[BTS]Nữ Phụ Nghịch Tập (Cao H)
⚠️NP, H nặngXuyên thành nữ phụ, tương tác tình cảm với maknae line + hyung line⚠️Truyện tự sáng tác, yêu cầu không chuyển ver copy lung tung…
⚠️NP, H nặngXuyên thành nữ phụ, tương tác tình cảm với maknae line + hyung line⚠️Truyện tự sáng tác, yêu cầu không chuyển ver copy lung tung…
Tác giả : Tiếu Dương Thể loại: Cổ đại, nữ xuyên không - nam trùng sinh, 2S, HE. Độ dài: 166 chương Tình trạng: hoàn cv - đang edit Link cv: https://www.wattpad.com/112318035-s%E1%BB%91ng-l%E1%BA%A1i-v%C6%B0%C6%A1ng-gia-c%C3%B4ng-ch%C3%BAa-phi-ph%E1%BA%A7n-1…
Đang trong quá trình chỉnh sửa đoạn kết.Don't mess with me!Rating: TTình yêu, chính là thứ gia vị đẹp đẽ mang đầy đủ các sắc màu.Nếu anh muốn nếm vị ngọt, chắc chắn sẽ phải thử vị đắng!Nếu anh muốn nếm vị mặn, chắc chắn sẽ phải thử vị cay!Và nếu anh muốn được yêu em, thì vị đau chính là điều phải thử qua trước nhất!---------------------------…
Tên gốc: 天涯客Tác giả: PriestEdit: YểnNguồn: thuyluunien.wordpress.comThể loại: Đam mỹ, cổ trang giang hồ, 1×1, ấm áp, hài, HEThiên Song, nơi phàm là người sống có miệng có thể nói đều không ra được. Tuy nhiên kẻ đứng đầu nơi này lại muốn thoát ly, trở lại "làm người"Quỷ cốc, nơi cực ác người ăn thịt người, quỷ cắn quỷ. Kẻ đứng đầu, quỷ chủ, đến ác quỷ cũng phải sợ, lại muốn thoát khỏi nơi đây, quay về nhân gian "làm người".Mới nghe thì có vẻ u ám đáng sợ, nhưng thực ra truyện khá ấm áp, chỉ là hành trình quay lại "làm người" của 2 kẻ không kính già không yêu trẻ.[Mình xin phép reup truyện để tiện đọc trên wattpad, nếu bạn editor không hài lòng mình xin lỗi và sẽ gỡ xuống ngay.]P/s có tâm: Nếu ai chưa đọc Thất Gia thì đọc trước rồi hãy đọc Thiên Nhai Khách nhé, đừng như mình đọc ngược :(…
Tến gốc: Nhớ ra ta gọi là gì chưa _ 想起我叫什么了吗.Tác giả: Mạn Mạn Hà Kỳ Đa _ 漫漫何其多.Thể loại: dương quang (động vật) ăn thịt công x thẹn thùng (động vật) ăn cỏ thụ, vườn trường, thanh mai trúc mã, ngọt ngào/ chữa khỏi hệ, có chút hiện thực hướng, 1×1, HE.CP chính: Phong Phi x Hải Tú | Diễn viên phụ: lớp lớp người qua đường.Tình trạng bản gốc: Hoàn (90 chương + 03 PN)Tình trạng bản dịch: Hoàn.Editor: Seven Oxox (1 - 17) | Cua Bể (18 - hết )Beta: Red de Ed (1 - 17) | Seven Oxox (18 - hết)-Văn ÁnHải Tú mắc chứng chướng ngại giao tiếp loại nhẹ. Sau khi cậu chuyển trường, để giúp cậu cải thiện tình hình đó, giáo viên chủ nhiệm mới liền giao cho cậu việc thu và phát bài tập hàng ngày. Cậu rất cố gắng để hoàn thành việc được giao, chỉ tiếc là, có cố thế nào cũng không nhớ được tên của bạn học. Vô tình thế nào lại đụng phải "học sinh hư hỏng" Phong Phi, rồi nảy sinh một loạt rắc rối...Mở ra câu chuyện tình yêu của riêng hai người họ.…
Truyện này mình đọc thấy khá hay nhưng bạn editor có vẻ ngưng edit bộ này nên thành ra đành tự thân vận động edit tiếp vậy.Mình chỉ là tay mơ mới edit bộ đầu tay này nên có sai sót các bạn hãy nhắc nhở nhé.Mình sẽ edit tiếp từ chương 291 nên bạn nào muốn đọc từ đầu thì qua bên nhà bạn editor Ư Ư nha. https://my.w.tt/XjTRrBFlr4…
NỮ PHỤ XOAY NGƯỜI TIẾN CÔNG CHIẾM ĐÓNG (Tác giả :Ái Phát Ngốc Đích Tiểu Lung Bao)Hàn Mai Mai khóc không ra nước mắt, vừa tỉnh ngủ cư nhiên xuyên vào trong tiểu thuyết, mà cô lại là nữ phụ ác độc.Cái gì! Nhóm người nam chủ sao lại đều theo đuổi cô!Không cần! Cướp đoạt đàn ông của nữ chủ, cô chán sống mới có thể làm!…
Tác giả: Trường Câu Lạc NguyệtTên khác: Ta chỉ là cái nữ tamThể loại: xuyên sách, nữ phụ, ngôn tình hiện đại, duyên trời tác hợp, sủng, sạch, ngọt, HETình trạng: 48 chương + PN (HOÀN edit)Bìa: SâmVăn Án.Chu Tư Đồng xuyên không rồi. Số mệnh thật đen đủi, lại xuyên thành nữ phụ bi thảm trong tiểu thuyết ngôn tình Mary Sue*.Gia cảnh không tốt nhưng lòng tự trọng cao ngất trời. Nguyên chủ yêu thầm nam chính đã lâu nhưng bản thân suốt ngày bày ra bộ mặt khó ở chẳng ai yêu quý, lại còn xen vào giữa nam nữ chính phá hoại tình cảm**.....Chu Tư Đồng: Thời gian này liệu có thể yên ổn trôi qua hay không đây? o(╯□╰)o (*) Mary Sue - là tên chung cho bất kỳ nhân vật hư cấu nào có năng lực hoặc hoàn hảo đến mức điều này có vẻ vô lý, ngay cả trong bối cảnh của bối cảnh giả tưởng. Mary Sues thường là một tác giả tự chèn hoặc thực hiện mong muốn. Nguồn Wikipedia.(**) 风箱里的老鼠 - "The mouse in the bellows-Both sides are inflated-Get angry at both ends" - chuột trong ống bễ, là kẻ đâm chọt ở giữa để ly gián, chia rẽ nội bộ, chia rẽ tình cảm, ý nghĩa giống với chọc gậy bánh xe, đâm bị thóc chọc bị gạo.Editor. Shpdarn*Notice: Truyện đọc giải trí, mong mọi người đừng quá kỳ vọng vào vấn đề logic. KHÔNG YÊU XIN ĐỪNG NÓI LỜI CAY ĐẮNG! Cảm ơn ❤…