quai di khach 42 45
HỒI THỨ 42 - HỒI GIA
Hồng Ma Viện hiện giờ so với trước đây khi Vân Linh ra đi cũng không khác gì nhau lắm. Trước cổng lớn vẫn là 12 vị võ lâm thanh niên cao thủ cầm gươm sáng quắc đứng gác, ở lối vào môn là hai con sư tử đá ngồi chầu chực, quang cảnh uy nghi với nhà cửa san sát được xây dựng bên trong.
Bên cạnh lối đi lại có thêm một số chậu hoa được đặt ở đó để tăng thêm phần đẹp mắt, lại thấy xuất hiện trên sảnh đường nhỏ là 4 cao thủ đứng túc trực, phía bên ngoài sân khi đoàn người Thích Hàn Tùng bước vào đã thấy không ít người đứng chào đón.
Vân Linh lần thứ hai quay lại Hồng Ma Viện cảm giác khá thoải mái. Hiện giờ chàng đã thâm nhập rất tốt vào vai gã Lạc Thiên. Mọi việc ở Hồng Ma Viện chàng đã có nhiều thời giờ quan sát, tìm hiểu nên không quá lo lắng như lần trước mới đặt chân đến nơi này.
Ở đại sảnh người đầu tiên nhìn thấy Vân Linh liền chạy ngay lại chính là Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng.
Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng ba ngày trước được tin do bọn môn nhân bên ngoài Hồng Ma Viện báo về là Lạc Thiên đã được Thích Hàn Tùng đại hộ pháp tìm được. Hiện giờ mọi người đang trên đường về Hồng Ma Viện và sẽ về đến trong vòng 7 ngày tới. Nàng ngay khi nghe được tin đó thì hết sức mừng rỡ, mấy lần định xin phép phụ thân cho đi đón Lục ca nhưng lại sợ phụ thân nghiêm khắc nên đành cho qua. Hiện giờ nàng gặp được mặt gã anh trai Tiểu ma tinh kia thì trong lòng nhất thời cao hứng, phi thân đến trước mặt Vân Linh nói lớn:
- Lục ca ! Mừng ca ca đã trở về. Mau chịu trước muội một quyền nào ?
Vân Linh đứng ở trong đám người vừa vào, thấy Lạc Băng Băng vừa nói vừa xông thẳng tới đánh chàng thì không khỏi tức cười nói lớn:
- Hi hi ... tiểu muội dám đánh Lục ca của mình ư ? Có Thích bá phụ và mọi người ở đây làm chứng, rõ ràng Lạc Thiên ta bị tiểu muội bắt nạt nè.
Chàng nói xong, liền đứng yên ở đó, mặc cho quả đấm của Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng đang dứ tới đánh thẳng vào ngực mình.
Vân Linh làm vậy quả là cao minh. Ai chẳng biết Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng có môn công phu U hồn khinh pháp cực kỳ lợi hại về sự nhanh nhẹn. Ngay cả lão già Thông Thiên Ma võ công cao cường là thế mà còn phải bị nàng chọc tức đến phát khùng lên huống chi là Vân Linh hiện nay đang trong vai trò gã Lạc Thiên thì làm sao đối phó cho nổi.
Hơn nữa Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng tính tình nghịch ngợm và hiếu thắng, nếu chàng mà né được quả đấm của nàng đi nữa thì nhất định nàng sẽ không chịu để yên mà không đấm thêm vài quyền nữa. Khi đó mới thực sự là nhức đầu đây.
Nhưng hiện tại, Tiểu ma Tiên Lạc Băng Băng thấy Vân Linh không trả đòn cũng chẳng né tránh gì cả thì hết hứng, mặt mày phụng phịu thu tay về nói:
- Lục ca chẳng chịu chơi với muội. Ít ra Lục ca cũng nên né tránh một chút, như vậy
còn để cho muội có tý thể hiện. Đằng này Lục ca lại coi thường người ta, đến né tránh hay phản ứng cũng chẳng thèm nữa. Chán thật.
Nàng nói xong thoắt cái đã nhảy vào đại đường, nắm tay một phu nhân mặt mày xinh đẹp đang đi cùng với phụ thân dẫn đầu đoàn người bước ra.
Phụ nhận này chính là mẫu thân của Lạc Thiên, lần này Lục phu nhân tin đứa con yêu đã về tới nên mới cùng phu quân là Lạc Thiên Đạo ra đón mừng.
Mấy tháng trước khi bà nghe nói con của sư tỷ là Hàn Thiên Ma Nữ Lạc Hoàn bị rơi xuống vực tuyệt tình chết mất xác còn con mình là Lạc Thiên thì cũng không thấy bóng dáng ở đâu thì rất lo âu, trong lòng chỉ khóc thầm những lúc vắng người.
May mà chỉ qua chưa đầy mấy tháng thì tin tức từ chỗ Thích Hàn Tùng báo về là lão đã gặp Lạc Thiên ở trong buổi tiệc tại Đào Hoa Cung. Có thể nói trong lòng Lục phu nhân lúc đó rất lấy làm vui sướng. Bà đã bao đêm trằn trọc khó ngủ vì nhớ con nhưng sau khi nghe tin vừa rồi thì mới bắt đầu có thể an giấc. Có lẽ đó cũng là tình cảm thông thường của các bậc phụ, mẫu sinh thành luôn mong muốn con được mạnh giỏi.
Lạc Thiên Đạo hôm nay dẫn đầu đoàn người, mình mặc áo hoàng bào màu xanh, đai lưng màu đỏ, thân hình lực lưỡng nhưng rất rắn chắc, khỏe mạnh. Lão tiến lên phía trước lên tiếng chào mọi người trong khi phu nhân lão, Lục phu nhân đang mở miệng tươi cười nói chuyện cùng Vân Linh và mấy nữ tử trẻ tuổi.
Kết thúc phần chào hỏi bình thường mọi người quay trở vào đại sảnh bàn chuyện. Lạc Thiên Đạo sau khi hay tin thảm biến xảy ra ở Đào Hoa Cung thì khẽ nhíu mày nói:
- Thật không ngờ Bát bộ thần xà Cửu Thiên Cương sau bao nhiêu năm vắng bóng, thì bây giờ lại xuất hiện ở Đào Hoa Cung. Qua chuyện vừa rồi chứng tỏ lão già đó đã có tham vọng từ lâu. Việc mọi người bị lạc vào trong trận và bị Ma tiêu của lão tấn công chứng tỏ là do bàn tay sắp xếp của lão. May mà đến phút cuối lại có chuyện kỳ diệu xảy ra, nếu không thì mọi người hẳn đã nguy rồi.
Đường chủ Hoả Long Đường Thất Toả Chân mỉm cười nói:
- Cũng may trong đoàn chúng ta có Nhạn nhi. Chính nhờ vào trí tuệ của Nhạn nhi mà đoàn người Hồng Ma Viện chúng ta không bị nguy hiểm. Cô bé này xứng đáng được thưởng công lắm.
Thích Nhạn Nhạn đứng ở phía sau lưng cha nghe Thất Tỏa Chân cô cô khen ngợi mình và còn đưa ra ý kiến đề nghị môn chủ thưởng công cho mình thì khoái trí mặt mày đỏ bừng lên.
Nàng liếc nhanh sang phía Vân Linh đang đứng nói chuyện với Lục phu nhân xem chàng có để ý đến chuyện này không thì thấy chàng ta dửng dưng không quan tâm gì hết thì mất hứng hừ nhẹ một tiếng thầm rủa: Đồ chết dịch ... chẳng coi trọng người ta gì cả ...
Thích Hàn Tùng nghe Thất Tỏa Chân khen ngợi con gái thì khoái trí cười khà khà, đoạn nói:
- Con gái lão phu vẫn chỉ là trẻ con. Nếu ở trong trận không được Chân đường chủ hỗ trợ thì có khi bị bẫy độc của bọn người Đào Hoa Cung ám hại rồi. Lần này công lớn phải là của Đường chủ Hỏa Long đường mới đúng.
Thất Tỏa Chân vội nói:
- Tiểu muội chỉ hỗ trợ Nhạn nhi giải phá bẫy rập thôi. Còn việc phá trận đưa mọi người ra khỏi chỗ nguy hiểm chính là công lao của nó. Muội không muốn tranh công đâu.
Thích Hàn Tùng xua tay nói:
- Không thể được. Cái gì cũng phải có cân lượng trước sau. Việc này lão phu nhất định không thể để công lao lớn đó cho tiểu nữ của mình được.
Hai người đôi co, đùn đẩy cho nhau mãi đến khi lão môn chủ Lạc Thiên Đạo lên tiếng can ngăn thì mới ngừng hẳn. Lạc Thiên Đạo nói:
- Mọi người đi lần này ai ai cũng đều lập được công trạng cả. Lão phu sẽ tùy vào cống hiến của mỗi người trong chuyến công cán này mà luận công ban thưởng. Những chuyện như vậy hôm nay khoan hãy bàn đến. Bây giờ mọi người mới về, còn mệt mỏi, nên tốt nhất nên nghỉ ngơi trước đã rồi mai sẽ định liệu.
Vân Linh được đưa về căn phòng gần chỗ ở của mẫu thân. Căn phòng này cũng chính là căn phòng lần trước chàng đã cư ngụ. Nhìn chung mọi vật đều không thay đổi lắm so với lúc trước.
Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng theo Vân Linh vào tận trong phòng, buộc chàng phải kể cho nàng nghe tất cả những chuyện đã qua từ lúc chàng đuổi theo tam tỷ Hàn Thiên Ma Nữ Lạc Hoàn và bị thất lạc khỏi mọi người.
Vân Linh trong lòng vốn đã dự tính trước việc thế nào cũng có người hỏi chàng những chuyện như vậy. Nhưng chàng không ngờ người đầu tiên hỏi đến chuyện của chàng lại chính là Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng. Chàng ngồi nhìn khuôn mặt xinh đẹp đang tỏ rõ sự háo hức và tò mò chuẩn bị nghe chàng kể chuyện thì không khỏi cười phì nói:
- Chuyện của Lục huynh có gì mà hay. Huynh bị người ta đánh trúng thương chạy trối chết. Sau đó lạc đường đi mất mấy ngày trời mà không sao tìm được chỗ mọi người bị tập kích. Huynh về sau chán nản quá liền đi vào thị tứ kiếm thức ăn và dò hỏi tin tức.
Rồi biết được việc Đào Hoa Cung mở thịnh yến, liền đi theo bọn người giang hồ. Cuối cùng là gặp lão bá Thích Hàn Tùng cùng mọi người ở đó. Mọi chuyện chỉ có thế thôi.
Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng nghe xong kêu lên nói:
- Huynh thật là ngu ngốc. Lúc đó sao huynh không chịu chạy trở lại báo cho mọi người là tam tỷ đã lâm nạn. Huynh làm cho bọn muội mong ngóng mãi, không dám dời đi nên mới bị bọn người Hắc thanh phái vây công suýt chết. Cũng may, Thích lão bá đã dẫn người tới kịp, đánh tan bọn ác tặc đó, không thì hôm nay làm gì còn muội ngồi ở đây.
Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng nói xong khuôn mặt chợt buồn nói:
- Lần đó Thành thành tứ tú đều bị địch giết hại. Tam tỷ thì tan thân dưới Vực, huynh lại thất tung. Muội thật sự đã đau khổ rất nhiều.
Nàng nói rồi đôi mắt hoen đỏ. Mỗi khi nhớ lại chuyện cũ thì tâm tính người thiếu nữ không khỏi đau thương, nhất là hình ảnh tam tỷ xinh đẹp, lạnh lùng, cứ như vẫn còn sống hiện lên trước mắt nàng.
Vân Linh thấy vậy vội tìm lời an ủi Lạc Băng Băng. Chàng nói mãi mới khiến cho Tiểu ma tiên nín khóc. Cô nàng sau khi được vỗ về an ủi mới chịu rời khỏi phòng. Trước khi đi, tiểu ma tiên Lạc Băng Băng lại một phen làm cho Vân Linh chấn động khi nàng nọ đột ngột ôm lấy chàng mà nói nhỏ:
- Lục huynh. Muội mừng huynh đã trở về.
Vân Linh thấy nàng tình cảm như vậy thì cũng xúc động nói:
- Được rồi. Muội hãy bớt xúc động đi. Chúng ta vẫn là huynh muội tốt mà.
Sang ngày hôm sau, ngay lúc trời còn chưa sáng Vân Linh đã bị đập cửa kêu réo ùm sùm. Chàng bực bội mở cửa đi ra thì thấy hai gã Thạch Tiểu Tam và La Phôi thân thể nhếch nhác đang đứng bên ngoài.
Vân Linh chưa kịp nói gì thì Thạch Tiểu Tam đã ôm lấy chàng nói lớn:
- Đại ca ! Đại ca đã về. Bọn đệ hôm qua ra ngoài không biết được tin nên hôm nay phải đến sớm để gặp đại ca.
Vân Linh ngửi thấy mùi rượu nồng nặn trên người Thạch Tiểu Tam bốc ra liền nhăn mặt.
Chàng nhìn thấy bộ dạng tệ hại của Thạch Tiểu Tam và La Phôi như thế cũng tự hiểu 2 tên này đêm qua đã ra ngoài uống rượu rồi. Thảo nào mà chàng về đến nơi lại không thấy bọn chúng đâu cả.
Chàng gỡ tay Thạch Tiểu Tam ra khỏi người mình rồi đẩy hắn ra xa, trợn mắt hỏi:
- Đệ lại ra ngoài kia uống rượu phải không ?
Thạch Tiểu Tam đang vui mừng thì thấy Vân Linh đột nhiên hỏi đến chuyện uống rượu liền lúng túng ấm ớ nói:
- Chỉ có uống chút thôi. Không nhiều mà.
La Phôi đứng bên cạnh đó nghe Thạch Tiểu Tam bị Vân Linh truy vấn chuyện uống rượu thì bụm miệng cười khẽ quay đi. Hôm qua gã biết tin Vân Linh sẽ trở về nên đã bảo Thạch Tiểu Tam bớt uống đi chút còn quay về đón mừng đại ca mà hắn có nghe đâu.
Tính sơ sơ Thạch Tiểu Tam hôm qua phải làm tới 5 vò rượu Trúc Diệp thì hỏi sao gã có thể về sớm được. Gã không ngủ vùi tới tận trưa nay cũng là một kỳ tích rồi.
Vân Linh thấy Thạch Tiểu Tam trả lời ngắc ngứ thì cũng không hỏi nhiều nữa. Chàng ra hiệu cho La Phôi mang tên say rượu này về để cho gã nghỉ ngơi, chứ bộ dạng hiện giờ của Thạch Tiểu Tam là không thể chấp nhận được.
Hai gã đi rồi, Vân Linh chưa kịp vào phòng lại có Nhạn Nhạn cô nương đến kiếm. Nhạn Nhạn từ khi nghe tin Vân Linh bị thất tung đã trở nên đau khổ bất ngờ. Sau đó nàng mới nhận ra bản thân sau chuyến đi vừa qua đã trở nên luyến ái với tên tiểu quỷ xấu xa đó.
Tên tiểu ma tinh này hiện giờ có vẻ kỳ bí vô cùng. Đứng trước hắn nàng cảm thấy mình không được tự tin như trước đây. Mỗi lúc Lạc Thiên vô tình nhìn nàng là trái tim người con gái lại đập loạn nhịp.
Còn về phần Vân Linh cũng không ngờ rằng khi chàng dấu ẩn thân dưới bộ dạng gã Lạc Thiên lại vẫn tạo nên một sự thu hút lạ kỳ. Chàng đâu ngờ tâm tình nhi nữ lại rất nhạy cảm, dù là chàng không biểu hiện thái độ rõ rệt, nhưng sự ái mộ nhan sắc của Nhạn Nhạn cô nương thông qua ánh mắt lại là một việc không thể dấu nổi.
Vân Linh thấy Nhạn Nhạn tìm tới liền mời nàng nọ vào phòng. Nhạn Nhạn khuôn mặt ửng hồng mãi một lúc mới ấp úng nói:
- Tiểu muội mừng cho Thiên huynh trở về nhà. Trong lúc cấp bách không biết lấy gì tặng huynh nên đêm qua đã thức khuya làm cho huynh một cái túi gấm. Huynh xem thử có đẹp không ?
Nhạn Nhạn nói xong liền rút từ trong tay áo ra một cái túi nhỏ, bề ngoài chỉ cở bàn tay, trên có thêu mấy bông hoa xinh xinh, mùi thơm thoang thoảng từ trong chiếc túi gấm bay ra.
Vân Linh nhận lấy túi gấm không biết nên nói thế nào. Chàng nhìn sang thiếu nữ nọ thì thấy nàng đang cúi đầu nhìn xuống, khuôn mặt xinh đẹp đỏ hồng trông thật là khêu gợi ánh mắt người ta.
Vân Linh biết nàng đã động chân tình. Cái túi gấm này chắc nàng đã may từ mấy hôm trước chứ không phải vừa may xong. Hiển nhiên khi nàng đặt mũi kim thêu lên túi gấm đã gửi vào trong đó tình cảm nhi nữ đối với ý trung nhân. Hiện thời chàng nhận túi gấm của nàng hiển nhiên xem như đã chấp nhận mối ẩn tình nọ, còn chàng từ chối không nhận lấy túi gấm thì thiếu nữ nọ sẽ ra sao. Vân Linh nhất thời không biết nên liệu ngã nào.
Suy nghĩ một lúc Vân Linh nhẹ nhàng nói:
- Cái túi gấm của muội thêu thật đẹp lắm. Tiểu huynh không chê vào đâu được. Nhưng huynh là nam nhân, trong người không thể giữ món đồ nữ nhân đó được, vả lại giữ túi gấm này cũng không biết để làm gì. Vậy nên muội cứ giữ lại để dùng đi.
Nhạn Nhạn nghe thấy Vân Linh nói vậy thì như lùng bùng bên tai. Sắc mặt đang đỏ chợt trở nên xanh tái. Nàng nhìn Vân Linh với ánh mắt ai oán nói:
- Chân tình của muội may tặng huynh mà huynh lại từ chối ư ? Chẳng lẽ huynh đã có người nào khác ?
Vân Linh bị nàng hỏi thẳng như vậy không biết nên nói thế nào. Cứ thần mặt ra.
Nhạn Nhạn đôi mắt ráo hoảng run giọng nói:
- Tiểu muội trước giờ chưa từng biết đến một nam nhân nào ? Chưa từng ai khiến muội quan tâm như vậy ngoài phụ thân của muội ra. Chỉ có huynh là người con trai đầu tiên.
Chẳng ngờ huynh lại xem muội như phế vật vậy ? Muội ... muội ...
Nàng nói đến đây lời nói không cất lên được nữa. Thế rồi hai tay nàng ôm lấy mặt, òa khóc rồi chạy ra khỏi phòng.
Vân Linh thẫn thờ nhìn theo, cái túi gấm bị rơi ra nằm dài trên đất. Chàng cũng không biết được bản thân nên làm như thế nào.
Sau chuyện đó, Nhạn Nhạn tránh mặt không gặp Vân Linh. Chỉ đến hôm Lạc Thiên Đạo môn chủ mở cuộc họp khẩn cấp, mời toàn những cao thủ thượng thặng ở trong bổn môn nàng mới cùng Vân Linh dự họp.
Cuộc họp khẩn cấp này không ngờ rất đông người. Trong đó là toàn bộ các cấp chức sắc từ phó đường chủ trở lên. Mọi người ngồi quây quần trong một sảnh đường rộng lớn.
Xung quanh cửa đóng kín mít và đều có cao thủ canh gác cẩn thận.
Lạc Thiên Đạo nhìn toàn trường với ánh mắt thâm trầm, lão mở đầu cuộc họp với một thông báo kinh người.
Đó là việc toàn bộ nhóm cao thủ thượng thặng do Lạc Phá Thiên chỉ huy dẫn đi lần trước, sau hơn 3 tháng bôn hành, đã hoàn toàn mất dạng không để lại chút tin tức.
Lạc Thiên Đạo nói:
Chuyến đi lần trước, đoàn người chúng ta ra đi vốn cùng hợp tác với môn nhân của Hoàng Thiên Giáo. Hàng tháng mỗi tuần một lần, đều có chim đưa thư chuyển tin về. Thế nhưng đã hơn 3 tháng trôi qua, tin tức do chim thư đưa đến đã hoàn toàn biệt tăm. Tính từ khi nhận được thư lần cuối cho đến hiện giờ cách đây đã gần 2 tháng. Điều này khiến lão phu dự cảm không hay, nên quyết định mời mọi người cùng đến thương nghị.
Mấy người dự họp nghe vậy liền có những tiếng xì xào nổi lên. Trong đám người dự họp này, phần đông đều không hiểu vì sao môn chủ đại nhân lại phái một đoàn cao thủ thượng thặng đi cùng với đám người Hoàng Thiên giáo làm gì ? Bọn họ đi đâu ? Vì sao lại đi ? .... Nói chung là không ai hiểu rõ chuyện này nên mới có tiếng bàn luận xì xào là vậy.
Thạch Tư Hạo - phó môn chủ đứng dậy nói:
- Vừa rồi lão phu đến Động Vô Bình mới phát giác ra Thạch Thạch lão nhân chính là Thánh thủ ma tiêu, một trong song ma nổi danh võ lâm hơn 80 năm trước. Có điều, môn thất cầm âm luật của lão ma này đã bị người ta cướp mất, do đó ai nấy đều thất vọng quay về.
Vân Linh đang ngồi dự họp nghe được mấy lời của Thạch Tư Hạo nói thế đều không khỏi giật mình. Chàng nghĩ lão già này ắt hẳn đã phá được kỳ trận do Bát quái thiên dị Bạch Thi lập nên. Chỉ có như thế mới có thể hiểu được nguồn cơn Thất cầm âm luật đã bị người ta cướp mất.
Nhưng Vân Linh không ngờ rằng Thất cầm âm luật hiện ở trong mình Bát bộ thần xà Cửu Thiên Cương. Mà lão ma này lại bị đại hộ pháp Thích Hàn Tung giết chết. Bát bộ thần xà Cửu Thiên Cương chết rồi nhưng không ai biết trong người lão có báu vật. Thế mới gọi là người tính không bằng trời tính, hữu duyên thì được, vô duyên thì đừng, cuối cùng sau bao nhiêu cuộc tranh đoạt đổ máu, báu vật lại trở thành vô chủ, không ai có phước được trở thành chủ nhân của nó nữa.
Vân Linh nhìn thấy Lạc Thiên Đạo có vẻ già hơn, thâm trầm hơn. Vừa rồi lão liên tiếp bị đả kích, con gái thì bị chết, con trai mấy người thì thất tung, các mưu lược lão dự tính ban đầu đều xôi hỏng bỏng không cả. Lão không buồn rầu mới lạ.
Lúc này Lạc Thiên Đạo mới đem toàn bộ chuyện lão cử đám người kia đi là vì việc gì.
Nguyên nhân chính là muốn tìm tung tích của 3 cao thủ võ công trùm đời đã lên đường đến Trường Thanh Đảo rồi bị mất tích luôn ở đó. 3 người này chính là Càn Khôn lão nhân với Càn khôn chưởng pháp lẫy lừng võ lâm hơn 100 năm nay; U hồn lão tăng trong ma tăng thất tử vốn thất tán từ 50 năm trước và người cuối cùng là Ngọc địch thư sinh với Ngọc địch thần khí vốn làm chấn động võ lâm anh hùng một thời.
Lạc Thiên Đạo hàm hồ nói rằng lão vì nghe được tin tức 3 người này đã vì phó ước với một cao nhân ẩn mặt mà một mình đi đến Trường Thanh Đảo. Bọn họ tuy không cùng một lúc đi, nhưng lại cùng một địa điểm mà đến. Chính vì chuyện kỳ lạ đó mà lão mới định cử người ra Trường Thanh Đảo một chuyến dò xét xem sao.
Mọi người nghe môn chủ đại nhân nói ra nguyên do của chuyến đi lần trước, liền hiểu thầm lão môn chủ muốn ra ngoài đảo thu thập báu vật, hầu luyện được thần công vô thượng của 3 đại cao thủ vốn rất nổi danh giang hồ kia.
Nhưng mọi người không biết rằng võ công của 3 đại cao thủ đó đều đã có người kế truyền, con lớn của Lạc Thiên Đạo là Lạc Phá Thiên đang luyện Càn khôn chưởng pháp, con nhỏ là Hàn Thiên ma nữ đang luyện Ngọc Địch thần khí, con út là Lạc Băng Băng thì luyện U hồn ma công.
Và hiện tại chính môn chủ đại nhân Lạc Thiên Đạo cũng đang âm thầm học luyện Càn khôn chưởng pháp. Có điều cả 3 môn công phu kia đều có khiếm khuyết. Chính vì thế Lạc Thiên Đạo mới phải mạo hiểm cho người đi đến Trường Thanh Đảo để truy tìm bí kíp hầu luyện tập đến mức đại thành công phu của 3 đại cao thủ võ lâm nổi tiếng nọ.
Quay trở lại nội dung cuộc họp, mọi người sau khi nghe môn chủ đại nhân muốn tìm người đăng trình đến Trường Thanh Đảo lần hai thì liền bàn tán xôn xao. Ai ai cũng biết chuyến đi này lành ít dữ nhiều. Vì vậy không khỏi sinh ra tâm trạng lo lắng, cũng chưa ai dám lên tiếng tự mình đề cử tham gia chuyến đi cả.
Lạc Thiên Đạo tuyên bố xong rồi mục đích của chuyến đi nhưng không thấy cao thủ nào có ý định tham dự thì không khỏi đưa mắt nhìn toàn trường. Khi ánh mắt lão chiếu đến ai thì người đó đều cụp mắt nhìn xuống hay lảnh tránh ánh mắt của lão, dường như không ai nguyện ý đi chuyến này.
Toàn trường lúc này phủ một màu sắc nặng nề, hầu như không ai dám thở mạnh, tất cả đều ở vào tâm trạng bất an, kẻ không dám đi thì sợ bị môn chủ đại nhân chỉ định phải đăng trình, kẻ thì vướng bận vợ con không muốn đi xa, người khác thì muốn đi nhưng lại không dám tự tiện lên tiếng. Tất cả những điều đó làm cho mọi người ai cũng nhìn nhau mà không ai dám tự tiện quyết định chấp nhận tham gia vụ hành trình vượt biển này.
Hồi lâu sau, phá tan bầu không khí trầm mặc là hai người đứng lên nói:
- Lão phu xin đi.
Cả hai cùng đứng lên, cùng phát thoại khiến toàn trường ngỡ ngàng, mà bản thân hai người cũng ngạc nhiên vì sự trùng lập đến không ngờ.
Một người là Lãnh kiếm khách Độc Cô Tinh, ngồi ở hàng thứ tư, tướng người cao gầy, ước chừng 50 tuổi. Lão là khách khanh tứ hộ pháp của Hồng Ma Viện, võ cực cao mà tính tình lại rất lạnh lùng băng giá.
Người thứ hai mặc y phục màu lam, tướng người gầy gò, mặt tam giác, ngồi ở hàng thứ 6, lão là phó đường chủ Thiên Địa đường La Khuê.
Lạc Thiên Đạo đưa mắt nhìn hai cao thủ thuộc hàng thượng thặng của mình gật đầu cười nói:
- Hay lắm. Nhị vị đã có lòng xin đi chuyến này thì lão phu tặng cho hai người mỗi người một đạo kim tiễn. Với đạo kim tiễn này trong vòng 1 năm, bất luận các vị đi đâu, cần ăn uống hay cung cấp vật dụng gì, nếu có người của bổn môn ở đó thì được cung ứng đầy đủ mà không tốn một đồng bạc nào.
Mọi người trong trường nghe vậy thì đều ngạc nhiên bàn tán. Cái kim tiễn này vốn chỉ được môn chủ đại nhân ban ra 3 lần. Những lần trước đều là do các đại nhân vật đỉnh danh cao vọi như Thạch Tư Hạo, Thích Hàn Tùng và Thất Tỏa Chân được hưởng. Không ngờ lần này hai người La Khuê và Độc Cô Tinh xin đi lại được lão ban cho kim tiễn như vậy.
Nhạn Nhạn thấy kim tiễn thú vị như vậy cũng định bước ra xin đi thì bị phụ thân Thích Hàn Tùng giữ lại, không chấp nhận cho nàng gánh vác sự vụ này.
Phó môn chủ Thạch Tư Hạo đứng lên xin đi nhưng môn chủ Lạc Thiên Đạo không cho lại nói:
- Thạch đệ đang đảm đương chức vụ đào tạo sinh đồ. Việc làm này cực kỳ quan trọng cho tương lai mai hậu của bổn phái, vì vậy Thạch đệ không thể đăng trình chuyến này.
Lạc Thiên Đạo nói thế nhưng thực ra lão sợ Phó môn chủ Thạch Tư Hạo võ công cao tuyệt, trí tuệ hơn người. Nếu lỡ khi thi hành nhiệm vụ lão lấy được ba bí kíp kia rồi trốn đi luyện tập một mình thì làm sao Lạc Thiên Đạo có đủ năng lực khống chế được lão. Vì vậy mà Lạc Thiên Đạo mới làm bộ nói như thế để ngăn cản lão già này xuất hành.
Còn về chuyến đi này nếu có Thạch Tư Hạo đi cùng thì cơ may thành công sẽ cao hơn nhiều. Thạch Tư Hạo không những võ công cao siêu không kém gì môn chủ, mà cơ trí lại vượt trội hơn rất nhiều người trong Hồng Ma Viện. Chính vì thế mà lão được giao giữ chức Phó môn chủ Hồng Ma Viện cũng không phải là không có đạo lý của nó.
Một số người khác cũng xin đi nhưng lại được môn chủ đại nhân chấp thuận là đường chủ Hỏa Long Đường Thất Tỏa Chân, phó đường chủ Chấn ngọc đường Du Thiên Mao Tô Tán, tiểu ma tiên Lạc Băng Băng và một vài người nữa là cao thủ của các đường trong Hồng Ma Viện.
Vân Linh thấy chuyến đi biển này sẽ tạo cho chàng cơ hội tìm kiếm dược vật chữa thương cho Sử Nguyệt Nga nên cũng quyết định xin đi. Chàng lên tiếng đòi đi làm cho Lạc Thiên Đạo đâm ra khó nghĩ. Lão hiện tại đã bị lạc mất hết 3 nam tử là Lạc Phá Thiên, Lạc Hùng Phong và Lạc Vạn trong chuyến đi lần trước đến Trường Thanh Đảo rồi. Nếu bây giờ Lạc Thiên đi nữa thì bên cạnh lão chỉ còn Lạc Kinh Hùng là con nối dõi. Điều này quả thật tồi tệ. Hơn nữa Lạc Thiên lại là con cưng của ái thê Lục phòng. Nếu chàng có mệnh hệ gì thì lão sẽ khó ăn khó nói với nữ nhân kia.
Nhưng hiện giờ sĩ khí mọi người đang lên. Lạc Thiên Đạo không thể vì chút tình riêng mà khiến cho mọi người nhục trí. Do đó, lão đành bấm bụng đồng ý cho Vân Linh đang trong vai Lạc Thiên được đi trong cuộc hành trình vượt biển đến Trường Thanh Đảo lần này.
o0o
Hết hồi 42
HỒI THỨ 43 - XUẤT HÀNH
La Phôi và Thạch Tiểu Tam không được tham dự cuộc họp, vì thế khi hai gã nghe tin Vân Linh được cử đi đến Trường Thanh Đảo thì nằng nặc đòi theo. Vân Linh thấy vậy mới nói:
- Hai đệ hiện giờ chỉ là khách ở đây. Không phải là môn nhân chính thức của Hồng Ma Viện. Vì thế hai đệ muốn đi huynh cũng không thể cho đi theo được.
Mặt khác, chuyến đi này lành ít dữ nhiều, mọi việc xảy ra sắp tới không biết thế nào nói trước. Do đó, hai đệ không được bốc đồng, để tình cảm làm cho tối mắt, tự mình dấn thân vào chỗ nguy hiểm không đáng có.
Thạch Tiểu Tam khuôn mặt giận dữ nói:
- Đệ đâu phải là hạng tham sống sợ chết. Nếu đại ca đã nói thế thì đệ lại càng muốn đi. Chẳng lẽ vì thấy nguy hiểm mà bọn đệ lại chùn bước sao. Đệ nói thế La huynh có đồng ý không ?. Gã xong liền quay đầu nhìn La Phôi.
Trong ba người thì Thạch Tiểu Tam được sắp vào vai vế nhỏ nhất. Vì vậy hắn mới xưng hô cùng La Phôi như thế.
La Phôi được hỏi cũng nói:
- Tam đệ nói phải. Chúng ta ba người kết nghĩa huynh, đệ. Tuy không đến mức như hội nghị Bàn Đào của Lưu, Quan, Trương thời Tam Quốc, nhưng cũng không thể không nói đạo lý. Lần này đại ca đi xa, bọn đệ ở nhà cũng chẳng biết làm gì. Vậy thì đại ca nên cho bọn đệ đi chung mới phải.
Vân Linh nghe hai gã nói thế cũng không biết nên làm sao. Hai người sư đệ này của chàng tính tình hào sảng, đều rất mực tin tưởng và tôn trọng chàng, trong khi đó đến thân phận thật của chàng bọn họ cũng không được biết.
Điều này đã khiến chàng cảm thấy có lỗi với hai người.
Hiện giờ cả hai lại nằng nặc đòi đi. Làm sao chàng có thể để bọn họ gặp nguy hiểm cho được. Mà mục đích chuyến đi này của chàng có phải vì Hồng Ma Viện đâu. Chủ yếu lại là đi tìm dược vật cứu chữa cho ái thê Sử Nguyệt Nga.
Như vậy mục đích đã khác thì hành động cũng sẽ khác. Đâu thể để cho hai sư đệ không hiểu chuyện này đi theo làm vướng chân vướng cẳng được.
Vân Linh còn đang suy nghĩ chưa biết nên nói cách nào để từ chối Thạch Tiểu Tam và La Phôi thì bên ngoài lại có tiếng gõ cửa và giọng nói thanh tao vọng vào:
- Lục huynh. Huynh mau mở cửa ra đi. Tiểu muội có việc muốn nhờ huynh này.
Vân Linh nghe giọng nói đó biết là tiếng của Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng liền đi ra mở cửa.
Lạc Băng Băng nhìn thấy Vân Linh liền hớn hỡ nói:
- Tiểu muội lần này được đi cùng Lục huynh thật là thích thú. Nhưng mà hiện tại tiểu muội lại không biết nên chuẩn bị vật dụng gì ? Muội không hiểu người ta đi biển phải cần mang theo thứ gì nhỉ ? vì thế mà muội đến hỏi huynh đây.
Nàng đang cười nói và đi cùng Vân Linh vào phòng thì bất ngờ phát hiện hai gã Thạch Tiểu Tam và La Phôi đang ở trong phòng thì ngớ người nhìn hai gã hỏi:
- Các vị đến đây làm gì vậy ?
Thạch Tiểu Tam và La Phôi nhìn thấy Tiểu ma tiên vào phòng, lại nghe nàng hỏi như thế thì ngắc ngứ một lúc mới nói:
- Bọn chúng tôi đang xin đại ca để được cùng đi đến Trường Thanh Đảo đây.
Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng nghe vậy chợt bật cười nói rỡn:
- Hay nhỉ. Các người thấy người khác đi được cũng đòi đi sao? Vậy hai người có biết bơi lội hay không ?
Lạc Băng Băng hỏi bất thình lình thế làm cho Thạch Tiểu Tam và La Phôi đều ngơ ngốc. Lúc này cả hai mới chợt nhận ra là hai người đều không ai biết bơi lội cả.
Thạch Tiểu Tam đỏ mặt lên, gãi đầu nói ấp úng:
- Tại hạ không biết bơi lội. Nhưng chuyện đó có quan hệ gì ? Mà cô nương liệu có biết bơi lội hay không?
Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng nghe gã nói thế thì cười sằng sặc nói lớn:
- Ô hay ! Mấy người các ngươi chẳng biết công phu lội nước gì hết mà cũng đòi ra biển lớn. Nói cho các ngươi hay, ở ngoài biển sóng nước mênh mông, sơ sẩy một tý cũng có thể rơi xuống biển. Khi đó bọn ngươi một chút công phu bơi lội cũng không có thì có phải là chết chìm không ?
Còn bổn cô nương đây tuy không thể nói là công phu dưới nước cao siêu, nhưng ít ra cũng có thể tự mình giữ cho cơ thể nổi lên mặt nước. Chỉ nội điều đó thôi cũng hơn đứt hai người các ngươi rồi.
Thạch Tiểu Tam và La Phôi nghe nàng nói thế thì chưng hửng. Hai gã mặt mày ỉu xìu nhìn sang Vân Linh cầu cứu. Vân Linh thấy vậy liền an ủi:
- Thất muội của ta nói đúng đó. Việc đi biển đòi hỏi nhiều yếu tố. Nhưng ít nhất người đi biển phải có chút công phu lội nước. Như vậy mới có thể được an toàn. Khi gặp tình hình thay đổi mới có thể ứng phó. Hai đệ đã không ai biết gì về công phu lội nước thì chớ nên ra biển làm gì ? Sẽ nguy hiểm cho cả hai, biết chưa.
Thạch Tiểu Tam và La Phôi nghe vậy đều thất vọng lui ra. Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng nhìn sang Vân Linh nháy mắt nói:
- Tiểu muội vừa đuổi được hai gã đó cho Lục huynh. Huynh có định thưởng cho muội cái gì không ?
Vân Linh không ngờ nàng nọ lại tinh ranh đến thế liền làm mặt tỉnh nói:
- Huynh không có gì để thưởng cho muội hết. Muội xem, huynh nghèo như thế này mà.
Qủa nhiên Vân Linh nói đúng. Trong phòng chàng ở toàn là đồ do Lục phu nhân cho người mang tới. Những thứ đó đều chỉ là vật dụng thông thường trong nhà, đâu có cái gì có thể được xem là bảo vật hay vật liệu trân quý.
Như vậy chàng làm gì có thứ đáng giá để tặng cho Lạc Băng Băng.
Lạc Băng Băng cười khì bước đến níu áo Vân Linh bắt chàng ngồi xuống rồi mới ngồi bên cạnh nói:
- Muội không cần mấy thứ đồ vật quý giá gì. Chỉ là muội muốn biết vị cô nương mặt áo đỏ lần trước huynh mang về đó là người thế nào với huynh thôi.
Ặc ặc ... Vân Linh nghe Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng nhắc đến Hỏa Băng Tâm thì không biết trả lời thế nào.
Lạc Băng Băng cười ruồi nói:
- Huynh đừng có giả bộ nói với muội là cô nương kia và huynh chỉ là quen biết nhau sơ sơ thôi nhé. Muội nhìn cử chỉ của hai người thì biết là không phải như vậy rồi.
Vân Linh nói lảng:
- Cô nương đó chỉ là người quen thôi mà. Huynh và cô ấy ngẫu nhiên gặp nhau nên huynh mới mời người ta về chỗ mình chơi, vậy thôi.
Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng nghe vậy giẫy nẫy lên nói:
- Huynh đừng có nói dối. Hôm đó muội thấy cô ta từ phòng huynh đi ra xuân tình dào dạt. Rõ ràng là có chuyện mờ ám.
Vân Linh bật cười nhìn vào khuôn mặt tức giận, phụng phịu của Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng rồi nói giọng chế giễu:
- Muội mà cũng biết "xuân tình dào dạt". Vậy xuân tình dào dạt là cái thứ gì ? Muội nói thử cho huynh nghe xem.
- Sặc. Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng bị Vân Linh hỏi bắt bí thì đỏ mặt lên tức giận mà không biết trả lời ra sao. Nàng quay sang đánh vào người Vân Linh, nói:
- Muội không chịu đâu. Huynh mau nói cho muội nghe đi. Muội tò mò quá rồi.
Vân Linh bị cử chỉ mê hoặc của Lạc Băng Băng làm cho chân tình phát động.
Chàng thấy nàng nọ cứ nhè vào mình chàng mà đấm mấy cái đau điếng thì vội nắm lấy hai tay nàng rồi kéo vào người.
Toàn thân mỹ diệu của Lạc Băng Băng liền áp ngang vào người chàng cùng với mùi hương con gái thơm kỳ lạ.
Lạc Băng Băng cũng bị bất ngờ không kịp phản ứng nên úp mặt vào ngực Vân Linh mà thưởng thức mùi vị khác lạ.
Hai người như đồng loạt bất động. Một lát sau, thiếu nữ khuôn mặt ửng hồng, lách tránh ra khỏi vòng tay Vân Linh rồi vội vã chạy ra ngoài. Nàng đến và đi giống như một cơn gió thoảng vô cùng tình cờ.
3 ngày sau, đoàn người do Lạc Thiên Đạo cử đi đã xuất phát. Lãnh đạo quần hùng lúc này chính là Hỏa Long đường Đường chủ Thất Tỏa Chân. Phía sau lần lượt là Tứ hộ pháp Lãnh Kiếm Khách Độc Cô Tinh, phó đường chủ Thiên địa đường La Khuê, phó đường chủ Chấn Ngọc đường Du Thiên Mao Tô Tán, Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng, Vân Linh và hơn 20 cao thủ Hồng Ma Viện tham dự.
Thực lực lần này có thể nói là mạnh hơn so với chuyến đi lần trước nhiều. Chỉ riêng một mình Hỏa Long Đường chủ Thất Toả Chân mang trong mình hơn chục vũ khí phóng hỏa lợi hại cùng hỏa tinh cầu hàng trăm viên cũng có thể được xem là một đạo quân rồi. Trong khi đó các các cao thủ lợi hại khác như Độc Cô Tinh, La Khuê, Du Thiên Mao Tô Tán, Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng võ công đều thuộc hàng thượng đẳng, đủ sức gây khó khăn cho bất kỳ một môn phái giang hồ nào nếu một khi bọn họ quyết chiến.
Phần Vân Linh và hơn 20 cao thủ còn lại cũng đều được đánh giá là tinh minh và nhanh nhạy cả. Đặc biệt là Vân Linh đang giả trang thành gã Lạc Thiên được xem là cao thủ lợi hại nhất trong việc truy tìm tung tích và độn giả.
Đoàn người lên đường khí thế hừng hực, chỉ có Nhạn Nhạn cô nương ở nhà là buồn thôi. Cô nàng đêm qua đã khóc sưng mắt vì không được phụ thân cho đi tham dự cuộc đăng trình đầy cam go này.
Lão Thích Hàn Tùng ích kỷ, hẹp hòi đã cương quyết không cho đứa con gái độc nhất của mình tham gia một cuộc viễn du nơi biển cả nguy hiểm. Lão để mặc cho nàng cầu xin chán rồi tự khắc phải bỏ về phòng thôi.
Lạc Thiên Đạo đã chuẩn bị cho chuyến đăng trình của đoàn viễn du này khá tươm tất. Mọi người đi ra đến bờ biển thì thấy một con thuyền lớn có thể chứa đến hơn 50 người đang đậu sẵn ở bờ biển.
Trên chiếc thuyền này thức ăn, nước uống và mọi vật dụng đi biển đều có đủ cả. Đám thuyền phu đều là những nam tử hán nhân lực lưỡng, da đen cháy dưới ánh mặt trời. Bọn thuyền phu này chỉ cần nhìn sơ qua cũng có thể thấy họ đều là những tay đi biển lão luyện. Sức khỏe và sự nhanh nhẹn có thể thấy trong từng động tác một.
Khi đoàn người do đường chủ Thất Toả Chân dẫn đến, tiến lại gần thuyền thì từ trong thuyền một lão nhân tuổi trạc 50 mươi, thân hình rắn chắc bước ra đón tiếp. Lão mời mọi người xuống thuyền rồi bắt đầu hướng dẫn phòng ngủ và một vài điều linh tinh khác cần thiết cho mỗi người trong chuyến vượt biển sắp tới.
Vân Linh hỏi chuyện đám thuyền phu mới biết bọn người này đều sống dưới sự bảo trợ của Hồng Ma Viện. Hàng năm, Hồng Ma Viện đều cung cấp thực phẩm, thức ăn và đặc biệt là các ngư cụ vốn rất trân quý đối với đám ngư dân này.
Nghe bọn phu thuyền ca ngợi công đức của lão môn chủ Lạc Thiên Đạo, Vân Linh cũng phải phục tài lão biết thu phục lòng người. Lão bỏ tiền ra giúp đỡ người khác thì tất nhiên cũng sẽ được người ta giúp lại. Hay ở chỗ việc làm này hình như đã được dự tính từ rất lâu rồi. Có khi lên đến hàng chục năm trước chứ không phải chỉ là sự giúp đỡ nhất thời. Thế mới thấy con người Lạc Thiên Đạo khôn ngoan và thâm sâu đến mức độ nào.
Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng được sắp một phòng ở cạnh bên phòng Vân Linh. Điều tình cờ này khiến nàng rất thích thú. Trong số mấy người cùng đi thì chỉ Vân Linh và cô cô Thất Tỏa Chân là thân thiết với nàng hơn cả. Nhưng mà Vân Linh vẫn là người nàng tin tưởng nhất, chàng là Lục ca của nàng cơ mà.
Ngay lúc cất gọn vật dụng cá nhân xong, Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng đã chạy sang phòng Vân Linh để nói chuyện. Nàng hỏi xem Vân Linh đã từng đi biển chưa ? Ở ngoài biển thì ăn uống, sinh hoạt như thế nào ? Nàng cần phải mang theo những gì để phòng khi bất trắc ?, ...
Hàng loạt câu hỏi đại loại như vậy đã làm Vân Linh bối rối không biết đằng nào trả lời. Rõ là chàng cũng như tiểu ma tiên Lạc Băng Băng lần đầu tiên đi biển, mấy câu hỏi của nàng ta thì chính chàng cũng không trải nghiệm qua thì làm sao mà nói cho rõ được.
Vân Linh bí quá liền kêu lên cắt ngang cái miệng lanh chanh của vị cô nương kia:
- Thôi được rồi ! Muội muốn biết thì đi hỏi người khác. Huynh cũng giống như muội lần đầu tiên đi biển. Huynh chẳng biết gì đâu.
Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng cười khúc khích nói:
- Muội biết ngay là huynh sẽ nói như vậy. Nào, huynh muội chúng ta cùng đi hỏi lão trưởng đoàn thuyền này xem sao.
Vân Linh bấy giờ mới hiểu ra Lạc Băng Băng hỏi chàng như vậy cũng chỉ vì muốn rủ chàng đi ra ngoài kia nên mới làm bộ đặt ra nhiều câu hỏi như thế.
Chàng đành cười xòa, bỏ lại đám đồ đạc cá nhân ở đó mà theo Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng ra ngoài thuyền.
Bên ngoài trời đã về chiều, khung cảnh đẹp tuyệt với mặt trời đỏ ối đang chuẩn bị lặn ở chân trời. Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng thích chí đứng mãi trên đầu thuyền mà ngắm mặt trời lặn.
Vân Linh đứng nhìn thấy đám thuyền phu đang vận chuyển thực phẩm, nước uống lên thuyền hàng sa số nhiều không kể xiết thì thầm đoán cuộc viễn hành này sẽ mất rất nhiều thời gian đây.
Ở phía xa, lão trưởng đoàn đang nói chuyện cùng Đường chủ Hỏa Long Đường Thất Tỏa Chân. Mấy cao thủ trong đoàn cũng đã lần lượt kéo nhau ra ngoài, cùng ngắm trời đất và hít thở thứ không khí lạ lẫm và trong sạch này của vùng duyên hải.
Hiện giờ con thuyền vẫn đang neo tại cảng. Thế nhưng từ xa mà nhìn ước chừng hơn 50 dặm là vô số các loại thuyền to, nhỏ đủ cỡ đang bơi qua lại.
Lúc bấy giờ chính là thời điểm các thuyền đánh cá đang quay về đất liền, hàng chục con thuyền lớn nhỏ đang từ từ cặp bến. Tiếng nói chuyện, tiếng cười đùa vang vọng đến tận nơi này.
Con thuyền trở đám cao thủ giang hồ được neo tại chỗ khuất ít người để ý, gần bên chồi đá. Nơi đây vốn là khu vực trú ngụ của các nhân vật tai mắt trong vùng nên đám dân đen ít người dám lai vãng. Vân Linh ban đầu thoạt nhìn cũng thấy hơi bất hợp lý. Tại sao khu vực này không hề thấy thuyền nào cặp bến hết cả, trong khi ở đằng xa lại chen chúc những thuyền là thuyền.
Sau một hồi đứng yên quan sát, cuối cùng chàng mới hiểu ra khu vực thuyền của chàng đang đứng là khu vực đặc biệt dành cho người có quyền thế. Bọn người này cũng giống như các địa chủ thống trị ở nơi ruộng đất. Nơi vùng ven biển này thì bọn người có quyền thế chính là kẻ thu mua hải sản, giám sát hoạt động của thuyền phu, cung cấp và phân phối các nhu yếu phẩm cần thiết cho sinh hoạt của ngư phủ trong vùng.
Từ đằng xa, một hán nhân thân hình lực lưỡng tay bưng một rỗ lớn các loại hải sản đi đến. Hán tử này thân hình đen sạm, hai bắp thịt ở tay to vồng lên, ngực nở, hông to, sức khỏe chỉ nhìn sơ là đủ hiểu.
Trên chiếc thuyền một ngư phủ nhảy xuống đón hán nhân nọ nói cười sảng khoái. Lát sau, chiếc rỗ to lớn đã được mang lên, bên trong là vô số các loại hải sản khác nhau nhìn rất bắt mắt.
Vân Linh tò mò hỏi thăm hán nhân kia mang nhiều hải sản lên như thế để làm gì?
Hán tử thấy chàng hỏi như vậy thì cúi đầu nói:
- Ở khu vực này xung quanh không hề có thực quán để nhị vị đến ăn được.
Do đó, trưởng bối của chúng tôi - Tân Lập mới cho đi mua mấy thứ này về.
Tối nay mọi người hãy ăn thử thức ăn tươi sống của ngư dân vùng biển xem sao.
Vân Linh hiểu ra liền nói lời cám ơn rồi quay sang gọi Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng đi gặp trưởng đoàn Tân Lập.
Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng khuôn mặt phấn khích nói:
- Tiểu muội từ nào tới giờ chưa từng nhìn thấy cảnh đẹp như vậy. Qủa là cảnh mặt trời chìm xuống biển hấp dẫn vô cùng. Muội ao ước được đứng ở đây nhìn ngắm mãi.
Vân Linh cười mỉm kéo tay Lạc Băng Băng nói:
- Muội ao ước chuyện đó làm gì ? Ở đây ngày nào chẳng có cảnh mặt trời lặn xuống. Muội chỉ cần ở đây vài ngày thì tha hồ mà nhìn ngắm cho thỏa trí.
Lạc Băng Băng sung sướng nói:
- Lục huynh. Huynh dẫn muội đi đâu đấy ?
Vân Linh quay sang nhìn Lạc Băng Băng cười nói:
- Muội lại quên nữa rồi. Chẳng phải muội muốn chúng ta đi hỏi chuyện lão trưởng đoàn về kinh nghiệm đi biển hay sao ?
Lạc Băng Băng bây giờ mới nhớ việc này chính là do nàng đề nghị. Thế mà bây giờ nàng lại quên mất, phải để Vân Linh nhắc nhở nên không khỏi ngượng nghịu vội vàng kéo tay Vân Linh đi nhanh. Hai người tìm được lão trưởng đoàn Tân Lập thì thấy lão đang chỉ dẫn cho đám thủ thủy sắp xếp mọi thứ trong khoan thực phẩm.
Vân Linh thấy lão bận quá liền nói với Lạc Băng Băng chuyện hỏi kinh nghiệm đó để sau. Dù sao hai người vẫn còn cả một đêm nay mà, tha hồ mà hỏi chuyện về những chuyến hải hành trên biển.
Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng cũng cảm thấy nơi đây bốc mùi tanh tưởi quá nên không tiện dừng lại lâu, liền cùng Vân Linh đi lên trên boong.
Tối hôm đó, mấy người trong đoàn khách giang hồ lần đầu tiên được thưởng thức cách chế biến thức ăn nơi vùng biển. Đại khái mấy món ăn đó chỉ được nướng lên rồi chấm chung với muối mặn. Ấy vậy mà mọi người ăn vào cảm thấy ngon vô cùng.
Những con cua bể to lớn với đôi càng lớn chưa từng thấy được hấp lên đổi màu đỏ ối nhìn thật thích mắt. Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng ngồi cạnh Vân Linh tự tiện ăn uống như những nam nhân vùng biển. Nàng tay cầm con cua lớn bóc ăn ngon lành, thỉnh thoảng còn uống một chén rượu lớn được đặt ở bên cạnh làm cho khuôn mặt đỏ hồng lên dưới ánh lửa bập bùng.
Trong khi đó, ở gần đó Du Thiên Mao Tô Tán và mấy cao thủ trẻ tuổi khác đang ngồi thưởng thức món tôm nướng. Món tôm này vốn được lão Tân Lập cho người đốt lò nướng ngay tại bàn tiệc. Lão vừa phết mỡ lên từng con tôm đã xiên que vừa trò chuyện với mọi người. Theo lão, việc nướng tôm này cần phải để than thật đỏ, lửa thật cao, lại phải phết mỡ vào từng con tôm thì khi nướng lên tôm mới đủ độ chín vào ăn ngon hơn. Mặc khác, đối với người nướng tôm cũng cần phải khéo léo và đảo đều tay thì tôm mới chín đều. Như vậy mới là người biết nướng tôm chuyên nghiệp.
Mấy người khách giang hồ nghe lão nói thế gật gù ra chiều hiểu biết. Họ vừa ăn, vừa uống rượu đến nửa đêm mới chịu ngừng nghỉ.
Đêm đó, Tiểu ma tiên vui quá uống say bí tỉ. Thất Tỏa Chân cũng không biết làm sao với cô nương đang say rượu này đành bảo Vân Linh đưa nàng về phòng.
Vân Linh đưa được Lạc Băng Băng về đến phòng nàng thì mỹ nhân nọ lại nôn thốc nôn tháo ra, báo hại chàng lại phải một phen dọn dẹp mọi thứ cho sạch sẽ.
Lạc Băng Băng say quá khuôn mặt đỏ lự nói:
- Lục huynh. Huynh ở lại với muội đi. Huynh muội chúng ta suốt đêm nay trò chuyện không ngủ. Có bao chuyện muội muốn nói với huynh mà chưa kịp nói.
Vân Linh biết nàng nọ say quá nói năn lung tung nên chỉ cười mỉm bế nàng đặt vào giường rồi đắp chăn lên người nàng nói:
- Tiểu muội ngoan. Muội ngủ đi. Hôm sau chúng ta sẽ gặp lại nhau.
Lạc Băng Băng níu chặt lấy cổ chàng nói:
- Muội không ngủ. Huynh ở lại đây với muội. Để muội kể chuyện của muội cho huynh nghe.
Vân Linh bị Lạc Băng Băng ôm chặt lấy cổ không chịu buông thì nhìn vào mặt nàng. Chàng thấy mắt Lạc Băng Băng đã nhắm nghiền mà khuôn mặt thì đỏ hồng lên vô cùng. Tuy hiện giờ trong phòng khá tối, nhưng với khoảng cách gần nhau như vậy và nhãn quang sắc bén của chàng thì mọi thứ biểu hiện trên mặt Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng chàng đều nhìn thấy khá rõ.
Tự nhiên Vân Linh cảm thấy tiểu cô nương này thật thơ ngây. Nàng đối với chàng không chút tị hiềm, cũng không chút phòng bị. Nhớ lần trước khi mới đến Hồng Ma Viện chính nàng đã bị chàng sờ mó đụng chạm vào những nơi bí hiểm trên thân thể. Vậy mà sau này, nàng cũng chỉ giận chàng chút thôi, rồi mọi chuyện lại đối xử cùng chàng rất chân tình. Một cô nương như thế thật là đáng quý.
Đối với một thiếu nữ như vậy chàng không thể vũ nhục, lại càng không thể nhân cơ hội nàng ta đang say sưa mà chiếm đoạt tiện nghi. Trừ phi bản thân mỹ nhân muốn thế, còn thì đối với bản thân nàng, chàng không thể phát ra dục niệm làm hại đến xử nữ nọ.
Vân Linh nghĩ vậy liền gỡ nhẹ tay Lạc Băng Băng đang ôm lấy cổ chàng ra. Rồi đặt nó vào trong chăn. Chàng nhìn nàng nằm im trong giấc ngủ say một thoáng, đôi môi nhỏ nhắn chúm chím cười, khuôn mặt thánh thiện ngây thơ giống như nàng tiên đang say giấc ngủ.
Vân Linh cảm giác trong lòng chùng xuống, nhẹ nhàng ra ngoài khép cửa lại rồi đi về phòng.
o0o
Hồi thứ 43
HỒI THỨ 44 - TRƯỜNG THANH ĐẢO (phần 1)
Sáng hôm sau, thuyền nhổ neo. Sóng biển dập dình đập vào mạn thuyền làm con thuyền xao động lắc lư. Vân Linh bị sự di chuyển của con thuyền làm cho tỉnh lại. Chàng làm vệ sinh cá nhân xong liền qua phòng Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng thì thấy nàng nọ vẫn còn đang say ngủ.
Đêm hôm qua Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng uống rượu say quá nên cơ thể phát nóng làm nàng trong cơn say ngủ tự động lột bỏ y phục trên người mà không hay. Hiện giờ nàng chỉ còn mặc nội y mỏng manh bên trong, để lộ ra những vùng da thịt nõn nà đầy khêu gợi.
Vân Linh vào phòng nhìn thấy cảnh đó không khỏi lúng túng vội vàng quay ra.
Đến gần trưa, tiểu ma tiên Lạc Băng Băng mới mở cửa bước ra ngoài. Nàng vừa đi vừa đập đập tay vào đầu, miệng nói:
- Nhức đầu thật. Uống có một ít mà sao người cứ lâng lâng thế ...
Vân Linh đã ăn xong, thấy Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng tỉnh lại, bước lên boong, liền gọi nàng lại, mời nàng ăn mấy món hải sản đã làm sẵn. Chàng nhìn thấy mặt thiếu nữ nọ sau một đêm say rượu thần sắc kém tươi liền chọc:
- Đại lãng cô nương làm gì mà bây giờ mới dậy thế ?
Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng khuôn mặt nhăn nhó nói:
- Khiếp quá. Muội không ngờ rượu ở đây mạnh thật. Đêm rồi muội uống có một tý mà say tới tận bây giờ.
Nàng nói vậy mà không nhớ rằng tối qua nàng đã uống hơn chục bát rượu lớn thì làm sao mà không say được.
Lạc Băng Băng nói xong liền làm mấy động tác khởi động rồi bắt đầu ngồi ăn.
Vừa ăn, nàng vừa hỏi thăm Vân Linh xem đêm qua nàng đã làm gì ? Ai đưa nàng vào phòng ? Nói chung là mọi thứ đêm qua Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng đều quên gần như sạch sẽ.
Vân Linh không muốn để Tiểu ma tiên phải xấu hỗ vì chuyện nàng đã làm đêm qua như việc nôn mửa ra và nói năng lung tung nên chỉ trả lời cho qua chuyện.
Còn Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng vừa ăn xong thì lại thấy khó chịu, đầu óc choáng váng. Nàng đứng dậy quay mặt ra ngoài boong thuyền rồi cứ thế mà nôn hết cả thức ăn vừa mới cho vào miệng xong.
Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng bị say sóng. Điều này khiến Vân Linh bất ngờ còn Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng thì nhăn nhó vì khó chịu, phải nhờ Vân Linh đưa về phòng.
Về đến phòng Lạc Băng Băng nằm ngay lên giường, hai tay ôm lấy đầu, toàn thân co quoặp lại như một con tôm luộc.
Trong khi đó, con thuyền ra giữa biển sóng gió dập dồn, cảm tưởng như chỗ đứng dưới chân chao đảo theo từng cơn sóng, điều đó lại càng khiến cho Lạc Băng Băng khó chịu hơn.
Lạc Băng Băng mặt mày xanh lét ngồi hẳn dậy, một tay ôm ngực, tay còn lại bám chặt vào mép giường, miệng cứ muốn nôn ra trong khi đầu óc và thân hình cứ lâng lâng tựa như không thể kiểm soát nổi.
Vân Linh thấy nàng như vậy vội vàng bấm huyệt đạo ở hai bên hổ khẩu tay, chỗ lõm vào giữa hai bên xương, gần nơi y sư thường chẩn mạch để kiềm chế cơn say sóng cho nàng.
Mặc khác chàng còn điểm huyệt đạo sau gáy của Lạc Băng Băng rồi bảo nàng ngồi xếp bằng điều khí vận huyết, cố gắng hít vào thật nhiều và thở ra từ từ.
Mục đích là để thần kinh được ôn hoà, từ từ thoát khỏi đả kích do sóng biển dập dồn mang lại.
Lạc Băng Băng làm theo quả nhiên từ từ dịu lại cơn choáng váng. Nàng nằm xuống nghỉ ngơi sau khi được Vân Linh cho ăn một ít thức ăn giằng bụng.
Mấy ngày sau đó, tiểu ma tiên Lạc Băng Băng quen dần với việc đi thuyền trên biển. Nàng không còn bị say sóng nữa nên bắt đầu lên trên boong tàu cùng trò chuyện với mọi người.
Hiện giờ con thuyền chở đoàn người đã đi được 4 ngày trời, xung quanh thuyền đâu đâu cũng là nước và nước. Phóng tầm mắt nhìn xa tít cũng không thấy đâu là đất liền.
Mọi người bây giờ đã không ai còn háo hức nhìn ngắm biển cả nữa. Việc lên boong tàu cũng thưa dần vì ban ngày thì nắng gắt, ban đêm thì gió biển thổi lạnh dữ dội.
Lúc bấy giờ mọi người mới thấy được bản lãnh của các thuyền phu. Bọn họ ngày cũng như đêm đều túc trực trên boong thuyền để điều khiển con tàu chạy đúng hướng.
Về con thuyền này vốn được chia làm 3 tầng. Tầng thấp nhất chính là chỗ dành cho đám thuyền phu. Nơi đây thường có khoảng 10-20 người nam tử lực lưỡng chuyên môn làm nhiệm vụ chèo thuyền. Bọn họ làm việc liên tục gần mấy canh giờ rồi lại thay ca cho kẻ khác tiếp tục chèo thuyền. Đây là một việc làm nặng nhọc và chỉ ai có đủ sức khỏe mới có thể thực hiện và theo đuổi công việc vất vả và gian nan này.
Tầng thứ hai là nơi cho đám khách nhân giang hồ trú ngụ và nghỉ ngơi. Nơi đây là chỗ đẹp nhất, sạch sẽ nhất và ngăn nắp nhất.
Tầng trên cùng là boong thuyền. Chỗ này là đám thuyền phu và những kẻ lão luyện trong nghề hải hành tụ tập. Bọn người này có nhiệm vụ kéo buồm lên khi gió thuận và hạ buồm xuống khi thuyền đi ngược hướng.
Trong số những người ở trên boong tàu thì Tân Lập là người chỉ huy cao nhất. Lão thường xuyên chăm chú theo dõi bản đồ, ngắm la bàn và nhìn sao trên bầu trời để xác định hướng đi đúng nhất cho con thuyền vượt biển.
Nghề biển, việc xác định đường hướng giữa muôn trùng sóng vỗ là hết sức quan trọng. Thêm vào đó, những người này còn phải biết nhận đoán thời tiết, đánh giá các nơi có thể phát sinh đá ngầm hay các bất lợi khác để cho thuyền né tránh. Những việc đó đòi hỏi phải là người có kinh nghiệm đi biển dồi dào và phải có một tài năng thiên phú mới có thể làm được.
Ở một góc phía sau thuyền là nơi dự trữ nước ăn và thức uống. Nơi này còn dùng để chế biến và cất giữ hải sản bắt được trong ngày để làm thức ăn cho chuyến lữ hành.
Mọi người đi trên thuyền trong mấy ngày này cảm thấy khó chịu nhất chính là thiếu nước và thiếu rau xanh. Hai thứ này vốn là của hiếm đối với người đi biển nên được sử dụng cực kỳ hạn chế. Chính vì lẽ đó mà tiểu ma tiên Lạc Băng Băng cảm thấy hết sức khó chịu. Ăn xong nàng phải dùng nước, thức dậy nàng phải dùng nước, người dơ bẩn nàng phải dùng nước. Những thứ đó bình thời trên đất liền hết sức dễ dàng thì ở trên biển lại bị hạn chế triệt để.
Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng cảm thấy bực bội liền đến nói chuyện với lão trưởng đoàn Tân Lập về việc cung cấp nước uống và nước sinh hoạt cho nàng quá ít. Tuy nhiên, lão trưởng đoàn lại bảo nàng chịu khó chờ đợi thêm chút nữa. Lão nói việc dự trữ nước cho bấy nhiêu người đã được cân nhắc từ ban đầu. Nếu như bây giờ lão cho nàng sử dụng vượt quá mức quy định thì khi thuyền chưa đến nơi mà nước đã hết, như vậy thì thật nguy khốn cho mọi người.
Lạc Băng Băng bực lắm liền đem chuyện này nói lại với cô cô Thất Tỏa Chân thì lại không được cô cô đồng tình. Thất Toả Chân hiện đang là người lãnh đạo tối cao ở đây nên ngay lập tức chỉnh đốn cô cháu gái ương ngạnh. Lại còn nói nàng không chịu được khổ, chưa gì đã lắm chuyện rồi.
Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng tủi thân chạy về phòng Vân Linh khóc vùi. Báo hại Vân Linh không hiểu gì hết vẫn phải dỗ dành nàng nọ.
Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng được Vân Linh dỗ mới lau nước mắt nói:
- Thiên huynh xem. Tiểu muội đâu phải là kẻ tham sống sợ chết, cũng chẳng phải là kẻ thấy khó ngại khổ, vậy mà vừa rồi tiểu muội mới xin với Cô Cô muốn được thêm chút nước để tắm gội cho sạch sẽ mà cô cô cũng không cho, còn mắng muội thậm tệ. Muội ức lắm.
Vân Linh hiểu ra dịu giọng nói:
- Thôi được rồi. Huynh hiểu là cô cô sợ muội dùng nhiều nước thì ảnh hưởng đến việc sử dụng nước của người khác. Muội yên tâm. Nếu muội muốn dùng nhiều nước thì để huynh nhường lại phần nước của huynh cho muội là được rồi. Huynh là con trai, việc tắm rửa cũng không nhất thiết phải một ngày một lần như muội.
Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng nghe vậy vừa sung sướng lại vừa lúng túng buộc miệng nói:
- Muội .... muội ... như vậy có được không ?
Vân Linh cười mà rằng:
- Có gì mà không được. Đây là phần nước của huynh tự nguyện nhường cho muội. Ai có thể trách cứ muội được ?
Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng có được thêm nước tắm gội thì thích lắm liền ôm chầm lấy Vân Linh mà hôn vào má chàng rồi tong tong chạy ra khỏi phòng. Khi ra đến cửa nàng còn quay lại nói lớn:
- Cám ơn Thiên huynh. Tiểu muội đi lấy nước đây.
Vân Linh quay người nhìn lại, đưa tay lên vuốt má thì bóng hình của Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng đã khuất hẳn sau cánh cửa.
Ba ngày sau, trong lúc mọi người còn đang ngủ ngon thì bị tiếng la inh ỏi của đám thuyền phu làm cho tỉnh giấc. Vân Linh vừa ra mở cửa phòng thì đã nghe thấy tiếng bàn tán của đám thuyền phu về việc đã họ đã nhìn thấy đất liền rồi.
Tiểu ma tiên ở phòng bên cạnh cũng ló đầu nhìn ra. Khi nàng biết tin Trường Thanh Đảo đã ở phía trước mặt thì vô cùng hứng khởi vội vàng mặc y phục gọn ghẽ bước vội lên boong thuyền.
Ở trên boong thuyền lúc này hầu như đã có đủ mặt các cao thủ giang hồ được điều đi chuyến này. Mọi người đang hướng mắt về một hướng theo cánh tay chỉ của lão già trưởng đoàn Tân Lập.
Hiện giờ vì khoảng cách quá xa, nên ai ai cũng chỉ thấy một dãi đất mờ mờ ở phía chân trời, chứ thật sự không nhận ra hình thù gì cả.
Tân Lập nói:
- Trường Thanh Đảo lão phu đã tới một lần. Lúc trước cũng chính lão đưa phái đoàn của lão môn chủ tới đây. Hôm nay theo ước tính của lão phu thì dải đất kia đích thị là Trường Thanh Đảo rồi. Nhị vị hãy chuẩn bị chiều nay thuyền sẽ cập bến.
Vân Linh hơi ngạc nhiên liền hỏi:
- Tân lão lần trước đã đưa mọi người đến đây. Vậy sao họ không trở về được mà Tân lão lại có thể về được vậy?
Tân Lập nghiêm chỉnh giải thích:
- Lần đó trong đoàn phu thuyền đưa mọi người ra đảo không ai biết đường cả.
Do đó lão phu phải thân hành đi thuyền con mang theo 4, 5 người cùng đi để làm hướng đạo. Sau khi thuyền cặp bến Trường Thanh Đảo an toàn, lão phu mới dẫn người của mình về. Những thuyền phu cùng Thiếu môn chủ đi thì vẫn ở lại nơi Trường Thanh Đảo.
Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng đứng gần đó nghe được câu chuyện liền xen vào:
- Nói như vậy là việc sau này mọi người lên Trường Thanh Đảo sống chết ra sao Tân lão cũng không hề biết. Nhưng tiểu nữ hơi thắc mắc là tại sao Tân lão không đi cùng mọi người lên đảo mà lại quay thuyền trở về. Chẳng lẽ Tân lão biết được trên đảo này tiềm ẩn nguy cơ chăng ?
Tân Lập nhìn sang Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng vẻ nghiêm trọng nói:
- Cô nương hiểu rất đúng ý. Trường Thanh Đảo là một đảo biệt lập. Nơi đây hầu như không chiếc thuyền nào dám đến gần. Riêng chuyện những bãi đá ngầm rải rác quanh đảo cũng đã là một mối nguy cơ cho các thuyền đi qua chứ chưa cần nói đến những sự việc kỳ dị trên đảo mà lão phu đã từng nghe qua.
Vân Linh và Lạc Băng Băng ngạc nhiên vừa định lên tiếng hỏi thì lão Tân Lập đã bị Cô cô Thất Tỏa Chân gọi lại bàn chuyện rồi.
Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng nhíu mày nói:
- Kỳ lạ thật. Tại sao tiểu muội lên thuyền đi mấy ngày trời mà không hề biết những chuyện như vậy. Chẳng lẽ Cô cô Thất Toả Chân lại giấu giếm chúng ta hay sao ?
Vân Linh cũng ngạc nhiên, trầm ngâm suy nghĩ đoạn nói:
- Việc này có thể Cô cô sợ rằng chúng ta biết trước thì sẽ hoang man. Do đó người mới bảo lão Tân Lập giấu giếm chuyện kỳ lạ nơi Trường Thanh Đảo mà không cho huynh muội chúng ta biết. Nhưng việc này muốn dấu cũng không được. Đằng nào chúng ta cũng sắp đặt chân lên đảo rồi.
Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng rất tò mò về những kỳ lạ trên đảo nọ. Vì thế ngay khi Thất Tỏa Chân ra lệnh mọi người bỏ thuyền lớn, lên thuyền con chèo vào bờ thì nàng xung phong đi ngay.
Mấy chục người đi trên 3 thuyền nhỏ, lần lượt được đám thuyền phu chở vào đất liền.
Tiểu ma tiên đi chuyến đầu tiên cùng các cao thủ trong môn, mỗi lần 3 thuyền nhỏ chở được 9 người. Cứ vậy mà từ từ đưa hết đoàn cao thủ giang hồ đặt chân lên Trường Thanh Đảo.
Theo lệnh của Thất Toả Chân, đoàn phu thuyền và thuyền lớn của Tân Lập vẫn đậu ở bên ngoài đảo. Mọi người lần này lên đảo vì việc mất tích kỳ bí của đám cao thủ lần trước. Họ không muốn đám thuyền phu bị nguy hiểm nên chỉ mang theo một ít thuyền phu nhanh nhẹn, thoát vác lên bờ, còn kỳ dư thì để họ ở lại trên thuyền.
Một việc nữa chiếc thuyền lần này do Tân Lập trở mọi người đi lớn hơn so với chiếc thuyền đã cặp bờ Trường Thanh Đảo lần nọ. Việc này khiến cho thuyền không thể vào quá gần bờ vì sợ vướng vào đám đá ngầm nguy hiểm. Đây là một việc lão Tân Lập lo ngại nhất nên mới đề nghị Thất Toả Chân cho phép lão neo thuyền ở bên ngoài là vậy.
Vân Linh và mấy người trong đoàn khách giang hồ là người cuối cùng đặt chân lên Trường Thanh Đảo. Hiện giờ mọi người đang đứng trên bãi cát đá xen lẫn nơi bờ biển. Quang cảnh bên trong rừng cây rậm rạp khó nhìn thấy rõ. Lúc bấy giờ trời đã về chiều nên sự vật xung quanh Trường Thanh Đảo đều nhuốm một màu ảm đạm u tối. Mấy người theo chân Đường chủ Hỏa Long Đường Thất Tỏa Chân đi sâu vào phía bên trong. Cả bọn đang vượt qua một bãi cát rộng lớn hướng về phía cánh rừng bên kia.
HỒI THỨ 44 - TRƯỜNG THANH ĐẢO (phần cuối)
Lạc Băng Băng hai mắt lóe sáng, khuôn mặt tươi vui rực rỡ vì vừa thoát khỏi sự tù túng bất đắc dĩ trên thuyền mấy ngày liền rồi.
Nàng vừa đi vừa nhìn ngó xung quanh đồng thời hít ngửi mùi cây cỏ bay theo gió ùa tới.
Khu rừng cây mà mọi người đang hướng tới thật sự thì không có cây nào mọc cao quá đầu người. Toàn bộ cây ở đây đều nhỏ nhắn và sơ xác. Hầu hết đều bị nghiêng ngả một cách lạ kỳ như bị ai đó kéo đổ mà không chịu đổ nên mới cong quẹo như vậy.
Lúc này ánh sáng đã yếu. Đường chủ Thất Tỏa Chân quyết định cho mọi người dừng lại nghỉ ngơi phía ngoài rừng cây. Mấy cao thủ đi cùng được lệnh đốt lên một vài đống lửa cho ấm áp. Vài người khác tiến hành dọn dẹp vài chỗ sạch sẽ cho các đại nhân vật nghỉ ngơi.
Các đại nhân vật này hiển nhiên trong đó có cả Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng.
Nàng hiện giờ đang ngồi bó gối bên cạnh Vân Linh trong lúc chờ thức ăn được nấu chín lát nữa sẽ được đem tới.
Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng nói:
- Lục huynh. Huynh có thấy ở đây có gì lạ không ?
Vân Linh nhìn sang Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng hỏi:
- Muội phát hiện việc gì ư ?
Chàng hỏi vậy nhưng trong đầu chợt hiện ra những dấu vết kỳ quái ở trên mặt bãi cát rộng lớn mà đoàn người vừa đi qua.
Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng nhíu mày nói:
- Muội thấy lạ lắm. Dường như có cái gì đó xảy ra tại đây mà muội không thể giải thích được. Trong lòng cứ cảm giác không yên.
Vân Linh cũng có nghi ngờ nhưng hiện thời chưa có gì làm chắc chắn nên khẽ lựa lời an ủi Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng cứ yên tâm. Dù việc gì xảy ra thì cũng có nhiều người ở đây chung tay vào cơ mà.
Đêm hôm đó, mọi người sau một chuyến hải hành dài ngày nên đều mệt mỏi ngủ mê mệt. Đến lúc gần sáng. Đột nhiên mọi người cảm giác đất đá dưới chân đang run động dữ dội, kèm theo đó là những tiếng ầm ầm mạnh bạo vô cùng.
Mọi người thức dậy nhìn ra, thì thấy ở ngoài bờ biển đi vào 2 con dị thú thân hình to như cái nhà, bốn chân như cột đình, đang lầm lũi đi vào khu vực mọi người đang nằm.
Mấy người nhìn thấy thế không khỏi kinh hoàng, vội vàng nhặt nhạnh mấy thứ quan trọng rồi chạy vội vào rừng.
Đến lúc này 2 con dị thú lại chợt kêu rú lên mấy tiếng lớn. Cả hai con dị thú đều đồng thời ngửng đầu lên đưa mũi hướng về phía đoàn người vừa bỏ đi.
Thế rồi trong một sát na ngắn ngủi, hai tiếng gào vang lên chấn động âm thanh, hai con dị thú chuyển thân, phi nước đại về phía mọi người.
Trong rừng cây lưa thưa, Vân Linh cũng như tiểu ma tiên đều nhìn thấy 2 con dị thú đang đuổi theo mình nên kinh hãi vội vàng phi thân chạy đi. Mọi người ban đầu còn vừa chạy vừa nhìn chừng 2 con dị thú đuổi phía sau. Thế nhưng chẳng bao lâu, không ai còn cơ hội nhìn lại sau lưng nữa. Cả bọn đều cảm giác tiếng ầm ầm của bàn chân quái thú như đang ở sát bên cạnh mình rồi, nên đều hoảng hốt cắm đầu mà chạy.
Thất Toả Chân lúc này không thể điều khiển được chúng nhân nữa. Mọi người mạnh ai nấy chạy, chạy càng nhanh càng tốt.
Thế nhưng hai con dị thú thân hình to lớn và bước sải chân dài vô cùng. Bọn chúng chỉ có 2 con nhưng lại dàn hàng ngang ra mà càng quét tấn công.
Chúng tiến nhanh như vũ bão khiến cho mấy môn nhân có người không kịp chạy trở thành mồi ngon dưới hàm răng sắc nhọn của chúng.
Tiếng kêu rú của nạn nhân trước khi lìa đời lại càng làm cho mấy người đang bỏ chạy thêm hoảng loạn.
Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng khinh công độc bộ thiên hạ nên chạy nhanh lên trước. Nàng chạy một hồi rồi đột nhiên hoảng hốt quay đầu trở lại. Vân Linh ngạc nhiên vội hỏi:
- Chuyện gì vậy ? Sao muội quay lại đây làm gì ?
Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng khuôn mặt kinh hãi kêu lớn:
- Ở đằng trước là đầm lầy. Chúng ta bị mắc kẹt rồi.
Mấy người đang chạy vài người nghe được tiếng kêu của Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng thì sợ hãi đứng yên lại đó. Vài người khác do quá sợ cứ thế ào lên.
Thế rồi tai hại thay bị đầm lầy dưới chân kéo xuống, họ chỉ kịp kêu lên mấy tiếng kinh hãi rồi thì cả người đều bị nhấn chìm dưới vùng đầy lầy.
Trong đoàn người ra đi lần này ít nhất đã mất gần chục mạng do bị quái thú ăn thịt cũng như bị rơi xuống đầm lầy mà chết.
Lúc này đột nhiên Đường chủ Thất Toả Chân liều lĩnh kêu gọi mọi người mau chóng quay ra bờ biển. Như vậy bọn họ lại phải một lần nữa đối mặt với 2 con dị thú ăn thịt này mới mong có thể thoát nạn.
Tất nhiên lúc này ai cũng hiểu không thể tiến thêm được nữa. Thế nhưng nếu bảo họ phải quay mặt lại đối địch với 2 con dị thú to lớn và hung ác kia thì nhiều người không khỏi kinh tâm, bởi lý do này nên Đường Chủ Thất Toả Chân ra lệnh bảo tất cả cùng quay lại mà vẫn không ai chịu nhúc nhích.
Lúc này riêng chỉ có Đường chủ Thất Toả Chân là quay lại, đi bên cánh phải của bà ta sau đó là 2 người Vân Linh và Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng. Các cao thủ khác cũng lục tục kéo theo như Lãnh kiếm khách Độc Cô Tinh, Thiên địa phó đường chủ La Khuê, lão già Du Thiên Mao Tô Tán và vô số người khác.
Mấy người vừa dùng khinh công vượt lên vừa chú tâm quan sát tình hình trước mặt. Hiện thời rất dễ phán đoán hành tung của 2 con dị thú vì cây cối trong khu rừng bị hai con quái thú to lớn này giẫm đạp ngã ra ầm ầm cả rồi.
Hơn nữa hiện tại khi hai con vật nọ di chuyển đi tới thì dưới chân mọi người mặt đất rung chuyển dữ dội. Nhờ đó hai con dị thú tiến tới đâu là mọi người nhận biết được ngay vì nơi đó gặp phải cơn địa chấn ghê hồn.
Thất Toả Chân hô to kêu gọi mọi người cố gắng bình tĩnh, hiện giờ bà ta đã thấy đầu một con dị thú đang vươn ra hướng tới chỗ mọi người.
Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng hô lớn:
- Cẩn thận. Mọi người mau tản ra.
Đầu con dị thú thứ hai đột ngột hiện ra, hai mắt to như cái bát lớn với hàm răng nhọn hoắc chộp tới phía mọi người đang đứng.
- Gào, một âm thanh ghê gớm vang lên cùng với tiếng rú của một kẻ xấu số.
Cái hàm con quái thú đã cắp trúng một hán nhân không kịp chạy trốn.
Thân hình gã hán nhân bị kẹp giữa hàm con quái thú giẫy giụa trong tuyệt vọng. Gã kêu lên được mấy tiếng ngắn thì con quái thú đã hất bỗng người nạn nhân lên rồi đớp lấy một cách nhanh chóng. Thân hình nạn nhân mau chóng mất tích trong hàm quái thú.
Lúc này, con dị thú thứ nhất đã đớp hụt Thất Toả Chân. Cái đầu to với với cần cổ dài ngoẵng lia tới lần hai với tốc độ ra đòn còn nhanh hơn lúc trước.
Cả thân hình phía trước của nó đã ló dạng ra lấn át cây cối xung quanh.
Thất Tỏa Chân không hỗ là Đường Chủ Hỏa Long Đường, bà ta trong nháy mắt đã tung ra đến 20 chục viên Hỏa Diễm Cầu làm cái đầu con dị thú bị lửa đỏ bắn trúng.
Con quái thú kêu lên những tiếng lớn vì bị lửa đỏ bắn phải. Nó tức giận thổi phù ra một luồng gió lớn tanh hôi về phía Đường chủ Hỏa Long Đường Thất Toả Chân làm bà ta phải dội ngược người lại.
Vân Linh biết con quái thú đã bị chọc giận sẽ khủng khiếp hơn trước nhiều, chàng liều lĩnh lách mình chui tọt vào giữa hai chân của quái thú trong lúc nó đang điên cuồng tấn công Thất Tỏa Chân.
Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng cũng nhờ vào sự nhanh nhẹn của U hồn thân pháp mà thoát chạy ra được phía sau lưng quái thú. Hiện giờ ở đương trường người nguy hiểm nhất chính là Thất Toả Chân mà thôi.
Con quái thú thứ hai thấy đồng bọn bị thương thì nổi giận tàn xác mấy cao thủ đang bị nó truy sát. Du Thiên Mao Tô Tán dùng kiếm tấn công quái thú nhưng cả người lẫn kiếm đều bị đánh văng bỗng ra sau. Lão chỉ thấy toàn thân như bị một cái chùy giáng mạnh vào người rồi ngã lăn ra đất không sao đứng dậy nổi.
Cũng may, chỗ lão nằm lại ngay cạnh bên Phó đường chủ Thiên Địa Đường La Khuê nên được La Khuê lôi đi thoát khỏi cú tấn công chết người của cái hàm con quái thú.
Lúc bấy giờ mạnh ai nấy chạy đã có người thoát được ra đằng sau lưng 2 con vật hung tợn. Nhưng đây cũng là kết quả của những hy sinh to lớn do mấy cao thủ lợi hại dám đứng ra đối chọi cùng hai con vật này để làm mồi nhử thu hút bọn chúng.
Vân Linh ở phía dưới bụng con quái thú đã vận lên Vô hình chưởng đến tầng thứ 10 đánh thẳng vào người nó.
Con vật bị đánh trúng vào chỗ da thịt mềm nhất mà lại bị chưởng lực Vô hình thần công lên đến tầng thứ 10 của Vân Linh đập vào nó thì làm sao không rúng động cho được.
Cả người quái thú lập tức run lên kèm theo tiếng kêu đau đớn. Con vật đột ngột khuỵ chân trước xuống rồi ngã lăn ra.
Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng đã thoát ra phía sau lưng con vật giờ bị tiếng kêu kinh khủng của quái thú khi trúng thương khiến nàng quay đầu lại nhìn lại.
Nàng kinh hãi thoáng thấy bóng dáng Vân Linh bị con vật nọ ngã ra đè xuống thì hoảng hồn kêu lên một tiếng lớn: Thiên huynh !
Thất Tỏa Chân cũng nhờ vào cú đánh này của Vân Linh vào mình quái thú mà thoát khỏi được vòng cương tỏa của quái thú. Bà ta chạy vội ra phía sau lưng con thú đã bị ngã ra trong lúc mấy người khác cũng đang bán sống bán chết mà chạy.
Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng sợ hãi cho Vân Linh bị thân hình to lớn như cái nhà của con vật nọ đè bẹp vừa kịp la lên một tiếng thì sau đó đã thấy cả người con quái thú đổ ập xuống đất làm cho bụi cát mù mịt bay lên.
Thất Tỏa Chân chạy lên túm vội lấy tay Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng mà kéo chạy.
Mấy người ào ào vận hết khinh công có thể mà hộc tốc lao về phía biển. Lúc bấy giờ Tiểu ma tiên mặt hoa thất sắc, hai mắt nhìn dõi về phía sau thì chợt nhìn thấy Vân Linh đang bị quái thú rượt đuổi chạy bán cờ đuổi theo mọi người.
Thất Toả Chân thấy nàng chạy chậm lại thì nắm chặt tay Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng nói:
- Băng nhi chạy mau. Chuyện của sư huynh con để cho cô cô định liệu. Cô cô sẽ ở lại giúp đỡ hắn.
Vừa nói Thất toả chân vừa lấy trong người ra một nắm Hỏa Diễm Cầu chuẩn bị tập kích con dị thú đang đuổi theo sát Vân Linh.
Còn Vân Linh lần đầu tiên mới thấy được sự lợi hại của quái vật thời tiền sử.
Nếu lúc nãy chàng không kịp dùng Ảo bộ pháp lui tránh thì đã bị con vật nọ đè bẹp rồi.
Hiện giờ chàng lại bị con thứ hai truy đuổi hết sức gắt gao. Tiếng chân của con vật dọng vào mặt đất ầm ầm làm cho tinh thần kẻ bị truy đuổi như Vân Linh cũng phải hoảng kinh.
May sao, trong giờ phút nguy ngập đó thì Thất Toả Chân phóng Hoả Diễm Cầu ra cứu nguy.
Con quái thú đuổi theo bị dính phải Hoả Diễm Cầu làm cho nó đau đớn phải dừng lại.
Vân Linh chỉ nhờ thế mà thoát ra khỏi vòng kiềm tỏa của con vật nọ, chàng chạy thật nhanh đến chỗ Thất Tỏa Chân đang đứng rồi nói lớn:
- Mau chạy thôi Cô Cô. Con vật nọ lại sắp đuổi theo tới nơi rồi.
Hai người cùng chạy ra được tới bờ biển thì mới hay mọi người ai nấy đang ào ào, đua nhau bơi ra ngoài biển.
Phía sau hai con quái thú bị thương đang điên cuồng đuổi theo, sắp sửa tới nơi rồi. Lúc này không ai còn kịp đợi thuyền nhỏ tới đón nữa mà nhảy cả xuống biển để hòng thoát thân.
Ở trên thuyền lớn, lão già Tân Lập cũng đã nhận ra tiếng kêu rú kỳ dị phát xuất từ nơi bờ biển ngay từ sáng sớm. Khi lão thấy mấy người bên mình cuống cuồng chạy ra thì vội sai thuyền phu bơi nhanh ra đón.
Biển vào buổi sớm không có sóng lớn nên thuyền nhỏ đi rất ổn định. Vài người nhảy xuống biển bơi đi đã được ứng cứu, số còn lại cũng đang lóp ngóp lên được thuyền.
Vân Linh nhảy xuống biển sau cùng trong lúc hai con dị thú đã đạp chân ra đến bờ biển. Bọn chúng còn nhảy cả xuống biển để bơi đuổi theo mọi người.
Đến lúc này thì đã có nạn nhân bị quái thú ăn thịt vì bơi không kịp. Bọn người giang hồ vùng vẫy một thời giờ đây ở dưới nước chẳng khác gì lũ mối mọt để cho quái thú làm thịt.
Cũng may Vân Linh đã học hỏi thêm thuật bơi lội dưới nước lần trước nhờ đi cùng với Ngọc Lan cô nương. Lúc này chàng nhờ vào nội công cao tuyệt nên lội nước rất nhanh.
Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng thì công phu dưới nước lại không cao. Nàng xuất phát trước Vân Linh và mọi người mà thủy chung chỉ lội được một khoảng cách rất ngắn.
Vân Linh thấy Tiểu ma tiên lội như vậy thì sớm muộn gì cũng làm mồi cho quái thú ăn thịt nên vội bơi lại dìu nàng bơi đi. Hai người di chuyển rất nhanh tiến lại chỗ một chiếc thuyền con đang bơi đến rồi leo lên trên.
Mọi người gắng sức chèo thuyền thật nhanh trong khi hai con quái thú vẫn còn đang bơi đuổi theo phía sau.
Cũng may, hai con quái thú này vốn không phải là dị vật có thể bơi lội dưới nước thật tốt. Bọn chúng chỉ dám bơi cách bờ biển độ 10 trượng để đuổi theo mọi người rồi sau đó phải quay lại. Mọi người nhờ vậy mà thoát được thêm một phen kinh hiểm.
Khi lên đến thuyền lớn, kiểm soát nhân số mới hay bị mất 15 người trong cuộc tàn sát của hai con dị thú vừa rồi.
o0o
Hết hồi 44
HỒI THỨ 45 - HOANG NHÂN NỮ LƯU
Phó đường chủ Thiên Địa đường La Khuê cũng bị thiệt mạng trong cuộc chiến với quái thú vừa rồi. Võ công của La Khuê không tệ, nhưng công phu dưới nước lại kém. Vừa rồi khi di chuyển dưới nước lão đã không thoát khỏi hàm răng của quái thú mà bị mất mạng.
Đường chủ Thất Toả Chân thương tiếc cho một nhân tài của Hồng Ma Viện vừa bị mất. Lại nhớ đến mười mấy nhân mạng chết đi trong hoàn cảnh thân xác không còn vì bị quái thú ăn thịt thì rùn mình, sau đó liền cho mọi người nghỉ ngơi.
Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng khuôn mặt tái xanh, cơ thể mệt mỏi được Vân Linh dìu về phòng. Lúc vừa rồi, nàng đã bị quái thú truy đuổi dưới nước khiến cho nàng sợ hãi mất mật. Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng vốn dĩ công phu dưới nước cực kém, bình thời nàng bơi ở trên sông cũng không thể vượt quá 20 trượng. Trong khi đó, chỉ vì sợ hãi quái thú làm thịt mà nàng liều lĩnh nhảy xuống biển mà bơi theo mọi người.
Thực tế thì sao, nàng bơi đi không nổi trước sức cản của từng cơn sóng dồn dập ập lại. Nàng càng bơi thì lại càng thấy bị sóng nước đẩy ngược vào bờ.
May mà sau đó Vân Linh bơi ra hỗ trợ kéo nàng đi, nếu không người bị quái thú ăn thịt không chỉ là 15 người mà có khi phải là 16 nhân mạng, với nhân mạng cộng thêm chính là nàng.
Vân Linh ôm Tiểu ma tiên trong tay thấy nàng dường như tựa cả vào mình.
Thân hình tiểu ma tiên mỹ diệu và mềm mại cực kỳ. Khi chàng đưa nàng nọ vào đến phòng thì mới nhận ra y phục Tiểu ma tiên vừa rách vừa ướt làm hiện lên một tòa thiên tiên mỹ lệ với hai đỉnh ngọc phong nhọn nhọn mê hoặc lòng người, lộ ra dưới lớp y phục đẫm nước.
Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng ngồi trên giường miệng nói:
- Thiên huynh! Muội mệt quá. Cám ơn huynh đã cứu mạng.
Vân Linh biết Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng vẫn còn bị đả kích lớn trong cuộc chiến khốc liệt vừa rồi. Chàng an ủi nàng nọ vài câu rồi lấy khăn cho Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng lau khô tóc.
Lúc này nàng nọ mới nhận thấy thân thể ướt hết sạch cả. Phần y phục bên ngoài dính sát vào người làm lộ rõ những điểm huyền ảo, mê ly con mắt người ta.
Tiểu ma tiên hơi ngượng liếc nhìn Vân Linh thì thấy hai mắt của gã anh trai háo sắc cũng đang trộm cắp trên những phần cơ thể bí hiểm của mình thì đỏ mặt thầm nghĩ:
- Lục huynh của ta không ngờ cũng biết chiếm tiện nghi. Huynh ấy làm như mình không biết gì nên cứ láo liên nhìn ngó như vậy, thật là tệ ...
Nàng nghĩ thế nhưng trong lòng lại cảm thấy khoan khoái, nữ nhân được nam nhân thèm muốn nhìn ngó cũng có chút tự hào bởi sắc đẹp và sự dụ hoặc của mình.
Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng đột nhiên phát hiện ra một sức mạnh mới của bản thân mà trước giờ nàng chưa từng biết. Đó chính là sắc đẹp của nàng. Rõ ràng trong mấy năm trở lại đây nàng không ngừng phát giác ra ánh mắt kỳ lạ của bọn nam nhân trong môn khi nhìn thấy nàng đi qua. Lúc trước cảm giác đó cũng chưa ấn tượng với nàng lắm, còn bây giờ thì nàng thấy ngay cả gã anh trai háo sắc kia cũng bị sắc đẹp của nàng làm cho mê hoặc.
Hì hì ... Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng tự nhiên cảm thấy thích thú. Nàng giả đò không để ý tự mình hé lộ những chỗ dụ hoặc trên người ra trước mắt Vân Linh xem chàng nọ phản ứng thế nào.
Qủa nhiên sau khi Vân Linh nhìn thấy đồi núi chập trùng mê ly rất gợi cảm kia thì tâm tư loạn động, khuôn mặt đỏ bừng. Dục tính bắt đầu bộc phát.
Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng nhìn thấy hai mắt chàng trở nên sắc lang như vậy thì hoảng hồn vội vàng lấy chăn trùm kín người rồi nằm phục xuống.
Cũng may cho nàng mà cũng may cho Vân Linh ngay lúc đó Thất Toả Chân bước vào phòng miệng nói:
- Băng nhi ! Con muốn tắm rửa thì đi đi. Hôm nay Cô Cô phá lệ cho con được thoải mái một lần đó.
Thất Toả Chân nói vậy là vừa qua tất cả đều nhảy xuống biển trốn quái thú nên đều ướt như chuột lội. Mọi người không thể không tắm rửa cho sạch hết mùi vị nước biển mằn mặn bám chặt vào người. Thất Tỏa Chân cũng mới tắm xong nên mới đến Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng gọi nàng đi tắm là vậy.
Thất Toả Chân vào phòng thấy Vân Linh còn đứng đó thì khẽ nạt:
- Thiên nhi không về phòng đi. Đứng ở đây làm gì ?
Vân Linh tỉnh hồn không dám chần chừng liền về phòng luôn.
Chiều hôm đó, mọi người tụ tập lại nghe lão Tân Lập tuyên bố. Theo lời nói của lão thì Trường Thanh Đảo vốn gồm hai đảo lớn nhỏ nằm ngăn cách nhau bởi một đầy lầy. Vừa rồi mọi người đã tiến vào đảo nhỏ từ hướng Bắc và gặp nguy hiểm bởi quái thú, bây giờ mọi người sẽ chuyển hướng đi vào đảo lớn từ phía Nam, thử xem mấy người thất tung có ở trên đảo này không.
Toàn bộ môn nhân Hồng Ma Viện ngồi tham dự lúc này nghe lời lão Tân Lập nói mà không hứng thú gì cả. Vừa rồi họ mới thoát khỏi tai nạn nên tâm trạng còn hoang man, chưa muốn tiến nhập Trường Thanh Đảo chút nào.
Tuy nhiên theo ý của Đường chủ Thất Toả Chân thì việc này tất nhiên phải làm. Dù sao mọi người đến Trường Thanh Đảo là để tìm hiểu nguyên nhân thất lạc của Lạc Phá Thiên và mấy người kia, nhân tiện tìm cách cứu cho họ về lại bổn mổn. Do đó không thể vì thấy nguy hiểm mà lùi bước.
Thế rồi theo lệnh của Thất Toả Chân, con thuyền chở đám khách giang hồ lại quay mũi đi vòng qua đảo nhỏ, tiến về phía đảo lớn ở phía Nam.
Chiều ngày kế tiếp, thuyền chở mọi người đã tiến vào gần bờ biển Nam
Trường Thanh Đảo.
Bờ biển Nam Trường Thanh Đảo địa thế thuận lợi vô cùng cho việc tiếp cận.
Xung quanh đảo không hề có đá ngầm, lại thông thoáng nhìn rất thích mắt.
Trên bờ biển sạch sẽ, cát vàng trải mịn cùng với một ít đá tảng lớn nhỏ nằm rải rác tạo nên nét nên thơ say lòng người.
Mấy người trên thuyền từ từ cặp bến có thể nhận thấy cây xanh mọc cao rậm rì, gió thổi vi vu tạo nên âm thanh sào sạt, sào sạt. Trên đảo thậm trí còn nhìn thấy khỉ đang đùa giỡn, leo trèo trên những tán cây mà cấu chí lẫn nhau.
Vân Linh chỉ tay lên đảo nói với Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng:
- Muội xem. Cảnh vật trên đảo này cũng đẹp đó chứ.
Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng gật đầu:
- Muội chỉ mong trên đảo không có quái thú gì cả. Như vậy sẽ an toàn hơn.
Vân Linh cười khì, chọc ghẹo:
- Làm gì mà muội trở nên nhút nhác vậy ? Dù gì muội cũng là Tiểu ma tiên cơ mà, kiểu gì mà không có cách thoát nạn chứ.
Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng tức mình đập vào vai Vân Linh miệng nói:
- Huynh chỉ giỏi nói sàm. Người ta vừa rồi bị bọn quái thú làm cho một trận chết khiếp, còn chưa hoàn hồn được đây.
Nàng nói xong liền ngẩn đầu nhìn ra phía xa xa, thì thấy thấp thoáng nơi đó hình như có khói bếp bốc lên thì rất ngạc nhiên nói lớn:
- Ủa ! Ở đây cũng có người sống sao mà có khói lửa bốc lên thế kia.
Mọi người nghe Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng nói đều không khỏi nhìn ra xa.
Qủa nhiên khói bốc lên đúng là sự thực. Ai nấy nhìn thấy đều không khỏi hoang man, không hiểu khói này rốt cuộc là từ nguyên nhân gì ?
Đường chủ Thất Toả Chân ra hiệu cho thuyền cặp bờ, rồi nhanh nhẹn nhảy xuống trước. Lần này vì địa thế bờ biển thuận lợi nên chiếc thuyền của Tân Lập đã tiến lại gần sát bờ.
Mọi người theo nhau nhảy xuống mặt cát nơi bờ biển, rồi lục tục đi theo Đường chủ Thất Tỏa Chân vào bờ.
Đoàn người vừa đi vừa cảnh giác xung quanh, nếu ai thấy chút động tĩnh thì sẽ lập tức la lên cho người khác biết.
Mục tiêu lúc này của mọi người chính là chỗ khói tỏa ra khi nãy. Bây giờ cột khói đó đã mờ đi nhưng vẫn còn để lại những lằn chỉ nhỏ bay bỗng lên trời.
Vân Linh đi sau lưng Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng, âm thầm vận dụng Vô hình tâm pháp lên để dò xét xung quanh. Cảm nhận của chàng là nơi này có người, nhưng hiện thời chưa thấy họ xuất hiện thôi.
Đột nhiên ngay khi ấy, đoàn người thấy trước mặt một rừng những cây hoa kỳ dị, mùi thơm dìu dịu. Rừng cây này lúc trước bị cây lớn phía ngoài bờ đảo che phủ nên không thấy được. Bây giờ mọi người đi xuyên qua đám cây lớn tiến vào gần trung tâm đảo mới nhìn thấy bọn chúng.
Đám hoa thơm này cây nào cây nấy cao chừng 1 xích, cành lá màu tía mà bông hoa thì màu đỏ nhìn rất ấn tượng.
Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng nhìn thấy cây hoa đẹp liền không kiềm được trên đường đi hái một ít mang theo. Không ngờ, khi mọi người đi qua khu rừng hoa chỉ dài chừng 1 dặm thì lần lượt hoa mắt, chóng mặt rồi lăn ra đất.
Người bị ngã đầu tiên chính là Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng, kế bên là các cao thủ đi gần với nàng. Những người khác còn đang kinh ngạc, hoang man thì phía trước bỗng vang lên những âm thanh cheng cheng liên tục. Rồi ngay lúc đó xuất hiện một đám nữ nhân y trang mát mẻ, lộ thể toàn bộ phần thượng đẳng, hạ thể chỉ được che đậy sơ sài phần bí hiểm nhất, tay cầm đủ loại vũ khí xông tới đánh.
Đám khách nhân giang hồ có người chưa kịp rút vũ khí ra cầm tay thì đã bị choáng váng đầu óc ngã lăn ra. Một số người khác như Đường chủ Thất Toả Chân, Lãnh kiếm khách Độc Cô Tinh và phó đường chủ Chấn Ngọc Đường Du Thiên Mao Tô Tán thì còn đứng vững đã bạt vũ khí lên chống đỡ.
Vân Linh lần này đi sau lưng Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng lại là người gánh chịu hậu quả nhiều nhất. Cái đám hoa mà Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng hái được đem theo lại là một loại mê dược kỳ lạ. Khi nàng hái đám hoa đó cầm trên tay thì mùi hương của nó xộc vào mũi nàng nhiều nhất, kế đến là những kẻ đi bên cạnh nàng, và một số theo gió bay ngược vào mũi Vân Linh đang đi đằng sau.
Thế nên lúc này khi có chiến sự xảy ra thì chàng nọ cũng bị hương mê của đám hoa kia làm cho ngã ra nằm yên trên đất.
Tuy nhiên Vân Linh võ công cao tuyệt nên thứ mê hương nọ cũng không thể làm chàng bị bất tỉnh như người bình thường. Trong khoảng thời gian ngắn ngủi, chàng cố gắng tìm cách vận dụng thần công lên để giải toả đám mê hương kia.
Thế nhưng mọi chuyện xảy ra bất ngờ đến mức không ai kịp tìm hiểu cả. Mấy cao thủ võ công cao siêu trong Hồng Ma Viện lần lượt bị gục ngã. Bọn họ vừa bị ngã do mê hương, vừa bị ngã do võ công kỳ quái của đám nữ nhân kỳ lạ này.
Nữ nhân trẻ tuổi có đôi mắt bồ câu đen nháy dường như là thủ lĩnh của đám nữ nhân tập kích này liền ra lệnh cho thủ hạ trói gô mấy người bị ngã lại, rồi lần lượt khiêng họ về.
Vân Linh hiện giờ không đủ thời gian giải trừ mê dược của đám hoa tồn tại trong người nên cũng bị bọn nữ nhân kia bắt được. Chàng nằm trên lưng một nữ nhân mà trong lòng không khỏi kỳ quái.
Vừa rồi, Vân Linh thấy mấy người bị bắt ai nấy đều mê mệt, không ai tỉnh táo cả nên cũng giả vờ nhắm mắt nằm im, để kệ cho bọn nữ nhân lôi đi.
Hiện giờ chàng nằm trên lưng một ả nữ nhân, cảm thấy da thịt nàng nọ mát rượi, mà mùi thơm trên thân thể nàng lại khích thích chàng vô cùng.
Thiếu nữ kia không biết Vân Linh chỉ là kẻ giả mê, nàng mở miệng càu nhàu nho nhỏ:
- Thanh Thanh tam vương nữ thật là không công bình. A Tú, A Lan và mấy người kia được gần gũi người đẹp, chỉ có ta là xúi quẩy phải mang vác cái tên mặt như quỷ sứ này.
Nàng nói vậy bởi vì trong đoàn người Hồng Ma Viện ra đi chuyến này, Vân Linh trong vai gã Lạc Thiên là người xấu xí hơn cả.
Cô nương đi cạnh thiếu nữ nọ nghe thấy liền nói:
- Cúc Hương tỷ không thích gã đó thì nhường lại cho muội đi. Tỷ hãy cõng vị cô nương xinh đẹp này nè.
Vân Linh nằm im nghe hai người nói chuyện với nhau thì biết rằng người đang được cõng theo chính là Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng, vì trong đoàn người ra đi lần này chỉ có nàng là thiếu nữ thôi, người còn lại là Thất Toả Chân thì đã lớn tuổi rồi, không thể là "vị cô nương" như lời cô gái kia nói.
Thiếu nữ Cúc Hương đang cõng Vân Linh trên vai nghe vậy liền xì một tiếng nói:
- Hì ! Song Song ngươi lần trước được hưởng dụng vô cùng trên người gã nam tử anh tuấn rồi. Gìơ ngươi lại còn định giành cái món hàng xấu xí này của ta sao. Không dễ đâu nhé.
Cô nương tên Song Song cười khì mơn trớn:
- Lần trước muội cũng định chia phần cho tỷ, nhưng mà gã trai đó nhìn thì khỏe mạnh mà công phu trên giường lại tệ cực kỳ. Muội mới ở với gã mấy hôm mà gã đã sụi lơ mất rồi.
Cúc Hương cười:
- Cái đó không phải là lỗi của gã. Lần đó nghe nói gã đã được Tam vị đại vương chiếu cố suốt 7 ngày liền, sau đó thấy gã hết sức Tam vị đại vương mới đẩy lại cho muội, như thế thì gã khỏe thế nào được.
Song Song than khẽ:
- Thảo nào mà muội hì hục với gã cả ngày trời, mà chỉ cảm thấy trong người khó chịu thêm, muội thì chịu không nổi rồi mà gã thì vẫn không có chuyển biến chi hết, thật tệ quá.
Cúc Hương thì thầm:
- Song muội này. Tên nam nhân trên lưng tỷ hình dung xấu xí, chắc là Tam vị đại vương sẽ không ngó ngàng đến, có khi tỷ muội chúng ta lại được một phen khoái lạc đây. Chỉ cần Tam vị đại tỷ chưa dùng qua, hàng như vậy cũng có thể gọi là cực phẩm.
Hai thiếu nữ nọ không biết có người nghe trộm nên vừa bàn tán vừa cười khì có vẻ rất khoái chí.
Còn Vân Linh sau khi nghe bọn họ nói xong thì hết sức ngạc nhiên. Chàng không ngờ bọn nữ nhân ở trên đảo này lại điếm đàng đến thế. Thật không sao hiểu được.
Đám nạn nhân bị bắt được tập trung ở một gian nhà tranh to lớn. Trong gian nhà này có chừng 80 nữ nhân ngồi chen chúc chật cứng cả trong lẫn ngoài.
Ở giữa vòng tròn là đám người Hồng Ma Viện bị bắt trói, nằm im bất động mê man trên nền đất. Tổng cộng có tất cả 12 người gồm Thất Toả Chân đường chủ Hoả Long Đường, Du Thiên Mao Tô Tán phó đường chủ Chấn Ngọc đường, Lãnh kiếm khách Độc Cô Tinh tứ hộ pháp, Tiểu ma tiên Lạc Băng Băng và Vân Linh cùng một số cao thủ trẻ tuổi khác.
Đám đông nữ nhân vây quanh thấy mấy người bị bắt nằm yên trên đất thì ồn ào hẳn lên, một số ra sức chỉ trỏ bình phẩm về dung mạo, hình dáng của những người bị bắt.
Trên khán đài cao hơn 1 xích là 3 đại mỹ nhân xinh đẹp, tuổi độ tam tuần. Nữ nhân trẻ nhất trong số họ chính là cô gái có đôi mắt to chỉ huy bọn người vây bắt quần hào vừa rồi.
Ba đại nữ vương y trang lộng lẫy, ngồi trên ba chiếc ghế mây to lớn, xung quanh ba người có không ít thiếu nữ sắc phục thiếu vải đứng cầm kiếm hầu bên mình.
Ngồi ở ghế chủ vị là đại vương nữ Thái Hồng mặc y phục màu hồng, tóc bới theo kiểu quý tộc, khuôn mặt xinh đẹp mê người, tay cầm một cây quạt nhỏ.
Ngồi ở ghế bên trái đại nữ vương Thái Hồng là Sương Linh, mặc y phục màu cam, tướng người nhỏ nhắn, mắt xếch như mắt thỏ, da trắng như ngó sen, thân hình lộ thể được che đậy bởi chiếc áo choàng cũng màu cam.
Nữ nhân cuối cùng là Tam đại vương nữ Thanh Thanh, mình khoác áo mỏng màu xanh, khuôn mặt thon dài, đôi mắt to đen láy và long lanh như nước hồ thu, tay đang cầm một tấm thiết lệnh.
Ba người ngồi yên trên ghế, trao đổi với nhau vài lời, trong khi đó đám đông nữ nhân bên dưới ngày càng lao xao, chỉ muốn biết hôm nay phần thưởng vừa rồi sẽ được chia cho ai.
Thanh Thanh đang ngồi đột nhiên đứng dậy, giơ cao Thiết lệnh lên quá đầu, ra hiệu cho mọi người bên dưới im lặng, rồi mới nhìn xuống mọi người nói lớn:
- Chư vị tỷ muội. Lần này chúng ta may mắn bắt được thêm một số tù nhân dám xâm nhập vào Nam Trường Thanh Đảo. Theo quy tắc từ trước, tỷ muội nào muốn giành phần hàng về cho mình, phải thể hiện cho được bản lãnh cá nhân, tranh đoạt được người mình muốn vào trong tay.
Tuy nhiên, lần này trong số người bị bắt, lại có thêm 2 nữ nhân, do đó chúng ta cần xử lý ra sao với hai nữ nhân này. Xin chư vị tỷ muội cho ý kiến để
quyết định hình thức xử lý, giết hoặc tha hai người này.
Đám đông nữ nhân bên dưới nghe nói đến việc xử lý hai nữ nhân bị bắt, liền liên tiếp có những tiếng người hô to: Đốt chúng đi, giết chúng đi, giam chúng lại, ...
Mọi người ồn ào tranh luận, tiếng nói vang lên âm thanh the thé làm nội sảnh hết sức ồn ào. Người ta nói 2 nữ nhân và một con vịt có thể làm thành một cái chợ, đằng này ở đây có đến gần trăm nữ nhân, ai ai cũng tranh nhau nói, như thế không cần diễn tả thêm cũng biết nội vụ ầm ĩ tới mức nào.
Đại vương Thái Hồng nghe mọi người bên dưới ồn quá, liền quát lên một tiếng lớn, lập tức chấn áp toàn bộ cục trường. Mấy nữ nhân bên dưới thoạt nghe tiếng quát âm lượng khủng khiếp như vậy của đại vương nữ, liền vội vàng im bặt, không ai dám hó hé nửa lời.
Thái Hồng đại vương đưa mắt liếc nhìn quần nữ bên dưới miệng nói:
- Tỷ muội các người không có tôn ti trật tự gì hết. Mới chỉ một thời gian ngắn không tụ họp, mà các người đã dám làm loạn à. Ai bây giờ mà tự tiện bàn tán, ta cho người xử trảm lập tức.
Các nữ nhân bên dưới đều xám mặt, cúi đầu nhìn xuống, bọn người này sống ở nơi hoang đảo bao năm, đều rất sợ thủ đoạn hạ thủ người ta của đại vương nữ Thái Hồng. Có một lần cách đây 1 năm, một mình Thái Hồng đã hạ sát một lúc 10 Tiêu Lệnh Nữ dưới trướng vì dám chọc giận nàng ta.
Trong khi đó, ở Trường Thanh Đảo này, lại có vô số nơi có thể dùng để hành hạ con người. Như phía Bắc Trường Thanh Đảo là khu đầy lầy, nếu ai ương bướng chống đối, có thể bị đem ném xuống đó, từ từ mà nếm cảm giác bị chôn vùi thân xác xuống lớp bùn đen, ngàn vạn năm chắc cũng không ai hay.
Còn phía Tây Trường Thanh Đảo, lại có một hang động, nơi đó có một con quái thú to lớn sinh sống, chỉ cần trói người muốn giết, đem ném vào trong hang, bảo đảm không đầy mấy phút sau, kẻ bị trói sẽ không còn tý xương thịt nào tồn tại trên đời.
Phía Đông Trường Thanh Đảo thì có một núi đá vôi cực lớn, trong đó mọc nhiều dị thảo, lại có một tổ ong lớn vô cùng, những con ong này, nọc độc thật là vô song, ai bị chúng cắn phải thì 3 ngày 3 đêm lăn lộn đau đớn mà chết.
Vì thế mà nói, các hình phạt ở Trường Thanh Đảo này nhiều khi rất khinh khủng, nên nữ nhân nào dám quậy phá ngang bướng, có thể gặp phải hoạ sát thân ngay.
Vân Linh nghe thấy cường lực âm ba trong tiếng thét của đại nữ vương khá lớn, liền thầm đoán công lực nàng nọ phải cở 7 thành của mình. Một nữ nhân ở nơi hoang vu này, mà luyện tập nội công lên đến mức đó, thì thật không ngờ nổi. Chàng nằm dưới đất, không mở mắt ra nhìn, nhưng cũng cảm giác được bầu không khí nặng nề hẳn lên sau tiếng thét của Đại nữ vương Thái Hồng.
Trong tình hình này, nguy cơ của chàng và mọi người không biết thế nào mà nói trước. "Việc của mình phải tự mình làm lấy. Nếu mình không tự cứu mình thì ai vào đây cứu ta đây", Vân Linh nghĩ vậy liền vội vàng giải trừ tạp niệm, cố gắng vận dụng thần công tìm cách giải phá độc chất mê hương.
Thế nhưng mê hương vụ này hoàn toàn không phải loại thường. Người bị trúng mê hương tâm trí lập tức hôn mê, võ công tự nhiên phân rã, không cách nào tụ lại được.
Vân Linh ỷ vào công phu Vô hình thần công tuyệt diệu, mới miễn cưỡng kiềm chế được tâm linh không bị mê hoặc. Thế nhưng hiện giờ, công lực của chàng tụ vào không được, làm sao có thể xông phá các bế tắc và đẩy mê hương ra.
Trong khi đó, trên khán đài Đại nữ vương Thái Hồng sau khi chấn áp quần nữ liền ra hiệu cho Tam nữ vương Thanh Thanh tiếp tục lên tiếng.
Tam nữ vương Thanh Thanh nói:
- Bọn người bị bắt lần này, ai cũng là trai tráng khỏe mạnh cả. Nếu trừ ra 2 nữ nhân thì còn lại đúng 10 nam nhân. Trong khi đó ở đây chúng ta cũng có thập hội quần nữ. Vậy thì rất phù hợp.
Tam nữ vương Thanh Thanh nói tới đây tự nhiên ngừng lời, chiếu đôi mắt sáng xuống phía dưới, thì bắt gặp vô số ánh mắt háo hức và lo âu nhìn lên, liền cười mỉm nói tiếp:
- Ta biết các người lo rằng tam đại vương nữ bọn ta sẽ chiếm giữ hết 3 món hàng, như vậy thì các người có 10 hội mà chỉ có 7 nam tử thì bị thiếu chứ gì.
Hì, nói ra để các ngươi yên tâm. Ta đã nhìn thấy phía bên ngoài bờ biển vẫn còn một chiếc thuyền lớn đang đậu. Ở trên đó nếu tính sơ ra cũng phải có ít nhất 20 chục nam nhân. Bọn người các ngươi ở đây lần này vớ bẫm rồi, tha hồ mà có nam nhân hành lạc, có khi mỗi người còn được một nam nhân cung phụng nữa. Ha .. ha .. ha.
Tam nữ vương vừa nói xong, mọi người bên dưới ùa lên reo hò, cảm giác phấn khích cực kỳ. Vài người quá khích chịu không được nói lớn:
- Đại nữ vương sao không cho bọn thuộc hạ xông ra ngoài đó bắt người. Biết đâu bọn người bên ngoài sợ bị bắt mà bỏ chạy mất thì sao ?
- Đúng đấy. Mau ra ngoài kia bắt người thôi. Ta thèm đàn ông cả năm nay rồi. Chịu không được nữa.
- Ôi ! đại vương, người mau ra lệnh đi !
Bọn nữ nhân như sắp cuồng cả lên kêu rú như điên cuồng. Nhiều kẻ muốn xông ra khỏi đại đường để bắt người. Thế nhưng cả bọn lại sợ uy danh của đại vương nữ nên chưa ai dám làm quá đáng. Vì thế chỉ biết đứng đó mà kêu réo thôi.
Nhị vương nữ Sương Linh lúc bấy giờ mới đứng lên quát:
- Nào ! Các vị hãy yên lặng. Chuyện bắt người tất nhiên phải làm. Nhưng để chắc ăn chúng ta cũng phải đưa ra một kế hoạch cụ thể, không được lỗ mãng làm bừa.
Nàng nói xong quay đầu ra sau gọi lớn:
A Tú, A Lan đâu. Mau ra đây nói xem các ngươi đã nhìn thấy những gì ?
Hai người thiếu nữ được gọi liền lập tức rời khỏi hàng ngũ vốn ở đằng sau lưng 3 vị đại nữ vương mà tiến lên phía trước.
2 thiếu nữ này là Tiêu Lệnh Nữ ở dưới trướng của đại nữ vương, bọn này võ nghệ cao cường và rất nhanh nhẹn. Cả hai bước ra đều không mặc y phục phần trên, để lộ ra hai quả đào tiên mơn mởn và đầy sức sống. Bọn họ cũng giống như phần đông nữ nhân trên đảo này, chỉ mặc nội y che phủ chỗ kín, còn kỳ dư đều lộ hết cả da thịt ra ngoài.
Hai nàng tóc để thả dài ngang lưng, khuôn mặt linh lợi còn đôi nét trẻ thơ, vội vàng bẩm báo.
- Bọn thuộc hạ theo lệnh Tam nữ Vương Thanh Thanh, nằm phục bên bờ biển thì thấy có một chiếc thuyền lạ tiến vào đảo. Trên thuyền đó có rất nhiều người, phần đông đều là nam tử hán nhân lực lưỡng, khỏe mạnh. Bọn họ ở lại trên thuyền khoảng 20 người, còn 12 người thì theo một vị nữ nhân lớn tuổi tiến vào đảo.
Sau khi nhìn thấy kẻ lạ đột nhập đảo, theo lệnh của Tam nữ Vương, chúng thuộc hạ đã phục ở trong rừng Mê hồn, bắt được toàn bộ 12 người vào đảo, còn 20 người còn lại vẫn không biết gì, hiện còn đang cư ngụ ở trên thuyền.
- Tốt, vậy thì lần này chúng ta gặp thuận lợi rồi. Bọn người ở ngoài đó vẫn chưa phát hiện đồng bọn bị bắt, chúng ta phải nhanh tay lên mới được.
Nhị vương nữ Sương Linh nói xong liền cắt cử, A Tú dẫn theo một đám khoảng 10 nữ nhân, y trang mát mẻ, mang vật thực và nước uống ra dụ những người ngoài đảo rời thuyền. A Lan thì cùng 20 nữ nhân, vũ khí đầy đủ, tiềm ẩn ở nơi bờ biển, nếu gặp bất trắc, liền triển khai đội hình tấn công luôn.
Còn Tam đại nữ vương Thanh Thanh cùng với đám Tiêu Lệnh Nữ, tụ ở đằng bờ biển cách đó 5 dặm tiếp ứng. Khi có chiến tranh xảy ra, thì dẫn đội quân của mình, tấn công vào chiếc thuyền.
Cắt đặt mọi người xong, nhìn lại thì thấy đám đông nữ nhân vẫn có người thòm thèm nhìn những người bị bắt đang nằm trên đất, Nhị vương nữ Sương Linh cười to nói lớn:
- Theo lệ cũ, chúng ta bắt đầu cuộc tỷ thí chọn người. Lần này may mắn là đủ 10 món hàng cho 10 đội, vậy thì ai chiến thắng, sẽ được quyền ưu tiên chọn nam nhân ưa thích của mình.
Đám đông nữ nhân bên dưới nghe được tuyên bố của Nhị vương nữ như thế thì khoái chí kêu lên phấn khích, trong số nữ nhân các đội, lần lượt nhanh chóng cử ra 10 nữ nhân, người nào người nấy đều rất khỏe mạnh.
o0o
Hết hồi 45
Bạn đang đọc truyện trên: TruyenTop.Vip