Tên truyện: let's marvin gaye and get it onTên tiếng Việt: có yêu đâu mà thương đến thếTrans: LuneTác giả gốc: orphan_accountUp tại: *Honeylune_ptw*Summary :Damian ghét Anya vô cùng. Cậu ghét em đến mức phải viết danh sách lý do vì sao mình ghét. (Xạo ke là rõ)Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…
Thể loại: OOC, Vườn trường, Comedy, HE"Này nhé tôi chả ưa hay thích gì cậu đâu Kim Suhwan, cậu là đối thủ của tôi.""Còn với tôi em là đối tượng để làm bạn đời."…
Tên truyện: You, are My VolleyballTên tiếng Việt: Bóng chuyền, em và tôiTrans: LuneTác giả gốc: haikyuuobssessorUp tại: *Honeylune_ptw*Summary :Kageyama gặp những cơn ác mộng tái diễn khiến cậu mất ngủ hàng đêm, khi cậu suy nghĩ về cuộc sống của mình mà không có bóng chuyền.Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…
Tên truyện: jealous of what?Tên tiếng Việt: làm sao mà phải ghen?Trans: LuneTác giả gốc: shoujobelleUp tại: *Honeylune_ptw*Summary :Anya không biết trước mình sẽ gặp phải điều gì khi đến lớp vào sáng thứ Hai, nhưng chuyện thấy một cô gái lạ ngồi sát cạnh Damian trước giờ học chắc chắn là điều nằm ngoài mọi dự đoán.Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…
Vào một ngày đẹp trời, tự dưng lại phải nuôi "vợ người ta"."Min YoonGi của quá khứ là ai, em không cần biết. Em chỉ cần biết khi em đến, anh đã là Min YoonGi của hiện tại..."[Truyện của mình nên đừng mang đi đâu nha! Cám ơn!][Hiện tại "Chạm Vào Em" có một bản chuyển ver duy nhất tại web M, đã được thỏa thuận cho phép tác giả kia chỉnh sửa nội dung. Nếu các bạn có bắt gặp thì cũng đừng ngạc nhiên quá nhé!]…
⚠️Lưu Ý⚠️-OOC‼‼‼-Fanfic không áp đặt lên người thật🙏-Fic vui vẻ không nhận gạch đá, hay TOXIC🙏-Nếu bạn không thích thì có thể không đọc 👍-Có ship NamxNam, nếu bạn kì thị thì có thể không đọc, hoặc chặn mình👍-Tục, thô, 18+-Tác giả viết văn không được giỏi lắm, có gì mọi người góp ý cho mình nha🙆♀️🙆♀️…
Tên truyện: Anya Forger is wearing shorts.Tên tiếng Việt: Anya Forger... Quần ShortsTrans: LuneTác giả gốc: DieTogamiUp tại: *Honeylune_ptw*Summary :"Ôi trời.Ôi trời ơi. Anya Forger kìa.Và cậu ta đang mặc quần shorts."Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…
Các fanfic lẻ về cặp Doctor Strange và Tony Stark từ các fan nước ngoài được mình dịch sang tiếng việt.Trong này mình dịch xưng hô giữa hai người là Anh - Tôi, không dịch Anh - Em là vì mình cảm thấy hai từ này không đúng với tính cách của hai người.Các fanfic đều được sự đồng ý của tác giả, không reup và chuyển ver.---------------------Edit : Mấy fic này là đợt IronStrange mới nổi, vì bấn quá nên không tự lượng sức mình, lao vào tìm fic và dịch như điên nên chắc chắn có RẤT NHIỀU sai sót về dịch thuật cũng như chính tả. Tui không phải chuyên văn cũng như dịch giả, chỉ dịch vì sở thích cá nhân, tui dịch sát nghĩa nên không có hoa mỹ gì hết á. Giờ quay lại đọc cũng cấn ghê =)))) nhưng tui lười sửa, nên có gì khó chịu mong mọi người bỏ quá cho, cảm ơn mn rất nhiều!!!!…
"Nguyện làm nắng để sưởi ấm cho chàng Nguyện làm gió để cùng chàng ngao du Nguyện làm trăng để soi lối chàng đi Nguyện làm núi để chàng tìm chốn nghỉ Yêu chàng ! Ta yêu muôn đời muôn kiếp" - Alex Galeyler -…
Tên truyện: so don't you worry your pretty, little mindTên tiếng Việt: đừng bận lòng, nhé?Trans: LuneTác giả gốc: postcardsUp tại: *Honeylune_ptw*Summary :Người đời có thể cho rằng điều đó thật kỳ lạ-làm sao giữa một biển người, Damian lại cứ lặng thinh, trong khi cô gái bên cạnh vẫn thủ thỉ như thể đang tự mình độc thoại.Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…
Chào mừng đến với thế giới của tôi :) Tôi sẽ luôn chào đón các bạn. Đến đây và làm bạn với tôi nào :)Đừng hỏi tôi bất cứ thứ gì liên quan đến việc "các nghi thức có thực hiện được hay không? Những câu chuyện có thật hay không?" Tuỳ vào niềm tin của bạn mà nó sẽ có thậy hay không. Hoặc các bạn có thể coi những câu chuyện tôi kể chỉ là trò bịp hoặc một thú vui của tôi mà thôi :)Những truyện cop đều được ghi nguồn đầy đủ.…
Tên truyện: 30 kissesTên tiếng Việt: 30 lần hônTrans: LuneTác giả gốc: haikyuuobssessorUp tại: *Honeylune_ptw*Summary :Hai đứa thống nhất với nhau ngày hôn 3 lần.Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…
__________________________________________________"Này....các ngươi có bao giờ nghe về truyền thuyết vĩnh cửu tại một xứ sở bí ẩn đằng sau Tottoland chưa....?""....Chưa...?""..Vậy hôm nay là ngày may mắn của các ngươi...""Ta sẽ kể cho các ngươi nghe về nó...""Một truyền thuyết về một xứ sở thần tiên đầy ấp mật ngọt và kem....""...Người ta gọi nó là HoneyLand...hay còn được gọi là Thiên Đường Mật Ngọt....""...Nhưng đừng quá dại dột tìm đến nó...""Bởi vì tại nơi thần tiên đấy....""Có một vị cô nương....""Sẵn sàng chém ngươi ra làm trăm mảnh nếu dám đặt chân đến đấy...""Sao...?""Ngươi muốn biết cô nương ấy là ai...?""...Được...""Ta sẽ nói cho ngươi biết...""Cô nương ấy tên là....""ⒸⒽⒶⓇⓁⓄⓉⓉⒺ.....ⒸⓇⒺⒶⓂ..."__________________________________________________Tên truyện: Thiên Đường Mật NgọtTác Giả: ViosღVioletaBút danh: ViosNgười soạn kịch bản: ViosღVioletaCó sự trợ giúp từ: Pinterest, Google, Wattpad.__________________________________________________LƯU Ý QUAN TRỌNG:1.Tất cả nhân vật trong đây đều thuộc quyền sỡ hữu của Oda Eiichiro. Tất nhiên là trừ nhân vật 'Charlotte Cream' là thuộc quyền sở hữu của ViosღVioleta.2.Vì đây là truyện đồng nhân nên cốt truyện sẽ không đi theo con đường mạch chính mà rất có thể sẽ bị thay đổi nhiều vô số kể.3.Làm ơn vui lòng không đọc chùa, chí ít mong các bạn độc giả hãy vote hoặc comment cho Tác Giả có động lực viết truyện ;-;__________________________________________________…
Tên truyện: goneTên tiếng Việt: tanTrans: LuneTác giả gốc: nnaowUp tại: *Honeylune_ptw*Summary :Kai đã đi rồi, Soobin nhận thức được việc đó.Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…
Tác giả: Hàm YênThể loại: ngôn tình hiện đại, nam chính tàn tật, thanh mai trúc mã, ngược, tốn nước mắt, HEĐộ dài: 114 chương + 5 PNDịch: Green Land @KitesDesigner: Nhi CáTình trạng sáng tác: Đã hoàn thành và xuất bảnTình trạng edit: Đã hoàn…
Tên truyện: Lost in translationTên tiếng Việt: lời chưa nóiTrans: LuneTác giả gốc: [đang mất dấu tích]Up tại: *Honeylune_ptw*Đã có sự đồng ý của tác giả.Vui lòng không đem bản dịch này đi nơi khác !…
Tổng hợp fic dịch của cặp đôi Charles Grey x Elizabeth Midford (Kuroshitsuji). Các fanfic có nguồn ở AO3/Fanfiction và đều được các tác giả cho phép dịch. Nhân vật thuộc về tác giả Yana Toboso. Nội dung các fanfic thuộc về các tác giả. Bản dịch và các moodboard thuộc về tôi. CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG TẢI TẠI W.A.T.T.P.A.D. KHÔNG CHO PHÉP ĐĂNG LẠI HAY CHUYỂN VER DƯỚI MỌI HÌNH THỨC.…