4,973 Truyện
[Fic Dịch | Oneshot | NaJun] tớ nghĩ là mình khá hợp nhau đấy

[Fic Dịch | Oneshot | NaJun] tớ nghĩ là mình khá hợp nhau đấy

4,886 375 4

✨Tác giả: moonpower @ao3✨Translator: Chanh✨Link gốc: https://archiveofourown.org/works/24252922✨Tags: High school AU, Rivals to Lovers, 5+1, Volleyball/Haikyuu AU, oikawa!jaemin (vì cái tag này mà tôi sống chết dịch fic ó ; ;)✨Giới thiệu: Renjun nên ngừng nhìn chằm chằm vào Jaemin trước khi cậu ta nhận ra được, nhưng quá muộn rồi, bạn đã bắt được ánh mắt cậu khi bạn đưa mắt nhìn sang phần sân đội trường Jungsan. Trước khi Renjun có thể di dời mắt của mình đi, Jaemin nhếch mép cười một cái, luồn tay qua làm rối mái tóc được nhuộm màu hồng mới cóng của bạn, và thề với Chúa, cậu ta còn nháy mắt với Renjun nữa."Mẹ nó chứ."Hay có thể túm gọn là: năm lần Na Jaemin trở thành đối thủ của Renjun trên sân bóng chuyền và một lần bạn được nâng cấp lên vai trò mới.✨A/N: tên fic được lấy từ bài 7 Days - NCT Dream✨Fic dịch đã được sự cho phép của tác giả gốc, vui lòng không chuyển ver hoặc mang đi bất kỳ đâu.…

{Kny Demon Family AU} Muzan Và Thập Nhị Quỷ Nguyệt

{Kny Demon Family AU} Muzan Và Thập Nhị Quỷ Nguyệt

51,858 1,691 33

Nếu như Thập Nhị Quỷ Nguyệt là anh em một nhà thì chuyện gì sẽ xảy ra…

[Đã mở đợt 2] Tuyển thành viên [Đóng]

[Đã mở đợt 2] Tuyển thành viên [Đóng]

3,015 175 14

(Team đã mở đợt 2)- Bạn không có nơi để nương tựa? - Bạn tìm ra một nơi nhưng lại sợ nơi đó lại phản bội bạn?Đừng quá lo lắng nha, bạn đã đến đúng địa điểm rồi đó!Chắc hẳn bạn đã biết nghĩa của từ "Forever" rồi chứ? Nó có nghĩa là mãi mãi, chúng mình sẽ mãi mãi bên bạn, thủy chung, tận tình giúp đỡ bạn hết sức có thể luôn đấy! Nhưng đầu tiên bạn có muốn thử sức mình để vô quân đoàn này không nè ?Thế nào? Sao không thử xem nhỉ? Bung lụa đi nào các quân sư bé nhỏ, phát huy tài năng ẩn dấu bấy lâu trong bạn đi nha!Quân đoàn luôn sẵn sàng mở cửa để chào đón các cậu đấy!Bookcover by: @tanker_omilling…

Practice English

Practice English

5 0 8

Practice Translate English…

Cô gái của anh

Cô gái của anh

34,043 2,785 57

Dù em rời xa anh mãi mãi anh vẫn nguyện chờ đợi một ngày em về bên anh. Chờ đợi 1 ngày em trở về và nói Em yêu anh 1 lần nữa. Giang An Lan! Anh đợi em…

[Transfic BnHA x HP] Lâu đài trên mây

[Transfic BnHA x HP] Lâu đài trên mây

922 60 7

Nhật Bản quyết định bãi bỏ Đạo luật Bảo mật Pháp thuật.Nó diễn ra tốt đẹp hơn mọi người tưởng tượng, nhưng một chuỗi những sự kiện thảm họa theo sau đó không ngăn U.A. và Mahoutokoro tổ chức một cuộc gặp mặt nói chuyện với nhau, quyết định đó sẽ là một ý tưởng tuyệt vời cho các Anh hùng tập sự và Phù thủy trẻ gặp nhau.=======================Dịch lại dựa trên fanfic "A castle built on clouds" của tác giả Kiterou. Truyện đã có sự cho phép của tác giả, yêu cầu không post lung tung.Transfic based on "A castle built on clouds" written by Kiterou. I have received translation approval from the original author, so please don't post this anywhere else.https://archiveofourown.org/works/28349940/chapters/69459594…

Bang Chủ Ta Đói Bụng

Bang Chủ Ta Đói Bụng

86 4 5

Tiễn Bà Bà.Translator: QTEditor: Yên VũBản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả. Là ta đang edit chui đó a~ TToTTBang chủ Nhạc Lộc bang x thư đồng Vượng PhúcCổ trang, hài, 1×1(Chuyện tình của một bang chủ ngốc nghếch chuyên bị sai vặt - HE)…

Tổng hợp đn KNY
[trans] neighbor dogs - kookv

[trans] neighbor dogs - kookv

18,648 1,665 15

"Sao chó của cậu lúc nào cũng đi địt chó của tôi vậy!"all credits go to @Daddy-Taetranslator: @YUyno1#1 bottomtae…

|•IN•LOVE•WITH•YOU•| ▪▪vtrans▪▪ •VERNON x SOMI•

|•IN•LOVE•WITH•YOU•| ▪▪vtrans▪▪ •VERNON x SOMI•

3,739 349 21

How should i say this? I love you? I need you?Love is just a love, it can't be explained by words...--------------------------------Author : @vitamin_vermivtrans by : blw1ngs•BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG MANG TÁC PHẨM ĐÃ ĐƯỢC DỊCH ĐI BẤT CỨ ĐÂU NẾU KHÔNG CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TRANSLATOR.•--------------------------------…

[WWYX/NDYJ] đánh chết cũng không ngỏ lời

[WWYX/NDYJ] đánh chết cũng không ngỏ lời

554 25 7

tên gốc: 打死都不会告白系列tác giả: weibo@宇航员有个兔气球Translator: tớ【 楠得伊见 】…

Thiếu niên ca hành: Trăm sông đổ về một biển

Thiếu niên ca hành: Trăm sông đổ về một biển

246 9 10

Tác giả: L NgânTrên giang hồ có tối sầm lại sát tổ chức, tên là sông ngầm, lấy tiếp đơn giết người làm chủ yếu mục đích, vì đạt được mục đích dùng bất cứ thủ đoạn nào, ở triều có thể sát hoàng thân quốc thích, ở dã có thể diệt giang hồ môn phái. Bắc ly vương triều có tứ đại thành, vì bắc Thiên Khải, nam tuyết nguyệt, tây mộ lạnh, đông vô song, là thực lực mạnh nhất giang hồ cao thủ tụ tập mà. Người có tâm làm, thời cuộc rung chuyển, các nơi tân đồng lứa tuổi trẻ con cháu đều bị cuốn vào bắc ly quốc ngôi vị hoàng đế tranh đoạt chiến, người thiếu niên mang theo sứ mệnh lang bạt giang hồ, chứng kiến trong lòng đạo nghĩa. # nguyên sang nữ chủhttps://dichngay.com/translate?u=https%3A%2F%2Fwww.ihuaben.com%2Fbook%2F9910635.html&bid=&un=…

heavenfell Đôi Cánh Của Họ [ vietnam translate][undertale Aus] Comic

heavenfell Đôi Cánh Của Họ [ vietnam translate][undertale Aus] Comic

3,582 336 10

thấy truyện này những người khác đăng lâu quá , đợi dài cả cổ không thấy đăng nên tôi đăng tiếpXong tôi sẽ đăng thêm comic các au khác…

Truyện ngược Giyuutan :)

Truyện ngược Giyuutan :)

575 32 1

AU: Sau trận chiến của Muzan, Tanjiro đã hi sinh bản thân để cứu GiyuuẢnh mình lấy trên mạng Đây là chuyện ngược oneshot nhé <3(Tự nhiên để chồng mình chết bùn ghê ;-;)…

[ GiyuShino ] Comic & Doujisin ~

[ GiyuShino ] Comic & Doujisin ~

1,122 45 4

Tổng hợp những doujisin và comic về giyushino do mình tự dịch và sưu tầm được từ những nơi khác nhau :D…

[ Edit ] Genshin Impact x Reader

[ Edit ] Genshin Impact x Reader

316,251 15,423 57

Nơi đây là nơi tập hợp những fic ngắn nói về việc những nhân vật trong con game nào đó nhà miHoYo có tình cảm với Reader.P/s: Toy chỉ là người edit, tất cả những chap đều chưa có sự cho phép của tác giả._ Bản dịch chỉ đúng tầm 70-80% câu chữ, 25% còn lại đều là toy chém gió mà ra._ Toy khuyên mọi người nên đọc những chap gần đây chứ không nên đọc những chap đầu, nó chính xác là Google dịch :P_ Và vâng, trong quá trình đọc nếu như phát hiện lỗi chính tả hay những lỗi ngớ ngẩn lẫn hài hước, đừng ngần ngại để lại cmt và toy sẽ sửa nó... đó là khi toy đọc được cmt đó...…

Blue Roses

Blue Roses

457 58 1

Translator: yachanBeta: Rikaki KatoriDisclaimer: Mình không sở hữu bất cứ thứ gì ngoài bản dịch, bản gốc thuộc về RefractedAuthor: RefractedSource: https://www.fanfiction.net/s/5178447/1/Blue-RosesCategory: Angst, RomancePairings: SasusakuRating: TSummary: Cậu có thể ráng nói dối, bảo rằng cậu yêu tớ không?Permission: Tác giả đã rời FF.net.Warnings: Nếu bạn muốn đọc một fic tươi vui lãng mạn thì đừng, vì đây fic này là Sad Ending.Status:Tiếng Anh: đã hoàn thànhTiếng Việt: đã hoàn thànhNote: Lại thêm một fic đau lòng nữa :'(, hy vọng sẽ làm các bạn thỏa mãn trong những giây phút thèm được khóc.Lời nhạc trong fic được lấy từ nhiều bài hát, chủ yếu là từ album Science & Faith.…

[𝐖𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫 𝐁𝐞𝐠𝐨𝐧𝐢𝐚] 𝐓𝐡𝐞 𝐌𝐨𝐨𝐧 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐖𝐚𝐭𝐞𝐫

[𝐖𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫 𝐁𝐞𝐠𝐨𝐧𝐢𝐚] 𝐓𝐡𝐞 𝐌𝐨𝐨𝐧 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐖𝐚𝐭𝐞𝐫

135 21 1

Author: liluwritesTranslator: Rosalie ChoiSummary:Trong suốt cuộc đời của mình, Thương Tế Nhụy đã biểu diễn vô số kịch bản khác nhau. Y đã đeo hàng ngàn khuôn mặt, trở thành vật chứa cho nhiều linh hồn khác nhau nên thường quên mất đâu thực sự là bản thân mình và đâu là nhân vật trên sân khấu. Y đã sống, yêu và chết qua từng vở kịch của mình, và điều y học được từ tất cả những thứ đó, chính là: Tình yêu đi đôi với bi kịch.Đó là lý do tại sao khi Trình Phượng Đài lùi lại, y đã tiến đến hôn hắn thêm một lần nữa.Bản dịch chưa được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không re-up.…

[Eruri | fic dịch] Melt

[Eruri | fic dịch] Melt

703 71 1

title | Meltauthor | Arlene0401 (AO3)translator | Hyakunen Dorama/harehiiroodisclaimer | they belong to Isayama Hajime, and they belong to each othergenre | shounen ai. fluff. modern!AUpairing/characters | Erwin Smith & Levi aka Erurirating | general audienceslength | one-shotstatus | fin.warning | - bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, nên mọi người đừng repost đi đâu nhe- bản dịch không chính xác 100%, mong mọi người thông cảm...- không phải từ author, nhưng khi dịch mình đã nghe Make You Feel My Love của Adele, và mình highly recommend mọi người nghe bài này khi đọc luôn ỌvO (dù cho mình pick Million Years Ago của cổ cho Eruri *cough*)- và khỉ thật, bao giờ mình mới có thể viết được những điều dịu dàng như vậy...…