Tags:
1,652 Truyện
[TRANSFIC/PANWINK] - A&O

[TRANSFIC/PANWINK] - A&O

17,643 1,572 7

* Author : Zandyhyukkie* Pairing: PanWink ( Lai Guanlin x Park Jihoon )* Tình trạng fic gốc + Fic Trans : Hoàn* Translator: Delaglace* Link fic: https://www.asianfanfics.com/story/view/1274895/1/panwink-collection-panwinkFIC DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ.Bản dịch còn nhiều sai sót, mong mọi người ủng hộ.Vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa có sự cho phép của mình. Cảm ơn!…

[FIC DỊCH][NYONGTORY][TOPRI] RIDE WITH ME

[FIC DỊCH][NYONGTORY][TOPRI] RIDE WITH ME

1,616 76 5

Author: blinking_postTranslator: meobeo_1510Rating: MGenre: OneshotPairing: G-Ri, TOP-RiSummary: Ở một điểm nào đó, cậu đã biết trước kết cục cho câu chuyện của hai ngườiThis fanfic belongs to its author, I just translated into Vietnamese. Please do not take this translation out without my permission and support the author if you can at the original work.Original Link: http://archiveofourown.org/works/7964359/chapters/18215947?show_comments=true&view_adult=true&view_full_work=false#commentsFic dịch chưa có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác. Nếu có thể vui lòng ủng hộ tác giả tại link gốc của fic…

 [FIC DỊCH | DRAMIONE] - WAIT AND HOPE - [by mightbewriting]

[FIC DỊCH | DRAMIONE] - WAIT AND HOPE - [by mightbewriting]

26,551 1,696 14

SPECIAL THANKS TO [mightbewriting] FOR VIETNAMESE TRANSLATION PERMISSIONCheck out her original work here https://archiveofourown.org/works/22818646VIETNAMESE TRANSLATED BY TIARA NGUYEN----------------------------------------------------- '' Harry '' - Hermione lên tiếng, giọng cô cố kìm chế, nhưng cô có thể cảm nhận được những lưỡi dao hoảng loạn cắt vào dây thanh quản của mình. ''Tại sao Draco Malfoy cứ la hét điên cuồng về...uhm'' - và lời nói gần như bị bóp nghẹt lại trong cổ họng cô, ''vợ anh ta vậy?''Đôi mắt xanh của Harry mở to. Lương Y Lucas vuốt sống mũi, đau đớn khó chịu với loạt sự kiện vừa xảy ra.''Cậu ấy đang nói đến cô đó, cô gái'' - Vị Lương y nói. ''Tên đầy đủ của cô là Hermione Jean Granger-Malfoy.''Hermione phải uống thuốc an thần một lần nữa...----------------------------------------------------- Translate by Tiara Nguyen - Các bạn có thể chia sẻ nhưng vui lòng dẫn link Credit và gửi cho mình một tin nhắn nhé! Hãy là một người đọc văn minh…

[V_Trans] Cheeks | jeon

[V_Trans] Cheeks | jeon

147,374 14,634 36

"tớ thích đôi má phúng phính của cậu."credit goes to @moonggukkietranslated by @saltyjeon_ with author's permission.update [110619]…

jaedo l trans - a love so lethal

jaedo l trans - a love so lethal

9,757 837 10

Doyoung ấn nòng súng vào thái dương Jaehyun. "Còn lời nào muốn nói không?""Có chứ, đương nhiên rồi. Màu sơn anh chọn cho phòng ngủ của tụi mình trông gớm chết. Và em thì chẳng ưa nổi tấm thảm mới đâu."#HappyJaehyunDay| Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, xin vui lòng không mang đi nơi khác |«translated by lam»…

[Trans] Stay | Jaeyong

[Trans] Stay | Jaeyong

28,092 2,437 15

Lee Taeyong, người mắc phải chứng rối loạn chức năng cơ thể hiếm gặp tình cờ va phải chuyện tình với Jung Jaehyun tại nơi anh ấy xem như địa ngục. Author: dearestnctTranslator/editor: JaneBản dịch đã có sự đồng ý của tác giả.…

[Vietnamese Translation] Gakuen Bungou Stray Dogs

[Vietnamese Translation] Gakuen Bungou Stray Dogs

5,515 333 11

Đôi lời giới thiệu:Đây là cuốn novel mang tên Gakuen Bungou Stray Dogs với độ dài khoảng 80 trang, được chia làm hai nửa với nửa đầu được đính kèm DVD/BD vol 2, còn nửa sau là ở vol 8. Nếu bạn có chơi BSD: Tales of the lost thì sẽ thấy rằng novel đã được chuyển thể thành phần School trong game rồi. Nhưng mình thấy chưa có page nào dịch đầy đủ thì phải (hầu hết mới dịch nửa đầu), nên quyết định bê về đây cho các bạn không chơi game cùng đọc. Mình dịch từ bản eng translation của fan nên có thể sẽ có sai sót và không rõ ý ở một vài chỗ. (Đại ý là bản gốc 100%>bản eng 92%>bản việt 87% ấy. •́⁠ ⁠ ⁠‿⁠ ⁠,⁠•̀) Mong mọi người thông cảm, và cùng đóng góp cho bản dịch thêm mượt mà hơn. Vui lòng không mang bản dịch này sang chỗ khác.Người dịch: @lacming…

[Trans | YoonJin] Hades & Persephone

[Trans | YoonJin] Hades & Persephone

24,997 2,290 9

Chàng Hades si tình luôn tình nguyện làm tất cả những gì mà người bạn đời Persephone yêu cầu_______Author: jvngkookTranslator and editor: BluePairing: YoonJinStatus: CompletedDisclaimer: Fic đã nhận được sự đồng ý của tác giả trước khi trans. Vui lòng không mang đi nơi khác và chuyển ver dưới mọi hình thức.Original link: Please go to this link and support the author's story:https://archiveofourown.org/works/11051844…

[Trans - Soonhoon] Skin; Heat

[Trans - Soonhoon] Skin; Heat

8,969 698 5

link gốc: https:// archiveofourown. org/wor ks/16879896author: kwaniestranslator: dưa hấu 🍉 genre: fluffstatus: completedbản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem ra ngoài."jihoon có thể nghe được âm thanh mỗi khi tiếp xúc với ai đó, và có điều gì đó ở soonyoung khiến cậu luôn giật nảy mình"…

v-trans / silver boys • when we were young.

v-trans / silver boys • when we were young.

4,195 542 28

"bố ơi, vậy thì... nhóm của bố cuối cùng có được ra mắt cùng nhau không ạ?"anh ấy cười,"chỉ một chút nữa thôi là được."a silver boys fanfiction by @bellacxllenstranslated by wynn.support the original book: https://my.w.tt/XBx6bqfgGY…

Trans [shortfic]|jjkxpjm| always be my baby |Mou.

Trans [shortfic]|jjkxpjm| always be my baby |Mou.

24,715 1,659 5

...Jimin cùng bé con Jungkook, bên nhau đến tận khi cậu trưởng thành.__________________Author: Janine. @kookminTranslator: Mou. @MouismeCouple: Kookmin [jeon jungkook x park jimin]Category: ngọt ngào, nhẹ nhàng, bạn thơ ấu, HE.____________________________*Bản dịch đã có sự cho phép, vui lòng không mang đi đâu dưới bất kì hình thức nào*…

[trans] nomin - set me free

[trans] nomin - set me free

16,284 1,397 12

author: mingyuismtranslated to vietnamese by kimanhthu…

|DROP| Carry On

|DROP| Carry On

7,462 555 7

Translator và Beta: Mai_kari. Tác phẩm đã được người dịch cho phép.Ai muốn mang tác phẩm này xin hãy hỏi người dịch,đừng hỏi mình...…

「BJYX/ Trans/Hoàn」Dạ Lý Vô Tinh

「BJYX/ Trans/Hoàn」Dạ Lý Vô Tinh

76,148 6,222 20

Tên gốc: 夜里无星 (Đêm khuya không có sao)Tác giả: An Tĩnh Translator: Mực lăn muối ớt PocaThể loại: Giới giải trí, gương vỡ lại lành, HE.Tình trạng bản gốc: hoàn 18 chương Tình trạng bản dịch: hoàn Nhân vật : Vương Nhất Bác x Tiêu Chiến❌Bản dịch đã được cho phép, vui lòng not re-up ❌…

「博君一肖」[Trans] Ngoan Thạch | Willful | PrimSix

「博君一肖」[Trans] Ngoan Thạch | Willful | PrimSix

154,653 12,230 27

Tên gốc: 顽石Tác giả: PrimSixWeibo: https://weibo.com/u/7320891545Translator: xiaopipiBGM: Ngoan Thạch http://t.cn/A6cUAw17> 26 chương.> Lính cứu hỏa Vương Sir × Đại mỹ nhân Tiêu công tử.> Cưới trước yêu sau; gương vỡ lại lành; truy thê; có H; HE!> Truyện hoàn toàn hư cấu, xin đừng áp lên người thật!!*Ngoan thạch: Có nghĩa là ngoan cường liều lĩnh, tự mình vươn lên không chịu khuất phục, cũng có nghĩa là ngoan cố, không thể cảm hóa.Truyện được dịch dưới sự cho phép của tác giả!.6.7.2021…

[ DNF Transfic ] Flower From 1970 - astronomika

[ DNF Transfic ] Flower From 1970 - astronomika

14,907 1,490 23

☏ Tên Anh: Flower From 1970☏ Tác giả: astronomika☏ Translator: Anne ☏ Bìa truyện: mikadespacito☏ Tình trạng bản gốc: Hoàn ( 19 chương + 2 PN )☏ Tình trạng trans: Đã Hoàn☏ Thời gian đào hố: 2/1/2022☏ Thời gian lấp hố: 19/1/2022☏ Nhân vật chính: Dream | GeorgeNotFound ☏ Nhân vật phụ: Sapnap, Wilbur, Tommy,... và một số thành viên khác trong Dream SMP☏ Trans chưa có sự đồng ý của tác giả, mình làm vì mục đích phi thương mại. Vui lòng không re-up dưới bất cứ hình thức nào.☏ TRANSFIC CHỈ ĐĂNG DUY NHẤT TRÊN WATTPAD @ANNE_ACACIA, NẾU CÁC BẠN THẤY Ở NƠI KHÁC THÌ ĐÓ LÀ ĂN CẮP.…

JIKOOK AU | Take me back cause I wanna stay [Vtrans]

JIKOOK AU | Take me back cause I wanna stay [Vtrans]

27,348 2,548 22

Jikook AuBelongs to @sodakookmin on TwitterLink: https://twitter.com/sodakookmin/status/1424732689089896459?s=19Translator: BluBản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Since 120821.…

meanie | a simple love story

meanie | a simple love story

11,616 1,288 11

𝗮𝘂𝘁𝗵𝗼𝗿 : 銀河上的女孩𝘁𝗿𝗮𝗻𝘀𝗹𝗮𝘁𝗼𝗿 : Aves | 𝗯𝗲𝘁𝗮: Jiip✿𝘀𝘂𝗺𝗺𝗮𝗿𝘆: "Chuyện kể về một tình yêu dài lâu"𝗰𝗮𝘁𝗲𝗴𝗼𝗿𝘆: OOC, hiện đại, câu chuyện kể lại dưới góc nhìn của 11 thành viên SVT (trừ Meanie)𝗹𝗶𝗻𝗸 : https://rteetbwiets.lofter.com/post/4c21b1fb_2b4f45f81✿TRUYỆN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ. BẢN GỐC THUỘC VỀ TÁC GIẢ, BẢN DỊCH THUỘC VỀ NGƯỜI DỊCH VÀ LAVENDER CHO EM. KHÔNG ĐƯỢC PHÉP LẤY Ý TƯỞNG, SAO CHÉP, ĐĂNG TẢI LẠI HOẶC CHUYỂN VER Ở BẤT KỲ NƠI NÀO.✿BẢN DỊCH CHỈ ĐẢM BẢO ĐÚNG KHOẢNG 7-80% SO VỚI BẢN GỐC, HY VỌNG MỌI NGƯỜI SẼ THÔNG CẢM VÀ GÓP Ý CHO CHÚNG MÌNH ĐỂ HOÀN THIỆN HƠN NHEN!…

[trans | vmin] hymns for the haunted

[trans | vmin] hymns for the haunted

2,301 203 1

belongs to retrodrop | translated by moonplumporiginal work: https://archiveofourown.org/works/8697187BẢN DỊCH ĐƯỢC THỰC HIỆN KHI ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ GỐC.…

【BJYX】PHÓNG XẠ

【BJYX】PHÓNG XẠ

6,390 839 11

TÁC GIẢ: PIGGYCATTên gốc: 辐射Weibo: @PiggycattTranslator: ZhuLính đặc chủng x Nhà nghiên cứu, BJYXR, HEVài ba chữ tiêng Trung quèn không đảm bảo mọi thứ chính xác 100%BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, XIN VUI LÒNG KHÔNG REUP, HOẶC MANG ĐI ĐÂU!XIN HÃY TÔN TRỌNG TÁC GIẢ VÀ NGƯỜI DỊCH!!!…