Chương 10 (2)

Cô độn thổ, nỗi sợ hãi đồng thời và cơn thịnh nộ ngày càng leo thang, đến một bến tàu nhỏ hoang vắng trên bờ biển phía bắc Scotland. Cô đã trở nên quen thuộc một cách khó chịu với nơi này trong vài tháng qua, kể từ khi cô và Snape bắt đầu nghiên cứu các cánh cổng của Ekrizdis.

Cánh Cổng Tử Thần - cổng vòm đã giết chết Sirius - vẫn được cất giấu trong Sở Bí ẩn. Nhưng Hermione đã không biến mất đến bến tàu lạnh lẽo xương sống này vì Cánh Cổng Tử Thần. Nghiên cứu đó được cất giữ an toàn tại căn hộ của Snape, ngoài tầm với của Harry.

Không, Harry đã phát hiện ra ghi chú của cô về Cổng Thế giới, mà Snape và Hermione đều thấy là cánh cổng đáng kinh ngạc nhất trong ba cánh cổng (Cổng Thời Gian tất nhiên là thú vị, nhưng những điều khủng khiếp đã xảy ra với các phù thủy can thiệp vào thời gian, vì vậy họ đã để nó yên). Cô và Snape đã dành nhiều tuần để suy đoán về những khả năng mà cánh cổng thế giới có thể mang lại, liệu các thực tại khác có song song với thực tại của họ hay không, có người ở hay không, thậm chí là có những phiên bản khác của chính họ hay không - hoặc, ngược lại, liệu chúng có tuân theo các quy luật ma thuật và vật lý khác biệt so với của họ đến mức bước chân qua cánh cổng sẽ đồng nghĩa với cái chết ngay lập tức cho bất kỳ kẻ ngốc nào thử nó hay không. Rốt cuộc, ngay cả những thay đổi nhỏ đối với cấu hình ma thuật hóa học ban đầu của Trái đất trong những ngày đầu hình thành cũng có thể khiến nó không thể ở được đối với tất cả sự sống trong suốt thời gian tồn tại của nó.

Cuối cùng, họ đã quyết định kiểm tra chính cánh cổng. Tất nhiên, họ không có bằng chứng nào cho thấy nó ở Azkaban, nhưng nó sẽ ở đâu khác? Vì vậy, họ đã đặt chân xuống bến tàu đổ nát này và tìm kiếm pháo đài cổ từ trên xuống dưới, cố gắng phớt lờ lời cầu xin của các tù nhân, những người mà Hermione nghĩ rằng, đang nhận được một thỏa thuận tốt hơn những gì họ xứng đáng. Giám ngục đã bị cấm ở Anh và các lãnh thổ ma thuật xung quanh, và Azkaban, mặc dù vẫn còn khủng khiếp, khó có thể là nơi ác mộng như nó đã từng đối với những người Muggle sinh ra vô tội đã bị giam giữ ở đó trong chiến tranh.

Cô không xấu hổ khi thừa nhận rằng mình đã dành vài phút trước phòng giam của Umbridge, hả hê. Snape, chúc phúc cho ông ấy, đã nghĩ ra một vài nhận xét khó chịu cho dịp này. Cả hai đều rời đi với cảm giác vui vẻ.

Và, cuối cùng, họ đã tìm thấy cánh cổng. Không giống như cổng vòm trong Sở Bí ẩn, thứ đã khiến cô lo lắng sâu sắc, cổng vòm này đã lấp đầy cô với sự kinh ngạc và tò mò giống như cô đã cảm thấy khi Ollivander lần đầu tiên đưa cho cô cây đũa phép gỗ nho mà bây giờ cô đang nắm chặt trong tay. Nó thật tuyệt vời. Nó là ma thuật.

Snape đã buộc phải nắm lấy mũ trùm áo choàng của cô và kéo cô lại phía sau khi cô có ý định chạm vào nó. Tuy nhiên, cô nghĩ rằng ông ấy đã hiểu. Đôi mắt đen của ông ấy ánh lên vẻ háo hức, và lời nhận xét của ông ấy về kỹ năng ra quyết định kém cỏi của cô cùng lắm chỉ là nửa vời.

Cô khịt mũi. Nếu kỹ năng ra quyết định của cô kém cỏi, thì của Harry quả là tệ hại. Vâng, cô và Snape khá tự tin, sau khi nghiên cứu cổng vòm, rằng bất kỳ phù thủy hay pháp sư táo bạo nào bước qua sẽ không bị nghiền nát ngay lập tức bởi sức nặng của một vũ trụ không tương thích về mặt vật lý, và, được rồi, họ có một ý tưởng kha khá về cách kiểm soát điểm đến, nhưng vẫn vậy. Bạn không thể chỉ đi dạo một cách bình thường vào một thế giới khác! Thật lòng mà nói.

Chiếc thuyền ọp ẹp thường lắc lư trên sóng bên cạnh bến tàu đã biến mất, thêm bằng chứng cho thấy Harry và Ron đã thực hiện kế hoạch ngớ ngẩn mà cô đã nghi ngờ ngay từ giây phút cô nhìn thấy ghi chú bị thiếu hụt của mình. Biến một chiếc thuyền chắc chắn hơn nhiều từ những mảnh gỗ trôi dạt rải rác như những khúc xương khổng lồ dọc theo bờ biển, Hermione lập tức lên đường.

Đó là Sở Bí ẩn một lần nữa, cô bực bội. Chỉ là lần này, thay vì tham khảo ý kiến và phớt lờ cô, Harry đã không thèm hỏi ý kiến cô chút nào!

Lo lắng, cô kiểm tra đồng Galleon giả của mình. Không có phản hồi từ Snape. Cô không ngạc nhiên. Các cuộc họp của họ thường xuyên và thiếu bất kỳ sự cấp bách nào ngoài sự hồi hộp của khám phá trí tuệ. Một trường hợp khẩn cấp thực sự là điều cuối cùng mà bất kỳ ai trong số họ mong đợi, giờ đây khi chiến tranh đã kết thúc và những Tử Thần Thực Tử cuối cùng đã chết hoặc bị bỏ tù. Ông ấy thậm chí có thể không giữ đồng Galleon giả bên mình mọi lúc.

Và, sau tất cả, hôm nay là sinh nhật của ông ấy. Có khả năng ông ấy đang tận hưởng bản thân khi vắng mặt cô.

Hermione lắc đầu, nhớ lại những lời buộc tội của Ron. Snape đủ lớn tuổi để làm cha cô. Và ông ấy đã biết cô từ khi cô còn là một đứa trẻ. Cô khá chắc chắn rằng ông ấy sẽ còn ghê tởm hơn cả cô trước ý tưởng về một mối quan hệ lãng mạn giữa họ.

Màu xám đậm của Biển Bắc quét sạch bên dưới cô, những con sóng không ngừng nghỉ vỗ vào hai bên con tàu gỗ trôi dạt của cô và bắn tung tóe nước mặn vào người cô. Hành trình đã dễ dàng hơn với Snape. Dáng người gầy gò của ông, nổi bật trong bóng tối cuồn cuộn gió ở đuôi thuyền, thuộc về nơi này. Cô đã cảm thấy rằng không gì có thể chống lại ông ấy.

Mặt khác, cô đang run rẩy, mái tóc dày của cô cứ bay vào miệng, mũi cô chảy nước, mắt cô ươn ướt vì gió, và, ngay cả với những bùa chú sưởi ấm dồi dào mà cô đã sử dụng, cô cảm thấy như bầu trời tháng Giêng ảm đạm có thể sẽ biến cô thành một bức tượng băng cong queo, đầy lông, sụt sịt trước khi cô đến được bờ biển Azkaban.

Vâng - không nghi ngờ gì khi Snape phát hiện ra cơ thể cứng đờ của cô, ông ấy sẽ than thở về sự mất mát của tình yêu không được bày tỏ của họ.

Cô khịt mũi, sau đó vội vàng lau mũi vào tay áo trước khi niệm một câu thần chú Scourgify khác. Cô sẽ nguyền rủa Harry thành một thứ gì đó thực sự kinh tởm khi cô tìm thấy cậu ta. Một thứ gì đó rỉ nước.

Cô chỉ hy vọng rằng mình sẽ không quá muộn.

Buổi tối buông xuống khi bóng đen đáng sợ của Azkaban xuất hiện trên đường chân trời, màu đen bất khả xâm phạm của nó há hốc như một cái lỗ đói khát trong thế giới xám xịt xung quanh cô. Điều gì về nơi này đã cho phép các cánh cổng được xây dựng ở đây? Nơi này đã trở thành như vậy vì chúng? Ekrizdis, họ khá chắc chắn, đã không tạo ra các cánh cổng. Từ mọi thứ họ đã học được, các cánh cổng đã tồn tại từ rất lâu trước khi pháo đài được xây dựng, thậm chí có thể từ rất lâu trước khi hòn đảo có hình dạng khác. Nó đơn giản là hấp dẫn, và việc họ không thể khám phá ra câu trả lời đã không làm họ nản lòng cũng như không ngăn cản họ: đây là một bí ẩn có thể mất cả đời để giải đáp.

Tất nhiên, Hermione không chắc mình muốn dành cả đời để nghiên cứu ma thuật bên dưới Azkaban. Dù nó hấp dẫn đến đâu, nó cũng không thực tế, và còn rất nhiều việc khác phải làm. Giải phóng gia tinh, đảm bảo quyền bình đẳng cho các sinh vật phi nhân loại (cô từ chối gọi chúng là hạ nhân), xóa bỏ định kiến khỏi thế giới phù thủy, thiết lập hòa bình toàn cầu...

Cô thở dài. Ai có thời gian cho tất cả những điều đó?

Tuy nhiên, giúp đỡ Snape là ưu tiên hàng đầu. Không chỉ vì sự hồi hộp của một người trí tuệ ngang hàng (được rồi, vượt trội, nhưng chỉ vì tuổi tác của ông ấy) đã đánh thức tâm trí cô theo những cách mà cô chưa từng mơ tới, hoặc vì cô thực sự lo lắng về ý nghĩa của các cánh cổng, hoặc vì loại hình nghiên cứu này có thể thay đổi thế giới, mà còn vì Snape cần nó. Ông ấy cần bạn bè, thậm chí có thể là tình bạn. Ông ấy có con mèo Kneazle của mình, nhưng cô đã quyết định, điều đó là chưa đủ.

Ông ấy đã tuân thủ một cách đáng ngạc nhiên với đề nghị của cô về việc thảo luận về Ekrizdis. Chỉ riêng điều đó đã chứng minh cho cô thấy ông ấy cần một người bạn đến mức nào.

Cô ước gì bây giờ mình đang đồng hành cùng ông. Tiếng thuyền cọ xát vào những tảng đá không thương tiếc của bờ biển Azkaban khiến cô rùng mình vì nhiều thứ hơn là cái lạnh.

Thật lố bịch, cô tự nhủ. Rốt cuộc, cô còn sợ gì nữa? Giám ngục đã biến mất. Một Đội Cận vệ Phù thủy đã được thành lập, và Kingsley đã cho phép cô và Snape đến và đi bất cứ khi nào họ muốn.

Cô đảo mắt. Cô nghi ngờ Harry đã cần sự cho phép. Những người lính canh có lẽ đã cúi rạp người cố gắng xin chữ ký của cậu ta, sau đó để cậu ta đi qua với những giọt nước mắt biết ơn trong mắt.

Phì phò phản đối, và cố gắng bám lấy sự khó chịu của mình hơn là nỗi lo lắng nghẹt thở đang đe dọa áp đảo cô, cô dậm chân lên lối đi bằng đá đến cổng.

"Harry Potter đã ở đây chưa?" cô hỏi một cách hung hăng.

Những người lính canh nhìn nhau. "Anh ta đã đi qua một giờ trước, thưa cô."

Thưa cô. Cô ghét điều đó biết bao. Nhưng một giờ! Đó là một sự may mắn đáng kinh ngạc. Cô biết rằng không thể nào hơn một ngày trước, bởi vì cô đã được mời đến nhà Weasley ăn tối vào tối hôm qua, nhưng cô đã sợ rằng cậu ta có thể đã đi trước ít nhất vài giờ. Cô lục tung bộ não, cố gắng nhớ xem bản đồ Azkaban có được đưa vào nghiên cứu của cô hay không. Cô nghĩ là không. Không, cô khá chắc chắn là Snape có nó.

Cô và Snape đã mất hơn một giờ để tìm thấy cánh cổng. Có lẽ Harry vẫn chưa phát hiện ra nó.

Sau đó, một lần nữa, Snape đã đúng: Harry có cách tìm ra bất cứ điều gì sẽ khiến cậu ta gặp rắc rối nhiều nhất trong thời gian ngắn hơn cô tưởng.

"Bạn của anh ta đã ở cùng anh ta, Ron Weasley," người lính canh nói.

Hermione gật đầu, cam chịu. Để họ lại với ánh mắt tò mò, cô dậm chân đi ngang qua họ, lên những bậc thang gồ ghề và đi qua lối cửa màu đen.

"Lumos!" cô thì thầm. Ánh sáng bạc nhạt lấp lánh trên những viên đá ướt, và Hermione cảm thấy biết ơn vì Giám ngục không còn ở nơi này nữa. Thật dễ dàng để tưởng tượng khung cảnh sẽ chào đón cô nếu họ làm vậy - cách những chiếc áo choàng kinh hoàng của họ sẽ hòa vào bóng tối, cách lối đi sẽ co lại với bóng tối và cái lạnh của họ.

Cô lắc mình, cố gắng kéo sự khó chịu trở lại, nhưng cô vô cùng lo lắng. Đó là một nơi khủng khiếp.

Kéo chặt áo choàng, cô vội vã đi xuống lối đi và vào căn phòng với tất cả các ô cửa. Ánh sáng đũa phép của cô hẳn phải sáng hơn bình thường, bởi vì ngay khi cô bước vào, các tù nhân ở các hành lang về mọi phía bắt đầu rên rỉ với cô.

Phớt lờ họ, cô lao thẳng đến cầu thang bên phải, dẫn xuống, xuống, xuống, qua ít nhất một trăm phòng giam. Tiếng rên rỉ mờ dần sau một lúc, và chân cô vẫn đi xuống, khi không khí xung quanh cô trở nên ngột ngạt và căng thẳng.

Cô nhớ lại cảm giác đó, lần đầu tiên cô bước xuống những bậc thang này. Đã đến một lúc, không thể giải thích được, cô tràn ngập cảm giác muốn quay trở lại. Snape đã ngăn cô lại, khuôn mặt tái nhợt của ông căng thẳng vì chiến thắng.

"Có một Cánh cổng ở đây," ông ấy thì thầm.

Cô đã không hỏi làm thế nào ông ấy biết. Chậm rãi, chống lại sự thôi thúc quay trở lại, họ đã tiến từng bước về phía trước cho đến khi đến chân cầu thang, nơi một khe nứt mỏng manh tách ra khỏi bức tường.

Không do dự, Snape đã lách người vào đó, và Hermione, cau có nhận ra rằng mình có thêm một vài đường cong để ép vào hơn Snape, đã đi theo. Lực đẩy họ ra sau gần như đã khuất phục cô, nhưng bàn tay đeo găng lạnh lẽo của Snape đã nắm lấy cổ tay cô và kéo cô đi, cho đến khi đột nhiên, khá bất ngờ, sự thôi thúc đã biến mất.

Họ đã đứng trong một căn phòng rộng lớn, và phía trước họ, họ đã nhìn thấy cổng vòm.

Hermione, một lần nữa ép mình vào khe hở khó chịu, cảm thấy một cơn hoảng loạn khi cô nghe thấy những giọng nói vọng xuống lối đi hẹp khó chịu về phía cô.

"... là Người bảo vệ."

Trái tim Hermione thắt lại. Người bảo vệ là hình bóng vô hình bí ẩn xuất hiện với bất kỳ ai tìm cách hiểu về cánh cổng. Cô và Snape đã thẩm vấn nó nhiều lần rồi, với kết quả hấp dẫn và bực bội (Người bảo vệ nhắc nhở cả hai về Trelawney một cách khủng khiếp), nhưng cô biết tất cả những gì Harry cần để sử dụng cổng vòm là một câu hỏi -

"Ừ, ừ, chúng tôi biết ông là Người bảo vệ," Ron nói một cách thiếu kiên nhẫn. "Điều chúng tôi không biết là cách sử dụng Cổng! Hermione nói rằng ông phải hỏi một câu hỏi, nhưng câu hỏi gì?"

"Hermione nói? Hermione nói?" Cô giật mình, khó chịu bị kẹt giữa hai bức tường đá của lối đi. Cô đã không nói gì cả! Cô đã viết nó ra, và họ đã đánh cắp nó!

Cô cố gắng hít một hơi thật sâu để hét vào mặt họ, nhưng phổi cô bị đá nén chặt quá. Trải qua một cơn hoảng sợ sâu sắc về chứng sợ không gian hẹp, cô nhắm chặt mắt lại và cố gắng tưởng tượng Snape đang ở đó, kéo cô đi.

"Một câu hỏi sẽ mở Cổng Thế giới," Người bảo vệ xác nhận.

"Câu hỏi gì?" Ron gần như gầm lên.

Harry nhanh chóng nói xen vào. "Tôi muốn nhìn thấy một thế giới mà cha mẹ tôi còn sống," cậu ấy nói. "Điều đó có thể không?"

Hermione cảm thấy một chút thương hại trước nỗi khao khát trong giọng điệu của cậu ấy, và kinh hoàng trước những lời cuối cùng của cậu ấy.

"Có thể," Người bảo vệ nói.

Chết tiệt! Hermione nghĩ. Nếu cô có thể - lách - qua -

Một tiếng ầm ầm lanh lảnh vang xuống đường hầm về phía cô. Cô có thể cảm thấy toàn bộ khối lượng nặng nề của mái tóc mình dựng đứng khi ma thuật và một cảm giác hút kỳ lạ, không hoàn toàn vật chất lấp đầy không khí.

"Harry!" cô thở hổn hển, nhưng tiếng lanh lảnh quá lớn. "Harry! Ron!"

"Cảm ơn," Harry nói, và có hai tiếng rắc đặc biệt lớn trước khi, đột ngột, tiếng ầm ầm của ma thuật biến mất.

"Chết tiệt!" Hermione chửi thề, cuối cùng thoát khỏi đường hầm và ngã sấp mặt xuống sàn dưới chân Người bảo vệ. "Ông đã cố tình ngăn cản tôi!" cô buộc tội.

Người bảo vệ, khuôn mặt của nó lập lòe giữa vô số khả năng, nam, nữ, lưỡng tính, dành cho cô sự kết hợp giữa vẻ nghiêm nghị và nụ cười. "Không người tìm kiếm nào có thể bị cản trở."

Hermione thở hổn hển, vô cùng khó chịu, và đứng dậy. "Tôi muốn đến cùng một thế giới với họ," cô nói. "Điều đó có thể không?"

Người bảo vệ gật đầu. "Có thể."

Phép thuật lanh lảnh lại lấp đầy không khí, chỉ là lần này Hermione có thể nhìn thấy nó, một tia sáng hoang dã nhảy múa dưới cổng vòm đá, ít đáng ngại hơn nhiều so với Bức Màn Che đã cướp đi Sirius khỏi họ.

"Cảm ơn," Hermione nói, không thành thật bằng Harry, và dậm chân qua cánh cổng.


Bạn đang đọc truyện trên: TruyenTop.Vip