Monsters
Tôi thấy quái vật của bạn
I see your monsters
Tôi thấy nỗi đau của bạn
I see your pain
Cho tôi biết vấn đề của bạn
Tell me your problems
Tôi sẽ đuổi họ đi
I'll chase them away
Tôi sẽ là ngọn hải đăng của bạn
I'll be your lighthouse
Tôi sẽ làm cho nó ổn
I'll make it okay
Khi tôi nhìn thấy quái vật của bạn
When I see your monsters
Tôi sẽ đứng đó thật dũng cảm
I'll stand there so brave
Và đuổi tất cả đi
And chase them all away
Một tách cà phê vẫn hấp
A cup of coffee still steaming
Nhìn lại tôi, trời tối hơn đêm
Staring back at me, it's blacker than the night
Tôi thức nhưng vẫn ngủ
I'm awake but still sleeping
Tôi tiếp tục nói với bản thân mình rằng tôi sẽ ổn thôi (tôi sẽ không)
I keep telling myself I'll be alright (I won't)
Và tôi biết nó không thể tệ hơn hôm nay
And I know it can't get worse than today
Ngồi đây và cô ấy đang cố gắng tập lại những gì cần nói
Sitting here and she's trying to rehearse what to say
Xem nào, cô ấy đang ở trong phòng tắm với hy vọng tôi không bịt tai
See, she's in the bathroom hoping I'm not in earshot
Trong khi cô ấy đã quen với âm thanh của một giọt nước mắt (Splash)
While she's getting used to the sound of a teardrop (Splash)
Nó chạm vào gạch
It hits the tile
Và tôi biết đã lâu rồi bạn mới thấy tôi
And I know it's been a while since you seen me
Cười và cười như tôi đã từng
Smile and laugh like I used to
Tôi đã phủ nhận kể từ khi nó xảy ra
I've been in denial since it happened
Chỉ cần đưa tôi về quá khứ
Just take me to the past
Vì tôi không thể tưởng tượng mất bạn (quá)
'Cause I just can't imagine losing you (too)
Tôi không thể giải thích điều này vì vậy tôi sẽ giữ tất cả bên trong
I can't explain this so I'll keep it all inside
Mang nỗi đau của tôi, nhưng nó bị che lấp bởi niềm tự hào của tôi
Wear my pain, but it's masked by my pride
Cô ấy đến ôm tôi và cô ấy khóc.
She came to hold me and she cried
Nói với tôi điều này khi cô ấy nhìn chằm chằm vào mắt tôi, nói
Told me this as she stared into my eyes, said
Tôi thấy quái vật của bạn
I see your monsters
Tôi thấy nỗi đau của bạn
I see your pain
Cho tôi biết vấn đề của bạn
Tell me your problems
Tôi sẽ đuổi họ đi
I'll chase them away
Tôi sẽ là ngọn hải đăng của bạn
I'll be your lighthouse
Tôi sẽ làm cho nó ổn
I'll make it okay
Khi tôi nhìn thấy quái vật của bạn
When I see your monsters
Tôi sẽ đứng đó thật dũng cảm
I'll stand there so brave
Và đuổi tất cả đi
And chase them all away
Tôi không thể
I can't
Bạn sẽ không thích những gì bạn thấy
You won't like what you see
Nếu bạn ở trong đầu tôi và phải nghe lời cầu xin của tôi
If you were in my head and had to hear my pleas
Nó giống như
It's like
Tôi không thể tin điều này đang xảy ra với tôi
I can't believe this is happening to me
Và ai đó có thể vui lòng tắt máy trả lời chết tiệt này
And could someone please shut this fucking answering machine
Vì vậy, tôi có thể bắt đầu để lại những tin nhắn này
So I can start leaving these messages
Rằng bạn sẽ không bao giờ có được
That you will never get
Và tất cả những tiếng kêu cứu này
And all these cries for help
Bạn sẽ không bao giờ nhìn thấy và không bao giờ kiểm tra
You'll never see and never check
Nhưng tôi đoán bạn dễ dàng rời xa tôi
But I guess it's easy for you to leave me
Nhưng tin tôi đi
But believe me
Xem đây không phải là điều mà Imma chỉ cần quên
See this isn't something that Imma just forget
Tôi sẽ giao dịch tất cả trong một phút nữa
I would trade it all for one more minute
Bạn không thấy tôi thực sự cần bạn nói chuyện
Don't you see I really need you to talk to
Tôi vẫn ngồi đây tự hỏi ai đã làm điều đó
I'm still sitting here wondering who did it
Trong khi tôi đang nhìn ra cửa trước
While I'm staring out our front door
Biết rằng bạn sẽ không bao giờ đi qua
Knowing you'll never walk through
Nói rằng bạn trở lại ngay
Said you'd come right back
Và bây giờ bạn đã đi như thế
And now you're gone like that
Một ánh mắt trống rỗng khi tôi đứng một mình
A blank stare as I stand so alone
Và biết rằng bạn sẽ không bao giờ về nhà (chết tiệt)
And know you're never coming home (damn)
Tôi thấy quái vật của bạn
I see your monsters
Tôi thấy nỗi đau của bạn
I see your pain
Cho tôi biết vấn đề của bạn
Tell me your problems
Tôi sẽ đuổi họ đi
I'll chase them away
Tôi sẽ là ngọn hải đăng của bạn
I'll be your lighthouse
Tôi sẽ làm cho nó ổn
I'll make it okay
Khi tôi nhìn thấy quái vật của bạn
When I see your monsters
Tôi sẽ đứng đó thật dũng cảm
I'll stand there so brave
Và đuổi tất cả đi
And chase them all away
Tôi có một trái tim làm bằng vàng
I got a heart made of fool's gold
Tôi cảm thấy rất lạnh
Got me feeling so cold
Nhưng bạn sứt mẻ
But you chipping away
Tất cả những lời hứa mà tôi đã nói
All the promises that I told
Cảm thấy như tôi đã ở trên những
Felt like I was on those
Nhưng cứ trượt đi
But keep slipping away
Tôi không muốn ai khác
I want nobody else
Nhưng thật khó để làm quen với tôi
But it's hard to get to know me
Khi tôi không biết bản thân mình
When I don't know myself
Và nó giúp
And it helps
Vì tôi cảm thấy
'Cause I felt
Tôi đã xuống, tôi đã ra ngoài
I was down, I was out
Sau đó, bạn nhìn tôi bây giờ
Then you looked at me now
Và nói
And said
Tôi thấy quái vật của bạn
I see your monsters
Tôi thấy nỗi đau của bạn
I see your pain
Cho tôi biết vấn đề của bạn
Tell me your problems
Tôi sẽ đuổi họ đi
I'll chase them away
Tôi sẽ là ngọn hải đăng của bạn
I'll be your lighthouse
Tôi sẽ làm cho nó ổn
I'll make it okay
Khi tôi nhìn thấy quái vật của bạn
When I see your monsters
Tôi sẽ đứng đó thật dũng cảm
I'll stand there so brave
Tôi thấy quái vật của bạn
I see your monsters
Tôi thấy nỗi đau của bạn
I see your pain
Cho tôi biết vấn đề của bạn
Tell me your problems
Tôi sẽ đuổi họ đi
I'll chase them away
Tôi sẽ là ngọn hải đăng của bạn
I'll be your lighthouse
Tôi sẽ làm cho nó ổn
I'll make it okay
Khi tôi nhìn thấy quái vật của bạn
When I see your monsters
Tôi sẽ đứng đó thật dũng cảm
I'll stand there so brave
Và đuổi tất cả đi
And chase them all away
Bạn đang đọc truyện trên: TruyenTop.Vip