JayDick | Thu hẹp khoảng cách

Closing the Distance
dreamrecurrentdreams

Bản tóm tắt:

Lần này, cú nhảy thời gian đưa anh ta đến ngay cạnh Dick, trên đỉnh cầu thang thoát hiểm rung chuyển khi Jason đáp đất mạnh với một lời nguyền bị cắn đứt.

Bóng hình bên cạnh anh ta lấp lánh thích thú. Khuôn mặt ngẩng lên của Dick được chiếu sáng bởi một ngọn lửa khi anh ta châm một điếu thuốc và đưa lên môi. Trong tay kia, anh ta xoay một ly chất lỏng màu hổ phách.

Chắc chắn, Jason biết Dick - phiên bản Dick của anh ấy - là một người đàn ông trưởng thành đã từng tiệc tùng ở nhiều quán bar và câu lạc bộ. Nhưng bằng cách nào đó, nhìn thấy một Dick chỉ trẻ hơn mình một chút khi uống rượu và hút thuốc khiến anh ấy mất hết sức lực.

"Này, Red," Dick nói, khói bốc lên từ miệng anh ta. Anh ta nhìn Jason từ dưới hàng mi đen. "Thời điểm hoàn hảo như thường lệ."
Ghi chú:

Dành cho Elise_51 .
Dành cho Elise đáng yêu -
Dựa trên lời nhắc:
"Có thể là thứ gì đó liên quan đến du hành thời gian hoặc trẻ hóa? Tôi thực sự thích một Baby Jay láu lỉnh, tục tĩu. Nhưng Baby Grayson cũng sẽ không bị từ chối!
Tương tác giữa Robins quá khứ và hiện tại. Đây sẽ là cách để Dick và Jason bắt đầu hiểu nhau. Có lẽ sau khi mọi thứ được sắp xếp ổn thỏa trở lại thì sẽ có Jaydick cuối cùng."
Tôi cũng đã cố gắng thêm vào một số ẩn dụ mà bạn đã đề cập mà bạn thích - Tôi hy vọng bạn thích :)

Cuối cùng, xin gửi lời cảm ơn chân thành đến Emp và Penta vì đã tổ chức buổi trao đổi năm nay. Thật vinh dự khi được đóng góp cho sự kiện này - và cũng thật vinh dự khi được tận hưởng làn sóng truyện hư cấu và nghệ thuật JDSE tuyệt vời đang đến.
Văn bản công việc:
Đó là lỗi của Dick - bởi vì mọi chuyện vẫn luôn như vậy, và bởi vì việc kéo cậu bé vàng xuống từ trên cao còn dễ hơn là Jason thừa nhận rằng anh ta có liên quan đến chuyện này và tự đào cho mình một cái hố sâu hơn nữa.

Vậy thì đó là lỗi của Dick.

Đầu tiên, nó bắt đầu với các báo cáo về Park Row bị lộn ngược ra ngoài - như thể Chúa đã mất thứ gì đó trong khu phố và thò tay vào lục lọi xung quanh, khoét lỗ trên những con hẻm lát gạch và làm nhàu nát những con phố như những cục khăn ăn. Và trong khi mọi người không bao giờ bắt nạt người khác bằng chính kích thước của họ, thì việc Chúa tàn phá các dự án của Gotham là một trận đấu không cân sức ngoạn mục. Jason ngay lập tức hướng đến nguồn để nói với Chúa này hoặc bất kỳ ai đó rằng đó là một phần suy nghĩ của anh ta, chỉ để thấy rằng đó không phải là vị thần mà là một cô gái tuổi teen, cuộn tròn vào chính mình khi phép thuật vàng bùng nổ từ cô ấy, nảy từ bề mặt này sang bề mặt khác.

Jason cất súng. Anh biết Bruce và gia đình nghĩ gì về anh, rằng bạo lực giống như bản chất thứ hai của anh, và họ hoàn toàn sai lầm.

Anh ta tháo mũ bảo hiểm và mặt nạ, lờ đi cảm giác đau rát ở vùng da quanh mắt để chuẩn bị tinh thần cho cú đánh mạnh sắp xảy ra khi lội vào cơn bão ma thuật phía trước khi một tia sáng màu xanh nhẹ nhàng đáp xuống chân anh ta.

Trong số nhiều món quà mà Dick Grayson có, việc kích hoạt bản năng chiến đấu hoặc bỏ chạy của Jason mỗi khi họ ở cùng một không gian là một trong số đó. Cho đến cuối cùng, Jason sẽ phủ nhận rằng bay không còn là lựa chọn của anh nữa; nhiều năm trước, bay là phương án hành động của anh khi nói đến Grayson cho đến khi Joker đánh bật lựa chọn đó ra khỏi anh, cho đến khi anh ta lao ra khỏi vùng nước của hố Lazarus với cơ thể chiến đấu chống lại thế lực đã kéo anh ta trở lại cuộc sống.

Nhưng ngay cả bây giờ, vẫn có điều gì đó ở Dick khiến Jason muốn chạy trốn nhiều như muốn đấm vào hàm Dick, giống như việc Jason không bao giờ có thể nhìn thẳng vào mắt Dick theo cách mà trẻ em vẫn được dạy là không được nhìn thẳng vào mặt trời.

Khi Dick mỉm cười với anh, có điều gì đó trong Jason gầm gừ và lùi lại. Tất nhiên, Dick mở miệng còn tệ hơn. "Ồ, tốt, anh cũng ở đây", anh nói, như thể Jason đã vung tay vào đây với cùng sự duyên dáng bất cẩn mà anh đã từng có, như thể đây không phải là nhà và cộng đồng của Jason. "Luôn tốt hơn khi có sự hỗ trợ trong những trường hợp này, bạn không bao giờ biết được với phép thuật."

"Grayson," Jason nói và bằng ý chí tuyệt đối, anh cố gắng giữ giọng mình đều đều, căng thẳng như sự tĩnh lặng của dây cung của Roy trước khi nó đứt. "Tôi chỉ nói điều này một lần thôi: chuyện này không phải do anh xử lý. Hãy lùi lại ngay."

Ống kính không chớp mắt của Dick nghiên cứu Jason. "Nghe này, tôi hiểu tại sao Park Row lại quan trọng với anh. Tôi hứa là tôi không cố lấy đi điều đó khỏi anh đâu -"

Dick sử dụng chính giọng điệu mà tất cả mọi người đều được huấn luyện để huy động nhằm giảm leo thang xung đột. Với anh ta, trong số tất cả mọi người, và sự trơ tráo của nó làm cho tầm nhìn của anh ta bị nhuộm màu xanh axit.

"Đừng có nói xấu tao, đồ khốn, nhất là trên chính quê hương khốn kiếp của tao. Mày không thể lấy được Bowery của tao ngay cả khi mày cố gắng. Vấn đề chết tiệt ở đây là ngay từ đầu mày không nên đến đây."

Dick giơ tay lên và Jason gần như hành động theo sự thôi thúc muốn bẻ cổ tay anh ta trước khi anh ta lên tiếng lần nữa, đủ nhỏ và kiên quyết để Jason dừng lại. "Nếu anh có vấn đề gì với tôi, thì không sao cả; chúng ta sẽ giải quyết sau chuyện này. Nhưng cả hai chúng ta đều nợ cô ấy một điều gì đó ngay bây giờ." Anh ta gật đầu về phía cô gái cách họ hai mươi feet, nắm đấm của cô run rẩy vì nỗ lực kiềm chế phép thuật của mình trở lại. Dòng năng lượng vàng bắt đầu chảy ngược trở lại đầu ngón tay cô nhưng cả hai đều biết điều này sẽ không kéo dài lâu.

Tất nhiên là Dick đúng. Jason càng ghét anh ta hơn vì điều đó.

"Được thôi. Nếu anh không định đi, thì ít nhất anh cũng nên tránh xa ra. Việc đeo mặt nạ chỉ đổ thêm dầu vào lửa thôi."

Dick nghiến chặt hàm. Jason cảm thấy một sự thỏa mãn dữ dội khi cuối cùng cũng khiến anh ta phản ứng. "Cô ấy cần một người khiến cô ấy cảm thấy an toàn. Nếu không phải là anh hùng, thì là ai? Nếu anh định đuổi theo tôi, trước tiên anh nên dọn dẹp hành động của mình đi." Anh ta cúi xuống dưới cánh tay Jason, khéo léo xoay người đi trước khi Jason có thể tóm lấy anh ta, tên khốn trơn tuột.

Nó châm chích - không phải lời chế giễu của Dick mà là sự thật rằng Jason giờ không thể đuổi theo anh ta mà không gây ra một cảnh tượng và khiến tình hình trở nên tồi tệ hơn, nghĩa là Dick là người duy nhất có thể can thiệp lúc này. Chết tiệt. Dick sẽ làm hỏng chuyện mất. Anh ta co tay lại, tiếng kêu cót két của găng tay da, và nhìn Dick từ từ tiến lại gần cô gái tuổi teen. Dick không hề nao núng ngay cả khi phép thuật của cô bắt đầu tuột khỏi tay cô, những tia sáng bắn ra từ khoảng cách giữa các ngón tay cô lướt qua anh ta, xé toạc tóc anh ta và xé toạc bộ đồng phục của anh ta. Ngay cả từ xa, Jason vẫn có thể nhìn thấy những hạt màu đỏ ở những điểm mà những tia sáng vàng đã cắt anh ta nhưng Dick vẫn tiếp tục, chuyển động đều đặn cho đến khi anh ta quỳ xuống bên cạnh cô gái.

"Không thể -" cô gái thở hổn hển. "Không thể kiểm soát được. Tôi cứ làm tổn thương mọi người, tôi không thể dừng lại ."

Jason phải căng tai ra để nghe những lời tiếp theo của Dick. "Tôi biết điều này hẳn cũng làm tổn thương anh", anh thì thầm. "Không sao đâu, anh sẽ ổn thôi. Vừa nãy tôi thấy anh có thể kiểm soát được sức mạnh của mình, dù chỉ trong một khoảnh khắc. Anh có thể làm được điều này. Anh có thể hướng dẫn tôi cách kích hoạt phép thuật của anh không?"

Cô gái lắc đầu, nước mắt chảy dài trong đôi mắt vàng rực. "Không chỉ có phép thuật của tôi, mà chính tôi mới là người có vấn đề. Dù tôi có làm gì đi nữa, cuối cùng tôi cũng sẽ phá hỏng mọi thứ. Sẽ tốt hơn -" Cô hít một hơi. "Sẽ tốt hơn nếu phép thuật của tôi biến mất và tôi cũng biến mất theo."

"Sẽ không như vậy đâu." Giọng nói của Dick nhẹ nhàng nhưng kiên quyết. "Tôi rất vui khi được gặp cô theo cách này. Và tôi muốn hiểu rõ hơn về cô sau khi chúng ta giải quyết xong tình huống này." Anh đặt một bàn tay đeo găng lên tay cô. "Tôi biết cảm giác như không có lý do gì để cố gắng vượt qua chuyện này vì mọi thứ đều tối tăm và không có lối thoát. Tôi đã từng trải qua điều đó rồi. Nhưng tôi hứa mọi thứ sẽ trở nên tốt hơn. Thực sự là như vậy."

Jason nhắm mắt lại. Dick vẫn ổn cho đến phút cuối. Không, Cậu bé vàng Dick Grayson, người được yêu mến của Justice League và là thủ lĩnh được yêu mến của Teen Titans, sẽ không biết cái quái gì khi phải chịu quá nhiều sát thương và biến thành một sinh vật ăn mòn đến mức bạn có thể thiêu rụi mọi thứ cho đến khi tất cả những gì còn lại là mong muốn tan rã thành hư vô. Anh ta sẽ không biết nhưng Jason sẽ biết. Và sự thật là anh ta sẽ đi xa đến mức giả vờ rằng họ là cùng một người khiến Jason đau đớn.

Rõ ràng là cô gái tuổi teen đang ở cùng một trang với anh ta vì ánh mắt của cô gái quét lên khuôn mặt của Dick, kích động. "Không. Không, anh sẽ không biết. Tại sao anh lại nói dối tôi để khiến tôi cảm thấy tốt hơn?"

Ma thuật của cô bùng lên xung quanh cô thành những điểm nhọn, leo cao hơn và cao hơn nữa để xoáy quanh cô trong một cơn bão vàng rực. Jason chỉ có một giây để nghĩ rằng chết tiệt, tệ quá trước khi ma thuật của cô bùng nổ thành một bức tường lửa, bùng nổ với sức mạnh đủ để nuốt trọn Dick trong một vụ nổ chói mắt.

Cơ thể Jason di chuyển trước khi tâm trí anh làm vậy, lao theo hình dạng mờ nhạt của Dick để lao tới tìm chút màu xanh của Nightwing vẫn còn trong tầm mắt. Nhưng ngón tay anh chỉ chạm vào không khí trống rỗng trước khi ngọn lửa vàng nhấn chìm anh trong tiếng gầm ma thuật.

Jason không xa lạ với phép thuật nhưng anh ước mình là người xa lạ. Anh đã để dòng nước của Lazarus chảy qua huyết quản trong năm năm qua; anh không muốn phép thuật làm mọi thứ phức tạp hơn, đánh thức những thứ đáng lẽ đã bị chôn vùi từ lâu.

Bất kỳ sự phản kháng nào trào lên trong anh đều chết lặng trên môi khi anh lao vào một luồng sáng lấp đầy đôi mắt, tràn vào phổi. Lần thứ hai, Jason chết đuối, cơ thể co giật khi không khí thoát ra khỏi anh, khiến anh trống rỗng, rỗng tuếch với một khoảng trống lan rộng hơn nữa cho đến khi không còn gì ngoài bóng tối để đầu hàng.

Cơ thể Jason giật lên vì tiếng còi xe inh ỏi. Phải mất một phút để tâm trí anh trở lại bình thường sau cơ thể và một giây để học lại cách thở, chống lại mọi thôi thúc căng thẳng và hít vào từng hơi thở.

Thằng khốn Dick. Ngay khi tìm thấy cô gái và đảm bảo cô ấy ổn định, hắn sẽ phải trả giá cho Dick, gã "Dọn dẹp hành động để trở thành anh hùng" đã làm hỏng mọi chuyện.

Anh ta cố gắng đứng dậy, chống người vào bức tường chắc chắn không thuộc về một con hẻm ở Park Row, một bức tường nhẵn mịn khi chạm vào và vươn lên cao hơn, cao hơn nữa khi Jason ngước cổ lên nhìn.

Một cái nhìn lướt qua xung quanh, những tòa nhà chọc trời bóng loáng và những làn sóng người đi bộ tràn qua vạch kẻ đường dành cho người đi bộ, xác nhận anh đang ở trung tâm thành phố Gotham. Hoặc một phiên bản nào đó của nó, bởi vì có điều gì đó không ổn về cảnh tượng theo một cách tinh tế khiến Jason khó chịu, bên cạnh thực tế là trung tâm thành phố này có vẻ ít bóng bẩy hơn và mờ nhạt hơn.

Phải mất một lúc anh mới nhận ra rằng trong số tất cả đám đông người đang lướt qua mắt anh, không một ai có điện thoại thông minh để nhìn. Và trong khi không có cảnh tượng quen thuộc của người dân Gotham cúi đầu, mắt dán chặt vào màn hình hình chữ nhật, thì có rất nhiều phụ nữ với mái tóc mái bằng và đàn ông với mái tóc vuốt ngược ra sau, họa tiết neon chói mắt và quá nhiều quần denim.

Quả nhiên, khi Jason cầm tờ báo từ sạp báo ở góc phố, ngày được in ở góc báo là ngày 17 tháng 9 năm 1992.

Anh ta lướt lưỡi trên răng. Bẻ cong không gian là một chuyện; bẻ cong thời gian là chuyện hoàn toàn khác. Nếu cô ấy có hỏa lực ma thuật để đưa cả Dick và anh ta trở về quá khứ chỉ sau một cơn giận dữ, thì không chỉ Gotham là thứ anh ta cần lo lắng; chuỗi không gian-thời gian sẽ gặp rắc rối ở tốc độ này.

Anh ta đưa tay lên xoa khuôn mặt không đeo mặt nạ. Mọi chuyện sẽ do những thành viên còn lại của Bats giải quyết nếu anh ta và Dick bị hạ gục; Babs chắc chắn đã biết được sự mất tích của Dick ít nhất là cho đến bây giờ và bất kỳ ai mà ông già cử đến tiếp theo cũng sẽ tìm thấy chiếc mũ bảo hiểm của Jason ở đó khi anh ta tháo nó ra để cố gắng tiếp cận cô như một thường dân.

Và rồi Dick đã đi và phá hỏng tất cả. Kết thúc câu chuyện, vụ án đã khép lại. Anh kiên quyết không nghĩ lại về việc điều gì đã bắt đầu toàn bộ mớ hỗn độn này ngay từ đầu, về việc anh là người đã khiến Dick phải hành động.

Trong mọi trường hợp, anh sẽ không thể làm gì cho cô gái cho đến khi anh trở về thời của họ trước. Cơ hội tốt nhất để anh quay lại sẽ phải nằm ở Bruce năm 1992, một nhận thức thúc đẩy sự bực bội tăng đột biến thông qua sự thất vọng đang đập ở thái dương anh. Nó sẽ giáng một đòn vào lòng tự hào của anh khi phải lê lết đến cửa Manor nhưng ít nhất bây giờ anh đã biết rõ hơn là để những nỗi ám ảnh của riêng mình cản trở việc làm những gì cần phải làm. Anh sẽ chỉ phải thêm nó vào danh sách ngày càng dài những thứ mà Dick sẽ nợ anh.

Một khi anh ta tìm thấy Dick vào thời điểm này.

Khi Jason giũ tờ báo để cố gấp lại và trả lại cho chủ sạp báo, anh dừng lại ở quảng cáo được in màu sáng chạy dọc cuối trang nhất.

TOUR KỶ NIỆM 10 NĂM CỦA HALY'S CIRCUS: SẼ ĐẾN GOTHAM TUẦN NÀY

Ý nghĩ thoáng qua trong đầu anh ta rằng Dick cũng sẽ có bản năng truy tìm Bruce trước. Cũng nhanh như vậy, ý nghĩ đó tan biến khi anh ta lướt xuống dưới quảng cáo để thấy hình ảnh đồ họa in ba người nhào lộn, một cậu bé và cha mẹ cậu đang bay lượn trên không trung, được chú thích bằng chữ in đậm là CÓ NHỮNG NGƯỜI GRAYSON BAY TUYỆT VỜI - MỘT GIA ĐÌNH CHẮC CHẮN SẼ LÀM MÊ HOẶC KHÁN GIẢ TRỰC TIẾP!

Mặc dù Dick sống trong ánh sáng, phơi bày trái tim và ý định của mình cho mọi người thấy, nhưng có một điều mà Dick chưa bao giờ chia sẻ với bất kỳ ai, đó là phần con người anh đã chết cùng cha mẹ anh vào đêm Tony Zucco cắt dây và đẩy họ xuống vực thẳm tử thần.

Jason sẵn sàng cược rất nhiều rằng Dick sẽ từ bỏ mọi thứ để được gặp lại cha mẹ mình. Hoặc ít nhất, nếu anh là Dick, anh sẽ cảm thấy như vậy.

Mười phút sau, anh ta đang tìm đường đi qua vùng ngoại ô của trung tâm thành phố, nơi có một chiếc lều sọc đỏ và trắng khổng lồ cùng một loạt xe kéo đỗ bên cạnh.

Jason xoay vai. Theo như anh thấy, không có hàng rào nào được rào quanh chu vi để ngăn người qua đường đi vào khu vực rạp xiếc. Anh chỉ cần phải kín đáo nhất có thể khi tìm Dick để tránh gây ra bất kỳ sự chú ý không mong muốn nào, kín đáo là từ ngữ chính ở đây.

Tất nhiên, một tiếng động không đàng hoàng mắc kẹt trong cổ họng anh ta ngay khi anh ta lẻn vào lều và nhìn vào cảnh tượng bên trong. Thật may cho anh ta là lều đủ rộng để âm thanh tan biến vào không khí trước khi đến được tai của một nghệ sĩ biểu diễn bên trong, hiện đang tập trung vào việc đu mình trên dây đu.

Ngay cả từ khoảng cách này, Jason vẫn nhận ra ngay cậu bé có đôi mắt xanh sáng.

Audromkatzerl trôi vào tâm trí Jason. Từ tiếng Áo có nghĩa là mèo con, dịch theo nghĩa đen là "mèo con xe đụng" để chỉ những chú mèo con có đuôi dựng thẳng lên. Jason tình cờ biết điều này vì Roy đã gọi cho anh ta một lần vào giữa đêm, say xỉn và khóc lóc vì những chú mèo con xe đụng chết tiệt, bạn có tin được không?

Tất cả những điều này muốn nói rằng Dick của năm 1992 - Dick lúc này chắc hẳn chỉ mới bảy tuổi - khiến anh ta ngay lập tức nhớ đến một chú mèo con trong xe đụng, nhỏ xíu và có bộ lông xù với đôi mắt to và những chuyển động lắc lư khi anh ta kiên quyết bám vào thanh xà và đẩy cơ thể mình lên không trung.

Miệng Jason khô khốc khi Dick thả thanh xà. Mắt anh liếc xuống lưới an toàn bên dưới, rồi lại nhìn Dick khi anh lộn nhào trong không khí, một lần, rồi hai lần, trước khi va vào lưới an toàn đủ mạnh để nảy lên vài lần.

Thở hổn hển, Dick nằm đó một lúc, ngực phập phồng nông khi anh lấy lại hơi thở. Sau đó, anh bật dậy, loạng choạng một chút trước khi lấy lại thăng bằng và nắm lấy thang dây để bắt đầu trèo trở lại thanh xà đu.

Về mặt lý trí, Jason biết Dick không thể duyên dáng suốt cuộc đời, rằng anh ấy hẳn đã phải trải qua nhiều cú ngã thô bạo trong cuộc đời để đạt đến điểm có thể bay vút lên không trung như thể đó là bản năng thứ hai. Điều đó vẫn không làm cho việc chứng kiến ​​Dick bảy tuổi liên tục không hạ cánh thành công sau cú lộn nhào kép về phía trước trở nên bớt siêu thực hơn, thay vào đó là lao xuống lưới và lăn đi trước khi loạng choạng bay lên liên tục.

Không còn nghi ngờ gì nữa, đứa trẻ đang thu thập ngày càng nhiều vết bầm tím với mỗi nỗ lực không thành công. Nhưng Jason biết rõ hơn là không nên can thiệp. Sẽ là một sự xúc phạm đến quyết tâm và kỹ năng của Dick nếu dừng mọi thứ lại ngay bây giờ. Và giống như bất kỳ Bat nào, Dick khi trưởng thành chỉ có thể đi được đến mức này bằng cách trở nên đủ mạnh mẽ để đưa ra quyết định gánh chịu nỗi đau vì một mục đích mà anh ấy tin tưởng hết lòng.

Hơn nữa, anh có cảm giác mình sẽ không thể ngăn cản phiên bản Dick này; Dick ở bất kỳ độ tuổi nào cũng sẽ quyết tâm làm điều gì đó và không bao giờ chùn bước cho đến khi đạt được mục tiêu.

Cuối cùng, anh ấy phải thử chín lần mới thành công, vung người lên đủ cao để có thể lộn một loạt vòng kịp thời và tiếp đất bằng chân.

Bất kỳ ý định kín đáo nào cũng tan biến khi Jason vỗ tay, âm thanh vang vọng khắp không gian. Thật đáng giá khi thấy Dick mỉm cười rạng rỡ nhìn xuống anh từ lưới an toàn, vẻ chiến thắng sáng bừng trên khuôn mặt nhỏ bé của anh.

Nhanh đến không tưởng, Dick nhảy lên thang dây và trèo xuống chỉ trong vài giây. Anh ta nhảy lên nơi Jason đang đứng cạnh mép lều với nụ cười toe toét.

"Ông đã theo dõi một lúc rồi, thưa ông! Ông đang đợi tôi hạ cánh à?"

"Tôi đã làm thế. Anh đã rất cố gắng để làm được điều đó, phải không?"

"Tôi đã từng ! Tôi có hơi đen và xanh một chút nhưng điều đó đáng giá." Dick mỉm cười với anh nhưng việc nhắc đến đen và xanh khiến bụng Jason quặn lại khi anh nghĩ về một Dick già hơn trong bộ đồ Nightwing đen và xanh, một lớp da bầm tím thứ hai chịu đựng mọi đòn tấn công mà thế giới ngầm ở Gotham giáng xuống anh.

Anh ta nhìn lại Dick, màu sắc sẫm dần bắt đầu nở rộ trên cánh tay và chân anh ta, đã có những vệt cháy do dây thừng để lại do anh ta rơi quá mạnh vào lưới. Một "thêm" chút đen và xanh là một cách nói khiêm tốn.

"Bạn có cần đá không?"

"Điều đó thật tuyệt! Ừm, nếu điều đó không quá khó khăn với anh, thưa ngài."

Mặc dù không muốn, miệng Jason vẫn nhếch lên. "Không phải đâu. Vài phút nữa sẽ quay lại."

Anh ta ghé qua cửa hàng tạp hóa cách đó vài dãy nhà để trả tiền cho một túi đá và một chiếc khăn rửa chén, hy vọng rằng nhân viên thu ngân sẽ không để ý đến năm được ghi trên những đồng xu mà anh ta đưa cho quầy.

Khi anh trở về, Dick đang đợi anh bên trong, ngồi trên mặt đất. Anh líu lo cảm ơn khi Jason quấn túi đá trong khăn trước khi đưa cho anh, và thở phào nhẹ nhõm khi anh ấn túi đá vào ống quyển.

"Cảm ơn anh. Tôi có cây bạc hà hổ trong xe kéo của bố mẹ nên tôi có thể dùng được rồi."

"Có vẻ như bạn có cả một hệ thống để tự vá mình. Bạn bị bầm tím nhiều lắm à?"

Dick chuyển túi sang chân còn lại. "Đó là một phần của việc học cách bay. Tôi đoán hầu hết mọi người sẽ không biết điều đó đâu." Bàn tay anh gõ một mẫu hình lên đầu gối. "Bạn biết đấy, khi chúng tôi đi lưu diễn ở Star City, có một lần mẹ cho tôi tự đi đến cửa hàng để mua kem. Nhưng rồi một người phụ nữ nhìn thấy tôi và gọi..." Anh nheo mắt. "Tên là gì? Những người sẽ đưa trẻ em đi nếu họ nghĩ rằng cha mẹ chúng đang làm tổn thương chúng."

Jason liếc nhìn Dick một cái. "CPS. Dịch vụ bảo vệ trẻ em."

"Yeah! Họ. Họ đến tìm bố mẹ và bắt đầu hỏi họ tất cả những câu hỏi này và liên tục nói rằng không đứa trẻ nào nên bị ép buộc phải biểu diễn. Nhưng tôi không bị ép buộc, tôi thích làm điều đó. Dù sao đi nữa." Dick nghiêng đầu. "Tôi có nói quá nhanh hay quá nhiều không? Mẹ bảo tôi nên kiểm tra trước khi bắt đầu nói chuyện với mọi người."

"Anh giỏi lắm. Anh đang nói gì thế?"

Dick thả túi đá lên đùi trước khi vòng tay ôm chặt nó. Vâng, đó là một cách để chườm đá lên những vết bầm tím đó. "Đúng vậy! Vì vậy, họ tiếp tục hỏi thêm bố mẹ nhiều câu hỏi nữa nhưng sau đó ông Haly bước vào và mang theo tất cả mọi người như những người khỏe mạnh, những vũ công và những người nuốt lửa, tất cả mọi người để nói với những người của CPS rằng bố mẹ là những người tốt. Và tôi đoán những người của CPS không biết phải đối phó với chúng tôi như thế nào nên họ đã đóng hồ sơ và rời đi."

"Đó thực sự là một câu chuyện hay," Jason nói.

" Đúng vậy ! Cảm ơn anh đã lắng nghe, thưa anh."

Jason mỉm cười với anh. "Cảm ơn vì đã kể cho tôi nghe câu chuyện." Anh dựa lưng vào tay mình. "Vậy, anh thích mẹ và bố anh chứ?"

"Vâng. Những người tôi yêu thích nhất trong toàn bộ chín thế giới." Khuôn mặt Dick nhăn lại vì suy nghĩ. "Khoan đã, đó là 'toàn bộ thế giới', đúng không?"

Chết tiệt, đứa trẻ dễ thương quá. Jason nhắm mắt lại. Anh không muốn thấy tia sáng trong đứa trẻ này vụt tắt chỉ sau vài năm.

"Được rồi," anh ấy nói. "Cậu hiểu rồi đấy, nhóc."

Có tiếng sột soạt bên cạnh anh. Khi anh mở mắt ra, anh thấy Dick đang tháo nút thắt ở đầu túi. Anh thò tay vào túi để lục lọi tìm một nắm đá trước khi cho vào miệng với tiếng lạo xạo thỏa mãn. Khi Dick nhận ra anh đang nhìn, anh ngọ nguậy ngượng ngùng.

"Được không? Ăn chút đá nhé?"

"Bây giờ đó là túi đá của cậu, nhóc ạ, không phải của tôi nữa."

Dick suy nghĩ một lúc, trước khi đưa tay vào túi lấy thêm một nắm nữa đưa cho Jason. "Đây. Của anh này."

Jason nhìn vào món quà. Anh ta sẽ làm gì, nói không như một thằng khốn nạn sao?

"Cảm ơn," thay vào đó, anh ấy nói, mở lòng bàn tay của mình ra để Dick thả những viên đá vào. Nhưng khi bàn tay của Dick chạm vào anh ấy, tầm nhìn của anh ấy lại một lần nữa trở nên trắng xóa trong một vụ nổ.

Jason mở mắt nhìn những dãy kệ sách bằng gỗ sồi màu mật ong trước khi nhìn vào những bức tường màu hạt dẻ quen thuộc và chiếc đèn chùm bằng đồng thau chiếu sáng căn phòng trong ánh sáng ấm áp, màu đồng.

Anh ta đột nhiên ngồi dậy, ngón tay anh ta ấn vào tấm thảm huy chương đỏ bên dưới. Anh ta đã trở lại thư viện Manor - nhưng vẫn còn quá sớm để nói rằng anh ta đã trở lại hiện tại hay chưa. Có vẻ như chỉ có một cách để tìm ra.

Quả nhiên, khi anh ta đi về phía sau thư viện với đôi chân loạng choạng, hốc tường ở góc bên trái không có gối và sách mà Jason Todd thời trẻ đã giấu đi, một dấu hiệu chắc chắn cho thấy anh ta đang ở thời điểm trước khi đến được Manor. Anh ta đã chiếm giữ hốc tường trong thời gian làm Robin và rõ ràng là, trong những năm sau khi anh ta chết, Alfred đã chăm sóc hốc tường trong suốt thời gian đó, phủi bụi và từ chối để bất kỳ ai khác làm phiền không gian đó. Ngay cả sau khi Jason được hồi sinh theo kiểu Lazarus và trở về Gotham, Alfred đã đưa anh ta đến hốc tường để nói với anh ta rằng anh ta phải lấy lại nó.

Nói cách khác, thực tế là hốc tường giờ đã trống rỗng có nghĩa là anh ta đã bị rơi vào một năm trước năm 2002, năm anh ta đến Manor. Nhưng chỉ để kiểm tra lại, để chắc chắn, Jason đi săn bộ sưu tập thơ của Allen Ginsberg. Đó là một trong những cuốn sách đầu tiên giới thiệu cho anh ta loại thơ mà anh ta có thể cảm nhận được tận xương tủy, đầy phấn khích và cấp tiến vì cách những từ ngữ của Ginsberg nhảy múa với sự từ bỏ hoang dã, liều lĩnh trên những nấm mồ của mọi thứ mà nước Mỹ coi là thiêng liêng.

Khi mới đến sống tại Manor, anh không thể tin rằng có một tập thơ về tình dục - và tình dục đồng tính - và ma túy và ghét chủ nghĩa tư bản trong thư viện chính thức của Bruce Wayne. Sau này anh thấy rằng mình không thích cách Ginsberg viết về phụ nữ nhưng vào thời điểm đó, anh đã làm rất nhiều việc tô sáng và đánh dấu những dòng thơ mà anh yêu thích nhất, những dòng thơ vang vọng trong tai và răng anh và anh sẽ ghé thăm và xem lại nhiều lần.

Khi anh tìm thấy tập thơ và lật đến trang "Howl", anh chỉ thấy những trang giấy trắng với những từ ngữ vô hồn, nhưng lại được thắp sáng bởi tia sáng mê hoặc của Jason Todd, một kẻ lang thang trở thành con nuôi rồi trở thành người bạn đồng hành.

Anh ta bẻ cổ. Điều này chỉ có nghĩa là anh ta sẽ không phải trải qua công việc tìm kiếm Bruce trong khoảng thời gian này nếu phép thuật của cô gái đủ tử tế để đưa anh ta thẳng đến nhà của người đàn ông. Nghĩa là, nếu Bruce không mất bình tĩnh khi lần đầu chạm trán với kẻ đột nhập vào nhà mình.

Thật không may cho anh khi người đầu tiên anh va phải không phải Bruce hay Alfred mà là một đứa trẻ nhỏ hơn, đứa trẻ này va vào bụng dưới của anh và bật ra, ngã lăn ra sàn.

Một câu nói đùa về cơ bụng sáu múi của anh ta ngay lập tức bật ra khỏi miệng nhưng khi Jason nhìn kỹ phiên bản này của Dick, thực sự nhìn anh ta, bất kỳ sự hài hước nào có thể tìm thấy trong tình huống này đều tan thành phấn trong miệng anh ta.

Dick nhìn chằm chằm vào anh ta, đôi mắt đỏ ngầu mở to và ngực phập phồng. Anh ta già hơn Dick mà Jason đã gặp trong rạp xiếc nhưng Jason không cần thêm thông tin nào nữa để biết Dick này bao nhiêu tuổi; chỉ có một thứ ở độ tuổi này có thể khoét rỗng Dick từ bên trong ra ngoài.

"Là anh đấy," Dick thở dài. "Người đàn ông trước kia. Anh đã mua đá cho tôi khi chúng ta đi tham quan ở Gotham."

Dick đã nhớ anh ấy suốt thời gian qua, ngay cả khi nhiều năm đã trôi qua kể từ lần gặp gỡ cuối cùng của họ. Jason không chắc điều đó nói lên điều gì về anh ấy khi anh ấy đã tạo được ấn tượng lâu dài như vậy với Dick nhưng có điều gì đó đang xoắn lại bên trong anh ấy. "Đúng vậy, là tôi đây. Cảm ơn vì đã nhớ ra."

"Tôi sẽ không quên đâu," Dick đáp, chăm chú nhìn Jason. "Anh còn nhớ tôi đã nói với anh rằng bố và mẹ tôi là những người tôi yêu quý nhất trên thế giới này không?"

"Vâng."

"Giờ thì họ đã chết rồi." Cổ họng anh ta nhấp nhô khi anh ta nuốt nước bọt. "Họ đã chết cách đây vài tháng. Họ đã ngã giữa chừng khi đang biểu diễn trên dây khi sợi dây cao của họ bị đứt."

"Tôi xin lỗi," Jason nói thế, mặc dù anh đã biết từ lâu rồi. Thật khác biệt khi có thể nói điều này với một Dick, người sẽ phơi bày nỗi đau của mình một cách rõ ràng để anh thấy. "Chắc hẳn phải rất đau đớn khi mất họ."

"Vẫn vậy." Nhưng đôi mắt đờ đẫn của Dick giờ đây trở nên sắc bén khi nhìn Jason. "Anh là người đầu tiên nói thế với tôi. Anh có biết cảm giác đó thế nào không?

Jason nhớ lại cảnh tìm thấy mẹ mình trên sàn phòng tắm, cơ thể bà quá bất động với đôi môi xanh lè nhuộm trên khuôn mặt ngửa lên. Đối với cha mình, bị coi là một ông bố vô trách nhiệm đã biến mất mãi mãi cho đến khi ông phát hiện ra sự thật trên cơ sở dữ liệu máy tính của Bruce, hồ sơ vụ án của Willis Todd được đánh dấu CÓ KHẢ NĂNG BỊ GIẾT BỞI HAI MẶT. Đối với Sheila Haywood và nỗi sợ hãi điên cuồng thoáng qua trên khuôn mặt bà khi bà đập vào cánh cửa khóa khi quả bom tích tắc rơi xuống.

"Ừ," Jason nói thay vì tất cả những điều đó. "Tôi biết. Đã lâu rồi nhưng tôi không nghĩ mình có thể quên được cảm giác đó nếu tôi cố gắng." Ngay cả hố Lazarus cũng không thể xóa đi nỗi đau lạnh lẽo, khắc nghiệt tích tụ dưới xương ức của anh và vẫn ở đó kể từ đó.

Dick đứng dậy. "Nhưng không phải lỗi của anh khi họ chết. Anh không giết họ."

Điều đó khiến Jason bối rối. Biết Grayson cảm thấy có trách nhiệm hơn nhiều so với những gì anh nên làm với tất cả mọi người trong cuộc đời mình là một chuyện; nghe Dick 12 tuổi thừa nhận rằng anh có lỗi rất nhiều trong cái chết của cha mẹ mình đến mức anh cũng có thể giết họ lại là một chuyện khác.

Chúa ơi. "Nhóc con, nếu chúng ta đang giải quyết mớ suy nghĩ đó, tốt hơn là chúng ta nên tìm một nơi khác để làm ngoài hành lang này. Đây sẽ không phải là một cuộc trò chuyện thẳng thắn."

Dick suy nghĩ một lúc. Sau đó, nắm lấy cánh tay Jason, anh kéo cậu xuống hành lang. Jason nhìn xuống nơi bàn tay Dick đủ nhỏ để những ngón tay của anh chỉ vừa đủ quấn quanh cổ tay dày hơn của cậu khi cậu bị kéo đi. Anh không thể nhớ lần cuối cùng Dick chạm vào anh một cách bình thường. Có lẽ là trước khi anh chết, khi Dick mới bắt đầu là Nightwing và sẽ làm rối tóc cậu mỗi khi anh đến thăm Manor. Cậu luôn cúi đầu, tai đỏ bừng khi cậu phàn nàn lớn tiếng rằng mình không nhỏ và chắc chắn không phải là Little Wing của Dick.

Ký ức đó làm ngực anh đau nhói. Kể từ khi xảy ra toàn bộ sự việc này - và có lẽ là lâu hơn thế nữa, đây là lần đầu tiên anh nghĩ về Grayson của mình một cách trìu mến từ thời của anh. Thậm chí còn kỳ lạ hơn là việc du hành thời gian đã làm méo mó tâm trí anh đến mức phải tuyên bố Dick từ thời của anh là của riêng anh.

Anh mơ hồ tự hỏi liệu Dick có thực hiện những cú nhảy thời gian giống như anh và liệu anh có bị thả xuống cùng một địa điểm như Jason lần này không. Ý nghĩ thoáng qua trong đầu anh rằng có thể Dick đã di chuyển qua thời gian nhưng gặp phải những phiên bản khác nhau của anh ấy nhưng trước khi anh kịp hiểu chính xác điều đó sẽ dẫn đến điều gì, Dick 12 tuổi đã kéo anh vào trong phòng, trống rỗng ngoại trừ một chiếc giường bốn cọc với một con thú nhồi bông hình con voi cũ kỹ được giấu dưới chăn.

Và rồi Dick nhanh chóng ném mọi kỳ vọng ra ngoài cửa sổ - theo nghĩa đen, khi anh đẩy màn cửa sổ lên và gọi Jason lại. "Có vẻ như anh đã từng trèo mái nhà rồi."

"Không biết tại sao nhóc lại hiểu được điều đó, nhưng nhóc nói đúng." Dick cố gắng mỉm cười thật khẽ trước khi tránh sang một bên để Jason đi qua.

Ký ức cơ bắp khiến Jason trèo ra khỏi cửa sổ và đu lên để kéo mình lên mái nhà. Một lát sau, Dick cũng tham gia, chuyển động của anh ấy rất nhẹ nhàng mặc dù anh ấy đang mang trong mình gánh nặng cảm xúc.

Cả hai đều nhìn lên bầu trời. Họ ở đủ xa phần còn lại của Gotham để sương mù bao phủ thành phố tan biến khi nó đến Wayne Estate nhưng vẫn chưa đủ để loại bỏ ô nhiễm ánh sáng.

Một làn gió nhẹ thổi qua, làm rối tung mái tóc của họ. Jason nhìn Dick, nỗi đau buồn và cơn thịnh nộ của anh tan biến trong thân hình nhỏ bé của anh.

Với tốc độ này, nó sẽ làm anh ta suy yếu đến tận xương tủy. Jason hẳn biết rõ hơn ai hết.

"Vậy, hãy nói cho tôi biết tại sao bạn nghĩ rằng việc cha mẹ bạn chết là do lỗi của bạn."

Dick nhìn chằm chằm vào cảnh tượng trước mắt họ, màn đêm bao phủ khắp khu vườn rộng lớn của Wayne Estate. Anh vô tình gãi một vết ghẻ trên đầu gối. "Một ngày trước khi chúng tôi khai trương ở Gotham, tôi thấy một số người đàn ông mặc vest với ông Haly bên ngoài văn phòng của chúng tôi. Tôi không chú ý nhiều đến những gì họ nói cho đến khi người đàn ông to lớn đó nhắc đến Flying Graysons. Ông ấy nói chúng tôi là điểm thu hút chính của ông Haly. Và sẽ thật 'đáng tiếc nếu có chuyện gì xảy ra với chúng tôi ở trên đó khi mặt đất ở tận dưới này'. Ông Haly nói rằng ông ấy không biết họ đang nói về điều gì."

Dick nghiến chặt hàm. "Và rồi mẹ và bố ngã, mặc dù bố luôn kiểm tra các đường dây trước khi chúng tôi biểu diễn. Không quá khó để kết nối các dấu chấm từ đây. Nhưng tôi vẫn quá muộn. Ngu ngốc. Vô dụng. Tôi có thể ngăn họ ngã nhưng tôi đã không làm vậy, và đó là lỗi của tôi khi họ chết." Bàn tay anh ta ấn vào phần thịt ở chân mình.

"Ngươi có phải là Chúa không?"

Ánh mắt của Dick liếc lên nhìn anh, giật mình. "Cái gì?"

"Tôi hỏi, anh có phải là Chúa không?"

"....KHÔNG."

"Vậy thì làm sao bạn có thể biết cách ngăn chặn điều đó xảy ra hoặc thậm chí biết điều gì sẽ xảy ra ngay từ đầu? Trẻ nhỏ không nên cứu cha mẹ chúng khỏi bị giết. Những kẻ giết người nên ngừng giết người. Và biết những kẻ khốn nạn này, chúng sẽ không dừng lại cho đến khi chúng có được thứ chúng muốn, đó là tiền mặt lạnh lùng do một chủ rạp xiếc sợ hãi đưa ra khi biết chúng sẵn sàng đi xa đến mức nào."

"Nhưng điều đó dễ dàng", Dick nói, và giọng anh vỡ ra. "Điều đó quá dễ dàng. Khi đó tôi có thể sống với chính mình nếu tôi nghĩ về mọi thứ theo cách đó".

"Sống với chính mình có phải là điều tệ không?" Jason nhìn Dick. "Sống với chính mình chỉ có nghĩa là nhận ra rằng không thể quay lại. Đó là tiến về phía trước, không phải tiến về phía trước. Vì vậy, bạn vẫn có thể buồn và tức giận và nhớ bố mẹ mình mỗi ngày. Nhưng bạn nên làm tất cả những điều này, ở thì hiện tại, không phải quá khứ, bởi vì bạn vẫn ở đây. Bây giờ bạn có cơ hội tìm ra con đường riêng của mình từ đây. Bây giờ bạn sẽ làm gì? Bạn sẽ trở thành ai? Trong thời gian của riêng bạn, bạn sẽ tự quyết định câu trả lời cho mình."

Dick im lặng. "Có một điều tôi muốn làm," cuối cùng anh nói. "Hạ gục Zucco."

Jason nhìn lên trời. Anh không muốn lương tâm cắn rứt khi để Dick chạy ra ngoài một mình như một cậu bé mười hai tuổi chưa được đào tạo để tìm máu của những tên mafia mang theo vũ khí. Nhưng anh khá chắc rằng anh sẽ làm chệch hướng dòng thời gian này khỏi tiến trình ban đầu của nó khi cố gắng ngăn cản Dick thực hiện kế hoạch dẫn đến cuộc chạm trán đầu tiên của anh với Bruce với tư cách là Batman và sự gia nhập của anh vào cuộc sống cảnh vệ với tư cách là Robin.

Chưa kể đến việc chính anh ta cũng là kẻ đạo đức giả nếu từ chối cho Dick cơ hội trả thù.

Jason chỉ cố gắng không rên rỉ. Chắc chắn, anh ấy biết rõ mình là người xấu. Nhưng trở thành một người lớn xấu là một câu chuyện hoàn toàn khác, đặc biệt là với một đứa trẻ như Dick.

Dick nhìn anh, sự thách thức cứng rắn hiện rõ trong ánh mắt. "Cái gì, anh định ngăn cản tôi à?"

"Tôi nên làm thế," Jason đáp lại một cách nặng nề. "Nếu tôi là một người lớn có trách nhiệm, thì được. Nhưng tôi có lý do của mình - và thành thật mà nói, đó là những lý do tồi tệ nhưng tôi vẫn phải tuân theo - để không cản đường anh."

Nhưng khi anh nghĩ kỹ về những gì anh có thể làm để giảm thiểu mọi tổn hại xảy ra với Dick trước khi Bruce chắc chắn lao đến giải cứu, anh với tay lấy thắt lưng để lấy ra một viên đạn khói và một phi tiêu, thứ sau là vì anh từ chối mang theo một cây batarang như những người còn lại.

Anh ta chỉ cho Dick với đôi mắt mở to. "Tôi đã là một người lớn vô trách nhiệm rồi nên tôi cũng có thể tiếp tục với nó, nếu điều đó có nghĩa là cung cấp cho bạn các công cụ để tự bảo vệ mình nếu tôi không thể ngăn bạn truy tìm Zucco. Đây, cái này, nếu bạn ném nó xuống đất, nó sẽ giải phóng một màn khói. Sử dụng nó khi bạn gặp nguy hiểm và cần chạy. Và cái này, bạn có thể ném vào mục tiêu hoặc sử dụng để chém bất kỳ ai cố gắng đến gần bạn. Đừng vô tình cắt vào chính mình khi cầm nó."

Cẩn thận, Dick bỏ cả hai vào túi. Và rồi, trước khi anh kịp ngờ tới, Dick vòng đôi tay gầy guộc của mình ôm lấy anh, siết chặt anh trong một cái ôm đủ chặt để khiến Jason phải nhăn mặt.

Và cũng giống như anh không thể từ chối lời đề nghị đá của Dick bảy tuổi, Jason không thể đẩy Dick mười hai tuổi ra. Anh đành cam chịu, anh ta điều khiển cánh tay để đáp lại cái ôm một cách ngượng ngùng. "Đừng ôm bất kỳ người lớn nào khác cố đưa cho anh vũ khí ở độ tuổi của anh, tôi đang làm gương xấu ở đây."

"Cảm ơn," Dick lẩm bẩm trong lồng ngực. "Điều đó có ý nghĩa rất lớn. Rằng anh đã ở lại và nói chuyện với một đứa trẻ như em. Cảm giác như em đã cô đơn suốt thời gian qua. Anh Wayne không bao giờ ở bên và Alfred đã cố gắng hết sức nhưng em vẫn cảm thấy rất cô đơn. Nhưng anh đã làm cho em cảm thấy tốt hơn."

Những lời nói nghẹn lại trong cổ họng Jason khi anh hạ tay xuống đầu Dick. "Con là một đứa trẻ ngoan, Dick. Không khó để ở bên con. Và con sẽ không luôn cảm thấy cô đơn. Ta không thể giải thích tại sao nhưng con sẽ sớm biết thôi."

Dick ép chặt hơn một lúc trước khi tách ra, đôi mắt anh sáng hơn trước. "Anh biết rất nhiều thứ. Và anh mang theo vũ khí bên mình. Nhưng anh là một người tốt. Và anh quan tâm đến một người như tôi. Anh là ai?"

Jason mở miệng. Nhưng trước khi lời nói kịp thốt ra, một thứ gì đó từ khóe mắt anh thu hút sự chú ý của anh. Một vệt trắng, một ngôi sao băng vòng cung trên bầu trời đêm, ngoại trừ việc nó là nguồn sáng duy nhất trong bầu trời đen như mực - và khi nó đến gần, ánh sáng của nó trở nên ngày càng quen thuộc, bùng lên trong tầm nhìn của anh cho đến khi nó nhấn chìm mọi thứ trong một luồng sáng.

Cảm giác nhẹ nhõm lan tỏa khắp Jason khi việc du hành thời gian bắt đầu giống như chìm vào giấc ngủ hơn là chết đuối, nhưng dừng lại đột ngột khi nghĩ rằng anh đã quen với những bước nhảy thời gian hơn mức anh nên làm.

Khi ngồi dậy, anh nhìn vào những ánh đèn huỳnh quang chói lóa ở trên, những hành lang được đánh bóng trải dài phía trước, những bức tường kính nhìn ra một thành phố lấp lánh rực rỡ - hơi sáng hơn một chút so với Gotham nhưng hơi tối hơn một chút so với Metropolis. Cảnh tượng quen thuộc của ngọn tháp đặc trưng của tòa nhà Empire State vươn lên trên đường chân trời là mảnh ghép cuối cùng của câu đố; nơi duy nhất có thể cung cấp tầm nhìn này ra Manhattan là Titans Tower.

Anh đứng dậy đúng lúc một tràng cười lớn vang lên từ cuối hành lang. Jason đảo mắt. Anh có thể nhận ra tiếng cười the thé của Wally West ở bất cứ đâu.

Jason cẩn thận đi đến nơi anh nhớ là phòng chờ. Mặc dù anh khá chắc mình có thể đối đầu với cả đội nếu họ quyết định tấn công trước rồi hỏi sau, nhưng sẽ rất khó khăn để đối phó với tất cả bọn họ cùng một lúc.

Nhìn vào phòng chờ, có thể thấy việc chống lại những kẻ xâm nhập sẽ là điều cuối cùng mà cả đội nghĩ đến. Có đủ hộp pizza trong đó để nuôi cả một đội quân - vừa đủ để Teen Titans chiếm giữ bên trong, cày nát đồ đạc của họ với tốc độ đáng báo động.

Điều này là bình thường đối với Wally nhưng Gar và Vic, ngang ngửa nhau, gần như ngang tài ngang sức với anh ta. Raven - Rachel, tâm trí anh ta sửa lại - nhìn theo, bối rối, nhưng Kori chỉ quàng tay qua vai cô và cười. Donna mỉm cười với cả hai, má chống lên tay, và cảnh tượng cô ấy, rạng rỡ và sống động, đủ để khiến anh ta mất hết sức lực trong giây lát.

Phải mất một lúc anh mới thoát khỏi nỗi nhớ nhung và nhận ra Dick đã biến mất khỏi hiện trường. Không ai có vẻ quá lo lắng về sự vắng mặt của anh, có lẽ là vì Dick hẳn đã nói với họ một cái cớ đủ tin cậy để đảm bảo với họ rằng anh có thể chuồn đi và thực hiện toàn bộ trò hy sinh anh hùng của mình.

Jason sẽ cược rất nhiều vào điều đó. Chưa kể đến việc những bước nhảy thời gian đã trực tiếp đẩy anh vào những cuộc chạm trán với các phiên bản của Dick nên Dick phải ở gần đó.

Anh không cho phép mình suy nghĩ về lý do tại sao phép thuật thời gian lại trói buộc anh vào dòng thời gian của Dick.

Trong thời gian kỷ lục, Jason tìm thấy Dick ở tầng dưới trước bảng điều khiển của tòa tháp, đang xem xét các hồ sơ vụ án, ánh sáng xanh kỳ lạ từ màn hình ba chiều chiếu lên khuôn mặt anh ta.

Anh ấy nói đúng về những gì Dick đã làm, nhưng không có cảm giác như đó là chiến thắng khi nhìn vào vẻ căng thẳng trên khuôn mặt nhợt nhạt của Dick, đôi môi thô và đỏ vì răng cắn quá sâu và đôi vai cứng đờ như hai đường dây điện bị kéo căng.

Tuy nhiên, sự tập trung vững vàng của anh không hề dao động - cho đến khi Jason hắng giọng và nói, "Vậy, anh đã nói dối bạn mình điều gì để lẻn xuống đây?"

Dick rõ ràng là không tỉnh táo đến mức giật mình khi Jason tiến đến gần, anh loay hoay tìm một con batarang cho đến khi nhận ra đó là ai.

Con batarang rơi khỏi tay anh ta. "Là anh đấy! Tôi biết anh sẽ quay lại!"

Jason tự dối mình rằng anh không cảm thấy gì khi thấy sự nhận ra sáng lên trên khuôn mặt của Dick hay nghe thấy niềm vui thích trong giọng nói của anh. "Cậu chưa trả lời câu hỏi, nhóc ạ."

Dick chỉ nghiêng đầu nhìn anh. "Tôi không còn là trẻ con nữa. Tôi đã mười lăm tuổi rồi."

Và khi Jason mười lăm tuổi, anh đã bị đánh đập dã man và giết chết bởi một gã hề điên cuồng giết người. Và rồi, khi anh trở lại cuộc sống để tìm kiếm tâm trí và cơ thể đã mất, anh sẽ nghĩ về mọi thứ có thể xảy ra nếu anh có cơ hội trưởng thành mà không nghĩ rằng mình cần phải kiếm được tình yêu của bất kỳ ai để xứng đáng.

Anh dập tắt cơn đau đột ngột, đau nhói trào lên qua những khe hở của ký ức. Có một thời điểm và một nơi cho loại cảm xúc đó - không bao giờ và không nơi nào.

Bất cẩn hơn mức cần thiết, anh ta kéo một chiếc ghế thứ hai ra, để chân ghế cọ vào sàn nhà, rồi ngồi phịch xuống. Khi anh ta đá đôi bốt lên bệ điều khiển, Dick nhìn anh ta với vẻ kinh ngạc, môi anh ta mím lại.

Vậy nên chỉ mất ba năm được Bruce nuôi dưỡng để Dick trở nên vững vàng hơn, cần phải đứng vững và bám chặt vào mặt đất để có thể chịu được sức nặng của thế giới hay bất cứ điều gì mà Bruce đã bảo anh chàng đó chịu trách nhiệm.

Jason không nhấc chân lên. "Mười lăm tuổi vẫn là một đứa trẻ trong sách của tôi. Và một lần nữa, một đứa trẻ mười lăm tuổi như anh nên chơi với bạn bè của mình, chứ không phải lẩn trốn ở đây. Vậy thì sao?"

Dick dịch chuyển trên ghế. "Tôi nói với họ là tôi sẽ trực với B vào đêm nay nhưng tôi sẽ ghé qua để gặp họ sau."

"Và anh có định thực hiện lời hứa đó không?"

Sự im lặng của Dick thật đáng lên án. Jason ghim chặt anh ta xuống bằng một cái nhìn trước khi Dick nhượng bộ với một tiếng thở dài. "Được rồi, được rồi, được rồi, anh đã làm được. Tôi chỉ cảm thấy rằng vì chúng ta đang có một điều tốt đẹp với đội New Teen Titans này, nên tôi thực sự muốn mọi thứ diễn ra suôn sẻ lần này. Và vì tôi là người lãnh đạo, nên tôi thực sự phải giữ cho đội đi đúng hướng." Anh ta chìm sâu hơn vào ghế, đầu đập vào lưng ghế. "Với bao nhiêu điều tốt đẹp mà chúng ta thực sự có thể làm, tôi không thể để thất bại lúc này."

"Vậy ra ba năm sống dưới mái nhà của Bruce đã biến cậu thành thế này đây, phải không?"

Dick nhìn anh ta với ánh mắt tổn thương. "Điều đó có nghĩa là gì?"

"Tôi có thể nghe thấy điều đó trong giọng nói của bạn, khi bạn đang duy trì Sứ mệnh với chữ M viết hoa. Và tôi biết bạn biết ý nghĩa của việc mọi thứ nằm ngoài tầm kiểm soát của bạn, và bạn muốn bù đắp bằng cách làm mọi thứ có thể để làm cho mọi thứ trở nên đúng đắn hoặc tốt hơn, ít nhất là vậy. Nhưng bạn không phải là người có thể làm được tất cả, bất kể bạn có trách nhiệm gì. Vào cuối ngày, bạn chỉ có thể làm được nhiều như vậy. Và giống như bất kỳ người nào khác, bạn sẽ phải sống chung với nó."

Dick nhìn anh ta như thể anh ta đang uống từng lời nói và nó để lại một hương vị lạ trong miệng anh ta. Chúa ơi, anh ta chưa đủ trưởng thành hoặc ổn định để đưa ra lời khuyên về cuộc sống như thế này. Đặc biệt là khi nó khiến khuôn mặt Dick biểu lộ cảm xúc như thể những gì Jason nói đều quan trọng hoặc có ý nghĩa gì đó, không phải khi phiên bản Dick này nhìn anh ta như cách Jason hẳn đã nhìn Dick nhiều năm trước, như thể anh ta đã treo mặt trăng và các vì sao.

Và rồi một nụ cười e thẹn, vui vẻ nở trên môi Dick. "Anh là gì, thiên thần hộ mệnh của tôi?

Anh luôn ghé qua chăm sóc em khi em cần giúp đỡ rồi biến mất ngay sau đó."

Jason cười phá lên, một âm thanh thô ráp, khó tin thoát ra khỏi cổ họng anh. "Không đời nào một người như tôi lại có thể là thiên thần hộ mệnh của bất kỳ ai. 'Ngoài ra, nếu tôi là, tôi sẽ ở đó vì bạn trong những khoảnh khắc bạn cần tôi nhất thay vì để bạn phải tự mình trải qua mọi thứ."

Anh ấy hối hận về những lời nói đó ngay khi chúng vừa thoát khỏi miệng; anh ấy không sai nhưng có một số điều tốt hơn là không nên nói ra, như thực tế đau lòng rằng Dick đã cô đơn hơn anh nghĩ trước khi thời gian trôi qua, một vết thương mà anh đã xé toạc mà không nhận ra nó ở đó.

Dick nhìn anh, ánh mắt thấu hiểu, được tôi luyện bằng sự tha thứ mà Jason sẽ không bao giờ dành cho chính mình. "Không sao đâu. Tôi đã quen rồi. Tự mình giải quyết mọi việc."

"Không có ai trông chừng cậu sao? Batman? Alfred?"

"Tôi là cộng sự của Batman, không phải là trợ thủ của anh ấy. Tôi có thể tự lo liệu được. Và tôi sẽ không để mình trở thành gánh nặng cho Alf." Nhưng khi Dick kéo chân lên ngực để tựa cằm lên đầu gối, anh ấy trông thậm chí còn trẻ hơn, yếu đuối hơn.

Jason mở miệng định trả lời, rồi nuốt xuống phản ứng theo bản năng rằng anh cũng đã từng ở đó, đã làm điều đó, chỉ để mọi thứ bùng nổ theo đúng nghĩa đen. Nhưng anh không thể để lộ bản thân, không phải khi dòng thời gian đang bị đe dọa ở đây. Anh thở ra qua kẽ răng.

"Mọi người từng làm việc với anh đều biết anh có năng lực như thế nào, Dick. Anh không cần phải cố gắng hết sức để chứng minh bất cứ điều gì với bất kỳ ai khi mà việc để người khác vào cuộc sống của anh sẽ dễ dàng hơn. Nếu không phải B hay Alf, thì hãy bắt đầu với những người cùng độ tuổi với anh. Để bắt đầu, có năm người ở đó muốn trông chừng anh và sẽ có vấn đề lớn với việc anh cố gắng tự mình làm mọi thứ."

"Kể cả khi tất cả bọn họ đều tin tưởng giao cho tôi quyền lãnh đạo đội?"

"Bạn không chỉ là một nhà lãnh đạo, bạn là bạn của họ, đồ ngốc. Và họ sẽ muốn chăm sóc bạn, nếu bạn để họ làm vậy."

Có một sự im lặng trầm ngâm khi Dick quỳ xuống. Khi anh ngồi thẳng dậy, đôi mắt anh sáng lên. "Nếu bạn không phải là thiên thần hộ mệnh, thì bạn hẳn phải là một bà tiên đỡ đầu."

Jason rên rỉ. "Trời ơi, đừng gọi tôi như thế. Đó thực sự là điều duy nhất bạn rút ra được từ chuyện này sao?"

Dick cười, khàn khàn và ấm áp, nhưng âm thanh đó làm dịu đi nút thắt đang hình thành trong lồng ngực Jason. "Được thôi. Vậy thì tôi thừa nhận rằng tôi có thể hơi mệt mỏi khi cố gắng giữ mọi thứ lại với nhau và hơi bướng bỉnh khi nghĩ rằng tôi có thể tự mình giải quyết được chuyện này. Và có lẽ sẽ là một ý kiến ​​hay nếu kể hết mọi chuyện cho nhóm của tôi." Anh thở ra từ từ, sự căng thẳng tan biến khỏi cơ thể anh. "Cho tôi mượn vai nhé?" Không đợi Jason trả lời, anh gục đầu vào vai Jason với tiếng thở dài khe khẽ.

Jason nhìn chằm chằm vào mái tóc mềm mại tựa vào vai mình, mái tóc đen của Dick uốn cong sau tai. Một chút bảo vệ cuộn tròn bên trong anh cùng với suy nghĩ rằng anh sẽ ở như thế này cả đêm nếu điều đó có nghĩa là Dick có thể nghỉ ngơi thanh thản, nhưng thay vì nói ra cảm xúc, anh lại nói, "Tôi cho rằng tốt nhất là bắt đầu bằng cách hướng đến một người nhưng bạn đã chọn nhầm người ở đây rồi. Bạn chắc chắn muốn dựa vào một người lạ mà bạn chỉ gặp ba lần trong đời chứ?"

"Nhưng tôi cảm thấy như mình đã biết anh lâu hơn rồi." Giọng nói của Dick bị bóp nghẹt. "Hơn nữa, tôi biết anh sẽ không làm hại tôi." Anh ta dựa vào Jason một cách kiên quyết hơn.

Bất lực, Jason chỉ có thể vòng tay qua vai Dick để kéo anh lại gần hơn để anh thấy thoải mái hơn. Mắt Dick nhắm nghiền khi anh nép chặt hơn vào bên cạnh Jason.

Cậu ấy ấm áp. Cũng nhỏ nhắn, mặc dù có thân hình nhỏ gọn - nhỏ hơn Jason ở độ tuổi đó.

Trong căn phòng tối tăm với màn hình ba chiều là nguồn sáng yếu ớt duy nhất, Jason cho phép Dick nghĩ rằng anh ấy rất vui vì Dick sẽ có thể trưởng thành như anh ấy khi đã qua tuổi mười lăm, sẽ học được bài học trước khi quá muộn về những gì anh ấy sẽ phải trả giá nếu đi vào mà không có sự hỗ trợ.

Anh ta ngửa đầu ra sau. Anh ta không nên quá đầu tư. Nếu anh ta thấy bất kỳ tổn hại nào xảy ra với Dick, anh ta sẽ phải để điều đó xảy ra; đó là cách duy nhất anh ta có thể bảo tồn dòng thời gian.

Dick tách ra trước khi dòng suy nghĩ của anh có thể tiếp tục. Anh nhẹ nhõm ít nhất khi thấy nét mặt mệt mỏi của Dick dịu lại. "Cảm ơn."

Jason muốn nhìn đi hướng khác. Anh không thể tự mình làm được, khi anh trả lời, "Ừ. Đừng nhắc đến chuyện đó nữa."

"Vậy, người lạ mà tôi chỉ mới gặp ba lần, nếu cô không phải thiên thần hộ mệnh hay bà tiên đỡ đầu của tôi, thì cô là gì?"

"Đó là thông tin mật. Xin lỗi nhé, nhóc." Jason muốn nói một cách trơn tru nhưng lại thành thật, đủ để khiến mắt Dick nheo lại nhìn anh.

"Ồ, anh là một con dơi. Tôi chỉ mất tám năm để tìm ra điều đó." Dick đưa tay nhẹ nhàng lướt ngón tay trên phù hiệu con dơi màu đỏ trên áo giáp của Jason. "Vậy anh sẽ ở lại sau chuyện này chứ?"

"Chúng ta hãy cùng chờ xem."

"Tôi sẽ gặp lại anh. Tôi biết mà," Dick tự tin trả lời. "Tôi cũng có thể cho anh một cái tên ngay bây giờ để tôi biết sau này gọi anh là gì. Red có được không?"

"Gần như quá tốt."

Jason nhận được một nụ cười méo mó từ Dick để đáp lại. "Vậy thì, tôi sẽ gặp lại anh, Red."

Thế giới trở nên trắng xóa.

Lần này, cú nhảy thời gian đưa anh ta đến ngay cạnh Dick, trên đỉnh cầu thang thoát hiểm rung chuyển khi Jason đáp đất mạnh với một lời nguyền bị cắn đứt.

Bóng hình bên cạnh anh ta lấp lánh thích thú. Khuôn mặt ngẩng lên của Dick được chiếu sáng bởi một ngọn lửa khi anh ta châm một điếu thuốc và đưa lên môi. Trong tay kia, anh ta xoay một ly chất lỏng màu hổ phách.

Chắc chắn, Jason biết Dick - phiên bản Dick của anh ấy - là một người đàn ông trưởng thành đã từng tiệc tùng ở nhiều quán bar và câu lạc bộ. Nhưng bằng cách nào đó, nhìn thấy một Dick chỉ trẻ hơn mình một chút khi uống rượu và hút thuốc khiến anh ấy mất hết sức lực.

"Này, Red," Dick nói, khói bốc lên từ miệng anh ta. Anh ta nhìn Jason từ dưới hàng mi đen. "Thời điểm hoàn hảo như thường lệ."

Phiên bản cuối cùng của Dick ở tuổi mười lăm đã khuỵu gối vì gánh nặng của việc trưởng thành quá nhanh nhưng Dick lớn tuổi này thoải mái hơn nhiều trong chính con người mình theo cách khiến Jason bối rối. Có lẽ vì Dick mà anh biết tỏa ra một loại tự tin chắc chắn và vững vàng, không giống như Dick này, người âm ỉ một mối nguy hiểm đen tối và bóng bẩy như bộ vest đen anh đang mặc.

Hoa cài áo cài trên ve áo của anh ấy, một bông hồng vàng, trông thật tinh tế khi so sánh.

Khi Dick nhìn lại chiếc hoa cài áo của Jason, miệng anh ta cong lên. "Tôi định tối nay sẽ đi dự vũ hội với một người bạn nhưng cô ấy đang ở bệnh viện. Tôi đã đến thăm cô ấy mỗi ngày nhưng cô ấy hẳn đã phát ốm vì tôi; cô ấy đuổi tôi ra ngoài, nói rằng tôi làm cô ấy ngạt thở, và bảo tôi đi dự vũ hội mà không có cô ấy. Nhưng tôi vẫn cảm thấy không ổn khi bỏ cô ấy lại phía sau."

Không cần phải là thiên tài mới có thể tìm ra ai sẽ phải vào viện ở độ tuổi này. Một cơn thịnh nộ dữ dội xuyên thấu anh. Một đứa con khác của Bruce bị thương nặng chỉ vì người đàn ông đó không đủ bản lĩnh để kết liễu Joker mãi mãi, trong khi những đứa con khác của anh phải chịu đựng hậu quả. Trong khi Jason không thể nói liệu Dick có từng nhớ anh không, thì giờ đây rõ như ban ngày khi thấy chấn thương và sự vắng mặt của Babs đã làm Dick bối rối đến mức nào, khiến anh loạng choạng trên bờ vực từ cái miệng đắng ngắt kẹp chặt điếu thuốc đến cái nắm chặt ly rượu của mình.

Jason nghiêng người qua lan can để nhìn Dick, đủ gần để gần như chạm vào vai. "Cô ấy sẽ ổn thôi. Tôi biết anh không có lý do gì để tin tôi nhưng cô ấy thì có."

Dick hạ điếu thuốc xuống khỏi miệng. Đôi mắt anh ngấn lệ. "Anh là người du hành thời gian. Tôi tin anh hơn bất kỳ ai khác."

Dick sẽ sớm hay muộn cũng tìm ra. Nhưng điều đó vẫn không thay đổi được sự thật rằng anh ấy đang tiến gần hơn một bước đến sự thật mà anh ấy không bao giờ nên tìm ra. Jason trả lời cộc lốc, "Tôi không cần phải là người du hành thời gian để biết rằng anh vẫn nợ bạn mình một điệu nhảy. Chỉ cần nhảy với cô ấy khi cô ấy xuất viện."

"Bác sĩ nói cô ấy sẽ không thể đi lại được nữa."

"Những người ngồi xe lăn vẫn có thể nhảy múa. Hoặc vui chơi, chấm hết. Họ có cuộc sống phía trước và sẽ không bị trì hoãn chỉ vì họ mất đi một số khả năng vận động."

Dick nhìn chằm chằm vào khoảng không, im lặng.

Cuối cùng, anh thở ra, vai thả lỏng. "Ừ. Ừ, em đúng. Anh đang ngốc nghếch về chuyện này. Babs rất mạnh mẽ. Anh là người đáng thương đang buồn bã một mình trong bóng tối như thế này trong khi cô ấy đang cố gắng hồi phục sau chuyện này."

"Gần đúng rồi. Anh chỉ sai một chi tiết thôi. Anh không phải là người duy nhất." Khi Dick liếc nhìn anh, giật mình, Jason hắng giọng. "Tôi là gì, gan băm à?"

Tai anh nóng bừng vì những ngụ ý trong lời anh vừa nói nhưng anh nghĩ có lẽ cũng đáng để thấy nụ cười của Dick nở rộng hơn, má lúm đồng tiền. "Ừ, đúng thế."

Dick dập tắt điếu thuốc trước khi dốc ngược ly rượu xuống, uống cạn chỉ trong một hơi, yết hầu của anh nhấp nhô. Ngay cả trong bóng tối, Jason vẫn có thể thấy má anh ửng hồng.

"Được rồi," anh tuyên bố, giọng to hơn. "Không buồn nữa, tôi có một ý tưởng." Trước khi Jason kịp phản đối, Dick nắm lấy cổ tay Jason và kéo anh ra khỏi lan can trở lại căn hộ. Jason cố kìm tiếng rên rỉ. Nếu Dick có một ý tưởng hay hơn, anh nên khuyến khích nó; vấn đề là anh không biết cái quái gì đang chạy trong đầu Dick, mà Dick thì giống với Dick mà anh biết hơn nhiều.

Dick dẫn anh vào bếp. Trong khi anh lướt điện thoại, tìm kiếm thứ gì đó, Jason than thở về một căn bếp lộn xộn, một mê cung những chiếc bát xếp chồng lên nhau, những hồ sơ vụ án chất thành đống và những lá thư chưa mở. Trước khi chết, anh luôn nhớ Dick của mình là một kẻ luộm thuộm - nhưng sau khi sống lại, anh chưa bao giờ có cơ hội bước chân vào vị trí của Dick và anh cũng không muốn làm vậy.

Lúc này anh ta đang tự hỏi liệu thằng Dick của mình đã dọn dẹp sạch sẽ hành động của nó chưa, một suy nghĩ chỉ bị gián đoạn bởi tiếng lách tách của bài Fly Me to the Moon phát ra từ điện thoại của Dick.

Dick mỉm cười với anh ta. "Nếu Babs không muốn tôi bỏ lỡ đêm vũ hội, chúng ta sẽ tổ chức vũ hội riêng ở đây. Tốt hơn là lôi anh đến trường trung học của tôi, nơi chỉ toàn là nhạc ầm ĩ và đám thanh thiếu niên đáng ghét."

Jason sẵn sàng thừa nhận rằng đó là một điểm tốt. Vấn đề duy nhất của tất cả những điều này là - "Nếu bạn muốn tổ chức vũ hội riêng ở đây, thì cũng được thôi. Nhưng tôi không thể làm gì cho bạn - Tôi là kiểu người ngược lại với những người có thể mang đến cho bạn trải nghiệm vũ hội. Và tôi đã già rồi. Bạn muốn một người cùng tuổi làm điều này với bạn."

"Còn bạn bao nhiêu tuổi?"

"Hai mươi mốt."

"Ồ, tôi mười tám tuổi nên chỉ chênh lệch có ba năm. Và anh đang nói với tôi rằng anh - một con dơi được B huấn luyện - có thể làm mọi thứ từ chống tội phạm đến du hành xuyên thời gian nhưng anh không thể nhảy?"

Jason định nói " Tôi không nhảy" , nhưng anh chỉ dừng lại khi Jason thừa nhận sự yếu đuối của mình với Dick, điều mà lòng tự trọng không cho phép, và câu đó nghe có vẻ giống với phần mở đầu bài hát trong phim High School Musical mà Stephanie đã từng bắt anh và Cass nghe sau khi phát hiện ra cả hai đều chưa từng xem bất kỳ bộ phim nào.

"Đó là những gì tôi nghĩ," Dick gáy một cách tự mãn. Anh ta đưa tay ra cho Jason. "Thêm nữa, nếu anh là một con dơi, rất có thể là Bố đã bắt anh học cách nhảy cho các buổi dạ hội mà anh phải tham dự với tư cách là người được ông bảo trợ. Giả sử ông ấy nhận nuôi anh trong tương lai và đó là cách anh trở thành một trong những người của ông ấy."

Dick không hề bỏ lỡ một nhịp nào; rõ ràng là giờ anh đã đến độ tuổi có thể thắng Jason trong một cuộc tranh luận. Jason thầm chửi thề trước khi nhận ra mình còn một lá bài cuối cùng trong tay áo để rút ra - một lá bài mà chắc chắn Dick không thể phản công.

"Tôi không thay thế Babs."

"Không, anh không phải," Dick trả lời một cách dễ dàng. "Babs và tôi luôn đi với tư cách là bạn bè. Và như anh đã nói, tôi sẽ nợ cô ấy một điệu nhảy khi cô ấy ra khỏi bệnh viện. Vì vậy, tôi chỉ nên tìm một bạn nhảy khác ít nhất là cho đêm nay, đúng không?"

Anh ta bước tới, ngay trước mặt Jason. "Anh vừa nói với tôi rằng tôi không đơn độc vì anh ở đây, Red. Tất cả chỉ là lời nói suông thôi sao?"

Dick là mối đe dọa, đó là bản chất của anh ta. Không có cách nào Jason có thể lùi bước bây giờ. Để đầu hàng, Jason thả tay xuống eo Dick. Dick cười toe toét với anh ta một cách đắc thắng trước khi đặt tay lên vai Jason.

Can't Help Falling In Love đang được phát. Trời ơi, sến quá.

"Tôi thậm chí còn chẳng giỏi nhảy nữa là, Dick."

"Đó là điệu nhảy chậm mà, Red, có thể khó đến thế sao?"

Phần khó không phải là khiêu vũ, khi họ cùng nhau lắc lư theo nhịp điệu của âm nhạc. Phần khó là Dick tựa đầu vào ngực Jason và hơi ấm nở rộ trong xương ức của Jason khi cơ thể hai người họ hòa hợp với nhau một cách đáng sợ, thân hình nhỏ bé của Dick áp vào thân hình to lớn hơn của Jason.

"Tôi có thể nghe thấy tiếng tim anh đập nhanh," Dick thì thầm.

"Anh đang cố làm khó tôi à?" Jason muốn nói rõ ràng nhưng lại phát ra giọng điệu đầy vẻ thích thú.

Dick mỉm cười với anh, một bông hoa hướng dương rực rỡ nở rộ hướng về phía mặt trời, và nó khiến Jason say mê.

Anh ấy đẹp trai - một suy nghĩ mà Jason đã từng nghĩ cách đây rất lâu về một Dick Grayson lớn tuổi hơn đã bị chôn vùi cùng anh ấy sáu feet dưới lòng đất sau vụ Joker, một suy nghĩ mà anh ấy từ chối để bò ra khỏi ngôi mộ cùng anh ấy về một người đàn ông mà anh ấy khao khát, người đã bỏ lại anh ấy phía sau trong cát bụi và tro bụi để chuyển đến đồng cỏ xanh tươi hơn.

Một ý nghĩ đã bị che giấu từ lâu giờ đây nảy sinh trong tâm trí Jason và anh thấy mình không còn muốn nghiến dưới gót giày của mình nữa. Với sự sáng suốt khủng khiếp, anh nhận ra rằng ý nghĩ đó chỉ có thể xảy ra lúc này vì anh thực sự thích con người của Dick - những con người tạo nên Dick, từ một đứa trẻ mắt sáng ngời không chịu bị kéo xuống thành một cậu bé cô đơn đau khổ chìm đắm trong nỗi đau của mình; từ một thiếu niên quyết tâm gánh vác cả thế giới bằng mọi giá đến giờ là một chàng trai trẻ khao khát được đối xử nhẹ nhàng sau khi biết được cái giá khắc nghiệt mà cuộc sống cảnh vệ phải trả.

Cách đây không lâu, Jason đã ghét Dick từ dòng thời gian của mình vì anh ta đang ở trên đỉnh thế giới. Nghĩ rằng chỉ mất vài giờ trong khoảng thời gian mười một năm để thay đổi suy nghĩ của mình, vì vậy giờ đây anh ta muốn trao cho Dick này - mọi Dick - thế giới mà anh ta nợ.

Dick tiến lại gần anh hơn. "Đỏ?"

"Vâng."

"Cảm ơn. Vì đã không để tôi cô đơn và tự hủy hoại bản thân. Tôi đã rơi vào một nơi tối tăm trong đầu mình, và có lẽ đã khiến tôi và Babs cùng nhiều người khác đau khổ, nhưng anh đã giúp tôi thoát khỏi nó. Vì vậy, việc anh ở đây với tôi ngay lúc này có ý nghĩa rất lớn."

"Bất cứ lúc nào", câu nói này tuôn ra khỏi miệng Jason trước khi anh kịp nhận ra. Anh phải nhắm mắt lại vì những ngụ ý của một lời hứa mà anh chắc chắn sẽ không giữ được khi anh đến được dòng thời gian của riêng mình.

Nhưng đôi mắt của Dick sáng lên. "Anh biết không, cảm giác như anh vẫn luôn ở đây. Em thực sự rất may mắn. Em hy vọng khi anh trở về thời đại của mình, bản thân tương lai của em sẽ chăm sóc anh nhiều như anh đã chăm sóc em." Anh nghiêng người hôn nhẹ lên má Jason. "Em chỉ ước mình có thể cho anh nhiều hơn thế này."

Những từ đủ rồi, anh luôn đủ rồi, em cũng ước mình đã thấy sớm hơn nhiều mắc kẹt trong cổ họng Jason. Không nói lời nào, anh đưa tay lên ôm lấy khuôn mặt Dick. Họ cũng vừa khít như thế này, Dick ấn má mình vào lòng bàn tay chai sạn của Jason.

Jason nuốt nước bọt khi anh cúi đầu. Anh nhìn vào đôi mắt xanh của Dick, sáng dần lên cho đến khi

Anh đứng dậy dưới bức tường mưa đổ ầm ầm xuống người anh, trên hai cơ thể khác trên mái nhà. Một người cuộn tròn người lại, một tấm màn tóc đen rậm rạp phủ xuống mặt khi anh nhìn chằm chằm vào đôi tay mình, mềm nhũn trong đôi găng tay sọc xanh. Người kia là một người phụ nữ mặc đồ cam và đen, tiến về phía anh từ phía sau, đang cháy bỏng vì cơn đói dữ dội.

Fuck. Dick trong dòng thời gian của anh ta chưa bao giờ đề cập đến bất cứ điều gì như thế này nhưng Jason biết đủ để có một linh cảm tồi tệ về điều này, một nỗi sợ hãi khiến anh ta buông tay xuống bao súng, siết chặt tay cầm súng. Anh ta cần không làm gì cả, không phải khi một sự gián đoạn duy nhất có thể làm hỏng toàn bộ dòng thời gian và gây ra sự tàn phá cho không gian-thời gian, nhưng anh ta không thích nơi này đang đi đến một chút nào.

Môi Dick cử động. Mưa nhấn chìm lời anh nói nhưng chúng vẫn vang lên rõ ràng như ban ngày với anh. Xin lỗi nhé, Bruce... Anh xin lỗi nhé... Anh đã phụ lòng em...

Người phụ nữ - Tarantula - với tay về phía anh, và không chỉ có tiếng mưa gào thét bên tai Jason, thiêu đốt anh khi cô ta nâng niu khuôn mặt đẫm nước mắt của anh bằng sự đụng chạm đầy chất độc của mình.

Bây giờ Dick đang xin lỗi cô, nói với cô rằng anh đã làm cô thất vọng, rằng anh xin lỗi, một dòng lời nói chậm rãi trôi qua và dừng lại khi cô ấn một ngón tay đeo găng tay lên môi anh.

Cô đẩy anh xuống đất. Đừng, Dick nói khi cô ngồi lên hông anh. Đừng -

Jason di chuyển trước khi kịp nhận ra, lao vút qua mái nhà và đâm vào Tarantula, kéo cô ra khỏi người Dick rồi đập cô xuống đất.

"Đừng," anh ta gầm gừ. "Đừng bao giờ chạm vào anh ta nữa, thậm chí đừng nhìn anh ta nữa, nếu anh lại gần anh ta lần nữa, tôi sẽ giết chết anh -"

Tarantula nhe răng với anh ta và Jason thấy đỏ mặt. Anh ta ấn nòng súng vào trán cô ta.

"Đừng!"

Giọng nói của Dick, khàn khàn nhưng vang vọng như tiếng roi trong bóng tối, là giọng nói sống động nhất từ ​​trước đến nay. Jason cứng đờ người.

"Đừng giết cô ấy. Làm ơn. Tôi không thể - không thể nữa -"

Jason lùi lại nhưng rút một khẩu súng khác để chĩa cả hai vào Tarantula. Lỗ mũi cô phập phồng, Tarantula với lấy lưỡi dao buộc vào đùi. Anh biết đằng sau chiếc mặt nạ domino của cô, đôi mắt cô đang liếc từ anh sang Dick, tính toán cơ hội né tránh bất kỳ phát súng ban đầu nào để hạ gục anh đủ lâu để tóm lấy Dick.

"Thử thách tôi đi," anh ta quát.

Tarantula đứng thẳng dậy. "Anh ấy không phải của anh. Anh có thể đứng đây đóng vai hiệp sĩ áo trắng nhưng anh đã không ở đó vì anh ấy khi anh ấy mất tất cả. Tôi là người đã cứu anh ấy khỏi địa ngục này. Và anh ấy biết điều đó. Anh ấy sẽ sớm trở về bên tôi thôi. Giờ thì anh sẽ không sao chứ, Dick?"

Dick im lặng nhưng anh ngẩng đầu lên nhìn cô. Môi Tarantula cong lên thành một nụ cười đỏ thẫm độc ác. "Đến tìm anh nào, tình yêu của anh. Anh sẽ đợi."

Sau đó, cô ấy rút lui, ẩn vào bóng tối trước khi biến mất. Jason vẫn giữ nguyên tay cầm súng cho đến khi anh chắc chắn rằng cô ấy đã đi trước khi di chuyển đến bên Dick.

Anh biết rằng bất kỳ hành động nào không đúng mực đều sẽ phá hủy dòng thời gian - và anh vẫn hành động vì nếu không, anh sẽ không thể sống với chính mình. Hơn thế nữa, anh biết rằng nếu được lựa chọn lại, anh sẽ làm lại. Ở đâu đó trên đường đi, dây điện của anh đã bị giao thoa tệ hại, tệ đến mức chọn Dick Grayson thay vì dòng thời gian, bất chấp mọi hậu quả.

Trượt cả hai khẩu súng trở lại bao súng, anh quỳ xuống bên cạnh Dick. "Này," anh thì thầm. "Chúng ta hãy đưa anh ra khỏi đây. Tôi có thể chạm vào anh hay anh có thể tự đứng được không?"

Dick lắc đầu. "Đừng chạm vào tôi. Tôi là chất độc. Tôi đã giết - chúng ta đã giết -"

"Tôi sẽ không chạm vào anh. Nhưng vì anh đã yêu cầu tôi, không phải vì tôi cần tránh xa." Dick vẫn im lặng. "Giờ thì mọi chuyện đã kết thúc rồi, Dick. Chúng ta không thể ở đây thêm nữa. Anh có nơi nào an toàn để tôi đưa anh đến không?"

"Đã mất rồi." Dick hít một hơi run rẩy. "Anh ấy đã đốt cháy tất cả. Nhà Haly. Căn hộ của tôi. Mọi ngôi nhà tôi từng có."

Tôi xin lỗi chưa bao giờ cảm thấy bất lực hơn thế. Tất cả những gì Jason có thể làm là nhìn chằm chằm vào khoảng không xa xăm, đường chân trời mờ ảo vì mưa và tìm kiếm từ ngữ, bất kỳ từ ngữ nào có thể xoa dịu địa ngục đang kìm kẹp Dick.

"Bạn sẽ chẳng mất gì vào tay anh ta nữa đâu," là điều Jason cuối cùng quyết định.

Anh ta ngả người ra sau trên hai chân sau, nghĩ. Nếu Dick lớn hơn anh ta một chút bây giờ, thì anh ta hẳn đã trở thành Red Hood, đủ uy tín để có thể tuyên bố chủ quyền đối với lãnh thổ của mình ở Gotham và xây dựng mạng lưới nhà an toàn của riêng mình rải rác khắp thành phố.

Anh lục tung tủ hồ sơ trong đầu trong một giây để chọn ra nơi trú ẩn an toàn, nơi có ít khả năng gặp Red Hood của dòng thời gian này nhất. Trong tất cả những việc anh sẽ làm vì Dick, chiến đấu với một phiên bản khác của chính mình là một trong những việc dễ nhất anh sẽ làm. Nhưng anh đã làm hỏng dòng thời gian đủ rồi; chiến đấu với một phiên bản khác của chính mình sẽ chẳng giúp ích gì cho vụ án của anh.

Đưa ra quyết định điều hành, anh ta với lấy vật lộn của mình - và sau đó do dự. "Tôi có một nơi an toàn cách đây 30 phút đi vật lộn. Nếu anh không muốn tôi chạm vào anh, anh sẽ cần phải có sức mạnh và sức bền để thực hiện chuyến đi."

"Đỏ," Dick nói, và đó không phải là câu trả lời nhưng một cảm giác nhẹ nhõm rõ rệt tràn ngập khắp Jason.

"Vâng, là tôi đây."

"Tôi tin anh."

Ba từ mà Jason mười lăm tuổi sẽ giết để nghe. Thậm chí là chết. Ba từ vẫn có sức mạnh ngăn chặn trái tim của Jason hai mươi mốt tuổi.

Jason cởi chiếc áo khoác da của mình để choàng lên vai Dick. Ngay cả khi Dick đồng ý để bị chạm vào, anh biết từ kinh nghiệm cá nhân cảm giác bị phơi bày, dây thần kinh bị trầy xước thô ráp với mọi sự chạm vào xâm phạm. Nếu anh có thể giảm thiểu tiếp xúc để Dick thoải mái, anh sẽ làm.

Jason vòng tay qua hông Dick, chiếc áo khoác da của anh là lớp cách nhiệt giữa anh và Dick. Kiểm tra lại xem anh đã nắm chặt Dick chưa, anh hỏi, "Sẵn sàng chưa?"

Dick gật đầu.

Họ cất cánh.

Trong khi anh luôn tưởng tượng rằng bay cùng Dick là hình thức bay tự do nhất có thể - không phải là vinh dự nào anh từng được trao tặng hay đặc quyền nào anh từng chấp nhận từ người đàn ông đó - thì lần này cũng giống như chống lại lực hấp dẫn. Anh không chắc liệu đó là vì anh đang lội ngược dòng thời gian hay vì sức nặng của Dick, im lặng và bất động.

Chỉ hai bước nhảy thời gian trước, anh đã ôm một Dick khác, nhỏ bé, ấm áp và còn sống. Dick này hóa đá, tái mét như thể anh đã bị thiêu rụi thành tro bởi sức nóng không ngừng nghỉ của lương tâm.

Tâm trí Jason kiệt sức sửa chữa. Đó là một nhận thức đau đớn, đâm thẳng vào anh.

Họ đáp xuống bệ cửa sổ. Jason nhanh chóng mở khóa, kiểm tra xem có báo động nào không trước khi anh ta trượt cửa mở và dẫn Dick vào trong.

Bên trong lạnh như địa ngục, phủ một lớp bụi, một nơi trú ẩn an toàn để sử dụng như một phương sách cuối cùng với những nhu cầu tối thiểu được dự trữ bên trong. Jason chế giễu trong đầu. Ở đây, anh đã nghĩ rằng mình muốn trao cho Dick cả thế giới và tất cả những gì anh có thể cung cấp chỉ là lớp vỏ an toàn buồn bã này.

Ít nhất thì nó cũng tốt hơn bất kỳ lựa chọn thay thế nào mà phiên bản Dick này đã chọn cho mình. Anh chàng này có lẽ sẽ chọn làm tổ trên lối thoát hiểm gần nhất với một bó báo, biết rằng mình kiệt sức như thế nào trong tình trạng này và loại tội lỗi mà anh ta phải gánh chịu khiến anh ta từ chối bất kỳ sự thoải mái nào.

Bất kể Dick đang làm gì thì trông cũng không giống một người cứu thế đội lốt lòng vị tha mà giống sự tự ghét bản thân hơn, tiếng gọi vươn lên cao hơn và vượt qua giới hạn đang bào mòn anh ta xuống mức tối thiểu.

Dick chìm xuống sàn gỗ cứng như một con rối bị cắt khỏi dây, người phủ một lớp bụi bẩn do mưa, khiến Jason lo lắng, còn hơn cả hình ảnh trong đầu anh về chàng trai kiêu ngạo, vàng ngọc Dick trước khi anh bị đưa ngược thời gian.

Jason với tay vào vai anh, rồi nghĩ thế là tốt hơn. "Đi nào Dick. Chúng ta cùng làm ấm người nào."

Anh đợi Dick loạng choạng đứng dậy trước khi dẫn anh vào phòng tắm. Khi anh bắt đầu tắm và đợi nước nóng, anh không quay lại để xem Dick đang làm gì; anh cần nhiều thời gian để chuẩn bị tinh thần chăm sóc cho một Dick tan vỡ như thế này cũng như Dick cần một thời gian để bình tĩnh lại sau khi đã giữ mình bình tĩnh trong thời gian dài như vậy.

"Cứ từ từ ở đây. Tôi sẽ mang theo quần áo thay và khăn tắm. Gọi nếu cần tôi nhé?" Anh đợi Dick gật đầu trước khi rút lui, cố gắng hết sức để nhẹ nhàng đóng cửa lại.

Anh ta quay lại phòng ngủ ở phía sau để lục tung đồ dùng, vớ được một chiếc áo nỉ Gotham Knights, chiếc quần nỉ nhỏ nhất được cất trong những ngăn kéo ít ỏi, và chiếc khăn tắm cũ kỹ nhất mà anh ta có thể tìm thấy, trước khi quay lại phòng tắm. Không có tiếng động nào đáng báo động phát ra từ bên trong.

Jason xếp quần áo và khăn tắm đã gấp thành một chồng bên ngoài cửa trước khi ngồi xuống đất, dựa lưng vào bức tường cạnh cửa. "Tôi đã trở lại. Bạn ổn chứ?"

Anh ta nghi ngờ Dick không phải là người như vậy nhưng giọng khàn khàn "Ừ" vang lên qua cánh cửa.

Jason muốn hút thuốc. Thật sự muốn chết tiệt, đến mức ngón tay anh ngứa ngáy muốn hút thuốc nên anh phải làm gì đó với cái miệng nơi lưỡi anh nặng trĩu và những lời nói không thể thốt ra, đôi bàn tay nhàn rỗi của anh không thể làm gì cho Dick với rào cản là cánh cửa giữa họ. Anh dập tắt cơn thèm vô ích muốn ép mình nói điều gì đó, bất cứ điều gì. "Lần cuối cùng anh tắm là khi nào?"

Có một khoảng dừng, bị ngắt quãng bởi tiếng nước bắn tung tóe khi Dick dịch chuyển. "Không biết nữa," Dick lẩm bẩm. "Tôi không có thời gian. Tôi đã làm hết việc này đến việc khác để ngăn Blockbuster làm tổn thương thêm nhiều người. Và lần nào tôi cũng đến quá muộn."

Nhưng trước khi Jason kịp trả lời, Dick đã ngắt lời anh. "Không quan trọng. Anh đã thấy tôi thất bại hết lần này đến lần khác. Anh không thấy chán sao?"

"Thất bại là điều mà tất cả chúng ta đều trải qua."

"Không phải thế này," Dick đáp trả, và Jason không biết liệu đó có phải là điều tốt hay không khi giờ đây có một cơn giận dữ dữ dội truyền vào giọng nói vô hồn của anh. "Mọi người bị thương và bị giết vì họ có mối liên hệ nào đó với tôi. Bởi vì họ đủ xui xẻo để gặp tôi. Anh có thể tưởng tượng được việc anh thất bại thảm hại như vậy trong công việc, trong bổn phận của mình đến mức anh khiến tất cả mọi người mà anh được cho là phải bảo vệ bị giết không?" Dick im lặng.

Khi anh ấy nói tiếp, giọng anh ấy bình tĩnh hơn Jason từng nghe. "Nhưng tôi không cần phải tưởng tượng vì đó là con người tôi. Một kẻ thất bại gây ra nỗi đau cho người khác chỉ bằng cách tồn tại. Và tôi sẽ không bao giờ ngừng làm tổn thương mọi người cho đến khi tôi chấm dứt tất cả trước."

Ngay tại khoảnh khắc đó, mảnh ghép cuối cùng đã rơi vào đúng vị trí với sự rõ ràng cháy bỏng khủng khiếp. Jason nhớ lại nhiều giờ, nhiều năm trước, một Dick hai mươi lăm tuổi tiếp cận một cô gái sợ làm tổn thương mọi người xung quanh cô, về Dick nói với cô rằng anh hiểu cảm giác của cô, đen tối không lối thoát. Anh đã hứa với cô rằng mọi thứ sẽ tốt hơn vì đã đủ thời gian trôi qua để anh có thể cẩn thận kéo mình trở lại từ quá khứ đã

Một quá khứ mà Jason không hề hay biết cho đến tận bây giờ.

Mẹ kiếp.

"Dick, nghe tôi này." Anh ta được cho là phải giữ bình tĩnh nhưng có một cơn hoảng loạn chạy dọc người anh ta như một sợi dây điện, đập trong lồng ngực anh ta như một con chim bị mắc kẹt đang cố gắng thoát khỏi lồng ngực của mình. "Anh sẽ vượt qua được chuyện này. Tôi biết vì trước khi tôi được gửi ngược thời gian, tôi đã ở cùng bản thân tương lai của anh, người đang cố gắng giúp đỡ một người cũng cảm thấy như cô ấy chỉ có thể làm tổn thương người khác. Và anh đã nói với cô ấy rằng anh biết chính xác những gì cô ấy đã trải qua và tôi đã không tin anh vì tôi không biết. Anh chỉ từng hoàn hảo với tôi."

Đến một lúc nào đó, anh đã đứng dậy, bắt đầu đi đi lại lại khi những lời nói tuôn ra khỏi miệng anh, ngày một nhanh hơn. Anh không thể lấy lại chúng, ngay cả khi anh lại phá vỡ các quy tắc, phơi bày những lá bài mà anh đáng lẽ phải giấu trong tay áo.

Anh buộc mình phải dừng lại và đối mặt với cánh cửa phòng tắm. "Không, tôi không chán việc anh thất bại. Thất bại của anh chính là thứ đã tạo nên con người anh bây giờ, một người luôn cố gắng vì anh tin rằng anh nợ mọi người. Để trở nên tốt hơn vì họ, vì chính anh."

Dick, người đã liên tục không thể xoa dịu mọi chuyện với anh. Dick, người chưa bao giờ ngừng cố gắng ngay cả khi anh liên tục nói những điều sai trái, liên tục khiến Jason nổi giận hoặc cho phép Jason đánh trả anh mạnh hơn cho đến khi anh cuối cùng cũng nổi điên, và không phải vì anh ngu ngốc hay thậm chí vì anh giỏi.

Bởi vì anh nghĩ Jason xứng đáng.

Jason áp trán vào cửa.

"Nhìn này, thứ này thật mệt mỏi. Nó sẽ ăn mòn bạn từ bên trong ra ngoài. Nó sẽ giết chết bạn nếu bạn để nó làm vậy. Tôi biết, tin tôi đi. Tôi không bảo bạn hãy lao vào cuộc chiến ngay khi bạn có thể. Bạn chỉ cần tìm ra lý do để làm điều đó vào ngày mai. Và rồi ngày hôm sau và ngày hôm sau nữa. Và tôi không thể hứa với bạn rằng nó sẽ không gây tổn thương và những người khác sẽ không bị tổn thương. Nhưng bạn sẽ tìm ra câu trả lời cho lý do tại sao bạn vẫn tiếp tục. Phải có điều gì đó đáng giá."

Jason đưa tay lên che mặt. Anh không cố ý làm mất nó, không phải như thế này. Nhưng Dick - bất kỳ phiên bản nào của Dick từ bất kỳ dòng thời gian nào - luôn có tác động này đến anh.

Từ bên kia cánh cửa, tiếng vòi nước kêu cót két, tiếp theo là tiếng sột soạt, tiếng quần áo đang được thay. Đó không phải là sự im lặng đáng nguyền rủa, nhưng cũng không truyền cho Jason chút lạc quan nào.

Khi cánh cửa mở ra, nó đập vào mặt Jason. Anh ta lùi lại một bước mất phương hướng trước khi nhận ra hình bóng của Dick trong ánh sáng chói lóa của đèn huỳnh quang trong phòng tắm.

Ngay cả trong bộ quần áo nhỏ nhất của Jason, Dick vẫn phải xắn ống quần nỉ và tay áo nỉ lên. Nhưng trông anh ấy sống động hơn trước, đôi mắt anh ấy sáng lên ngay cả khi màu sắc đã cạn kiệt khỏi khuôn mặt gầy gò, không cạo râu của anh ấy.

"Red," Dick nói. "Tôi cần anh trả lời một câu hỏi cho tôi."

"Ừ," Jason trả lời, mặc dù anh không nên trả lời, cũng giống như anh không nên nhắc lại chuyện du hành thời gian nữa.

"Có rất nhiều người mà tôi không thể cứu. Nhưng lần trước anh đã cho tôi hy vọng khi anh nói rằng anh biết Babs sẽ ổn." Dick nuốt nước bọt. "Có một người khác mà tôi muốn hỏi. Một đứa trẻ mà B nhặt được trên đường phố và che chở, một năm sau khi anh đến thăm tôi."

Jason biết chính xác điều gì sắp xảy ra, giống như cách anh đã làm cách đây sáu năm khi Sheila Haywood quay lại với tiếng nức nở rằng cánh cửa đã bị khóa. Nhưng giống như anh đã từ chối nhắm mắt khi quả bom tích tắc rơi xuống, anh không rời mắt khi ánh mắt của Dick hướng về anh, bùng cháy với lời cầu xin cháy bỏng trong mắt anh. "Tên anh ấy là Jason," Dick thở dài. "Anh ấy đã chết và tôi cũng không ở đó để cứu anh ấy. Nhưng anh ấy - anh đã sống sót, đúng không? Anh là anh ấy."

Ngay khi Jason tiết lộ danh tính của mình, anh ta sẽ phá hủy dòng thời gian đến mức không gì có thể đưa nó trở lại, kể cả những thế lực đã hồi sinh anh ta.

Hơn thế nữa, Jason không đủ can đảm để nói với Dick. Một số sự thật cần phải nằm im trong lòng đất trước khi chúng có thể xuất hiện dưới ánh sáng mặt trời.

"Tôi không thể nói cho anh biết," Jason khẽ nói. "Anh đã có đủ chuyện rồi. Anh không cần phải thêm danh tính của tôi vào danh sách của anh."

"Làm ơn," Dick lặp lại. Anh bám chặt lấy Jason, tay anh thắt nút trong lớp vải áo sơ mi của Jason. "Tôi đã mất tất cả mọi thứ từng quan trọng với tôi. Nhưng nếu tôi có thể lấy lại được dù chỉ một người, điều đó sẽ khiến mọi thứ tốt hơn, dù chỉ là một chút. Làm ơn ."

Khuôn mặt Dick đầy đau đớn. Trước đây, Jason hẳn đã thích thú với viễn cảnh được nhìn Dick với vẻ mặt như thế, hạ gục anh ta xuống một vài bậc từ vị trí cao và hùng mạnh của anh ta để anh ta biết cảm giác bị hủy diệt như những người còn lại. Nhưng giờ đây, việc chứng kiến ​​Dick như thế này, một vực thẳm đang sụp đổ, như một lỗ thủng xuyên qua ngực anh ta.

Jason nắm chặt các đốt ngón tay của Dick, nắm lấy đôi bàn tay run rẩy của Dick trong tay mình.

"Tôi xin lỗi," anh ấy lại nói. "Tôi không thể nói với bạn, tôi xin lỗi. Nhưng bạn có tôi, bất kể tôi là ai."

Không nói một lời, Dick vùi mặt vào ngực Jason.

Jason chỉ có thể vòng tay ôm lấy anh và kéo anh lại gần. Anh ôm lấy đầu Dick khi Dick run rẩy, những âm thanh đau đớn nhỏ bé làm rung chuyển cơ thể anh như thể anh đã hết nước mắt, như thể nỗi đau và cơn thịnh nộ của anh bị khóa chặt trong cơ thể anh và chỉ có thể đập vào cánh cửa lồng ngực, thô ráp và bất lực.

Hơn bất kỳ phiên bản nào trong quá khứ, phiên bản Dick này căng thẳng khi chạm vào, được kết nối với cơ bắp cứng rắn, không ngừng nghỉ. Chỉ có sự kiệt sức mới khiến Dick dần dần nới lỏng ngực mình.

Khi Jason cảm thấy Dick đã kiệt sức, anh vòng tay qua eo Dick, để Dick dựa vào anh khi anh dẫn Dick vào phòng ngủ ở cuối hành lang. Dick mềm dẻo khi Jason kéo chăn xuống và đẩy anh lên giường. Nhưng ngay khi anh bắt đầu di chuyển ra xa, tay Dick bắn ra để nắm lấy cổ tay anh, các ngón tay kẹp chặt trong một cái kẹp mạnh đến ngạc nhiên.

"Đừng đi. Làm ơn."

Jason nhắm mắt lại. Anh đã làm Dick thất vọng quá đủ rồi; anh sẽ làm thế lần nữa khi dòng thời gian kéo anh trở lại.

Nhưng dù sao đi nữa, anh ấy sẽ ở lại lâu nhất có thể.

"Tôi sẽ không. Chưa phải lúc," Jason lẩm bẩm. "Tôi ở đây."

Ngón tay Dick buông ra, ngón tay cái lướt qua mạch đập của Jason. Cẩn thận, Jason tiến về phía bên kia giường để duỗi người trên chăn, vừa đủ để Dick có không gian nhưng không quá xa để anh không với tới được.

Anh ngồi dậy sau khi nhìn ra ngoài cửa sổ, ngắm mưa rơi bên ngoài. Phía bên kia giường, Dick dịch chuyển.

"Anh bảo là ngày mai tôi phải tới mà."

"Ừ. Mỗi ngày một chút."

"Nhưng khi tôi thức dậy thì anh sẽ không còn ở đây nữa."

"Không. Nhưng anh sẽ gặp lại em vào tương lai."

Một sự im lặng. "Tôi sẽ ổn hơn", Dick nói. "Đến lúc đó tôi sẽ ổn hơn. Tôi sẽ không làm anh thất vọng. Hay bất kỳ ai khác. Tôi hứa."

Bất chấp bản thân, Jason quay lại đối mặt với Dick, khóa mắt với anh trong bóng tối làm mờ đi những góc cạnh cứng rắn của nỗi thống khổ của Dick. "Anh sẽ không làm thế đâu," anh nói khẽ. "Anh sẽ làm mọi thứ có thể và thế là đủ. Nhất là vì anh sẽ không đơn độc."

Anh ấy sẽ đảm bảo điều đó.

Từ phía sau anh, từ sâu trong mưa, có một vầng trăng đang nhô lên bầu trời, một vầng trăng có ánh sáng xuyên thấu sâu hơn vào bóng tối. Anh có thể cảm thấy ánh sáng của nó đang kéo anh lại. Nhưng lần này anh đã sẵn sàng, đưa tay ra bóp tay Dick lần cuối trước khi anh chìm vào đó, màu trắng của

Ga tàu điện ngầm.

Điều đó không đúng. Nhưng bất kể anh ta có chấp nhận hay không, vẫn có màu trắng bao phủ các cạnh của sân ga và đường ray bên dưới, những tua cuốn của nó lan rộng như dây leo trên sàn gạch của nhà ga.

Đó là một không gian rộng lớn, thậm chí còn rộng hơn vì nó hoàn toàn trống rỗng, ngoại trừ một người đang ngồi trên băng ghế trước mặt anh ta.

Dick Grayson, 25 tuổi - Dick của anh, theo dòng thời gian của anh - nhìn lên anh.

Hơi thở của Jason nghẹn lại trong cổ họng. Anh nghĩ rằng mình sẽ chỉ tức giận với anh ta, sẵn sàng tràn ngập trong một vũng oán giận độc hại, nhưng thay vào đó, một cảm giác nhẹ nhõm lan tỏa khắp người anh khi nhìn thấy Dick còn nguyên vẹn, bộ đồng phục không còn dính bùn đất và máu như lần nhảy thời gian trước.

Có một sự bình tĩnh rõ ràng trong các đặc điểm của Dick mà chưa từng có trong bất kỳ bản thân nào trước đây của anh ta. Jason nên cảm thấy khó chịu khi lại kết thúc với Dick này, đường viền hàm mạnh mẽ và ánh sáng hiểu biết cho quân cờ domino của anh ta và sự tự tin chói tai dựa trên một năng lực thậm chí còn chói tai hơn. Anh ta nên như vậy, nhưng anh ta không phải - một sự phát triển đặc biệt đáng báo động khiến anh ta thậm chí còn bối rối hơn cả hiện tại. Anh ta phải xáo trộn đôi chân, hắng giọng để giữ cho cơ thể bận rộn trong khi tâm trí anh ta cố gắng nói điều gì đó, bất cứ điều gì. Không nên khó khăn như vậy để những từ ngữ tuôn ra. Anh ta đã không nói chuyện với năm phiên bản của Dick rồi sao?

Cuối cùng, anh chỉ thốt ra được một câu "Này" mà anh hy vọng là nghe ít thảm hại hơn đối với Dick so với anh.

Nhưng thay vào đó, Dick chỉ mỉm cười nhẹ và dịch sang một bên để nhường chỗ cho anh trên băng ghế. "Này, Jay. Thật mừng là anh đã trở về an toàn." Anh ấy có vẻ như đang nói thật. Một lần nữa, điều đó đáng lẽ phải khiến anh buồn nôn nhưng thay vào đó, nó lại truyền một luồng nhiệt qua người anh, tan biến thành một hơi ấm khó chịu.

Chúa ơi, nghĩ đến việc nhảy thời gian này sẽ làm anh ấy tệ hơn bất kỳ ai khác. Anh ấy là người lạc lõng trong dòng thời gian của chính mình, tất cả chỉ vì du hành thời gian đã đảo lộn vai trò mà anh ấy và Dick được cho là phải đóng, một kẻ lập dị thất bại của tự nhiên và một cậu bé vàng. Thay vào đó, thuyết phục anh ấy rằng anh ấy có ý nghĩa gì đó với một cậu bé đã yêu quá nhiều, đã cố gắng và thất bại và bị tổn thương hết lần này đến lần khác vì điều đó. Và rằng cậu bé đó có ý nghĩa gì đó với anh ấy.

Jason ngồi xuống chiếc ghế được nhường cho mình, đá chân ra ngoài trong một tư thế nằm dài giả vờ thư giãn để kéo sự chú ý của Dick ra khỏi sự hỗn loạn bên trong anh. Với một chút nỗ lực, anh kiềm chế tâm trí mình trở lại để tập trung vào vấn đề cấp bách hơn là về nhà, giờ đây khi cả hai đã kết nối lại với nhau.

Nếu Dick đến được đây, hẳn là anh ấy đã trải qua những bước nhảy vọt về thời gian, nghĩa là -

"Anh cũng đã được gửi ngược thời gian," Jason nói lớn. "Để tìm đường quay lại. Bằng cách trèo lên dòng thời gian của tôi." Bụng anh quặn lên vì sự thật kinh hoàng này. Không một phiên bản nào của Dick mà anh từng gặp có thể sánh được với bản thân anh trong quá khứ và họ sẽ đối xử tệ hơn với Dick đến mức nào. Về vấn đề đó, họ tệ hơn bất kỳ bản thân nào trong quá khứ của Dick mà anh từng gặp.

Nhưng nụ cười của Dick trở nên lệch hướng khi anh trả lời, "Không hẳn vậy."

"Điều đó có nghĩa là gì vậy, không chính xác sao?"

Dick thở ra. Không nói một lời, anh đưa tay lên để lột miếng domino của mình ra, chỉ hơi nhăn mặt một chút vì sức kéo của kẹo cao su dính vào da.

Bây giờ đã tháo mặt nạ, anh liếc mắt nhìn Jason. Lần đầu tiên Jason có thể nhớ, đôi mắt xanh của Dick chứa đựng sự căng thẳng không chắc chắn.

"Đừng giận nhé?" anh ấy nói.

Chết tiệt. Việc Dick tháo mặt nạ ra đã khiến hắn nổi giận; "đừng giận" thêm vào chỉ càng làm tăng thêm sự chắc chắn rằng bất kỳ tin tức nào mà Dick phải đưa ra đều tệ hại.

Dick cũng biết điều đó vì anh ấy đang tiến về phía trước trước khi Jason kịp chuẩn bị. "Không phải là chúng ta đang du hành xuyên thời gian và gặp nhau ở đây tại điểm hội tụ này. Mà là anh đang du hành qua ký ức của em để tìm đường trở về với em."

Jason nhìn anh chằm chằm. "Cái gì."

"Tôi đã nói -"

"Không, đừng, tôi đã nghe anh nói lần đầu rồi. Ý anh là cái quái gì thế, đây không phải là du hành thời gian." Đó không phải là câu hỏi. Jason nghiến hàm. Hiểu được Dick đang cố nói gì với anh là một chuyện; chấp nhận nó lại là chuyện khác, rằng anh đã trải qua tất cả những nỗ lực này để tránh làm xáo trộn dòng thời gian, nghĩ rằng anh đã làm hỏng nó khi cứu Dick hai mươi ba tuổi, chỉ để rồi giờ đây nhận ra rằng nó hoàn toàn không phải như vậy. Thậm chí còn tệ hơn -

Tệ hơn nữa, nếu bằng cách nào đó anh ta có thể di chuyển qua ký ức của Dick, điều đó có nghĩa là anh ta đã hủy hoại tất cả, chỉ bằng cách có mặt ở đó khi anh ta không được phép.

Mẹ kiếp.

Tìm kiếm bất cứ điều gì có thể làm ảnh hưởng đến lý thuyết của Dick, Jason nắm bắt những câu hỏi đầu tiên xuất hiện trong đầu. "Khoan đã. Nếu đây là ký ức của bạn, làm sao mọi phiên bản của bạn có thể nhận ra tôi? Bản thân mười tám tuổi của bạn không nên biết tôi chỉ vì bản thân bảy tuổi của bạn đã biết. Ngoài ra, không phải là kỳ lạ sao khi tôi di chuyển theo trình tự thời gian qua -"

"Qua đầu tôi à?"

"Đúng rồi, cái đó."

Môi Dick giật giật khi nghe vậy, mặc dù biểu cảm của anh trở nên nghiêm túc khi anh nhìn lên, có lẽ là đang tìm kiếm ký ức của chính mình. "Tôi không thực sự chắc chắn nó hoạt động như thế nào. Nhưng có vẻ như khi anh xuất hiện trong đầu tôi, tâm trí tôi bắt đầu coi anh như người quen, như thể anh luôn ở đây, và bắt đầu mở ra những cánh cửa để anh đi từ ký ức này sang ký ức khác, biến đổi cách mọi sự kiện trong quá khứ diễn ra.."

"Có vấn đề với anh nếu não anh cho tôi vào mà không gặp vấn đề gì." Anh hối hận về những lời nói đó ngay khi chúng được thốt ra giữa hai người, tàn nhẫn và khát máu. Nhưng anh không thể dừng lại lúc này, không phải khi có một cảm xúc không thể lay chuyển đang ngày càng lớn hơn, chặn đứng mọi suy nghĩ hợp lý khác. "Tôi không phải là người mà anh nên tin tưởng khi chia sẻ quá khứ, chấn thương của mình. Tôi đã làm hỏng mọi thứ bằng cách làm hỏng mọi ký ức mà tôi đã có."

Đó là nỗi sợ, Jason mơ hồ nghĩ. Nỗi sợ pha lẫn sự thất vọng, tràn ngập sự hoảng loạn rằng anh đã gây ra thiệt hại không thể khắc phục được cho một thứ gì đó quý giá, tinh khiết đã bị anh làm ô nhiễm. Và giống như anh vẫn thường làm, miệng anh vẫn tiếp tục nói, những từ ngữ như mảnh thủy tinh lởm chởm đã cắt anh từ trong ra ngoài giờ lại phun ra để hút thêm máu.

"Chúa ơi, Dick, tôi biết bản năng tự bảo vệ của anh đã bị thổi bay đến tận cùng nhưng đây lại là một cấp độ hoàn toàn khác. Tại sao anh lại tự làm điều này? Tại sao anh lại -"

Anh dừng lại khi một bàn tay đeo găng, có sọc ngón tay vươn ra để che tay anh. Bàn tay của Dick lớn hơn bất kỳ bàn tay nào khác của anh nhưng sự đụng chạm của anh rất nhẹ nhàng, vững chắc khi ngón tay cái của anh vuốt ve các đốt ngón tay của Jason.

"Tâm trí tôi sẽ không để anh vào nếu anh định làm tổn thương nó", Dick nói, nhẹ nhàng nhưng chắc chắn. "Và đáng giá, tôi thích hơn, có ai đó ở bên tôi trong những khoảnh khắc tồi tệ nhất của tôi hơn là phải nhớ lại mình đã cô đơn như thế nào. Và tôi không muốn theo bất kỳ cách nào khác ngoài việc người đó là anh".

Ngón tay cái của Dick xoa tròn vào da Jason. "Khi tôi tiếp xúc với phép thuật của cô gái, tôi nhớ cảm giác chìm trong bóng tối. Nhưng tôi nghĩ là anh đã đưa tôi trở lại. Bởi vì anh vẫn tiếp tục tiến về phía trước với niềm tin rằng tôi có thể thoát khỏi chuyện này, rằng chúng ta có thể cùng nhau sửa chữa chuyện này." Anh dừng lại ở đó. "Nếu anh cho phép một 'chúng ta' ngay từ đầu, thì là vậy."

Jason càu nhàu. "Tôi không phản đối điều đó." Anh ta phải là một thằng khốn nạn vì nếu không anh ta sẽ mất hết mặt mũi khi tiết lộ anh ta bị ảnh hưởng như thế nào bởi sự đụng chạm của Dick, vì sự dịu dàng trong mắt anh ta khi anh ta nói rằng tôi sẽ không muốn nó theo bất kỳ cách nào khác .

Dick không thể, không nên có thể chỉ nói những điều như thế. Những bản thể khác của Dick đã khơi dậy trong anh một sự dịu dàng khiến anh bối rối, một mong muốn sâu sắc, rộng lớn muốn lay chuyển cả trời đất cho cậu bé, thiếu niên, người đàn ông đã trở về nhà với Jason mỗi lần sau khi lao vào cuộc chiến.

Nhưng đối với Dick, Dick của anh, việc nói và ám chỉ tất cả những điều này lúc này sẽ là một đòn giáng mạnh mà anh không chắc mình có thể phục hồi được.

Bất chấp bản thân, Jason nhìn lên Dick. Nơi từng có sự không chắc chắn, giờ đây có một sự yêu mến ổn định đang lan tỏa trên khuôn mặt anh. "Đừng có giật cơ ở đây nhưng tôi có cảm giác là anh có thể đã ấm áp với tôi."

Làm ấm lòng Dick sẽ là lời nói khiêm tốn nhất trong năm. Nhưng Jason từ chối nêu tên. "Chúng ta đã có cả một lịch sử trước tất cả những điều này. Nó không giống như nó sẽ biến mất một cách kỳ diệu." Nhưng anh ấy không nhún vai trước bàn tay của Dick, điều đó tự nó đã là một câu trả lời.

Dick hẳn cũng có thể nhận ra điều đó vì anh ấy cười, tươi tắn và không đều theo cách khiến Jason ngạt thở. "Vậy thì chúng ta sẽ phải cùng nhau tạo ra nhiều kỷ niệm hơn, phải không?"

Jason không phải trả lời câu hỏi nữa nhờ tiếng gầm ngày một lớn hơn, tiếng phanh rít và ánh đèn nhấp nháy chói mắt khi một đoàn tàu điện ngầm màu bạc chạy vào ga.

Dick đứng dậy, thả tay Jason ra. "Có vẻ như đó là tấm vé thoát thân của chúng ta."

Jason nhét tay vào túi áo khoác, cong ngón tay lại để không làm điều gì đó ngu ngốc như nhớ hơi ấm từ cái chạm của Dick. "Tại sao lại là tàu điện ngầm?"

Dick ậm ừ. "Tôi đoán đó chỉ là cách não tôi hình dung ra cảnh hai chúng ta ra khỏi đây."

Cánh cửa trượt mở ra. Jason tiến vào sau Dick, cúi đầu xuống để tránh va vào khung cửa. Lại trống rỗng, ngoại trừ hai người họ. Ít nhất thì lần này, Jason biết rằng đó là vì họ là hai người duy nhất hiện diện trong đầu Dick.

Khi cánh cửa đóng lại, anh dựa lưng vào chúng để cho Dick một chút không gian. Đó là cách duy nhất anh có thể ngăn mình khỏi hành động theo cơn đau đang bùng nổ trong lồng ngực, rằng họ ở gần nhưng không đủ gần, một khoảng cách ngày càng trở nên không thể chịu đựng được khi ham muốn ngày càng lớn dần trong tâm trí Jason.

Anh muốn phá vỡ khoảng cách giữa họ, giống như anh muốn phá vỡ khoảng cách trên giường trong ký ức cuối cùng của Dick, khoảng cách giữa họ trong điệu nhảy chậm của họ trong ký ức trước đó. Anh cũng muốn nhiều hơn thế nữa, muốn Dick nghỉ ngơi, ngừng quá khắt khe với bản thân, để lấy lại một phần niềm vui mà anh từng có khi còn trẻ. Hơn thế nữa, anh muốn ở bên Dick khi mọi chuyện xảy ra.

Anh ấy không nhận ra mình đã di chuyển cho đến khi anh ấy đứng ngay trước mặt Dick, người cũng ở đây, xinh đẹp và đang nhìn anh ấy với ánh mắt khao khát tương tự trong đôi mắt xanh của anh ấy.

Jason đưa tay chạm vào mặt Dick và Dick ngẩng mặt lên.

Họ nghiêng người lại gần hơn, gần hơn nữa cho đến khi họ trở thành một -

Và rơi xuống sàn nhà bóng loáng mát lạnh, những vách đá đen tối trên trần hang Dơi hiện ra phía trên họ.

Cũng có một vài khuôn mặt lơ lửng phía trên họ, Damian với vẻ cau có ở khóe mắt, biểu cảm của Tim căng thẳng vì nhẹ nhõm, và bức tường bất động của các nét mặt Bruce thay đổi từng chút một.

"Vậy ý anh là Todd đã ở Grayson suốt thời gian qua à?" Damian buột miệng.

Jason không đảo mắt, chỉ vì đầu anh quá đau nên không thể thực hiện được động tác đó. Giọng nói lớn và chói tai của Damian cũng không giúp ích gì cho tiếng ù trong tai anh.

Ít nhất thì anh ta cũng có đủ khả năng để nhận ra nụ cười nhếch mép của Tim. "Ồ, nếu anh nói theo cách đó -"

Khuôn mặt Damian tím lại vì tức giận. "Anh thật dâm đãng - "

Jason loạng choạng đứng dậy, chủ yếu là để tránh tai nạn tàu hỏa đang đến gần và cứu mình khỏi những tiếng la hét và chế giễu từ cả hai người. Anh nhìn sang thấy Dick cũng đang ngồi dậy. Bản năng giúp anh ta đứng dậy bùng lên trong chốc lát trước khi nó tan biến với thực tế về sự trở lại của họ; họ đã bị ném trở lại thế giới thực nơi họ có vai trò của mình để đóng, một khoảng cách không thể vượt qua kéo dài giữa họ.

Anh gạt suy nghĩ đó ra khỏi đầu. Thay vào đó, anh trả lời "Cô gái thế nào?", mặc dù giọng nói khàn khàn.

"Tình trạng ổn định", giọng Bruce vang lên. Jason cố tình không nhìn Bruce, chắc chắn không muốn thể hiện dù chỉ một chút biết ơn vì chính anh ta trong số tất cả mọi người đã giúp anh ta bình tĩnh lại khi anh ta mất phương hướng như thế này, nhưng lắng nghe Bruce kể lại tóm tắt về cách ba người họ đến hiện trường để tìm cô trong tình trạng sốc, mọi dấu vết phép thuật của cô đã biến mất, chỉ có Dick nằm bất động ở đó. Bruce đã kiểm tra cô gái trong khi Damian chạy đến để hồi sức cho Dick và Tim đã tiến xa hơn để cố gắng tìm Jason.

Chỉ có một trong ba người thành công; Bruce đã dụ được một cái tên từ cô gái, Alicia, cùng với sự đồng ý của cô ấy để gặp một cố vấn cộng đồng từ Phòng khám Thompkins East End và Zatanna để quản lý sự điều chỉnh cảm xúc và phép thuật của cô ấy. Jason sẵn sàng thừa nhận với chính mình, nếu không phải với Bruce, rằng người đàn ông đó đã không hoàn toàn làm hỏng chuyện này; Bruce có thể chưa bao giờ coi liệu pháp là một lựa chọn cho bản thân hoặc các con của mình nhưng ít nhất anh ấy cũng có một cảm giác nhạy bén về việc người dân trong thành phố của mình đang đau khổ như thế nào.

Phần còn lại của câu chuyện kể rằng Tim không may mắn tìm thấy bất kỳ dấu vết nào của Jason ngoại trừ chiếc mũ bảo hiểm mà anh ta để lại, cũng như Damian không thể đánh thức Dick, mặc dù anh ta đã phát hiện ra một mạch đập yếu ớt hứa hẹn nhiều điều hơn cho câu chuyện so với những gì mắt thường thấy.

Nghĩa đen là - khi họ đưa Dick về nhà để Alfred khám, Alfred nhẹ nhàng nhấc một mí mắt của Dick lên chỉ để thấy một con mống mắt xanh Lazarus sáng rực đang nhìn anh. Khi đó, anh không còn lựa chọn nào khác ngoài việc kết luận rằng phép thuật của Alicia bằng cách nào đó đã hợp nhất Jason và Dick. Nếu phép thuật của Alicia thường sắp xếp lại vật chất, cô ấy đã đi xa hơn trong trạng thái kích động của mình để biến Jason thành Dick.

Tim nghiêng người vào, một sự say mê đói khát trong mắt anh. "Vậy anh đã làm thế nào?" Trước vẻ mặt bối rối của cả Jason và Dick, anh thở dài. "Ý tôi là, làm thế nào mà hai người có thể tách ra khỏi nhau và trở về hình dạng của chính mình? Mức độ thao túng và giải thoát hạt đó đòi hỏi sự chính xác đáng kinh ngạc."

Chỉ bằng ý chí tuyệt đối, Jason mới tránh nhìn Dick. Đúng vậy, tôi đã bị biến thành một ý thức vô hình lang thang trong tâm trí của Dick, đáng lẽ phải bị tiêu diệt ngay khi nhìn thấy nhưng thay vào đó lại được trao nhiều quyền tự do hơn cho đến khi về cơ bản tôi đã hoàn tác mọi tổn thương của anh ấy dẫn đến điều này ngay từ đầu là quá phức tạp. Và Đúng vậy, Dick và tôi đều đồng tính với nhau trong đầu anh ấy đến nỗi anh ấy cần chúng tôi tách ra để chúng tôi có thể đồng tính với nhau ngoài đời thực sẽ rất buồn cười nhưng anh ấy sẽ vô tình nói ra một sự thật mới mẻ và dịu dàng mà anh ấy không thể tự mình giải quyết ngay lúc này.

Vì thế anh ta chạy.

"Ai mà biết được?" là câu trả lời nhẹ nhàng mà Jason đưa ra ở cuối. "Bạn sẽ phải hỏi Goldie ở đây để biết câu trả lời, anh ấy là người điều hành toàn bộ chương trình."

Anh ta đút tay vào túi và bước ra ngoài. Nhưng ngay cả khi quay lưng lại với những người còn lại, cổ anh vẫn nhói lên vì ánh nhìn đơn độc của một người đã trở nên quan trọng với anh đến mức anh không thể chịu đựng được.

Ngay khi anh ta thoát khỏi tình huống khó khăn, anh ta cảm thấy như bị mất neo, trôi dạt không có đường sống, không có mốc thời gian để nắm bắt. Đó là những gì anh ta nhận được vì đã dành nhiều năm - không, nhiều giờ - trong ký ức của Dick. Điều đó làm anh ta thấy lạ, khi nghĩ rằng anh ta thậm chí không thể xác định chính xác thời gian đã trôi qua trong tâm trí của Dick

Cuối cùng, điều duy nhất anh làm trong ngày hôm đó là đến thăm Alicia, phủi sạch chiếc áo khoác da và nghĩ rằng nó vừa vặn với vai Dick như thế nào trong ký ức trước đây. Khi anh gõ cửa căn hộ của gia đình cô, anh thấy mình đối mặt với chính cô gái, sắc mặt cô trở nên nhợt nhạt khi sự nhẹ nhõm và tội lỗi lướt qua các nét mặt của cô.

Jason giơ tay ra để nắm lấy cánh cửa trước khi cô kịp đóng nó lại. "Không phải lỗi của cô."

"Tôi nghĩ là tôi đã xóa sổ anh khỏi cuộc sống rồi", cô ấy trả lời một cách thảm hại. "Và tôi đã khiến Nightwing hôn mê".

"Được rồi, tôi ở đây. Và giờ anh ấy ổn rồi. Anh ấy luôn ổn," Jason trả lời. Sau đó, nghĩ lại về những phiên bản của Dick mà anh đã gặp trong ký ức của Dick: "Không, không phải vậy. Anh ấy có nhiều vấn đề hơn tôi nghĩ. Nhưng anh ấy tìm cách để trở nên tốt hơn theo thời gian."

Cô ấy nhìn đi chỗ khác. "Vậy là lúc đó anh ấy đã nói sự thật."

Anh ấy chỉ đến để chắc chắn rằng cô ấy ổn nhưng anh ấy đang làm một công việc tồi tệ khiến cô ấy cảm thấy tệ hơn. Vấn đề là, anh ấy biết cách làm cho mọi chuyện trở nên đúng đắn. Anh ấy chỉ cần phải chuẩn bị tinh thần cho cú nhảy đức tin mà anh ấy cần thực hiện, không chỉ để đối mặt với cô ấy mà còn để bắt đầu phá vỡ

"Ừ. Nhưng tôi cũng khó tin anh ấy như anh vậy. Và tôi đã biết anh ấy nhiều năm rồi. Hoặc tôi nghĩ là tôi biết." Ánh mắt của Alicia hướng về anh. "Tôi không được phép nói với bất kỳ ai rằng tôi biết Nightwing nên đó sẽ là bí mật chỉ có hai chúng ta biết. Anh có thể làm điều đó cho tôi không?"

Alicia gật đầu.

"Tốt. Lý do tôi nói với cô điều này là vì phép thuật của cô là thứ đã thay đổi suy nghĩ của tôi về anh ấy." Anh dừng lại, cố gắng tìm từ ngữ để đủ trung thực với cô mà không phải lật hết các lá bài của mình lên bàn. "Và nó ừm. Đưa chúng ta lại gần nhau hơn. Và khiến tôi trân trọng anh ấy và những gì anh ấy đã trải qua hơn."

Ít nhất thì vẻ mặt của Alicia đã thay đổi từ cảm giác tội lỗi tan nát thành sự tò mò mở to mắt, ngay cả khi điều đó làm tổn hại đến phẩm giá của chính anh. Anh tiếp tục tiến về phía trước. "Những gì tôi đang cố nói là có điều gì đó tốt đẹp đã xảy ra từ sự cố đó, và từ anh. Vì vậy, có bằng chứng cho thấy anh không phá hỏng mọi thứ và sẽ tệ hơn nếu anh biến mất. Tôi sẽ tệ hơn, nếu điều đó có ý nghĩa gì đó."

"Được rồi, tôi không thể nói thẳng vào mặt cô là cô không được tính. Tôi đoán là lần này cô thắng", Alicia trả lời. Nhưng có một tia sáng trong mắt cô mà trước đây chưa từng có. Đủ rồi, Jason nghĩ - đủ rồi để ra đây chỉ để nói với cô điều này, để đặt một ngọn nến vào tay cô để xua đuổi những giọng nói trong bóng tối đe dọa nuốt chửng cô.

Đó là điều tối thiểu anh có thể làm, với tư cách là người đã chiến đấu để bò ra khỏi bóng tối đến Gotham và rũ bỏ những bóng tối bám sau gáy và thì thầm với anh về một sự hư vô sẽ tha thứ cho anh khi không ai khác làm thế.

Điều anh không ngờ đến tiếp theo là ánh sáng trong mắt cô lóe lên sự tinh nghịch khi Alicia vươn cổ nhìn anh và hỏi, "Vậy khi nào thì đám cưới?" Khi Jason nhìn cô, cô đảo mắt. "Nếu tôi tập hợp được hai người lại với nhau, tôi chắc chắn sẽ có tên trong danh sách khách mời."

"Anh -" Jason nói. Sau đó thở dài qua kẽ răng. Anh không ở đây để từ chối cô bất cứ điều gì, đặc biệt là vì cô chỉ cách bên phải trong bán kính mười feet. "Nhóc con."

Cô ấy cười với anh bằng cả hàm răng, tuy không cân xứng nhưng rất thật, rạng rỡ vì vui sướng.

Cô ấy sẽ ổn thôi. Anh sẽ hỏi Zatanna về tình hình sắp tới nhưng anh biết ngay lúc này cô ấy sẽ ổn thôi.

Sau đó, anh về nhà, không cởi giày, ngã xuống giường và giấc ngủ ập đến gần như ngay lập tức. Anh chỉ có thời gian cho hai suy nghĩ; thứ nhất, Alfred sẽ giết anh vì đã mang đất vào nhà anh nhưng hy vọng lần này sẽ tha thứ cho anh, và thứ hai, anh đã từng rất gần gũi, rất gần gũi với Dick. Giá như -

Giá như có một suy nghĩ ám ảnh anh ấy trong suốt tuần tiếp theo hoặc lâu hơn.

Cuộc sống vẫn tiếp diễn. Với lịch trình của Jason, nó giống như một đêm dài vô tận, những đêm tuần tra qua Park Row và xông vào các cuộc họp bí mật trong kho, súng nổ, và chạy đến quán ăn cách đó bốn dãy nhà. Điểm khác biệt duy nhất là Dick không xuất hiện, sự tự tin tỏa ra từ những đường nét trên cơ thể gầy gò của anh, và lần đầu tiên trong đời, Jason thấy mình ước Dick sẽ làm vậy.

Cuộc sống vẫn tiếp diễn, nhưng vẫn có một nỗi đau kỳ lạ về một kết nối bị mất, một nỗi đau lướt qua mí mắt anh khi anh nằm thao thức vào ban đêm.

Tức là cho đến khi Dick hành động trước.

Anh không ngờ tới điều đó vì Dick lại xuất hiện ở cửa trước nhà anh, và ít nhất Jason cũng biết rằng Dick Grayson không mở cửa; thay vào đó, anh ta trèo lên cầu thang thoát hiểm và chui qua cửa sổ.

Vì vậy, khi nghe thấy tiếng gõ cửa vào một buổi chiều Chủ Nhật, Jason nhún vai và chuẩn bị nhẹ nhàng đẩy người hàng xóm say xỉn của mình từ hai cánh cửa cách đó về phía cửa hàng tạp hóa gần nhất có bán Pedialyte.

Không cần phải nói, khi Jason mở cửa và thấy Dick ở đó, vàng óng dưới ánh nắng mặt trời, một túi đá nhựa ở tay trái, Jason nhìn chằm chằm.

"Này," Dick nói, và dịch chuyển từ chân này sang chân kia, mỉm cười nhẹ với anh ta. "Nghe nói đêm qua anh bị đánh tơi tả." Nói một cách nhẹ nhàng thì là "đánh tơi tả"; đó là một cuộc hỗn chiến ở Iceberg Lounge, nơi anh ta phải lội qua một biển côn đồ đang tìm cách tấn công anh ta. "Tôi nghĩ rằng đá sẽ không gây hại và tôi sẽ đáp trả lại ân huệ đó ​​từ hồi đó."

Dick đang lo lắng. Và trước đó, Jason chưa bao giờ nghĩ rằng Dick, Dick chiến thắng, người đứng đầu thế giới, lại lo lắng vì anh.

Hồi đó, anh ấy cũng nghĩ rằng việc được trao quyền lực đối với Dick sẽ khiến anh ấy phấn khích. Thay vào đó, vì anh ấy đã trở nên mềm yếu một cách vô lý, anh ấy nói, "Ừ, thế thì tuyệt. Cảm ơn." và lùi lại để Dick vào, thay vì cân nhắc xem Dick vào nhà anh lần đầu tiên hay Dick lại gần cơ thể anh lần nữa sẽ như thế nào.

Nhưng khi nụ cười của Dick nở rộng hơn, đột nhiên điều đó không còn quan trọng nữa.

Jason dẫn Dick đi qua căn hộ của anh ta và cố gắng không để ý đến cách Dick tiếp nhận mọi thứ, từ những giá sách chất đầy đến những cốc trà nguội rải rác khắp nơi. Không ai trong tâm trí họ sẽ gọi anh ta là một người nội trợ nhưng không ai trong tâm trí họ sẽ nghĩ rằng một người như anh ta có thể muốn tạo ra một không gian để ẩn náu.

Cuối cùng Jason quyết định chọn phòng khách. Nếu Dick muốn giúp chườm đá vết thương của mình, phòng ngủ sẽ thuận tiện hơn nhưng anh cũng không thể đưa Dick đến bất cứ nơi nào gần đó mà không có tiếng còi báo động inh ỏi trong đầu.

Vậy thì đó chính là phòng khách.

Jason chìm vào ghế dài, rồi cố kìm lại một cái nhăn mặt trước sự phản đối dữ dội của cơ thể, trước khi dịch chuyển để nhường chỗ cho Dick. "Anh không thể lấy một túi chườm đá hay thứ gì đó sao?" anh hỏi, vẫn để ý đến túi đá mà Dick mang theo, giờ đã bắt đầu nhỏ giọt vì cái nóng mùa hè.

Dick đặt túi lên bàn cà phê của Jason, cẩn thận không làm xáo trộn chồng sách bìa mềm nhàu nát mà Jason đã mang về nhà sau khi tìm thấy một thùng sách bỏ hoang trong thùng rác. "Tôi nghĩ đó sẽ là một sự gợi nhớ tuyệt vời về những gì anh đã làm cho tôi. Rằng chúng ta có thể quay lại một vòng tròn, anh biết không?" Anh do dự trong giây lát, nghiêng đầu. "Bất cứ điều gì anh thấy thoải mái đều có tác dụng với tôi."

Nếu Dick có thể phơi bày những khoảnh khắc yếu đuối nhất của mình với anh ấy, anh ấy hẳn có thể tự mình cởi đồ một chút. Điều đó cũng mới mẻ, anh ấy nghĩ. Muốn gặp Dick ở giữa chừng.

Jason nhún vai cởi áo khoác, rồi cởi áo sơ mi. Bình thường anh sẽ tự ti về vết sẹo lồi lõm do khám nghiệm tử thi nhô ra từ ngực nhưng anh hy vọng khối bầm tím loang lổ ở phía trước và sau lưng sẽ thu hút sự chú ý của Dick trước.

Dick khẽ thốt lên một tiếng thương cảm. "Anh không thể dễ dàng như vậy trong tuần đầu tiên trở lại sao?"

"Anh có bao giờ thấy tôi dễ dãi với bất cứ việc gì không?" Jason đáp trả.

Môi Dick cong lên khi nghe vậy. "Không, chắc chắn là không." Anh ta với tay tháo nút túi. "Tôi sẽ bắt đầu từ lưng cô trước. Quay lại cho tôi nhé?"

Jason quay lưng lại với Dick. Vâng, đây là một điều dễ dàng mà anh ấy sẽ không phàn nàn. Dễ dàng hơn để trốn tránh Dick theo cách này hoặc gần nhất anh ấy có thể trốn với sự đụng chạm của Dick neo giữ anh ấy, lướt qua làn da trần của anh ấy.

Cảm giác thật tuyệt, Jason cho phép mình nghĩ vậy. Mặc dù cảm giác đó hẳn phải kỳ lạ và xa lạ, nhưng cảm giác gần gũi như thế này với Dick trong thế giới thực.

"Cẩn thận, tôi sẽ chườm đá ngay bây giờ," Dick lẩm bẩm, trước khi một đốm lạnh lan khắp bả vai anh. Jason rùng mình mặc dù không muốn, rồi thư giãn khi đá trượt xuống vai anh theo những vòng tròn nhỏ.

Điều này có thể thực hiện được, cả hai chìm vào sự im lặng thoải mái, đôi tay ấm áp và nhẹ nhàng của Dick làm dịu đi cái lạnh của những viên đá bào làm tê liệt dễ chịu những điểm đau nhức trên cơ thể anh kể từ khi anh về nhà đêm qua. Không chỉ cơ bắp của anh thư giãn khi từng phút trôi qua; mà chính anh, chìm vào sự hiện diện của Dick, một điều gì đó cảm thấy đúng đắn ngay cả khi nó không nên - không phải ở đây, vào thời điểm này, vào khoảnh khắc này.

Giọng nói của Dick kéo anh ra khỏi vũng suy nghĩ mà anh đang trôi nổi. "Tôi thích việc anh không dễ dãi. Nhưng chính anh đã bảo tôi đừng làm quá. Hoặc ít nhất là nói với bản thân tôi khi tôi mười lăm tuổi."

Jason vẫn còn mắc kẹt ở phần "Tôi thích" nhưng anh ấy đã gỡ rối để trả lời. "Ừ, tôi sẽ không khắt khe với một đứa trẻ mười lăm tuổi đâu."

"Nhưng lúc đó anh đã quá khắt khe với bản thân mình." Rồi một khoảng lặng, khi tay Dick dừng lại. Jason kìm nén sự thôi thúc bảo anh ta tiếp tục. "Tôi xin lỗi. Tôi không có quyền nhắc đến chuyện đó."

"Đừng như vậy. Anh đúng mà." Jason ngả người ra sau để nhìn rõ hơn về Dick, nhưng đầu anh lại ngã ra sau vai Dick. Nằm ngửa, một bên mặt anh chạm vào cổ Dick, tất cả những gì anh có thể nhận ra là đường nét căng cứng của hàm Dick. "Tôi muốn điều tốt đẹp hơn cho anh so với những gì đã xảy ra với tôi."

Dick thở ra. Sau đó, nhẹ nhàng: "Anh đã cho em thứ tốt hơn. Nhiều đến mức em không biết phải làm gì với nó, đến mức em cảm thấy lồng ngực mình sắp sụp xuống vì nó."

"Anh là người nói chuyện," Jason nói nhưng giọng nói phát ra bị bóp nghẹt bên cổ Dick. "Đó là những gì anh khiến tôi cảm thấy suốt thời gian qua.."

Một bàn tay đưa lên vuốt tóc Jason. Anh nhắm mắt lại mặc dù không muốn để đắm mình trong sự đụng chạm của Dick. "Có lẽ là ích kỷ của tôi nhưng tôi mừng là chúng ta hòa nhau. Tôi muốn làm nhiều hơn cho anh. Trở nên tốt hơn vì anh."

Ngay cả khi những ngón tay dịu dàng luồn qua mái tóc, lời thú nhận cuối cùng của Dick cũng tác động đến Jason, nhịp tim anh tăng vọt. Anh chỉ có thể hy vọng Dick không để ý, giống như bản thân anh lúc mười tám tuổi trong ký ức của anh.

Phải mất thêm một lúc nữa anh mới có thể tập hợp được lời lẽ để đáp lại, để mở ra ranh giới tạm thời giữa họ, phân chia họ là ai trước đây và họ đã trở thành ai bây giờ. "Khi nào thì anh bắt đầu thích em?" Anh nuốt nước bọt. "Ý em là anh trong ký ức của anh."

"Tôi trong ký ức của tôi vẫn là tôi, anh biết mà." Giọng nói của Dick trìu mến. Móng tay anh ta cào nhẹ vào da đầu Jason khi anh ta suy nghĩ. "Tôi nghĩ bản thân trẻ hơn của tôi chắc chắn ngưỡng mộ anh. Nhưng khi anh bắt đầu gặp bản thân già hơn của tôi, họ không chỉ ngưỡng mộ anh. Họ muốn anh ở lại. Để trở nên đủ tốt để khiến anh ở lại."

Jason nhìn chằm chằm lên trần nhà. Bạn không thể chỉ nói rằng điều đó dính vào vòm miệng anh ấy. Bạn không được phép làm vậy. Đặc biệt là bạn.

"Anh đã làm hỏng mọi chuyện, Golden Boy," là những gì anh ấy nói thay vào đó. "Tôi là người không bao giờ có thể bắt kịp anh. Cảm thấy như thể tôi luôn bị anh bỏ lại phía sau." Đến mức nghẹt thở, cơn thịnh nộ và sự đố kỵ bao phủ phổi anh, chảy qua anh cho đến khi nó bùng nổ ra khỏi anh thành những lời độc hại, sủi bọt.

"Tôi phải tự vực mình dậy. Tôi cần phải làm vậy, để tôi không phải mất thêm ai nữa. Nhưng tôi đoán là tôi đã mất anh vì chuyện đó, nhỉ? Không chỉ một lần với Joker mà còn nhiều lần nữa sau khi anh trở lại. Và tôi chỉ có thể lao vào làm anh hùng vì đó là điều duy nhất tôi có, chỉ để rồi nó đẩy anh ra xa hơn nữa." Dick cúi đầu, mái tóc mềm mại của anh chạm vào trán Jason. "Anh xin lỗi."

Sự chân thành thô sơ trong giọng nói của anh ấy thấm sâu vào Jason. "Tôi cũng vậy," anh thấy mình đang nói. "Vì không thể nhìn thấy con người thật của anh. Là."

"Hiện tại, không phải quá khứ?" Dick hỏi nhưng giọng anh ta giờ đây có chút mỉm cười. Phải mất một lúc Jason mới nhớ ra anh đã từng nói những lời đó với Dick Grayson mười hai tuổi trên đỉnh Wayne Manor, rất nhiều kỷ niệm nhưng không quá lâu.

Jason thở dài một cách mỉa mai. "Hiện tại, không phải quá khứ", anh khẳng định.

Anh nhấc đầu khỏi vai Dick, xoay người lại đối mặt với anh. Và rồi anh nhìn anh, lần này thực sự nhìn để thu vào con người Dick mà anh đã biết, con người Dick mà anh biết bây giờ, và cách họ chồng chéo lên nhau thành một tổng thể.

Dick, với mái tóc đen mềm mại uốn cong sau tai, đôi mắt sáng không tưởng, một bông hoa hướng dương rực rỡ nghiêng về phía anh. Dick của anh, đã lớn lên thành một thân hình nhỏ gọn, đường viền hàm chắc chắn và đôi lông mày rậm và tất cả, nhưng vẫn đang cố gắng định hình trong làn da của anh, căng quá mức vì tham vọng làm nhiều hơn, trở nên tốt hơn, đủ đầy.

"Jason," Dick thì thầm và Jason đưa tay chạm vào miệng Dick, lướt qua hình dạng tên mình trên môi Dick.

"Vâng."

Dick lại nói và hơi thở của anh vuốt ve các đầu ngón tay anh. "Anh có thể hôn em không?"

"Bạn không cần phải hỏi."

"Tôi thực sự muốn," Dick nói, và Jason thoáng nghĩ về Dick lúc hai mươi ba tuổi, tê liệt khi chạm vào trong mưa,

Anh hạ tay xuống để che tay Dick, vuốt ve đốt ngón tay anh theo cách Dick đã làm với anh ở ga tàu điện ngầm trong tâm trí anh. Đó là sự đáp lại. Đó là câu trả lời cho câu hỏi của anh. Đó là -

"Được," Jason nói, và Dick cúi xuống hôn anh, chậm rãi, ngọt ngào và kéo dài khi một tay của Dick nắm lấy gáy anh để kéo anh lại gần hơn.

Jason nhắm mắt lại để chìm vào Dick, sự mềm mại của miệng anh và hơi ấm của cơ thể anh và cảm giác thật đúng đắn khi xóa bỏ khoảng cách đã kéo dài giữa họ. Khoảng cách giờ đây đang thu hẹp lại giữa những giờ, những năm, giữa anh và cậu bé mà anh từng chăm sóc, người đã trở thành người đàn ông mà anh đã yêu.

Jason lại ngã vào anh ta.

Lần này, họ gặp nhau ở giữa đường.

Bạn đang đọc truyện trên: TruyenTop.Vip