Himawari no Yakusoku
Doushite kimi ga naku no mada boku mo naite inai noni
Jibun yori kanashi mukara tsurai no ga dotchi ka wakaranaku naru yo
Garakuta datta hazu no kyou ga futari nara takara mono ni naru
Soba ni itai yo kimi no tameni dekiru koto ga boku ni aru kana
Itsumo kimi ni zutto kimi ni waratte ite hoshikute
Himawari no youna massuguna sono yasashisa wo nukumori wo zenbu
Kore kara wa boku mo todokete yukitai koko ni aru shiawase ni kidzuita kara
Touku de tomoru mirai moshi mo bokura ga hanarete mo
Sore zore aruite yuku sono saki de mata deaeru to shinjite
Chiguhagu datta hazu no hohaba hitotsu no youni ima kasanaru
Soba ni iru koto nanigenai kono shunkan mo wasure wa shinai yo
Tabidachi no hi te wo furutoki egao de irareru youni
Himawari no youna massuguna sono yasashisa wo nukumori wo zenbu
Kaeshitai keredo kimi no koto dakara mou juubun da yo tte kitto yuu kana
Soba ni itai yo kimi no tameni dekiru koto ga boku ni aru kana
Itsumo kimi ni zutto kimi ni waratte ite hoshikute
Himawari no youna massuguna sono yasashisa wo nukumori wo zenbu
Kore kara wa boku mo todokete yukitai hontou no shiawase no imi wo mitsuke takara
ENGLISH
Oh why are you crying, while I'm here holding back my tears
As you seem to grieve, more than me, I no longer know who hurts more
Days that were unbearable, becomes precious when we are together
I want to be by your side, the things that I can do for you, I wonder if there's any in me
Always, all the while, I want you to smile
Just like a sunflower, that upright gentleness, the warmth, all of it
From now I too, want to let you know, the happiness that is here, that I've found
In the distance, in the bright future, if, even though we are separated
While walking our respective paths, in that time, believe that we will meet again
Our separate mismatched steps, like one, now, overlaps
That you are beside me, though the moments are idyllic, do not forget them
On the day I leave, when we wave goodbye, let there be smiles
Just like a sunflower, that upright gentleness, the warmth, all of it
Though I want to return, because it is you; "It's enough", surely you will say that [1]
I want to be by your side, the things that I can do for you, I wonder if there's any in me
Always, all the while, I want you to smile
Just like a sunflower, that upright gentleness, the warmth, all of it
From now I too, want to let you know, because I have found the true meaning of happiness
Bạn đang đọc truyện trên: TruyenTop.Vip