All couple (IDV)
Yep, this thing again .-.…
Yep, this thing again .-.…
genre(s): lovers to enemies, OOC, human version, BL, tragedytrope: Harry Potter AU⋆。˚ ☁︎ ˚。⋆。˚☽˚。⋆Nếu ta có thể gặp lại nhau, liệu cậu có thể tha thứ cho tôi được không?…
"Em buồn quá Pond""Vậy em có muốn ôm anh một chút không?"".....Được.."…
END.Artbook 2 | Bìa là tranh tớ | Since 2019 - End artbook in Dec 30th, 2019.…
WELCOME TO MAH BEAUTIFUL ARTBOOK!!!Nơi tập họp những thứ linh ta linh tinh của Belle :vvBookcover by meMọi người cứ vào xem vui vẻ rồi nhận xét tranh của con cánh cụt này. P/S: Cấm những tình huống bắt cóc hoặc đem những đứa con tin thần của mị đi mà không để nguồn…
irresistible addiction by akrtrbl.https://archiveofourown.org/works/55774255?view_adult=truetruyện dịch đã có sự đồng ý của tác giả, xin vui lòng không mang đi đâu khỏi đâylowercase…
"Yêu chàng là một điều đẹp đẽ nhưng cũng là nỗi đau lớn nhất đời em, bởi ánh mắt chàng chưa bao giờ dừng lại ở đây - nơi trái tim em chờ đợi."'Chỉ một lần chàng yêu em thôi, em cũng nguyện đánh đổi tất cả những gì mình có để được ôm ấp lấy trái tim ấm áp ấy của chàng Christ à''Tình yêu giữa Eleos và Christ lặng lẽ như ánh trăng trải dài trên khu vườn tĩnh mịch, không lời nói, không hứa hẹn, chỉ là những ánh mắt giao nhau mang theo muôn vàn xúc cảm mà cả hai đều sợ phải đối diện' __________Viết và đăng cho vui thôi nhé. Văn phong mình non kém lên xuống thất thường. Nếu bạn thích có thể ấn theo dõi và bấm nút sao nhé.…
Chúng ta đều là kẻ nhát gan, yêu thích trong lòng chẳng dám cất thành lời.--------Tên gốc: 宇宙海Tác giả: 蜜糖饺子_Trans: AprilBeta: Hành LáBản dịch đã nhận được sự đồng thuận từ tác giả, vui lòng không đem đi nơi khác.…
Give me a coin, and I'll take you to the moon.Now give me a bill, and I'll kiss you so foolishly.Like you do when you lie, when you're not in my thoughts.Like you do when you lie, and I know it's not my imagination.…
"Dabi, tôi mệt quá.Tôi chợp mắt một chút nhé?""Ừm.Ngủ ngon, Keigo."==================*Nhân vật không thuộc sở hữu của mình.*OOC! OOC!*Chắc chắn sẽ có OOC.*Oneshot.Đôi lời : Vì idea cứ lẩn quẩn trong đầu mãi nên phải lôi ra viết thôi huhuhahagluglu.…
please tell me honestly, before the sun set and before i gaveup by akrtrblhttps://archiveofourown.org/works/55223653truyện dịch đã có sự đồng ý của tác giả, xin vui lòng không mang đi đâu khỏi đâylowercase…
Chán nên đào hố thôi, mọi người ủng hộ nha :33. Couple trong đây là OTP của mình, đề nghị không đục thuyền, đục là tớ lấy tên lửa thông nát ass đấy :)) ( Muốn hint couple bạn ship? Đừng ngại nói ra, tớ sẵn lòng cho, nhưng đục là cả một vấn đề đấy ) . Nhân vật thuộc về Ne không phải của mình chỉ có Nancy và Andrea là của mình với bạn mình. Ảnh bìa và (có thể là) ảnh có trong truyện cũng không phải của mình nốt, thật xin lỗi artist nếu phiền thì nói mình để mình gỡ nhé vì mình không nhớ cre, ai biết nói mình nha.…
cái tựa đã nói lên mọi thứ, đây là nơi mình xả những bức ảnh mình rảnh rỗi sinh nông nỗi mà vẽ, vì không có được luyện và hướng dẫn kĩ càng nên xấu như shit vậy. thông cảm nhé~…
cái này là nỗi nhục của thiên hạ pls đừng đọc nó nữa :(…
Một câu chuyện nhỏ về Châu Tiên và Nguyên nương tử vào mùa thu ở Hàng Châu. "Dành cho em ngóng trông và tận tình giản đơn từ tôi,Giữ cho em khát vọng mãnh liệt và dịu dàng trong tôiGửi gắm em niềm vui và nỗi buồn cứ đến rồi lại đi của tôi,Trao tặng em tất thảy mọi thứ từ kẻ chẳng có gì trong tay là tôi." 《Cho em, cho tôi》- Mao Bất Dịch…
"Trưởng thành là khi chúng ta biết chấp nhận sự chia ly.Quãng thời gian qua thực sự cảm ơn các cậu vì đã đến"#formyINTO1_____________________________P/s: Góc nhìn của đội trưởng Lưu Vũ, các tình tiết trong truyện không có thật, là sự sáng tạo của tác giả.…
Đơn giản như tiêu đề '-'…
summary : " Hiền ơi ... "" Đã nói người ta tên Hiển , không phải tên Hiền rồi mà ! " " Khuê ăn gì mà cứ ngơ ngác dữ vậy ? "" ăn cơm mẹ nấu "…
Đây đều là những bài do chính mình dịch, có đôi chỗ mình viết. Trong quá trình tìm hiểu về nền văn hóa Trung Quốc, mình đều muốn chia sẻ cho mọi người biết về những thứ mà mình khám phá ra, có thể với bạn, với ai đó đã biết rồi chẳng hạn. Trích dẫn của ai mình đều viết cụ thể ở phía cuối. Bài dịch mình thường đăng trên Lostbird.vn, bút danh Tiểu Chiêu. Mong các bạn ủng hộ.…