Hồi 95: Từ máu và tro tàn
Chiều muộn, Ria Carney trở về tháp Đông, vừa đi tới cửa thì lần nữa chào đón một vị khách không mời mà tới.
Tiểu thư Eustrace Werbulg suýt xoa ngắm nghía một chiếc vòng cổ ngọc bích trước gương trang điểm, nữ hầu phía sau niềm nở khen đẹp, kẻ xướng người hoạ vô cùng vui vẻ và náo nhiệt. Nghe tiếng mở cửa, Eustrace không quay đầu lại, nhưng vẫn đánh tiếng: "Xin chào."
Cởi áo choàng lông treo lên móc, ánh mắt Ria Carney như con báo săn lướt quanh phòng một lượt. Thấy Elpis vẫn cuộn người ngủ ngon lành trong góc, cô mới nhàn nhạt nói: "Tiểu thư Eustrace tự ý vào phòng người khác, có phải rất không lễ phép không?"
"Vậy ngươi nghĩ mình đẹp hơn một nữ thần thì coi lễ phép là cái gì?"
Giọng nói của Eustrace mang vẻ cay nghiệt khó giấu, dường như muốn xói mạnh vào lòng tự trọng của một người phụ nữ trong lòng Ria Carney. Không một ai sinh ra trên đời mà không biết xấu hổ, Eustrace học được điều này sau những cuộc thị sát khu ổ chuột. Đến gái điếm còn biết đỏ mặt và trốn tránh khi bị quý phu nhân bắt gặp cơ mà.
"Đào được một phòng đầy ắp trang sức quý giá như vậy, ta cực kỳ hâm mộ ngươi."
Đứng ngay viền cửa phòng ngủ, Ria Carney nhướng mày nhìn Eustrace lục lọi rương trang sức của mình. Ánh lửa đỏ bập bùng đổ một vệt dài trên con ngươi màu xanh ngọc, song không thể soi tỏ nội tâm mục rữa. Nở một nụ cười thân thiện lạ lẫm, cô xoay người bước đến bên cạnh Eustrace, ngón trỏ khẽ lướt trên mép bàn trang sức lộn xộn, ung dung như thể dạo chơi trên phố.
Đôi mắt to tròn của Eustrace vằn lên nhìn Ria Carney, một cái nhìn khinh thường và ghét bỏ. Giống như bao nhà quý tộc lừng lẫy khác, quan hệ ngoài sáng trong tối của bá tước Werbulg khá phức tạp, nhất là khoảng hai mươi năm trở lại đây, khi phu nhân Werbulg mang thai người con thứ hai này. Thiếu hụt tình thương trên con đường trưởng thành khiến cái nhìn của Eustrace về đàn ông khá lệch lạc. Nàng không tin vào tình yêu đích thực, và rằng phụ nữ ngoài kia chỉ toàn mạt hạnh muốn trèo cao mà thôi.
Vậy nên Eustrace hoàn toàn không hiểu, con ả này thì có gì xinh đẹp, có gì mà khiến cha sốt ruột, có gì mà khiến người chị tài giỏi của nàng dè chừng đến mức cảnh cáo nàng không được một mình vào cung? Quả nhiên mẹ nàng nói đúng, hồ ly tinh ấy mà, chẳng được gì ngoài miệng lưỡi ngọt sớt, sử dụng chiêu trò mềm mại yếu đuối để câu dẫn đàn ông. Thật đáng ghét!
"Đẹp thật đấy, đây là mẫu mới nhất nhỉ?" Đúng lúc này, tầm mắt của Eustrace bỗng dừng lại trước một hộp phấn nắp bạc hoạ nét thần thoại Tây phương. Nàng mau chóng cầm nó lên, thử bôi chút phấn hồng ra tay, thích thú nói. "Ta muốn nó."
Trước khi Ria Carney xuất hiện, trong vương cung Amor xa hoa và rộng lớn không có bất kì vị tiểu thư quyền quý nào ngoại trừ chị em nhà Werbulg. Vì Eustrace còn nhỏ, các kỵ sĩ thường nuông chiều nàng như em gái. Vị tiểu thư này chưa từng nếm qua ấm lạnh lòng người, vẫn luôn muốn cái gì thì có cái đó, đi đến đâu đều trở thành tâm điểm của sự chú ý. Coi Ria Carney như một nữ hầu không biết an phận, nàng lấy đồ trong phòng Ria Carney, không hẳn vì cố tình cướp đoạt, mà đã coi đây là điều hiển nhiên rồi.
Nụ cười trên môi Ria Carney ngày một sâu. Vóc người cô cao hơn Eustrace nửa cái đầu, từ trên nhìn xuống tản ra cảm giác kì quái khó nói rõ. Dùng quạt nhẹ nhàng nâng cằm người đối diện lên, cô hỏi với một vẻ dịu dàng: "Tiểu thư nhà Werbulg thông tuệ, hẳn là điều gì cũng biết nhỉ?
Eustrace hất chiếc quạt ra: "Ý cô là gì?"
Nhân lúc đối phương mất tập trung, Ria Carney bỗng rướn người về phía trước, đoạt lấy hộp mỹ phẩm trên tay Eustrace, lắc lắc trước mặt nàng: "Cô có biết tên nó là gì không?"
Từ bé đến lớn, Eustrace chưa bao giờ bị người khác cướp đồ nên giờ ấm ức lắm. Nàng căm hận liếc nhìn thứ trên tay Ria Carney, đó là một khối hồng sẫm với một miếng bông mút dùng để tán phấn, phần nắp hộp thiết kế nổi tinh xảo như hộp kho báu, vừa nhìn đã biết hàng thủ công đặt làm riêng. Eustrace vươn tay muốn giật lại món đồ đáng lẽ nên thuộc về nàng, nhưng Ria Carney đã sớm đoán trước được, thành ra vồ phải hư không.
Nhanh chóng đứng vững, Eustrace trợn mắt nói: "Đây là đồ bệ hạ mua, làm sao ta biết được?"
"Tiểu thư Eustrace không biết, vậy để ta nói cho cô biết nhé." Cạch một tiếng, hộp phấn má đóng lại. Ria Carney hơi cúi đầu, ép sát vành tai Eustrace, đôi môi hồng nhuận như có như không phát ra một tiếng. "Orgasm." (*)
(*) mọi người tra "Orgasm NARS" trên google và "Orgasm" trong từ điển Anh Việt nhé.
Thanh âm ấy vờn đùa bên tai, mang theo hơi thở nóng ẩm ám muội cùng sự chế giễu đầy lộ liễu. Trong một khoảng khắc, thứ bột phấn màu hồng sẫm như thể vỡ tung trên tay Ria Carney, bay đến cắn chặt vào vành tai Eustrace, đau đến mức khiến da nàng tê rân rân. Một chữ ngắn gọn kia đang trườn trên thân nàng, như một con rắn khổng lồ trơn nhớt kinh dị, bò ngược lên trên.
Cả người nàng tiên nữ mới bước qua tuổi trưởng thành nóng ran, xấu hổ chết đi được. Nàng ấp úng không thành lời: "Ngươi...ngươi..."
"Không chịu nổi sao, tiểu thư bé nhỏ?" Kẻ gây hoạ thản nhiên cười, cụp mắt nhìn Eustrace, thể người lớn thấy đứa trẻ không hiểu chuyện đang nghịch bùn đầy mặt.
Một chữ kia của Ria Carney vô cùng rõ ràng trong căn phòng vốn tĩnh lặng, đến mặt mày nữ hầu đứng cách một đoạn cũng đã đỏ rực. Rõ ràng ai nghe hiểu đều cảm thấy từ này vô cùng khiếm nhã, vậy con ả này lại nói ra một cách thản nhiên và dễ dàng như vậy!
"Ai có thể đi thích cái loại lố lăng như ngươi chứ! Ta phải nói chuyện này với bệ hạ!" Eustrace đẩy Ria Carney ra, ngữ khí tức giận có thể bắn đến tận trời.
Ria Carney lùi xa vài bước để giữ khoảng canh an toàn, lần này cô ngoắc ngoắc ngón tay, ra hiệu Eustrace lại gần.
Eustrace đã rút kinh nghiệm, nàng nghiến chặt quai hàm khiến góc cằm lộ đường gân xanh, đứng từ xa quát: "Nói cái gì thì mau nói đi! Ngươi chỉ ai vậy hả?"
"Được thôi." Con ngươi Ria Carney trượt qua vai Eustrace, liếc nhanh nữ hầu phía sau. Sau đó, khoé môi cô cong lên, cười một cách đầy khoe khoang. "Sao cô chắc bệ hạ của cô sẽ không thích ta như vậy?"
Eustrace gần như run lên vì phẫn nộ. Nàng nào bao giờ đụng độ với loại chó ghét mèo chê mà còn giỏi uốn mười vòng này. Dáng vẻ nghẹn cứng của nàng tựa như chú mèo con bị đánh, tròng mắt trợn to hệt hai quả trứng gà. Nàng chỉ thẳng mặt đối phương: "Ngươi cái đồ hỗn xược!"
Đầu ngón tay Eustrace vừa loé lên tia sáng xám nhạt, lưỡi kiếm lạnh toát đã kề cổ nàng. Ferdingard không biết đã xuất hiện sau lưng từ khi nào, đường kiếm nhọn hoắt ép sát, lạnh lùng cảnh cáo cô tiểu thư nhỏ tuổi: "Trong tháp Đông không được dùng ma pháp, xin tiểu thư hãy hạ tay xuống."
Thấy có biến, hai kỵ sĩ bảo vệ Eustrace lập tức rút kiếm lao vào phòng, vây quanh Ferdingard và Ria Carney bằng một vẻ thù địch đầy căm ghét, dường như chỉ cần tay kỵ sĩ này lơ là, bọn họ sẽ lập tức xông tới chém chết cả hai. Bảo vệ tiểu thư Eustrace khỏi nguy hiểm chính là nhiệm vụ của họ.
Thế nhưng Ferdingard không hề có ý định nhường bước.
Eustrace được nuôi trong nhung lụa gấm vóc, không khác Maria Smitha khi xưa là mấy. Nàng chưa từng hoảng sợ và nhục nhã như vậy bao giờ, đến một tên kỵ sĩ cũng dám đe doạ nàng. Hô hấp nàng đình trệ, gương mặt luôn cố gắng thể hiện vẻ cao quý của quý tộc bỗng chốc co rút lại khi cảm nhận được sát khí kề cổ. Giờ phút này, nàng chỉ có thể run rẩy đứng im một chỗ mà thị uy Ferdingard: "Ngươi dám!"
"Tiểu thư cược xem hai thanh kiếm kia nhanh hơn, hay thanh kiếm đang kề cổ cô nhanh hơn?" Ria Carney khoanh tay dựa vào tường, hất nhẹ cằm về phía sau, mỉm cười dịu dàng với Eustrace. "Nên trưởng thành rồi, tiểu thư bé nhỏ, học cách dùng cái đầu mà suy nghĩ đi."
Ba ngày nay Eustrace bị chị gái cấm không được bén mảng tới vương cung, còn chịu quở trách rất nặng nề, vì vậy khi vừa được cha thả cửa liền lập tức đi tìm Ria Carney tính sổ, ai ngờ miệng lưỡi con hồ ly tinh này lại đê tiện như vậy. Nhưng đê tiện thì sao, thanh kiếm đang kề cổ nàng không hề có mắt, mà tên kỵ sĩ này thì quá hỗn xược. Sau một hồi đấu tranh, nàng miễn cưỡng hạ tay xuống. Ferdingard giữ đúng lời hứa, lập tức thu kiếm về.
Thở phào một hơi, Eustrace lùi vài bước cho tới khi hoàn toàn nằm trong phạm vi an toàn mà đường kiếm của hai kỵ sĩ hộ thân có thể với tới. Sắc mặt nàng tái mét: "Vương miện còn chưa trao, ngươi đừng quá đắc ý."
"À..." Ria Carney hiểu ra, quay sang hỏi nữ hầu đang sợ hãi trong góc. "Bảo hoàng đế bệ hạ đúc cho ta một chiếc vương miện."
.
Trời đã tối mịt mù.
Từ đỉnh tháp Đông, Ferdingard phóng tầm mắt xuống quảng trường rộng hàng chục mẫu, quan sát tiểu thư Eustrace cùng hai kỵ sĩ leo lên xe ngựa, khoé môi dường như giương lên chút thoả mãn. Mãi cho đến khi chiếc xe hoàn toàn biến mất phía sau bóng tối dày đặc của lãnh địa tình yêu, hắn mới thu lại sự lạnh lùng chuyên nghiệp của một kỵ sĩ, hỏi Ria Carney: "Tiểu thư, có cần báo lại cho bệ hạ không ạ?"
"Không cần." Lúc này, Ria Carney đang nghịch hộp phấn hồng trên tay. Móng tay cô khẽ tì lên hoa văn được khắc thủ công, két một tiếng chói tai, vỏ hộp tinh xảo xuất hiện vết xước. "Chỉ là một đứa trẻ ngây thơ mà thôi. Ta biết kính già yêu trẻ."
Phịch.
Hộp phấn lẳng lặng nằm trong thùng rác.
Ferdingard liếc nhìn hộp phấn bị vứt bỏ, muốn uốn lưỡi theo lệ vài câu rồi lại thôi. Ria Carney vẫn giữ nụ cười dịu dàng từ lúc Eustrace tức giận rời đi, song hắn lại cảm thấy phía sau vẻ tươi tỉnh ấy là vũng bùn âm trầm sâu không thấy đáy. Rút kinh nghiệm từ hai tiểu thư nhà Warbulg, hắn nhận ra không nên tán gẫu với người này, bởi Ria Carney có khuynh hướng kiểm soát rất cao, mở miệng liền theo thói quen uyển chuyển dẫn dắt bầu không khí. Người này còn am hiểu nguỵ trang, khiến người khác chẳng biết câu nào của cô là thật, câu nào là giả, quanh co lòng vòng một hồi mới phát hiện mình không rơi vào bẫy thì cũng đã bị lợi dụng rồi.
Hồi vẫn đóng đô trong đội kỵ sĩ nội cung, Ferdingard đã nghe về vụ ầm ĩ giữa tình nhân của hoàng đế bệ hạ và tiểu thư thứ hai nhà Werbulg. Thấy bảo tiểu thư Eustrace đã nói gì đó khiến tình nhân của bệ hạ phật lòng, cuối cùng dẫn đến xô xát. Nếu lời đồn là thật, hôm ấy rõ ràng Ria Carney mất kiềm chế như vậy, hôm nay đã có thể vui vui vẻ vẻ cười đùa với kẻ thù, người tinh tế đều cảm thấy không bình thường chút nào.
Chẳng ai biết tình nhân của bệ hạ có phải người thù dai hay không.
Sau khi Ferdingard rời đi, Ria Carney cúi người tháo khuyên tai, từ chối để tiên nữ hầu hạ tiến lên giúp mình tắm rửa và thay đồ.
Trời xuân còn lạnh, cô mặc một chiếc váy lụa gần như che kín cổ, dù vừa để hơi nóng từ buồng xông hơi hun đỏ ửng vành tai. Phương thức làm ấm người này rất hiệu quả, cái nóng bao bọc, phảng phất chỉ vậy mới có thể trì hoãn đau đớn nhói lên trên từng tấc da thịt.
Hộp phấn chỉ có một vết xước, còn những vết sẹo dưới tà váy này không ai đếm được.
Cô cũng bị Arazel bỏ lại.
Thần linh ham chơi như Arazel tưởng như sẽ không bao giờ lưu luyến một điều gì quá đỗi, hắn không thích bị ràng buộc. Nhưng hắn lại tỏ tình với Ria Carney, mặc dù không có hoa hồng lãng mạn, không có quà cáp đàng hoàng, nhưng hắn lại dâng lên tất cả những gì mình có, xông vào cuộc sống của Ria Carney một cách tình cờ và thô bạo. Một vị thần ngao du ngàn năm, mang theo một trái tim yêu tự do, đứng ở trước mặt cô nói rằng mình muốn bị ràng buộc.
Ria Carney quay đầu nhìn chằm chằm hình ảnh phản chiếu qua gương lớn. Phòng tắm mờ hơi nước, cô đợi thật lâu, đến khi tấm gương hoàn toàn bị sương mù che phủ, vẫn không ai xuất hiện. Bây giờ ngẫm lại mới thấy, Arazel hẳn đã sớm biết trước kết cục của mình. Đây là cái giá hắn phải trả vì đã rơi vào lưới tình với một con người. Vậy nên vào cái đêm tại thành Coleoptera, hắn mới cuồng nhiệt như thế.
Khi không gì có thể đảm bảo được tương lai, hắn đã sống, sống như thể đó là ngày cuối cùng. Và hắn đã hôn, hôn như thể đó là điều duy nhất hắn khao khát.
Giờ đây, phòng tắm, phòng ngủ, phòng khách, lãnh địa tình yêu, làng hoà bình, cả thần giới này đều trống rỗng. Đã không còn bóng hình Arazel nữa rồi. Hắn lại như vậy, đến và đi không báo trước, tựa như xuân về tuyết tan, chẳng lưu lại chút vết tích nào.
Mở cửa phòng tắm, khí lạnh chợt xộc vào họng, Ria Carney nghiêng đầu ho khan mấy tiếng, phá vỡ suy nghĩ mông lung. Tiên nữ hầu hạ lập tức bước lên, lấy chiếc khăn ấm từ trên giá xuống, cẩn thận quàng mấy vòng quanh cổ cô.
Ria Carney hơi kéo khăn, để xõa tóc, xỏ dép bông đi đến phòng khách. Mấy năm sau khi các vị thần rời đi, sinh hoạt cá nhân của cô rất không điều độ, ỷ vào tuổi trẻ mà không chăm sóc bản thân cẩn thận, bữa ăn bữa bỏ, dép trong nhà chưa bao giờ tồn tại, cho nên bây giờ sức lực mới nhanh hao mòn, đến đi chân đất cũng cảm thấy lạnh toát.
Ánh nến ngoài phòng khách sáng ngời ngời, cửa phòng để mở, Ferdingard giữ tay nắm hoạ đầu sư tử cửa để tiên nữ hầu hạ và đầu bếp vào dọn đồ ăn tối. Thấy Ria Carney bước đến, bọn họ vội cúi đầu chào hỏi, tiên nữ phụ trách chăm sóc Ria Carney trải khăn lót, nói: "Tiểu thư, tới giờ dọn bữa ạ."
"Phân ra một phần để riêng." Ria Carney nhìn Elpis vẫn đang ngủ say như chết, vén váy ngồi xuống ghế mềm. "Aros đâu?"
"Khi tiểu thư đang tắm có kỵ sĩ qua truyền lời, bệ hạ về muộn, dặn tiểu thư hãy dùng bữa trước." Tiên nữ hầu hạ nâng bình trà mới pha lên. "Để thần rót trà cho người."
Ria Carney thong thả nhấc đĩa lót chén trà lên, những ngón tay trắng và lạnh đưa chúng tới mặt tiên nữ. Khi nước trà nóng bỏng còn bốc khói chảy ra khỏi chiếc vòi cong bầu bĩnh, ngón tay cô không nhanh không chậm buông ra, thả rơi tách trà và đĩa lót xuống đất.
Choang!
Tiếng chén vỡ gay gắt vang lên, nước trà không tìm được điểm đến, lênh láng khắp bàn tay đã ửng đỏ vì bỏng rát. Tất cả người hầu và kỵ sĩ đồng loạt giật mình hoảng hốt, một tiên nữ phản ứng nhanh, mau chóng tìm kiếm đá lạnh trong âu ủ rượu trên xe đẩy.
Trong khi đó, bàn tay Ria Carney vẫn trơ trọi giữa không trung, thấm đẫm nước sôi vừa nấu, không hề có phản ứng giật mình rụt lại. Tiên nữ rót trà không hiểu sao Ria Carney lại cố tình buông tay, trong lúc thất thần hỏi: "Tiểu thư, có chuyện ..."
"Là tiên nữ thuộc nội cung, ngươi nghe lệnh bệ hạ hay tiểu thư nhà Werbulg?"
Âm giọng khàn khàn độc một vẻ hờ hững vang lên cắt ngang tiên nữ. Ria Carney làm lơ tiên nữ đang cố gắng chườm khăn bọc đá vào vết bỏng sưng vù, cái nhìn như thôi miên xoáy sâu vào đáy mắt tiên nữ tháp Đông. Dáng vẻ chậm rãi và khoan thai của cô khiến Ferdingard đang định ép tiên nữ quỳ xuống cũng khựng lại tại chỗ. Tiên nữ tháp Đông cũng cảm nhận được điều đó, nhưng nàng không hiểu rằng mọi tay bắn tỉa đều sở hữu tài quan sát và sự kiên nhẫn bẩm sinh. Dù sao lỗi cũng không phải ở nàng, suy nghĩ này khiến tâm trạng tiên nữ thả lỏng phần nào, nàng nhìn tiểu tình nhân vô hại trước mắt, quyết đoán trả lời: "Tất nhiên là bệ hạ rồi ạ."
"Vậy sao ngươi lại tự ý để Eustrace Werbulg vào phòng ta? Sao ngươi lại..." Ánh mắt Ria Carney đảo xuống đống chén sứ vỡ nát vẫn chưa được dọn dẹp, lạnh lùng cất giọng. "làm vỡ chén trà này?"
Vừa mới nhẹ nhõm được ít lâu, tâm trạng tiên nữ một lần nữa căng cứng như dây đàn. Nàng không hiểu chuyện gì đang diễn ra, lắp bắp hỏi: "Tiểu...tiểu thư vậy là sao ạ?"
Ánh mắt Ria Carney trượt qua tiên nữ, dừng lại ở người kỵ sĩ vẫn đang trong tư thế sẵn sàng nhận lệnh:
"Ở tộc tình yêu, hình phạt cho tội trái lời hoàng đế là gì?"
"Dạ?"
Tiên nữ hầu hạ phản ứng một cách khó nhọc với những câu hỏi chẳng liên quan của Ria Carney. Ferdingard rất nhanh đã hiểu ý, gương mặt hắn hơi trầm xuống, và hắn trả lời bằng một giọng gần như không có độ ấm: "Thưa tiểu thư, nặng thì quăng ra bãi đất trống cho kền kền rỉa sống, nhẹ thì bị chém chết."
Cơ thể tiên nữ bỗng run lên dữ dội, nàng ta căng thẳng túm góc váy.
Ria Carney tiếp tục hỏi: "Hoàng đế bệ hạ đã ra lệnh cho các ngươi làm gì ở tháp Đông?"
"Dạ thưa, nữ hầu chăm sóc tiểu thư, kỵ sĩ bảo vệ tiểu thư cẩn thận."
Ferdingard dõng dạc trả lời, nhưng bên trong găng tay kỵ sĩ nơi không ai thấy, lòng bàn tay hắn đã bắt đầu đổ mồ hôi. Hắn biết những lời này gủa Ria Carney không chỉ nhằm vào tai mắt của gia tộc Werbulg.
"Ngươi làm ta bị bỏng rồi." Ria Carney giơ bàn tay bị bỏng lên, thình lình nói với tiên nữ hầu hạ như vậy.
Trong ánh nến vàng lách tách không dám cất lời, sự lạnh lùng và tàn nhẫn của Ria Carney khiến trái tim tất cả nhảy lên một nhịp. Cô nhìn tiên nữ hầu hạ tháp Đông quỳ phịch xuống đất như nhìn một cái xác chết tím tái, một phần ba gương mặt chìm sâu trong bóng tối ẩn đi vẻ bi ai lập lờ.
Thế rồi cô nói bằng một giọng quá đỗi nhẹ nhàng.
"Đem kẻ trái lệnh xuống phòng hầu nữ nội cung, theo lệnh bệ hạ của các ngươi, chém chết."
Tất cả nữ hầu có mặt trong phòng đồng loạt bất động, tiên nữ hầu hạ tháp Đông sợ hãi quỳ phịch xuống, khóc lóc lết đến, níu lấy gấu váy Ria Carney. Đầu gối nàng kéo theo mảnh sứ, máu tươi toe toét trộn lẫn với nước trà ấm, sớm đã thành một đống hỗn độn: "Tiểu thư tha mạng! Thần không dám nữa! Thần bị sai bảo! Thần sẽ lấy công chuộc tội! Tiểu thư, tha mạng!"
Ria Carney đứng dậy, quay lưng rời khỏi phòng khách: "Ở chỗ ta không có chuyện lấy công chuộc tội, trước khi dở trò thì hãy sẵn sàng cho kết cục này. Tất cả tiên nữ hầu hạ thuộc nội cung phải chứng kiến cảnh hành pháp." Bước chân hơi dừng lại, Ria Carney hơi quay đầu, nhấn mạnh: "Không sót một ai."
"Vâng."
Sau mệnh lệnh của vị tình nhân sống trong tháp Đông, tiên nữ khóc lóc như muốn ngất đi, bị Ferdingard cưỡng chế kéo ra ngoài. Phòng khách đã không còn người đó, nhưng những người hầu còn lại vẫn không dám cử động. Họ sởn da gà, họ không thể tin nổi. Sởn da gà bởi vì sự dứt khoát hoạ lại trong đầu họ tác phong đặc trưng của hoàng đế bệ hạ, không tin nổi bởi vì sự tàn nhẫn chẳng khác nào bạo chúa phách lối phía sau dáng vẻ vô hại yếu ớt ấy. Câu trả lời cuối cùng mà cô thốt ra khiến bọn họ có cảm tưởng đó là lời đe doạ dành cho tất cả người làm trong nội cung chứ không phải đáp lại sự cầu xin đến từ hầu nữ sắp bị xử tử. Cô đang cảnh cáo về cái kết của chính bọn họ, nếu một ngày bọn họ dám không an phận.
Trải qua sự việc này, Ria Carney cũng không còn tâm trạng ăn uống. Lúc cô mang bàn tay đã được bôi thuốc vào phòng ngủ, Elpis đã tỉnh rồi.
Nó khịt khịt mũi mấy cái, nhảy vào lòng Ria Carney, tò mò lè lưỡi liếm chút thuốc mỡ, mặt lập tức nhăn như khỉ.
"Đánh thức ngươi rồi?" Ria Carney giơ cao tay bị bỏng, tránh để Elpis dùng lưỡi lung tung. "Sao hôm nay ngủ nhiều như vậy?"
"Ngao~" Elpis dụi đầu vào lòng Ria, chân lại hướng về phía cửa, ý đồ vô cùng rõ ràng. "Ngao!"
Mấy hôm nay, bởi vì tâm trạng không tốt, Ria đã bỏ bê Elpis nhiều, nhưng trời đã tối, cô không muốn dẫn nó ra ngoài chơi: "Dậy không đúng giờ, không được đi dạo. Ở đây không còn Bulgilhan chiều chuộng ngươi nữa."
Ma xui quỷ khiến nhắc đến thần nguyền rủa, bọn họ lại nhớ tới bầu trời Atlas ngập tràn khói lửa. Sau khi tỉnh dậy tại vương cung Amor, Ria Carney không thấy Bulgilhan đâu, hỏi Gwen mới biết rằng hắn đã phi ngựa trở lại chiến trường đẫm máu đó, đến bây giờ vẫn chưa thấy tung tích, sợ là lành ít dữ nhiều.
Elpis vẫn nhớ đôi mắt Bulgilhan bị tổn thương nghiêm trọng trong trận chiến tại thành Atlas. Thập ngũ trưởng lão nổi tiếng đa tài đa nghệ, ánh mắt nhạy bén. Ngoại trừ bảo đao thập ngũ, vũ khí của hắn chính là đôi con ngươi sáng ngời nhìn thấu được chuyện thế gian, gần như không khác Ria Carney là mấy. Phế đi đôi mắt của hắn, chẳng khác nào phế đi tay cầm kiếm. Thế cuộc hiện tại hung hiểm như vậy, sơ sẩy một chút cũng có thể mất mạng, hắn lại không nhìn được, không thể né tránh tấn công, không thể tự bảo vệ bản thân mình.
Động tác nũng nịu của Elpis đã dừng lại, Ria Carney có thể cảm giác được cục bông trong lòng mình đang trầm xuống. Sức nặng trên đùi cô dần rời khỏi, trong ánh sáng mờ ảo truyền đến một tiếng thở dài.
Elpis không làm gì được, nó yếu đuối bất lực.
Những người sống sót rời khỏi Atlas đều thương tật đầy mình, trong đêm tối khóc gào cũng không ai nghe. Suy cho cùng, thần linh nào có bất tử, nào có hoàn mỹ. Bọn họ vẫn có khát vọng, vẫn biết đau đớn khổ sở, vẫn có thể bị thương và chết đi. Cái "thần linh" mà người đời tôn sùng chẳng qua chỉ là một cách phó thác khao khát không thể thực hiện được cho người khác mà thôi.
Ria Carney không muốn nghĩ tới những chuyện này nữa. Sau khi vệ sinh cá nhân, cô thổi tắt ngọn nến duy nhất trong phòng ngủ, dặn dò bóng tối trước mặt: "Đồ ăn ở ngoài phòng, ta đi nghỉ sớm."
Elpis không trả lời, nhưng cuối giường khẽ vọng đến tiếng xoàn xoạt. Trải qua quá nhiều chuyện, con thú nhỏ này cũng không còn hoạt bát như hồi xưa nữa. Đôi mắt to tròn của nó vẫn sáng ngời, nhưng Ria Carney biết, nó đang dần trưởng thành.
Mành che rủ xuống, giường rộng miên man càng tăng sự quạnh quẽ. Đêm đó Ria Carney ngủ không yên, cô chìm sâu vào một giấc mơ kì lạ, thấy trước mặt là một con đường dài vô tận, hai bên treo đèn lồng đỏ chói mắt, nước bên dưới ngập cao quá mắt cá chân. Đèn lồng đỏ phản chiếu xuống biển nước, biến thành hồ máu.
Ria Carney đứng ở đầu con đường, giữa sương mù mờ mịt ngửi thấy mùi hôi thối mưng mủ bao trùm không gian. Bỗng từ màn sương lờ mờ ẩn hiện vệt áo trắng muốt, Arazel mặc áo giáp vào đúng ngày hắn rời bỏ thế gian, hai mắt như hai lỗ đen sâu hoắm nhìn chằm chằm Ria Carney. Hai người cách một khoảng không dài, nhưng đều đứng tại chỗ không di chuyển.
Trông thì kề cạnh, nhưng đây là khoảng cách âm dương, cho dù là thần tối cao cũng chẳng thể an toàn vượt qua.
Cứ như vậy không biết bao lâu, cơ thể Arazel bỗng từ từ mục rữa, tất cả xương cốt cùng nội tạng hoá thành máu đỏ xối xuống. Ria Carney chứng kiến hắn mỉm cười tan vào con đường này, bạo ngược nổi lên, chẳng khác nào chó hoang phát dại.
Cô muốn hắn mau chóng biến mất luôn đi, muốn ngay cả cốt tuỷ cũng đừng lưu lại chút nào. Ác mộng chân thật thế nào đều không phải Arazel. Cô đã không còn rơi nước mắt nữa rồi, cô biết Arazel đã chết rồi, hắn không thể nào trở lại được.
Vậy thì nhanh kết thúc đi.
Máu không ngừng tuôn xuống, Arazel trong mơ hoàn toàn không thay đổi tư thế. Hắn nhìn Ria Carney thật lâu, máy móc hé mở hàm răng nhuốm đỏ, nói từng chữ đứt quãng: "Ta... vĩnh... viễn... kh..."
Ria Carney giật mình mở choàng mắt, lòng nhủ không quan tâm, nhưng lưng áo đã ướt đẫm mồ hôi. Ngoài cửa sổ vang lên tiếng tí tách liên miên không dứt, chẳng khác nào mũi kim nhọn hoắt đâm vào trái tim đau xót. Ria Carney khó thở, cô muốn cựa mình tìm tư tế thoải mái hơn, bên tai lại truyền đến tiếng hít thở đều đều.
Mặc dù bị thương, Aros vẫn phải bôn ba cả ngày, đến khuya mới có thời gian chợp mắt vài tiếng. Anh vòng tay ôm Ria Carney cách một lớp chăn, hai mắt nhắm nghiền, nhưng thực ra Ria Carney vừa động nhẹ là anh đã tỉnh. Anh khẽ khàng vỗ lưng cô, song giọng nói là cứng rắn như ra lệnh: "Ngủ ngoan."
Động tác của Aros ngày càng chậm dần. Trước khi nó dừng hẳn, Ria Carney lần nữa thiếp đi trong ma pháp ru ngủ đầy cám rỗ, lần này đã không còn gặp ác mộng nữa.
Chờ đến khi người bên cạnh đã chìm sâu vào giấc ngủ, đôi mắt bạc mới mở bừng trong bóng tối, tỉnh táo và bén nhọn như mắt diều hâu. Aros luồn tay xuống dưới lớp chăn dày, kéo cả người Ria Carney ôm vào lòng. Cằm anh dựa lên mái tóc nâu thơm mùi đàn hương quyến rũ, ngón tay khẽ lần tới vết sẹo bên hông, trong mắt là địch ý sâu sắc.
Zea hay Arazel đều chẳng quan trọng.
Không ai có thể mang Ria Carney khỏi anh.
.
.
Khi Ria Carney tỉnh dậy lần nữa đã là bình minh, ánh dương tựa cây cọ vẽ thấm đẫm màu hồng cam xoáy qua bảng màu hàng nghìn sắc thái tươi đẹp. Sau cơn mưa tối qua, không khí thành trì Hozenllium trong vắt, phang phảng mùi đất ẩm ướt se lạnh, sương đêm chưa tan ủ lên chòm lá của cây tùng già dưới cửa sổ, trông như thể lớp áo pha lê lông xù khổng lồ và bề thế.
Ở lãnh địa tình yêu, thứ không thiếu nhất chính là các toà xưởng thử nghiệm vũ khí, hoặc vững chắc và kiên cố không gì đánh đổ, hoặc hoang tàn và sụp nát đến mức chẳng ai dám lại gần. Gọi là toà xưởng, bởi chúng không chỉ là công xưởng sản xuất, mà còn là những công trình kiến trúc tân cổ điển rộng gần chục mẫu. Chẳng quá xa xôi, ngay dưới vương cung Amor chạm phù điêu này chính là bóng tối nhớp nhúa, là phòng thí nghiệm vũ khí sinh học, là hầm chăn nuôi linh cẩu và kền kền.
Ria Carney không thích bẩn thỉu hôi tanh, nhưng nực cười thay, cô lại chính là một phần của nó. Từ pháo đài Pazzo đến ngục tù Tartaros, từ làng hoà bình đến lãnh địa tình yêu, mỗi một nơi bước chân cô đi qua, màu đỏ trên tay càng man rợ. Đến giờ một mạng hay hai mạng cũng chẳng khác gì, đều tế một đời giông tố.
Hôm qua khi nghe Melona nhắc đến tầng hầm mà kỵ sĩ cũng muốn tránh xa, Ria Carney đã có ý muốn vào xem thử, nhưng sau khi cân nhắc an toàn của bản thân, cô cảm thấy vẫn nên hỏi ý kiến Aros. Tối hôm qua anh về muộn, bây giờ vẫn đang nghỉ ngơi, Ria Carney nhẹ nhàng ngồi dậy, định rời giường trước, ai ngờ chân vừa chạm đến mép giường, hơi lạnh bốc chốc ép sát người.
Bàn tay to lớn men theo ga giường lướt dọc lên trên, chớp mắt biến thành lực đạo vô hình, tóm chặt eo Ria Carney, kéo mạnh cô về phía sau. Bị bất ngờ, Ria Carney ngã nhào vào gối nệm mềm mịn, tóc dài rối tung, còn chưa kịp định hình, giây sau cái bóng của thân thể to lớn đã đổ xuống.
Ánh sáng mặt trời phủ vàng lớp tường gạch tháp Đông, Ria Carney cảm thấy mình chẳng khác nào xiên thịt nướng trên ngọn lửa lách tách. Trái ngược với những ngón tay lạnh lẽo đang kìm chặt cánh tay cô, hơi thở Aros nóng rẫy phả vào da thịt, thổi lên vệt hồng mập mờ trên gò má trắng nõn. Dường như anh đang định tiến thêm một bước, ngoài cửa sổ bỗng vút lên tiếng kêu the thé của kền kền: "Hoàng đệ bệ hạ tỉnh..."
Nó còn chưa kịp nói hết câu, một luồng sát khí mỏng như cây kim bất ngờ bắn tới, trong bình minh rực rỡ vọng lại tiếng gào thảm thương của kền kền. Rầm, cửa sổ đóng sầm, trong bóng tối vọng tới tiếng kim loại canh cách khóa trái cửa.
Sau biến cố náo loạn, niềm hứng thú của thần tình yêu đã dần phai nhạt. Khựng lại vài giây, anh thả mình đè lên Ria Carney, hơi thở nóng hừng hực chuyển sang thuỳ tai cô, mái tóc đen hơi rối cọ vào hõm cổ. Thay vì nói vẫn còn ngái ngủ, thì trông giống mệt mỏi chưa tan hơn. Anh nói: "Hôm nay nghỉ ngơi."
Ria Carney nằm im không nhúc nhích, hai con mắt hé qua bả vai anh nhìn chằm chằm trần phòng nạm phù điêu, giọng nói lúc ngủ dậy có hơi khàn: "Vết thương của anh vẫn chưa lành."
Ngoài phòng khách vọng đến tiếng rót nước của người hầu, bên trong phòng ngủ, hoàng đế bệ hạ bao phủ lấy cơ thể nhỏ bé của tiểu tình nhân, toàn thân ôm trọn lấy mùi hương của cô, tối tăm nơi khoé mắt dần tản đi hết. Anh ghé trán mình vào trán Ria Carney, xác nhận nhiệt độ bình thường mới rời sang bên cạnh: "Lát nữa dặn y sĩ mang thuốc ngậm tới, giọng em quá khàn."
"Ừm." Đôi mắt Ria Carney quét quanh giường một lượt, sau đó xoay người, nằm đối mặt với Aros: "Elpis đâu?"
"Cái thứ em nhặt về?" Aros vừa nói, vừa nhìn xuống sàn nhà ngay mé giường. Elpis đang co mình một góc làm tổ trong miếng chăn bé tí vô tình rớt xuống, cả người co ro vô cùng đáng thương.
Ria Carney chậm rãi bò dậy, đi đến ôm nó lên: "Sao hai hôm nay nó ngủ nhiều vậy?"
"Chân tay bị thương, đó là tác dụng phụ của việc đắp thuốc." Thấy Ria định ôm Elpis về giường, đôi lông mày Aros nhíu lại lộ vẻ không vui. "Đừng mang mấy thứ linh tinh lên giường."
"Được mà." Ria Carney không đợi anh đồng ý đã đem Elpis chui vào chỗ cũ, để nó nằm bên trái, còn bản thân thì thuận tiện kéo gần khoảng cách với Aros ở bên phải. "Em có việc muốn bàn với anh."
Dù sao tài năng của Ria Carney cũng do một tay Aros bồi dưỡng phát triển, mấy trò dẫn dắt điều khiển bầu không khí này sao anh có thể không nhìn ra. Thế nhưng anh cũng không có ý định vạch trần. Ngón tay khẽ luồn vào lọn tóc nâu rủ xuống xương quai xanh gầy gò của cô, cuốn tròn nó lại, anh nói: "Nói đi."
Aros vừa dứt lời, ánh sáng bàng bạc của ma pháp lập tức bao phủ toàn bộ phòng ngủ, phong bế hoàn toàn âm thanh khẽ khàng của đám người hầu bên ngoài. Ria Carney nhích nhẹ đầu, ghé vào gối của anh: "Tối qua em thi pháp với một tiên nữ, tất cả nữ hầu nội cung đều chứng kiến."
Aros không hề tỏ ra bất ngờ: "Kẻ đó là nguyên nhân gây ra vết bỏng trên tay em?"
Ria Carney nói: "Em là nguyên nhân."
Ngón tay đang chơi đùa lọn tóc nâu bất ngờ khựng lại, sự dịu dàng của Aros như sương đêm chóng tàn, một thoáng sau, trên gương mặt đẹp tựa tượng tạc kia đã ẩn hiện vẻ lạnh lùng đầy tàn nhẫn, như thể nếu người nói với anh câu này không phải Ria Carney, anh sẽ lập tức bóp chết tại chỗ.
Aros nhấc người dậy, đưa gương mặt mình tới sát, buộc Ria phải nhìn thẳng vào đôi con ngươi sắc bén màu ánh trăng: "Ria Carney, tay của em không phải để em phá."
Từ khi còn nhỏ, Ria đã ý thức được sự cố chấp mãnh liệt của Aros đối với cơ thể mình. Thần tình yêu không dạy cô học võ, không cho phép cô luyện súng sờ dao, tất cả đều vì làn da mịn màn khi ấy. Ria từng rất nghe lời Aros, vì anh mà bao bọc sự xinh đẹp, vì anh mà cố gắng học tập. Thế nhưng bây giờ đứa trẻ ngoan ngoãn đó đã không còn, làn da này cũng đã mất đi sự hoàn mỹ rồi.
Ria Carney khẽ đặt bàn tay mình lên ve áo của Aros, nhẹ nhàng vuốt xuôi theo cơ ngực cứng cáp, xua dịu cơn tức giận đang trào dâng. Bằng một giọng nhẹ nhàng như cọng lông chim lơ lửng giữa không trung, cô nói: "Hy sinh một chút để chỉnh đốn tiên nữ nội cung, cũng đáng."
Sắc mặt Aros hơi tối đi, anh chộp lấy cổ tay Ria Carney kéo sang một bên, trầm giọng hỏi: "Có phải lâu rồi không gặp nên em nghĩ anh rất dễ dãi không?"
"Đau..." Ria Carney ngẩng đầu nhìn Aros chăm chú, con ngươi ẩm ướt sương mù, ngậm ý mơ hồ như có như không. "Em làm vậy vì anh."
"Không cần biết là vì điều gì, nhớ kĩ, không được phép tự tổn thương cơ thể." Cuối cùng Aros vẫn buông cô ra, nghiêm nghị cảnh cáo: "Còn tái phạm, cái giá lần tới em phải trả sẽ không nhỏ đâu."
Ria Carney không đáp lại anh, khẽ xoay cổ tay hằn vết đỏ, thân thể nằm nhoài ra giường giãn gân cốt căng cứng, khoé môi đuôi mắt lộ ý cười thoả mãn. Aros nhìn cô trong chốc lát, vết thương sau lưng vì mấy lần cử động mạnh mà nóng lên, nhưng cơ bắp lại thư giãn như vừa tắm suối mát lành. Bọn họ ở bên trong căn phòng ngủ ấm áp này, đến giữa trưa cũng không buồn rời giường, bốn chân đan chéo trong chăn, thật xứng danh hôn quân và hồ ly hoạ quốc.
Ria Carney còn thổi gió bên gối hoàng đế bệ hạ. Cô tì tay vào gối: "Vương cung quá nguy hiểm. Người người đều cho rằng mình thông minh, ngày ngày tìm cách thăm dò nông sâu, phỏng đoán ý nghĩ của hoàng đế. Hoàng đế bệ hạ bận rộn công vụ, không có mặt tại vương cung, nội cung nghiễm nhiên trở thành nơi ai thích thì làm chủ. Gia tộc Werbulg nắm giữ cường quyền, giống như con ong trong tay áo, không biết lúc nào giẫm vào giới hạn."
Nắm bàn tay lành lặn kéo về phía mình, Aros xoa chiếc nhẫn pha lê đen nổi bần bật trên làn da trắng sứ: "Danh tiếng của em lan xa sau trận chiến Atlas, chỉ có nơi bế quan toả cảng như lãnh địa tình yêu có thể bảo vệ được em. Hiện tại tình hình nội cung hơi phức tạp, em tránh được thì tránh, anh sẽ bố trí thêm kỵ sĩ canh gác tháp Đông."
"Đã để em làm tình nhân rồi, sao không sử dụng nốt?" Ria Carney hơi dừng lại một chút, miệng nhả khí, trong gang tấc kề bên này khẽ gọi tên anh. "Aros à, giao cho em đi."
"Không phải sử dụng em." Aros nghiêng đầu nhìn cô, ngón tay chuyển hướng nắm lấy cằm cô, hơi thở hai người chạm hờ giữa không trung, nóng ẩm ướt. "Anh chỉ cần em ở trong tháp Đông dưỡng sức."
Thân trên Ria Carney nhổm dậy khỏi chăn, suối tóc dài thẳng chảy xuống cánh tay Aros, cô ung dung nói như thể đang trần thuật một sự thật hiển nhiên: "Trong vòng ba năm, em sẽ hoàn toàn kiểm soát lãnh địa Constellatie của thập tứ thánh."
Ngón tay Aros bỗng khựng lại.
Trong nắng xuân ấm áp, vẻ mặt anh đột nhiên thay đổi.
Biết đã chọc đúng chỗ, Ria Carney ngồi thẳng người, ngón tay lần mò trong lòng bàn tay Aros: "Nghe rất dẫn phải không? Sẽ không nguy hiểm đến tính mạng. Cờ kinh tế là sở trường của em, cùng lúc đó, em sẽ dâng Werbulg cho anh trong vòng nửa năm, coi như trả lãi."
Aros im lặng một lúc lâu. Giọng nói người trước mắt mềm mại như vậy, cả vương cung Amor đều cho rằng cô dùng sự xinh đẹp yếu đuối để quyến rũ hoàng đế của bọn họ, nhưng chỉ mình hoàng đế bệ hạ biết được, những thứ anh nuôi lớn không phải linh cẩu thì cũng là hoa hồng toàn gai, tất cả mọi người đều bị nó cắn đến chảy máu mà chẳng hay biết gì.
Độc dược bọc lớp vỏ đường mật ngọt ngào, một khi đã lỡ uống phải, đến cuối cùng chỉ có thể chấp nhận uống rượu độc giải khát.
"Aros à, em đã thấy tất cả mọi thứ rồi, vậy anh còn muốn che đi đôi mắt em làm gì đây?"
Cửa phòng ngủ vang lên tiếng gõ. Aros quan sát sắc mặt Ria rất lâu, mãi sau mới ngồi dậy, hỏi: "Cần bao nhiêu?"
Ria Carney giơ năm ngón tay: "Năm triệu penge."
.
Sáng sớm Melona nhận được tin báo của trưởng hầu nữ thuộc nội cung về vụ việc xảy ra tối qua, vậy nên nàng quyết định lại công việc đầu chiều. Nhẩm tính đã tới giờ ăn trưa, nàng một mình đi tới tháp Đông, lúc đến nơi thấy bốn kỵ sĩ cao lớn đeo huy sáng rực thuộc quân đoàn Scythusia đang nghiêm túc canh gác bên ngoài, liền biết Aros cũng đang ở đây. Nàng chào hỏi: "Tiểu thư có ở đây không? Ngươi vào báo rằng ta muốn gặp cô ấy, cùng cô ấy ăn một bữa cơm."
Đại kỵ sĩ Vanbacner vào trong chuyển lời, khi đi ra tiện tay mở cửa: "Bệ hạ cũng đang ở đây, tiểu thư vừa mới ngủ dậy, nữ tước vào phòng khách đợi một lát, để ta gọi người pha trà."
"Nhờ ngươi."
Melona quy củ ngồi xuống ghế sô pha ngoài phòng khách, tiên nữ hầu hạ mang bánh ngọt và trà điểm tâm tới, sau đó im lặng cúi đầu đứng một bên, hoàn toàn không dám biểu hiện thừa thãi.
Mặc dù căn phòng đỉnh tháp Đông đã được các tiên nữ dọn dẹp cẩn thận, nhưng vẫn phảng phất hơi người quấn quít nồng nặc, đó là loại thân mật không hề tồn tại vào ngày hôm qua. Thân là thần hạnh phúc, không khó để Melona nhận ra điểm này. Nàng ngẩng đầu nhìn cánh cửa phòng ngủ vẫn luôn đóng chặt, hơi ngẩn người một chút, sau đó nhanh chóng rời mắt, khẽ nhấp ngụm trà trên tay.
Hơi ấm lan toả, nàng khẽ hà hơi, thân thể theo đó dần thả lỏng.
Vừa đủ thời gian một chén trà, cánh cửa phòng ngủ cuối cùng cũng mở ra. Melona lập tức quỳ một gối, hành lễ một cách thành thục và duyên dáng: "Kính chào hoàng đế bệ hạ."
Hôm nay không bận công vụ, thần tình yêu không thay lễ phục, chỉ mặc áo sơ mi và quần âu đơn giản, ngay cả mái tóc đen tuyền cũng không vuốt lên. Anh phất tay ra hiệu Melona đứng dậy, nhường đường cho Ria Carney vào chỗ trước, sau đó mới vòng sang phía bên kia và ngồi xuống ghế sô pha.
"Dọn bữa lên." Ria Carney ôm Elpis ngồi cạnh anh, mỉm cười nói. "Nữ thần Melona cũng ngồi dùng bữa chung đi."
Trước lời đề nghị lịch sự của Ria Carney, Melona vẫn không hề có ý định ngồi xuống, mà dè chừng đưa mắt thăm dò ý kiến của thần tình yêu. Nàng đã nghe Gwen kể về đứa trẻ được Aros nuôi lớn, cũng biết tới sự bao bọc chấp nhận đánh đổi cả mạng sống khi anh quyết định đối địch cùng một lúc với mấy vị thánh thuộc thần quân, thậm chí suýt bị buộc tội phản đồ khi giúp đỡ quân cách mạng tẩu thoát khỏi thành Atlas, nhưng nàng chưa bao giờ tận mắt chứng kiến sự che chở đó.
Trong mắt nàng, thần tình yêu sinh ra để trở thành đế vương, ở anh có sự ngạo nghễ và dứt khoát đến tàn nhẫn, số mệnh ban cho anh quyền buộc kẻ khác phải vâng lời, đó là lý do anh không hề hứng thú với phụ nữ. Melona chưa bao giờ tin rằng Aros sẽ đồng ý kiến nghị hôn sự của cha, bởi chắn chắn Aros sẽ không bao giờ đặt cạnh mình một con dao sắc mà ai cũng có thể sử dụng. Anh thích một vương hậu bù nhìn hơn một kẻ nắm quyền thật sự, và đối tượng anh nhìn trúng hẳn phải là một bình hoa yếu nhược không chút dã tâm, miễn sao anh có thể bóp chết cô ta một cách dễ dàng, nếu một ngày trong đầu cô ta nổi lên suy nghĩ không an phận.
Tình nhân có cách sử dụng của tình nhân, vương hậu có cách sử dụng của vương hậu, hai thứ này không thể đánh đồng.
Thế nên đến bây giờ Melona vẫn không chắc chắn rốt cuộc mình nên dùng nghi lễ nào đối với Ria Carney. Khắp vương cung đồn rằng Aros dung túng cô quá phận, nhưng hiếm ai tận mắt xác thực điều ấy.
"Ngồi đi." Sau một khoảng lặng dài đằng đẵng, cuối cùng Aros cũng lên tiếng phá vỡ cục diễn bế tắc. Anh dựa lưng vào góc ghế sô pha, hai chân vắt chéo, như thể kẻ si tình không thể rời mắt khỏi người tình lâu ngày gặp lại. Áo choàng mỏng mà Ria Carney đang khoác trên người là của anh, nó quá to, mặc một lúc là trượt dần xuống theo bả vai. Aros thuận tay kéo vai áo lên, để sự ấm áp bao phủ lấy cô, khiến toàn thân cô đều phảng phất mùi hương của chính mình.
Melona coi như không nhìn thấy bất cứ điều gì, sự thành thục đúng như tước vị mà nàng cần có. Nàng thay người hầu rót trà, ân cần hỏi: "Không biết sức khoẻ của tiểu thư hôm nay thế nào rồi?"
Một nét cười mơ hồ nở rộ trên đôi môi Ria Carney, lặng lẽ và âm thầm như một loài máu lạnh lẩn mình tránh ánh nắng. Khẽ vuốt cổ họng cuốn khăn lụa của mình, cô hơi ngước lên, ánh mắt phát ra tín hiệu nhờ vả với Melona: "Ta đã khoẻ rồi, nhưng cổ họng hơi ngứa. Ta nghe nói tiểu thư Werbulg quản lý nội cung, vậy nếu không phiền, hy vọng cô giúp ta tìm một y sĩ tốt."
Từ lời nói vô cùng hoà nhã đến âm giọng ngọt ngào không tưởng, trong phút chốc bị bốn chữ "quản lý nội cung" đâm nát. Sắc mặt Melona không thay đổi, nhưng lồng ngực đã nóng lên rồi. Nàng lén lút liếc Aros, thấy anh không hề có ý định tham gia vào cuộc trò chuyện mới dám cười nhẹ.
"Tiểu thư nghe ai nói vậy?" Melona uyển chuyển đáp. "Tuy ta không quản lý nội cung, nhưng gia tộc Werbulg quả thật quen biết vài y sĩ giỏi. Buổi chiều ta sẽ bảo người tới khám cho cô."
"Gia tộc Werbulg có lòng."
Lúc này, tiên nữ đã dọn tất cả đồ ăn lên. Ria Carney đặt Elpis trước phần của nó, con thú kia xem ra còn e ngại Aros hơn cả Melona, đến giơ cao chân cũng không dám. Ria Carney đành nghiêng người che đi tầm nhìn giữa nó với Aros, nó mới dám hé miệng ăn.
"Không chỉ nữ thần Melona, hôm qua ta đã vinh hạnh được diện kiến bá tước Werbulg và tiểu thư Eustrace." Ria Carney chạm ly rượu vang với Aros, sau đó hướng miệng ly về phía Melona, nhẹ nhàng mỉm cười. "Đều là những người khí phách."
Cạch.
Tiếng chạm ly vang lên, ngón tay Melona cứng lại.
Nàng không hề biết cha và em gái đã tới vương cung.
Melona đặt ly rượu xuống, dùng khăn lau khoé môi: "Cảm ơn lời khen của tiểu thư. Ta và cha làm việc dưới trướng bệ hạ, vậy nên gia tộc chúng ta qua lại vương cung Amor khá nhiều. Hai bên quen biết cũng tốt, chúng ta có thể giúp đỡ lẫn nhau."
"Giúp đỡ lẫn nhau, tất nhiên rồi..." Ria Carney cảm khái từ tận đáy lòng, lời nói lộ vẻ thần bí. "Mạo muội nhắc đến một chuyện."
Melona không thể từ chối: "Tiểu thư cứ nói."
"Sáng nay ta nhìn xuống từ cửa sổ phía Bắc tháp Đông, thấy tuyến đường sắt khổng lồ mà gia tộc Werbulg đầu tư đang thi công giữa chừng thì bị sụp móng, đá cứng rơi xuống đều vỡ nát." Ria Carney cẩn thận nhìn Melona, chân thành hỏi. "Có phải vật liệu xây dựng gặp vấn đề không?"
Melona sững người lại, nàng nhíu mày, theo bản năng liếc nhìn hành lang quan sát phía Bắc tháp Đông — nơi đang đóng kín rèm, được xây dựng để trở thành đài quan sát bao trùm cả lãnh địa. Không gì có thể qua mắt hoàng đế và Ria Carney, đây chính lợi thế của những người sống trong toà tháp có tầm nhìn quân sự tuyệt đối.
Mặt trời dần xoay mình, đổi góc độ phủ nắng xuống căn phòng xa hoa. Ria Carney dùng dao xắt một miếng thịt bò tái, phần máu loãng chảy ra, thơm ngọt vị đặc trưng của đồ nướng.
"Ta chỉ muốn nhắc nhở tiểu thư một chút, thủ đoạn cạnh tranh thương trường không khác đánh trận là mấy, gia tộc Werbulg phải cẩn trọng đội ngũ xây dựng của chính mình." Chiếc nĩa xuyên qua miếng thịt. "Lòng người vốn dĩ rất rẻ mạt."
Melona âm thầm hít một ngụm khí lạnh.
Trong vòng mười phút, Ria Carney dùng ba chiêu đánh tan bất kỳ mục đích nào tồn tại trong lòng nàng, đánh nhanh đến mức không cho nàng kịp định hình. Từng lời của Ria Carney đều ẩn chứa cảnh cáo rất rõ ràng: Nếu Werbulg muốn chơi trò thả tai mắt, vậy cũng phải cẩn thận sau lưng.
Ban đầu Melona vì chuyện Ria Carney ngang nhiên tử hình một tiên nữ nội cung mà tới tháp Đông, nhưng giờ hoàn toàn không thể mở miệng. Nếu nàng nhắc đến việc này, cho dù vết bỏng trên tay Ria Carney không tồn tại, nàng cũng tự vơ vào mình tội danh "lạm dụng chức quyền để nhúng tay vào nội cung của hoàng đế". Từ nãy tới giờ thần tình yêu chưa mở miệng, bởi vì lời của Ria Carney cũng là lời của anh, và anh đang cho Werbulg một cơ hội.
"Cảm ơn tiểu thư đã nhắc nhở."
Những chủ đề tiếp theo đều là chuyện phiếm. Một bữa này Melona ăn rất qua loa, sau đó nhanh chóng xin cáo lui.
Cánh cửa tháp Đông đóng lại, Ria Carney gạt cà rốt sang một bên, nghe thấy Aros nói: "Tuyến đường sắt đó chưa sập."
Cô bình thản bổ sung: "Vẫn còn nguyên."
Khoé môi Aros giương lên: "Thả mồi không tồi."
Mặc dù đồ ăn trên bàn vẫn còn nhiều, nhưng bụng Ria Carney đã ăn no căng. Cô vươn tay cầm lấy quai ấm, tự rót thêm cho mình một chén trà.
Giữa làn khói nóng lượn lờ, cô nói: "Anh muốn dùng Werbulg, nhưng không muốn nuôi thành hoạ."
"Thành hoạ thì rất lãng phí. Bọn họ đều dùng được." Aros đặt dao nĩa xuống gác sứ, hơi khép mi mắt, ngả hẳn người vào lưng ghế sô pha.
Hơi men ngọt ngào của rượu vang triền miên ngao du khắp cơ thể, tuy không say, nhưng tụ lại chút mơ hồ khó nói rõ, như thể hoạ sĩ dạo bước gặp cảnh thơ. Phía trước lờ mờ một bóng dáng, Aros bỗng vươn tay, kéo Ria Carney ngồi sát lại mình.
"Giàu tất tham." Đầu Ria Carney gối lên bắp tay Aros, khoé mắt liếc anh một cái. "Em muốn hỏi câu."
Aros gật đầu.
"Anh có chu cấp tiền cho em không?"
"Cần gì thì bảo kỵ sĩ hoặc nữ hầu, em không phải băn khoăn về vấn đề này." Thần sắc Aros nghiêm nghị, dường như đã nhìn ra điều gì. "Năm mươi triệu còn chưa đủ?"
Ria Carney không trực tiếp trả lời anh, chỉ nói: "Em cần một thân phận rõ ràng."
Hàng hoá ở thần giới chủ yếu được giao dịch dựa trên hai cách, một là tiền mặt, hai là dùng thẻ chứng minh thân phận. Mỗi công dân hợp pháp của thần giới đều được nhập tịch và làm thẻ. Thẻ này là một loại ma pháp không gian di động dùng để chứa tiền. Ở vùng có an ninh lỏng lẻo, quỷ quái nhiều, người dân thường dùng tiền mặt, song ở các vùng thành thị phồn hoa, thẻ là công cụ phổ biến. Chưa tính đến các việc râu ria khác, tìm thân phận hợp lý và làm thẻ chứng minh là việc gấp gáp đối với Ria Carney ở thời điểm hiện tại.
Ria Carney vẫn giữ thẻ chứng minh của Arazel, trong đó còn một khoản kha khá, nhưng cô không chắc nếu sử dụng tấm thẻ này, thần quân có lần ra dấu vết của mình hay không.
"Đã chọn sẵn rồi. Em sẽ lấy họ Easergarden."
Ngón tay Aros khẽ chuyển động trong không khí, một tập tài liệu bất ngờ xuất hiện. Cùng lúc đó, ma pháp một lần nữa phong bế căn phòng tháp Đông.
"Người nhà Easergarden đã chết hết. Thời nay Werbulg xưng bá, những kẻ từng thân quen với Easergarden khi xưa đều đã có tuổi, chẳng ai dám mở miệng nhắc tới dòng họ tài phiệt bị diệt môn, khiến thông tin chi tiết về gia tộc này ít nhiều bị đứt đoạn."
Anh lật vài trang tài liệu, đưa một danh sách gia phả cho Ria Carney.
"Ở thế hệ cuối cùng, Easergarden có mười bốn người con, đến lúc lụn bại có đến chín đứa chưa đến tuổi trưởng thành. Nếu em lấy thân phận là một tiểu thư còn sống sau vụ án đó, cho dù là kẻ lớn lên trên lãnh địa tình yêu cũng khó mà tra ra. Thần giới biết đến Easergarden là một gia tộc quyền lực thuộc lãnh địa tình yêu, nhưng vì tin tức không thông, hiếm ai biết nó đã không còn nữa. Nếu em muốn nhúng tay vào bộ tài chính và tiền tề của lãnh địa Constellatie, một thân phận sạch sẽ là điều kiện kiên quyết."
Ria Carney xem qua hồ sơ về gia tộc Easergarden, không ngẩng đầu lên: "Anh thấy kỵ sĩ canh giữ tháp Đông chưa?"
Aros: "Ferdingard Easergarden, con trai út của gia tộc Easergarden."
Ria Carney hỏi: "Tại sao hắn còn sống?"
"Năm xưa khi Easergarden bị ép vào đường cùng, anh cảm thấy Werbulg quá khôn khéo, sau này ắt thành hoạ. Vì vậy, anh tung tin đồn nhà ngoại hắn có quan hệ dây mơ dễ má với mình, xin thần Eros giữ lại cho hắn một mạng. Hắn bị đánh suýt tàn phế, nhưng gia tộc Werbulg vẫn còn ồn ào, anh chỉ có thể đưa vào nội cung, đặt hắn ngay dưới mí mắt Werbulg."
"Chỉ có thể?" Ria Carney gập hồ sơ lại. "Đưa hắn vào nội cung là cho hắn hy vọng sống duy nhất. Nếu anh không làm vậy, Werbulg chắc chắn sẽ không để yên. Khi đó Werbulg chỉ nghĩ rằng anh vì tình nghĩa, hơn nữa một kẻ yếu tật cũng chẳng thể gây nên sóng to gió gì to lớn, nhưng thật ra đây chính là chôn xuống một mối họa."
Cô vươn tay cầm lấy chiếc quạt ren, ngước mắt nhìn khoảng không xa vời vợi ngoài cửa sổ.
"Gia tộc Easergarden bị diệt môn, thứ nuôi sống đứa con trai út của bọn họ đến giờ phút này chính là sự hận thù, là sự hận thù anh đút cho hắn, dạy hắn nuốt xuống. Em nghe tiên nữ nói hắn lăn lộn ở nội cung không dễ dàng gì, không một đội kỵ sĩ nào thu nhận hắn, dần dần hắn nản chí, trở thành một kẻ vật vờ ất ơ chỉ muốn sống qua ngày. Lần đầu tiên em thấy hắn, hắn còn đang hút thuốc giữa giờ canh gác." Ria Carney hơi dừng lại. "Nhưng một tên vật vờ ất ơ có thể nhẫn nại như thế sao?"
"Với thế cuộc hiện tại, nếu như hắn thật sự là một tên chán đời, hắn nhất định sẽ lao vào sống mái một phen với gia tộc Werbulg, bất chấp hậu quả. Thế nhưng hắn lại ẩn nấp mấy chục năm, im lặng cúi đầu chịu trận. Hắn lợi hại chính ở điểm này. Hắn không vào bất cứ đội kỵ sĩ nào, đồng nghĩa với việc cấp trên của hắn chỉ có hoàng đế bệ hạ. Hắn đang chứng minh mình tuyệt đối trung thành, muốn một ngày được anh sử dụng."
"Sáng qua em muốn tới khu vực hành chính tìm anh, hắn vì không xác định được địa vị của em nên mới khách khí ngăn cản. Thế nhưng ngay sau khi chứng kiến nữ thần Melona tới thăm em, hắn lập tức thay đổi thái độ, thậm chí còn dám kề kiếm lên cổ tiểu thư thứ hai nhà Eustrace." Chiếc quạt trong tay Ria khẽ xoay tròn. "Danh tiếng của em ở vương cung Amor rất xấu, ban đầu em cho rằng hắn bị đội kỵ sĩ đùn đẩy tới nhận nhiệm vụ, nhưng giờ ngẫm lại mới thấy, có lẽ hắn cũng thuận nước đẩy thuyền."
"Vì ngai vương hậu, em và gia tộc Werbulg đang đối đầu, song một người mang họ Easergarden như hắn tự nhiên chen vào bên đây. Trong lòng mọi người đều biết Easergarden đã sụp đổ, nhưng Easergarden có lai lịch gì? Đó là gia tộc tài phiệt từng ngang hàng với Werbulg. Hắn là đang muốn..." Ria Carney mở quạt, che miệng cười. "Giúp đỡ tình nhân của hoàng đế bệ hạ hạ bệ Werbulg."
Aros nhấc người dậy: "Hắn đánh hơi được cơ hội."
Xem xét sẽ thấy, Ferdingard chẳng khác nào linh cẩu sống dưới căn hầm vương cung Amor, gián tiếp do Aros dạy dỗ mà lớn lên. Người như thế, ít nhiều gì cũng gọi ra được vài thứ.
"Phân tích kĩ càng như vậy, em đang muốn anh hoàn toàn đưa hắn cho em." Aros bỗng vươn tay đè vành quạt xuống, lộ ra gương mặt của Ria Carney. Anh hơi trầm xuống. "Cần giấu giếm cái gì?"
"Tiền riêng đấy." Ria Carney tránh ngón tay của Aros, khẽ phe phẩy quạt. "Một khi đã dính đến thập tứ rồi, sau này có bao nhiêu tiền cũng không đủ. Ngoài năm mươi triệu của anh, em vẫn phải tính con đường khác."
Người ta nói đàn ông càng trưởng thành càng sâu sắc, phụ nữ càng có tuổi, lòng dạ càng khó lường, cả hai tình huống trên đều chuẩn xác ứng nghiệm trên Ria Carney. Aros đã sớm không còn giữ dây rối nữa, anh biết từ lời nói đến ánh mắt của cô đều lấp lửng nửa vời. Đám mây trắng trên trời đâu tính là gì, khó nắm bắt nhất chỉ có người con gái này thôi.
"Nghiêm túc." Thần sắc Aros nghiêm nghị. "Vụ thâu tóm lãnh địa Constellatie, em định thế nào?"
Ria Carney trở mình đứng lên, đến bàn làm việc lấy một tờ báo, mở tới trang tin tức về vụ việc lâu dài Ursae Majoris bị tấn công.
"Kho lương và kho bạc của thập tứ thánh đều đang trống rỗng, mà thập tứ trưởng lão cùng những cánh tay đắc lực của hắn đều chết rồi." Cô đưa cho Aros tờ báo. "Đây là thời cơ tốt."
Mặc dù đã biết từ lâu, Aros vẫn cầm lấy tờ báo xem qua một lượt, im lặng để Ria tiếp tục nói.
"Sau trận chiến Atlas, lãnh địa Constellatie bị tấn công, cung điện Vì Sao phủ máu. Hắn từng thất bại không chỉ một lần trong nhiệm vụ truy sát tàn quân tộc tri thức, bây giờ còn bị thần tri thức cắn ngược một cái. Thắng mười trận không vinh quang, thua một lần ô danh muôn đời. Hắn trong mắt người dân không còn là vị thần bất bại, thần quân cũng dần mất đi tín nhiệm với hắn. Bên cạnh không có thập tứ trưởng lão cùng mấy bộ trưởng đứng đầu điều hành nền kinh tế, thập tứ thánh Hydra sẽ phải đối mặt với một cục diện không thể tháo gỡ." Chiếc quạt trên tay Ria Carney gõ nhịp đều đều. "Hắn tứ cố vô thân, nghèo kiết xác rồi."
"Em từng nghe phân tích về vị thấp tứ trưởng lão này. Hắn khá..." Ria Carney dừng lại thật lâu, dường như nhất thời không tìm được từ ngữ thích hợp.
Aros thay cô điền vào chỗ trống: "Ngu."
Ria Carney: "..."
Cô ho hai tiếng, nói tiếp: "Thần vì sao Hydra từng nổi danh là chiến thần, cũng được ca tụng là thần đồng từ khi còn nhỏ, là vì hắn sở hữu ma pháp mạnh mẽ. Hắn đánh giỏi, nhưng không hiểu gì về chính trị, nếu không hắn đã chẳng trực tiếp đối đầu với thần hoà bình. Hắn đánh giỏi, nhưng không hiểu gì về kinh doanh, cho nên khi xưa mới bỏ qua làng hoà bình béo bở như thế."
Một câu thần hoà bình, hai câu thần hoà bình, ở nơi không ai nhìn thấy, ngón tay Aros đã siết nát viền báo.
Ria Carney không để ý tới điều này, cô tiếp tục phân tích: "Một vị thần như Hydra, ở trên chiến trường thì vô cùng anh dũng, nhưng hoàn toàn không thích hợp để trở thành vua. Đoạn thời gian trước khi tìm hiểu qua về nền kinh tế và chính trị của các vùng đất, em cảm thấy lãnh địa Constellatia giãy giụa được tới giờ phút này đã là kì tích rồi. Kẻ mạnh chưa chắc biết cách cai trị, người sinh ra để cai trị chưa chắc giỏi đánh nhau. Hắn thẳng tính, bốc đồng như trẻ con, nếu không có tham mưu tài giỏi, hắn chỉ là một thanh đao sắc vung bừa mà thôi."
"Trận công thành của tàn dư tộc tri thức quá hiểm ác." Aros trầm giọng nhận xét.
"Phải. Jathae vét cạn cả kho lương lẫn quốc khố, thiêu sạch xí nghiệp của hoàng tộc, giết sạch các quan chức cấp cao trực thuộc nội các. Thất bại này của thập tứ khiến quốc khố trống rỗng, nhân tài hao kiệt, dẫn đến suy thoái và khủng hoảng trầm trọng. Hiện tại, để bù đắp quốc khố và giữ vững quân tình, thuế dân sẽ tăng chóng mặt, người dân chưa từng cầm kiếm sẽ bị ép nhập ngũ. Đây chính là điểm chết đã được thần tri thức tính toán kĩ lưỡng." Ria Carney nói.
"Trong quá trình tiến công, tộc tri thức không giết hại dân chúng, không huỷ tài sản dân, điều này khiến cảm giác bị đe doạ của dân chúng rất mỏng manh. Họ sẽ không kết oán với tộc tri thức. Ngược lại, nếu thập tứ thánh làm không tốt, hắn sẽ khiến dân chúng bất mãn." Ria bước vài bước, đứng chặn tia sáng rực chiếu vào phòng. "Những nhà chính trị không tên, những chiến binh vô danh mang trong mình tham vọng lớn lao trải dài khắp mảnh đất sẽ không bỏ qua cơ hội này. Khi bọn họ thừa nước đục thả câu, quan tham nhân cơ hội vơ vết, nội loạn là điều không thể tránh khỏi."
"Khi một đất nước vẫn luôn vững chãi diễn ra nội loạn, quân vương nước đó sẽ đi xâm chiếm các vùng đất lân cận để hướng sự chú ý của dân chúng ra bên ngoài, chắp nối tình đoàn kết, lấy của cải xâm chiếm được bù vào quốc khố. Mục đích này cộng với mối thù bị công thành, chắc chắn, thập tứ thánh sẽ phát động chiến tranh, quyết tâm đuổi cùng giết tiệt tàn dư tộc tri thức."
Aros tiếp lời: "Vấn đề là quốc khố của hắn đã cạn kiệt. Tiền mua lương thực hắn còn không có, đừng nói là chi phí chiến tranh."
Ria Carney gật đầu: "Phải, em nghĩ hắn đang chạy vạy khắp nơi để vay tiền, gấp đến mức không suy tính thiệt hơn."
Aros đã hiểu rõ tất cả. Anh nghiêng đầu gối lên tay, trong lòng thầm tính toán: "Em muốn dùng thân phận nhà tài phiệt Easergardern để thu mua trái phiếu chính phủ Constellatie, thậm chí đề xuất cho hắn vay tiền vô thời hạn?"
"Chỉ cần khống chế được nguồn vốn của một vùng đất, có nghĩa là đã nắm trong tay cả vùng đất ấy." Ria Carney nói bằng giọng chắc nịch. "Nới lỏng lưu thông dẫn đến lạm phát, thắt chặt dòng tiền tệ... Nếu em thành công khống chế nguồn cung ứng tiện tệ này, thập tứ thánh Hydra sẽ mất đi quyền lực mềm. Hắn sẽ sớm trở thành một vị vua bù nhìn." Cô đi đến bên cạnh Aros, khẽ gõ quạt vào vai anh. "Con bài mà Werbulg đang chơi với anh, em chỉ phóng đại nó lên thôi."
"Mấy vùng đất phía Đông Nam đều là lãnh địa nghèo, bọn họ trước giờ ít nhiều đều phải dựa vào thế lực bên ngoài để phát triển kinh tế." Dường như không vui trước sự trêu đùa lẳng lơ này, Aros bắt lấy bàn tay Ria, áp cô lên ghế sô pha, lật người giữ lại. "Thập thánh Lucas đã sớm nhúng tay vào nền tài chính phía Đông Nam. Hiện tại, hắn đang là chủ vay độc quyền có tiếng. Hydra thà vay hắn với lãi suất cao, còn hơn làm ăn với một kẻ không rõ ràng."
"Chà... làm sao đây? Jathae đã phá vỡ sự độc quyền này rồi." Lọn tóc mai lượn vòng trên gò má, giọng nói Ria Carney vẫn còn hơi khàn. Cô khẽ liếm môi, một lần lại một lần biến thành hồ ly tinh vô cùng cám dỗ, dường như không quan tâm người bên trên có tâm trạng gì. "Lucas đang bị phạt phải không?"
Aros cúi đầu nhìn cô chăm chú: "Hắn tính kế thần tối cao, ép chết thần hoà bình, tội không nhỏ."
"Hiện giờ hắn phải né tránh sự chú ý, tỏ ra an phận, không thể vươn tay quá xa được." Ria Carney khẽ cười thành tiếng, lâu lắm mới sung sướng đến như vậy, đến cả đuôi mắt cũng không tự chủ mà cong lên. "Vậy phi vụ này em thay hắn thực hiện. Em rất cảm kích Lucas, tấm lòng của em đối với hắn không thể nào đong đếm được đâu."
"Tự nhiên được đề xuất cho vay một số tiền lớn với lãi xuất nhỏ, thập tứ thánh chắc chắn sẽ nghi ngờ thì sao?" Ánh mắt Ria Carney trở nên sắc bén. "Việc này dựa vào anh là có thể xử lý."
_____
Màn ảnh nhỏ:
Ria Carney đầu truyện: Khi mới gặp các vị thần, gia tộc Carney đã thu mình khỏi hào quang quý tộc, chỉ là một gia đình khá giả đủ sống thôi.
Ather: Thật sự không hiểu thước đo giá trị tài sản của con người là như thế nào, nhưng mấy người chưa biết cảm giác khi một cô gái yếu đuối dễ thương bao một phát 6 cái điện thoại cho cả 6 người mới gặp một lần đâu. (Hình như mình là một tên ăn bám.jpg, mặt ngày càng méo.jpg)
Melissa: Không quan tâm, túi chưa bao giờ có đồng tiền nào. Hình như điện thoại này có chức năng miễn phí thanh toán online.
Podros: Ừm... Ria không giàu có, tiền vừa đủ mỗi ngày một set đồ hiệu không bao giờ trùng thôi...
Zedra: Khụ, ba tháng đầu được người đẹp bao nuôi quá sướng, tại sao sau này mình lại dại dột đi làm sai vặt cho tên thần tri thức cơ chứ?
Padeus: Không để ý đến vấn đề tiền nong lắm, bởi ta chưa bao giờ phải suy nghĩ tới vấn đề đó trong suốt một năm sống tại nhân giới. Hình như mọi chi phí cơ bản đều do Ria chi trả nhỉ? Ta nên nghĩ cách trả lại em ấy thì hơn.
Jathae: Gia tộc Carney thuộc hàng khá giả? Thật sự không sai. Theo góc nhìn của giới thượng lưu của đế chế tài chính Sanney, gia tộc tụt xuống hàng triệu phú như Carney chỉ được coi là khá giả. Các gia chủ gia tộc lớn như Vanderval, Smitha, Redness, thậm chí cả Adersan của Aki Adersan đều là tỉ phú cả. Hả? Còn tập đoàn J và ta thì sao? Tổng giá trị của nó sắp đưa ta trở thành tỷ phú rồi.
Arazel: Tiền của Ria cũng là tiền của ta, ta khá giả mà.
Bạn đang đọc truyện trên: TruyenTop.Vip