1,385 Truyện
vtrans | SeungSeok | Root and Branches

vtrans | SeungSeok | Root and Branches

240 42 1

Tên truyện: Root and BranchesTác giả: oceanidThể loại: trừu tượng, cáo và mèoTình trạng: Hoàn | OneshotNguồn: https://archiveofourown.org/works/20729942Người dịch: hydrangeaanBìa: Dạ Tước (Gác nhỏ của Dạ Tước)Tóm tắt:Lẫn giữa những chiếc lá vừa chuyển màu mới là một anh cáo đơn độc, anh có một bộ lông màu cam sẫm, phần ngực màu trắng. Đôi tai màu sô cô la vểnh lên hóng hớt. Anh bước đi trong khu rừng rậm rạp, không màng cơn gió nhẹ vì đã có bộ lông giữ ấm. Anh bước đến con suối gần đó, nơi mà anh rất quen thuộc. Mỗi bước đi để lại tiếng lạo xạo dưới chân, mặc dù đi một mình nhưng anh cũng quen rồi.Translated with permission. Please do not repost. Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Xin vui lòng đừng mang đi nơi khác.…

[vtrans] gongtang // a flower for your thoughts

[vtrans] gongtang // a flower for your thoughts

157 24 2

"Quả thật, ngày ấy là một đêm hè không giống một ngày nào khác....Có thể là do ánh trăng kia, hoặc hương thơm tràn ngập của hoa hồng - lí giải cho sự can đảm bất chợt trào dâng, lấn át cả phần e dè của con tim họ" • Author: luvitydiary• Vtrans: @liketernit_yn x @lemorning [Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả]…

vtrans | call me pretty (please?) ; jaemsung

vtrans | call me pretty (please?) ; jaemsung

1,592 146 1

jisung chỉ muốn được khen là xinh đẹp thôi mà.author: plumsytranslated by @casiatra05.07.2019…

[allLix] Những lời nói dối nhỏ (vtrans)

[allLix] Những lời nói dối nhỏ (vtrans)

2,746 195 3

Tags: Age regression, Idol AU, Little!Felix, Caregiver!SKZ, angst, bullyingWarning: gọi nhân vật bằng danh xưng nữ tínhAuthor: TheQuill2021Translator: Lé...T/N: Vui lòng đọc kỹ trước khi đọc fic.Hồi quy tuổi tác (Age Regression) xảy ra khi một người nào đó quay về trạng thái tâm trí trẻ hơn tuổi thật. Sự thụt lùi này có thể chỉ trẻ hơn vài năm hoặc dài hơn là quay về thời thơ ấu hoặc thậm chí là trẻ sơ sinh.Trong fanfiction có thể hiểu sự hồi quy tuổi tác là một cơ chế bảo vệ vô thức để tự bảo vệ bản thân khỏi chấn thương, căng thẳng hoặc tức giận.Hồi quy tuổi đôi khi được sử dụng trong tâm lý học và liệu pháp thôi miên. Nó cũng có thể được sử dụng như một công cụ self-help hoặc giúp giảm căng thẳng.Một số thuật ngữ thường gặp trong thể loại Age Regression:Little: Người hồi quy tuổiCaregiver: Người chăm sócLittle space/head space: Không gian nhỏ aka không gian mà Little bước vào khi hồi quyCglre = care giver little regressor: Cách gọi mối quan hệ giữa Caregiver và Little…

[vtrans | sungsho] maybe it's not our fault

[vtrans | sungsho] maybe it's not our fault

256 11 1

- original fanfiction by @love_again- vietnamese translation by @ihatecarrot_sungchan và shotaro nhận ra ngọn lửa tình yêu giữa cả hai đang dần lụi tàn, tình cảm mà hai người từng trao nhau giờ chẳng còn gì ngoài ký ức sống mãi trong những bức ảnh cùng rất nhiều trang thư tình viết tay, hồi ức về tháng ngày nằm lười trên giường cùng nhau như nhắc nhở cả hai về hai chữ 'đã từng'.nhưng có lẽ, chẳng ai có lỗi cả.‼️ bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang ra khỏi wattpad cá nhân của mình ‼️…

[Vtrans - Skz 2min] Lilies and Fireflies

[Vtrans - Skz 2min] Lilies and Fireflies

882 56 2

It's the end of spring, and Seungmin (Persephone) returns to Minho (Hades)----Title: lilies and firefliesAuthor: yangandfreeOriginal work: Link in PermissionAll credits to the author and original work.Bản trans đã được sự cho phép của tác giả----Bản trans có một số (nhiều) đoạn không khớp với bản chính. Một phần vì mình bí cách dịch, một phần vì mình muốn cho câu từ được lưu loát hơn (muốn bịa cho soft hơn).Nếu có ai đọc, mong mọi người sẽ thích :)…

[Vtrans oneshot-Soonhoon] Smile

[Vtrans oneshot-Soonhoon] Smile

293 26 1

Summary: Tất cả mà Jihoon muốn là nụ cười của Soonyoung.Au: pinkeusoonhoonTranslator: me ofc!:3BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ.…

[VTRANS] Unheeding Romance | VERKWAN

[VTRANS] Unheeding Romance | VERKWAN

110 12 2

By @/miltonicsimile on AO3.Trans: KhỉBeta: LamCover designer: LamWordcount: 4000+Translated with author's permission. DO NOT TAKE OUT!…

vtrans | SeungSeok | Let's Watch a Movie

vtrans | SeungSeok | Let's Watch a Movie

1,540 140 2

Tên truyện: Let's Watch a MovieTác giả: lovesikNhân vật: Cho SeungYoun x Kim WooSeokThể loại: AU-bạn cùng nhà, nhẹ nhàng, có nội dung người lớn, thầm mến, tình bạn thành tình yêu, có nhắc đến phim kinh dị, ôm nhau buổi sángTình trạng: Hoàn | OneshotNguồn: https://archiveofourown.org/works/21047183Người dịch: hydrangeaanBìa: Dạ Tước (Gác nhỏ của Dạ Tước)Tóm tắt:Seungyoun và Wooseok cùng xem một bộ phim kinh dị.Translated with permission. Please do not repost. Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Xin vui lòng đừng mang đi nơi khác.…

[VTRANS][ONESHOT] BABY BOY || JUNGKOOK x IU

[VTRANS][ONESHOT] BABY BOY || JUNGKOOK x IU

1,449 94 1

Author: myungeun96 (aff)Vtrans-edit: Mận - Bwi• Jungkook chỉ muốn Jieun chú ý đến sự hiện diện của mình và sẽ không xem anh như một chàng trai, mà là một người đàn ông...Started n Ended: 24.12.2017…

[Vtrans] VegasPete | if you love it let it go

[Vtrans] VegasPete | if you love it let it go

70 6 1

Năm điều mà Vegas yêu thương đã rời bỏ hắn, và một trong số đó quay trở lại.---Rating: Teen And Up AudiencesArchive Warning: Creator Chose Not To Use Archive WarningsCategory: M/MFandom: KinnPorsche: The Series (TV)Relationship: Pete Phongsakorn Saengtham/Vegas Kornwit TheerapanyakunCharacters: Vegas Kornwit TheerapanyakunPete Phongsakorn SaengthamAdditional Tags: Character Study; Angst with a Happy Ending; Implied/Referenced Child Abuse. ---A translation of "if you love it let it go" by BlackwaterVial. AO3 link: https://archiveofourown.org/works/41279598Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả.…

[Vtrans][KookJin] Lazy Sunday Morning

[Vtrans][KookJin] Lazy Sunday Morning

703 98 3

Đôi hôn phu Seokjin và Jungkook thức dậy vào buổi sớm Chủ Nhật và cùng nhau làm bữa sáng..Link to original: (Không chèn vì sẽ bị xóa. Truyện ở Archieve of our own).Author: triviajeonjBản dịch đã có sự cho phép của tác giả.…

[Vtrans][TaeJin] Chocolates

[Vtrans][TaeJin] Chocolates

5,970 722 15

Mỗi ngày, một ai đó luôn đặt socola cùng với tờ ghi chú trong tủ khóa của Seokjin, và Seokjin không hề biết người đó là ai..Link to original: https://my.w.tt/JQtKEbzON5.Author: -PiggyOwlMin-Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả.*Cover's editor: Hatsuki Yukiko - Team Cục Đá…

[vtrans] cheolhan | a little extra weird

[vtrans] cheolhan | a little extra weird

688 24 1

hôm nay jeonghan có vẻ hơi kỳ lạ với những yêu cầu khó hiểu nhưng seungcheol vẫn làm theo- og : "a little extra weird" by @yukoami on ao3link : https://archiveofourown.org/works/47678020translator : w disclaimer : this is the vietnamese translation for the cheolhan's fanfiction "a little extra weird" written by @yukoami. i do not own anything but the translation.! bản dịch đã có sự cho phép của tác giả ! @1311_fchew…

vtrans | SeungSeok | Better Dates With You

vtrans | SeungSeok | Better Dates With You

385 38 1

Tên truyện: Better Dates With YouTác giả: lovesikNhân vật: Cho SeungYoun x Kim WooSeokThể loại: tình bạn thành tình yêu, bạn cùng phòng, nhận ra cảm giác, ngọt ngàoTình trạng: HoànNguồn: https://archiveofourown.org/works/21813367/chapters/52054603Người dịch: hydrangeaanBìa: Dạ Tước (Gác nhỏ của Dạ Tước)Tóm tắt:Sau khi Wooseok bị cho leo cây, anh bạn thân cũng như bạn cùng phòng xuất hiện dắt cậu đi hẹn hò để bù đắp, cậu nhận ra anh thích cậu. Translated with permission. Please do not repost. Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Xin vui lòng đừng mang đi nơi khác.…

fakenut || chuyện tình ta

fakenut || chuyện tình ta

279 26 4

truyện t vt cho vui th ạcó j sai thì góp ý cho t nha…

Vtrans • We've All Seen Better Days

Vtrans • We've All Seen Better Days

1,551 192 5

Khi Bangtan già đi.(Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả)…

vtrans | SeungSeok | Not

vtrans | SeungSeok | Not "A or B," But Infinity.

533 75 1

Tên truyện: Not "A or B," But Infinity.Tác giả: Maki_JssNhân vật: Cho SeungYoun x Kim WooSeokTình trạng: Hoàn | OneshotNguồn: https://archiveofourown.org/works/21475420Người dịch: hydrangeaanBeta: LeonieBìa: Dạ Tước (Gác nhỏ của Dạ Tước)Tóm tắt:Kim Wooseok thầm thương trộm nhớ Cho Seungyoun, nhưng cậu nghĩ Seungyoun đối xử tốt với tất cả mọi người, cậu sẽ không bao giờ trở thành người đặc biệt trong lòng hắn. Hoá ra...Translated with permission. Please do not repost. Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả. Xin vui lòng đừng mang đi nơi khác.…

-vtrans. soobin x yeonjun. lean on him

-vtrans. soobin x yeonjun. lean on him

610 55 3

Author: goldenwinter. Translator: eris.Category: M/M.Relationship: Choi Soobin/ Choi Yeonjun.Characters: Choi Soobin, Choi Yeonjun.Tags: This Is Sad, Angst, soobin loves yeonjun too much, POV First Person, Letters, idk what else to tag, i teared up while writing, soobin keeps saying that he loves yeonjun because he loves yeonjun so much, Self-Indulgent, Ambiguous/Open Ending.Original Work: https://archiveofourown.org/works/29436930Summary: "Em yêu anh bởi vì việc yêu anh không hề khó, chưa bao giờ là khó cả. Em yêu anh bởi vì chính anh. Em yêu anh bởi vì anh xứng đáng với tình yêu của em. Em yêu anh bởi vì em yêu anh."(Hay Soobin viết một lá thư cho cậu của tương lai và Yeonjun của tương lai.)BẢN DỊCH ĐÃ ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ.…

[vtrans | woorimz] in the woods somewhere

[vtrans | woorimz] in the woods somewhere

44 5 1

- vietnamese translation by @ihatecarrot_mỗi mùa đông, woobin đều trở về dạng gấu để đợi tới lúc giao mùa. mỗi mùa đông, serim không rời khỏi người yêu mình nửa bước cho tới khi hoa thuỷ tiên nở rộ.‼️ bởi vì tác giả fic gốc đã xoá account ao3 cũng như không đính kèm bất cứ phương thức liên lạc nào trên phần note của fic nên mình đã mạn phép trans lại mà không có per, vui lòng không mang ra khỏi wattpad cá nhân của mình ‼️…