Call Me By My Name -KOOKMIN-[TRANS]
Jungkook chỉ gọi quản gia robot của mình bằng tên "Jimin" khi:1. Cậu quá sợ hay lạc lối2. Khi đã quá muộn A wonderful work by Miss Jeonify at AO3, pls come in and support/give her the kudos she deserves.…
Jungkook chỉ gọi quản gia robot của mình bằng tên "Jimin" khi:1. Cậu quá sợ hay lạc lối2. Khi đã quá muộn A wonderful work by Miss Jeonify at AO3, pls come in and support/give her the kudos she deserves.…
Tên truyện: Vách Núi Tình Yêu | LOVE PRECIPICEThể loại: Tổng tài công × bác sĩ thụ, cường cường, BDSM, H văn, hiện đại, HE, truy thêTác giả: Ponyo_w (AO3)Link truyện gốc: https://archiveofourown.org/works/15427878/chapters/35809065Người dịch: Tiêu Tiêu Vũ YếtTình trạng bản gốc: 30 chương chính + 10 phiên ngoạiTình trạng bản dịch: Đang tiến hànhNhân vật chính: Đàm Tông Minh, Triệu Khải Bình (Phim Hoan Lạc Tụng)Bản dịch tiếng Việt đã được tác giả chấp thuận. Nghiêm cấm re-up hoặc chuyển ver dưới mọi hình thức.…
Oneshot được dịch từ trang archiveofourown.org của tác giả withrye[DC] Fanfic - Akai Shuichi x Jodie Starling…
Tổng hợp từ AO3, LofterCV by Elar1106…
Tác giả: MoonriseatnoonLink:https://archiveofourown.org/works/54462508Nguồn: AO3Edit: Eunjun Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả vui lòng không chuyển ver hay reup dưới mọi hình thức.…
Tên gốc: 建筑学概论Tác giả: elvira (Lofter)/moonriseatnoon (AO3)Trans & edit: _miminiePairings: ChokerTình trạng bản gốc: HoànBản dịch ĐÃ CÓ sự cho phép của tác giảVui lòng không REUP, CHUYỂN VER dưới mọi hình thức!!!"Bất luận cuối cùng Jihoon muốn đi đâu, tôi vẫn mong có thể gặp lại Jihoon tại vòng đấu loại trực tiếp của Worlds."…
Atsumu nghĩ rằng hắn và Sakusa đã hẹn hò được một năm. Sakusa thì chắc chắn rằng suốt cả năm qua Atsumu chỉ đang thả thính với gã.Quả là một công thức không thể nào hoàn hảo hơn để tạo ra sự hỗn loạn khi ngày kỉ niệm của cả hai đang gần kề. Hoặc là, bạn thấy đó, ngày-mà-đáng-ra-sẽ-là-ngày-kỉ-niệm.Rating: ExplicitPairing: Sakusa Kiyoomi/Miya AtsumuTags:Christmas Fluff, Canon Compliant, Mutual Pining, Misunderstandings, shifting povs, there is smut but the plot is bigger, A Pinch of Angst, Happy Ending, Attempt at Humor, msby acting as parents, They Are Idiots, Requited Love--Author: MeikoAtsushi on AO3.Translator: J. Permission granted. Do not reup.Original work: Last Christmas I Gave You My Heart on AO3.Comments, votes and shares are greatly appreciated.…
Nguỵ Vô Tiện là Kỳ Sơn Ôn thị tam công tử, con trai nối dõi thứ ba của Ôn Nhược Hàn. Hắn đồng thời cũng là nỗi thất vọng lớn nhất của phụ thân mình.Nhưng lại nói, Lam Vong Cơ vẫn tình nguyện để ái tình dẫn dắt đến bên cạnh Ôn Vô Tiện.Bản dịch đã nhận được sự cho phép của tác giả Coolio101 trên AO3. Thanks again for this fabulous story!Vui lòng không re-up.…
Tên gốc: Protocol SOTERIATác giả: GoldenFinchesThể loại: hậu Civil War, AngstCP: Steve Rogers x Tony StarkNguồn: AO3Chuyển ngữ: Dương Ngọc Vi (với sự trợ giúp của Google translate + Từ điển Anh-Việt)Biên tập: Dương Ngọc ViThiết kế bìa: Dương Ngọc ViTình trạng bản gốc: Hoàn thànhTình trạng bản dịch: Đang tiến hànhBản dịch đã có sự cho phép của tác giả.Tóm tắt:Mục tiêu hàng đầu của Friday luôn là bảo vệ Anthony Edward Stark. Và nó sẽ hoàn thành mục tiêu đó dù có chuyện gì xảy ra đi chăng nữa. Thậm chí bao gồm cả những người mà nó chưa bao giờ nghĩ mình sẽ phải đối mặt lần nữa.Note: Mình dịch chỉ vì mục đích sở thích và cũng bỏ ra không ít công sức nên mong mọi người đừng mang đi đâu khi chưa có sự cho phép của mình. Thanks~Lời người dịch: Vì đây là oneshot, nhưng hơi dài nên mình sẽ chia nhỏ ra theo góc nhìn của từng người nhé ~…
Tên: The Cassandra MetaphorTác giả: writersagainstwritersblockNguồn: https://archiveofourown.org/works/58462282/chapters/148923130Bản tóm tắt:Qua cảnh tàn sát, một bóng người xuất hiện, cô ta dường như di chuyển qua các xác chết thay vì bước lên trên chúng. Ngay cả khi đứng ở đâu đó cao khoảng bảy hoặc tám feet, cô ta vẫn quá giống người để có thể là kẻ thù, chúng đã từ bỏ trò chơi khăm loài người từ lâu. Cô ta mặc một chiếc áo choàng dường như tan biến và đan lại với nhau như những sợi khói, những sợi mỏng như màu xám của một bình minh mới. Dưới mũ trùm đầu, anh chỉ có thể nhìn thấy đôi mắt của cô ta, bầu trời xanh mây, đồng tử và ánh mắt không bao giờ kết thúc.Cô dừng lại trước mặt anh, mắt họ chạm nhau qua những giọt nước mắt của anh. Không có sự đồng cảm trong ánh mắt của cô, chỉ có nỗi đau khổ của chính anh phản chiếu lại anh, mặc dù bàn tay cô nhẹ như một làn gió nhẹ khi cô nâng cằm anh lên."Làm ơn," Dick nói, mặc dù anh không biết mình đang yêu cầu điều gì: thả tự do, lòng thương xót, cái chết."Bạn mong muốn được quay trở lại.""Đúng.""Để có một kết quả khác."Dick gần như nghẹn lời khi nói đến từ "có"."Tôi có thể làm được. Tôi có thể ban cho anh món quà tiên tri, nhưng tôi cảnh báo anh, nó đi kèm với sự hy sinh lớn lao như bất kỳ ai khác được ban tặng nó." Dick Grayson có thể không thể thay đổi mọi thứ, nhưng trời ơi, anh ấy sẽ cố gắng.…
Kuroro là một tên trộm, chính vì vậy, hắn đã quen với việc lấy những thứ mình muốn. Lần đầu tiên nhìn thấy Scarlet Eyes, hắn đã bị cuốn hút bởi sắc thái độc đáo của chúng. Nhưng cũng như bao cổ vật khác mà hắn từng gặp, Đầu Nhện biết rằng hắn sẽ cảm thấy chán chúng sau một thời gian.Tuy nhiên, khi hắn nhìn thấy đôi mắt tuyệt đẹp của Kurta cuối cùng còn sống ở York New, Kuroro nhận ra rằng có lẽ hắn đã bỏ lỡ đôi hồng ngọc sống động nhất. Hoặc có lẽ không chỉ vì ngọn lửa nhảy múa trong nhãn cầu đầy mê hoặc đó, mà còn là vì bí ẩn được che giấu bên trong con người ấy.Dù là gì đi nữa, Kuroro vẫn khao khát có được nhiều hơn.Hoặc...Năm lần Kuroro muốn nhìn thấy Scarlet Eyes và một lần hắn không quan tâm._________________________________________Tác giả: NellanaSylveonDịch giả: foxcutiie_Tình trạng: Hoàn thành (8/8)Nguồn AO3: https://archiveofourown.org/works/31921192/chapters/79048477Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác.Notes: Đây là Part.2 của Series "It Had To Be You"• Hai mặt của cùng một câu chuyện, một từ góc nhìn của Kurapika, một từ góc nhìn của Kuroro. Không cần phải đọc theo thứ tự cụ thể nào, nhưng có một vài chi tiết mình chỉ đề cập trong phần của Kurapika và phát triển trong phần của Kuroro. Vì vậy, có lẽ các độc giả nên đọc theo thứ tự của series để không bị thất vọng, nhưng dù sao mọi người cũng sẽ hiểu được câu chuyện.• Alluka trong tác phẩm này là một cô bé.Chúc mọi người có một khoảng thời gian đọc truyện vui vẻ ❤️…
Nguồn: AO3Tác giả: VanillagalaxiezTên gốc: Free as A Caged BirdSau khi trốn thoát khỏi nhà gian của Vegas, Pete nghĩ rằng em đã chạy được đến sự tự do.Không may thay, kỳ phát tình bất ngờ lại nghĩ khác.Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.…
Miyano Shiho _ Trăng trên vai, tình trong mắt.- all x Shiho. Hãy đọc trong hoan hỉ. Vì truyện chỉ nhằm mục đích giải trí, vì vậy nếu không hợp xin rời đi trong yên lặng. ...Tổng hợp những fanfic của bộ truyện Detective Conan về couple liên quan tới Miyano Shiho (Haibara Ai - Sherry).Không đảm bảo dịch đúng 100% so với nguyên bản.Nguồn: Archive of Our Own (AO3)_______ Nối tiếp HakShi Bản tình ca sương mờ London của toi, Sevishia xin hân hạnh được đồng hành cùng mọi người trong series crackship, hardship của Shiho. :))) Thật ra thì tui chỉ yêu mình HakShi thôi, mà mấy bồ muốn đọc về cp khác của chị bé nên tui cũng sẽ cố tìm dịch ha. (Chứ Hakuba vẫn number 1 nhé.) 🫶…
nhật ký du hành trái đất của lữ khách đến từ chòm sao nhân mã.^ྀི tác phẩm gốc thuộc quyền sở hữu của @coincidence404 tại ao3^ྀི dịch bởi biển chết; @holdingwine…
Name: Colors of Class EAuthor: Dr_J33Languages: Original: English Translated: VietnameseSource: Archive of our own (AO3) [Summary: Tập hợp các mẩu truyện về những cặp đôi trong AC cùng với những màu sắc tượng trưng cho họ.] Blue- Isomegu: The Ocean Red-Karmanami: Fire Yellow-Maekano: Lemonade White-Sugamura: Snow Black-Yoshihara: Darkness Pink- Sugizaki: Skin Orange- Chibahaya: Pumpkin Green- Nagikae: Sickness ------TRUYỆN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, MONG CÁC BẠN NẾU CÓ REUP XIN HÃY BÁO VỚI TEAM MỘT TIẾNG.…
Nguồn: AO3Tác giả: DTWriterTên gốc: Table of foolsSự đau đớn của người ở lại, và họ đang ngồi cùng một chiếc bàn của những kẻ ngu ngốc.Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.…
Kể cả có phép thuật giúp thì vẫn sẽ có nhiều việc đấy." Yoongi liếc qua cái bình chứa đầy thứ trông như dứa. Và khi cả con mèo và phù thuỷ cùng nhìn vào cái bình, những miếng dứa cắt nhỏ không còn nữa, thay vào đó là toàn bộ là nước ép dứa. "Hừ. Phép thuật đang dần cạn đi rồi. Em cần một giấc ngủ trưa.""Chứ mày nghĩ tại sao hyung lại bắt đầu công việc vào lúc 5 giờ sáng mà đến tận 11 giờ trưa mới mở cửa?" Seokjin càu nhàu, và rồi thở dài, "ừ, cũng đúng. Hyung hiểu ý mày. Vậy thì không làm trà nữa. Nhưng mà chúng ta phải nghĩ ra cách gì đó để dùng hết đống bơ này." "Tại thế đéo nào mà chúng ta lại phải làm gì đó với bơ?" "Tại tao mua bơ về?""Oh. Được rồi. Để em sắp xếp lại câu hỏi: Tại thế đéo nào mà chúng ta lại phải làm gì đó với bơ?" Hoặc là: Seokjin là phù thuỷ, Yoongi là người hầu của Seokjin. 99% cuộc sống của họ là những cuộc cãi vặt như thế này. 1% còn lại? Bạn phải đọc mới biết chứ nhỉ?-----------------------Lưu ý: Truyện này không phải của mình. Mình dịch truyện với mục đích phi lợi nhuận. Tất cả những gì trong truyện không phải là hiện thực và hoàn toàn không liên quan đến BTS. Truyện này thuộc về Curionnenene đăng trên trang AO3. Bản dịch này đã có sự cho phép của tác giả. All credits go to Curionnenene on AO3. The translation has been approved by the author.…
Một chiếc điện thoại. Một buổi tiệc ngủ. Và một bát kẹo dẹo đã hé lộ bí mật của ai đó trong lớp A. Dẫn tới còn thêm nhiều điều phải che giấu nữa. Tên tác giả: megwritesfanfictionTên nguyên tác: SleepoverTruyện trên AO3Một fic nho nhỏ, dễ thương dành cho các bạn fan Kacchako.…
Fic được dịch từ fic "There is no such thing as freedom in cage of your own making" của Dezace trên ao3. Tác giả gốc đã đăng tới chap 19 và ngừng lại. Mình sẽ dịch và sẽ viết tiếp nếu có thể vì mình rất thích bộ này.…