngài ấy chẳng hỏi thăm tôi câu nào," cô thở dài, dùng ngón tay vẽ nguệch ngoạc trên bụi đất.

Sida và tôi vội vàng an ủi cô ấy.

"C-Cindy, tôi chắc là..."

"Ồ, chà, ý tôi là..."

"Một lá thư gửi cho cậu đã đến dinh thự Leinster ở đây," Saki cắt ngang, vẻ bực bội. "Tớ đã để nó trên bàn trong phòng cậu."

"Cindy?" Tôi chậm rãi nói, quay lại nhìn cô hầu gái tóc trắng sữa.

"Ồ, đêm qua tôi hầu như không ngủ được!" cô ríu rít, ngay lập tức bỏ dở tác phẩm nghệ thuật bụi bặm của mình. "Tôi phải đi gặp lại tất cả những gương mặt cũ từ thành phố nước không được điều chuyển đến Vương đô! Mọi người biết đấy, tôi nghĩ tốt hơn là tôi nên đi trinh sát phía trước!"

Cô ấy lao đi như một mũi tên, nỗi buồn phiền đã bị lãng quên.

Cái cô này thật là!

Tuy nhiên, cô ấy cũng có vài nét tính cách giống Tina và Lily. Tôi không thể nào ghét cô ấy được. Saki hay Sida cũng vậy, đánh giá qua vẻ mặt của họ.

Bọn tôi tiếp tục lên đường và thấy Cindy đang đợi trước một bộ cửa đá lớn, một trong số đó đã bị đổ lệch khỏi vị trí. Cô ấy vẫy tôi lại gần, nên tôi tiến lên cùng Saki và Sida.

"Có vẻ như chúng ta sẽ phải đợi đến lượt mình, tiểu thư Lynne," cô nói.

Tám cây cột hẳn đã từng chống đỡ cho nhà nguyện. Ở trung tâm là một người phụ nữ đang cầu nguyện, dáng người cao, đội mũ trùm đầu và mặc áo choàng. Một bó hoa đơn giản đặt dưới chân cô ấy. Đằng sau cô ấy là một thiếu niên tóc trắng, cũng mặc áo choàng tương tự và mang theo một cây thương cũ, người dường như đang cảnh giác quan sát xung quanh. Tôi cho rằng anh ta là vệ sĩ của người phụ nữ. Dẫu vậy, điều gì lại đưa bất cứ ai đến một nơi như thế này?

"Cô có biết họ không, Sida?" Tôi hỏi.

"K-Không, thưa tiểu thư," cô hầu gái tập sự nói. "Tín đồ của Đại Nguyệt thường thờ phụng vào ban đêm."

Trong khi tôi quan sát, người phụ nữ nói gì đó với cậu thiếu niên và quay lại. Mái tóc đen tuyền và những chiếc lông vũ trắng lấp ló bên dưới mũ trùm đầu của cô ấy. Tôi thoáng thấy một cảm xúc mãnh liệt trong đôi mắt cô ấy, giống như những viên ngọc trai đen. Cô ấy làm tôi nhớ một chút đến Nii-sama.

Người phụ nữ tộc chim nhận ra chúng tôi nhưng có vẻ không bối rối. Cô ấy cúi chào nhanh, cộc lốc rồi lướt qua chúng tôi.

"Chẳng phải cô ấy rất lộng lẫy sao?" Tôi lầm bầm thật lòng.

"V-Vâng, thưa tiểu thư. Nhưng tôi chưa bao giờ thấy cô ấy tại buổi tụ họp của các tín đồ." Sida siết chặt huy hiệu của mình.

Sự căng thẳng cuối cùng cũng tan biến khỏi bầu không khí.

Saki quay sang người bạn thân nhất và cũng là bạn thuở nhỏ của mình. "Cindy, đó chẳng phải là...?"

"Phải, tớ nhận ra cô ấy từ các giấy tờ tại Thương hội Allen."

"Hai người có biết đó là ai không?" Tôi hỏi. Với tư cách là thành viên của Gia tộc Công tước Leinster, tôi tự cho rằng mình đã gặp hầu hết những người có tiếng tăm ở Nam đô, nhưng tôi hoàn toàn không biết người này.

"Tiểu thư Lynne," Saki nói giọng nghiêm trọng, "người phụ nữ đó là chủ tịch của Công ty Skyhawk."

"Công ty Skyhawk?" Mắt tôi mở to. "Ý cô là cô ấy là người sống ẩn dật nổi tiếng đó sao?!"

"Người giám sát nổi tiếng của tất cả thư từ gửi bằng griffin," Cindy đồng tình, vẻ mặt nghiêm túc hiếm thấy. "Tôi nghĩ mình cũng biết chàng trai tộc mèo đi cùng cô ấy từ đâu đó, hoặc ít nhất là mana của anh ta. Tôi chẳng bao giờ biết được thế giới này rộng lớn hay nhỏ bé nữa."

"Thật không ngờ," tôi lẩm bẩm chậm rãi.

Tại sao tôi lại tình cờ gặp người lãnh đạo bí ẩn của một đế chế thương mại ngay ngày đầu tiên về nhà chứ. Tôi nên coi đó là trò đùa của số phận, hay liên hệ nó với công việc kinh doanh của Nii-sama đây? Có điều gì đó mách bảo tôi rằng tôi sẽ sớm gặp lại người phụ nữ đó.

Tôi trấn tĩnh lại và vỗ tay. "Tụi mình sẽ tìm kiếm ở đây trước đã. Ngay cả khi chúng ta không hiểu những gì mình tìm thấy, Niccolò Nitti có thể sẽ nhìn ra điều gì đó khi cậu ta đến đây. Sida, đừng ngần ngại lên tiếng nếu cô thấy bất cứ điều gì đáng chú ý. Không ai được đụng vào những bông hoa đó."\

✦✧✦✧

"Chuyện gì đã xảy ra với những lô hàng tiếp tế đó?!"

"Không, không! Một đơn vị khác đang đóng quân ở đó!"

"Ngài Arthur! Ngài Arthur đâu rồi?!"

"Ai đó làm ơn hãy trấn an tiểu thư Elna!"

"Ồ, Công nương Stella! Thánh nữ của chúng ta trông vẫn tuyệt đẹp như mọi khi."

"Tôi nghĩ ý anh là thiên thần của chúng ta."

"Mọi người sẽ phải chấp nhận bất đồng quan điểm thôi."

"Mau chóng phá bỏ bất kỳ tàn tích nào chúng ta không cần!"

Quân đội Lalannoy, các quan chức dân sự với hàng đống giấy tờ trên tay, và những người dân thường vừa thoát chết trong gang tấc khỏi thủ đô của cộng hòa, tất cả đều hối hả qua lại trên những con phố vốn hoang vắng chỉ vài ngày trước và vẫn nằm dưới một lớp cỏ loang lổ. Thật ngại quá, một số người tôi đã quen biết dừng lại để xin lời khuyên hoặc chào chúng tôi khi đi ngang qua.

"Ngài Allen, tôi có thể xin ý kiến của ngài về khu trại ngoại vi này không?"

"Thưa Điện hạ, cho phép tôi bày tỏ lòng biết ơn chân thành vì đã chữa trị cho thuộc hạ của tôi!"

Cố đô này, nằm ngay phía tây của thành phố kế nhiệm nó, Tabatha, "thành phố công xưởng", đã là một thị trấn ma kể từ trận chiến chấm dứt cuộc chiến tranh giành độc lập của cộng hòa diễn ra tại đây một thế kỷ trước. Quân đội đang dọn dẹp những tàn tích bất tiện và dựng lên những ngôi nhà tạm bợ trên một số tàn tích bằng công thành ma pháp được tái sử dụng dưới bầu trời xanh trong vắt.

"Anh có tin được không?! Cảm giác như tụi mình đang chứng kiến sự ra đời của một thành phố hoàn toàn mới vậy," cô gái thấp bé bên trái tôi thốt lên. Học trò của tôi, Công nương Tina Howard, thứ nữ của một trong Tứ Đại Công Tước thuộc Vương quốc Wainwright, đeo một chiếc kẹp trên mái tóc bạch kim ánh xanh. Giỏ bánh mì trên tay trái cô bé nảy lên khi cô nhảy chân sáo đầy phấn khích, tay áo cánh trắng và gấu váy màu xanh da trời cũng đung đưa theo. Cô trông giống như bất kỳ cô gái nào ở độ tuổi của mình vào những khoảnh khắc như thế này, dù vai trò của gia tộc cô trong việc thành lập vương quốc cho phép cô được gọi là "Điện hạ" và khiến cô thực chất được coi là vương tộc ở nước ngoài.

Chúng tôi đã tháp tùng đặc sứ của mình để đàm phán hòa bình với Hầu tước Oswald Addison, người thừa kế của một chiến binh giành độc lập mà gia tộc đã cai trị cộng hòa từ lâu. Sáu ngày đã trôi qua kể từ khi bọn tôi buộc phải sơ tán khỏi thủ đô cùng với Minh Dực Đảng của ông ấy. Hiện tại, tụi tôi đang chuẩn bị một cuộc phản công chống lại Thiên Địa Đảng và thủ lĩnh của nó, Miles Talito, kẻ đã liên kết với giáo hội và các tông đồ đáng sợ của nó để chiếm đóng thành phố công xưởng. Sự mệt mỏi về tinh thần đã khiến ngài Addison nằm liệt giường, nhưng chiến binh của Lalannoy, Arthur "Kiếm Thiên" Lothringen, và tiểu thư Elna "Pháp Thiên" Lothringen đã chứng tỏ mình là những chỉ huy xuất sắc.

Mặc dù vậy, thành công của chúng tôi vẫn chưa chắc chắn. Rốt cuộc, kẻ thù của bọn tôi có một con quái vật huyền thoại ở phe mình: con băng wyrm được gọi là "Sát Phạt Chiến Binh". Ngay cả với sự trợ giúp của đại tinh linh Hàn Lãnh Hạc, Tina và tôi cũng chỉ vừa đủ sức để đóng băng nó tạm thời. Tụi tôi không thể lạc quan được.

"Mọi người có hai tuần cho đến khi tuyết bạc tan và con wyrm hồi sinh hoàn toàn." Tôi đã biết điều đó ba ngày trước từ Ma Vương Rill. Một sự trớ trêu của số phận đã khiến chúng tôi trở thành bạn đồng hành với cô gái tóc bạc và con bạch miêu của cô ấy, Kifune, và lời cảnh báo của cô ấy đè nặng lên tim tôi. Tôi không nhận được tin tức gì từ cô ấy kể từ khi cô ấy tuyên bố ý định trở lại thành phố công xưởng, cũng không có tin tức nào từ Vương đô. Tôi cần phải hành động.

"Tiểu thư Elna bảo anh rằng cô ấy đang chuẩn bị cho tình huống xấu nhất," tôi trả lời Tina, rũ bỏ sự u ám chớm nở. "Anh cũng nghe nói rằng bọn mình có thể trông cậy vào nhiều hơn là chỉ những đội quân đã trốn thoát khỏi thành phố. Đội quân mà Arthur dẫn ra phía tây đang tập hợp để tham gia cùng chúng ta."

"Lực lượng chủ lực của cộng hòa sao?" Tina thở hắt ra, hiểu ngay ý nghĩa mà không cần giải thích thêm.

Trong khoảng một thế kỷ kể từ khi Lalannoy tách khỏi Đế quốc Yustin, cường quốc lớn nhất ở phương bắc, cộng hòa luôn tập trung sức mạnh quân sự của mình ở biên giới chung của hai quốc gia. Việc di chuyển các lực lượng đó báo trước một trận chiến thậm chí còn khốc liệt hơn sắp tới.

Tôi thở dài khi chúng tôi bước đi. "Với việc ngài Addison nằm liệt giường, Arthur là tổng tư lệnh của chúng ta. Anh không biết liệu chúng ta có thể gặp anh ta hôm nay không, dù anh đã hy vọng được nói chuyện với anh ta về Ridley và Artie."

Công tử Ridley Leinster, Kiếm Thánh, và con trai của ngài Addison, Artie, đã biến mất khỏi cố đô này mà không có lời giải thích nào ba ngày trước và vẫn bặt vô âm tín. Kẻ phản bội thứ hai của chúng tôi, hôn thê của Artie và là con gái của Miles, Isolde, cũng vậy. Tôi nhớ lại phản ứng của em gái Ridley trước tin tức này.

"Anh ấy sẽ không chết ở một nơi như thế này đâu. Anh ấy một người gia tộc Leinster, ngay cả khi anh ấy không hành động giống như vậy," Lily, đặc sứ được bổ nhiệm chính thức của chúng tôi tại Lalannoy cũng như số ba của Quân đoàn Hầu nữ Leinster, đã nói một cách thản nhiên. Tôi hy vọng Ridley vẫn ổn, sau tất cả những gì đã xảy ra giữa bọn tôi, nhưng tôi cảm thấy không mấy lạc quan.

"Em ở đây vì anh mà, sensei!" Tina siết chặt tay tôi, kéo tôi ra khỏi những suy nghĩ miên man. Sức mạnh từ cảm xúc của cô bé khiến mái tóc bạch kim, chiếc kẹp và dải ruy băng trắng như tuyết của cô tỏa sáng với ánh sáng của mana.

Đã gần một năm kể từ khi hai ta gặp nhau, và mình vẫn không sao bì kịp em ấy.

"Anh trông cậy vào em đấy," tôi nói, xoa đầu cô nàng. "Giờ thì, hãy tăng tốc nào. Stella và Lily chắc cũng đói rồi."

"Vâng ạ!"

✦✧

Chúng tôi đi ngang qua một nhóm hiệp sĩ ở một quảng trường gần bệnh xá. Trang bị trầy xước và hư hỏng của họ cho thấy họ là thương binh trong cuộc chiến ở thủ đô.

"Tạ ơn trời đất. Ồ, tạ ơn trời đất," một người lẩm bẩm.

"Ai biết được chúng ta sẽ mất thêm bao nhiêu binh lính nữa nếu thánh nữ đó không ở đây," người khác nói.

"Tôi không biết lấy gì để cảm tạ ngài ấy cho đủ," người thứ ba xen vào.

"Ngợi khen Công nương Stella Howard!" người thứ tư reo lên.

Nghe có vẻ như thánh nữ nhà ta vẫn đang làm việc chăm chỉ.

"Chị gái em đấy!" Tina nói khi một lọn tóc bướng bỉnh của cô bé dựng lên và đung đưa đầy tự hào.

"Em ấy quả thực rất tuyệt vời," tôi đồng ý. "Và em ấy sẽ sớm cần nghỉ ngơi. Tốt hơn là chúng mình nên nhanh lên."

"Vâng ạ." vị tiểu thư tóc bạch kim nhảy chân sáo về phía bệnh xá.

Tôi nhìn theo cô nàng, dừng lại để liếc nhìn chiếc đồng hồ bỏ túi của mình. "Anh đã ép bản thân quá mức đến nỗi làm vỡ tấm bùa hộ mệnh của cha anh sao?" Tôi gần như có thể nghe thấy Lydia nói. "Em nghĩ anh có vài điều cần giải thích đấy."

Tốt hơn là mình nên chuẩn bị tinh thần cho cơn thịnh nộ của cô ấy.

Tôi bước tiếp, nghiền ngẫm những lời bào chữa trong đầu, và bệnh xá hiện ra. Tôi đã gia cố tòa nhà bằng thổ và thảo ma pháp, và sử dụng phong ma pháp để tạo ra những lối vào bằng gỗ đang mở ở cả hai bên. Với một vài ngoại lệ, cả các hầu gái Howard và các trị liệu sư của quân đội Lalannoy đều đã tập trung tại đây sau trận chiến, và chúng tôi trao đổi lời chào với họ khi tiến vào bên trong.

"Mừng trở lại, tiểu thư Tina, ngài Allen."

"Mọi người biết đấy, lấy thức ăn thực sự là công việc của chúng tôi mà."

"Tiểu thư Stella cũng đang nghỉ giải lao đấy!"

"Chào ngài Allen, tiểu thư Tina."

Tôi chạnh lòng nghĩ rằng có vẻ như rất nhiều người biết mặt tôi.

Cô bạn đồng hành cao quý của tôi cười khúc khích tinh quái. "Tất cả đều nằm trong kế hoạch. Việc ca ngợi anh trong khi em giúp đỡ ở đây đã được đền đáp sớm hơn em mong đợi!"

"Tina—"

"Anh có thể nhìn em như thế bao lâu tùy thích, nhưng điều đó sẽ không ngăn cản được em đâu." vị tiểu thư lè chiếc lưỡi nhỏ của mình ra và vui vẻ nhảy đến trước một cánh cửa có treo tấm biển gỗ khắc chữ "phòng khám".

"Mời vào." Giọng một cô gái điềm tĩnh trả lời tiếng gõ cửa lịch sự của cô nàng, nên tôi mở cửa.

Một thiếu nữ với dải ruy băng màu xanh da trời trên mái tóc bạch kim mỉm cười dịu dàng với chúng tôi từ ghế ngồi. "Allen-sama, Tina. Thật tốt khi gặp lại mọi người," Công nương Stella Howard, chị gái của Tina và là một học trò khác của tôi, nói. "Mọi người đến vừa đúng lúc em nghỉ giải lao." <Tluc: Tiện đổi luôn từ đó đến giờ Stella vẫn luôn gọi là "Allen-sama" tại tui lười đổi lại (ノ≧ڡ≦) >

Nữ Công tước kế vị trong bộ quân phục màu trắng đã điều trị những vết thương quá nghiêm trọng mà không ma pháp chữa trị thông thường nào có thể chữa khỏi kể từ khi chúng tôi rút lui về cố đô. Cô thực sự là một thánh nữ nếu tôi từng thấy một người như vậy.

"Em chắc hẳn kiệt sức rồi," tôi nói, đặt giỏ của mình lên bàn.

"Bọn em mang đến bánh mì và rất nhiều trái cây!" Tina nói thêm, hân hoan đặt gánh nặng của mình xuống và khoe những nông sản tươi ngon. Khi không có nàng hầu Ellie hay người bạn thân Lynne bên cạnh, cô bé thường xuyên tranh giành sự chú ý của chị gái mình.

Tôi đang pha trà trong bếp nhỏ, liếc nhìn họ qua khóe mắt, thì Lily thò đầu vào cửa, mái tóc đỏ tươi dài buộc bằng một dải ruy băng đen. Cô ấy mặc bộ trang phục thường ngày của mình: một chiếc áo khoác ngoại lai có hoa văn mũi tên đan xen, váy dài và bốt da.

"Mmm! Có phải mùi trà đen không vậy? Ồ, tiểu thư Tina. Olly đang tìm tiểu thư đấy. Tôi nghĩ cô ấy muốn một bản dự báo thời tiết."

Tina và Stella ngắt quãng cuộc trò chuyện và ngước nhìn lên, bối rối.

"Olly sao?"

"Mình tự hỏi là tại sao nhỉ."

Chúng tôi có thể tin cậy vào Olly Walker, số ba của Quân đoàn Hầu nữ Howard. Cô ấy và đội của mình đã thâm nhập vào cộng hòa và bí mật thu thập thông tin tình báo trước khi chúng tôi đến. Olly và Lily dường như đã nảy sinh một chút kình địch, có lẽ do cấp bậc tương đương của họ, nhưng tôi vẫn thường thấy họ nói chuyện cùng nhau kể từ cuộc rút lui.

Tina vuốt phẳng váy bằng tay và bắt chước kiểu chào quân đội. "Sensei, Stella-oneesama, xin thứ lỗi cho em một chút! Lily, làm ơn dẫn đường đi."

"Bảo trọng nhé," tôi nói.

"Bọn này sẽ uống trà trong khi chờ đợi," Stella nói thêm.

"Khoan đã, tại sao tôi cũng phải đi nữa?" Lily rên rỉ.

"Không than vãn! Đi nào! Nhanh lên!" Tina kéo nàng hầu gái tóc đỏ ra khỏi chiếc ghế sofa mà cô ấy vừa định ngồi xuống và đẩy cô ấy ra khỏi phòng. Cặp đôi này cũng là những người bạn rất thân thiết theo cách riêng của họ.

Trà vừa ngấm, nên tôi rót hai tách.

"Của em đây."

"Cảm ơn anh," Stella nói, nhận lấy tách của mình.

Tôi ngồi xuống đối diện cô và nhấp một ngụm từ tách của mình. Một mùi hương đậm đà tràn ngập khoang mũi tôi—khó mà ngờ được ở một vùng chiến sự. Quân đội của cộng hòa rõ ràng giữ cho các tuyến tiếp tế của họ rất trật tự, ngay cả khi vương quốc vẫn vượt trội hơn họ về mặt đó.

"Tạ ơn trời đất vì có Tina," Stella nói, đặt tách của mình trở lại đĩa. "Em không biết mình sẽ làm gì nếu không có con bé ở đây để làm không khí tươi vui hơn."

"Anh hiểu ý em mà."

Theo kế hoạch ban đầu, nhóm của chúng tôi bao gồm một đặc sứ, Lily, và một người tháp tùng, là tôi. Hai người bạn học cũ thời đại học của tôi, Uri từ Nam đô và Soi Solnhofen từ Tây đô, lẽ ra sẽ đi cùng để bảo vệ. Tina và Stella đã ép buộc để được tham gia vào nhiệm vụ sau khi đại tinh linh Hàn Lãnh Hạc và Công chúa Carina Wainwright cảnh báo họ về sự nguy hiểm. Dẫu vậy, quyết định của họ có vẻ là đúng đắn.

"Em có chắc là mình thấy khỏe không, Stella?" Tôi hỏi, nhìn sâu vào đôi mắt đáng yêu của cô nàng. "Nếu việc này trở nên quá sức với em—"

"Em ổn mà, thật đấy. Món trang sức tóc của Carina đã làm mọi thứ dễ dàng hơn," cô nói, không có chút dối trá nào trên khuôn mặt trang nghiêm. Dù liên kết mana với tôi để hiển hiện một đôi cánh trắng như tuyết và thanh tẩy một đám đông hơn mười nghìn cốt binh ở thành phố công xưởng, cô không chịu tác dụng phụ nào.

Giống như một con bướm chui ra khỏi kén, mình cho là vậy.

Cảm giác như đã rất lâu rồi kể từ khi tôi vực dậy tinh thần sa sút của cô tại nhà thờ ở ngoại ô phía tây Vương đô.

"Nhưng mà, ừm..." Stella ấp úng, vẻ trang nghiêm lạnh lùng tan biến theo gió. Cô thêm đường vào tách của mình, khuấy nó bằng thìa cà phê trong khi niệm một ma pháp cách âm trước khi lầm bầm, "Em có quá ít lựa chọn về trang phục vào những lúc như thế này. Caren, Tina và Lynne đều có những bộ đồ giống của Lily, nên em đang nghĩ đến việc đặt may một bộ cho riêng mình khi chúng ta trở lại Vương đô, nhưng em m-muốn nghe ý kiến của anh."

"Hừm. Để anh nghĩ xem," tôi nói. Em gái tôi đã mặc phiên bản màu tím của bộ trang phục giống Lily hơn một lần kể từ khi cô bé lần đầu khoe nó với tôi ở thành phố nước. Theo lời cô bé, bộ quần áo "mặc thích như mơ vậy!" Hình dung chị em nhà Howard trong những bộ trang phục giống nhau, tôi quyết định nói thẳng.

"Anh chắc chắn rằng em sẽ trông rất đáng yêu trong bộ đồ đó."

Bộ trang phục đặc trưng của Lily trông chẳng giống đồng phục hầu gái chút nào, nhưng cũng không kém phần bắt mắt. Felicia, một thợ may nghiệp dư, có lẽ đã có thể đưa ra một đánh giá chi tiết hơn.

"Em vừa quyết định rồi," Stella tuyên bố, rút chiếc lông vũ griffin màu xanh biển mà tôi từng tặng cô ra khỏi túi ngực. "Em sẽ may một bộ! Không gì có thể ngăn cản em!"

Những bông tuyết tinh khôi nhảy múa. Một ảo ảnh về đôi cánh thiên sứ nhỏ bé vỗ nhẹ phía sau cô nàng.

"Và khi em làm xong..." Thánh nữ nhà ta vươn tay và nắm lấy tay áo tôi bằng những ngón tay thon dài, kéo tôi ra khỏi dòng suy nghĩ ấm áp và mơ hồ. "Anh có vui lòng đi dạo phố với em không?"

"Em nghĩ sao về một chuyến đi dạo thong thả quanh thành phố nữa?" Tôi hỏi. "Dù em không được trốn học vì nó đâu đấy."

"Em... Em sẽ không bao giờ làm thế! Vậy thì, ưm..."

"Stella?"

Sau thoáng phẫn nộ đó, nàng tiểu thư ngước nhìn tôi và móc ngón tay út của mình vào ngón tay tôi. "Hứa nhé!" Cô cười khúc khích nhẹ nhàng, và giọng cô trầm xuống thành tiếng lầm bầm. ("Hẹn hò! Chỉ riêng mình và Allen-sama thôi.") Cô gái mỉm cười với vẻ hân hoan e thẹn như trẻ con, không còn là đại tiểu thư hay thánh nữ khi một lọn tóc đung đưa.

Một người đàn ông hắng giọng một cách đầy cố ý. "Xin thứ lỗi, ngài Allen, nhưng ngài có rảnh một chút không?"

"Minié?" Tôi nói khi Stella thốt lên một tiếng kinh ngạc.

Dựa người vào cửa là một sĩ quan trẻ đội mũ ba sừng và mặc bộ đồng phục màu xanh lam tơi tả, một khẩu súng phép đeo bên hông. Còn ai tốt hơn Minié Jonsson, người được Arthur và ngài Addison tin tưởng sâu sắc, để mang đến câu trả lời cho yêu cầu của tôi?

Tôi ra hiệu cho anh ta tiếp tục bằng một ánh mắt, đồng thời niệm phong ma pháp để quạt cho Stella đang đỏ mặt tía tai.

"Tôi biết ngài muốn gặp ngài Arthur, nhưng ngài ấy không thể sắp xếp thời gian hôm nay. Tiểu thư Elna cũng vậy."

Kể từ khi rút lui về cố đô này, chiến binh của Lalannoy, người cũng là nguyên soái của cộng hòa, và cánh tay phải của anh ta—một đại pháp sư cũng như công chúa của Cổ Đế quốc—đã phải chạy đua ngày đêm để lập lại trật tự cho quân đội, thu thập thông tin tình báo và đảm bảo quân nhu. Dù tôi rất muốn giúp đỡ, tôi không thể ép buộc vấn đề này. Chúng tôi vẫn là đặc vụ của một "thế lực thù địch".

"Đành vậy thôi," tôi nói. "Làm ơn hãy đảm bảo Arthur biết tôi muốn nói chuyện với anh ta."

"Hiểu rồi. Tôi sẽ báo cho ngài biết ngay khi có gì thay đổi." Minié ủ rũ gật đầu xin lỗi và rời khỏi phòng. Phó chỉ huy của anh ta, Snider, đã trở thành kẻ phản bội đầu tiên trong hàng ngũ của chúng tôi, và Minié dường như vẫn tự trách mình.

Stella để lộ sự bất an. "Allen-sama—"

Các hầu gái reo hò ngoài hành lang. Tina hẳn đã thực hiện một trong những màn trình diễn khí tượng của mình. Tôi cảm thấy gánh nặng được trút bỏ khỏi vai.

Sẽ ổn thôi. Mình không đơn độc.

"Em có phiền nếu anh giúp một tay ở đây chiều nay không?" Tôi hỏi nàng tiểu thư đối diện, thêm nhiều đường hơn bình thường vào tách trà của mình.

"G-Gì cơ?! À, không. Ý em là..." Cả người Stella lắc lư bẽn lẽn cùng với mái tóc.

"Tôi cho cô biết là tiểu thư Tina sở hữu một bộ trang phục giống hệt của tôi đấy!" một tuyên bố tự mãn vang lên từ hành lang. Lần này, một sự ồn ào chấn động theo sau, rồi Lily và Olly lao vào một màn đấu khẩu thân thiện.

Tôi đưa ngón trỏ lên môi và nháy mắt. "Cảm ơn em. Anh rất nóng lòng được thấy thánh nữ nhà ta làm việc đấy."

✦✧✦✧

"Chúng ta đơn giản là không đủ lực lượng để xuyên thủng phòng tuyến của họ," tôi lẩm bẩm một mình trong phòng vào đêm hôm đó, ngả người ra sau ghế. "Và chúng ta không thể đưa Arthur ra tiền tuyến. Không ai khác có cơ hội tiêu diệt con wyrm. Vậy, chúng ta phải làm sao đây?"

Ngọn đèn ma pháp trên bức tường đá soi sáng chiếc giường đơn sơ và chiếc bàn gỗ cũ kỹ với chiếc áo khoác treo sau ghế. Ngoài cửa sổ, màn đêm đã buông xuống, không một ánh trăng hay vì sao. Những công thức thuật thức trôi nổi trong không trung khi tôi xem xét chúng. Chuyển ánh nhìn xuống mặt bàn, tôi đọc lại mẩu tin nhắn từ Arthur mà Minié vừa gửi đến.

"Quân địch đã chiếm đóng thành phố cảng phía nam Suguri. Chúng ta đã mất quyền truy cập vào Biển Bốn Anh Hùng, và chúng tôi nghĩ rằng các xạ thủ ma pháp của chúng đã bắn hạ những con griffin trinh sát của vương tộc Wainwright. Liên lạc ma pháp bị chặn ở trong và xung quanh vương đô. Chúng tôi không nghe được tin tức gì từ đó, và cũng không biết tình hình thực tế trên mặt đất. Tôi rất ngại phải nhờ vả, Allen, nhưng cậu có thể nghĩ ra kế hoạch nào để đưa chúng tôi vào trong không?"

Tình hình quân sự có vẻ tuyệt vọng, và tôi nghi ngờ liệu các báo cáo của mình có đến được Vương đô hay không. Tôi khó có thể lên kế hoạch mà không có thông tin, vì vậy tôi đã tham khảo ý kiến của Olly.

"Ngài tìm đúng người rồi đấy, thưa ngài. Thâm nhập và trinh sát là sở trường của những Walker chúng tôi," cô đã nói. Dù an tâm phần nào, nhưng những chiến lược cụ thể vẫn lảng tránh tôi.

Chỉ có Kiếm Thiên Arthur Lothringen mới có thể kết liễu con wyrm, nhưng các Tông đồ của giáo hội sẽ cản đường anh ta. Tiểu thư Elna, nữ pháp sư xuất sắc nhất Lalannoy, không thể chiến đấu ở tiền tuyến. Chúng tôi sẽ cần cô ấy chỉ huy quân đội. Giá như bọn tôi ít nhất vẫn còn Ridley.

Tôi quay lại và kiểm tra chiếc đồng hồ bỏ túi, được trang trí bằng dải ruy băng tóc màu tím mà Atra Thiên Lôi Hồ, một trong những đại tinh linh, đã để lại cho tôi giữ. Các cô gái sẽ lo lắng vào sáng mai nếu tôi không ngủ sớm.

Tôi giải trừ các thuật thức của mình—Minh Lộc, Quang Siêu Cấp Ma Pháp đã thất truyền mà Miles Talito đã sử dụng trong trận chiến giành vương đô, và bí thuật Quang Kiếm mà tôi đang tái tạo từ nó. Tôi cho rằng mình đã làm đủ cho một—

Có tiếng gõ cửa ngập ngừng vang lên.

"Em vào đi," tôi nói. "Cửa không khóa đâu."

Cánh cửa gỗ mở ra và khuôn mặt của Lily ló vào. Giống như Tina và Stella, cô đã xõa tóc và thay đồ ngủ. Tôi thấy mình ngần ngại nhìn thẳng vào cô nàng—một sự khó khăn mà tôi đổ lỗi cho những đường cong đầy đặn trước ngực. Cánh tay trái đeo vòng tay ấy đang bưng một cái khay đựng ấm trà và bánh quy.

"Có chuyện gì sao em?" tôi hỏi.

Nàng hầu gái đóng cửa lại, cẩn thận không gây ra tiếng động, rồi băng qua phòng đến chỗ tôi, cười khúc khích vui vẻ. Cô đặt khay lên chiếc bàn tròn và ngồi xuống ghế đối diện tôi. "Tiểu thư Tina và tiểu thư Stella đã ngủ say rồi, nhưng em dường như không ngủ được. Có lẽ em đã quá hào hứng khi cố gắng vượt mặt Olly hôm nay. Anh có muốn dùng trà không?"

"Anh cũng muốn uống một chút."

"Có ngay đây!" Lily bắt đầu rót trà với kỹ năng điêu luyện và vẻ nhẹ nhõm rõ rệt. Cô thậm chí còn không biết cách tự phục vụ bản thân khi chúng tôi lần đầu gặp nhau ở Nam đô.

Tôi vẫn đang ngắm nhìn khuôn mặt xinh đẹp của nàng tiểu thư từng chỉ khao khát trở thành hầu gái trong những ngày đó khi cô đặt một tách trà sứ trắng trước mặt tôi.

"Của anh đây."

"Cảm ơn nhé," tôi nói và nhấp một ngụm. Ngon tuyệt—một lời nhắc nhở mới mẻ rằng cô con gái của phó công tước này đã xứng đáng với cấp bậc của mình. Chế độ trọng dụng nhân tài nghiêm ngặt của Quân đoàn Hầu nữ Leinster không tính đến xuất thân.

Cơ mà, em ấy có nhất thiết phải lục lọi hành lý của mình và chui vào một trong những chiếc áo sơ mi của mình một cách hớn hở như vậy không?

Hơi bực mình, tôi cắn một miếng bánh quy.

Khoan đã. Mình nhận ra hương vị này.

"Ridley đã làm những cái này sao?"

Nàng hầu gái khựng lại. "Em đoán là anh ấy thực sự nghiêm túc với việc nướng bánh," cô nói, bĩu môi. "Anh ấy đã đi khắp nơi phát chúng cho mọi người."

"Anh ta luôn sống thật với cảm xúc của mình mà," tôi chậm rãi nói.

Năm năm trước, chính sự thẳng thắn đó đã khiến chàng quý tộc tuyên bố: "Chỉ có một thứ có thể chữa khỏi những nghi ngờ của tôi: một trận đấu tay đôi với Lydia Leinster, ngay tại đây và ngay bây giờ! Thứ lỗi cho tôi nhé, chị họ, nhưng tôi khăng khăng chị phải chấp nhận!"

Không chắc chắn về con đường của mình bất chấp danh hiệu Kiếm Thánh lừng lẫy, anh ta đã thách đấu Lydia trực diện... và thua cuộc. Tôi dường như nhớ lại cảnh anh ta cười về điều đó trong sân tập của Học viện Hoàng gia.

"Allen." Lily ngập ngừng. "Ờm... Về anh trai em..."

Tôi ngừng suy tư và quay lại, thấy cô chán nản khác thường, tay mân mê chiếc vòng tay. Tôi đã nghĩ rằng cô đang cố gắng tỏ ra mạnh mẽ. Giờ thì tôi đã chắc chắn. Cô đã không gặp anh trai mình trong nhiều năm, và giờ anh ta lại mất tích trong tình cảnh thảm khốc này. Dù cô có giả vờ dửng dưng trước mặt những người khác giỏi đến đâu, tôi biết cô chắc chắn đang lo lắng. Nàng hầu gái tập sự mà tôi đã cùng khám phá Nam đô mùa hè năm đó có một trái tim nhân hậu.

"Lily," tôi nói, "đưa tay trái cho anh."

"Được thôi." Cô có vẻ bối rối, nhưng vẫn đưa tay ra mà không tranh cãi.

Tôi chạm vào chiếc vòng bạc mà cha tôi đã cải tiến và chạy một ma thuật qua nó. Thuật thức dường như đã được tiếp nhận.

"Gì cơ...?" Lily bắt đầu.

"Một thứ anh đã tìm ra để giúp kiểm soát một số phép thuật yêu thích của em," tôi giải thích. "Có thể sử dụng cùng một thuật thức thực sự rất tiện lợi vào những lúc như thế này, em có nghĩ vậy không? Nó tiết kiệm rất nhiều thời gian điều chỉnh chúng."

Nàng hầu gái hạ mắt xuống và ôm tay trái vào ngực. Cô đã thành thạo các thuật thức của tôi mà không cần sửa đổi, một kỳ tích mà ngay cả Lydia và Caren vẫn chưa làm được.

"Danh hiệu Kiếm Thánh cổ xưa đã ngủ yên suốt hai thế kỷ trước khi Ridley Leinster xuất hiện và gánh vác trọng trách đó. Anh ta tràn đầy nghi ngờ khi thua Lydia, và điều đó đã làm giảm đi phần nào sự sắc bén trong lưỡi kiếm ấy," tôi tiếp tục một cách kiên quyết. Lily ngước lên, và tôi giữ ánh mắt của cô nàng. "Bây giờ anh ta không còn nghi ngờ gì nữa. Vì vậy anh ta vẫn an toàn. Anh biết là anh ta ổn mà!"

Nước mắt lăn dài trên má Lily. Cô lau chúng liên tục vào chiếc áo sơ mi đang mặc trộm. Sau đó cô biến mất, và tôi nghe thấy một tiếng va chạm nhẹ từ giường của mình.

"Cảm ơn anh," nàng hầu gái tóc đỏ thầm thì, xấu hổ. Cô đã thay đổi chỗ ngồi của mình bằng phép dịch chuyển tầm ngắn Hắc Miêu Bộ Hành. Với thuật thức mới tăng cường cho chiếc vòng tay, động tác này không còn để lại sơ hở cho cô nữa.

Mình có thể gặp rắc rối to nếu Lydia và Caren phát hiện ra.

Trong khi tôi gãi má, Lily lấy tay áo che miệng. "Anh lại thấy em khóc rồi," cô nói. "Đừng nói cho ai biết đấy nhé. Đây là bí mật nhỏ giữa đôi ta thôi."

"Vâng vâng."

"Một tiếng 'vâng' là đủ rồi!" Cô bĩu môi và đấm thùm thụp vào gối của tôi vài cái đầy vẻ phẫn nộ.

Tốt. Mình không muốn Lily trở thành bất kỳ ai khác.

Nhấm nháp một chiếc bánh quy, tôi chiếu bản đồ của thành phố công xưởng mà tôi đã suy ngẫm trước đó lên mặt bàn. Lily di chuyển tách trà của mình bằng ma pháp lơ lửng trước khi nheo mắt nhìn xuống nó.

"Bây giờ nhìn kỹ lại," cô nói, "đó là một chặng đường dài đến đài tưởng niệm độc lập bất kể chúng ta tấn công từ đâu." Con băng wyrm nằm đóng băng trong tàn tích của đài tưởng niệm, ở ngay khoảng trung tâm chết của thành phố.

Tôi ném phần còn lại của chiếc bánh quy ăn dở vào miệng và phủi tay. "Miles Talito và các Tông đồ chắc hẳn biết chúng ta đang ở Cố Đô, nhưng chúng vẫn chưa làm gì để quấy rối chúng ta ở đây. Chúng ta nên giả định rằng chúng đã canh gác mọi lối vào."

Tôi không thể chắc chắn ai đang nắm lợi thế cho đến khi nghe báo cáo đầy đủ của Olly. Tuy nhiên, tôi nghi ngờ rằng Minh Dực Đảng và Thiên Địa Đảng có sự khác biệt lớn về sức mạnh quân sự. Nếu có bất cứ điều gì khiến họ khác biệt, thì đó phải là...

"Arthur ít nhất có thể cầm cự trước nhiều thượng Tông đồ," tôi nói. "Vấn đề là..."

"Dù bọn mình có làm tốt đến đâu, con băng wyrm vẫn có thể lật ngược tình thế khi nó hồi sinh," Lily nói nốt hộ tôi, hai tay ôm tách trà.

"Chính xác."

Theo lời Arthur, gia chủ Addison và Lothringen thời đó đã sử dụng một cặp kiếm bí ẩn để ra lệnh cho sinh vật này và tiêu diệt một đội quân Yustin đang tiến về Cố Đô, cùng với bất kỳ lực lượng đồng minh nào cản đường. Ngay cả khi kêu gọi đại tinh linh đang ngủ say trong Tina, chúng tôi vẫn rất chật vật chỉ để câu giờ trước con quái vật thực sự này. Nếu nó hồi sinh hoàn toàn, tỷ lệ chiến thắng của tụi tôi sẽ trở nên cực kỳ mong manh.

Tôi đổi sang một bản đồ lớn hơn và chỉ vào rìa phía nam của cộng hòa. "Chúng ta bị cắt đứt khỏi Suguri và Biển Bốn Anh Hùng, nên anh nghi ngờ rằng không có báo cáo nào của anh đến được Vương đô. Ngay cả khi Lydia và những người khác nhận thấy sự xáo trộn trong thành phố công xưởng, phản ứng của họ sẽ bị chậm trễ."

Tôi tin tưởng cộng sự của mình và Cheryl hơn là tin tưởng bản thân. Mặc dù vậy, những hạn chế về thời gian dường như không thể vượt qua. Thánh Giả của giáo hội, kẻ chắc chắn đã dồn chúng tôi vào chân tường này, là một kẻ thù đáng sợ.

Tôi tắt bản đồ và đưa ra quyết định. "Lily, anh có một yêu cầ—"

"Em từ chối," nàng hầu gái vui vẻ ngắt lời.

"Anh còn chưa nói đó là gì mà."

Lily đứng trên giường và chĩa ngón trỏ trái vào tôi. Nụ cười ấy không thể che giấu tia sắc sảo sâu trong đáy mắt. "'Nếu điều tồi tệ nhất xảy ra, hãy đưa Tina và Stella trốn thoát qua lãnh thổ Yustin. Anh vẫn còn một món nợ phải tính với Zel'," cô đọc lại vanh vách. "Em có bỏ sót gì không?"

"Chà..."

Sao mình có thể quên được nhỉ? Lily không phải là kẻ ngốc. Em ấy có thể dễ dàng thừa kế toàn bộ phó công tước Leinster vào một ngày nào đó.

"Em sẽ nói lại lần nữa!" Lily nắm chặt tay trong khi tôi lúng túng tìm câu trả lời. "Em từ chối! Và đó là quyết định cuối cùng!"

Không thèm dùng phép dịch chuyển, cô dùng ma thuật cường hóa bản thân và nhảy lên. Tôi hét lên và vội vã đứng dậy, vội vàng niệm ma pháp lơ lửng để đỡ lấy cô nàng.

"Ôi, thật là...! Thật đấy à, Allen?! Thật sao?!"

Nàng hầu gái chọc vào má tôi. Có vẻ như cô chưa bao giờ nghĩ rằng tôi sẽ tránh ra, nhưng tôi không thể mạo hiểm với sự đụng chạm mềm mại từ bộ ngực núng nính này. Lydia không nên cảm nhận được điều đó qua khế ước ma thuật của cả hai ở khoảng cách này, nhưng cẩn tắc vô áy náy. Bóng ma của một câu "Ồ, thật sao?" kéo dài chậm rãi khiến tôi rùng mình ớn lạnh.

"Đau đấy," tôi phản đối, hạ Lily xuống sàn.

Tôi nhận được một tiếng cười khúc khích đáp lại. Mái tóc đỏ tươi của Lily bồng bềnh quanh người khi cô xoay một vòng tại chỗ, dừng lại với ngón trỏ đặt lên cằm.

"Anh quên em là một hầu gái sao?" cô hỏi. "Em không bao giờ có thể bỏ rơi chủ nhân của mình."

"Nhưng anh không phải là chủ nh—"

"Vâng, Allen?"

Anh... anh không thích cái nhìn đó trong mắt em đâu. Nhưng mình đoán em ấy sẽ không phải là phụ nữ Leinster nếu không thể khơi dậy nỗi sợ hãi.

"Em thắng rồi," tôi thở dài, giơ hai tay lên. "Như anh đã nói với em trước đây, anh thực sự trông cậy vào em đấy."

"Em biết mà!" Lily rạng rỡ. "Cứ dựa vào em bao nhiêu tùy thích. Rốt cuộc thì, em cũng lớn tuổi hơn anh mà!"

"Thật sao? Đôi khi anh tự hỏi đấy."

"Gì hả?! Điều gì khiến anh—"

"Allen-sama," một cô gái không nên ở đó lên tiếng gọi.

Tụi tôi quay phắt lại.

"St-Stella?!"

"Ồ?"

Nàng tiểu thư tóc bạch kim đang nhìn vào cả hai, tay đặt lên cửa, chắc hẳn đã nghe lén dưới sự che chở của ma pháp cách âm. Gấu váy và tay áo ngủ của cô đung đưa khi cô bước đến bên cạnh tôi.

"Lily không phải là người duy nhất," cô nói, nhìn tôi bằng ánh mắt chân thành, hai tay đặt lên ngực. "Em... em ở đây vì anh nữa."

"Stella," tôi thầm thì. Niềm vui trước sự trưởng thành của học trò và sự miễn cưỡng khi đưa cô vào trận chiến xung đột trong tôi. Cách đây không lâu, tôi sẽ chọn cách mắng cô ấy. Nhưng bây giờ thì sao?

"Anh thấy thánh nữ nhà ta cũng khá là khó bảo đấy," tôi nói, dùng ngón tay chải lại mái tóc hơi rối của cô nàng.

"Không có quy tắc nào mà em không dám phá bỏ để giúp anh," cô trả lời không chút do dự.

"Anh đầu hàng." Tôi lại giơ tay lên, từ bỏ việc thuyết phục cô. "Nhưng anh thực sự hy vọng em và Ellie sẽ đi đúng đường. Anh không biết mình sẽ làm gì nếu các em đi sai đường nữa."

"Tất nhiên rồi ạ!" Stella gật đầu, mỉm cười, rồi quay lưng lại và lẩm bẩm điều gì đó tôi không nghe rõ. ("Nhưng em đã là một cô gái hư rồi.")

Cái gì dẫn đến chuyện này vậy?

Ngay sau đó, một tiếng vỗ tay vang lên.

"Em đã là một cô gái rấttt hư rồi, nhỉ tiểu thư Stella?" Lily cười. "Giống hệt như tôi! Và những cô gái hư sẽ nhận... cái này!"

Thánh nữ hét lên khi nàng hầu gái vui vẻ khoác một chiếc áo khoác lên người cô ấy từ phía sau. Áo khoác của tôi, đương nhiên—chiếc mà tôi đã treo trên ghế.

"L-Lily?!" Stella kêu lên, bối rối nhìn qua vai. "Đ-Đây chẳng phải là..., ờm... của Allen-sama sao?"

"Trông người có vẻ lạnh," Lily trả lời. "Giờ thì, người thấy thế nào?"

Stella rên rỉ và bồn chồn, nhưng cô không hề cố cởi chiếc áo khoác ra. Ngược lại, cô lấy tay áo che miệng. Tôi có thể thề rằng mình đã nhìn thấy đôi cánh nhỏ màu đen và trắng trên lưng cô nàng.

Cuối cùng, cô nói, "Nó ấm thật."

Lily đón nhận lời đánh giá bằng những cái gật đầu liên tục, dứt khoát. Sau đó, cô lấy ra một quả cầu ghi hình nhỏ—ai biết cô đã giấu nó ở đâu—và trở thành một con quỷ cười thì thầm vào tai Stella.

"Không phải sao? Vậy, người có muốn ghi hình lại không? Ai biết được khi nào bản thân mới có cơ hội khác."

"Hả? Ưm, c-chà..." Giọng Stella nhỏ dần, khuôn mặt đỏ bừng như quả táo chín khi nụ cười của nàng hầu gái càng mở rộng. "Tôi rất muốn, nhưng... Ồ..."

Thật tình, mình phải làm gì với họ đây?

"Tiểu thư Lily Leinster, tiểu thư Stella Howard," tôi gọi, niệm một phép điều chỉnh nhiệt độ lên ấm trà. "Mời các Điện hạ an tọa được không ạ? Tôi muốn được nghe ý kiến của các tiểu thư."

"Chắc chắn rồi!"

"Tất nhiên rồi, Allen-sama."

Tôi ngửi thấy hương thơm của cả những loài hoa phương bắc và phương nam khi hai ngón tay xinh xắn dừng lại ngay trước mũi tôi. Hai thiếu nữ, một người lớn hơn tôi, người kia nhỏ hơn, và cả hai đều trông tinh nghịch như nhau, đồng thanh:

"Nhưng không gọi là 'Điện hạ' nữa!"

✦✧✦✧

Ít nhất một trăm quả tên lửa băng lao về phía tôi, xé toạc cái lạnh buổi sáng sớm.

Em ấy đã tinh chỉnh kỹ thuật của mình nhiều đến mức, khó mà nhận ra những phép này đến từ cùng một người với những phép cũ của em ấy. Thật tốt khi thấy một học trò tiến bộ như v—

"Oa!"

Ngay khi tôi bắt đầu tháo gỡ thuật thức đằng sau loạt đạn, một phần tên lửa đột ngột tăng tốc. Phong ma pháp của tôi lái chúng chệch hướng, và chúng lao sầm vào quảng trường trước nhà trọ của bọn tôi, bao phủ nó trong một mảng sông băng nhỏ. Những mảnh băng vỡ vụn suýt sượt qua áo sơ mi và quần của tôi. Không một Sơ Cấp Ma Pháp nào nên chứa nhiều mana đến thế.

Cách đó một đoạn ngắn, Tina nheo đôi mắt xinh đẹp và tặc lưỡi. "Em trượt sao? Em thấy anh cũng có vài mánh lới đấy, Allen-sensei của tộc sói."

Tôi nghe thấy sự lạnh lẽo trong giọng nói của cô nàng. Lọn tóc ấy thể hiện sự không hài lòng khi cô đứng đó trong chiếc áo blouse trắng, trượng phép sẵn sàng. Cô thậm chí còn chưa mặc áo choàng—tôi cho là một bất lợi khi lôi tôi ra ngoài để đấu tập khi tôi chỉ vừa mới bước ra khỏi giường.

"E-Em có chuyện gì không vui sao, Tina?" tôi ngập ngừng hỏi. "Anh không thể tưởng tượng được là chuyện gì."

"Sensei." Một luồng mana nâng mái tóc bạch kim của cô bé lên khi những bông tuyết bắt đầu xoay tròn. Tôi đang tưởng tượng, hay tóc mái và kẹp tóc của cô đã chuyển sang màu tối hơn?

"Thêm kết giới kháng hoả nữa!" Minié hét lên. Lính của anh ta, những người đã đến cùng để xem dù trời còn sớm, bắt đầu mở các cuộn giấy quân sự với sự thành thạo điêu luyện.

"Chúng ta sẽ đóng băng cùng với doanh trại nếu không cẩn thận đấy."

"Tôi đang sợ run cả người đây."

Thử nghĩ xem mình cảm thấy thế nào đi chứ.

Tina vung trượng, gọi một cơn gió tuyết làm tung bay tay áo trắng và chiếc váy màu xanh thiên thanh của cô nàng. "Thật sao?" cô bé gặng hỏi. "Anh có chắc là mình không nghĩ ra được gì không? Hãy đặt tay lên tim và suy nghĩ kỹ đi!"

"C-Chà, ý là..." Tôi ấp úng, e sợ trước cơn thịnh nộ của cô học trò.

Giá mà Ellie và Lynne ở đây để hòa giải!

"Anh đã có một bữa tiệc trà với Stella-oneesama và Lily tối qua phải không?" Thẩm vấn viên Tina Howard hỏi với đôi mắt phẳng lặng, vô hồn. "Sau khi em đi ngủ?"

Tôi giật mình. Tôi đã chắc chắn rằng Tina đã ngủ say khi tôi hộ tống hai người kia về phòng sau cuộc thảo luận. Tôi thậm chí còn dùng ma pháp lơ lửng để đắp chăn cho cô bé kỹ hơn. Tôi cũng đã bắt các hầu gái trực đêm phải giữ bí mật, vậy làm sao cô có thể phát hiện ra tôi?

Tôi cảm nhận được sự hiện diện phía sau và quay lại nhìn, không bao giờ mất dấu hơn một ngàn viên đạn băng mới đang hình thành xung quanh mình.

"Stella?! Lily?!" Tôi thốt lên. "V-Và cái gì khiến hai người ăn mặc như thế?"

Hai nàng tiểu thư vừa bước ra khỏi nhà trọ. Và vì lý do nào đó, họ mặc áo khoác của tôi và một trong những chiếc áo sơ mi của tôi bên ngoài đồ ngủ.

"Anh thấy đấy, ưm..." Stella xấu hổ giấu miệng sau tay áo khoác của tôi.

"Bọn em thấy lạnh!" Lily líu lo, cười rạng rỡ.

Mình đã bảo họ cởi những thứ đó ra trước khi ngủ mà! Mình đã nói bao nhiêu lần rồi!

Nụ cười của Tina mở rộng, và tiếng cười vô cảm thốt ra từ môi cô nàng.

Ôi trời.

Tôi chợt nhớ lại một trong những lời cảnh báo của Zel từ thời hai đứa còn ở Học viện Hoàng gia. "Cậu sẽ gặp rắc rối với phụ nữ đến mức không thể tin được đâu," cậu ấy đã nói đầy cảm xúc. "Tớ có thể thấy điều đó trên mặt cậu. Nên hãy cẩn thận, chiến hữu."

Nghĩ lại thì, tôi dường như nhớ lại nàng ma nữ mà tôi gặp dưới Biển Bốn Anh Hùng cũng nói với tôi điều tương tự. Tôi nhìn xuống chiếc nhẫn trên tay phải. Nó lóe sáng như muốn nói, "Mãi mới nhận ra à, thiên tài."

"Em bị sốc khi thức dậy đấy, sensei," Tina nói, nghiêng đầu và đưa ngón trỏ lên cằm giả vờ bối rối. "Ý là, Stella-oneesama và Lily đang ngủ say trong áo khoác và áo sơ mi của anh."

"C-Cả hai đứa đã hứa rồi mà!" Tôi than vãn.

"Em... em chỉ cảm thấy buồn ngủ quá," Stella trả lời, giọng nhỏ dần thành tiếng lầm bầm gần như không nghe thấy. ("Và hạnh phúc nữa.")

"Ở đây cũng vậy!" Lily thêm vào, cười khúc khích bên cạnh cô ấy trên chiếc ghế dài mà các hầu gái đã đặt sẵn cho họ một cách chuyên nghiệp.

Những lời bào chữa của họ hầu như không đủ để biện hộ, nhưng tôi còn những vấn đề lớn hơn phải lo lắng. Một cơn gió tuyết làm rối tóc tôi.

Ôi không. Ôi không.

"T-Tina—"

"Em tuyên án anh có tội. Và cô ấy cũng không vui với anh đâu!"

Dấu ấn của Hàn Lãnh Hạc hiện rõ trên mu bàn tay phải của vị tiểu thư. Những băng đạn của cô bé ngừng xoay và rơi xuống tôi trong một trận mưa rào bất ngờ. Tôi định chọn ra những viên sẽ trúng mình và giải trừ chúng, như trước đây—và lao mình sang một bên. Những tiếng gầm thất vọng vang lên từ những con sư tử băng vừa trỗi dậy, vồ lấy, từ dòng sông băng nhỏ.

"Đ-Đó là của Ellie—"

"Em không còn là cô gái mà anh gặp ở nhà ga Bắc đô nữa đâu!" Tina hét lên.

Mắt chúng tôi gặp nhau khi cuộc tấn công của cô bé tiếp tục. Tôi thoáng thấy ý chí bất khuất của cô nàng. Về "cô con gái kém cỏi về ma thuật của Công tước Howard", không còn dấu vết nào. Tôi vẫn chưa tìm ra cách để giải phóng Hàn Lãnh Hạc, nhưng có vẻ như thời gian của tôi đã không lãng phí.

Tôi thầm tự khen mình khi chỉ giải trừ những viên đạn băng mà tôi biết sẽ trúng mình. Bao bọc tay chân trong một phần hiện thẩn của Lôi Thần Hoá cải tiến mà tôi đang nghĩ ra cho Caren, tôi đập tan những con sư tử băng đang tấn công cái này đến cái khác.

"Được thôi! Nếu anh muốn thế...!" Tina giơ trượng lên và niệm nhiều lần Băng Kính Vũ.

Những tấm băng nhỏ lấp lánh trôi nổi khắp quảng trường. Được thiết kế để gây rối loạn và đánh lạc hướng, chúng nhanh chóng làm giảm không chỉ tầm nhìn mà còn cả khả năng cảm nhận mana của tôi, làm chậm phản ứng của tôi. Tôi tăng cường phản xạ để bù đắp khi chuẩn bị can thiệp vào các phép thuật. Rồi tôi khựng lại. Các thuật thức đã được mã hóa và thay đổi nhanh chóng.

"Anh không ti—"

"Em bắt được anh rồi!"

Tôi đá xuyên qua một con sư tử băng chỉ để Tina lao vào với một cú quét trượng. Tôi nên tiếp tục tấn công hay nên né tránh? Tôi chọn cách sau và niệm một ma pháp lơ lửng trong tích tắc.

Nhẹ nhàng bay lên khỏi mặt đất, tôi né đòn cận chiến của Tina—thực tế là lần đầu tiên đối với cô bé theo kinh nghiệm của tôi. Thực hiện một cú lộn nửa vòng và phát hiện ra tàn tích của một khối băng gần đó mà đòn đánh của cô đã đập vỡ, tôi nở một nụ cười toe toét. Lực như thế sẽ đẩy cô đi xa, ngay cả khi chống lại các tiền bối tại Học viện Hoàng gia.

"Anh thấy em đã học hỏi từ Lynne đấy," tôi tự hào nói, đáp xuống dòng sông băng nhỏ cách đó một đoạn.

"Anh đã giúp em học cách kiểm soát tốt hơn em từng nghĩ là có thể," Tina trả lời. "Nhưng em sẽ không bao giờ đuổi kịp anh nếu em chỉ làm những bài tập thầy viết trong vở."

Cuộc tấn công tạm lắng xuống. Tina hẳn đã định kết thúc mọi chuyện bằng đòn tấn công tiếp theo. Cô bé là một đấu sĩ tuyến sau cổ điển, để lượng mana áp đảo của mình lên tiếng, và tôi đã điều chỉnh tất cả các bài học của cô theo hướng tiếp cận đó.

Nhưng nhìn xem em ấy đã tự mình tiến xa đến mức nào. Các cô gái trưởng thành nhanh thật đấy.

Tôi nghĩ về Lydia. Cô ấy đã từng là một "đứa trẻ bị nguyền rủa" khác, gần như không thể sử dụng phép thuật. Nhưng một khi cô ấy vượt qua được rào cản đó thì sao? "Anh còn chờ gì nữa? Khi nào thì đến bài học tiếp theo? Em sẽ học mọi phép anh có thể dạy, và em sẽ làm điều đó trong nháy mắt."

Tôi có thể theo kịp hai thiên tài nữ này bao lâu nữa?

"Ái!" Chiếc vòng tay và chiếc nhẫn trên tay phải tôi lóe sáng, kéo tôi ra khỏi dòng suy nghĩ một cách đau đớn. Cả thiên sứ và ma nữ đều không đủ kiên nhẫn cho sự than vãn của tôi.

Tôi biết rồi. Tôi vẫn còn rất nhiều điều muốn dạy cho Tina và các cô gái khác!

Tôi nắm chặt tay trái và vung rộng. Những tấm gương băng, tên lửa và sư tử băng tan rã thành những bông tuyết, lấp lánh trong nắng sớm khi chúng biến mất. Gió tuyết thổi, làm rung rinh dải ruy băng tóc của Tina khi cô bé chuẩn bị cho cuộc tấn công lớn của mình.

"G-Gì cơ?!" cô bé há hốc mồm. "Nhưng nhanh quá!"

"Anh ấy đã phá vỡ mã hóa của Tina rồi sao?" Stella kinh ngạc, nhấp ngụm trà nóng bên trong kết giới hoa lửa.

"Phân tích là chuyên môn của Allen mà," Lily trả lời, không hề ngạc nhiên.

Thực tế, tôi có thể đã ép các phép thuật tan vỡ ngay khi nhìn thấy chúng. Tôi đã tự mình tạo ra các thuật thức cho các cô gái, và một chút mã hóa không thể làm gì nhiều để che giấu chúng khỏi tôi. Nhưng người thầy nào lại không muốn nhìn thấy nỗ lực của những học trò thân yêu của mình? Tôi đã không thể kiềm chế được bản thân.

Dù rên rỉ thất vọng, Tina nhanh chóng thay đổi chiến thuật. Cô hẳn đã đoán trước rằng cuối cùng tôi cũng sẽ giải mã được phép thuật của mình. "Đ-Được thôi, theo ý anh!" cô bé hét lên khi quả cầu trên đỉnh trượng của cô tỏa sáng rực rỡ hơn và ngay cả dải ruy băng tóc trắng như tuyết ấy cũng bắt đầu phát sáng.

Một loạt đạn băng hình thành, số lượng lớn hơn gấp bội so với lần trước. Cô bé biết rằng tôi sẽ vô hiệu hóa một số trong đó bằng cách tháo gỡ các thuật thức, vì vậy cô đã chọn số lượng tuyệt đối, hy vọng áp đảo tôi bằng nhiều phép thuật hơn mức tôi có thể xử lý. Một chiến thuật không tồi.

Tiếng xì xào vang lên từ đội quân của Minié.

"Đùa nhau chắc."

"May là chúng ta đã không bắt đầu một cuộc đấu súng trên Biển Bốn Anh Hùng."

"Vậy đây là những gì Công nương Howard bé nhỏ có thể làm sao?"

"Và Allen cũng không phải dạng vừa."

Tina chuyển sang cầm trượng bằng hai tay. "Sẵn sàng chưa, sensei, em tới đây!"

Một cú vung trượng mạnh mẽ giải phóng ma thuật. Vài ngàn—không, phải hơn mười ngàn viên đạn băng xoắn ốc lao về phía tôi.

Mình có thể vô hiệu hóa loạt đạn bằng cách can thiệp vào thuật thức kiểm soát cơ bản, nhưng nếu Tina đang đẩy giới hạn của mình, thì mình cũng nên thế!

Tôi vẫy tay, niệm đa sơ cấp ma pháp Thiên Băng Kính.

Tina hét lên giật mình, và những người lính lặp lại điều đó khi những tấm gương của tôi làm chệch hướng các luồng băng theo những góc điên rồ. Các viên đạn va vào nhau như thể bị thôi thúc bởi mong muốn có ý thức là tiêu diệt lẫn nhau. Không một viên nào đến gần tôi trong khi những đám mây băng vụn tạo nên vẻ huyền bí cho khung cảnh.

"Những viên đạn đó di chuyển nhanh như vậy, và anh ấy đã bắn hạ tất cả chúng bằng cách dùng gương phản xạ sao?" Stella thì thầm.

"Và không chỉ có vậy. Có vẻ như anh ấy đã gửi chúng trở lại với lực và sự dẫn đường được tăng cường," Lily nói thêm. Hai người họ dường như đã nhận ra mánh khóe của tôi.

Viên đạn băng cuối cùng vỡ vụn, để lại Tina và tôi đứng một mình trong quảng trường.

"Thật tuyệt vời. Em không thể tin vào mắt mình," vị tiểu thư trẻ thở hổn hển, má đỏ bừng. Cô bé vẫn không có dấu hiệu cạn kiệt mana. "Nhưng em sẽ không thua đâu!"

Những mảnh băng trôi nổi trong không khí xoay tròn, trở thành những cơn bão tuyết thu nhỏ bao vây tôi từ mọi phía. Tôi đếm được tổng cộng bảy cái.

Có phải em ấy đã mô phỏng cái này dựa trên Thất Diễm Đao Hoa của mình không?!

"Phân tán sức mạnh ra xung quanh, rồi kéo nó lại với nhau." Cô gái sắp bước sang tuổi mười bốn nở một nụ cười người lớn đầy quyết đoán. Dấu ấn trên tay phải cô bé chuyển sang màu xanh thẫm hơn khi cảm xúc dâng trào. "Anh đã chỉ cho em nguyên lý, sensei! Giờ hãy xem em làm gì với nó!"

Tina vung trượng xuống trong một cú đánh hai tay dữ dội.

Mình không thấy mình có thể ngăn chặn bảy cơn bão tuyết khổng lồ đó bằng gương. Mặt khác...

Tôi nhẹ nhàng nắm tay phải lại, và những thuật thức lạ lẫm lóe lên trên bề mặt vòng tay của tôi. Những chuỗi dây leo gai màu xanh xuất hiện, lao vút qua không khí.

Tina hét lên nghẹn ngào. Những tiếng thở hổn hển kinh ngạc vang lên từ khắp phía.

Cả bảy cơn bão tuyết căng mình chống lại sự trói buộc, sẵn sàng bùng nổ với sự giận dữ... và tan biến.

Sức mạnh thật đáng nể! Quá sức đối với mình, ngay cả khi mình là người kiểm soát nó. Và đó thực sự là của Carina sao? Nó có vẻ tương tự. Và nhưng mà...

"Hãy ở lại đây một lúc với tôi," hắc bạch thiên sứ, đang chiếm hữu Stella, đã nói với tôi bên dưới cung điện. "Cho đến khi cõi phàm trần sụp đổ và hành tinh này hoàn tất sự tái sinh của nó."

Điều gì... điều gì sẽ xảy ra nếu đó không phải là Carina đang nói?

"Sensei?" Tina gọi, tiến lại gần tôi. Sự im lặng đột ngột của tôi chắc hẳn đã làm cô bé lo lắng.

Ây dà. Không ổn rồi. Suy nghĩ quá nhiều là một trong những thói quen xấu nhất của mình, ngang hàng với sự khiêm tốn thái quá.

"Em thấy sao nếu tụi mình dừng lại ở đây cho hôm nay?" tôi nói, liếc nhìn Stella và Lily rồi nhặt những mảnh băng ra khỏi tóc Tina.

"Ồ, được thôi ạ." Tina gật đầu, dù có chút miễn cưỡng.

Minié bắt đầu rút quân, một tay giữ chiếc mũ ba sừng. Các hầu gái cũng bắt đầu quay trở lại bệnh xá, chắc chắn là để chuẩn bị cho bữa sáng.

"Em làm anh ngạc nhiên đấy," tôi nói với cô học trò sớm phát triển của mình, và thực sự có ý đó. "Không đùa đâu, anh cá là em thực sự sẽ vượt qua anh sớm thôi."

"Chẳng có gì em thử mà hiệu quả cả," cô bé càu nhàu. Sau đó, gần như quá nhỏ để nghe thấy, "Làm sao em có thể sánh vai với anh với tốc độ này chứ?"

Tôi cười khẽ và nắm lấy bàn tay nhỏ bé của cô nàng.

"S-Sensei?" Tina giật mình, và lọn tóc bướng bỉnh đó đung đưa qua lại.

"'Khiêm tốn thái quá sẽ kìm hãm sự phát triển'," tôi nói. "Đó là lời cảnh báo mà anh nghe mãi không thôi. Đừng lặp lại sai lầm của anh. Anh đã nói với em một lần, tại dinh thự của em ở Bắc đô. Giờ anh sẽ nói lại lần nữa."

Công nương Tina Howard có tài năng sánh ngang với Công nương Lydia Leinster. Một ngày nào đó, nàng thiên tài này sẽ là cái tên quen thuộc trên khắp lục địa.

"Em sẽ trở nên mạnh mẽ, Tina," tôi nhấn mạnh. "Mạnh mẽ hơn nhiều so với những kẻ như anh!"

Một làn gió dễ chịu quét tuyết lên tóc và mặt hai đứa. Đôi mắt sáng như ngọc của cô gái mở to, rồi cô bé đỏ mặt tía tai—không chỉ má, mà cả đầu, xuống tận gáy.

"Cảm ơn anh," cô bé thì thầm. "Em sẽ tiếp tục cố gắng."

"Anh thực sự nghiêm túc đấy." Tôi phủi những hạt băng khỏi ruy băng của cô nàng, rồi di chuyển ra xa. Tôi cũng không thể ngủ quên trên chiến thắng được.

"Allen-sama," Stella gọi.

"Allen!" Lily hét lớn. "Bọn mình cần dọn dẹp mớ hỗn độn này trước bữa sáng!"

"Anh sẽ đến ngay với các em," tôi trả lời, nghĩ rằng trông họ có vẻ vô cùng hạnh phúc khi xem xét việc họ vừa bắt đầu biến tảng băng này trở lại thành quảng trường. Tôi tự hỏi liệu mình có bao giờ lấy lại được chiếc áo sơ mi và áo khoác đó không.

"Xin lỗi, sensei!" Tina kéo tay áo tôi.

"Các Tông đồ là những đối thủ đáng gờm," tôi nói với cô nàng. "Chúng mình cần ngăn chặn sự hồi sinh của con wyrm đó bằng mọi giá."

Dù xuất sắc đến đâu, Tina vẫn thiếu kinh nghiệm của Lydia. Cô bé còn quá nhiều điều phải học. Tôi lo ngại về việc để cô tham gia, nhưng mà...

Tôi dừng lại và nháy mắt qua vai. "Liệu Điện hạ có thể cho tôi mượn sức không?"

Niềm vui không thể nhầm lẫn tràn ngập khuôn mặt cô gái. "Vâng," cô bé nói, tóc dựng đứng nghiêm trang. "Vâng ạ! Anh có thể tin ở em!"

"Tina, giữ mana của em trong tầm kiểm soá—"

Trước khi tôi kịp hoàn thành câu nói—hoặc thực hiện bất kỳ biện pháp phòng ngừa nào—một sự bùng nổ của mana màu xanh thiên thanh gọi ra hơn một tá bông hoa băng cao chót vót xung quanh tụi tôi. Chúng đấm xuyên qua các kết giới kháng hoả, mở rộng tảng băng ra tận đường chính.

"Tina," Stella nói giọng nặng nề, "Chị nhận ra là em đang phấn khích, nhưng em cần giữ nó trong chừng mực chứ."

"Thật đấy, tiểu thư Tina không cần phải noi gương tiểu thư Lydia trong mọi thứ đâu," Lily thêm vào. Cặp đôi đã vội vã che chắn cho bệnh xá khỏi bị đóng băng.

Những tiếng kêu ngạc nhiên trôi dạt từ đường chính. Tôi sẽ cần phải xin lỗi sau.

"Ô-Ồ, ưm... Em không cố ý làm vậy đâu." Tina co rúm lại, rồi lao về phía hai nàng tiểu thư kia. "Em... em cũng sẽ đi giúp dọn dẹp!"

Em ấy sẽ còn phải luyện tập kiểm soát phép thuật một thời gian nữa, tôi nghĩ, ngước nhìn những bông hoa băng khổng lồ.

Đột nhiên, tôi cảm thấy một sức nặng trên vai phải. Quay lại, tôi nhìn thấy người bạn đồng hành họ mèo đáng kính của Ma Vương.

"Kifune? Ta có thể giúp gì cho mi?"

Con bạch miêu kêu một tiếng meo rồi lập tức biến mất.

Sao cơ?

"Con wyrm có thể hồi sinh sớm hơn dự kiến sao?" tôi lặp lại với chính mình, chìm trong suy nghĩ khi nhìn ba nàng tiểu thư đang vui đùa. "Chuyện quái quỷ gì đang xảy ra ở thành phố công xưởng vậy?"

✦✧✦✧

"Đó là lệnh của các ngươi. Levi và ta sẽ hộ tống Ứng viên Ilaios vào trung tâm của tế đàn. Zelbert Régnier, ta tin tưởng giao cho ngươi chỉ huy ở đây."

Giọng nói của hai cô gái mặc áo choàng xám, trùm kín đầu trên đỉnh tháp đồng hồ lớn của thủ đô không mang chút cảm xúc nào. Phía sau người hầu cận riêng của Thánh Mẫu là Viola và Tông đồ Đệ tam Levi, ứng viên Tông đồ mới, Ilaios, nằm rạp trên mái nhà.

"Chắc chắn rồi. Các ngươi sẽ không hối hận đâu," Tông đồ Đệ tứ mới, Zelbert Régnier tóc trắng mắt đỏ thẫm, trả lời với vẻ lịch sự giả tạo. Ánh mắt hắn không bao giờ rời khỏi những chuyển động vội vã của lực lượng Thiên Địa Đảng trên các con phố bên dưới và cái hố toang hoác trong đống đổ nát của đài tưởng niệm độc lập.

Tôi, Tông đồ Đệ ngũ Ibush-nur, đứng lùi lại cùng với Tông đồ Đệ lục Ifur. Thánh Mẫu đã chọn chúng tôi, ban cho bọn tôi những cái tên mới và áo choàng trắng của giáo hội, nhưng Viola, Levi và Io—người đã rút lui sau trận chiến gần đây vì thành phố—thuộc về một thế giới khác biệt. Ngay cả Tông đồ Đệ tứ mới cũng không thể đẩy sự xấc xược của mình đi quá xa.

Tuy nhiên, cặp đôi không nói gì. Họ chỉ đưa Ilaios, người mà thượng Tông đồ đã ban cho nhiệm vụ cao cả là thu hồi Tàn Diệt Hoả bất chấp dòng máu tộc chuột của hắn, và biến mất. Chắc chắn họ đã tiến vào cái hố trong đài tưởng niệm, nơi tôi nghe nói rằng thú nhân từ Đông đô đang làm việc ngày đêm, đều đặn giải trừ nhà tù băng của con wyrm. Một phần trong tôi oán giận những kẻ không trong sạch vì đã nhận vơ vinh quang như vậy, nhưng ý chí của Thánh Mẫu vượt lên tất cả—ngay cả khi ngài đã chọn không chia sẻ các chi tiết cụ thể.

Régnier đeo lại kính và nhún vai một cách cường điệu, làm rung con dao găm trên thắt lưng. "Chà. Cách họ đặt người mới vào thế khó kìa."

Bất chấp giọng điệu cợt nhả, tên bán ma cà rồng đã đạt được những kết quả đáng kinh ngạc trong thời gian ngắn kể từ khi hắn đến thành phố công xưởng. Tôi không thể coi thường hắn.

"Hai người." Hắn vẫy tay phải về phía chúng tôi, áo choàng trắng bay phấp phới. "Bá tước Raymond Despenser của vương quốc và hầu tước Fossi Folonto của liên minh phải không? Nếu các ngươi muốn nắm quyền chỉ huy, ta sẽ không ngăn cản đâu."

Những gợn sóng bất an phá vỡ sự bình yên trong tâm trí tôi. Cánh tay trái mà tôi đã mất và mọc lại trong trận chiến gần đây đau nhói.

"Ibush-nur và Ifur, Zelbert Régnier," tôi nói. Tôi sẽ không tha thứ cho sự lăng mạ, ngay cả từ một Tông đồ cấp cao hơn.

"Ồ, xin lỗi." Régnier cau mày và vò mái tóc trắng của mình. "Ta không cố ý xúc phạm. Bỏ qua cho ta nhé."

"Không sao," tôi nói, trong khi Ifur giữ im lặng.

Có vẻ như Régnier là người biết điều. Dù tôi nghe nói rằng hắn đã là một "vị cứu tinh của đất nước" khi còn sống, tôi không cảm thấy lòng trung thành nào với vương quốc từ hắn.

Hắn búng tay, và những sợi xích máu hình thành nhiều loại bùa chú xung quanh chúng tôi.

Sự thầm lặng đến khó tin. Người đàn ông này có thể hạ gục Ifur và mình một cách dễ dàng nếu hắn thực sự muốn.

"Ta muốn đảm bảo rằng chúng ta cùng quan điểm về lực lượng của mình." Tên bán ma cà rồng chiếu một bản đồ của thành phố với tên các đồng minh chạy dọc theo. Cơn ớn lạnh mà tôi cảm thấy dường như thậm chí không lướt qua tâm trí hắn. "Người hầu cận Viola của Thánh—Mẫu, Tông đồ Đệ tam Levi Atlas, và Ứng viên Ilaios, người đang chịu sự giám sát của thượng Tông đồ. Sau đó là ta, ngươi, và các thẩm vấn viên cùng pháp binh hạng nặng đã sống sót qua các trận mở màn của cuộc chiến này."

Ifur và tôi đã nổi gai ốc khi Régnier suýt phủ nhận danh xưng thích hợp của Thánh Mẫu. Liệu người đàn ông này có thực sự là một Tông đồ không? Tôi cay đắng tự hỏi, nhưng danh sách tên được chiếu vẫn tiếp tục.

Gerard Wainwright: vật thí nghiệm.

Isolde Talito: nữ ma cà rồng.

Régnier xoa thái dương. "Tên cựu Wainwright đáng thương bị nhốt trong nhà Addison không thể chịu đựng thêm bất kỳ dấu ấn nào của đại ma pháp nữa, nhưng có thể hữu ích nếu được xử lý đúng cách. Tương tự đối với cô nàng ứng viên không ngừng than khóc về việc vị hôn phu bỏ rơi mình, và đối với Miles Talito, được trang bị Bắc Đẩu Tinh, cùng quân đội Thiên Địa Đảng của hắn. Ồ, và sau đó là thú nhân, nhưng chúng ta không thể trông cậy vào việc họ chiến đấu khi họ đang đổ hết mana vào việc giải băng con wyrm—bao gồm cả Ilaios."

Ifur và tôi đồng tình. Régnier đã nắm rõ sự bố trí lực lượng của chúng tôi dù thời gian hắn ở đây ngắn ngủi.

"Nhưng Viola và Tông đồ Đệ tam là những chiến binh mạnh nhất của chúng ta," hắn nói, chỉnh lại kính, "và họ không thể di chuyển cho đến khi nghi lễ hoàn tất."

"Điều đó sẽ không thành vấn đề," bạn đồng hành của tôi trả lời.

"Ta tán thành ý kiến của Ifur," tôi nói thêm.

Trong trận chiến gần đây, chúng tôi đã đối mặt với Kiếm Thiên, Kiếm Thánh, và cái tên "chìa khóa lỗi" đáng ghét đó, và bọn tôi đã thua. Nếu không có sự can thiệp của Io, tụi tôi có thể không ở đây bây giờ. Và chính vì lý do đó, chúng tôi đã chuẩn bị cho cuộc giao tranh tiếp theo. Bọn tôi sẽ không ngần ngại tung ra mọi quân bài tẩy trong tay áo.

"Lạc quan nhỉ?" Đôi mắt đỏ thẫm của Régnier nheo lại. Ánh nhìn của hắn xuyên thấu chúng tôi, sắc bén như một lưỡi kiếm máu. "Đừng quên, hắn đang ở trong trại địch. Allen của tộc sói. Hắn có thể không có Kiếm Nương hay Quang Nương bên cạnh, nhưng lợi thế của chúng ta vẫn mong manh hơn các ngươi nghĩ đấy."

Một tiếng ầm vang vọng khắp thành phố, có lẽ là kết quả của một vụ nổ nào đó.

Régnier có lý—đánh giá thấp người đàn ông đó sẽ chẳng mang lại lợi lộc gì. Nhưng chúng tôi đã nghĩ ra các biện pháp đối phó: quên đi những chuyện vặt vãnh và áp đảo hắn bằng số lượng tuyệt đối. Hắn có thể là bậc thầy can thiệp vào phép thuật của người khác, nhưng ngay cả hắn cũng phải có giới hạn của mình.

Ifur và tôi trao đổi một cái gật đầu nhẹ.

"Kẻ địch đã mất Kiếm Thánh, một trong những quân cờ tốt nhất của chúng trên bàn cờ," tôi lập luận. "Chính ngươi đã lo liệu việc đó. Và chúng ta không cần sợ một cuộc tấn công bất ngờ với các bùa chú và mạng lưới giám sát mà Io để lại cho chúng ta dựa vào."

"Ngay cả khi có Kiếm Thiên và Pháp Thiên ở phe chúng, chúng ta sẽ không chịu thiệt thòi trong bất kỳ cuộc đối đầu trực tiếp nào," Ifur nói thêm.

"Ta hy vọng ngươi đúng," Régnier nói rầu rĩ và nhắm mắt lại. Hắn rút con dao găm ra một chút... rồi tra lại vào vỏ và vỗ vai chúng tôi. "Thôi, công việc là công việc. Ta sẽ nghĩ ra cách gì đó. Ta trông cậy vào các ngươi đấy."

Các bùa chú máu tan biến, và bầu không khí ngột ngạt giải tán.

Ifur vỗ vào tấm giáp ngực mặc dưới áo choàng. "Ta sẽ quay lại với các pháp binh," hắn ta nói và biến mất.

Régnier cười toe toét với tôi. "Người đàn ông mà các người nhốt trong nhà Addison—Ernest Fosse phải không? Bắt hắn từ Vương đô là một nước đi hay đấy. Allen rất yếu lòng khi liên quan đến những người thân cận của hắn. Không gì có thể khiến hắn rút lui về Vương đô bây giờ. Tất cả đều theo kế hoạch của Thánh Mẫu, ta đoán vậy."

"Ồ, phải. Gã đó."

Tôi ngập ngừng trong giây lát. Người đàn ông đó hoàn toàn trượt khỏi tâm trí tôi. Tôi đã bắt cóc Ernest trong cuộc nổi loạn Algren theo lệnh trực tiếp từ Thánh Mẫu, nhưng hắn chỉ là người đứng đầu một nhà thương buôn cỡ trung.

"Ngươi có vẻ đánh giá cao Bộ Não của Kiếm Nương nhỉ," tôi nói thẳng, giọng điệu dò hỏi.

"Sao lại không chứ? Các ngươi gọi hắn là gì ấy nhỉ? 'Chìa khóa lỗi'? Cũng đúng. Allen chưa làm chủ được khả năng của mình như Ngân Lang cách đây một thế kỷ hay Lưu Tinh hai thế kỷ trước đó. Lượng mana của hắn cũng dưới mức trung bình."

"Vậy thì—"

"Nhưng ngươi biết đấy..." Régnier ngắt lời, tiến ra mép mái nhà. Áo choàng trắng của hắn bay phấp phới khi hắn nhìn tôi chằm chằm bằng ánh mắt đỏ thẫm tràn ngập... sự thương hại. "Hắn đã đụng độ với Rồng, Dũng Giả, Ác Ma và Ma Cà Rồng, và hắn vẫn sống nhăn và khỏe mạnh. Và đó chỉ là những gì công chúng biết thôi. Hãy loại bỏ mọi sự tự mãn đi. Chúng sẽ giết chết ngươi đấy."

Tôi không trả lời. Đối với những Tông đồ chúng tôi, cái chết chỉ là một sự việc thoáng qua. Bất kỳ ai tử vì đạo trong bọn tôi sẽ trỗi dậy lần nữa vào ngày Thánh Mẫu khôi phục Tái Phục Sinh chân chính.

"Chúng sẽ giết chết ngươi" ư? Một lời đe dọa sáo rỗng!

"Thôi được rồi..." Régnier vươn vai, có lẽ nhầm sự im lặng của tôi là đồng ý. "Ta cũng nên đi an ủi cô nàng ứng viên mít ướt của chúng ta đây. Ồ, nhưng trước hết, ngươi có phiền trả lời một câu hỏi cuối cùng không?"

"Ngươi muốn biết điều gì?" tôi hỏi, kìm nén cảm xúc. Người đàn ông này vẫn cấp cao hơn tôi, và tôi không thể xúc phạm hắn.

Régnier dang rộng tay, và dấu ấn của Thánh Mẫu, con rắn có gai, xuất hiện trên má hắn. "Như ngươi thấy đấy, ta chưa bao giờ có sự lựa chọn. Nhưng điều gì đã khiến ngươi và Ifur trở thành Tông đồ? Ta nghi ngờ việc các người chán ngấy vị trí cũ của mình trong trật tự xã hội. Khai sáng cho ta đi, để tham khảo sau này."

Sự bất an chiếm lấy tôi. Tôi chưa bao giờ nói về đêm đó với bất kỳ ai. Tuy nhiên, đôi mắt của tên bán ma cà rồng này không chứa đựng gì ngoài sự tò mò thuần túy. Vậy thì, tại sao không chứ?

"Bởi vì bọn ta đã nhìn thấy nó, cả Ifur và ta," cuối cùng tôi nói, nhắm mắt lại. Các thuật thức cho Tái Phục Sinh Toả Quang Thuẫn quằn quại trên mu bàn tay phải của tôi khi tôi ấn nó lên tim.

Hơn mười năm đã trôi qua kể từ đêm mưa bão đó ở Đông đô. Ifur đã đến để theo đuổi việc học trong thành phố, và chúng tôi đã cùng nhau giết thời gian hàng đêm trong những cơn say, chìm đắm trong nỗi u sầu của những người thừa kế các gia tộc đang suy tàn không có triển vọng nào khác để nói đến. Loạng choạng đi sâu vào các cống ngầm của thành phố, bọn tôi đã chạm mặt với Thánh phục sinh và giáo viên của ngài.

Tôi từ từ mở mắt và tuyên bố, "Chúng ta đã chứng kiến sự trở về từ cõi chết—một phép màu thực sự. Và sau trải nghiệm đó..."

Chúng ta không bao giờ có thể quay lại thế giới cũ của mình nữa.

Sấm gầm và chớp giật, giống như đêm hôm đó.

Sau vài khoảnh khắc, Régnier thở hắt ra một hơi nhỏ. "Ta đoán không ai trong chúng ta dễ dàng cả."

Hắn vẫy tay trái một cách uể oải. Trước sự kinh ngạc của tôi, ở quận phía đông bên kia cây cầu kim loại lớn, một ngọn tháp đổ sập, bị cắt đứt bởi một lưỡi kiếm máu.

Régnier huýt sáo một cách tệ hại. "Né được rồi sao? Chà, chà. Bất kể chúng là ai, chúng cũng biết việc của mình đấy. Đừng bận tâm đuổi theo chúng," Tông đồ Đệ tứ nói, ngăn chặn phép dò tìm mà tôi định triển khai. "Thành phố này sắp tổ chức một trận chiến sẽ đi vào lịch sử. Hãy suy nghĩ kỹ về việc đánh động ở đây, vì ngươi không bao giờ biết những con quái vật nào có thể nhảy ra đâu. Hãy nhớ lại lão già hay gây gổ đã lao vào cứu Kiếm Thánh và nhóc Addison đang hấp hối. Lão ta suýt giết chết Isolde chỉ bằng một đòn và đá bay cánh tay trái của ta."

"Như ý ngươi."

Một thú nhân có thể đối đầu với một thượng Tông đồ và một ma cà rồng, ngay cả ma cà rồng chưa trưởng thành? Võ sĩ đó có thể bước ra từ cơn ác mộng của tôi.

"Nếu chúng ta bảo vệ được con băng wyrm cho đến khi nó đứng dậy trở lại, chúng ta thắng," Régnier nói, đôi mắt đỏ thẫm rực lên niềm vui chiến trận. "Đến lúc cho thấy chúng ta được làm từ gì rồi, Tông đồ Ibush-nur. 'Vì Thánh Mẫu và Thánh Tinh Linh,' và tất cả những thứ đó!"

✦✧✦✧

"Chết tiệt tên đó! Tại sao mọi thượng Tông đồ đều phải là quái vật chứ?!" Tôi nguyền rủa trong con hẻm gần đó mà tôi đã trốn vào sau khi suýt soát tránh được nhát kiếm vô hình từ tháp đồng hồ lớn. Tôi đã thực hiện mọi biện pháp phòng ngừa, niệm các phép mồi nhử cũng như các bùa chú che giấu và quan sát từ một khoảng cách cực xa, vậy mà tên quái đản đó vẫn phát hiện ra tôi—tôi tớ trung thành của Chủ nhân Gregory Algren, Ito.

Một cửa sổ hoang vắng phản chiếu góc nghiêng của tôi, bao gồm cả những chiếc sừng nhỏ lộ ra qua một vết rách mới trên mũ trùm đầu. Tôi sẽ cần kiếm một cái thay thế. Việc bị lộ là ma tộc sẽ cản trở hoạt động của tôi và gây bất tiện cho chủ nhân trẻ của tôi.

Tuy nhiên, các Tông đồ đang làm gì bên dưới đài tưởng niệm độc lập? Tôi có thể phỏng đoán rằng chúng đã tập hợp những thú nhân cải đạo để đẩy nhanh quá trình hồi phục của con wyrm, nhưng tại sao tôi không thấy ai vào hay ra? Giữa một vòng xoáy các câu hỏi, tôi nhận thấy có điều gì đó không ổn.

"Gió ngừng thổi ư?" Tôi lầm bầm, ngay lập tức niệm một phép dò tìm chỉ để nó biến mất.

C-Cái quái gì...?

"Ồ hô. Thật thú vị khi gặp một cô gái Tijerina ở một nơi như thế này," một thiếu nữ—không, một cô bé, thực chất là một đứa trẻ, lên tiếng.

Tôi hét lên, ngã xuống một đống nhục nhã, và đóng băng, nổi da gà khắp người.

M-Một người phàm trần có thể làm gì trước lượng mana như thế này?! Thật không thể tưởng tượng nổi!

"Đừng sợ. Ta không định ăn thịt ngươi đâu."

Cô bé lộ diện với một cái vẫy tay đầy vẻ ngán ngẩm. Cô bé thấp, với làn da trắng như tuyết và mái tóc bạc, được buộc hai bên, đuôi tóc buộc bằng ruy băng đen và xanh thiên thanh. Áo choàng màu trắng và xanh lục nhạt của cô bé che phủ trang phục cùng màu. Tay áo cô bé đung đưa, và một con bạch miêu xuất hiện dưới chân cô bé.

"Thứ nhất..." Cô bé biến mất trước đôi mắt giật mình của tôi, chỉ để giọng nói của cô tiếp tục từ phía sau tôi. "Ta đã ra lệnh bí mật cho gia tộc Tijerina đầu hàng vương quốc hai trăm năm trước. Ta cũng đã nghe kể về những khó khăn của các ngươi từ gia tộc Crom và Gardner. Ngươi hẳn thuộc về nhánh chi tộc đã cố gắng di cư đến vùng đất phía đông nào đó và thất bại."

Chỉ một số ít người trong vương quốc mới biết tên gia tộc bí mật của tôi: Chủ nhân Gregory, cha mẹ quá cố của tôi, và một vài thành viên sống lâu của gia tộc chính.

Tôi ép cái miệng khô khốc của mình nói. "C-Có phải ngài là Ma—"

"Ta dùng tên 'Rill' ở đây." Một ngón tay út lạnh lẽo, nhợt nhạt ấn vào gáy tôi, buộc tôi phải chuẩn bị cho cái chết khi chủ nhân của nó ra lệnh, "Đừng bước lên sân khấu. Ngươi có thể rời đi khi còn sống, nhưng thằng nhóc Algren chắc chắn sẽ không. Cuộc chiến này sẽ không dừng lại ở một con wyrm nhân tạo đơn thuần đâu. Không gì có thể khủng khiếp hơn nỗi ám ảnh của người phàm."

Cô ta đã biết về tôi—về chúng tôi—bao lâu rồi? Và cô ta có ý gì khi nói con wyrm "nhân tạo"? Trong khi những câu hỏi mới làm tôi quay cuồng, giọng nói vui vẻ của cô ta trôi xuống chỗ tôi từ phía trên. Tôi ngước lên và thấy cô bé tóc bạc đang ngồi, vắt chéo chân, trên một bức tường đá đổ nát.

"Ta không cho rằng ngươi đang tìm kiếm một nhiệm vụ mới đâu nhỉ, cô bé," cô ta nói, vuốt ve con bạch miêu trong lòng và nở nụ cười đáng sợ nhất thế giới, "nhưng ngươi có muốn giúp ta một việc thay vào đó không? Có một vấn đề mà ta muốn chắc chắn. Chắc hẳn ngươi biết người ta nói gì về những cuộc gặp gỡ như của chúng ta rồi đấy: 'Đó hẳn là định mệnh.'"

(Tluc: Thấy hay mọi người có thể vote sao, Follow và ủng hộ tôi qua Momo: 0901089550 hoặc ngân hàng BIDV 6910814828. Cảm ơn mọi người.)

Bạn đang đọc truyện trên: TruyenTop.Vip