Chương 10: THỦY THẦN ĐẠI CHIẾN
Trong vòng thi chính của cuộc thi Pokemon Thủy Chiến, Kasumi và Tsuki đã chạm vào lá cờ của Ban Tổ Chức cùng một lúc và không thể phân định thắng thua được. Rất may, trong quy định của cuộc thi có một mục nói về vấn đề này. Nếu có hai thí sinh chạm vào lá cờ cùng một lúc thì một vòng thi phụ sẽ được tổ chức để phân định thắng thua. Kasumi và Tsuki phải đấu với nhau trong một trận đấu Pokemon với sân đấu chính là vùng nước sâu cách mặt nước biển năm mét trở lên. Mỗi thí sinh được chọn một trong hai Pokemon đã tham gia vòng thi trước để tham gia vòng thi này. Kasumi đã chọn Gyaradosu còn Tsuki thì quyết định mạo hiểm, cho Kosokumushi ra trận.
Trong những diễn biến đầu tiên của trận đấu, Kosokumushi đã tận dụng lợi thế về tốc độ để khiến cho Gyaradosu bối rối. Nhưng sau đó, Gyaradosu đã phá giải trò mèo vờn chuột đó bằng cách tạo ra một xoáy nước, ném Kosokumushi đi rồi trả lễ bằng một tia sáng hủy diệt. Trong tình thế ngàn cân treo sợi tóc ấy, Kosokumushi đã tiến hóa thành Gusokumusha, vượt qua đòn tấn công vừa nãy rồi bất ngờ lao đến tặng cho Gyaradosu một đấm. Thấy Kosokumushi của Tsuki đã tiến hóa, Kasumi quyết định cho Gyaradosu tiến hóa Mega để tăng thêm kịch tính cho trận đấu. Sự căng thẳng đang được đẩy lên rất cao. Bấy giờ, khán giả mới bắt đầu cảm thấy thật sự hứng thú với trận đấu. Họ thi nhau reo hò, cổ vũ cho cả hai bên mặc dù Kasumi và Tsuki đang ở dưới biển và chẳng nghe thấy gì cả.
Quay lại tình hình hiện tại của trận đấu. Sau khi chứng kiến khí thế áp đảo do Mega Gyaradosu của Kasumi tạo ra, Tsuki không những không sợ hãi mà ngược lại, gương mặt của cô ấy đã trở nên bớt căng thẳng đi phần nào. Trông thấy vẻ mặt bình tĩnh của Tsuki, Kasumi có phần hơi ngạc nhiên nên quyết định giao lưu với cô ấy vài câu cho rõ.
- Tsuki! Có vẻ như cậu đã có kế hoạch gì đó để đối phó với Gyaradosu của tớ, phải không?
- Đúng vậy. Tớ thật sự phải cảm ơn cậu rất nhiều. Chính cậu đã giúp cho bước đầu tiên trong kế hoạch của tớ diễn ra một cách suôn sẻ đấy!
- Cậu vừa nói cái gì?! - Kasumi ngạc nhiên.
- Hãy để cho Gusokumusha giải thích cho cậu hiểu. Gusokumusha. Missile Needle!!!
Ngay khi Tsuki vừa dứt lời thì, những chiếc móng sắc nhọn trên hai chi trước to khỏe, bốn chi giữa ốm yếu, cùng những hoa văn hình tam giác trên lớp giáp cứng cáp của Gusokumusha đột nhiên phát sáng rồi phóng ra vô số những chiếc gai nhọn được bao bọc trong một nguồn năng lượng màu xanh lam. Mặc dù được phóng ra từ nhiều hướng khác nhau, nhưng sau khi bay được một đoạn, những chiếc gai đó lập tức chuyển hướng và lao thật nhanh về phía Gyaradosu với tốc độ tối đa. Ngay khi vừa đâm vào cơ thể của mục tiêu, những chiếc gai ấy lập tức phát nổ, hết chiếc này đến chiếc khác, tạo ra một chuỗi những vụ nổ liên hoàn.
- Gyaradosu. Destruction Beam!!!
Sau hiệu lệnh của Kasumi, Gyaradosu tập trung năng lượng và phóng ra một tia sáng màu tím khổng lồ về phía Gusokumusha, phá hủy tất cả những chiếc gai trên đường đi của nó. Gusokumusha lập tức tạo ra một lá chắn hình vòm, chặn đòn Destruction Beam của Gyaradosu. Sau đó, nó lao đến, cường hóa chi trước của mình rồi đấm thật mạnh vào một bên mặt của Gyaradosu khiến cho con rồng đó ngã ngửa. Không để cho Gusokumusha đắc thắng được lâu, Gyaradosu đã nhanh chóng đáp trả bằng một cái quật đuôi vào người Gusokumusha, đánh nó bay về phía rặng đá gần đó.
- Nhân lúc này. Destruction Beam!!!
Ngay lập tức, Gyaradosu tập trung một lượng lớn năng lượng vào miệng của mình và phóng ra một tia sáng màu tím khổng lồ về phía rặng đá kia. Với sức mạnh của mình, Gusokumusha hất tung những tảng đá xung quanh và nhanh chóng rời khỏi đó, tránh khỏi tia sáng của Gyaradosu.
- Missile Needle!!!
Ngay sau khi thoát khỏi đòn tấn công vừa rồi, Gusokumusha bơi lên một vị trí cao hơn rồi phóng ra những chiếc gai sắc nhọn từ móng vuốt và hoa văn trên cơ thể của mình. Những chiếc gai đó bay về phía Gyaradosu và trút xuống như mưa. Ngay khi vừa đâm vào người Gyaradosu, chúng thay phiên nhau phát nổ và gây ra một lượng sát thương lớn cho mục tiêu.
- Gyaradosu. Destruction Beam!!!
Sau mệnh lệnh của Kasumi, Gyaradosu ngay lập tức phóng ra một tia sáng khổng lồ về phía Gusokumusha. Trong chớp mắt, Gusokumusha duỗi thẳng người khiến cho lớp giáp trên lưng khít lại rồi đặt hai chi trước song song với cơ thể, thay đổi hình dạng giúp bản thân di chuyển nhanh hơn trong nước và tránh khỏi đòn tấn công của Gyaradosu. Không để Gusokumusha tránh khỏi dễ dàng như vậy được, Gyaradosu xoay đầu, cố gắng hướng tia sáng về phía nó. Tuy cơ thể đã trở nên to lớn hơn nhưng tốc độ di chuyển của Gusokumusha hoàn toàn không thua kém gì, thậm chí còn nhanh hơn cả Kosokumushi. Nó khéo léo tránh khỏi những tia sáng nguy hiểm của Gyaradosu, đồng thời phản công bằng cách phóng ra những chiếc gai sắc nhọn từ móng vuốt và hoa văn trên giáp tay của mình.
Bấy giờ, Takeshi đang theo dõi trận đấu của Kasumi và Tsuki trên màn hình lớn do Ban Tổ Chức lắp đặt thì chợt nhận ra một chuyện.
- Anh hiểu rồi. Thì ra mọi chuyện là như vậy!
- Chuyện gì vậy, anh Takeshi?! - Satoshi hỏi.
- Mega Gyaradosu đúng là có sức mạnh vượt trội hơn hẳn Gyaradosu thông thường. Tuy nhiên sau khi Tiến Hóa Mega thì hệ của Gyaradosu đã từ Nước và Bay trở thành Nước và Bóng Tối. Đó là một điểm yếu rất lớn của Mega Gyaradosu.
- Như vậy cũng xem là điểm yếu sao?!
- Đúng vậy. Những chiêu thức hệ Bọ và Giác Đấu thường không mấy hiệu quả so với hệ Bay nhưng lại rất hiệu quả khi đối phó với hệ Bóng Tối. Tsuki đã lợi dụng điểm này để giúp cho Gusokumusha đối phó với Gyaradosu.
- Nhưng làm sao cậu ấy biết chắc Kasumi sẽ cho Gyaradosu tiến hóa?!
- Đó là nhờ vào một đòn tâm lí. Thay vì cố gắng giúp cho Kosokumushi tiến hóa thành Gusokumusha trước trận đấu, Tsuki lại mạo hiểm cho Kosokumushi đối đầu với Gyaradosu. Và thật may, mọi chuyện đã xảy ra theo đúng tính toán của em ấy. Kosokumushi đã tiến hóa thành Gusokumusha ngay giữa trận đấu. Điều đó khiến cho Kasumi phấn khích và cho Gyaradosu Tiến Hóa Mega.
- Không ngờ Tsuki tính toán nhiều thứ cho một trận đấu đến như vậy. - Satoshi nói.
- Em có điều không hiểu. Dù có xuất hiện điểm yếu thì Mega Gyaradosu vẫn mạnh hơn Gyaradosu rất nhiều. Em không nghĩ sức mạnh lại không quan trọng bằng sự tương quan giữa các hệ. - Mamane thắc mắc.
- Chuyện này anh vẫn không rõ. Nhưng sự thật là nếu có lợi thế về hệ sẽ tốt hơn là có lợi thế về sức mạnh.
Quay trở lại diễn biến của trận đấu giữa Kasumi và Tsuki. Gyaradosu và Gusokumusha đang có một trận chiến vô cùng ác liệt dưới đáy biển. Gusokumusha liên tục tránh né những tia sáng hủy diệt của Gyaradosu và đáp trả bằng hàng loạt những chiếc gai nhọn được phóng ra từ móng vuốt cùng hoa văn trên giáp tay của mình. Cứ mỗi khi Gyaradosu để lộ sơ hở, Gusokumusha lại lao đến thật nhanh rồi đấm nó một phát đau điếng. Sau đó, Gusokumusha lập tức lùi lại giữ khoảng cách và tiếp tục tấn công Gyaradosu bằng những đầu đạn gai nhọn.
- Cậu đừng hòng dùng mãi một chiêu để đối phó với bọn tớ. Gyaradosu. Whirl Tide!!!
Ngay khi những chiếc gai sắc nhọn của Gusokumusha bay đến, Gyaradosu gầm lên và gọi đến một xoáy nước khổng lồ. Xoáy nước đó dễ dàng cuốn những chiếc gai kia vào và khiến cho chúng bay lệch hướng. Sau khi hóa giải đòn tấn công của Gusokumusha, Gyaradosu tiếp tục gầm lên khiến cho xoáy nước trở nên lớn hơn và giam Gusokumusha vào trong đó.
- Tốt lắm, Gyaradosu. Tiếp tục duy trì như vậy nhé!
- Gya...!!!
- Không dễ vậy đâu! Gusokumusha. Mau thoát ra khỏi đó đi!
- Sha...!!!
Gusokumusha cường hóa những chiếc vuốt sắc bén của mình rồi vung tay thật mạnh, xé toạc cả xoáy nước trước sự kinh ngạc của Kasumi và khán giả. Sau khi thoát khỏi vòng vây, Gusokumusha lập tức lao đến tấn công Gyaradosu bằng những chiếc vuốt của mình. Gyaradosu tiếp tục gầm lên và tạo ra những xoáy nước nhỏ nhằm hạn chế tầm di chuyển của Gusokumusha. Đợi đến khi Gusokumusha đến gần, Gyaradosu lập tức xoay người, vung đuôi quật mạnh khiến cho nó bay đi và lao vào một rặng đá.
- Đừng bỏ lỡ cơ hội này. Destruction Beam!!!
- Gya!!!
Theo lời Kasumi, Gyaradosu tập trung một lượng lớn năng lượng vào miệng, chuẩn bị cho đòn tấn công. Tuy nhiên, Gusokumusha đã nhanh chóng sử dụng sức mạnh của mình để hất tung những tảng đá xung quanh rồi tiện tay nhấc một trong số những tảng đá đó lên và ném về phía Gyaradosu. Bị tấn công bất ngờ, chiêu thức của Gyaradosu bị hủy. Nó nổi điên và lao thật nhanh về phía Gusokumusha.
Thấy thế, Gusokumusha bèn ném những tảng đá còn lại về phía Gyaradosu hòng cản bước tiến của nó. Tuy nhiên, bằng những chiếc răng nanh sắc bén của mình, Gyaradosu dễ dàng nghiền nát những tảng đá kia ra thành nhiều mảnh vụng. Khi đối phương đã vào trong tầm ngắm, Gyaradosu lao vút đến, mở rộng cái miệng vốn đã to khủng khiếp của mình ra và táp một cái thật mạnh. Rất may, nhờ có bộ giáp cứng cáp cùng sức mạnh vượt trội, Gusokumusha đã chịu được một phát cắn tử thần của Gyaradosu.
Không chịu thua, Gyaradosu tiếp tục ngoạm chặt lấy Gusokumusha rồi lao vào những tảng đá lớn hòng hạ gục nó. Gusokumusha cố tìm cách thoát ra nhưng lực cắn mà Gyaradosu tạo ra thật sự quá lớn. Bộ hàm chắc khỏe của nó hầu như chẳng thua kém gì so với hai chi trước Gusokumusha cả. Cứ mỗi lần Gusokumusha dùng sức đẩy lên thì Gyaradosu lại dùng sức ép lại, không cho nó thoát ra ngoài.
- Gusokumusha. Missile Needle!!!
Theo lời Tsuki, Gusokumusha lập tức phóng ra những chiếc gai sắc nhọn từ những hoa văn hình tam giác trên bộ giáp của mình. Những chiếc gai đó tản ra xung quanh rồi quay trở lại và lao thật nhanh về phía Gyaradosu. Trước những đợt tấn công dồn dập ở cự li gần như thế này, Gyaradosu buộc phải thả Gusokumusha ra rồi lùi lại, tạo ra một xoáy nước để đánh bay những chiếc gai sắc nhọn ấy.
- Những gì Satoshi nói quả thật không sai. Cậu đúng là một Trainer rất mạnh. Những chiêu trò của cậu thật sự khiến cho tớ rất bất ngờ đấy!
- Cậu đừng khen tớ như thế! - Tsuki gãi đầu. - Tớ sẽ ngại đấy!
- Nhưng mà... với tư cách là một chuyên gia Pokemon hệ Nước, Kasumi tớ đây sẽ không thua trong một trận đấu dưới biển như thế này đâu!
Gyaradosu đột nhiên gầm lên một cách dữ tợn. Bầu trời bỗng nhiên tối sầm lại. Một cơn cuồng phong kéo đến, tạo ra một chiếc vòi rồng khổng lồ, xoáy sâu xuống đáy biển, kéo Gusokumusha ra khỏi mặt nước và ném nó lên không trung.
- Tốt lắm, Gyaradosu! Ngay lúc này. Destruction Beam!!!
- GYA...!!!
- Gusokumusha. Fighting Spirit Sphere!!!
- SHA...!!!
Gyaradosu nhanh chóng trồi lên khỏi mặt nước, tập trung một lượng lớn năng lượng rồi phóng ra một tia sáng màu tím khổng lồ hòng dứt điểm Gusokumusha khi nó ở trên không trung. Gusokumusha ngay lập tức phản công, tạo ra một quả cầu năng lượng màu xanh khổng lồ và ném về phía Gyaradosu. Cả hai chiêu thức giao nhau, tạo ra một vụ nổ vô cùng lớn. Lực tạo ra từ vụ nổ mạnh đến mức khiến cho Gyaradosu phải chao đảo và hất Gusokumusha bay đi.
- Thì ra các cậu vẫn còn giữ một chiêu mạnh như vậy để đối phó bọn tớ sao?! - Kasumi ngạc nhiên. - Đúng là nguy hiểm thật!
- Tiếc là tớ phải dùng đến nó chỉ để chặn đòn của cậu. - Tsuki đáp.
- Đúng là tiếc thật. May là tớ vẫn còn giữ lại một chiêu.
- Vẫn còn một chiêu sao?!
- Gyaradosu. Hãy dồn toàn lực vào đòn tấn công cuối cùng này. DRAGON PULSE!!!
Ngay khi Kasumi vừa dứt lời, Gyaradosu liên tục gầm lên một cách dữ tợn. Sau mỗi tiếng gầm như thế, vầng hào quang màu lam xung quanh cơ thể nó càng trở nên rực rỡ hơn. Đáy biển cũng vì thế mà dao động dữ dội. Khi tiếng gầm cuối cùng của Gyaradosu vang lên, vầng hào quang màu lam đó trở thành một luồng sáng mang hình dáng một con rồng khổng lồ. Con rồng đó lao thật nhanh về phía Gusokumusha và quét sạch những gì trên đường đi của nó. Gusokumusha lập tức thay đổi hình dạng, giúp bản thân di chuyển nhanh hơn và tránh khỏi tầm sát thương của con rồng. Tuy nhiên, luồng sáng hình rồng ấy không đơn giản như những đòn tấn công tương tự mà ta từng thấy. Ngay khi Gusokumusha vừa tránh khỏi, nó lập tức chuyển hướng và đuổi theo.
- Gusokumusha. Missile Needle!!!
Không thể thoát khỏi sự truy đuổi của con rồng màu lam đó, Tsuki đã quyết định cho Gusokumusha phản công. Theo lời Tsuki, Gusokumusha một mặt thì tiếp tục bỏ chạy, một mặt thì phóng ra vô số những chiếc gai sắc nhọn từ hoa văn trên lớp giáp của mình về phía luồng sáng hình rồng kia để làm suy yếu sức mạnh của nó. Tuy nhiên, sau hàng loạt những đợt phản công khác nhau, con rồng màu lam vẫn không hề yếu đi một chút nào.
- Không kịp rồi. Gusokumusha. Protect!
Ngay khi con rồng màu lam kia lao đến, Gusokumusha đã lập tức tạo ra một lá chắn hình cầu để bảo vệ mình. Luồng sáng ấy giống như một con rồng thật sự vậy. Nó há miệng ra thật lớn rồi ngoạm lấy lá chắn của Gusokumusha. Một tiếng nổ vang lên. Khói bụi bay mịt mù. Luồng sáng hình rồng biến mất.
Sau đòn tấn công vừa rồi, Gusokumusha kiệt sức, chìm xuống đáy biển và nằm yên bất động ở đó, không thể tiếp tục chiến đấu được nữa. Gyaradosu cũng trở về hình dạng ban đầu của mình, chìm xuống đáy biển và mất khả năng chiến đấu.
Vậy là kết quả đã rõ. Gusokumusha đã mất khả năng chiến đấu trước. Vì thế, Kasumi chính là người chiến thắng trong trận đấu này và giành được giải nhất của cuộc thi Pokemon Thủy Chiến.
Lễ trao giải diễn ra vào buổi sáng ngày hôm ấy. Cả Kasumi, Tsuki và Suiren đều được đứng trên bục nhận giải. Tuy nhiên, trái ngược với Kasumi và Suiren, Tsuki lên bục nhận giải với gương mặt chán nản và buồn bã. Cô không biết liệu giải nhì có đủ sức ảnh hưởng đối với bà của mình hay không nữa. Nếu thật sự không được, chắc cô phải đánh liều, tìm cách trốn khỏi đảo, vượt biển, vượt đại dương để quay về Kanto mất.
Đương suy nghĩ vẩn vơ về một chuyến hành trình vượt đại dương vô cùng vĩ đại, Tsuki chợt nghe thấy có tiếng động lạ trong chiếc cúp của mình. Cô ngạc nhiên, nhìn vào trong xem thử thì thấy một trái bóng đen kì lạ. Không biết đó là gì, cô quyết định chạm vào thử xem sao. Trái bóng đó vừa láng, vừa mịn, sờ rất sướng tay.
Một lúc sau, vật thể lạ đó đột nhiên chuyển động. Thì ra, nó là một con Namakobushi. Thấy Tsuki dám cả gan chạm vào người mình, nó nổi giận, phun ra một cú đấm khổng lồ bay thẳng vào mặt cô ấy. Sau khi lãnh trọn cả một quả đấm lớn như thế vào mặt, Tsuki loạng choạng bước lùi ra sau rồi trượt chân, ngã khỏi bục nhận giải, bất tỉnh ngay tại chỗ.
▶HẾT CHƯƠNG 10◀
Muốn dịch tên chiêu thức sang Tiếng Việt nhưng khó quá. :v
Các chiêu thức mới được nhắc đến trong chương này:
1. Missile Needle (Pin Missile/Misairu Bari): Một chiêu thức hệ Bọ. Pokemon sẽ phóng ra những chiếc hỏa tiễn gai để tấn công kẻ thù.
2. Fighting Spirit Sphere (Focus Blast/Kiai Dama): Một chiêu thức hệ Giác Đấu. Pokemon sẽ ném ra một quả cầu năng lượng về phía đối phương. Thật ra, tên đúng của nó là Fighting Spirit Bullet. Nhưng từ Bullet nghe tếu quá nên mình đã sửa lại thành Sphere dựa theo tên tiếng Nhật.
Các Pokemon mới được nhắc đến trong chương này:
1. Namakobushi (Pyukumuku)
Bạn đang đọc truyện trên: TruyenTop.Vip