Chương 185+186

Chương 185: Sinh tử

Gió Bấc kêu khóc, tuyết lớn bay lên.

Chọn Hình đường Phật tự là nơi Đàm Ma La Già tán công, là chỗ khi còn bé chàng bị nhốt.

Tăng binh trong chùa toàn bộ chạy tới, trường đao lẫm liệt, dưới sự dẫn dắt của chủ chùa tân nhiệm lập vòng bảo vệ bọc quanh Hình đường ba tầng trong, ba tầng ngoài.

Lý Trọng Kiền nhíu mày: "Sao phải để nhiều người trông coi Hình đường vậy?"

Tự chủ thở dài, nói: "Là Vương hạ lệnh bọn tôi đến. Lần trước lúc Vương chạy về Thánh Thành, rất giống như lúc Tướng quân Tái Tang Nhi tẩu hỏa nhập ma đại khai sát giới, nếu không phải Văn Chiêu công chúa chạy đến, Vương không thể kiên trì cho đến hôm nay... Nếu Vương cũng không thể kiểm soát, bọn tôi phải vây Vương trong chùa, cho nên Vương chọn tán công trong Hình đường."

Tất Sa bên cạnh nói: "Vệ Quốc Công yên tâm, nếu thật sự có chuyện, mấy tăng binh này chỉ vây khốn chứ không đả thương Vương."

Cây đao Ba La Lưu Chi để lại cho anh ta sớm đã bay lưỡi trong cuộc đại chiến bảo vệ Thánh Thành lần trước, anh và Duyên Giác chú định không thể nào tuân thủ nhắc nhở của sư tôn, bất kể Đàm Ma La Già có đả thương người hay không, họ cũng không thể xuống tay với ngài ấy.

Y giả đều tới, đợi ngoài Hình đường, y quan Thiên Trúc vẫn không ngừng tìm đọc điển tịch, hy vọng có thể tìm những ghi chép ít nhiều liên quan đến bí pháp Thiên Trúc, từ đó tìm ra đơn thuốc làm dịu bớt.

Năm đó Tướng quân Tái Tang Nhĩ phát cuồng giết người, những ghi chép liên quan trong Vương cung toàn bộ thiêu huỷ. Lần này Vương cung thành phế tích, lúc xây sửa lại cung điện, Dao Anh lệnh cho thợ thủ công trước tiên đi khố phòng tìm kiếm cổ tịch cất giữ, mời tất cả những vị sư, nhà buôn biết tiếng Phạn giúp y quan cùng tìm những quyển kinh có thể hữu dụng.

Nàng muốn đi Hình đường cùng Đàm Ma La Già, chàng lắc đầu, bảo nàng chờ bên ngoài: "Lần này không giống những lần trước, sẽ làm nàng tổn thương."

Duyên Giác theo vào trông coi, Tất Sa ở bên ngoài xem Dao Anh.

Mấy lần trước Đàm Ma La Già tán công Dao Anh đều hầu ở bên cạnh, nhưng không lần nào dày vò đến thế này, chỉ cần nghe yên tĩnh chút, nàng đã muốn xông vào Hình đường.

Người khác không rõ, chỉ một mình nàng biết – trong sách, tuổi thọ La Già đã đến.

Nàng nói với chính mình, nàng cứu Lý Trọng Kiền, cứu Tạ Mãn Nguyện, cứu Dương Thiên và những con em thế gia trung can nghĩa đảm, hào tình vạn trượng kia, trong thời loạn đã cứu vô số bá tánh trôi dạt khắp nơi, sống không bằng chết, hẳn vận mệnh của La Già cũng đã thay đổi.

Nhưng chuyện nào cũng có bất trắc ngoài ý muốn...

Dao Anh hoảng loạn, trái tim bị bàn tay vô hình hung dữ chộp lấy khuấy động, đao cắt kiếm khoét, lạnh cả người, nàng gỡ Phật châu trên cổ tay xuống, quỳ gối trong hang đá, thầm niệm kinh Phật mà La Già dạy nàng.

Chàng tin những thứ này, vậy nàng sẽ mời cầu tín ngưỡng của chàng có thể phù hộ chàng, để chàng bình an vượt qua kiếp này.

Tượng Phật sắc vàng trang nghiêm trầm tĩnh, đứng lặng yên không nói nhìn xuống nàng.

Ngoài Hình đường, chúng tăng tề tụ đại điện, tụng kinh cầu, hành lang tiền điện Vương Tự, quảng trường, chùa miếu ngoài phố dài vạn người xôn xao, người đông nghìn nghịt, dân khắp nơi chạy đến quỳ gối trong tuyết, nam nữ già trẻ thành kính dập đầu bái lễ, cầu phúc cho Vương của bọn họ, chỉ ai cầu sống trong thời loạn mới hiểu rõ có một vị Quân lòng chứa bá tánh chúng sinh khó được biết chừng nào.

Sử sách ghi chép sau này, thời loạn chẳng qua cũng chỉ là mấy chữ vào mắt, nhưng trên đầu họ, là một đời thật sự của mấy vạn vạn người.

Bọn họ có áo gấm, có quần áo tả tơi, có tóc đỏ mắt nâu, có tóc đen mắt đen, có da trắng mắt xanh, tiếng cầu khẩn đủ loại ngôn ngữ khác nhau không ngừng lặp lại trong gió lạnh thấu xương, như từng dòng nước nhỏ trải rộng khắp Vương Đình, vượt qua núi non trùng điệp, hội tụ thành biển lớn mênh mông, mang theo khí thế xưa nay chưa từng có, thẳng đến mây xanh, rung chuyển trời đất.

...

Đàm Ma La Già không nghe thấy tiếng cầu khẩn bên ngoài Phật Tự.

Chàng tán hết công lực, cơ bắp cao thấp cả người trương lớn, từng tấc xương tấc thịt quặn đau, như có người cầm đao, cắt chém vào da thịt từng đao từng đao, kinh văn từng nói đủ loại cực hình vào địa ngục, thiên đao vạn quả, vạc dầu hỏa thiêu, chẳng qua là thế.

Đau.

Rất đau.

Đau đến run rẩy kịch liệt.

Da tróc thịt bong, tim gan vỡ nát, sâu đến tận xương.

Cứ như có từng luồng sấm sét bổ xuống đầu, máu thịt lớp lớp lột tận, lộ ra hài cốt trắng hếu, đau đến thấu tim thấu xương.

Từ da thịt đến lục phủ ngũ tạng, đến từng kẽ hở trong xương, không chỗ nào không đau.

Chàng tỉnh táo cảm nhận nỗi đau toàn thân, ý thức dần dần mơ màng, hồn phách nứt ra từ trong thân thể be bét máu thịt, lơ lơ lửng lửng.

Bỗng nhiên, một lực lôi chàng rơi xuống không dừng, càng rơi càng sâu, chàng chôn vùi trong bóng tối mênh mông vô biên và âm u lạnh lẽo, đủ cảnh tượng đáng đập vào tầm mắt, bảy lớp thành sắt, bảy tầng lưới sắt, ngang dọc đều là một vạn mấy ngàn dặm, vách tường bốn phía hoặc là tường sắt thiêu đến đỏ rực, hoặc là núi đao sắc lạnh lấp loá, lửa sắt như mưa rơi, tội nhân hóa thành tro tàn, đao xoay vòng tròn, mở ngực mổ bụng tội nhân, máu me vương vãi.

Từng ngọn núi đao rừng kiếm dựng lên, trường đao kiếm dài xoay vòng rơi xuống, cắt đứt tay chân tội nhân, da thịt thối nát, mấy vạn mũi tên cùng bắn, trực tiếp xuyên thủng cơ thể tội nhân, đính họ lên tường sắt nóng bỏng, có tội nhân kêu khóc muốn thoát, xung quanh là biển lửa vô ngần cháy hừng hực, giam cầm họ trong A Tỳ địa ngục uy nghiêm đáng sợ.

Nung đỏ trên giường sắt, tội nhân đeo xiềng xích, đau đến không muốn sống, còn phải bị đinh sắt xuyên thủng lồng ngực. Trên tấm sáp khối sắp tan chảy, hai chân tội nhân từ từ cháy tan, thây xác không còn.

Dạ Xoa La Sát cầm trong tay chày sắt, gậy sắt, đao búa nung đỏ, đập phá đầu, đánh xuyên ruột và dạ dày tội nhân

Đầy tiếng khóc la thê thảm.

Đây là đích chàng đi về.

Đau đớn vô tận, tra tấn vô tận.

Đàm Ma La Già bước theo tội nhân trong bóng đêm, nỏ sắt, đao tuyết, lửa thiết, lưỡi kiếm rơi xuống, các tội nhân chạy trốn tứ phía, chàng vẫn đứng yên tại chỗ không nhúc nhích.

Đột nhiên, một tia sáng trên đỉnh đầu chụp xuống, sương mù tỏa khắp tan đi, xác vỡ tan thành máu thịt, tội nhân la khóc, biển lửa cuồn cuộn cách chàng mỗi lúc một xa.

Chàng dấn thân vào trong ánh vàng rực rỡ, trước mắt hào quang sáng tỏ.

Trong ao thất bảo ánh nước liễm diễm, vạn loài hoa quý, cây vàng lá bạc, trân châu tạp bảo, cung điện lầu các liên miên chập trùng, trôi nổi giữa không, tráng lệ, Phật Đà ngồi ngay ngắn trên toà sen, chúng Bồ Tát quây chung quanh, dốc lòng lắng nghe.

Thiên trảng* rợp đầy trời, thiên phướn* tung bay, áng mây vờn quanh, nhạc tiên phiêu bồng, ngàn hoa Mạn Đà La rải rác, bàn tay bay lên trời nâng hoa tươi bay lượn giữa không.

*mình tra là mấy cái đèn, cờ hay treo trong chùa ấy.

Trang nghiêm diệu tịnh, thế giới cực lạc.

Một Bồ Tát đầu đội vòng hoa, cầm phướn dài trong tay, chân đạp bảo sen, đáp mây từ trên trời giáng xuống, đầu ngón tay nhẹ điểm Đàm Ma La Già.

"Ngươi đi qua trần thế phàm tục, nhìn thấy A Tỳ Địa Ngục, cũng đã gặp thế giới cực lạc Phật A Di Đà, thuộc về cửa Phật, được giải thoát, từ đây thoát khỏi luân hồi, không có chúng khổ, chỉ có cực lạc."

Tiếng Phạn dồn dập, đinh tai nhức óc.

Đàm Ma La Già hồi phục tinh thần, chắp tay trước ngực, nhìn đám mây như ẩn như hiện, thế giới tịnh thổ cách biệt đẹp mỹ lệ, như có điều suy nghĩ.

Giọng Bồ Tát như tiếng sấm vang rõ, xuyên thấu tầng mây: "Đứa ngốc, ngươi còn lo lắng gì?"

Đàm Ma La Già nhướng mi, đôi mắt xanh không vui không buồn.

Chàng lo lắng chuyện gì nhỉ?

Cả đời ngắn ngủi như một dòng nước gợn róc rách chảy xuôi, bao lấy chàng bên trong.

Cảnh tượng trước mắt trong phút chốc thay đổi, chàng nhìn thấy một gian lao tù lạnh lẽo u ám, mình thơ bé ngồi trên tấm bồ đoàn cũ nát, dùng ánh đèn nhỏ như hạt đậu đọc kinh Phật.

Một vầng sáng trong lạnh rơi từ trên trời xuống, chàng ngẩng nhìn, đáy mắt phản chiếu ánh trăng như bạc.

Loạn thế lưu ly, chúng sinh đều khổ, chàng đã sắp hết khả năng mình có, bình định thời loạn, ta không vào địa ngục, ai vào địa ngục.

Một chàng khi còn bé ngước nhìn vòng trăng sáng cao khiết, trịnh trọng nói.

Chàng chậm rãi lớn lên.

Đàm Ma La Già nghiên cứu kinh Phật, chu toàn với thế gia, làm Trương gia buông lỏng vòng giam cầm mình. Tô Đan Cổ chịu dày vò, khắc khổ chuyên cần luyện võ.

Lúc đại quân Bắc Nhung áp cảnh, thế gia vứt xuống một bãi loạn, bỏ thành mà chạy, tăng binh lòng trung với Vương thất thừa cơ cứu chàng từ trong Hình đường.

Gió đêm gào thét, chàng trên trên lưng ngựa quay đầu, nhìn thấy Thánh Thành lặng lẽ đứng trong màn đêm sau lưng, nghe tiếng khóc của dân lành tuyệt vọng không kịp trốn đi, đợi Ngõa Hãn Khả Hãn đánh vào thành, những người dân này đều sẽ trở thành oan hồn dưới vó thiết kỵ Bắc Nhung.

"Quay về."

Chàng thúc ngựa quay người, cầm Phật châu trong tay, thản nhiên nói.

Cát vàng mênh mông vô ngần, chàng dùng mưu kế đại phá đại quân Bắc Nhung gấp mấy lần quân mình, Ngõa Hãn Khả Hãn không chỉ thảm bại, còn suýt nữa mất mạng, chật vật không chịu nổi hạ lệnh rút quân.

Chàng ghìm ngựa trước trận, một bộ cà sa, phần phật tung bay.

Tăng binh, quân cận vệ và dân chúng cung kính quỳ dưới chân chàng, tích tắc này, chàng nắm lại quyền hành của Quân Vương.

Xích Mã mừng như điên, dẫn thân binh vào Trương gia, bắt mấy chục người từ trên xuống dưới họ Trương, giải ra quảng trường năm đó Tiên Vương Hậu chết đi, chặt đầu từng người một, cô ta giết đỏ cả mắt, ngay cả họ hàng xa không hề liên hệ Trương gia cũng không chịu buông tha.

Chàng ngăn cản cô ta, bảo thả người tộc Trương gia vô tội bị liên lụy.

Xích Mã cuồng loạn, thét lên, giận mắng, nguyền rủa. Sau đó, chỉ cần nhìn thấy chàng, cô ta bèn trào phúng: "Ngươi học Phật, lòng lạnh hoàn toàn, trong mắt vốn không còn tình cảm thế tục, ngươi lương bạc, tuyệt tình, máu lạnh! Quả nhiên là người xuất gia, La Già, đời này ngươi đã định sẵn chỉ có thể làm một kẻ cô đơn!"

Tô Đan Cổ ra trận giết địch, Phật Tử chèn ép thế gia, chàng đi giữa vũng máu và hoa tươi, da tróc thịt bong, lẻ loi một mình.

Trong lòng chàng có đạo, không cần ai lý giải hay tán đồng.

Danh gia vọng tộc không cam lòng bị áp chế, bằng mặt không bằng lòng, khẩu Phật tâm xà, sóng gió triều đình quỷ quyệt, gia tộc quyền thế đấu đá lẫn nhau, Vương Đình loạn trong giặc ngoài. Còn Bắc Nhung không ngừng lớn mạnh, Ngõa Hãn Khả Hãn trọng dụng Hải Đô A Lăng, Hải Đô A Lăng dũng mãnh thiện chiến, dù không có học thức lại văn võ kiêm toàn, dám dùng kỳ mưu, khai cương thác thổ vì Bắc Nhung, nhiều lần lập kỳ công.

Chỉ cần chàng còn sống, Ngõa Hãn Khả Hãn không tấn công nổi Thánh Thành, nhưng mấy lần chàng bị công pháp phản phệ, đã gần đến dầu hết đèn tắt, muốn ra mặt ở Pháp hội phải có cận vệ khênh ra, trong khi Hải Đô A Lăng như mặt trời ban trưa, một khi Hải Đô A Lăng kế nhiệm vị trí Đại Hãn Bắc Nhung, Vương Đình lâm nguy.

Chàng muốn thừa dịp trước khi Hải Đô A Lăng chưa cầm quyền dẫn binh tiến đánh Bắc Nhung, suy yếu binh lực Bắc Nhung, là cơ hội cho Vương Đình tranh thủ nghỉ xả hơi.

Đại thần cực lực phản đối, bọn họ khinh thị, căm thù kỵ binh bộ lạc, không muốn phối hợp với họ, lòng chàng lao tâm lao lực quá độ, trong thời gian ngắn không thể tổ chức một trận đại chiến.

Sau đó không lâu, tin dữ truyền đến, Hải Đô A Lăng mâu thuẫn với các Vương Tử, thừa dịp Ngõa Hãn Khả Hãn lỏng lẻo, dẫn binh huyết tẩy nha trướng, giết Ngõa Hãn Khả Hãn và mấy đứa con trai, được đề cử thành Tân Đại Hãn.

Chàng ngồi ngay ngắn ở Phật điện, lần Phật châu, khẽ thở dài, để lại di chiếu.

Hải Đô A Lăng trở thành chủ Bắc Nhung, rất nhanh tập kết binh lực tập kích Vương Đình. Lần này, Hải Đô A Lăng sẽ không dễ dàng lùi binh.

Chàng đã sắp hấp hối, biết thời gian không nhiều, lệnh bọn Tất Sa rời Vương Đình, còn mình ở lại thủ thành, tranh thủ thêm ít nhiều thời gian cho dân chúng rút lui.

Chạy thêm được người nào hay người đó.

Về phần chàng, sớm đã nhìn thấy kết cục chính mình

Tất Sa khóc muốn dẫn chàng đi, chàng mỉm cười. "Ta là Vương của Thánh Thành, là Phật Tử của Vương Đình."

"Đi đi, hộ tống phụ nữ trẻ em rời đi, cậu là thống lĩnh quân cận vệ, chức trách của cậu là hộ vệ dân lành."

Tất Sa khóc không thành tiếng.

Mặt chàng vẫn không một tia gợn sóng.

Thiết kỵ Bắc Nhung thế không thể đỡ, vũ khí công thành uy lực rất lớn, xe ném đá tung vào trong thành từng viên đá lớn, ầm ầm động trời, đá vụn như mưa rào rơi xuống, mái cung điện vỡ vụn sụp đổ.

Chàng xếp bằng trước tượng Phật, sức cùng lực kiệt, hoàn toàn dựa vào sức mạnh ý chí ráng gượng không ngã xuống, giống như một cái xác không hồn, chỉ còn thể xác.

Ngoài điện tiếng la giết vang động núi sông, Phật châu trong tay đã lạnh băng, tượng Phật uy nghiêm đoan trang.

Chàng ngồi ngay thẳng, từ từ khép mắt.

Chàng mệt mỏi.

Nhưng không ngã xuống.

Đêm dài âm u lạnh lẽo, chàng tọa hóa trong Phật điện, đến chết vẫn thủ vệ Thánh Thành.

Sinh ra đã không có một giây buông lỏng, chết đi cũng không dám thư giãn.

Ngoài điện đầy tiếng gào khóc.

Tăng binh theo lời chàng dặn dò không công bố tin chết, Hải Đô A Lăng vốn vẫn còn mấy phần kiêng kị, không tùy tiện công thành, Thánh Thành giữ vững thêm một thời gian. Nhưng quá nhiều ngày chàng không ra mặt, cuối cùng y vẫn phát hiện mánh khóe, đánh vào Thánh Thành.

Khi thiết kỵ Bắc Nhung xông vào Vương Tự, nhìn thấy một thi hài ngồi ngay ngắn trước Phật, rúng động không thôi.

Còn chàng, nhẹ nhàng rời đi giữa không trung, nhìn cả đời ngắn ngủi của chính mình thoáng hiện trước mắt, mặt không cảm xúc.

Tiếng Bồ Tát vang bên tai chàng: "Sinh tử niết bàn, giống như một giấc mộng hôm qua. Đứa ngốc, ngươi đi theo ta, là được thoát khỏi nỗi khổ ngũ uẩn, từ đó tứ đại giai không, đạt vô thượng đế thính."

Đàm Ma La Già ngước nhìn cung điện lầu các rực rỡ sáng chói giữa mây, không nói.

Bồ Tát quắc mắt trừng trừng: "Đứa ngốc, chả nhẽ ngươi muốn rơi vào A Tỳ địa ngục, chịu đựng tra tấn vô tận sao!"

Đàm Ma La Già nhìn xuống dưới chân, vực sâu không đáy, chúng tội nhân chịu đủ dày vò ở tường sắt.

Bồ Tát càng thêm uy nghiêm, rung cờ phướn, thoáng chốc sấm vang đầy trời. "Ta chính là Bồ Tát dẫn đường, chỉ dẫn đường đi, đứa ngốc, còn không theo ta!"

Đàm Ma La Già nhắm mắt trong tích tắc, khi mở ra, ánh mắt lạnh như tuyết, không một tia khói lửa, cất bước đuổi theo Bồ Tát.

...

Dưới chân mây gió xao động, trong nhân thế cuồn cuộn hồng trần, đột nhiên có một giọng nói xa xa truyền đến, gọi tên chàng.

Bồ Tát dẫn đường trên đầu vẫn gầm thét, cờ phướn phần phật bay.

Tiếng gọi yếu ớt kia theo gió bay đến, mơ hồ như cánh bướm vỗ, như luồng gió mát thổi qua, không thổi nên một gợn sóng, nhưng lại kiên định, chấp nhất.

"La Già... La Già..."

Đàm Ma La Già dừng bước, quay lại.

Như chàng đã quên chuyện gì.

Trong tiếng ca tụng mỹ diệu, Phật Đà giữa chúng Bồ tát biện kinh, Bồ Tát dẫn đường vừa dẫn dụ vừa thúc giục quanh quẩn giữa trời đất, giọng nói yếu ớt kia run run rẩy rẩy thổi qua, vướng chân chàng, chàng bị lôi kéo, trong lòng không buồn, cũng không vui.

Âm thanh kia lại vang lên, xen lẫn loáng thoáng tiếng khóc, phá vỡ lòng người.

"La Già... Chàng đã đồng ý với em, em chờ chàng..."

Giọng nói này vô cùng quen thuộc.

Một chớp mắt, lòng Đàm Ma La Già quặn lên đầy nỗi đau li ti.

Công chúa, đừng khóc.

Chàng cúi đầu, nhìn thấy trên cổ tay mình, một sợi dây lụa cột tóc màu đỏ quấn chặt.

Đời này chàng vốn cô độc bước tới, chính như Bồ Tát để chàng nhìn thấy, cô độc sống, cô độc chết đi.

Nhưng có một người, vượt qua ngàn núi vạn sông, đi đến cạnh chàng, cùng chàng chung trải qua mưa gió.

Chàng muốn tiếp tục sống, muốn mỗi ngày khi tỉnh giấc, có thể nhìn thấy khuôn mặt tươi cười vui vẻ của nàng.

Thoáng chốc, cuồng phong gào thét cuốn tới, chàng nhìn thấy một nửa phế tích, một nửa nguy nga Thánh Thành đứng vững, tuyết lớn bay lả tả, Phật Tự đứng lặng trong tuyết, rộng lớn trang nghiêm, ngoài Phật Tự một mảnh đen kịt, mười dặm phố dài, trong ngoài quảng trường, quỳ đầy người, họ quỳ bái về hướng Vương Tự, hô Pháp danh của chàng.

"Vương, quay về đi!"

"Vương, đừng bỏ lại chúng thần!"

"Dùng tuổi thọ chúng thần đổi lấy Vương về đi!"

"Để Vương quay về đi!"

Tiếng kêu khóc thê lương bị gió thổi đến thất linh bát lạc.

Đàm Ma La Già xuyên qua đám người khóc rống, xuyên qua chuông trống vang ngân, tiếng thiểu não đầy đại điện, xuyên qua tăng binh và quân cận vệ lặng quỳ dưới thềm, xuyên qua hang đá sáng trưng đèn, quay lại Hình đường bị nhốt khi còn bé.

Chàng nhìn thấy một bóng lưng.

Nàng nhào vào trước bồ đoàn, ôm thật chặt một người đàn ông máu me khắp người, đã lạnh cứng, nước mắt rơi như mưa.

"La Già... Em chờ chàng..."

Nàng cúi đầu, trán chống lên người chàng, hô hoán từng tiếng từng tiếng. Nước mắt cứ từ từ tuôn trào từ trong cặp mắt nàng, nhưng nàng lại không khóc thành tiếng, nhẹ nhàng, dịu dàng nói: "La Già, em chờ chàng."

Tim Đàm Ma La Già quặn đau.

Tất cả pháp hữu vi, như ảo mộng, bọt nước, như sương như chớp loé.

Cuộc sống như sương mai, cho nên, một khi bỏ lỡ nàng, chính là vĩnh hằng, chàng muốn tóm chặt lấy đời này, sống sót thật tốt.

Tâm nhược đốn ngộ, minh tâm kiến tính*.

(*) lược cạn ý: Tâm như đã giác ngộ, lòng rõ ràng thấy được sự vật.

Đột nhiên, gió cờ vang lên đầy trời.

Trong khoảnh khắc đám mây ảo ảnh hóa thành bột mịn, tiếng ca tụng Phật đẹp đẽ rút đi như thuỷ triều.

Một giọng nói xa xăm vang lên giữa không trung, uy phong lẫm liệt, khí thế đoạt người. "Chư hành vô thường, thị sinh diệt pháp, sinh diệt diệt dĩ, tịch diệt vi nhạc... Nhất diệt tựu thị nhất sinh, sinh sinh bất tức, thị sinh diệt pháp, tiên phá nhi hậu lập, trí chi tử địa nhi hậu sinh*..."

(*) tất cả mọi hiện tượng đều vô thường, đều là những pháp có sinh và có diệt. khi cả sinh và diệt đều đã bị diệt rồi thì sự tịch diệt, sự yên lặng đó chính là niềm vui. Một khi diệt cũng là một lần sinh, sinh sôi không ngừng, là sinh diệt pháp, phá trước rồi lập, trong đường chết có đường sinh...

Giọng nói dần dần bay xa. Đàm Ma La Già đã không còn nghe rõ câu sau, trong mắt chàng chỉ còn lại khuôn mặt đầy nước mắt kia, nhẹ nhàng phủi một giọt lệ vương trên mi cong.

"Đừng khóc."

Nàng phải nên cười thật nhiều, chàng thích ngắm nàng cười.

Dao Anh ngơ ngẩn cả người.

Hơi thở ấm áp phả lên mặt nàng, ngón tay lạnh băng mơn trớn hai má nàng, nàng ngước mắt, nụ hôn hơi lạnh hôn lên đôi mắt tràn đầy nước mắt và tơ máu đỏ.

Nàng đứng thẳng bất động, đối diện ánh mắt chàng.

Chàng nhìn nàng, hơi cong khóe môi, đưa tay ghì lấy cổ nàng, trán chạm trán, "Minh Nguyệt nô, ta về rồi."

Dao Anh không thể tin nổi, ngơ ngác nhìn chàng.

Một chớp mắt tiếp theo, nàng như bừng tỉnh, nước mắt ào ào, run run nhào vào trong ngực chàng, ôm lấy chàng thật chặt.

"Chàng gạt em!"

Cuối cùng nàng đã khóc ra thành tiếng.

Đàm Ma La Già ôm chặt Dao Anh, cúi đầu hôn đỉnh đầu nàng, hôn lên mi tâm nàng, hôn chóp mũi nàng, cuối cùng, ngậm lấy môi nàng, cạy mở hàm răng khép.

Môi lưỡi quấn quýt, hơi thở hòa quyện.

Cả người nàng run lên, toàn thân chàng là máu, hai người quấn chặt lấy nhau, ôm nhau ngã xuống bồ đoàn, ước gì có thể nhào nặn đối phương hòa vào thân thể mình.

Chiếm lấy, mút vào, lướt qua từng góc nhỏ vắng, lướt qua ngọt ngào của nàng, mãi đến khi nàng ù tai choáng váng không chịu nổi nữa, chàng mới buông đôi môi mềm mại thơm ngọt của nàng, hôn tới giọt lệ trên khóe mắt.

Nghe tiếng bước chân vang lên. Lý Trọng Kiền, Tất Sa, Duyên Giác nghe tiếng nói chuyện bên trong, xông vào Hình đường, nhìn thấy Đàm Ma La Già đã thức tỉnh, trợn mắt.

Sau một lúc lâu, bọn hắn kịp phản ứng, mừng điên cuồng, miệng tụng Phật hiệu, kích động đến run. "Nhanh! Mời y giả đến!"

Mấy y giả vội vàng đuổi tới, nhìn thấy Đàm Ma La Già, đều nghẹn họng trố mắt không dám tin.

Duyên Giác vừa lau nước mắt, vừa đẩy họ lên, giục giã: "Ngài mau xem xem, Vương đã tỉnh!"

Mấy y giả lấy lại tinh thần, bổ nhào đến trước người Đàm Ma La Già, run run dò mạch, xốc áo bào, kiểm tra mấy vết thương chảy máu trên người.

Dao Anh lùi lại nhường Đề Bà Mông Đạt tiến lên, bàn tay bỗng bị nắm chặt lấy, dùng sức kéo nàng về.

Đàm Ma La Già nắm lấy tay nàng, máu trên mặt còn chưa lau đi, sắc mắt tối đi: "Đừng đi đâu cả, ở lại với ta."

Vui vẻ trong lòng Dao Anh muốn tràn cả ra, ngồi im bên cạnh chàng.

"Ta hôn mê bao lâu rồi?" Đàm Ma La Già hỏi.

Mấy y giả nhìn nhau, nói: "Vương, ngài hôn mê ròng rã hai ngày hai đêm."

...

Hôm trước, lúc Đàm Ma La Già tán công, đột nhiên cơ bắp cả người căng cứng, chân khí phun trào, khí huyết trong người quay cuồng đảo lộn, mấy chỗ trên người không ngừng chảy máu, Duyên Giác kinh hãi, cuống quýt gọi người, Tất Sa và tăng binh chạy tới, định vận công giúp chàng đẩy lùi, chưa lại gần đã bị chân khí gây thương tích, ngã xuống đất thổ huyết.

Tất Sa trầy trụa vẫn cố gượng đi vào, Dao Anh nghe thấy tiếng động, cũng vọt vào.

Đàm Ma La Già ngẩng đầu, đôi mắt xanh đảo qua người nàng. Sau một khắc, thất khiếu* chàng chảy máu, mắt không còn mở.

(*) gồm hai mắt, hai tai, hai lỗ mũi, và miệng.

Mấy y giả thay nhau dò mạch, liên tục xác nhận, đều cho rằng ngài chỉ còn một hơi cuối cùng, thuốc thang vô hiệu, đi bất kỳ lúc nào.

Ngoài điện tiếng khóc váng trời.

Theo lời dặn dò trước đó của chàng, tất cả lui ra chỉ để lại một mình Dao Anh coi ngó chàng, cùng chàng vượt qua giây phút cuối cùng.

Lý Trọng Kiền sợ Dao Anh thương tâm quá độ, muốn đưa nàng đi nghỉ nhưng nàng không chịu rời đi, gần như không ăn không uống, không ngủ không nghỉ trông chừng chàng, đút thuốc, lau người, chàng không ăn nuốt không vô gì, nàng cạy môi đút từng ngụm thuốc cho chàng.

Tất cả đều không nghĩ tới, Đàm Ma La Già còn có thể tỉnh lại.

...

Đàm Ma La Già ngắm Dao Anh.

Nàng cắn môi, khẩn trương nghe mấy vị y giả nói chuyện, con mắt sưng đỏ, chóp mũi cũng đỏ bừng, thần sắc tiều tụy không xiết, nước mắt còn chưa khô.

Hai ngày qua, nàng vẫn luôn trông chừng chàng, gọi tên chàng.

Chàng đã làm nàng lo lắng.

Chàng kéo nàng lại, hôn lên khuôn mặt mệt mỏi của nàng.

Các y giả cúi đầu, Tất Sa tươi cười đầy mặt, mặt Duyên Giác ửng đỏ, xoay mặt đi.

Chỉ có Lý Trọng Kiền cười lạnh, liếc mắt, cứ tưởng Đàm Ma La Già phải chết, ngay cả xe ngựa người ngợm về Cao Xương cũng sắp xếp xong cả.

"Sao? Mạch tượng có thay đổi chứ?" Dao Anh nhẹ nhàng đẩy Đàm Ma La Già ra, thấp thỏm hỏi y giả.

Y giả chau mày, trao đổi ánh mắt với mấy người kia, nói: "Mạch tượng của Vương vẫn không thay đổi... Trước hay sau tán công vẫn còn yếu, theo lý mà nói, sau khi Vương tán công hẳn mạch tượng khôi phục bình thường mới đúng..."

Dao Anh vội hỏi: "Là tốt hay xấu?"

Y giả lắc đầu, mặt nặng nề: "Bọn tôi chưa từng thấy qua dạng mạch tượng thế này. Lúc Vương tán công thất khiếu chảy máu, nên thân thể chịu không nổi công pháp, khí huyết đảo loạn, nhưng sau khi Vương mê man hai ngày lại thức tỉnh, thật sự là không thể tưởng tượng..."

Tất Sa cau mày nói: "Khôi phục bình thường, Vương cũng sẽ không tỉnh, Vương đã có thể tỉnh lại, hẳn là chuyện tốt."

Có người gật đầu, có người vẫn mặt ủ mày chau.

Tim Dao Anh lại treo cao.

Đàm Ma La Già yên lặng không nói, cổ tay khẽ lật, một chưởng gió bay ra, Tất Sa hơi lảo đảo, nhanh chân lui lại.

Đám người ngẩn ra, kinh hô thành tiếng. Tất Sa trợn mắt.

Công lực Đàm Ma La Già vẫn còn!

Đám y giả nhìn nhau.

Sau khi Đàm Ma La Già tán công phải không còn nội lực mới đúng, lần này lúc ngài tán công đã ầm ĩ thế này, thậm chí thất khiếu chảy máu, lẽ ra công pháp mất hoàn toàn mới đúng, sao có thể một chưởng ép lùi Tất Sa?

Duyên Giác trắng bệch nghiêm mặt run rẩy: "Có phải tán công thất bại rồi không? Còn phải tán công lần nữa?" Thất khiếu Vương đã chảy máu, một lần nữa, sao Vương chịu nổi?

Đàm Ma La Già lắc đầu, nhìn Đề Bà Mông Đạt: "Ta cảm thấy huyết mạch thông suốt, không cần phải lúc nào cũng áp chế khí huyết, tạm thời không cần tán công."

Đề Bà Mông Đạt dò xét mấy huyệt vị quanh người chàng, gật gù.

Một tia sáng xẹt qua mắt y giả: "Hẳn là Vương đánh bậy đánh bạ, tìm ra cách chân chính áp chế công pháp?" Một lời vừa dứt, trên mặt mọi người dâng lên nỗi sợ hãi lẫn vui mừng.

"Ta nghe nói, lúc Vương trở về Thánh Thành, vô tình vô dục, vô cùng tương tự lúc Tướng quân Tái Tang Nhĩ tẩu hỏa nhập ma." Đề Bà Mông Đạt chậm rãi nói, "Có lẽ, đúng là lúc ấy Vương suýt tẩu hỏa nhập ma, không cẩn thận khí tức sẽ tan rã mà chết, nhưng Vương lại uống một lượng thuốc rất lớn, miễn cưỡng khắc chế, vượt qua một kiếp, lại thêm ý chí cứng cỏi chịu đau nhiều ngày, thuốc lẫn huyết mạch lưu thông, vừa vặn có thể chân chính khắc chế công pháp."

Sắc mặt các y giả khác nhau, lùi qua một bên nhỏ giọng thảo luận.

"Từ nhỏ Vương tu tập công pháp, nhẫn nhịn nỗi đau người thường không thể, rất có thể vô tình nắm giữ công pháp, cuối cùng công pháp không bị khống chế, là tử kiếp, cũng là sinh cơ."

"Hiện giờ chưa thể kết luận, cứ theo dõi kỹ hẵng nói."

"Dù thế nào, Vương có thể tỉnh lại đã là dấu hiệu chuyển biến tốt."

Họ đều dùng tiếng Phạn, Dao Anh không hiểu, lo lắng nhìn họ, vẻ mặt căng cứng, lòng không yên.

Mu bàn tay hơi nóng. Đàm Ma La Già cúi đầu, nắm chặt tay nàng.

"Đừng lo, ta tốt hơn nhiều, thật đó."

Chàng mỉm cười, "Không lừa nàng."

Từ giây phút hôn nàng trước cửa thành, chàng đã từng lần một nói với chính mình, nhất định phải sống sót.

Dao Anh nhớ đến dáng vẻ chàng thoi thóp hai ngày qua, lòng như đao cắt, nhẹ nhàng ôm chàng, nghe tiếng tim đập ổn định có lực của chàng.

Nàng cho rằng thật sự chàng phải đi, sẽ không còn mở miệng nói chuyện với nàng.

Mặc dù y giả vẫn chưa thảo luận ra kết quả, nhưng tin Đàm Ma La Già tỉnh lại đã được truyền ra, mọi người lo lắng không yên, chuyển buồn làm vui, dân chúng ngoài Vương Tự tụng Phật hiệu, dập đầu cảm tạ Thần Phật phù hộ Vương của họ.

Duyên Giác đi chuẩn bị nước nóng đồ sạch, Lý Trọng Kiền Tất Sa dẫn y giả lui ra.

Bên trong Hình đường chỉ còn lại Dao Anh và Đàm Ma La Già.

"Chàng thật không sao ạ?"

Dao Anh ôm Đàm Ma La Già, đôi mắt sưng đỏ không chớp mắt mà nhìn chàng chằm chằm.

Đáy lòng của Đàm Ma La Già rung động theo mi dài của nàng, "Thật."

Chàng cảm giác đã tốt hơn nhiều.

Dao Anh vùi mặt vào lồng ngực chàng, tiếp tục nghe nhịp tim chàng.

Nhẹ nhàng, ung dung, bình bịch nhảy.

Chàng cúi đầu ôm chặt lấy nàng, ngón tay cài vào tóc nàng, hôn lên tóc.

Lao thất là nơi chàng sống từ nhỏ đến lớn, đơn độc sinh tồn, hiện giờ nàng cùng ở bên cạnh chàng, nơi đây cũng là chỗ chàng bắt đầu cuộc sống mới.

Ánh nến mơ màng hiền hòa lồng trên hai người, họ lẳng lặng tựa sát vào nhau.

...

Tăng binh lui xuống, mấy y giả lại đến xem mạch, lùi ra gian ngoài nhiệt tình thảo luận.

Pháp sư Đề Đa như có điều suy nghĩ trong giây lát, ôm một cuốn kinh bị hỏng một nửa cầu kiến.

Mấy quyển kinh này sau cái chết của Tướng quân Tái Tang Nhĩ đã bị châm một ngọn lửa, không còn bản sao. Lần này Vương cung đổ nát hoàn toàn, trong lúc thợ thầy sửa chữa địa đạo vô tình phát hiện một vách tường kép sau vách tường trên bàn thờ Phật, đào sau tấm bích hoạ, bên trong cất giấu mấy trăm quyển kinh chưa bị tiêu hủy, trong đó có một nửa cuốn bị hỏng ca tụng sự tích Tướng quân Tái Tang Nhĩ. Mấy người Đề Bà Mông Đạt đều xem qua, không tìm được ghi chép hữu dụng.

Đàm Ma La Già rửa mặt, đang băng bó vết thương.

Pháp sư Đề Đa lật quyển kinh: "Vương, ta từng nghe nói, Tướng quân Tái Tang Nhĩ năm đó trước khi chết từng niệm một câu kinh, sinh diệt diệt dĩ, tịch diệt vi nhạc. Khi đó, chủ chùa cho rằng vì cái chết của người nhà mà Tướng quân Tái Tang Nhĩ muốn chết, nên trước khi tự sát mới niệm câu này. Mấy ngày qua, các sư theo lời dặn dò của Văn Chiêu công chúa đã tra duyệt một lượng lớn điển tịch còn lưu trữ, trên giấy bối diệp ghi chép công pháp cũng có câu này."

Ông thở dài. "Vương, ngài vượt qua tử kiếp, nhất định sẽ có cảm ngộ."

Đàm Ma La Già nhớ lại những gì thấy trong mơ, gật đầu: "Ta trong mộng đúng là có sở ngộ, đi qua chỗ chết tìm đường sống, nhất diệt cũng chính là nhất sinh."

Sống qua lần lượt tử kiếp, mới có thể đổi lấy một chút hy vọng sống.

Pháp sư Đề Đa run run mãi lâu, như khóc như cười.

Rất có thể Tướng quân Tái Tang Nhĩ trước khi lâm chung đã xông phá hạn chế của công pháp, nhưng lúc ấy ông mất đi người nhà, lại lỡ tay tàn sát vô tội, căn bản không còn tâm trí lĩnh hội liền kết thúc sinh mệnh mình, sau đó mọi ghi chép đều bị đốt, không còn ai trên đời có thể hiểu thấu đáo công pháp.

Bọn họ bức tử Tướng quân Tái Tang Nhĩ, lại suýt nữa bức tử Vương.

"Phật Đà thương xót, quyển kinh này chứa đựng không phải kinh Phật, mà là tâm pháp có thể khắc chế nội công công pháp, Vương dựa theo nghiên tập, ngày sau khổ tận cam lai, lại không bị ưu phiền do công pháp phản phệ."

Pháp sư Đề Đa chắp tay trước ngực bái lễ với Đàm Ma La Già, để lại quyển kinh, chống Pháp trượng, từng bước một đi ra ngoài.

...

Trời xui đất khiến tìm thấy nội công tâm pháp chân chính, cả đám mừng như điên.

Dao Anh cho người đưa quyển kinh đến chỗ các vị sư chép lại, tránh thất lạc.

Khóe môi Đàm Ma La Già hơi nhoẻn: "Không cần, ta đều nhớ cả."

Dao Anh nói: "Vậy cũng phải chép làm mấy phần." Nói xong, cẩn thận ngắm nghía sắc mặt chàng, vừa rồi nàng vẫn luôn cùng Đề Bà Mông Đạt thảo luận thương thế của chàng.

Đàm Ma La Già giang cánh tay ôm nàng, "Nàng thấy mũ miện Vương Hậu chưa?"

Dao Anh khẽ giật mình, cười lắc đầu: "Chưa ạ." Mấy hôm nay lo sợ kinh hãi, nào có tâm tình đi xem mấy thứ đó.

"Xem thật kỹ đi." Đỉnh đầu truyền đến giọng chàng, so với nét trong lạnh xưa nay thêm mấy phần ý cười nhẹ nhàng, "Nếu không thích, bảo thợ cầm đi sửa."

Dao Anh mỉm cười: "Có thể tùy tiện sửa ạ?"

Đàm Ma La Già gật gù: "Chỉ cần nàng thích, tân nương của ta là nàng."

Dao Anh ôm chàng, bên tai là tiếng nhịp tim thẳng thắn hòa cùng giọng nói hiền hòa của chàng, những chiếc hôn lộn xộn tỉ mỉ chàng gửi lên đỉnh đầu, trong lòng có dòng nước xuân êm ả, róc rách chảy.

Bỗng dưng, ngực quặn đau khó hiểu, một cỗ ngọt tanh trào lên. Dao Anh giật mình, ụa một tiếng, búng một ngụm máu tươi.

Dự cảm chẳng lành tràn ngập cả người.

Đàm Ma La Già ngơ ngẩn, một vùng ấm áp ẩm ướt trào ra trong lồng ngực.

Chàng cúi đầu.

Sắc mặt Dao Anh trắng bệch, cả người phát run, máu tươi bên môi đỏ thắm.

"Minh Nguyệt nô!"

Người dù núi Thái sơn sập trước mặt cũng không biến sắc như chàng nghe giọng mình lạc đi.

Dao Anh run rẩy không ngừng, sức sống từng chút từng chút từ thân thể nàng tan biến. Huyết sắc trên mặt La Già mất sạch, ôm chặt nàng.

Ngoài cửa vang lên tiếng bước chân, Lý Trọng Kiền vọt vào.

"Có chuyện gì thế?"

Hắn vọt tới trước bồ đoàn, quá sợ hãi, đẩy tay Đàm Ma La Già ra, "Minh Nguyệt nô!"

Tim Dao Anh quặn đau lạ thường, đau đớn khắp người, cố gắng vẫy vùng mở mắt, lướt qua mặt La Già và Lý Trọng Kiền.

"La Già... Anh..."

Nàng muốn căn dặn họ, để họ đừng sợ, có lẽ sẽ giống như trước đây, chỉ cần nàng ngủ một giấc sẽ qua...

Mệt mỏi thật sâu dâng lên.

Lần này còn đau đớn hơn, mãnh liệt hơn nhiều so với mấy lần trước.

"... Không sao, qua mấy ngày sẽ ổn..."

Môi nàng rung động, từ từ khép mắt. Cánh tay nắm chặt tay áo La Già vô lực buông thõng.

"Minh Nguyệt nô!" Lý Trọng Kiền hô to.

Đàm Ma La Già không nhúc nhích, gió đêm từ hàng rào thổi vào Hình đường, lạnh thấu xương, chàng cả người là máu, giống như Tu La.

Bóng đêm tối đen, tuyết lớn im ắng rơi.

Mai: nhắc lại: Tuyệt đối là HE. Những phần mô tả địa ngục, thế giới cực lạc, Bồ Tát dẫn đường... tham khảo kinh Phật.

*minh: HE của bà tốn nước mắt quá.

Sao bậc Đại Hãn HĐAL bị DA cải biến số phận mà DA ko trả giá bằng hộc máu nhỉ.

Chương 186: Điên

Tuyết ngừng.

Miếu thờ chùa Phật xếp lớp dựa vào núi sừng sững đứng lặng trong tuyết trắng óng ánh tinh khiết, tháp lâu cao ngất, đỉnh nhọn lưu ly chiết xạ ánh dương sau tuyết vàng rực chói chang.

Dân chúng ngoài cửa Vương Tự không rời đi, họ quỳ gối trong tuyết, ngày đêm thành kính cầu nguyện.

Tất Sa đứng ở ngoài cửa điện, ngẩng lên, đầy mắt lộng lẫy huy hoàng.

Từng bức cờ kinh cầu phúc đủ kiểu dáng, viết vẽ đầy văn tự cổ treo đầy hành lang đình viện, gió rét mãnh liệt vỗ vào cờ phướn gọi hồn, trong ngoài Vương Tự nơi này nơi khác ào ào tiếng gió.

Đây đều là cờ kinh cầu nguyện cầu phúc cho Dao Anh.

Nàng đột nhiên mê man, mạch tượng suy yếu.

Mấy y giả chưa từng gặp chứng bệnh cổ quái thế này, y quan Thiên Trúc càng nghĩ không ra, ông đã chữa khỏi bệnh cũ Dao Anh, nàng kiên trì uống thuốc, quãng thời gian rồi chưa từng bị nội thương nghiêm trọng, thân thể không khác người thường, đang êm đẹp sao tự dưng mãi hôn mê bất tỉnh? Không tìm được nguyên nhân mê man dĩ nhiên không thể kê đơn, đành kê vài chén thuốc bổ khí đút nàng uống hết.

Sau trận tuyết rơi, thời tiết ấm áp mà Vương Đình chờ đón đã lâu, sông băng tan nước cuồn cuộn chảy, gần đến ngày xuân, mầm xanh mới nảy, hai bên bờ sông sức sống bừng bừng, còn nàng lại lạnh cả người, không chút sự sống.

Lý Trọng Kiền nói mấy năm trước Dao Anh đã từng bị thế này, khi đó đại phu khuyên hắn chuẩn bị hậu sự, tâm hắn như tro tàn, không ngờ mấy ngày sau bỗng nhiên Dao Anh tỉnh lại  như kỳ tích, sau đó khôi phục như thường, ăn một hơi hai tô bánh canh vịt quay nóng. Đám thân vệ vẫn còn nhớ lần tử sĩ hành thích Dao Anh hôn mê, cũng thoi thóp như bây giờ, rất nhanh chuyển biến tốt đẹp.

Duyên Giác lòng đầy hy vọng nói: "Có lẽ Văn Chiêu công chúa quá vui, trong phút chốc quá kích động nên mới thế, vài bữa sẽ khỏe."

Giờ đã ba ngày trôi qua, Dao Anh vẫn chưa tỉnh lại.

Tất Sa quay người đi vào nội điện. Thân binh canh giữ ở ngoài màn nỉ, vành mắt đỏ bừng, ủ rũ.

Anh ta đi tiếp vào trong.

Màn buông xuống truyền ra tiếng gào thét, Lý Trọng Kiền sầm mặt, chỉ vào mấy đại phu người Hán chạy đến, giục họ đi sắc thuốc, đám đại phu dè dặt thưa vâng.

Tất Sa không làm kinh động Lý Trọng Kiền, vòng qua bình phong, xốc rèm châu.

Một luồng khô nóng ấm áp đập vào mặt, lửa than lép bép rung động.

Người Dao Anh lạnh buốt, Đàm Ma La Già bảo người đốt than, một phòng ấm áp như xuân, đến cành khô trong bình đồng còn được thúc đến nảy mầm xanh, người nàng vẫn lạnh ngắt.

Trên nệm phủ kín cờ kinh, đầy đất cũng thế.

Một bóng người đưa lưng về phía Tất Sa, quỳ gối trước tượng Phật, một tay lần Phật châu, một tay chấp bút, từng bút từng bút viết lời cầu nguyện trên cờ kinh cầu nguyện.

Nguyện Phật từ bi hộ niệm, thần uy tăng thêm.

Tất cả Bồ Tát Ma ha tát Ma ha bát nhã* Ba la mật.

*minh: xin lỗi bạn đọc, mình vừa check chuyển ngữ QT, bàn nhược cũng có phiên âm là bát nhã, chính là tên cậu cận vệ tròn tròn bị chết, lỡ dùng Bàn Nhược (giống bản auto convert) nhưng phiên âm Việt quen thuộc theo kinh Phật vẫn nên là Bát Nhã. Mình sẽ chỉnh sửa sau.

Vô lượng thọ, vô lượng phúc.

Phúc thọ vĩnh khang ninh.

Chàng từng lần một viết lại kinh văn, tiếng Phạn, tiếng Hán, tiếng Đột Quyết, trên áo bào dính đầy bút tích, ngón tay méo mó co rút, cọ sát đến chảy máu cũng không dừng lại.

Tất Sa kinh ngạc nhìn Đàm Ma La Già. Anh chưa bao giờ thấy một La Già thế này.

La Già nhìn thì vẫn bình tĩnh, nhưng không hề giống trước kia, trong khối băng dự trữ một lượng dung nham lửa đỏ cực nóng, lúc nào cũng có thể trào ra đốt sạch sẽ mọi thứ.

Chàng không ngủ không nghỉ chép kinh văn, lý trí hoàn toàn biến mất, tinh thần điên cuồng, gần như phát điên.

Tất Sa chua chua chóp mũi.

Trải qua sinh tử, lận đận trắc trở, cuối cùng trộm ngó được một ánh rạng đông, vẫn luôn bên cạnh ngài Dao Anh cứ thế mà ngã xuống trước mặt ngài, sao La Già có thể không điên?

Một bức văn cầu nguyện viết xong, Duyên Giác mắt sưng như sườn núi tiến lên, mang cờ kinh ra treo bên ngoài.

Trước điện kia từng mặt cờ kinh đón gió tung bay, đều là Đàm Ma La Già thân bút.

Từ Thánh Thành đến các thị trấn bộ lạc gần đó, toàn bộ dân chúng đều treo cờ kinh cầu nguyện, nếu ai có thể quan sát từ trên không, các thành bang bộ lạc to to nhỏ nhỏ cờ kinh lật phật bay, bá tánh tín ngưỡng khác nhau cùng hướng về thần của họ cầu nguyện, khẩn cầu Văn Chiêu công chúa có thể trở về bên cạnh Vương của họ.

"Vương..." Tất Sa lòng đau buồn, "Mấy ngày mấy đêm ngài chưa chợp mắt, nghỉ một lát đi."

Đàm Ma La Già ngẩng đầu, mắt xanh trống rỗng mênh mông, không chỉ không chút khói lửa, đến cả sinh khí cũng mất.

Chàng ngắm nét mặt Dao Anh đang điềm tĩnh ngủ nhưng không có một chút hơi ấm trên giường, ngón tay phải đầm đìa máu.

Vì đâu mà nàng còn chưa tỉnh lại?

Đàm Ma La Già đưa tay, bắt lấy bàn tay lạnh buốt dưới mền gấm, nắm thật chặt, muốn dùng nhiệt độ cơ thể mình để sưởi ấm cho nàng.

Nàng không nhúc nhích, khóe miệng nhẹ nhàng nhoẻn như đang cười.

Đàm Ma La Già ngắm nhìn nàng, máu tươi từ ngón tay chảy xuống lòng bàn tay nàng. Chàng sợ làm bẩn nàng, cầm khăn dịu dàng lau cho nàng, cúi đầu hôn lòng bàn tay lạnh băng của nàng.

"Anh có nghe nói, nàng cầu nguyện trước Phật, lấy một mạng đổi một mạng?"

Giọng chàng trầm thấp, như phát ra từ lòng đất.

Tất Sa thầm nhảy lộp bộp, "Vương, là lời đồn thổi thôi."

Dân gian đồn rằng, Văn Chiêu công chúa trước Phật điện cầu phúc cho Đàm Ma La Già, nguyện lấy một mạng đổi lấy một mạng của chàng, Phật Đà cảm động lòng si tình của nàng, nên Đàm Ma La Già có kỳ tích thấu hiểu công pháp, còn nàng lập tức hương tiêu ngọc vẫn.

Đàm Ma La Già quỳ gối trước giường, đôi mắt xanh giống mây mù che đỉnh núi tuyết quanh năm, đầy thê lương.

Vào phút sắp chết, chàng nhìn thấy đủ cảnh đáng sợ trong a tỳ địa ngục, nhìn thấy đủ cảnh trang nghiêm mỹ lệ ở thế giới cực lạc, nhìn thấy một "chính mình" khác, Đàm Ma La Già ở trong đó bước đi trong ngoài khó khăn vây khốn, đau khổ chèo chống, cuối cùng cô độc hết một đời.

La Già đó không gặp được nàng.

Cảnh trong mơ, chàng muốn chết, thế gian cũng nào phải đích chàng đi về.

Một tiếng kêu bỗng ung dung truyền đến, giữ chặt bước đi của chàng, gọi về thần trí của chàng.

Chàng nhớ đến, đời này, chàng không phải La Già tọa hóa trong Vương Tự, chàng gặp được một nữ tử từ ngoài vạn dặm bước đến Vương Đình, nàng đứng ở dưới cồn cát, dáng vẻ chật vật, hơi run rẩy, gọi chàng.

"La Già."

Em đến vì chàng.

Ký ức Đàm Ma La Già khôi phục, chàng không phải cô độc, có nàng đang chờ mình. Chàng từ ảo ảnh của cái chết thức tỉnh, sống qua công pháp tra tấn, sống tiếp.

Nàng lại đi.

Đột ngột giống như lúc nàng đến.

Như gió thoảng, như mây trôi, vốn không quản đã nhấc lên bao nhiêu sóng biển động trời nơi đáy lòng chàng.

Chàng cầu xin Phật Đà, chép kinh văn, mời tất cả y giả...

Nàng còn chưa chịu tỉnh lại.

Đàm Ma La Già cầm tay Dao Anh, để lòng bàn tay của nàng khoác lên đầu mình.

Trước đây nàng luôn thích tỉ mỉ ngắm nghía đầu chàng, nhìn chưa đủ, về sau gan lớn, thỉnh thoảng vụng trộm sờ chút, lúc ôm chàng hôn lên, mặt đỏ ửng, tóc mây rối loạn, vòng eo nhỏ nhắn mềm mại uốn éo trong bàn tay chàng, lòng bàn tay lặng lẽ trườn lên đầu chàng, nhẹ nhàng vuốt ve, thi thoảng còn hôn lên, in mấy dấu hôn ướt sũng. Đôi khi chàng không khỏi nghĩ, sau này để tóc rồi có phải nàng sẽ thất vọng không.

Tóc gốc rạ chàng đã mọc, không phải nàng thích sờ sao? Sao còn không tỉnh?

Lý Trọng Kiền nói trước kia nàng cũng thế, thế nhưng chưa lần nào ngủ lâu như vậy.

Lâu đến mức có thể cuối cùng vẫn không tỉnh lại.

Chàng cúi đầu, mặt vùi vào trong mớ tóc dài rối tung của Dao Anh, khép mắt.

Một nỗi sợ hãi chưa từng có hung dữ đoạt lấy trái tim chàng.

Chàng sợ.

Đàm Ma La Già ôm thân thể lạnh băng, ngủ thật say của Dao Anh thật chặt.

Chàng không còn chép kinh văn, không còn tụng kinh, chàng trông chừng nàng, lau cho nàng, chải tóc cho nàng, hôm nay là thế, ngày mai cũng vậy, một ngày rồi một ngày, một năm rồi một năm.

Mai: trích dẫn từ thơ cổ « kệ tụng 136 thủ »

Thời gian thấm thoắt, nháy mắt hoa đầy một phương.

Giống như chỉ trong chớp mắt, lại hình như qua thật lâu.

Trong ngực nàng bỗng phát ra một tiếng rên rất nhỏ, mi mắt rung động.

Nàng trở về.

Vui mừng lấp đầy mi mắt Đàm Ma La Già.

Sau một tích tắc, chàng nhìn thấy chính mình chờ đợi trước giường, dần dần già đi, gần đất xa trời, mặt đầy nếp nhăn.

Chàng đã chờ nàng ròng rã cả đời.

Gió từ kẽ hở thổi vào nội điện, nến bốc lên một sợi khói xanh, ánh nến phụt tắt, ánh trăng trong trẻo tràn vào màn nỉ.

Đàm Ma La Già từ trong mơ bừng tỉnh, nhìn Dao Anh vẫn hai mắt nhắm chặt.

Lý Trọng Kiền và thân binh nói, đã xảy ra mấy lần... khi nàng tỉnh lại như trút được gánh nặng... Nàng muốn chàng và Lý Trọng Kiền tự chăm sóc chính mình thật tốt, trong mắt nàng không có kinh ngạc, chỉ có lo âu và không buông bỏ... Lần trước khi nàng tỉnh lại, vẻ đầy điềm nhiên như không chuyện gì, cười nói chỉ là bệnh vặt... Nàng ngăn cản Lý Trọng Kiền giết Lý Huyền Trinh...

Đôi mắt xanh chàng khẽ nhếch, mạch nước ngầm nơi đáy mắt im ắng phun trào, nhìn nàng không chớp.

Mặc kệ nàng từ đâu đến, bất kể là ai đưa nàng đến bên chàng, không tính trên người nàng có bao nhiêu bí mật.

Đã đến, cũng đừng nghĩ rời đi.

Nàng mà dám đi, chàng sẽ tìm nàng về.

Thần cản giết thần, ma cản giết ma.

...

Dao Anh ngủ một giấc thật dài.

Một giấc ngủ rất sâu, rất say, đen ngọt, chân thật, giống như lúc còn bé được Mẹ và anh trai bảo vệ mà ngủ say, khi đó nàng không lo không buồn, ngày ngày chỉ cần ngoan ngoãn uống thuốc ăn cơm là được.

Sau đó nàng nhận thức ra tình cảnh của mình, bắt đầu lần lượt chống lại số phận.

Anh còn sống, hòa thượng còn sống, Tây Vực khôi phục, thời loạn đã bình, nàng như trút được gánh nặng, thân thể nhẹ nhàng dạo chơi giữa sợi mây thô mềm mại, càng bay càng xa, càng bay càng cao, ký ức từ từ giảm đi.

Đau đớn, gian khổ, chua xót, sung sướng, toàn bộ mọi thứ đều rời xa nàng.

Nàng hơi mệt, muốn tiếp tục ngủ thật sâu, nhưng sâu trong đầu loáng thoáng có tiếng nói nhắc nhở nàng, nàng phải tỉnh lại.

Nàng không thể cam chịu số phận, một lần không được, thì một lần nữa, mặc kệ bao nhiêu lần, nàng sẽ không từ bỏ hy vọng.

Nàng muốn sống sót.

Một vệt sáng vàng phá vỡ mây mù, nàng thoảng như bị một sức mạnh vô hình lôi trở lại, thân thể mỏi mệt lại tràn ngập sức sống, dòng nước ấm trào lên cả người, tiếp theo là buốt nhức cứng ngắc.

Vô số âm thanh tràn vào tai.

Lo lắng, khẩn thiết, sợ hãi, ỉ ôi.

Dao Anh từ từ mở mắt, đối đầu với một đôi mắt đỏ như máu.

Chàng quỳ gối bên cạnh giường, khuôn mặt gầy gò, vẻ mặt tiều tụy, đôi mắt xanh không chớp ngắm nhìn nàng, trong mắt biển khói mênh mông, mạch nước ngầm im ắng cuồn cuộn, tia lạnh lùng hơi dâng lên.

Dao Anh giơ tay, "Hòa thượng..." Mới mở miệng, nàng phát hiện giọng mình khàn cả, cổ họng như thiêu như đốt.

Đàm Ma La Già ngồi dậy, chăm chú nhìn nàng, khí tức lạnh băng, từ từ tới gần, ôm cả người nàng vào lòng, hai tay từ từ ôm chặt, lực rất nhẹ, sợ làm đau nàng, nhưng khí thế lại mãnh liệt hung ác, giống như sẽ không còn buông tay.

"Công chúa tỉnh rồi!"

Đám người kinh ngạc đến ngây người kịp phản ứng, đám Tất Sa, Đề Bà Mông Đạt thở phào một hơi thật dài, tiếng Duyên Giác thét chói tai, cả phòng rối loạn, cuối cùng hướng về phương Đông quỳ xuống, dập đầu cảm tạ Thần Phật.

Tiếng truyền ra ngoài, tiếng hoan hô lớp lớp.

Lý Trọng Kiền vọt vào, lao thẳng tới đến bên giường, cằm đầy râu mọc lộn xộn, vành mắt xanh đậm, khuôn mặt có mấy phần dữ tợn, sau khi nhìn Dao Anh một lúc nét giận trên mặt dần dần tan đi.

"Có đói bụng không?" Hắn hỏi, giọng hiền hòa.

Thân binh đứng sau lưng hắn dụi mắt.

Dao Anh lấy lại tinh thần, quả nhiên cảm thấy bụng đói kêu vang.

Đàm Ma La Già buông nàng ra, trước tiên để y giả lên bắt mạch, thấy thầy thuốc nhẹ gật đầu, đưa mắt ra hiệu Duyên Giác.

Toàn bộ quá trình, chàng một câu không nói.

Duyên Giác chạy vội ra ngoài, sau chốc lát bưng một bát nước lớn vào, một bát bánh canh nóng hôi hổi, từng miếng bánh trắng rõ ràng, nước súp trong thấy đáy, vịt quay mềm tỏa từng vòng váng dầu vàng óng, mùi thơm ngát xông vào mũi.

Dao Anh không ngờ vừa tỉnh dậy có thể nhìn thấy tô bánh canh vịt quay lâu ngày, súc miệng nhận đũa ăn ngay, bánh canh mới làm, mềm dẻo nhẹ nhàng sảng khoái, vị nước súp tươi thuần rất ngon.

Đàm Ma La Già và Lý Trọng Kiền không lên tiếng, nhìn nàng ăn bánh canh.

Dao Anh ăn xong, buông xuống bát đũa, cười cười: "Em không sao, mấy ngày nay mọi người đều mệt mỏi cả, đi nghỉ ngơi đi."

Lòng mọi người thả về trong bụng, y giả bắt mạch cho nàng lần nữa, tấm tắc lấy làm kỳ lạ, ai về đường nấy. Lý Trọng Kiền căn dặn nàng mấy câu, cũng mang thân binh đi ra.

Trong phòng yên ắng lại, rèm châu khẽ động, chỉ còn lại La Già và Dao Anh nói chuyện.

Dao Anh biết chắc chắn chàng bị dọa, mi cong cong: "La Già, em..."

Nàng đã báo với Tất Sa rằng mình có thể sẽ xảy ra chuyện, căn dặn anh ta chăm sóc La Già thật tốt, vừa mới hỏi Tất Sa và Duyên Giác, mấy hôm nay La Già một lời khuyên cũng không nghe vào.

Một lời chưa nói xong, Đàm Ma La Già bỗng cúi người đè nàng xuống, giống một con mãnh thú đi săn, mở rộng hai tay ôm cả người nàng, lòng bàn tay phủ lên gáy nàng, đưa nàng vững vàng áp vào ngực mình, dán thật chặt, thân mật chặt chẽ không thể tách rời.

Chỉ như thế này, chàng mới chắc chắn được nàng thật sự trở về, tất cả không phải giấc mơ của chàng.

Lý Trọng Kiền nói lần đó tỉnh lại nàng ăn bánh canh, nên mỗi ngày chàng đều bảo người chuẩn bị sẵn bánh canh, đợi nàng tỉnh ăn hết, chỉ sợ mình còn chỗ nào làm chưa tốt, không chuẩn bị kỹ, nàng không muốn trở về.

Phật của chàng thương xót chàng.

Người đàn ông đang ôm chặt nàng cả người căng cứng, run rẩy cả người, nụ hôn rơi bên tóc mai cực nóng, dày đặc, tràn ngập sợ hãi. Dao Anh hơi ngây ngẩn, vỗ vỗ lưng La Già.

"Em không sao... La Già, em nói rồi, em ngủ một giấc sẽ ổn."

Nàng đưa tay lên sờ mặt chàng, đầu ngón tay chạm đến chút ẩm ướt, cả người đờ ra.

Dao Anh đẩy Đàm Ma La Già ra.

Chàng ngưng mắt thẳng tắp nhìn nàng, mặt mày như vẽ, mi dày run rẩy, dưới đáy mắt tĩnh mịch ủ đầy nước mắt sóng sánh.

Đàm Ma La Già thế mà lại khóc.

Nàng chưa hề thấy dáng vẻ chàng rơi lệ.

Dáng vẻ lúc Phật rơi lệ trông thế nào?

Chàng vốn không phải người trong thế tục, vì nàng, thất tình lục dục, hỉ nộ ưu tư bi khủng kinh, tất cả đều nếm mấy lần.

Trong đầu Dao Anh vang ong ong, vỡ vụn thành từng khối, đưa tay bưng lấy mặt Đàm Ma La Già, dịu dàng yêu thương hôn chàng.

Đàm Ma La Già nhắm mắt, giấu đi nước mắt, ôm chặt nàng, hai tay như kìm sắt khóa nàng: "Về sau đừng dọa ta nữa."

Chàng không chịu đựng được.

Chàng ôm quá chặt, Dao Anh như không thể thở nổi, gật đầu trong lòng chàng, giọng buồn buồn: "Sẽ không."

Đàm Ma La Già vẫn còn run, "Minh Nguyệt nô, lần này nàng hôn mê liên quan đến ta phải không?"

Giọng chàng bình thản, không giống như đang hỏi.

Dao Anh ngước mắt, đối đầu ánh mắt chàng.

Mắt La Già vẫn lấp lánh ánh nước, ánh mắt trĩu nặng, như núi non trùng điệp đè xuống đầu.

Dao Anh há hốc.

Đàm Ma La Già cúi xuống hôn môi nàng, khí thế phát ra bức người, xâm nhập, ngậm mút, cuộn chặt lấy không thả, hơi thở nóng rực hòa quyện với của nàng.

Dao Anh nếm đến mặn chát.

Thật lâu, chàng hổn hển thở gấp buông nàng.

Ánh nến chiếu rọi, đôi mắt chàng sâu đến tối, nét mặt như bút vẽ nửa sáng nửa tối, như Kim Cang Dạ Xoa, một nửa là Phật, một nửa là ma, ánh nước sóng sánh, lạnh lẽo uy nghiêm.

Dao Anh kinh ngạc nhìn chàng.

"Nàng hiểu rất rõ Hải Đô A Lăng, nàng còn biết Ngõa Hãn Khả Hãn, khi nàng chưa từng gặp ta cũng đã biết ta. Nàng kiêng kị Lý Huyền Trinh." Chàng từng chữ nói, môi lưu luyến bên tóc mai nàng.

Dao Anh im lặng.

Đàm Ma La Già nắn vuốt cằm nàng, khí tức phả lên mặt nàng.

"Nàng biết rất nhiều chuyện người khác không biết, biết người nào có thể dùng, người nào không đáng tin, vũ khí Tây quân nghiên cứu phát minh, đạo sĩ, thợ thủ công nghe lệnh nàng, dù toa thuốc không phải nàng phối nhưng kim thạch chi thảo là nàng tìm thấy."

"Ta từng nghĩ, nàng là Phật Đà đưa đến bên ta, ta sẽ không tìm tòi nghiên cứu bí mật của nàng, không hỏi nỗi khổ tâm của nàng..."

Chàng nhìn vào đôi mắt sáng của nàng, như muốn vào tận đáy lòng nàng, giọng không còn lưu loát, khàn khàn, chữ chữ nặng nề.

"Lý Dao Anh, đừng rời ta đi nữa, nếu không, ta lên trời xuống đất cũng phải tìm nàng."

Phụt, ánh nến chợt tắt, gió đêm lay rèm châu phất phơ, tiếng gió tràn vào đầy phòng.

Trong bóng tối, trong mắt La Già hình như có lửa xanh lam sẫm thiêu đốt, khắc chế lạnh băng, lại cực nóng đến điên cuồng.

Tim Dao Anh đập thình thịch, vành mắt từ từ đỏ ửng, đưa tay ôm chặt lưng chàng, dùng sức xoay người, đè chàng ngã xuống, ôm chặt lấy chàng, thu nước mắt sắp tràn mi cọ lên quần áo trước ngực chàng, ngẩng đầu, loạn xạ hôn chàng.

Đàm Ma La Già nghiêng người sang ôm nàng, cảm giác được đôi môi mềm mại ấm áp của nàng rơi lên đỉnh đầu, nhẹ nhàng chậm rãi thở ra.

Cho tới giây phút này, chàng mới thật yên lòng.

...

Dao Anh khỏi hẳn, Vương Đình trên dưới vui mừng, khắp chốn chung vui.

Cờ kinh mỗi nhà chưa hạ, họ tiếp tục cầu phúc cho Đàm Ma La Già và Dao Anh, mong sớm ngày đến hôn lễ.

Hạ lễ các bộ lạc lần lượt đưa đến Thánh Thành, công chúa Man Đạt cũng cố ý điều sứ giả đưa hậu lễ, chúc mừng Dao Anh đạt được ước muốn, ngoài quốc lễ, nàng còn đưa một rương sách quý vẽ tranh đầy tinh xảo.

Lý Trọng Kiền đưa mũ miện Vương Hậu đến trướng của Dao Anh, nàng nhìn thấy mớ xâu bảo thạch châu ngọc xuyên rủ muốn đến mu bàn chân, căng cả da đầu, đội mũ miện này lên đầu, hẳn vẹo cổ mất.

"Mấy chuỗi châu trên mũ nặng quá đi." Nàng nói cho Đàm Ma La Già.

"Vậy bỏ đi." Chàng nghiêm túc nói.

"Đổi thành thứ gì mới phù hợp? Vương Đình có kiêng kị gì không ạ?"

"Không kiêng kị." Chàng nói, "Tất cả đều nghe nàng."

Dù Dao Anh đưa ra yêu cầu gì, Duyên Giác đều phớn lên tất tả chạy đi, chỉ cần công chúa không chê tân lang, bất kể yêu cầu thứ gì cũng không tính!

Vương cung tu sửa mới hoàn toàn, theo Đàm Ma La Già dặn dò, cố ý mời thợ xây người Hán, sửa một chỗ viện lạc trong nội điện kiểu dáng bố cục của Trung Nguyên, lễ quan loay hoay khí thế ngất trời, khua chiêng gõ trống mà chuẩn bị hôn lễ.

Lý Trọng Kiền thấy sau khi tán công công pháp Đàm Ma La Già càng thêm tinh tiến, thân thể Dao Anh cũng ngày càng tốt, chuẩn bị hành lý, dẫn bộ hạ về Cao Xương.

Dao Anh cũng chuẩn bị về, bảo hắn chờ thêm mấy ngày.

Lý Trọng Kiền nói: "Anh ở lại cũng không làm gì, không bằng về trước chuẩn bị, thân là huynh trưởng, hôn lễ giao cho người khác anh không yên lòng, em vẫn còn hơi nóng trong người, không cần vội về, đợi anh sắp xếp xong xuôi sẽ viết thư cho em."

Nói xong, hắn vuốt vuốt đỉnh đầu nàng.

Dao Anh ngẫm cũng đúng, tiễn hắn rời đi: "Anh, nhớ cách mấy ngày viết thư cho em đó."

"Biết rồi, bà chủ." Lý Trọng Kiền cười nói.

Mặt trời chói chang, vạn dặm không mây, da trời xanh đến trong suốt, hắn một thân giáp nhẹ, áo khoác tay ngắn bào trắng mỏng, cưỡi ngựa xuống sườn núi, quay lại phất tay về hướng Dao Anh, phong thái bừng bừng phấn chấn, y hệt năm đó.

Vừa ra Thánh Thành, Lý Trọng Kiền lập tức bỏ rơi Tây quân, lệnh cho họ mỗi ngày viết thư cho Dao Anh để nàng nghĩ hắn vẫn còn đi đường, chỉ dẫn theo thân binh, ra roi thúc ngựa chạy về Cao Xương.

"Chiếu thư từ Trường An đâu?"

Dương Thiên đã chạy về Cao Xương, ở ngoài thành chờ hắn, dâng chiếu thư, Lý Trọng Kiền xem xong, cười lạnh.

Không ngoài dự tính, Đàm Ma La Già cầu cưới, Lý Đức không dám cự tuyệt, nhưng ông ta ám chỉ Dao Anh buộc phải từ bỏ tất cả mới có thể lấy chồng.

Lý Đức nằm mơ. Dao Anh muốn gả thì gả, căn bản không cần ông ta cho phép, xin cưới chỉ là báo ông ta một tiếng.

Lý Trọng Kiền tiện tay ném chiếu thư xuống đất, "Tứ Lang sắp làm phò mã rồi nhỉ? Ta còn chưa chúc mừng Tứ Lang."

Dương Thiên lập tức nhíu mày, nghiêm mặt nói: "Tướng quân yên tâm, ta là mãng phu, tính tình lang bạt, không dám trèo cao kim chi ngọc diệp, sẽ không trèo lên chủ."

Lý Trọng Kiền kéo khóe miệng kéo: "Nhị đào sát tam sĩ*, ngươi vô ý trèo lên chủ, con cháu nhà khác thì sao? Anh em ngươi thì sao? Xưa kia thế gia Hà Tây lấy dòng dõi làm trọng, mấy năm qua chiến loạn, dần dần không tính đến xuất thân, giờ thiên hạ bình định, Lý Đức muốn chiêu dụ các ngươi làm phò mã, luôn có gia tộc quyền thế động lòng."

Mày kiếm Dương Thiên vặn gấp, hiểu rõ Lý Trọng Kiền nói thật lòng.

Cách đây không lâu, Hoàng đế hạ chỉ, muốn phái gả một vị công chúa cho Cao Xương. Hoàng đế bắt đầu phân hóa danh gia vọng tộc Hà Tây, sắp xếp người phía ông vào, tứ hôn chỉ là thủ đoạn hữu hiệu đơn giản nhất, sau đó, hẳn Hoàng đế sẽ tiếp tục châm ngòi ly gián.

"Ta về Trường An một chuyến." Lý Trọng Kiền không vào thành, "Đừng nói cho Minh Nguyệt nô."

Dương Thiên còn chưa trả lời xong, hắn đã bỗng nhiên thúc mạnh ngựa, nhanh chóng rời đi.

Năm đó, lúc hắn đi biên cương xa xôi tìm kiếm Dao Anh đã từng thề, dù con bé còn sống hay đã chết, hắn đều phải tìm đến đưa em về nhà, sau đó cùng Lý Đức kết thúc.

Giờ hắn đã tìm được, con bé sống rất tốt, có tình lang có bạn bè có bộ khúc có dân chúng kính yêu mình.

Dao Anh là em gái, lại vẫn luôn bảo vệ hắn người huynh trưởng này.

Lần này, hãy để hắn bảo vệ em ấy.

Bạn đang đọc truyện trên: TruyenTop.Vip