Chương 48: Thám hiểm hang động (1)
Lysanna được dịch chuyển đến một không gian khác. Nơi đây trông giống như một hang động, có những khối đá nhấp nhô với nhiều hình dáng kì lạ. Ở đây đã có rất nhiều người. Họ là những người đã vượt qua vòng thi thứ nhất.
Cô nhìn xung quanh để tìm kiếm những người bạn của mình và cả Emma. Cô nhìn thấy từ xa Emma đang nói chuyện với một nhóm người, dường như họ là bạn của cô ấy. Bọn họ đang nói chuyện rất hăng say nên cô cũng không muốn làm phiền. Cô đứng trong một góc và quan sát xung quanh.
Đột nhiên, một cơn đau đầu ập đến. Ánh mắt hơi mờ và gần như không nhìn rõ xung quanh. Lục Đào Nhãn lúc ẩn lúc hiện khiến Lysanna phải quay sang hướng khác để tránh bị lộ. Tay hơi run run và gần như không còn sức lực.
Những biểu hiện trên chính là tác dụng khi sử dụng Lục Đào Nhãn quá nhiều. Những đòn tấn công trong phần thi thứ nhất khá mạnh nên đã khiến cô tiêu hao một lượng Arelex tương ứng. Giờ đây, lượng Arelex trong người không còn nhiều. Nếu phần thi thứ hai này mà như phần thi thứ nhất thì cô khó lòng vượt qua.
Khoảng mười phút sau, kết thúc phần thi thứ nhất. Các thí sinh có mười lăm phút để nghỉ ngơi và trao đổi với nhau về phần thi vừa qua.
Lysanna lại lướt qua một lần nữa và lần này cô đã thấy Dai, bên cạnh là Duncan và Brenna. Ngay sau đó, cô đến gần và vỗ vào vai Brenna.
"Các cậu đến rồi."
Nghe thấy giọng nói quen thuộc, Brenna quay lại và nhào vào lòng của Lysanna. Cô ôm chặt khiến Lysanna không thể di chuyển và gần như không thở được. Lysanna vỗ vào vai Brenna với mong muốn mong cô buông ra nhưng Brenna chỉ nới lỏng tay chứ không buông khỏi người Lysanna.
"Lysanna, bọn quái vật đó đáng sợ quá!" Giọng nói của Brenna có chút run rẩy, giống như cô ấy đang khóc.
"Ổn rồi. Không phải cậu đã vượt qua rồi sao?" Lysanna nhẹ nhàng đặt tay lên lưng và vỗ vào cái như muốn trấn an.
Brenna vẫn không buông Lysanna ra. Lysanna cũng chỉ biết bất lực để cô ấy làm vậy. Lysanna chú ý đến vết thương của Duncan.
"Tay của cậu... bị thương rồi."
"Không sao, chỉ là vết thương nhỏ. Brenna đã băng bó giúp cho tôi đấy."
Lysanna nhìn xuống chiếc váy của Brenna. Nó đã khuyết một mảnh vải và phần khuyết đó giống với mảnh vải đã băng bó cho Duncan.
"Hai cậu đi chung với nhau sao?"
"Đúng vậy, bọn tôi tình cờ gặp nhau nên quyết định đi chung." Duncan nhìn sang Dai. "Bọn tôi chỉ gặp Dai sau khi rời khỏi huyễn cảnh."
"Cậu cũng có vết thương kìa. Không sao chứ?"
"Vẫn ổn. Chỉ là gặp một số chuyện thôi. Nhưng mà, vui thật đấy! Cả bốn chúng ta đều qua phần thi đầu tiên."
Brenna nghe vậy liền rời khỏi người Lysanna. Tay đặt lên ngực và nói với giọng đầy tự hào.
"Bởi vì chúng ta giỏi."
"Không phải khi nãy cậu còn sợ hãi sao?" Duncan trêu chọc rồi sau đó bỏ chạy.
Brenna đỏ mặt và đuổi theo Duncan để đánh anh. Nhưng tốc độ của cô thì làm sao đối đầu được với anh nên đành bỏ cuộc và chạy đến ôm Lysanna.
"Cậu cứ như con nít vậy, Brenna. Đến khi nào mới trưởng thành đây?" Dai chống hông và thở dài.
Brenna quay mặt sang và lè lưỡi, sau đó lại ôm lấy Lysanna. Lysanna không biết nên biểu lộ cảm xúc gì nên cô chỉ biết cười trước hành động và lời nói của Dai.
Đột nhiên, Brenna nhận ra gì đó. Cô đứng thẳng người lại, đưa tay lên trán như muốn nhìn rõ thứ gì đó từ xa. Khuôn mặt thay đổi sang vẻ ngạc nhiên, miệng mở to cùng đôi mắt sáng lên. Cô vỗ vai Lysanna và gọi luôn cả Dai và Duncan.
"Mọi người mau nhìn kìa. Kia chẳng phải Anny, Shucy và Mart sao?"
Nghe vậy, cả ba cũng quay sang và họ nhìn thấy ba người đó đang đứng nói chuyện vui vẻ. Lysanna nhìn một hồi nhưng không biết họ là ai. Cô quay sang nhìn Dai thì ánh mắt của anh sáng lên giống với Brenna. Cô ghé sát người Brenna và hỏi nhỏ.
"Họ là ai vậy?"
"Không biết."
"Hả!"
Một câu trả lời bất ngờ của Brenna khiến Lysanna không đỡ được. Cô không hiểu tại sao Brenna lại vui sướng khi nhìn thấy ba người đó dù không biết họ là ai.
Đúng lúc này, Dai tiến lên phía trước và giải thích.
"Họ là những pháp sư làm việc bên ngoài cung điện. Sau khi tốt nghiệp, họ không tham gia Thiên Y nên đã được Viện Phó điều đến một nơi khá xa thủ đô và giúp người dân ở đó điều chỉnh cuộc sống và tiêu diệt các quái vật."
"Họ có khả năng chiến đấu rất tốt nhưng lại muốn ra ngoài luyện tập thêm và bây giờ họ đã trở lại. Coi bộ trận chiến vào Thiên Y của năm nay sẽ rất căng thẳng đây." Duncan tiếp lời cùng với đó là biểu cảm lo lắng.
Lysanna nhìn về phía họ với vẻ mặt thích thú. Họ là những đối thủ tuyệt vời đối với cô.
Lysanna lại hướng ánh mắt ra xa và nhìn thấy anh em nhà Smith. Họ đã vượt qua phần thi thứ nhất không lâu sau khi cô rời đi. Khi họ nhìn về phía cô thì cô đã vẫy tay chào nhưng hai người liền quay đi, bởi vì họ đã quá ám ảnh với cô.
Brenna nhìn thấy Lysanna đang chào hỏi ai đó vội quay sang và những thấy anh em nhà Smith. Cô đứng thẳng người, thu tay lại, khuôn mặt khó chịu.
"Là họ."
Nghe vậy, Dai và Duncan cũng quay sang và bắt gặp bóng lưng của hai người đó. Khi Joy và Hope quay lại thì Dai và Duncan cũng bắt gặp khuôn mặt bầm tím của Joy.
"Hình như anh ta bị thương thì phải? Trên khuôn mặt có vết thương chưa lành kìa." Dai chỉ tay về phía Joy.
Duncan và Brenna cũng nhìn thấy vết thương đó. Vết thương khá nặng dù đã dùng ma thuật để chữa trị nhưng vẫn chưa hoàn toàn lành lại.
"Sao họ lại bị thương nhỉ?" Brenna gãi đầu và nhìn Duncan.
"Đúng đó, không phải hai người đó rất mạnh sao? Không biết đã xảy ra chuyện gì?" Duncan cũng nhìn Brenna và làm hành động tương tự.
"Có thể... bị thứ gì đó tấn công, hoặc bị ai đó tấn công." Dai lên tiếng với ánh mắt lạnh lùng. Anh nhìn về một góc khác, nơi đó đang có vị trí của người muốn lấy ngọc của anh.
Dù Dai không ám chỉ điều gì nhưng khi nghe những lời đó khiến Lysanna có chút chột dạ. Cô cúi mặt xuống, một chút mồ hôi xuất hiện ở trán. Cô ngước lên và lau khô mồ hôi rồi quay lại với nụ cười ngượng ngùng trên môi.
"Chắc là vậy rồi. Hay là, chúng ta thảo luận phần thi thứ hai đi."
Lysanna nhanh chóng chuyển chủ đề nếu không ba người này sẽ lại lôi chuyện đó ra nói tiếp. Với những biểu cảm kì lạ trên khuôn mặt của cô thì họ sẽ dễ dàng nhận ra cô đã tấn công Joy và Hope.
Lúc này, cả ba người mới nhớ ra sắp tới là phần thi thứ hai của cuộc tuyển chọn. Lúc trước, Jethro từng nói ở phần thi này sẽ là thám hiểm hang động. Nếu là vậy thì các pháp sư sẽ phải vượt qua các thử thách gì đó trong hang động.
"Chắc là sẽ kiểm tra gì đó trong hang động. Tôi nghĩ vậy." Lysanna đặt tay lên cằm, tỏ vẻ suy tư.
"Thôi đừng suy nghĩ nữa. Qua phần thi đầu tiên, tôi rút ra một điều không nên tin vào tên phần thi và phán đoán chúng ta sẽ thi gì. Mang danh là cướp cờ mà lại đi giết quái vật tìm ngọc. Không biết ai đặt tên với lên kế hoạch cho phần này." Brenna ngồi xổm xuống và mặt cúi xuống đất, tỏ vẻ bất lực.
Nghe vậy, Dai và Duncan cũng gục xuống giống Brenna. Họ cũng bất lực vì tên của phần thi lại không giống với nội dung. Chỉ có Lysanna là biết sự thật, nhưng cô cũng phải công nhận nó không liên quan thật.
Thời gian nghỉ giải lao đã kết thúc, tất cả chuẩn bị cho phần thi thứ hai: Thám hiểm hang động.
Jethro từ đâu xuất hiện và đứng ở phía trước. Mọi người đứng dậy và hướng ánh mắt về phía đó.
"Bây giờ tôi sẽ thông báo phần thi thứ hai của cuộc tuyển chọn, phần thi này có tên là Thám hiểm hang động. Bên trong hang động có bốn cửa, mọi người lần lượt đi vào đó và hoàn thành các thử thách. Mỗi cánh cửa mọi người sẽ nhận được một mảnh ngọc. Khi hoàn thành nhiệm vụ trong bốn cánh cửa đó thì mọi người sẽ gặp cánh cửa thứ năm và đặt bốn mảnh ngọc lên đó."
Mọi người dường như đã hiểu rõ luật của phần thi thứ hai. Họ đang rất háo hức để thi tiếp, nhưng Jethro lại lên tiếng.
"Trước khi phần thi thứ hai bắt đầu, mọi người có nhiệm vụ phải tìm đội cho mình. Mỗi đội có bốn thành viên. Vừa hay, số người vượt qua phần thi thứ nhất là chín mươi sáu. Chúng ta sẽ có hai mươi bốn đội. Các thí sinh có năm phút để lập đội. Sau đó sẽ có hai mươi bốn cánh cửa mở ra và mỗi đội sẽ chọn một cánh cửa."
Vừa dứt lời, xung quanh mọi người xuất hiện ánh sáng. Hai mươi bốn cánh cửa xuất hiện và được đánh số từ một đến hai mươi bốn. Jethro cũng biến mất sau khi cánh cửa xuất hiện.
Brenna, Dai, Duncan, và Lysanna nhìn nhau. Họ hiểu được ý định của nhau. Bọn họ có bốn người, vừa hay có thể lập thành một đội. Bốn người đặt tay lên nhau như thể hiện quyết tâm vượt qua phần thi thứ hai này.
Họ đi đến cánh cửa thứ nhất vì đây là cánh cửa gần họ nhất. Không do dự, họ đẩy cửa vào. Có vẻ như, có một lực mạnh nào đó hút họ vào.
Emma cũng tìm được nhóm để hợp tác. Đó là những người mà cô đã từng nói chuyện trước đây. Đội của cô chọn cánh cửa số mười.
Anny, Mart và Shucy hợp tác với người đã tấn công Dai. Họ tranh luận một hồi rồi đi đến quyết định chọn cánh cửa số mười bảy.
Anh em nhà Smith cũng chọn được đội và họ chọn cánh cửa số bảy.
Các đội khác nhanh nhóng được thành lập và đi vào các cánh cửa còn lại. Phần thi thứ hai chính thức bắt đầu.
Sau khi bị hút vào cánh cửa số một, cả bốn người dần mất thằng bằng và trôi nổi trong không gian. Họ lơ lửng ở đó một lúc lâu rồi lại bị thứ gì đó hút tiếp. Họ lại chui vào một lỗ hổng và ngã xuống mặt đất.
Một lỗ hổng ở trên cao xuất hiện và bốn người ngã ngay xuống đất. Họ ngồi dậy và xoa nhẹ vết thương. May mắn không ai bị thương cả. Họ nhìn xung quanh. Khung cảnh giống với hang động khi nãy, những mỏm đá lớn và nhọn, ánh sáng chập chờn khó mà nhìn rõ xung quanh. Tiếng nước nhỏ giọt từ đâu vang vọng khắp nơi.
Đột nhiên, mọi thứ bừng sáng và có thể nhìn thấy xung quanh. Không có gì đặc biệt ngoài nền đất ẩm ướt và những mỏm đá. Hang động được thắp sáng bởi muôn vàn ngọn đuốc. Chúng lơ lửng trên không và xếp thành hàng dài như muốn dẫn lối.
Bốn người nhìn nhau rồi tiến về phía trước. Họ đi một lúc lâu thì đến cánh cửa đầu tiên. Nó là một tảng đá khổng lồ, trên đó có biểu tượng của Thiên Y. Dai và Duncan đến gần và đẩy cánh cửa nhưng nó không xê dịch.
"Nó không đi chuyển." Dai lùi lại và nhìn vào cánh cửa sau đó nhìn xung quanh để tìm cơ quan.
Duncan đập mạnh vào cánh cửa đá, âm thanh vang vọng khắp hang động và mọi thứ lại chìm vào tĩnh lặng.
"Rồi làm sao chúng ta vượt qua?"
Brenna ngồi uống và vẽ bậy trên mật đất như muốn trút cơn buồn bã lên chuyện đó. Cô nhận thấy những viên đá nhỏ di chuyển như có tiếng động lớn gây ra. Cô áp tai xuống mặt đất và lắng nghe cẩn thận từng chuyển động. Hành động của cô đã khiến ba người còn lại ngạc nhiên.
"Có gì đó đang tới. Thứ này khá to lớn." Brenna ngước lên và cảnh bảo.
Lysanna chú ý đến nơi Brenna cúi xuống, cũng nhận thấy những viên đá nhỏ đang di chuyển. Quả thật có gì đó đang tới nhưng cô không thể cảm nhận hoàn toàn nó là gì. Dường như thứ này không có ma lực hoặc có thứ gì đó trên người nó làm hạn chế cảm nhận ma lực.
Bốn người vào tư thế tấn công, chỉ cần nó xuất hiện thì sẽ tấn công ngay lập tức. Dai đứng đầu và sẽ tấn công khi nó xuất hiện, Lysanna và Duncan sẽ tấn công những thứ xung quanh, còn Brenna sẽ hỗ trợ mọi người. Nhiệm vụ đã được giao, tất cả chuẩn bị giao chiến.
Tốc độ di chuyển của thứ đó dường như ngày càng nhanh, âm thanh lại ngày càng rõ. Mặt đất rung lên khiến bốn người cần phải cảnh giác hơn. Từ trong bóng tối, thứ gì đó đang lao đến với tốc độ rất nhanh.
Thứ đó có hình tròn và đang lăn về phía bốn người. Đó là tảng đá khổng lồ. Không chỉ có một mà có đến năm cái đang tiến về phía này.
Brenna hét lên rồi kéo tay Duncan chạy mất. Cũng vì thế mà Dai và Lysanna trở nên bối rối và cũng chạy theo dù ngay từ đầu họ đã lên kế hoạch tác chiến.
"Brenna, cậu kéo tôi đi đâu vậy? Chúng ta phải quay lại và chiến đấu với chúng."
"Tôi cũng muốn lắm nhưng nó to quá!" Brenna quay đầu nhìn những tảng đá khổng lồ đang lăn về phía họ. Một cơn lạnh lẽo xuất hiện ở lưng.
"Nhưng mà..."
Brenna vẫn nắm chặt lấy tay Duncan và nhất quyết không buông tay anh ra. Còn ở phía sau, Dai và Lysanna cũng chạy sát nút hai người phía trước. Dù vậy, những tảng đá này lăn rất nhanh dù mặt đường gồ ghề.
Bốn người băng qua rất nhiều con đường khác nhau, rẽ trái rồi lại rẽ phải. Họ còn chẳng biết con đường nào là chính xác nhưng vẫn tự tin tiến về phía trước.
Dai cho rằng không thể chạy mãi như vậy được, phải giải quyết tảng đá này rồi đi tìm mảnh ngọc. Anh dừng lại và vào tư thế tấn công. Lysanna cũng dừng lại mặc cho Brenna kéo tay Duncan chạy tiếp.
Dai phóng ra một chùm sáng. Thứ đó đủ phá hủy một tảng đá thành những mảnh vụn. Nhưng đây là thử thách của Thiên Y, vì vậy những tảng đá này cũng không bình thường. Chùm sáng tiến đến tảng đá rồi bị văng đi và bay lên phía trên hang động. Sau đó chúng tiếp tục tiến về phía Dai.
Anh không chấp nhận chuyện này nên lại tiếp tục tấn công nhưng mọi thứ lại xảy ra giống lúc nãy. Toàn bộ các đòn tấn công của Dai bị phản lên hang động, có cái còn phản ngược lại anh.
Lúc này, anh mới nhận ra những tảng đá này không tầm thường. Anh quay đầu và chạy thật nhanh để không bị chúng nghiền nát.
Lysanna cũng nhận ra đòn tấn công của Dai rất ổn nhưng lại không thể xuyên thủng qua đó. Cô cũng bỏ chạy ngay lập tức. Cô và anh đuổi kịp tốc độ của Brenna và Duncan.
"Thấy không? Tôi bảo chạy đi rồi. Thứ này không bình thường. Nếu mà lúc nãy còn chần chừ thì bốn người chúng ta đã bị chúng nghiền nát rồi." Brenna vừa chạy vừa la lớn.
"Rồi, rồi, tôi biết rồi. Nhưng giờ chúng ta phải làm sao đây này? Nếu cứ chạy như thế này không phải là ý hay." Dai nói.
"Ma thuật dường như không có tác dụng nhỉ?" Duncan quay lại nhìn các tảng đá.
"Muốn dùng ma thuật cũng khó vì chúng đang lăn với tốc độ rất nhanh. Khi chúng ta tấn công thì các đòn tấn công sẽ văng đi hoặc phản ngược lại chúng ta. Vả lại, vì chúng ta dừng lại để tấn công nên nếu không phá hủy được nó thì nó sẽ tiến lại gần và đè bẹp chúng ta." Lysanna phân tích khi nhớ lại Dai đã tấn công chúng lúc nãy.
"Ngoài ra, khi tấn công chúng thì tôi nhận ra một chi tiết. Bên ngoài chúng được trang trị một lớp phòng thủ. Hình như lớp phòng thủ này có khả năng ngăn chặn ma thuật." Dai phân tích.
Nghe vậy, ba người rất ngạc nhiên và quay đầu nhìn những tảng đá đang tiến lại gần. Tốc độ di chuyển đã nhanh lại thêm lớp phòng thủ kháng ma thuật thì gần như không thể tấn công.
"Nếu chúng ta làm một cái lưới khổng lồ thì sao? Brenna đưa ra gợi ý. "Chúng ta sẽ tạo ra một cái lưới khổng lồ, khi chúng lăn vào thì chúng ta kéo căng lưới và treo nó lên."
"Ý kiến hay đấy, Brenna, nhưng không thực hiện được. Địa hình nơi này không cho phép. Vả lại, chúng ta phải làm cái lưới to và chắc như thế nào thì mới chứa được năm tảng đá đang lăn với tốc độ rất nhanh đó." Dai phân tích về phương án mà Brenna đưa ra, nó hữu ích nhưng chỉ một phần.
Tất cả chìm vào im lặng, chỉ còn lại tiếng bước chân và tiếng âm ầm của tảng đá.
Ở phía trước xuất hiện một ngã rẽ khác, không chần chừ bốn người chạy sang bên trái vì họ nhận thấy nền đất bên phải hơi nghiêng. Nếu đúng như họ tính toán thì những tảng đá sẽ nghiêng về nơi đó và họ có thể thoát được.
Khi chạy sang trái, bốn người chạy thêm một đoạn nữa rồi mới nhìn lại phía sau. Đúng như dự đoán những tảng đá đã lăn sang hướng đó và họ đã thoát được một lúc.
Bốn người ngồi phịch xuống đất và thở hổn hển như thoát được một mạng. Từ khi vào đây họ đã chạy liên tục nên chân bắt đầu ê ẩm và gần như mất cảm giác. Bốn người liên tục đấm vào chân như để xoa bóp.
Ngay khi bốn người nghĩ rằng đã thoát được thì mọi thứ lại thay đổi. Tiếng ầm ầm từ đâu đó vang tới. Âm thanh này rất quen, dường như họ đã nghe ở đâu đó. Đúng vậy, âm thanh rất quen. Đó là âm thanh do những tảng đá gây ra.
Một vết nứt xuất hiện ở vách đá kế bên. Bốn người từ từ quay đầu sang hướng đó và nhìn chằm chằm vào vết nứt trên tường. Một cảm giác bất an hiện lên trong tâm trí của bốn người.
Điều bất an mà mọi người lo lắng đã xảy ra. Vết nứt trên tường xuất hiện ngày càng lớn. Nó lan rộng ra xung quanh giống như một mạng nhện. Lớp đất đá trên đó bắt đầu nứt ra và rơi xuống đất. Những mảnh vụn rơi nhiều hơn và hình thành một cái lỗ nhỏ trên tường.
Bốn người gần như nín thở để chờ điều gì đó xảy ra tiếp theo. Nhưng, không có chuyện gì xảy ra. Mọi thứ gần như chìm vào im lặng. Bốn người nhìn nhau rồi nheo mắt và tiến lại gần chiếc lỗ để xem thứ gì ở bên đó.
Khi chỉ cách bức từng một khoảng thì tiếng ầm ầm lại vang lên một lần nữa. Lần này còn nhanh và lớn hơn. Vết nứt trên trường cũng to dần ra và chiếc lỗ lớn như một cái chậu hiện lên. Và, bốn người đã nhìn thấy thứ gây ra tiếng ầm ầm thông qua cái lỗ này. Chính là những tảng đá tròn lúc nãy
Chúng tông mạnh vào bức tường và xoáy mạnh vào đó. Nhận thấy mọi chuyện không ổn, bốn người đứng dậy và chạy đi ngay lập tức. Bọn họ chỉ mới đi được hai bước thì bức tường đá bị phá hủy hoàn toàn. Những tảng đá xuyên qua tường và tông mạnh vào bức tường đối diện. Chúng dừng lại khoảng ba giây rồi lại tăng tốc và đổi hướng tấn công.
Bốn người phải chạy thật nhanh khỏi mấy thứ này nếu không sẽ bị đè bẹp. Những thứ này giống như có ý thức vậy. Dù đã bị làm đổi hướng nhưng chúng vẫn tìm được các pháp sư. Có nghĩa là những thứ này được được thiết lập và đuổi theo những người sử dụng ma thuật.
Dù đã nhận ra được bí ẩn của chúng nhưng cũng chẳng có cách nào để ngăn lại. Nếu hạn chế hay thu hồi ma lực thì cũng không có khả năng. Bởi vì, nếu biết từ lúc đầu thì có thể dễ dàng giải quyết nhưng giờ chúng đang ở phía sau và đã xác định được mục tiêu nên kế hoạch này coi như bỏ.
Chạy được một hồi, bốn người rời khỏi con đường chật hẹp đó và đến một khoảng không gian lớn. Nơi này chính là không gian lúc nãy. Không ngờ bốn người chạy nãy giờ mà lại chạy về vị trí ban đầu.
Lúc này, Lysanna bỗng dừng lại và quay đầu về phía các tảng đá. Cô đã có một kế hoạch nhưng không chắc sẽ thành công.
"Lysanna, mau chạy đi. Tại sao cậu lại dừng lại vậy?" Brenna cũng dừng lại và muốn tiến lên phía trước nhưng đã bị Dai cản lại.
"Cậu có kế hoạch gì à?" Dai nói vậy vì biết Lysanna đang suy tính gì đó. Anh để ý cô từ lúc vào nơi này, cô luôn quan sát mọi thứ và để ý đến từng chi tiết nhỏ nhất. Vì vậy, chuyện anh nói cô có kế hoạch là có khả năng.
"Tôi không chắc đây có phải kế hoạch không nhưng tôi muốn thử. Các cậu cứ đứng im đó đi."
Lysanna quay lại và giơ ngón tay cái lên như muốn nói "hãy tin vào tôi". Cô quay lại và nhìn vào tảng đá ở giữa. Ánh mát kiên quyết, chân phải lùi về để lấy đà. Tay phải nắm lại thành nắm đấm và dồn lực vào đó. Giày của cô chà mạnh xuống nền đất gồ ghề và phi thẳng lên phía trước.
Lysanna làm vậy tất nhiên đã lên kế hoạch cẩn thận. Nếu những thứ này mà các đòn tấn công ma thuật không có tác dụng vậy thì chỉ còn cách dùng đòn tấn công vật lí. Nhưng cô không chắc lực đấm của mình có thể phá hủy được tảng đá khổng lồ này. Nếu thất bại nó sẽ phản ngược lại và khiến cô văng đi.
Dù vậy, đây có lẽ là phương án duy nhất mà cô có thể nghĩ ra lúc này. Và, hi vọng là cô đúng.
Lysanna lao thẳng vào tảng đá chính giữa, tay phải đưa ra sau. Khi gần chạm vào tảng đá, cô đưa tay phải ra và đấm mạnh vào tâm của tảng đá. Một lực gió khổng lồ được tạo ra, khói bụi làm che hết tầm nhìn. Tảng đá đó gần như dừng lại nhưng nó vẫn xoay liên tục. Còn các tảng đá khác cũng chịu ảnh hưởng của lực gió nên bị làm chệch hướng đi.
Lysanna dồn lực mạnh vào tảng đá. Cô hét lên như lấy đó làm động lực. Tiếng nứt từ vòng bảo vệ và tan biến vào hư vô. Còn tảng đã cũng hình thành vết nứt và dừng hẳn. Vết nứt lan rộng ra giống như mạng nhện và vỡ thành từng khối lớn và nằm im trên mặt đất.
Để phá hủy được vòng bảo vệ, Lysanna đã sử dụng Lục Đào Nhãn. Nhờ vào lượng khói lớn do cô tạo ra nên cô đã che giấu được thân phận. Vả lại, ba người kia còn phải tranh thủ tránh các tảng đá khác nên việc lộ thân phận là không có khả năng. Còn về tảng đá bị phá hủy thì đó hoàn toàn là sức mạnh vật lí của cô.
Một tảng đá khác từ trong làn khói tấn công Lysanna. Cô nhanh chóng nhảy lên và tạo ra một sợi dây ma thuật bám vào phía trên hang động. Nhờ vậy, cô có thể thấy được toàn cảnh khu vực gần như hoảng loạn này.
Ba người kia cũng bay lên nhưng những tảng đá này không tầm thường. Chúng tuy không bay được nhưng liên tục dựa vào lực đà mà bật lên khiến cả hang động rung chấn. Những mỏm đá sắt nhọn gần như muốn rơi xuống.
"Lysanna, cậu không sao chứ?" Dai bay lại gần Lysanna và hỏi.
"Ổn cả. Tuy ma thuật không có tác dụng nhưng sức mạnh vật lí thì có thể."
"Kế hoạnh hay đấy. Được rồi, vậy tôi sẽ cố gắng."
"Khoan đã, Dai. Việc phá hủy chúng cứ giao cho tôi."
"Nhưng mà..."
"Không sao đâu, tôi khoẻ lắm!"
Dai hơi do dự trước những lời nói đó nhưng vẫn gật đầu để Lysanna thực hiện. Anh bay đến bên cạnh Duncan và Brenna và nói cho hơn biết.
Lysanna không muốn mọi người phá hủy chúng vì chắc chắn khi họ tấn công thì họ sẽ nhận ra lớp bảo vệ không thể phá hủy được bằng đòn vậy lí. Như vậy, thân phận của cô sẽ bị nghi ngờ và có thể bị họ phát hiện. Do đó, cô phải thực hiện chuyện này.
Dai ở giữa không trung, hai tay chắp lại, đôi mắt nhắm nghiền như đang tập trung ma lực. Một vòng tròn ma thuật xuất hiện dưới chân và dần dần to ra. Sau đó, nó lại vỡ ra thành từng mảnh rồi bay đến những góc khác nhau trong hang động và cắm sâu vào đó. Mặt đất xung quanh đột nhiên thay đổi và trở nên bồng bềnh giống như mây.
Tốc độ di chuyển của các tảng đá cũng vì thế mà chậm dần đi vì độ nảy do ma thuật của Dai gây ra. Nhân cơ hội đó, Duncan nhún một cái và bay thẳng lên cao. Từ tay của anh xuất hiện một cái bong bóng. Anh quăng về phía tảng đá khiến nó ngừng di chuyển và bay lên cao. Lớp bóng bóng cách lớp bảo vệ tảng đá một khoảng nên nó không thể hấp thụ ma thuật được.
Ngay sau đó, Lysanna buông tay khỏi sợi dây và dựa vào phần đá bên trên để lấy đà. Cô dồn lực vào hai chân và nhảy mạnh đến đó. Trong lúc đó, tay cô siết chặt thành đấm rồi đưa ra phía sau.
Ngay khi cô chỉ cách tảng đá khoảng một mét thì Duncan giải trừ ma thuật. Sau đó, cô tung một cú đấm thật mạnh vào tâm tảng đá. Cú đấm khá mạnh khiến tảng đá vỡ thành từng mảnh nhỏ và rơi xuống mặt đất. Nhưng do độ nảy của mặt đất bên dưới nên các vụn đá bay lên và tấn công cô. May mắn thay, sau khi tung xong cú đấm thì cô đã dừng lại và bay sang hướng khác để đập hai tảng đá mà Brenna và Dai đang giữ.
Brenna tạo ra một bàn tay khổng lồ và ôm chặt lấy tảng đá. Tuy nhiên, nó không yên phận mà lại tăng tốc khiến cô khó lòng giữ chặt. Thêm nữa, bàn tay này được tạo thành từ ma thuật nên nó bị tảng đá hấp thụ. Ngay khi cô sắp không giữ được thì Lysanna đã đến và phá hủy luôn tảng đá. Brenna bị lực tác động nên cũng văng ra xa nhưng Duncan đã nhanh chóng bắt lấy và dìu cô đứng cẩn thận.
Còn hai tảng đá nhưng một cái đã bị Dai phá hủy. Không gian này do anh tạo ra nên phần nào cần cứng thì anh cho cứng còn phần nào mềm thì anh cho mềm. Trong lúc Lysanna đang giải quyết hai tảng đá kia thì anh dùng những mảnh vụn kia để tấn công nó. Anh làm chệch quỹ đạo di chuyển khiến nó lăn sang một bên. Nó va phải một hòn đá do anh chuẩn bị và bay lên.
Ngay khoảnh khắc nó bay lên thì anh đã chuyển vùng đất mà nó tới có độ nảy hết cỡ. Đúng như kế hoạch, nó rớt xuống và văng lên cao và đập mạnh vào phần trên hang động. Nhưng, anh đã làm mềm chỗ đó nên nó tiếp tục bị văng đi nơi khác. Nó bị văng sang trái, sang phải rồi lại lên và xuống. Anh nhận thấy tốc độ của nó ngày càng nhanh nên khi nó chuẩn bị đến điểm tiếp theo thì anh đã làm cứng phần đó. Tảng đá đập mạnh vào hành động và vỡ nát. Quả nhiên như Lysanna nói, đòn tấn công ma thuật không có tác dụng thì dụng đòn vật lí vậy.
Còn một tảng đá cuối cùng, nó tiến thẳng về phía Lysanna luôn. Cô lộn một vòng trên không và đạp mạnh vào tảng đá bên dưới. Nó bị chẻ dọc giống như một quả táo và vỡ ra thành mười hai mảnh. Toàn bộ năm tảng đá đã bị phá hủy hoàn toàn.
Mọi người nhẹ nhàng đáp xuống đất và Dai cũng điều chỉnh lại trạng thái của hang động. Họ ngồi xuống đất và thở hổn hển vì đã qua thử thách thứ nhất.
"Cậu không sao chứ, Lysanna? Đấm vỡ nhưng thứ này chắc đau lắm!" Duncan hỏi.
"Không sao, không sao. Tôi đã dùng ma thuật để chữa trị rồi nên không cần lo lắng đâu." Lysanna nở một nụ cười dịu dàng đáp lại sự quan tâm của Duncan.
Dai đi loanh quanh để tìm lối ra. Mặc dù đã giải quyết hết các tảng đá nhưng lối ra vẫn chưa xuất hiện. Anh cho rằng sẽ có một cánh cửa đặc biệt hoặc điều gì đó nữa mới vượt qua thử thách này.
Anh chú ý đến một vết lõm trên tường và nghi ngờ đây là lối ra.
"Mấy cậu nhìn này. Chỗ này có gì đó."
Nghe vậy, Lysanna và Duncan ngay lập tức chạy lại. Quả nhiên là một vết lõm lớn, trên đó còn có một cái rãnh nhỏ.
"Nhìn này." Duncan chỉ tay đến cái rãnh. "Các cậu nhớ lúc trước khi vào đây không. Viện Phó nói chúng ta phải thu thập mảnh ngọc. Có lẽ dùng để mở cửa của các thử thách."
Nghe vậy, hai người chợt nhớ ra. Nhưng câu hỏi lớn là mảnh ngọc đó ở đâu.
"Ở đây chứ đâu." Brenna tiến lại gần và đưa mảnh ngọc trước mặt mọi người.
"Mảnh ngọc? Câu lấy nó ở đâu vậy?" Lysanna cầm lấy mảnh ngọc xanh lam và ngắm nghía.
"Từ những mảnh vụn của các tảng đá. Lúc mà tôi định theo mọi người đến gần đây thì nhớ thấy có một ánh sáng loé lên nên tôi đi đến xem xét. Và, như các cậu thấy đó, tôi đã tìm được mảnh ngọc ."
"Hay lắm, Brenna!"
Được khen, Brenna ngại ngùng gãi đầu.
Lysanna đưa mảnh Ngọc cho Duncan. Anh nhẹ nhàng đặt lên. Cánh cửa di chuyển vào trong. Khói bụi ở các cạnh cánh cửa xuất hiện khiến mọi người ho liên tục.
Âm thanh và khói bụi biến mất. Phía trước bốn người là thử thách thứ hai.
Bạn đang đọc truyện trên: TruyenTop.Vip