Cố Mộng

Cố Mộng \ 故梦 ( Giấc mộng xưa ) Trình bày: Song Sênh \ 伦桑
Lời: Đằng Vân Giá Vụ Lưu Ly Tiên \ 腾云驾雾琉璃仙
Nhạc: Thiên Vận Hiểu Hiểu
• Lời: Mojim.com
• Pinyin: Noãn Mộc
• Vietsub: Hồ Ly Rùa ( https://youtu.be/IJZBzKonfdo )
• Tổng hợp: Noãn Mộc
_____…_____…_____
旧忆就像一扇窗
Jiu yi jiu xiang yi shan chuang
Hồi ức xưa như song cửa
推开了就再难合上
Tui kai le jiu zai nan he shang
Mở ra rồi khó mà khép lại
谁踩过枯枝轻响
Shui cai guo ku zhi qing xiang
Bước chân ai đạp lên lá khô khẽ vang
萤火绘著画屏香
Ying huo hui zhe hua ping xian
Đom đóm họa thành bức bình phong mỹ lệ
为谁拢一袖芬芳
Wei shui long yi xiu fen fang
Vì ai thu lại đoạn tay áo ngát hương
红叶的信笺情意绵长
Hong ye de xin jian qing yi nian chang
Lá thư hồng đậm tình ý ngập tràn
他说就这样去流浪
Ta shuo jiu zhe yang qu liu lang
Người nói muốn cứ vậy đi lưu lạc
到美丽的地方
Dao mei li de di fang
Đến những nơi mỹ lệ

谁的歌声轻轻轻轻唱
Shui de ge sheng qing qing qing qing chang
Tiếng ai hát khe khẽ khe khẽ vang
谁的泪水静静淌
Shui de lei shui jing jing tang
Nước mắt của ai lặng lẽ rơi
那些年华都付作过往
Na xie nian hua dou fu zuo guo wang
Những năm tháng ấy gửi lại cho quá khứ
他们偎依著彼此说好要面对风浪
Tz nien wei yi zhe bi ci shuo hao yao mian dui feng lang
Họ dựa vào nhau nói rằng phải cùng nhau đối mặt với sóng gió
又是一地枯黄
You shi yi di ku huang
Vẫn là vùng đất khô cằn kia
枫叶红了满面秋霜
Feng ye hong le man mian qiu shuang
Lá phong rực hồng cả màu sương thu
这场故梦里 人生如戏唱
Zhe chang gu meng li ren sheng ru xi chang
Trong giấc mộng xưa ấy đời người như vở hí
还有谁登场
Hai you shui deng chang
Còn có ai đăng tràng?

昏黄烛火轻摇晃
Hun huang zhu huo qing yao huang
Ánh nến mờ nhạt khẽ lay động
大红盖头下谁徬徨
Da heng gai tou xia shui pang huang
Dưới lớp khăn voan đỏ thắm ấy ai bàng hoàng
流泪的花和荣喜堂 静静放在一旁
Liu lei de hua he rong xi tang jing jing fang zai yi pang
Hoa cưới rơi lệ lặng lẽ đặt một bên hỉ đường

回忆像默片播放
Hui yi xiang mo pian lo fang
Hồi ức như vở kịch câm
刻下一寸一寸旧时光
He xia yi cun yi cun jiu shi guang
Trước mắt là từng tấc từng tấc thời gian khi trước
他说就这样去流浪
Ta shuo jiu zhe yang qu liu lang
Người nói cứ như vậy đi lưu lạc
到美丽的地方
Dao mei li de di fang
Đi đến những nơi tươi đẹp

谁的歌声轻轻 轻轻唱
Shui de ge sheng qing qing qing qing chang
Tiếng ai hát khe khẽ khe khẽ vang
谁的泪水静静淌
Shui de lei shui jing jing tang
Nước mắt của ai lặng lẽ rơi
愿化一双鸟儿去飞翔
Yuan hua yi shuang niao er qu fei xiang
Nguyện hóa thành đôi chim cùng nhau bay lượn
任身后哭号嘶喊著也追不上
Ren shen hou ku hao si han zhe ye zhui bu shang
Mặc cho sau lưng là những tiếng than trách cũng chẳng thể đuổi kịp hai ta
又一年七月半晚风凉
You yi nian qi yue ban wan feng liang
Lại một năm trôi qua gió đêm tháng bảy lạnh giá
斜阳渐矮只影长
Xie yang jian ai zhi ying chang
Tà dương dần lui chỉ còn lại một cái bóng đổ đai
这场故梦里 孤桨声远荡
Zhe chang gu meng li gu jiang sheng yuan dang
Trong giấc mộng xưa này vang tiếng mái chèo xa xa cô độc
去他乡遗忘
Qu ta xiang yi wang
Đi về nơi tha hương dần quên lãng
_____…_____
#mốc
@noanmoc

Bạn đang đọc truyện trên: TruyenTop.Vip