「桂瑞 | Quế Thụy」Oneshot
Trans/ viết fic ngắn Quế Thụy.…
Trans/ viết fic ngắn Quế Thụy.…
Tác giả: @dilfverz Nguồn: Tumblr: https://www.tumblr.com/dilfverz/722599866088521728/pairing-leon-kennedy-x-gn-reader-word-count-252?source=shareTrans: EstellaChú ý: +Trình độ tiếng anh chỉ ở mức tạm hiểu, không quá xuất sắc, sẽ có vài dòng hơi khó hiểu, nếu được hãy góp ý cho mình để mình trau chuốt lại nhé.+Reader không có giới tính cụ thể, tác giả không phân loại---------------------------------Bản dịch được dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup.…
1 đoạn tin nhắn thường ngày của tụi nó.…
Chúng ta cùng nhau lùm xùm lùm xùm ♡________#•weyuu•*'♪…
KrisYeol…
Nhìn em vui bên người khác...Nhưng mà em là của tôi chứ không phải của người khác 😎…
[TransFic] [Phoenix Marco & Edward Newgate] Nobody takes Newgate's sonTác giả: naps_and_coffeeDịch giả: Crimy [C] ScelusFandom: One PieceRelationship:- Fushichou Marco | Phoenix Marco & Shirohige | Whitebeard | Edward Newgate- Fushichou Marco | Phoenix Marco & Whitebeard Piratese…
Tác giả: @yanderes galoreNguồn: Tumblr: https://www.tumblr.com/yanderes-galore/695188001922416640/since-requests-are-open-can-i-have-a-scenario-yan?source=shareTrans: EstellaChú ý: +Trình độ tiếng anh chỉ ở mức tạm hiểu, không quá xuất sắc, sẽ có vài dòng hơi khó hiểu, nếu được hãy góp ý cho mình để mình trau chuốt lại nhé.+Trong tác phẩm này, tác giả không nói giới tính cụ thểm nhưng cũng không tác #Gn+Yandere!Leon S. Kennedy---------------------------------Bản dịch được dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup.…
"Tôi tin trên đời có những thứ không chỉ đơn thuần sinh ra và mất đi. Giá trị tồn tại của nó chính là duyên nợ, là chấp niệm của một cuộc đời"…
Tác giả: @kennedyswhoreNguồn: Tumblr: https://www.tumblr.com/kennedyswhore/723757137735696384/grief?source=shareTrans: EstellaChú ý: +Trình độ tiếng anh chỉ ở mức tạm hiểu, không quá xuất sắc, sẽ có vài dòng hơi khó hiểu, nếu được hãy góp ý cho mình để mình trau chuốt lại nhé.+Tức giận, đau buồn, cái chết, nghiện rượu, hành vi tự hủy hoại bản thân, cô lập, trầm cảm, thói quen ăn uống xấu.---------------------------------Bản dịch được dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup.…
kể về một đám quậy ở trong một khu xóm 😇…
[Honkai Star Rail] Lovesick - Blade, Dan Heng, Gepard, Jing Yuan, Luka, Sampo, Luocha, Welt x Fem!ReaderTác giả: @angelltheninthNguồn: Tumblr: https://www.tumblr.com/angelltheninth/727428137222389760/lovesick-jujutsu-kaisen-characters?source=shareTrans: EstellaChú ý: +Trình độ tiếng anh chỉ ở mức tạm hiểu, không quá xuất sắc, sẽ có vài dòng hơi khó hiểu, nếu được hãy góp ý cho mình để mình trau chuốt lại nhé.---------------------------------Bản dịch được dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup.…
Warning: Tính cách nhân vật không tốt, click back nếu thấy không phù hợpÁi tình là chi, số phận là gì.Hổ và sư tử đều là chúa sơn lâm nhưng chẳng có con Sói nào đi diễn xiếc cả.Jeon Jungkook x Ami x Kim Taehyung…
sự tích lỡ tay nhấn like của hữu đạt…
- có 3 chap :*…
BẮC THÀNH CÓ TUYẾTTác giả: Minh Khai Dạ HợpEdit & Beta: Biển Rộng Trời Caohttps://www.facebook.com/bienrongtroicao11/Văn án:Tam công tử nhà họ Đàm xích mích với gia đình, thiếu chút nữa là cha con tuyệt giao. Chuyện này được lan truyền sôi nổi, lại nghe rằng nguyên nhân rất hoang đường, là vì một con "chim"?Có người bàn tán: "Chắc đó là một con chim rất quý."Đàm Yến Tây cười nói: "Chẳng phải vậy sao, giam trong lồng không được, dỗ dành cũng chẳng xong."Chu Di lặng lẽ liếc mắt nhìn anh.-Tuyết rơi trên nền trời u ám, Đàm Yến Tây đứng trước cửa sổ, yên lặng thật lâu.Có người đến hỏi, anh nói: "Chim sơn tước xanh* của tôi bay mất rồi."Trời này lấy đâu ra chim sơn tước?Anh chỉ cười không nói lời nào.-"Tôi là người cuối cùng trên con đường em bướcLà mùa xuân lần cuối, là trận tuyết sau cùngLà một cuộc chiến cuối, để không còn phải chếtVà chúng ta đây, thấp hơn tất cả, mà cũng cao đến tận cùng."- Paul Éluard **---Chú thích:* Chim sơn tước xanh: còn gọi là bạc má lưng xanh, bạc má bụng vàng, tên khoa học Parus monticolus.** Trích Bài thơ Phénix (1951) trong tập thơ cùng tên của Paul Éluard. Dịch từ nguyên bản tiếng Pháp với khổ thơ 4 câu, trong văn án chỉ có 3 câu đầu.# Editors nhắn gửi: Nam nữ chính đều có quá khứ, sau khi gặp nhau thì chỉ có nhau.Nam chính lãng tử quay đầu. Nữ chính tỉnh táo không ngây thơ.Truyện ngọt sủng ngập tràn cơm tró, hãy tin bọn mình XD…
Tôi là Gương. Bạn có muốn làm quen với tôi và bạn tôi không?…