刚好遇见你
Hán tự
我們哭了 我們笑著
我們抬頭望天空
星星還亮著幾顆
我們唱著 時間的歌
才懂得相互擁抱
到底是為了什麼
因為我剛好遇見你
留下足跡才美麗
風吹花落淚如雨
因為不想分離
因為剛好遇見你
留下十年的期許
如果再相遇
我想我會記得你
我們哭了 我們笑著
我們抬頭望天空
星星還亮著幾顆
我們唱著 時間的歌
才懂得相互擁抱
到底是為了什麼
因為我剛好遇見你
留下足跡才美麗
風吹花落淚如雨
因為不想分離
因為剛好遇見你
留下十年的期許
如果再相遇
我想我會記得你
因為剛好遇見你
留下足跡才美麗
風吹花落淚如雨
因為不想分離
因為剛好遇見你
留下十年的期許
如果再相遇
我想我會記得你
因為我剛好遇見你
留下足跡才美麗
風吹花落淚如雨
因為不想分離
因為剛好遇見你
留下十年的期許
如果再相遇
我想我會記得你
Hán Việt
Ngã môn khốc liễu ngã môn tiếu trứ
Ngã môn sĩ đầu vọng thiên không
Tinh tinh hoàn lượng trứ ki khỏa
Ngã môn xướng trứ thì gian đích ca
Tài đổng đắc tương hỗ ủng bão
Đáo để thị vi liễu thập ma
Nhân vi ngã cương hảo ngộ kiến nhĩ
Lưu hạ túc tích tài mĩ lệ
Phong xuy hoa lạc lệ như vũ
Nhân vi bất tưởng phân li
Nhân vi cương hảo ngộ kiến nhĩ
Lưu hạ thập niên đích kì hứa
Như quả tái tương ngộ
Ngã tưởng ngã hội kí đắc nhĩ
Ngã môn khốc liễu ngã môn tiếu trứ
Ngã môn sĩ đầu vọng thiên không
Tinh tinh hoàn lượng trứ ki khỏa
Ngã môn xướng trứ thì gian đích ca
Tài đổng đắc tương hỗ ủng bão
Đáo để thị vi liễu thập ma
Nhân vi ngã cương hảo ngộ kiến nhĩ
Lưu hạ túc tích tài mĩ lệ
Phong xuy hoa lạc lệ như vũ
Nhân vi bất tưởng phân li
Nhân vi cương hảo ngộ kiến nhĩ
Lưu hạ thập niên đích kì hứa
Như quả tái tương ngộ
Ngã tưởng ngã hội kí đắc nhĩ
Nhân vi cương hảo ngộ kiến nhĩ
Lưu hạ túc tích tài mĩ lệ
Phong xuy hoa lạc lệ như vũ
Nhân vi bất tưởng phân li
Nhân vi cương hảo ngộ kiến nhĩ
Lưu hạ thập niên đích kì hứa
Như quả tái tương ngộ
Ngã tưởng ngã hội kí đắc nhĩ
Nhân vi ngã cương hảo ngộ kiến nhĩ
Lưu hạ túc tích tài mĩ lệ
Phong xuy hoa lạc lệ như vũ
Nhân vi bất tưởng phân li
Nhân vi cương hảo ngộ kiến nhĩ
Lưu hạ thập niên đích kì hứa
Như quả tái tương ngộ
Ngã tưởng ngã hội kí đắc nhĩ
Phiên âm
Wǒmen kūle wǒmen xiàozhe
wǒmen táitóu wàng tiānkōng
xīngxīng hái liàngzhe jǐ kē
wǒmen chàngzhe shíjiān de gē
cái dǒngdé xiānghù yǒngbào
dàodǐ shì wèile shénme
yīnwèi wǒ gānghǎo yùjiàn nǐ
liú xià zújì cái měilì
fēngchuī huā luò lèi rú yǔ
yīn wéi bùxiǎng fēnlí
yīnwèi gānghǎo yùjiàn nǐ
liú xià shí nián de qíxǔ
rúguǒ zài xiāngyù
wǒ xiǎng wǒ huì jìdé nǐ
wǒmen kūle wǒmen xiàozhe
wǒmen táitóu wàng tiānkōng
xīngxīng hái liàngzhe jǐ kē
wǒmen chàngzhe shíjiān de gē
cái dǒngdé xiānghù yǒngbào
dàodǐ shì wèile shénme
yīnwèi wǒ gānghǎo yùjiàn nǐ
liú xià zújì cái měilì
fēngchuī huā luò lèi rú yǔ
yīn wéi bùxiǎng fēnlí
yīnwèi gānghǎo yùjiàn nǐ
liú xià shí nián de qíxǔ
rúguǒ zài xiāngyù
wǒ xiǎng wǒ huì jìdé nǐ
yīnwèi gānghǎo yùjiàn nǐ
liú xià zújì cái měilì
fēngchuī huā luò lèi rú yǔ
yīn wéi bùxiǎng fēnlí
yīnwèi gānghǎo yùjiàn nǐ
liú xià shí nián de qíxǔ
rúguǒ zài xiāngyù
wǒ xiǎng wǒ huì jìdé nǐ
yīnwèi wǒ gānghǎo yùjiàn nǐ
liú xià zújì cái měilì
fēngchuī huā luò lèi rú yǔ
yīn wéi bùxiǎng fēnlí
yīnwèi gāng hǎo yùjiàn nǐ
liú xià shí nián de qíxǔ
rúguǒ zài xiāngyù
wǒ xiǎng wǒ huì jìdé nǐ
Dịch nghĩa
Chúng ta cùng khóc, chúng ta cùng cười
Chúng ta ngẩng đầu nhìn bầu trời rộng lớn
Muôn vàn vì sao lấp lánh
Khoảng thời gian ấy, chúng ta đã cùng nhau hát vang
Mới hiểu được những cái ôm rốt cuộc có nghĩa là gì
Là vì đúng lúc gặp gỡ em
Lưu lại những bước chân tài hoa mĩ lệ
Gió thổi hoa rơi, lệ tuôn như mưa
Chỉ vì không muốn phải chia ly
Là vì đúng lúc gặp gỡ em
Lưu lại lời hẹn ước mười năm
Nếu có thể lại được tương ngộ
Tôi hi vọng tôi sẽ mãi nhớ em
Bạn đang đọc truyện trên: TruyenTop.Vip