Văn án
Sau khi tiểu mị ma bị Tiên Tôn bắt đi (小魅魔被仙尊抓走后)
Tác giả: Điêu Bảo (雕宝)
Nguồn: Tấn Giang
Chuyển ngữ: Diệp Đình
Số chương: 58
Thể loại: Nguyên sang, đam mỹ, cổ đại, tiên hiệp tu chân, niên thượng, chủ thụ, sư đồ, cao lãnh công, mỹ cường thảm thụ, truy thê hỏa táng tràng, 1v1, HE.
CP: Lạnh lùng, cố chấp, sư tôn công × Kiên cường, yêu mị, mỹ nhân đệ tử thụ.
*
Văn án:
Sơ Phong Tụ sinh ra đã mang cốt cách yêu mị, từ thuở thiếu niên đã nổi danh khắp Tiên - Ma tam giới nhờ dung nhan tuyệt thế.
Nhưng y lại có một sư tôn là Hề Trạch Tiên Tôn Tạ Cô Hồng, người đứng trên đỉnh tiên môn, cao không thể với, lạnh lùng vô tình, khiến chúng tiên phải kính sợ.
Thuở bé, Sơ Phong Tụ không tin vào những lời đồn ấy, cảm thấy người ngoài bịa đặt nói xấu sư tôn.
Bởi lẽ trong mắt y, sư tôn là người dịu dàng nhất thế gian, dù có nghiêm khắc cũng chưa từng để y chịu nửa phần ấm ức.
Cho đến ngày y trưởng thành, lòng ngưỡng vọng dần hóa thành si mê.
“Sư tôn, con thích người, để con làm đạo lữ của người, có được không?” Giữa ánh đèn lay lắt, y khẽ chạm đến bờ môi lạnh lẽo của người kia, ánh mắt như dòng nước sâu không thấy đáy, tràn ngập khát khao.
Nhưng đáp lại y chỉ là một ánh nhìn như băng tuyết ngàn năm, một cái đẩy tay vô tình: “Trái luân thường, bản tính khó đổi.”
Một câu ấy, nhẹ nhàng như gió thoảng, lại nghiền nát trái tim y.
Sơ Phong Tụ vì đoạn tình này mà tan xương nát thịt, kim đan bị phế, bị trục xuất khỏi tiên môn, suýt bỏ mạng nơi Đại Hoang cằn cỗi.
Nhiều năm sau, y trở thành tông chủ Hợp Hoan Tông, dẫn theo đệ tử tham gia đại hội Tiên Ma.
Trên tầng mây xa xăm, người ấy vẫn đứng đó, bạch y thoát tục, như chưa từng vướng bụi trần: “Chơi đủ chưa? Theo ta về.”
Sơ Phong Tụ từng yêu bao nhiêu, nay lại hận bấy nhiêu.
Y nhìn người nọ, đôi mắt đỏ hoe, khàn giọng hỏi: “Tạ Cô Hồng, người dựa vào đâu?”
Đối phương rũ mắt nhìn y, thần sắc vẫn lạnh lùng như Thần Phật ngự trên chín tầng mây.
Khoảnh khắc ấy, trái tim Sơ Phong Tụ hoàn toàn nguội lạnh, người yếu ớt giống như toái ngọc*: “Ta không thích người nữa, Tạ Cô Hồng, đời này kiếp này, sẽ không bao giờ thích người nữa.”
*Toái ngọc (碎玉): ngọc vỡ, dùng để ẩn dụ cho sự tan vỡ, bi thương hoặc một vẻ đẹp mong manh nhưng cao quý.
Y xoay người rời đi, không hề hay biết, tiên nhân xưa nay chưa từng dao động kia, đang dần rơi vào ma chướng.
Đêm ấy, Sơ Phong Tụ kéo bằng hữu tốt đi uống rượu, men cay ngấm sâu, say đến mơ hồ. Giữa làn sương mộng mị, y bỗng nghe thấy một lời thổ lộ chân thành.
Mí mắt nặng trĩu, ánh nhìn phủ sắc men say, giọng y mềm mại đến lạ thường: “Ngươi thích ta ư? Vậy kết thành đạo lữ đi, có được không?”
Bằng hữu còn chưa kịp nếm trọn dư vị hạnh phúc thoáng qua, thì ánh mắt hắn chợt bắt gặp một bóng người lặng lẽ đứng bên tường.
Kiếm tựa vào vai, hắn khoanh tay quan sát, ánh sáng mờ nhạt phủ lên gương mặt vô cảm. Trong một thoáng tầm mắt giao nhau, bằng hữu kia lập tức lạnh sống lưng, hô hấp ngưng trệ, chẳng dám động đậy dù chỉ một chút.
Tạ Cô Hồng nhấc người đang mềm oặt vì men rượu lên, giọng điệu hờ hững như chẳng chút bận tâm: “Trò cưng nghịch ngợm, không cần xem là thật.”
Kể từ đêm đó, suốt ba tháng dài đằng đẵng, không ai còn thấy bóng dáng Sơ Phong Tụ.
Giữa chốn nhân gian bao la, ánh mắt y chỉ còn duy nhất một bóng hình. Mọi sự giãy giụa đều bị chôn vùi trong tiếng nức nở vỡ vụn, mọi lời cầu xin đều hóa thành hơi thở đứt quãng.
Trong bóng tối, thanh âm trầm thấp chậm rãi vang lên, vừa cưng chiều lại giống như đang chế giễu: “Đã là mị ma, sao còn ngây ngô đến thế?”
*
Hướng dẫn đọc/dò mìn:
– Văn án lừa tình, đây không phải truyện ngược mà là «Bàn về 1001 cách Tiên Tôn kim ốc tàng Kiều».
– CP: Bên ngoài lạnh lùng, bên trong âm u, điên cuồng cố chấp sư tôn công × đối ngoại cường thế, đối công vừa ngoan vừa mềm mỹ nhân đệ tử thụ.
– Thụ cực kỳ đẹp, cực kỳ quyến rũ, vạn nhân mê mà không tự biết.
– Sư tôn lên sân khấu khá muộn, hãy kiên nhẫn chờ đợi.
– Có tình tiết công giam cầm thụ, là giam trên giường rồi chịt, bé mị ma có phản kháng nhưng không đáng kể, đoạn này khá tình thú, không ngược, sư tôn răm mận mà cưng em bé lắm, ôm ấp hôn hít tùm lum.
*
Chú ý:
– Bản gốc đã hoàn, bản chuyển ngữ bắt đầu lết từ 24/02/2025.
– Chuyển ngữ chưa có sự cho phép của tác giả, sử dụng với mục đích phi thương mại.
– Diệp Đình là tay mơ, bản chuyển ngữ không đảm bảo truyền tải được 100% nội dung truyện gốc.
– Hoan nghênh góp ý sửa lỗi chính tả, lỗi trình bày.
Bạn đang đọc truyện trên: TruyenTop.Vip