Fansong: Struggle

Tên dịch: Đấu tranh

Sáng tác: Halo

Album: Album thứ nhất Struggle - EP album

Phát hành: 12/2030

Lời:

Even knowing the punishment awaits, I can't stop hoping
Dù biết trước trừng phạt đang chờ, tôi vẫn không thể ngừng hy vọng

The bomb in my heart, no one is responsible
Quả bom trong tim tôi, chẳng ai phải chịu trách nhiệm

The fate that tightens around me, whether innate or acquired
Số phận siết chặt lấy tôi, là do trời định hay do người tạo?

Even if I face defeat, I must fight
Dù có gục ngã, tôi vẫn phải chiến đấu

To avoid becoming a coward
Để không trở thành kẻ hèn nhát

The devil opens its eyes
Ác quỷ mở mắt ra

No matter how hard I try to chase it
Dù có cố gắng đuổi theo thế nào đi nữa

My hands can't reach, only despair is recited
Đôi tay tôi chẳng thể chạm tới, chỉ có tuyệt vọng vang vọng

Now all I have left are the echoes of shattered time
Giờ đây, tất cả những gì còn lại chỉ là tiếng vọng của thời gian vỡ nát

I've abandoned enough, just to survive
Tôi đã từ bỏ quá nhiều, chỉ để sinh tồn

Unbearable hatred and suppressed anger
Hận thù không thể chịu đựng, cơn giận bị dồn nén

Even if I bleed, this heart won't wash away
Dù máu có đổ, trái tim này vẫn không thể rửa sạch

At the climax, the bell tolls
Ở thời khắc cao trào, tiếng chuông ngân vang

Oh unquenchable fire
Ôi ngọn lửa không thể dập tắt

I'm still in the pit
Tôi vẫn đang mắc kẹt trong vực sâu

My torn promises, mocking laughter
Những lời hứa đã rách nát, tiếng cười chế giễu

The devil in my heart, can no longer be stopped
Ác quỷ trong tim tôi, giờ đây không thể ngăn cản

The first page closed to me, whether by chance or by intent
Trang đầu tiên đã khép lại trước mắt tôi, là ngẫu nhiên hay là sắp đặt?

Even knowing I'll lose, I must fight
Dù biết sẽ thua, tôi vẫn phải chiến đấu

The devil opens its eyes
Ác quỷ mở mắt ra

Suddenly it starts, unstoppable
Đột nhiên tất cả bắt đầu, không thể ngăn lại

Out of my reach, the peak of ecstasy
Ngoài tầm với của tôi, đỉnh cao của khoái cảm

Now I seek to reclaim the buried time
Giờ đây, tôi chỉ muốn giành lại thời gian đã chôn vùi

I've abandoned enough, just to survive
Tôi đã từ bỏ quá nhiều, chỉ để sinh tồn

Unbearable hatred and suppressed anger
Hận thù không thể chịu đựng, cơn giận bị dồn nén

Even if I bleed, this heart won't wash away
Dù máu có đổ, trái tim này vẫn không thể rửa sạch

At the climax, the bell tolls
Ở thời khắc cao trào, tiếng chuông ngân vang

Oh unquenchable fire
Ôi ngọn lửa không thể dập tắt

I'm still in the pit
Tôi vẫn đang mắc kẹt trong vực sâu


Bản Hàn:

https://youtu.be/0T3cEBqUa1k

벌 받을 것을 예측해도 기대는 멈추지 않아
Dù biết trước trừng phạt đang chờ, tôi vẫn không thể ngừng hy vọng

내 마음의 폭탄, 책임질 이는 보이지 않지
Quả bom trong tim tôi, chẳng ai phải chịu trách nhiệm

나를 조여오는 운명, 선천적이든 후천적이든
Số phận siết chặt lấy tôi, là do trời định hay do người tạo?

설령 패배하더라도 싸워야 해
Dù có gục ngã, tôi vẫn phải chiến đấu

겁쟁이가 되지 않기 위해
Để không trở thành kẻ hèn nhát

악마가 눈을 뜬다
Ác quỷ mở mắt ra

쫓으려고 쫓으려고 쏟아내봐도
Dù có cố gắng đuổi theo thế nào đi nữa

내 손은 닿지 않고 절망만 읊어
Đôi tay tôi chẳng thể chạm tới, chỉ có tuyệt vọng vang vọng

이제 나에겐 엉망이 된 시간의 기척만
Giờ đây, tất cả những gì còn lại chỉ là tiếng vọng của thời gian vỡ nát

버릴만큼 버렸어, 살기 위해
Tôi đã từ bỏ quá nhiều, chỉ để sinh tồn

참을 수 없는 증오와, 참아왔던 분노
Hận thù không thể chịu đựng, cơn giận bị dồn nén

흘려도 씻겨지지 않는 이 마음
Dù máu có đổ, trái tim này vẫn không thể rửa sạch

절정에선 종이 울리네
Ở thời khắc cao trào, tiếng chuông ngân vang

식지 않는 불이여
Ôi ngọn lửa không thể dập tắt

나는 아직 구덩이에 있다네
Tôi vẫn đang mắc kẹt trong vực sâu

갈기갈기 찢어진 나의 약속, 조롱하는 웃음
Những lời hứa đã rách nát, tiếng cười chế giễu

내 마음의 악마, 더 이상은 막을 수 없지
Ác quỷ trong tim tôi, giờ đây không thể ngăn cản

내겐 닫혀있는 첫장, 우연적이든 고의적이든
Trang đầu tiên đã khép lại trước mắt tôi, là ngẫu nhiên hay là sắp đặt?

질 것을 알아도 나는 싸워야 해
Dù biết sẽ thua, tôi vẫn phải chiến đấu

악마가 눈을 뜬다
Ác quỷ mở mắt ra

불현듯 시작되어 막을 수 없는
Đột nhiên tất cả bắt đầu, không thể ngăn lại

내 손에 닿지 않는 최고의 절정
Ngoài tầm với của tôi, đỉnh cao của khoái cảm

이제 덮어진 시간을 되찾으려고 해
Giờ đây, tôi chỉ muốn giành lại thời gian đã chôn vùi

버릴만큼 버렸어, 살기 위해
Tôi đã từ bỏ quá nhiều, chỉ để sinh tồn

참을 수 없는 증오와, 참아왔던 분노
Hận thù không thể chịu đựng, cơn giận bị dồn nén

흘려도 씻겨지지 않는 이 마음
Dù máu có đổ, trái tim này vẫn không thể rửa sạch

절정에선 종이 울리네
Ở thời khắc cao trào, tiếng chuông ngân vang

식지 않는 불이여
Ôi ngọn lửa không thể dập tắt

나는 아직 구덩이에 있다네
Tôi vẫn đang mắc kẹt trong vực sâu

Bạn đang đọc truyện trên: TruyenTop.Vip