![Todoroki Ken [Fic Dịch] [MHA×TG]](https://truyentop.vip/images/todoroki-ken-fic-dich-mha-tg-290604460.webp)
Todoroki Ken [Fic Dịch] [MHA×TG]
Endeavor's spouse was a white haired man with a gentle smile and a love for books. Soft-spoken and kind, he was the perfect foil to Endeavor's spitfire personality.He was known as Todoroki Ken to those familiar with the No.2 hero or the Todoroki children. However, his original surname was Kaneki.This man was previously known as Kaneki Ken.Or as the darker side of society called him: Centipede.Original author: Marbelhttps://archiveofourown.org/users/Marbel/pseuds/MarbelOriginal story: https://archiveofourown.org/works/38942244/chapters/97392423Cre picture: CHUKI (@deavor_lover)_________ *Warning: Đây là Boylove cặp Kaneki Ken×Todoroki Enji/Endeavor (Tokyo Ghoul×Boku no Hero Academia/My Hero Academia)KANEKI KEN×TODOROKI ENJI KANEKI KEN×TODOROKI ENJI KANEKI KEN×TODOROKI ENJI Nếu không thích thì xin hãy click back. Đừng công kích tác giả, người dịch hay nhân vật. Xin cảm ơn!_________Lời của tui: Mình thích thì mình dịch thôi.…

Mikai artbook-3
Đã hai artbook kết thúc....Và bây giờ chúng ta lại có thêm artbook thứ 3!Hi vọng artbook thứ 3 này cũng sẽ được mọi người ủng hộ như hai artbook trước.Và vẫn châm ngôn:"Tranh dù xấu vẫn là tranh".Vì tui thật sự chưa nghĩ ra cái châm ngôn nào mới dành cho bản thân cả....;-;…
![[VTRANS][JINMIN/JIJIN] Họ Park Chiếm Hữu](https://truyentop.vip/images/vtrans-jinmin-jijin-ho-park-chiem-huu-140772881.webp)
[VTRANS][JINMIN/JIJIN] Họ Park Chiếm Hữu
• Tên: Họ Park Chiếm Hữu(https://archiveofourown.org/works/13110516)• Tác giả: honeydeath @ Archive of Our Own• Thể loại: ABO (Alpha Jimin/Omega Jin), Mpreg, Ngọt, Cuộc sống gia đình "Jungkook cau mày liếc người bố, trừng trừng nhìn vào đồng tử giãn ra đầy ngạc nhiên của hắn như thể đang thách thức 'Tôi đố ông đấy', vì không ai được phép hôn ba ngoại trừ cậu." Truyện thuộc series Gia Đình Nhỏ Của Alpha (The Alpha's Little Family)---------Story cover from BTS/BigHit Official.*DISCLAIMER: This Vietnamese translation has been approved by the original author and is written solely for non-profit purposes. If the author/anyone on behalf of the author requests this to be taken down, please DM me and I will take it down immediately.**Đây chỉ là bản dịch, không phải do mình viết nên xin đừng nhầm lẫn. Mọi câu văn, ý tưởng và cốt truyện đều thuộc về tác giả honeydeath trên diễn đàn Archive of Our Own. ***Vui lòng: 1. không repost; 2. không sử dụng nó vì bất kì mục đích không phi lợi nhuận nào.Xin cảm ơn.…