3. No Love Lost (miumiumatnet)

Bài nhận xét theo yêu cầu của tác giả miumiumatnet, được đăng tải vào thứ 5 ngày 31 tháng 12.

Những lời dưới đây chỉ là cách nhìn nhận phiến diện, mang tính trung lập, không công kích bất cứ cá nhân hay tập thể, tổ chức nào. 

Chào bạn miumiumatnet,

Thành thực mà nói, thật khó để nêu cảm nhận về tác phẩm của bồ. Bởi bồ viết một mảng lạ lẫm đối với mình, nên mình không đánh giá các chi tiết về các ngành nghề liên quan được. Đặt vấn đề này qua một bên, mình sẽ nhận xét những cái khác. 

● Cảm nhận đầu tiên của mình khi vào truyện là… choáng, theo cả nghĩa tích cực lẫn tiêu cực. Mình choáng từ cách viết: miêu tả bối cảnh, nội tâm nhân vật, cách xây dựng lời thoại,... cho đến nội dung "đồ sộ". Phải nói là bồ rất dày công đầu tư cho tác phẩm, khiến bất cứ ai mới đọc cũng phải ngỡ ngàng và xuýt xoa trước sự tỉ mỉ đó.

Các thuật ngữ chuyên ngành được sử dụng nhiều và nhuần nhuyễn. Theo tiếp xúc của mình với bồ, mình đoán bồ đang làm việc tại nước ngoài, đã được tiếp cận với những gì viết trong truyện, có nguồn kiến thức nhất định để phục vụ cho hướng đi của tác phẩm. Đây là một thế mạnh. Mình thích cách bồ khai thác thế mạnh ấy, nó tạo cho tác phẩm một hơi thở rất cuốn hút, rất mới mẻ.

Tuy nhiên, bên cạnh đó, truyện bồ có một điểm bất cập: bồ đan chen khá nhiều từ tiếng Anh vào Việt. Bên cảnh các từ dùng để chỉ thuật ngữ, truyện bồ xuất hiện kha khá lượng từ "thay thế cho từ tiếng Việt", nó khiến hứng thú bị "cụt" đi một chút, vì vừa đọc phải vừa tra từ điển. Mình không chắc là bồ có cần lời khuyên này hay không, nhưng có lẽ bồ nên thử bớt những từ như vậy đi.

Với văn phong, theo cảm quan cá nhân, mình nghĩ là bồ đang viết cho riêng bồ. Tức là bồ không thực sự cần người đọc, bồ viết những gì bồ muốn thôi, những suy nghĩ và cảm nhận mà bồ không quá cần ai hiểu. Bồ rất tốt trong việc làm bật được giọng văn của bản thân, cũng ghi dấu ấn nặng vào lòng độc giả bởi cái chất riêng ấy. Nhưng đứng từ vị trí của người nhận xét, điều mình thấy là bồ chưa thống nhất được phong cách viết. 

Câu chuyện lộn xộn trong kết cấu, như được kết hợp từ nhiều nét bút khác nhau, có đôi khi "Tây Tây", đôi khi lại chen vài câu nặng mùi Việt, cũng có những gì quá "cá nhân", tỏ vẻ bất cần, vài câu tưng tửng,... chúng đột ngột xông vào giữa mạch truyện. Nhưng cái hại ở đây là sự kết hợp đó không giúp đoạn văn hay hơn, chỉ khiến bị "giật cục", văn phong rối tung lên. Người đọc bắt đầu cảm thấy băn khoăn, vì họ không biết làm sao để xử lý thông tin bồ đưa ra, và không rõ nó đóng vai trò gì trong tác phẩm. 

Về cách diễn đạt: Mình nhận thấy là bồ có xu hướng viết câu dài. Bồ đan lồng khá nhiều chi tiết với nhau trong một câu, ít dấu phẩy, nội dung truyền tải lại lớn, nên mình cảm giác truyện cứ trải lê thê, nó khiến mình vừa "choáng", vừa "ngộp".

Và hình như bồ rất thích khai phá suy nghĩ nhân vật? ¾ một chương truyện của bồ đều là tâm trạng của nữ chính với những gì diễn ra xung quanh, nhưng vì quá nhiều nên nó làm mạch truyện loãng. Người đọc chợt quên tình huống, rồi họ lơ ngơ bị dắt đi theo câu chữ, không thật sự hiểu nó đang nói về cái gì.

Lời khuyên của mình là nên bớt "đất diễn" cho nhân vật chính, thay vào đó, bồ có thể khai phá nhiều hơn về nội tâm của các nhân vật, về bối cảnh xung quanh, về các tình huống. Bồ cần nhấn mạnh vào các điểm đáng chú ý khác nữa, cứ bình bình khiến mình không biết nên nhớ kĩ chi tiết nào.

Bởi bồ đang sử dụng ngôi thứ 3, bồ có nhiều lựa chọn hơn là chỉ đặt điểm nhìn trần thuật lên 1 người.

Một lỗi diễn đạt hơi tiêu biểu mình tìm được:

Mặt nội dung: Đây là lần phá lệ hiếm hoi khi mình nghĩ tới nội dung. Mình để ý tới chi tiết về "người châu Á". Bồ đặt cho Minh Châu thân phận này, nhưng lại khiến nó trở nên mờ nhạt, không mấy nhắc tới trong truyện và dường như cũng chẳng có vai trò gì, chỉ đơn giản là "người châu Á" giữa trời Tây. Ý mình là, mình cảm thấy thiếu thông điệp, mình không cảm được điều bồ muốn truyền tải trong đó (đây không phải một lời nhận xét, đây là một câu hỏi). Bồ đặt ra thân phận đó để làm gì, và điều bồ hướng tới độc giả là gì?

Chính tả.
Vì bồ đề nghị mình không chăm chú vào phần này, mình sẽ đưa ra vài lỗi tượng trưng thôi:

→ Quái.

→ "... Martin đã có nhiều lời tán thưởng cô…"

→ Martin.

Thật ra, mình thấy chính tả của bồ khá là tốt rồi, có lẽ mình không cần giúp sửa sang cái này. Bồ tự tìm lỗi sai và trau chuốt lại khi rảnh rỗi nhé.

Tổng kết lại:

Ưu điểm:
- Giọng văn có chất riêng, ý tưởng mới mẻ.
- Chính tả tốt, đầu tư dày công vào truyện.

Khuyết điểm:
- Cần khắc phục một số lỗi diễn đạt.
- Nên thống nhất về mặt văn phong.

Trên đây chỉ là những ý kiến chủ quan, tới từ góc nhìn cá nhân. Mỗi người đọc sẽ có một cảm nhận khác. Chúc bồ sớm viết lên tay. 

Thân gửi,
Mildrasas.

Note: Hạn trả payment tính từ 31/12 (hôm nay) cho tới 7/1 (một tuần sau).

Cập nhật mới nhất: Đã trả payment.

Bạn đang đọc truyện trên: TruyenTop.Vip