57. 19 CÂU TÂM TÌNH MANG ÂM HƯỞNG CỔ PHONG


1. Ta quý mến nàng đã lâu, mong được lấy nàng làm vợ, gửi gắm việc nhà, kéo dài đường cháu con, bầu bạn cả một đời.

吾倾慕汝已久,愿聘汝为妇,托付中馈,衍嗣绵延,终老一生。

2. Mong người đông xuân ấm áp; mong người tối có đèn, mưa có ô; mong người trên đường có bạn tốt bầu bạn cùng đi.

愿你三冬暖,愿你春不寒;愿你天黑有灯,下雨有伞;愿你一路上有良人相伴。

3. Tôi từng trèo đèo, lội suối, gặp được muôn vật sống dậy, lặp đi lặp lại, giờ đây núi là người, sông cũng là người.

我跨过山,涉过水,见过万物复苏,周而复始,如今山是你,水也是你。

4. Dù cho, từ rày đường chia hai ngả, mỗi người tự có yêu thích riêng mình, em cùng từng viết lên cuộc đời của anh ta, dù không phải liên miên không dứt nhưng lại nồng đậm khó phai nhất.

纵然,从此一别两宽,各自欢喜,你也曾写进了他的生命里,虽非经久不衰,却最浓墨重彩。

5. Đời không gặp người, sống không niềm vui.

世不遇你,生无可喜。

6. Năm tháng có tốt với người không, có chăng bình an mạnh giỏi? Tháng năm tốt với tôi lắm, mong người cũng khỏe từ khi chúng ta chia xa.

岁月待你可好,是否安然无恙?岁月待我不薄,你也别来无恙。

7. Không tưởng tượng được, nhớ em. Dám nghĩ dám làm, nhớ em.

不可思议,思你。不思进取,思你。

8. Đã gặp quân tử, sao mây không vui. Thích hờ hững như thương cẩu, yêu đậm sâu tựa trường phong.

(Thương cẩu trích từ câu bạch vân thương cẩu nghĩa là thay đổi khôn lường, thế sự biến đổi khôn lường; trường phong trích từ trường phong phá lãng nghĩa là chí hướng to lớn, chí hướng vĩ đại)

既见君子,云胡不喜。浅喜如苍狗,深爱似长风。

9. Anh vẫn thích em lắm, như gió thổi qua tám ngàn dặm, không hỏi ngày về.

我还是很喜欢你,像风走了八千里,不问归期。

10. Người là nốt ruồi son trên đầu trái tim tôi, là ánh trăng sáng nơi đầu giường.

(Ánh trăng sáng và nốt ruồi son, ánh trăng sáng chỉ người mình gửi gắm hi vọng nhưng chẳng thể có được, nốt ruồi son chỉ người từng có được nhưng sau lại mất đi và chẳng thể nào có lại được nữa. Cả hai đều dùng để ví von cho những người và sự vật mà chúng ta dẫu không có được nhưng lại không thể lãng quên. - baidu)

你是我心头上的朱砂痣,床头前的白月光。

11. Người là kẻ thờ ơ nhỏ xíu, là bầy chim nhạn chắp cánh cùng bay, là vẻ cảm động đã lâu không giảm, là khát khao được nuôi dưỡng từ góc nhỏ lặng yên, là lúc mọi âm thanh đều ngừng lại, một mình một vẻ, tan ra giữa lông mày.

你是沧海一粟的看客,是双宿双飞的群雁,是久经不散的动容,是寂静角落育出的的渴盼,是万籁俱寂时,独树一帜,融于眉间。

12. Ta vì người vén cao tóc đen, người mang ta vút ngựa khắp bốn phương.

我为你青丝高挽,你带我纵马天下。

13. Từng say mới biết rượu nồng, từng yêu mới biết tình đậm tình sâu.

醉过方知酒浓,爱过方知情重。

14. Trăng dưới nước là trăng trên trời, người trước mặt là người trong tim.

海上月是天上月,眼前人是心上人。

15. Thiên Tà! Ta muốn cùng chàng quen biết nhau, dài lâu mãi mãi. Núi non thành đất bằng, sông nước cạn khô, sấm đông ầm ầm, hạ rơi mưa tuyết, trời đất hòa vào nhau, mới dám rời xa chàng.

上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。,江水为竭,冬雷阵阵,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!

16. Giữ cho người một đời xán lạn, bãi bể nương dâu, dài lâu đằng đẵng, tôi vẫn mãi bầu bạn bên người.

留你一世芳华,沧海桑田,地老天荒,我始终在你身旁。

17. Làm sao để người gặp được em vào lúc tuổi hoa rực rỡ nhất, vì điều này, em đã cầu xin trước Phật suốt năm trăm năm, xin ngài, để chúng ta kết một mối trần duyên.

如何让你遇见我,在我最美丽的时候,为这,我已在佛前求了五百年,求他,让我们结一段尘缘。

18. Thứ giấu trong tim, ngày nào quên được.

心中藏之,何日忘之。

19. Số mệnh không độ người, trời đất không độ người, sông biển không độ người, tôi độ.

命运不渡你,天地不渡你,江海不渡你,我渡。

Bạn đang đọc truyện trên: TruyenTop.Vip

Tags: #chill