Chương 16

Chương 16

Hermione không khỏi tự chúc mừng bản thân vì đã vượt qua một đêm không bị hoảng loạn. À, có một khoảnh khắc hoảng loạn ngắn ngủi ở Bộ, khi cô lần đầu tiên tỉnh dậy - và cô cho rằng những giây trước khi cô Biến hình miệng của mình cũng vô cùng đáng sợ - nhưng vài giờ qua, với Severus, lại là một kiểu thử thách hoàn toàn khác.

Mặc dù anh chắc chắn khác với Snape mà cô biết, nhưng anh ấy cũng giống như vậy. Cô cảm thấy như thể Snape của cô đột nhiên bị lột bỏ khoảng năm mươi lớp bảo vệ cảm xúc, phơi bày tâm hồn sâu thẳm nhất của ông dưới sự quan sát kỹ lưỡng (phải thừa nhận là rất tò mò) của cô. Và không chỉ là tâm hồn của ông. Cô không chắc mình cảm thấy lạ hơn khi nhìn thấy ngực ông hay chạm vào tóc ông, nhưng dù sao đi nữa, cô biết mình đã vượt qua ranh giới mà Snape của cô sẽ ghê tởm cô vì đã vi phạm.

Và thế mà Severus đang ngồi đây, dần dần thư giãn dưới sự tiếp xúc của cô, mí mắt anh rủ xuống ngái ngủ khi cô bôi thuốc trị thương lên da đầu anh. Anh ấy giống như mèo Crookshanks nhưng đen, gầy với vẻ mệt mỏi tận cùng, sẵn sàng xé xác mọi người cho đến khi có ai đó xoa vuốt sau tai của nó.

Hermione vội vàng xua tan nụ cười hiện lên trên khuôn mặt, nhưng đã quá muộn.

"Có gì buồn cười vậy?" Severus hỏi, mắt không còn buồn ngủ.

"Tôi đang nghĩ về con mèo của mình."

Anh cau mày nhìn cô, giật người ra khỏi ngón tay cô. "Tôi không phải là mèo."

"Tôi biết anh không phải là mèo," cô nói một cách thiếu kiên nhẫn. "Giữ yên nào, tôi gần xong rồi."

Anh ấy hẳn không thể quá tức giận với cô, vì anh ngồi yên như tượng khi cô chữa lành vết cắt cuối cùng. Ngay cả trước khi cô hoàn thành, mí mắt anh lại bắt đầu rủ xuống.

"Lên giường đi," cô ra lệnh. "Tôi sẽ dọn dẹp."

Anh rõ ràng là quá buồn ngủ để có thể tỏ ra phẫn nộ thực sự. Anh lảo đảo khi đứng dậy, rồi loạng choạng với một sự thiếu duyên dáng khác thường đến chiếc giường tầng dưới cùng và gục xuống, chiếc áo choàng đen rách nát của anh xòe ra xung quanh như đôi cánh. Hermione phải kìm nén suy nghĩ rằng anh thực sự trông khá giống dơi, và thay vào đó bận tâm dọn dẹp đống hỗn độn mà họ đã tạo ra.

Một đĩa đầy mảnh vỡ thủy tinh dính máu, một số miếng vải dính máu và một bát nước rất đẫm máu đang chờ cô, những lời nhắc nhở ghê rợn về cuộc chiến giờ đây lại là trách nhiệm của cô. Cô định dọn dẹp chúng ngay lập tức, nhưng có gì đó về chúng, về máu, khiến cô bắt đầu run rẩy.

Thật ngu ngốc. Cô đã chữa trị cho Severus trong nhiều giờ mà không bị gì. Nhưng bây giờ cô chỉ có một mình, và máu ở khắp mọi nơi và cô đang run rẩy.

Nó sẽ qua trong giây lát, cô tự nhủ, nhớ lại Neville đã an ủi cô trong hội trường. Chuyện đó mới chỉ xảy ra ngày hôm qua sao? Liệu cô có bao giờ gặp lại cậu ấy nữa không?

Nó đã qua, hoặc cô ấy tự nhủ với bản thân như vậy. Cô cố gắng giả vờ rằng tiếng lách cách của bát đĩa trong tay cô là do cô mệt mỏi, chứ không phải do thực tế là cô đang run lên vì kinh hoàng. Cô dọn dẹp mọi thứ và rửa tay, và sau đó, ngay khi cô nghĩ rằng nó thực sự đã qua, cô bật khóc.

Sẽ thật xấu hổ nếu Severus thức dậy, nhưng anh đã không. Sau ba tháng ở Azkaban với ngần ấy vết thương đó, Hermione sẽ không ngạc nhiên nếu anh ngủ vùi suốt một tuần. Mặc dù vậy, cô cố gắng kìm nén tiếng nức nở của mình cho đến khi cô chỉ thút thít mỗi phút hoặc hai phút một lần, mặc dù cơn run rẩy vẫn chưa dừng lại.

Không phải là cô không muốn giúp anh. Tất nhiên cô muốn giúp anh. Cho dù anh có sắc bén hay phòng thủ đến đâu, cô đã nhìn thấy con người thật của anh bên dưới: thương tích đầy người, sợ hãi và thậm chí còn gầy hơn cô sau nhiều tháng chạy trốn. Cô nghi ngờ rằng mình chưa bao giờ gặp ai, ngay cả Harry, cần được chăm sóc nhiều như chàng trai này, người đã né tránh sự đụng chạm của cô không phải vì sợ đau, mà là sợ sự dịu dàng.

Ấy thế nhưng - cô chẳng có ý nghĩa gì với anh. Đối với cả hai người họ. Snape, Snape của cô, đã tình nguyện đưa cô ấy đi để cứu Lily mà không do dự, và bản thân trẻ hơn của ông không hề bận tâm đến việc mạo hiểm mạng sống của cô. Cô muốn tin rằng Snape đã tình nguyện đưa cô đi vì đánh giá cao khả năng của cô, hoặc thậm chí vì tin tưởng vào lòng tốt của cô, nhưng cô không khỏi cảm thấy - không, biết - rằng nếu vị trí của cô và Lily bị đảo ngược, thì ông sẽ không bao giờ trong một triệu thế kỷ khuyến khích Lily mạo hiểm mạng sống của cô ấy vì Hermione.

Không phải là cô ghen tị. Cô không cần Snape phải quan tâm đến cô hơn ông ấy quan tâm đến Lily. Nhưng cô - khó chịu? Bị xúc phạm? Bị tổn thương?

Cô cảm thấy bị tổn thương.

Đau lòng vì ông lại khiến cô phải trải qua chuyện này, đau lòng vì bản năng của ông là bảo vệ Lily, chỉ Lily, và hy sinh cô nếu đó là điều cần thiết. Cô biết cuộc chiến đã khiến ông trở nên lạnh lùng và cứng rắn theo cách mà bản thân cô (hy vọng là) sẽ không bao giờ như vậy, nhưng cô đã nghĩ, trong những tháng họ cùng nhau nghiên cứu, rằng ít nhất họ đã trở thành, nếu không phải là bạn bè, thì ít nhất cũng quý mến nhau. Đủ quý trọng để ông do dự trước khi đẩy cô đến cái chết rất có thể xảy ra của mình.

Hermione không tự lừa dối bản thân về cơ hội của mình. Cô đã sống sót sau cuộc chiến nhờ may mắn và khả năng điên rồ của Harry trong việc thoát khỏi bất kỳ tình huống xấu nào, dù nguy hiểm đến đâu. Mặc dù cô rất thông minh, nhưng phép thuật phòng thủ (ngoại trừ, có lẽ, là Lớp bảo vệ, thứ mà cô ấy đã nghiên cứu với sự nhanh nhẹn hơn nữa sau chiến tranh) chưa bao giờ là một trong những điểm mạnh của cô, và bản năng đầu tiên của cô trong bất kỳ tình huống nào là chết lặng hoặc khóc hoặc cả hai. Nhiều năm đã trôi qua, nhưng cô vẫn luôn là cô gái nhỏ sợ hãi đó, co rúm người lại vào bức tường phòng tắm nữ, không thể chạy trốn, chiến đấu hay làm bất cứ điều gì ngoài việc chờ đợi các chàng trai đến cứu cô khỏi con quỷ khổng lồ.

Tất nhiên, cô đã chiến đấu để vượt qua điểm yếu đó. Cô đã thành thạo các bùa chú. Cô chắc chắn rằng mình biết nhiều về lý thuyết phòng thủ hơn Harry. Nhưng đó là vấn đề của cô: cô có thể nghĩ về phòng thủ, còn cậu ấy có thể thực sự làm điều đó.

Điểm yếu đó khiến cô khó chịu. Đó là một sự phiền toái nhỏ nhặt ở trường, khi điểm số của cô, lần đầu tiên, không phải là điểm cao nhất trong lớp, điều mà lúc đó đã khiến cô kinh hoàng. Nhưng bây giờ, khi đã trưởng thành - với tư cách là một chiến binh - điểm yếu đó vừa khiến cô sợ hãi vừa khiến cô tức giận. Cô không muốn cần phải được cứu. Cô đặc biệt không muốn cần con trai đến cứu.

Tuy nhiên, hơn bất cứ điều gì, cô thực sự không muốn chết.

Phải thừa nhận rằng, việc bước vào thế giới ma thuật đã làm giảm bớt nỗi sợ hãi đó. Phù thủy có bằng chứng về linh hồn, bằng chứng cho thấy sự tồn tại vẫn tiếp tục sau khi chết, điều mà cả cô và cha mẹ cô đều không tin là có thể. Thật an ủi sâu sắc khi biết rõ ràng rằng cái chết không phải là kết thúc. Và thế nhưng - nó là một kết thúc. Kết thúc tất cả những gì cô đã biết, kết thúc tất cả hy vọng và ước mơ của cô, kết thúc tất cả tiềm năng của cô, và Hermione luôn biết rằng mình có tiềm năng to lớn. Cô không muốn đánh mất nó.

Cô không muốn mất mạng.

Tuy nhiên, cô đang ở đây, một lần nữa, được chuẩn bị để lao vào một cuộc chiến có thể dễ dàng khiến cô chẳng là gì ngoài một xác chết Máu bùn vô danh, một nạn nhân nữa của cuộc chiến mà các phù thủy dường như phải lặp đi lặp lại trong nhiều thế kỷ.

Và đó là cuộc chiến của cô - cô đã từng nói với Harry như vậy. Cô là người lai Muggle, và cô phải chiến đấu cho chính mình. Niềm đam mê và lòng tin đó đã giúp cô duy trì trong suốt những tháng ngày chạy trốn, vượt qua mọi nỗi kinh hoàng, tuyệt vọng và mọi thứ khác mà họ phải chịu đựng. Nó lẽ ra phải đủ để duy trì cô bây giờ.

Nó đã không thể.

Cô thấy sợ hãi.

Dolohov từng nguyền rủa cô ở Sở Bảo mật. Greyback, nhìn chằm chằm vào cô trong khu rừng. Bellatrix, tra tấn cô. Bellatrix, nói với Greyback rằng hãy bắt cô đi nếu hắn ta muốn -

Và rồi trận chiến, và Harry trong vòng tay Hagrid, Harry đã chết -

Tất nhiên, Harry đã chiến thắng vào phút cuối. Nhưng không có Harry trong thế giới này. Không có Cậu bé Sống Sót, không có vị cứu tinh. Chỉ có Hermione Granger, và một Severus Snape trẻ hơn nhiều, dễ bị tổn thương vô cùng.

Chà. Nó sẽ phải như vậy.

Lau mắt, Hermione liếc nhìn cậu trai đang ngủ (và thật kỳ lạ, khi nghĩ về Severus Snape như một cậu bé, như cậu ấy là Harry hay Ron). Mép mặt anh chỉ có thể nhìn thấy được bên dưới mái tóc ẩm ướt, mệt mỏi, nhợt nhạt nhưng rõ ràng là nhẹ nhõm, ngay cả trong giấc ngủ. Nhẹ nhõm vì cô, vì sự hiện diện của cô trong thế giới này.

Và thế giới này sẽ ra sao nếu không có cô? Severus sẽ không bao giờ nghe thấy lời tiên tri. Có lẽ sẽ không bao giờ có lời tiên tri. Với luật hôn nhân, James và Lily sẽ kết hôn vào một thời điểm khác, có lẽ sẽ thụ thai vào một thời điểm khác, và ngay cả khi họ thụ thai đúng lịch trình, thì khả năng sinh học của cùng một tinh trùng thụ tinh cho cùng một quả trứng chỉ đơn giản là vô lý. Trừ khi vũ trụ thực sự hoạt động theo quy luật định mệnh và diệt vong của Trelawney, thì điều đó đơn giản là sẽ không xảy ra.

Một sự thay đổi đã xảy ra trong dòng chảy thời gian của vũ trụ này, và không có gì, kể từ thời điểm này trở đi - không, kể từ thời điểm luật hôn nhân được thông qua - sẽ giống như vậy.

Nếu Harry và Ron không đưa ra quyết định ngu ngốc là đến đây, và nếu cô không đưa ra lựa chọn liều lĩnh là theo họ, Severus Snape có thể đã chết vì vết thương của mình ở Azkaban. Tất cả tiềm năng của anh, tất cả những gì anh có thể trở thành, có thể đã mất đi.

Harry đã khẳng định rằng việc thay đổi thế giới này có thể là một điều tốt. Có lẽ cậu ấy đã đúng.

Nhưng còn thế giới của cô thì sao? Còn Crookshanks, lại bị bỏ rơi? Còn bố mẹ cô thì sao? Liệu có ai nghĩ đến việc nói với họ không? Liệu họ có bao giờ tha thứ cho cô, vì đã chiến đấu không phải một mà là hai cuộc chiến, vì đã bỏ rơi họ một lần nữa để đến một thế giới mà họ không bao giờ có thể hiểu được - lần này theo nghĩa đen là một thế giới khác?

Như cô đã làm trong phòng tắm của Alice, Hermione không muốn gì hơn là được về nhà, được an toàn, được ôm ấp và chăm sóc. Cô không muốn chịu trách nhiệm cho chuyện này nữa. Cô không muốn cô đơn, chỉ có một cậu trai ủ rũ làm bạn.

Cô để nỗi sợ hãi, sự hối tiếc, sự bất lực tràn qua mình. Sau đó, cô lại thút thít, lấy một cuốn sổ ghi chép ra khỏi chiếc túi đính cườm của mình và bắt đầu lên kế hoạch.

Đến lúc cô leo lên chiếc giường tầng trên cùng, cô chỉ ngủ được một hoặc hai tiếng một lần, thức dậy trong cơn sợ hãi và mồ hôi lạnh, những cơn ác mộng của cô đầy rẫy Giám Ngục và Tử Thần Thực Tử, cố gắng hét lên chỉ để thấy miệng mình đã biến mất, bị nhốt ở Azkaban với Greyback nhìn chằm chằm qua song sắt và Bellatrix ẩn nấp trong bóng tối ngay phía sau cô.

"Granger. Granger. Hermione!"

Cô giật mình tỉnh giấc, thở hổn hển qua cái miệng còn nguyên vẹn một cách may mắn của mình và thấy Severus đang đứng cạnh giường, mắt anh ngang tầm với chiếc giường tầng trên nơi cô đang ngủ.

"Nó chỉ là một cơn ác mộng," cô nói, nuốt xuống mong muốn được khóc nấc lên.

"Tôi biết," anh trả lời.

Hermione ngồi dậy, mái tóc rối bù của cô chạm vào mái vải của lều, cô gượng gạo trèo xuống thang của chiếc giường tầng. Cô đang run rẩy, nhưng cô phớt lờ Severus trong giây lát và vụng về pha một ít sô cô la nóng cho cả hai. Anh im lặng nhận lấy nó và ngồi cùng cô ấy ở bàn.

Hermione đợi cho đến khi sô cô la nóng bắt đầu xoa dịu mình trước khi nói, với giọng điệu mà cô hy vọng là bình tĩnh, công việc.

"Tôi đã bắt đầu viết một danh sách những việc chúng ta cần phải làm," cô nói, kéo cuốn sổ ghi chép mà cô đã để trên bàn vào đêm qua về phía mình. "Nhưng trước tiên - anh có biết Trường Sinh Linh Giá là gì không?"

Severus trông có vẻ giật mình. "Chúa tể Hắc ám đã tạo ra một Trường Sinh Linh Giá?"

Hermione cười ảm đạm. "Hắn ta đã tạo ra bảy Trường Sinh Linh Giá vào thời điểm chúng tôi đánh bại hắn."

"Bảy? Nhưng không ai-"

"Tôi biết," Hermione nói. "Tuy nhiên, hắn ta đã làm vậy. Tôi không nghĩ rằng bây giờ hắn ta có nhiều như vậy. Nếu tôi không nhầm, hắn ta có năm. Một chiếc nhẫn, một chiếc mề đay, một chiếc vương miện, một chiếc cốc và một cuốn nhật ký."

"Chúa tể Hắc Ám đã giữ một cuốn nhật ký?" Severus hỏi, giọng điệu kinh tởm.

"Vâng, hồi đó hắn ta chỉ là Tom Riddle lai Muggle, tự mua vui cho mình bằng Tử Xà và giết cha của hắn."

Severus nhìn chằm chằm vào cô. Cô thở dài. "Cuốn nhật ký ghi lại những ký ức của hắn về việc mở Phòng Chứa Bí mật khi hắn còn đi học. Hắn đã hóa đá một số học sinh và giết một người - Myrtle Rên Rỉ-"

"Chúa tể Hắc Ám đã giết Myrtle Rên Rỉ?"

"Vâng. Chà, về mặt kỹ thuật, hắn đã để một con Tử Xà làm điều đó cho mình, nhưng vì hắn điều khiển sinh vật đó, tôi nghĩ chúng ta nên tính nó vào tội của hắn, phải không?"

Severus tiếp tục nhìn chằm chằm.

"Vấn đề là, bây giờ tôi không biết chính xác một số Trường Sinh Linh Giá của hắn ở đâu. Vào một thời điểm nào đó, Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai-đấy đã đưa cuốn nhật ký cho Lucius Malfoy để cất giữ, nhưng tôi không biết điều đó đã xảy ra hay chưa. Cũng giống như chiếc mề đay - hắn ta đã sử dụng gia tinh của Regulus Black để giấu nó trong một hang động vào khoảng thời gian này trong năm, nhưng tôi không chắc là khi nào. Và hắn đã cất chiếc cốc trong hầm của nhà Lestrange, nhưng tôi không biết điều đó đã xảy ra trong cuộc chiến này hay trong cuộc chiến tiếp theo-"

"Ý cô là gì khi nói 'cuộc chiến tiếp theo'?"

Hermione chống lại cơn mệt mỏi ập đến. Cô thực sự ước mình đã ngủ nhiều hơn. Nhưng Severus, người đã dành ba tháng qua để hy vọng và hạnh phúc của mình bị Giám Ngục hút cạn, đang nhìn cô chằm chằm với sự mãnh liệt, tỉnh táo và cô buộc mình phải bình tĩnh lại.

Cô kể cho anh nghe mọi thứ. Về lời tiên tri, về cái chết của Lily, và về việc lời nguyền của Voldemort phản tác dụng cùng một thập kỷ hòa bình sau đó trước khi Voldemort bắt đầu trả giá để trở lại, trước tiên là với Quirrell, sau đó là với cuốn nhật ký, rồi cuối cùng là với sự giúp đỡ của Wormtail. Chính ở đây, Severus lần đầu tiên cắt ngang cô.

"Tôi biết cái tên đó," anh nói, giọng điệu thất vọng. "Tôi chỉ không thể nhớ-"

"Hắn ta là Peter Pettigrew," cô nói một cách dứt khoát.

Anh nhìn cô với vẻ thực sự sốc. "Pettigrew đã phục vụ Chúa tể Hắc Ám? Hắn ta sẽ có ích gì? Đối với bất kỳ ai?"

"Có ích hơn bất kỳ Tử Thần Thực Tử nào khác," Hermione ảm đạm nói. "Hắn ta đã phản bội nhà Potter với Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai-đấy. Họ đang sống dưới Bùa chú Fidelius, và hắn ta là Người Giữ Bí Mật của họ-"

"Hắn ta là gì cơ?" Severus đứng bật dậy. "Họ đã cho hắn thành Người Giữ Bí Mật? Tên nhỏ thó đó-"

"- con chuột?" Hermione đáp. "Đó là dạng Hóa Thú của hắn ta."

"Hắn ta là Hóa Thú Sư?" Severus đột nhiên nhìn cô với vẻ nghi ngờ. "Cô chắc chắn rằng chúng ta đang nói về cùng một Peter Pettigrew?"

"Hoàn toàn chắc chắn," Hermione trả lời. "Hắn, James Potter và Sirius Black đều trở thành Hóa thú ở trường để giúp Remus Lupin biến hình. Pettigrew chỉ xoay sở được điều đó với sự giúp đỡ từ những người khác, hắn ta không bao giờ có thể tự mình làm được, và ngay cả khi đó, tất cả những gì hắn có thể biến thành là một con chuột." Cô nhăn mặt. "Điều đó, thực sự, lẽ ra phải là manh mối cho những người khác."

Severus dường như quá sốc để nói bất cứ điều gì.

"Pettigrew không nguy hiểm vì hắn là một phù thủy vĩ đại. Hắn không phải. Nhưng hắn là kẻ phản bội, hèn nhát và sẵn sàng giết người vô tội để bảo vệ bản thân. Hắn đã cho nổ tung hàng chục Muggle để giả chết sau khi hắn ta phản bội nhà Potter, và đổ tội cho Sirius. Crouch đã ném Sirius vào Azkaban mà không cần xét xử, và chú ấy đã ở đó mười hai năm trước khi chú ấy trốn thoát."

"Hắn đã trốn thoát?"

"Vâng, chú ấy đã sử dụng dạng Hóa Thú của mình để lẻn ra ngoài. Giám Ngục không thể cảm nhận được chú ấy khi là động vật."

Miệng Severus méo xệch chán ghét. "Còn Pettigrew? Hắn ta đã thành công trong việc đưa Chúa tể Hắc ám trở lại?"

"Vâng." Hermione thở dài. "Điều đó đưa chúng ta đến cuộc chiến thứ hai."

Severus lắng nghe mà không ngắt lời khi cô kể chi tiết mọi thứ cô biết về hành động của Tử thần Thực tử trong năm thứ năm và thứ sáu của cô, nhưng khi cô nói đến ngày cụ Dumbledore qua đời, cô ấy dừng lại.

"Cái gì?" ông ấy thúc giục. "Con trai của Lucius đã cố gắng giết ông ấy lần nữa sao?"

Hermione do dự một lúc lâu. "Không. Chuyện gì đã xảy ra... lúc đó chúng tôi đã không thực sự hiểu. Nó thật khủng khiếp, có lẽ là điều tồi tệ nhất mà cụ Dumbledore đã làm-"

"Điều tồi tệ nhất mà cụ Dumbledore đã làm?"

Hermione thở dài. Cụ đã sắp chết, vì lời nguyền trên chiếc nhẫn. Vì vậy, cụ đã bắt anh giết cụ ấy trước mặt các Tử Thần Thực Tử khác để chúng tin vào lòng trung thành của anh."

Hermione không nghĩ rằng mình từng nhìn thấy đôi mắt Severus mở to như vậy. "Tôi... đã giết Dumbledore?"

"Vâng."

Phản ứng của anh thật đột ngột, ngắn ngủi và hoàn toàn bất ngờ. Anh cười phá lên.

"Nó không hề buồn cười!"

"Không," anh nói, và đột nhiên có một sự sắc bén trong mắt anh và miệng ông vặn vẹo gần như đáng sợ. "Không, tôi nghĩ là không."

Hermione khó chịu nhúc nhích dưới ánh mắt của anh ta. "Sau đó Harry, Ron và tôi chạy trốn. Và anh...anh đã trở thành Hiệu trưởng."

Anh ta cười toe toét, một nụ cười hoang dại, giận dữ. "Tôi từng là Hiệu trưởng?"

"Vâng," cô nói. "Và theo mọi người, anh là lý do duy nhất khiến không ai trong số các học sinh chết trong năm đó. Có những Tử Thần Thực Tử khác trong đội ngũ nhân viên sẽ rất vui khi để những pháp sư thuần chủng luyện tập Lời Nguyền Giết Chóc lên những bạn học kém thuần chủng hơn của họ, nhưng anh đã kiểm soát mọi thứ."

Một phần sự sắc bén biến mất khỏi khuôn mặt anh lúc đó. "Và tôi cho rằng cô và những người bạn ngu ngốc của cô đã đi săn Trường Sinh Linh Giá?"

Hermione cố gắng nén cười trước lời miêu tả này về Ron và Harry. "Vâng. Và cuối cùng chúng tôi đã chiến thắng. Nhưng đã có một trận chiến khủng khiếp, và rất nhiều người đã chết. Tôi nghĩ chúng ta nên cố gắng tránh điều đó, nếu có thể."

Một nụ cười nhếch mép nhẹ nhàng hiện lên trên khóe miệng Severus. "Điều đó có vẻ tốt hơn."

"Điều đó đưa chúng ta trở lại danh sách của tôi," Hermione nói. "Theo cách tôi nhìn nhận, chúng ta có hai mục tiêu chính. Rõ ràng, điều đầu tiên là phá hủy Trường Sinh Linh Giá, bởi vì chúng ta không có cơ hội chống lại Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai-đấy trong khi chúng vẫn còn ở ngoài đó. Thứ hai là vô hiệu hóa càng nhiều Tử Thần Thực Tử càng tốt, đặc biệt là những kẻ mà Bộ không biết, như Healer mà tôi đã nói với anh trước đó."

"Còn Lily thì sao?" Severus hỏi một cách sắc bén.

Hermione nhìn anh với vẻ ngạc nhiên. "Miễn là Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai-đấy không bao giờ nghe thấy lời tiên tri, cô ấy sẽ không gặp bất kỳ nguy hiểm đặc biệt nào."

"Cô ấy sẽ gặp nguy hiểm," ông khẳng định. "Vì luật hôn nhân."

Hermione cau mày nhìn anh, bối rối. Mặc dù cô do dự khi đề cập đến chủ đề này, nhưng cô không thể không mạo hiểm, "Tôi đã nghĩ - ờ - rằng cô ấy có thể tìm... ừm... ai đó..."

Severus nhìn cô lạnh lùng. "Cô ấy sẽ kết hôn với Potter. Họ có thể đã kết hôn rồi, theo như tôi biết. Nhưng cô ấy vẫn gặp nguy hiểm." Nét mặt anh đột nhiên trở nên căng thẳng. "Lucius đã đề nghị... rằng Tử Thần Thực Tử có thể ám sát Potter... và đưa Lily cho người khác."

À. Vậy đó là lý do tại sao anh ta không tham gia cùng chúng. "Nhưng nếu anh đã từ chối-"

"Ai đó khác có thể muốn cô ấy," Severus nói một cách gay gắt, như thể những lời đó bị tước đoạt khỏi anh trái với ý muốn. "Ai đó khác có thể yêu cầu-"

Hermione cảm thấy lạnh người. "Có ai đó cụ thể mà anh đang lo lắng sao?"

Quai hàm Severus siết chặt. "Bất kỳ ai trong số họ, bây giờ. Họ có thể làm điều đó chỉ để trừng phạt tôi." Anh dừng lại, rồi nói thêm. "Mulciber, có lẽ. Avery. Có thể là những người khác."

Hermione lại nhớ đến cách Greyback đã nhìn chằm chằm vào cô, và cảm thấy sô cô la đang sôi sục trong bụng. Cố gắng kiểm soát cảm xúc của mình, cô rút cây bút tự bơm mực ra và thêm mục tiêu thứ ba vào danh sách: "Bảo vệ Lily." Sau đó, cô thêm một gạch đầu dòng phụ: "Bãi bỏ luật hôn nhân?"

Severus khịt mũi. "Tham vọng đấy nhỉ?"

Hermione trừng mắt nhìn anh. "Trừ khi chúng ta có thể đánh bại Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai-đấy trong vòng một tháng, điều mà tôi thực sự nghi ngờ, chúng ta sẽ phải làm gì đó với luật lệ khủng khiếp này. Tôi đã mười chín tuổi, nhưng vì tôi không chính thức tồn tại trong vũ trụ này, nên có lẽ tôi có thể tránh bị phát hiện trong một thời gian. Mặt khác, anh có lẽ đứng đầu danh sách của Bộ."

"Tôi không nói là mình phản đối," anh trả lời. "Tôi chỉ đơn giản là không thấy cô định bãi bỏ luật lệ này một mình như thế nào."

"Tôi sẽ phải nghĩ ra cách," cô ấy nói, quay lại nhìn danh sách. "Giờ thì, còn gì nữa không? Anh có nghĩ rằng chúng ta nên cố gắng liên lạc với Hội Phượng Hoàng không? Có thể sẽ hữu ích khi có thêm một vài người về phe chúng ta, nhưng sẽ rất khó để thuyết phục họ rằng chúng ta đáng tin cậy mà không nói với họ về thế giới kia, và tôi không chắc bây giờ có phải là thời điểm tốt nhất cho điều đó hay không."

"Tôi không muốn tham gia Hội Phượng Hoàng," Severus trầm giọng.

Hermione nhìn anh với ánh mắt thấu hiểu. "Vì James và Sirius, anh muốn nói vậy?"

Anh cau mày nhìn cô. Cô nói thêm, rất nghiêm túc, "Có thể sẽ tốt cho họ khi thấy anh là người như thế nào. Nhưng tôi hiểu nếu anh không muốn. Tôi chắc chắn họ sẽ cản đường."

Cô cố gắng phớt lờ cách đôi mắt anh sáng lên trước điều đó.

"Nhưng chúng ta sẽ phải tìm cách nào đó để cảnh báo họ về Pettigrew. Chỉ là tôi không biết liệu hắn đã bắt đầu phản bội họ hay chưa-"

"Vậy sao? Hắn sẽ phản bội họ."

"Có lẽ," cô đồng ý. "Sirius nghĩ Wormtail đã cung cấp thông tin cho Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai-đấy ít nhất một năm trước khi James và Lily bị giết, điều đó có nghĩa là nó không phụ thuộc vào lời tiên tri. Nhưng tôi không thấy chúng ta sẽ có thể thuyết phục họ như thế nào nếu không có bằng chứng."

"Có lẽ chúng ta nên gửi một lời khuyên ẩn danh cho Crouch," Severus đề nghị, giọng điệu cay đắng.

Hermione cân nhắc điều đó. Cô bắt đầu hối hận vì đã không nêu tên mọi Tử thần Thực tử mà cô có thể nghĩ đến trong cuộc trò chuyện với Crouch, nhưng cô cho rằng đến một lúc nào đó, ông ấy có thể bắt đầu nghi ngờ rằng một nạn nhân Máu bùn của Lời nguyền Độc Đoán sẽ được phép nhìn sâu vào hoạt động bên trong vòng tròn của Voldemort.

Tuy nhiên, ý tưởng về những lời khuyên ẩn danh vẫn có giá trị. Cô đã viết nó xuống dưới mục tiêu thứ hai.

Severus nhìn cô với vẻ ngạc nhiên. "Cô nghĩ nó sẽ hiệu quả?"

Cô khịt mũi. "Ông ấy gần như nhỏ dãi khi tôi bắt đầu nêu tên Tử thần Thực tử. Thậm chí ông ấy đã để tôi đi không xác minh rằng câu chuyện của tôi có chính xác hay không - ông ấy quá háo hức đuổi theo những người mà tôi đã nêu tên. Tôi thực sự nghi ngờ rằng những lời khuyên ẩn danh có thể hiệu quả đối với hầu hết các Tử thần Thực tử mà tôi có thể nghĩ đến. Healer có thể sẽ khó khăn. Bà ta chưa bao giờ bị khắc Dấu hiệu Hắc ám, nó sẽ quá rủi ro trong nghề nghiệp của bà ta. Nhưng tôi chắc chắn rằng nếu chúng ta điều tra một số hồ sơ về những bệnh nhân trước đây của bà ta, chúng ta có thể tìm thấy một vài cái chết đáng ngờ."

"Cô nghĩ mình có thể truy cập vào hồ sơ bệnh án riêng tư của St. Mungo?" Severus hỏi với vẻ nghi ngờ.

"Hừm. Có lẽ là không. Chúng ta sẽ bắt đầu với các bài báo của Nhật báo Tiên tri, đó là cách chúng ta tìm hiểu về Bode. Ông ấy là một trong những nạn nhân của bà ta," cô giải thích. Cắn môi, cô nói thêm, "Điều này thực sự sẽ dễ dàng hơn nếu có Dumbledore về phe chúng ta, anh biết đấy. Hogwarts lưu trữ tất cả các số báo của Nhật báo Tiên tri. Tôi không chắc chúng ta sẽ lấy chúng ở đâu khác, ngoài kho lưu trữ của Bộ-" cô rùng mình "-hoặc văn phòng Nhật báo Tiên tri, nhưng tôi biết họ, họ sẽ muốn tính phí chúng ta cho từng tờ báo mà chúng ta đọc."

Cân nhắc điều đó, cô ghi Rita Skeeter vào danh sách những người mà họ cần phải xử lý. Một khoảnh khắc suy nghĩ khác đưa ra Dolores Umbridge, Quirinus Quirrel và Gilderoy Lockhart (nếu có thời gian). Quirrel có lẽ vẫn còn đi học, và cả Lockhart lẫn Umbridge đều không phải là Tử thần Thực tử, nhưng vẫn vậy. Nếu cô định làm cho thế giới này trở nên tốt đẹp hơn, cô cũng có thể làm điều đó một cách triệt để.

"Dumbledore sẽ không cho chúng ta quyền truy cập," Severus nói, mặc dù mắt anh đang dán vào những cái tên mà cô ấy đang ghi lại. "Ông ấy chưa bao giờ thích tôi."

Cô nhìn anh. "Đó là một trong những sai lầm tồi tệ nhất mà ông ấy từng mắc phải."

"Hãy thử nói với ông ấy điều đó."

"Có lẽ tôi sẽ nói." Cô cau chặt mày . "Có khá nhiều sai lầm mà tôi muốn thảo luận với ông ấy, nhưng một lần nữa, bây giờ có thể không phải là thời điểm tốt nhất. Nhưng tôi chắc chắn rằng tôi có thể thuyết phục ông ấy cho chúng ta quyền truy cập vào thư viện. Hoặc chúng ta có thể thử lẻn vào. An ninh có lẽ nghiêm ngặt vì chiến tranh, nhưng tôi không nghĩ họ từng yểm bùa cho đường hầm từ Lều Hét. Giá như chúng ta có Áo choàng của Harry-"

"Một Áo choàng Tàng hình?" Severus hỏi một cách sắc bén. "Nó là của cha cậu ta sao?"

"Vâng, tất nhiên, đó là cách cậu ấy thoát khỏi rất nhiều-"

"Tôi biết mà." Severus trông vô cùng tức giận.

"Tôi vẫn chưa giỏi lắm về Bùa chú Ẩn mình," Hermione nói. "Anh có giỏi không?"

Severus cau mày. "Tạm được."

"Chà, điều đó có thể là đủ nếu chúng ta đi vào ban đêm. Bà Pince yểm bùa cho tất cả các cuốn sách sau giờ làm việc, nhưng tôi chắc chắn rằng chúng ta có thể phá vỡ chúng-"

"Tôi chắc chắn có thể," Severus lẩm bẩm.

Hermione cười toe toét với anh. Ý tưởng về một Severus Snape tuổi teen lẻn vào thư viện để đọc những cuốn sách bị cấm hoàn toàn trùng khớp với những gì cô ấy sẽ tưởng tượng. "Chà, nếu anh chắc chắn rằng anh không muốn đến gặp Dumbledore, thì tôi nghĩ chúng ta nên thử điều đó."

"Nhưng trước tiên-"

"Lily," Hermione nói, thở dài. "Tôi biết."


Bạn đang đọc truyện trên: TruyenTop.Vip