The Strength in Lack of Continuity
Skye_Star
Bản tóm tắt:
Ric Grayson đã xong, và Dick đã lấy lại được tất cả ký ức của mình. Mọi người đều mong đợi mọi thứ sẽ trở lại bình thường. Mọi người đều ngạc nhiên khi điều đó không xảy ra.
(Hoặc: Trong đó việc có lại toàn bộ ký ức cùng một lúc có thể khiến một người rối trí như mất chúng, và Dick cố gắng chữa lành mặc cho những bất bình của mình.)
Chương 1
Bản tóm tắt:
DC đã làm Dick Grayson bẩn thỉu, và mặc dù tôi không thể nhét mọi thứ vào một fic, tôi chắc chắn có thể nhét rất nhiều thứ! Rốt cuộc thì mất trí nhớ có ý nghĩa gì, nếu mọi thứ chỉ trở lại như cũ? Nó cũng là một cái nhìn thoáng qua về ý tưởng lấy lại ký ức một cách kỳ diệu sau khi mất trí nhớ, và về mặt lý thuyết, điều đó có thể gây ra nhiều vấn đề như mất trí nhớ. Và cá nhân tôi thích ý tưởng về một giai đoạn chuyển tiếp khi Dick hồi phục sau một sự thay đổi lớn về tính cách như vậy.
Cần lưu ý rằng đây là quan điểm của một người kể chuyện không đáng tin cậy và không phải tất cả ý kiến của họ đều giống với cảm nhận của tác giả. Tôi thích gia đình dơi, ngay cả khi đôi khi họ làm hỏng mọi chuyện!
Ghi chú:
(Xem phần ghi chú ở cuối chương .)
Văn bản chương
Dick nhớ Dick . Tất cả những ký ức về cuộc đời mà anh đã từ chối chấp nhận, rồi nhảy múa, tất cả đều trở lại với sức mạnh đầy đủ. Anh nhớ anh chị em mình, gia đình mình, vai trò của mình trong gia đình đó. Có rất nhiều thứ để tiếp thu.
Họ đánh bại Joker. Dick đánh bại Joker, cứu phần còn lại của gia đình. Và có một số cái vỗ nhẹ vào lưng, một số câu nói "Thật vui khi bạn trở lại" từ mọi người. Dick nhận được một cái ôm thật chặt từ Damian, đó chắc chắn là một điều tuyệt vời.
Anh ta lấy lại được tất cả tài sản của mình. Anh ta có một căn hộ áp mái . Và một đống tiền được cất giữ, từ việc là con trai của Bruce Wayne, cũng như các khoản đầu tư của riêng anh ta. Tại sao không ai thèm nói với anh ta về bất kỳ điều gì trong số đó khi họ biết anh ta đang sống trong một chiếc taxi chết tiệt thì anh ta không thể hiểu nổi. Trở thành Dick Grayson hoặc phải chịu cảnh trắng tay, rõ ràng là vậy.
Sau đó, Dick cho mọi người biết anh đang làm gì, để họ không hoảng sợ. Anh gọi cho Damian và nói với đứa trẻ rằng anh sẽ cho nó biết nơi ở của nó, và nó có thể đến bất cứ lúc nào nó muốn.
Sau đó anh ta thu dọn đồ đạc và rời khỏi Gotham.
Bea thường xuyên đến, điều này thật đáng ngạc nhiên vì anh ta đã kéo cô vào mớ hỗn độn của Joker, mặc dù đó chỉ là vô tình. Anh ta nghĩ cô sẽ tức giận hơn.
"Em không giận," cô nói thẳng với anh, một tách cà phê ngon lành trên tay cả hai. "Có gì mà giận dữ chứ? Đúng là đau thương, nhưng không phải là anh muốn Joker đến tấn công chúng ta hay gì cả. Em đã ở bên anh qua vụ lộn xộn của Tòa án Cú, và em đã hẹn hò với anh khi biết về bi kịch gia đình anh. Em sẽ không để anh bơ vơ đâu."
Họ không còn hẹn hò nữa. Tất nhiên, đó không phải lỗi của Bea. Chỉ là việc nhớ lại mọi thứ có nghĩa là Dick phải sống lại Mirage và Tarantula một cách chi tiết, và anh ấy đã ghép lại đủ trong mớ hỗn độn mà anh ấy gọi là não của mình để biết rằng anh ấy không ở trong một nơi mà anh ấy có thể có một mối quan hệ ngay bây giờ. Không phải khi tất cả các mối quan hệ trong quá khứ của anh ấy vừa quay trở lại với anh ấy cùng một lúc.
Không phải khi anh lại thấy mình gặp ác mộng về đêm trên sân thượng sau vụ việc Blockbuster. Không phải khi chính vụ việc Blockbuster lại hiện rõ trong tâm trí anh.
Nhưng Bea hiểu, cô ấy đồng cảm thay vì buồn bã, và điều đó khiến cô ấy khác biệt so với hầu hết mọi mối quan hệ mà Dick có thể nhớ, ngoại trừ Wally, và anh ấy yêu cô ấy nhiều hơn vì điều đó.
Một phần trong anh thậm chí còn muốn đẩy cô ra xa. Những người bạn của anh dường như luôn bị tổn thương, cuối cùng. Anh không thể nghĩ ra một người bạn không phải anh hùng nào chưa từng bị tổn thương vì anh. Nhưng anh cần một tình bạn như của cô, và vì vậy anh quá ích kỷ để làm điều đó.
"Và anh rất cảm kích điều đó," anh thành thật nói với cô. "Chỉ là, nếu em giận anh vì điều gì đó, cứ cho anh biết để anh có thể..." Có thể gì cơ, xin lỗi sao? Giống như anh vẫn luôn làm với gia đình mình, ngay cả khi họ không xứng đáng với lời xin lỗi của anh? Ngay cả khi anh là người bị họ làm tổn thương ? Khi anh đến Babs sau khi rạp xiếc của anh bị cháy và cô nói với anh rằng cô không thể đối phó với anh, và anh đã xin lỗi, ở lại một đêm, rồi bỏ đi, ngủ dưới tờ báo khi căn hộ của anh bị đánh bom? Khi Jason đấm anh và Tim đã thuyết giảng anh sau khi anh tiết lộ rằng mình đã sống sót và gia nhập Spiral, không vui vì anh còn sống hoặc nhận ra sự đạo đức giả trong hành động của họ, không quan tâm rằng Bruce đã đấm anh cho đến khi anh đồng ý với kế hoạch đó?
Bruce đã đấm anh ta trước đây, nhiều lần. Đã đứng đó trong khi Lex Luthor nhét viên thuốc đó vào cổ họng anh ta để làm tim anh ta ngừng đập, đã đánh anh ta, chế giễu anh ta, hạ thấp anh ta và hầu như không bao giờ xin lỗi. Dick có rất nhiều kỷ niệm đẹp về cả hai người, nhưng những kỷ niệm xấu thì sâu sắc hơn, cảm xúc hơn và không thể tha thứ.
"Tất nhiên là em sẽ làm thế." Cô mỉm cười với anh. "Giao tiếp là cách duy trì mối quan hệ lành mạnh, lãng mạn hay thuần khiết. Anh cũng làm thế nếu em làm anh tức giận, được chứ?"
"Được thôi." Anh mỉm cười với cô, thật lòng. Cô cũng mỉm cười đáp lại.
"Nhân tiện, em trai của anh có gọi không? Anh nói là có thể." Dick đã kể cho cô ấy nghe về Damien, tất nhiên rồi. Cậu nhóc và em trai này đứng đầu danh sách thành viên gia đình mà anh yêu thích, ngay cạnh có lẽ là Cass, người không bao giờ làm phiền anh và vẫn tiếp tục cho anh không gian riêng.
"Ừ, một vài lần." Damian thường gọi cho anh vào đêm khuya, rõ ràng là sau một cuộc tuần tra, đôi khi để càu nhàu, đôi khi chỉ để nói chuyện. Lúc đầu, Dick cố gắng giả vờ là người anh trai vui vẻ mà Damian vẫn quen, nhưng Damian đã nhìn thấu điều đó khá nhanh, và vì vậy anh chủ yếu chỉ lắng nghe. Lúc đầu thì ngượng ngùng, nhưng rồi mọi chuyện đã trở nên tốt hơn.
Những người khác cũng đã cố gọi cho anh ấy. Tim, Barbara, Bruce. Dick sẽ trả lời, để lại một tin nhắn ngắn về việc cần không gian riêng, và cúp máy. Người duy nhất anh ấy ở lại điện thoại là Alfred.
Jason không hề liên lạc với anh ta.
"Tốt lắm." Bea nhấp một ngụm cà phê. "Nhân tiện, điều này cũng tốt. Dù sao thì, chỉ vì họ là gia đình của bạn không có nghĩa là bạn phải hỗ trợ họ mọi lúc, đặc biệt là khi liên quan đến bố bạn. Đừng để họ bắt bạn làm bất cứ điều gì khó chịu, được chứ? Và nếu họ thúc ép, hãy biết rằng tôi đã cố gắng và đánh Joker bằng một cây gậy bóng chày. Tôi không sợ phải mắng một số người họ hàng." Một cái gì đó trong lồng ngực Dick ấm lên khi nghe những lời cô ấy nói.
"Tôi sẽ ghi nhớ điều đó." Với tư cách là Ric, anh ấy đã may mắn khi có cô ấy làm cộng sự. Với tư cách là Dick, anh ấy thậm chí còn may mắn hơn khi có cô ấy làm bạn.
Dick di chuyển xung quanh một chút, ngắm cảnh, cố gắng mang lại cho mình một số trải nghiệm bình thường mà hầu hết mọi người đều có, như là một khách du lịch. Anh không hứng thú với việc ở Gotham, hay Metropolis, hay thậm chí là Jump City ở California. Cuối cùng, anh định cư gần Boston một thời gian. Tuy nhiên, anh vẫn thấy mình mặc trang phục Nightwing và chiến đấu với tội phạm hầu hết các đêm.
Có lý. Ngay cả khi là Ric, anh ấy đã ra ngoài và chiến đấu với tội phạm, vì anh ấy không thể đứng nhìn khi những người khác gặp nguy hiểm. Ngay cả chứng mất trí nhớ cũng không thể lấy đi điều đó khỏi anh ấy. Bây giờ anh ấy lại là Dick Grayson, việc anh ấy chọn Nightwing trở lại là điều tự nhiên.
Tuy nhiên, bộ đồ đôi khi lại tạo cảm giác không thoải mái, như thể nó được thiết kế để người khác mặc vậy. Giống như anh ấy không thực sự vừa với nó.
Anh không còn là Ric nữa, nhưng anh thường thấy mình không thực sự giống Nightwing. Đôi khi, tất cả những gì anh biết là anh là Dick Grayson. Nhưng điều đó không có nghĩa là anh có bất kỳ manh mối nào về việc Dick Grayson là ai, hoặc nên là ai. Có vẻ như ký ức không phải lúc nào cũng tạo nên con người. Đặc biệt là khi những ký ức đó quá phức tạp và lộn xộn với nhau, giống như một trò chơi ghép hình cũ. Tất cả các mảnh ghép đã vào đúng vị trí, nhưng các mảnh ghép vẫn bị cong vênh, sờn rách và rách nát, và vì vậy bức tranh sẽ không bao giờ thực sự hoàn chỉnh.
Hoặc có thể anh ấy đang dựa tất cả những điều này vào kỳ vọng không thực tế mà gia đình anh ấy đặt ra cho anh ấy. Họ dường như nghĩ rằng Dick Grayson là người con trai và người anh trai hoàn hảo (mặc dù họ liên tục chỉ trích anh ấy), nhưng anh ấy không nhớ gì về điều đó. Chỉ là một cậu bé tan vỡ cố gắng hết sức để giữ cho gia đình rối loạn chức năng khủng khiếp của mình được đoàn tụ.
Damian gọi anh, nhưng Cass là người đến thăm anh trước. Cô bấm chuông cửa, và Dick cho cô vào, không hỏi gì cả. Anh nhớ lại quy tắc bất thành văn rằng Cass không được tham gia vào bất kỳ bi kịch gia đình nào, vì cô chưa bao giờ liên quan gì đến nó. Việc tức giận với Cass là điều không thể, và anh cũng vậy.
"Tôi thích nơi của anh", cô nói. "Nó ấm cúng". Thực sự là vậy. Dick có thể mua thứ gì đó lớn hơn, nhưng đây là thứ anh cảm thấy mình cần. Thứ gì đó ấm cúng, không giống như dinh thự. Thứ gì đó anh có thể hoàn toàn gọi là của mình.
"Cảm ơn", anh trả lời. "Tôi có thể pha cà phê không?" Câu trả lời nghe có vẻ giống một câu hỏi hơn là anh muốn. Cass chấp nhận. Cô ấy thoải mái trong khi anh chuẩn bị cà phê, và mặc dù im lặng, nhưng đó không phải là sự im lặng tệ. Cass luôn khiến sự im lặng trở nên dễ chịu, bằng cách nào đó. Đó là điều anh chắc chắn nhớ.
Anh rót xong đồ uống và đưa một ly cho cô. "Anh giận chúng tôi", cô nói sau khi nhấp một ngụm. "Giận gia đình".
"Không phải em và Damian," anh sửa lại. "Damian mới mười hai tuổi, anh không thể giận em vì phản ứng của em trước toàn bộ mớ hỗn độn này. Và em chưa bao giờ cho anh lý do để giận em. Có lẽ Stephanie cũng vậy." Khuôn mặt cô nhẹ nhõm khi được trấn an. Anh nhìn xuống tách cà phê của mình, xoay nó xung quanh, nhìn nó xoáy theo hình xoắn ốc. "Và thực ra không phải Alfred. Cậu ấy là Alfred."
"Nhưng những người khác," cô nhẹ nhàng nhấn mạnh.
"Đúng vậy. Nhiều năm tháng ký ức chứa đựng những cuộc cãi vã, đau buồn và là chỗ dựa cho mọi người trong khi họ hành động như thể tôi chưa bao giờ có bất kỳ cảm xúc tiêu cực nào, tất cả cùng ập đến cùng một lúc có thể làm được điều đó."
Anh nhớ lại sự thất vọng của mình với Damian khi họ mới bắt đầu làm việc cùng nhau, tất nhiên rồi. Điều đó vẫn còn đó. Nhưng ít hơn, nhiều hơn những kỷ niệm đẹp, và niềm tự hào cháy bỏng khi nói đến sự tiến bộ của Damian đã xóa tan sự thất vọng. Chưa kể đến thực tế là Damian thậm chí còn chưa phải là một thiếu niên. Anh ấy không thể nói như vậy với những người khác.
Anh nhớ lại việc đưa Robin cho Damian, cố gắng giải thích với Tim, người không muốn nghe. Như thể Robin không phải là của anh để cho đi. Anh nhớ điều này cùng lúc với việc nhớ lại việc biết rằng Bruce đã thay thế anh, đưa tên mẹ anh cho một đứa trẻ ngẫu nhiên nào đó khi Dick ở California với Titans và không thể phủ quyết quyết định của anh.
Vào thời điểm anh quyết định biến Damian thành Robin, anh đã cảm thấy khủng khiếp, bị kẹt giữa một tảng đá và một nơi khó khăn, và việc cho Damian một cơ hội để thoát khỏi quá trình huấn luyện giết người của anh trong khi cho Tim một cơ hội để tự bay dường như là lựa chọn tốt nhất. Anh đã bị tổn thương vì sự tức giận của Tim, tìm cách để đền bù cho anh, trong khi cố gắng giữ Damian trong khuôn khổ, chăm sóc Gotham với tư cách là Batman, và đau buồn cho Bruce.
Bây giờ, với hai ký ức riêng biệt đó chiếm cùng một không gian trong dòng thời gian chưa hoàn chỉnh của anh, anh chỉ cảm thấy phẫn nộ chính đáng. Robin là tên mẹ anh đặt cho anh . Anh nên có thể trao nó cho bất kỳ ai mà anh muốn.
(Anh ấy cũng nhớ rằng khi Bruce có vẻ như đã chết, mọi bằng chứng đều chỉ ra điều đó, Tim đã từ chối thẳng thừng việc từ bỏ việc tìm kiếm. Khi Dick có vẻ như đã chết, với rất nhiều gợi ý rằng điều đó không đúng, Tim đã không nhìn. Ít nhất thì Dick không nhớ điều đó.)
Dick thoát khỏi mớ ký ức hỗn độn của mình vì Cass vẫn ở đây, và đang nhìn anh, trông có vẻ lo lắng. "Xin lỗi. Đôi khi vẫn hơi choáng ngợp."
"Những ký ức?" Cô đoán. Không có sự thương hại hay phán xét, chỉ có sự thấu hiểu. Dick yêu em gái mình.
"Ừ. Có rất nhiều thứ cần sắp xếp. Đặt vào đúng chỗ." Anh cố gắng cười, như anh vẫn thường cười, và nó có vẻ quá trống rỗng. Thật buồn cười, anh nhớ mình từng là một diễn viên giỏi hơn thế này. "Tất cả đều quay lại cùng một lúc, vì vậy ở đây hơi rời rạc." Anh chỉ vào não mình. "Tôi đoán là tôi vẫn đang cố gắng ghép các mảnh lại với nhau."
"Còn cảm xúc thì sao?"
"Và cảm xúc dành cho họ," anh đồng ý. "Nhiều thứ rõ ràng là tổn thương cũ thực sự đau đớn, và chúng ở cùng nhau. Vậy nên, tôi đoán là tôi tức giận với gia đình mình. Thực ra là tôi tức giận ." Anh lại cười, và nghe có vẻ cay đắng. Giống Ric hơn. "Xin lỗi, không cố ý trút giận."
Ánh mắt Cass buồn bã. "Anh cần phải trút bầu tâm sự với ai đó."
"Tôi có người rồi," anh phản đối.
"Damian không được tính. Cả hai chúng ta đều biết cô từ chối đổ lỗi cho anh ấy. Đó là điều tốt, nhưng điều đó có nghĩa là anh ấy không được tính." Tất nhiên, cô ấy đúng. Ngay cả khi anh ấy rối tung như vậy, Dick sẽ không bao giờ đổ lỗi cho Damian nếu anh ấy có thể. Không giống như Bruce đã làm với anh ấy.
"Tôi không có ý nói anh ta. Tôi có Bea, một người bạn tôi gặp khi tôi còn là Ric. Chúng tôi vẫn là bạn tốt. Cô ấy biết tất cả những chuyện này, và cô ấy là người biết lắng nghe." Thêm vào đó, Cass vẫn là một phần của gia đình. Anh không muốn trút hết mọi chuyện lên cô, rồi để cô phải nghĩ về điều đó khi cô quay lại với họ. Anh biết cô có thể xử lý được, nhưng anh không muốn cô phải xử lý nó. Không phải vì anh.
Cass mỉm cười. "Tôi mừng cho anh. Thật tốt khi biết rằng có điều gì đó tốt đẹp xảy ra."
Chưa ai ám chỉ Ric có điều gì tốt đẹp trước đây. Dick không biết phải đáp lại thế nào mà không suy sụp. Cass ôm anh, và anh cũng ôm lại, và cử chỉ trìu mến cuối cùng cũng có vẻ chân thành hơn một chút.
"Bạn có một người chị gái tuyệt vời," Bea bình luận một ngày nọ. Họ đang ngồi bên ngoài tại một quán cà phê ở Boston, nói về mọi thứ và không có gì, khi cô ấy nhắc đến điều này. Dick nhìn cô ấy, ngạc nhiên. "Cô ấy đã liên lạc với tôi tối qua. Cảm ơn tôi đã là bạn của bạn và lắng nghe. Tôi nghĩ bạn muốn biết."
"Ừ." Anh ấy thực sự không quá ngạc nhiên. Rốt cuộc, gia đình anh ấy chưa bao giờ thực sự quan tâm đến khái niệm riêng tư. "Cảm ơn vì đã nói với tôi. Và đúng vậy, Cass thực sự tuyệt."
Cô ấy nhướn một bên lông mày. "Cass?"
"Viết tắt của Cassandra." Anh nhún vai nhẹ. "Mọi người đều gọi cô ấy là Cass. Anh biết đấy, tôi nghĩ hai người sẽ hợp nhau." Bea có vẻ gì đó điềm tĩnh nhưng cũng không nói nhảm, và anh khá chắc là Cass sẽ rất thích cô ấy.
"Có lẽ tôi sẽ nhắn tin lại và mời cô ấy đi ăn trưa." Giọng điệu của cô ấy có vẻ đùa, nhưng biểu cảm cho thấy ít nhất có điều gì đó nghiêm túc trong lời nói của cô ấy.
"Bạn nên làm thế," anh ấy khuyến khích. Anh ấy khá chắc rằng nụ cười của mình là thật khi nói điều này. "Hai người có thể đến và cùng nhau ăn cắp đồ ăn của tôi, thay vì làm riêng lẻ." Cass vẫn chưa ăn cắp bất cứ thứ gì ở nơi ở mới của mình, nhưng thực ra chỉ là vấn đề thời gian. Bea cười.
"Tôi mừng là ít nhất cũng có một số người trong gia đình đối xử tốt với anh." Thực sự là thế. Cô hẳn phải thấy mặt anh sa sầm lại, vì cô tiếp tục. "Tất nhiên là không phải anh cần phải tìm kiếm điều tốt ở mọi người. Tức giận cũng không sao. Anh thậm chí có thể ghét họ nếu anh muốn. Hoặc anh có thể tha thứ cho họ, nhưng đó là lựa chọn của anh."
Ghét, hả ? "Tôi không ghét họ," anh thừa nhận. "Hoặc nếu có, tôi cũng yêu họ nhiều như vậy. Tôi nghĩ khi mọi thứ đi vào đúng vị trí, tôi sẽ tìm ra cách để làm."
Phần lớn anh ấy cảm thấy tội lỗi vì đã xa cách. Anh ấy nên ở nhà, giúp đỡ mọi người giải quyết những vấn đề mà họ chắc chắn đang gặp phải, trấn an họ rằng anh ấy sẽ luôn ở đó vì họ như một người anh trai, một người bạn và một người con trai.
Nhưng anh ấy đã được nói đi nói lại rằng sự giúp đỡ của anh ấy không được trân trọng. Anh ấy đã bị phớt lờ, bị quát mắng, bị làm tổn thương và bị đấm khi anh ấy cố gắng. Dick Grayson luôn cố gắng giúp đỡ gia đình mình. Dick Grayson đã chán việc cố gắng.
Lần đầu tiên trong đời, anh ấy sẽ cố gắng đặt bản thân và sức khỏe của mình lên hàng đầu.
Một ngày nọ, Wally đến thăm.
Dick biết rằng nhiều người trong Liên minh Công lý đã rời khỏi thế giới để thực hiện một nhiệm vụ quan trọng trong suốt nhiều tháng anh ấy ở vai trò là Ric. Wally có lẽ thậm chí còn chưa nghe nói rằng anh ấy đã bị bắn vào đầu cho đến tận bây giờ.
Có lẽ anh ta chỉ bận tâm gõ cửa vì Dick chưa đưa cho anh ta chìa khóa nhà mới. Anh ta hơi ngạc nhiên khi Wally không gõ cửa. Tuy nhiên, anh ta không muốn lo lắng về việc phải thay cửa, vì vậy anh ta mừng vì bạn mình đã không thử làm vậy.
Wally nhảy nhót trên đầu ngón chân, nỗi lo lắng lan tỏa khắp người. Dick mở cửa và ngay lập tức được ôm chặt.
"Tôi vừa nghe thấy." Giọng nói của Wally bị bóp nghẹt bởi cánh tay và ngực anh. "Về việc anh bị bắn, và mất đi ký ức, và Hội đồng Cú, và mọi thứ khác. Chúa ơi, tôi rất xin lỗi. Nếu tôi biết, tôi thề-"
"Ừ." Dick không để người bạn cũ của mình chìm đắm trong sự thương hại, vì đó là công việc của Dick, theo như anh nhớ. Anh miễn cưỡng thoát khỏi cái ôm. "Vào đi. Bea và Cass vừa đột kích các cửa hàng thực phẩm của tôi và tôi đã không đến cửa hàng tạp hóa trong vài tuần, nhưng tôi có ngũ cốc, nếu anh quan tâm."
"Tất nhiên là được rồi," Wally cười, và có điều gì đó bên trong Dick quằn quại đau đớn. Anh cho Wally vào và sau khi dừng lại để lấy một ít ngũ cốc, họ đi đến phòng khách.
Wally ngã phịch xuống ghế sofa, và Dick ngồi trên chiếc ghế thoải mái nhất của mình, chờ Wally nói gì đó. Người bạn của anh ấy dường như đang nghiên cứu anh ấy, và khi anh ấy làm vậy, vẻ mặt vui vẻ biến mất khỏi khuôn mặt anh ấy, và anh ấy trông có vẻ rất lo lắng.
"Bạn đang chịu đựng thế nào? Bạn có cảm thấy ổn không?" Wally lắc đầu. "Bỏ qua điều đó, tất nhiên là bạn không ổn. Nhưng ngay bây giờ, bạn có ổn không?"
Wally không làm điều đó vì anh ấy. Rất nhiều người làm cho vấn đề của Dick trở thành vấn đề của họ, họ bị tổn thương như thế nào vì anh ấy không hoàn hảo như trong suy nghĩ của họ, và Wally không làm như vậy.
"Tôi không biết," anh thừa nhận. "Thật tuyệt khi được nói chuyện với Bea, Cass và Damian, và giờ là cả anh nữa. Nhưng tôi không..."
Vấn đề về Wally là anh ấy, Roy và Donna là những người bạn lâu năm nhất của Dick. Và ngay cả khi anh ấy cãi nhau với Roy, mặc dù anh ấy và Donna đã không nói chuyện trong một thời gian, Wally vẫn luôn ở đó trừ khi anh ấy không thể nói chuyện. Dick có thể nói với ba người đó bất cứ điều gì, và ngay bây giờ, Wally đang ở đây, hỏi.
"Tôi không ổn," cuối cùng anh thừa nhận, không thể cất cao giọng từ lời thì thầm. "Tôi muốn được hạnh phúc, vui vẻ, và là người mà mọi người dường như yêu mến. Tôi muốn trở thành một phần của gia đình một lần nữa, trở thành thành viên gia đình mà mọi người có thể tin tưởng. Nhưng tôi không thể. Tôi không thể vượt qua chuyện này, tôi không thể vượt qua Ric, tôi không thể vượt qua bất cứ điều gì . Tôi đã vượt qua rất nhiều chuyện, tôi biết điều đó. Tôi nhớ điều đó. Tại sao tôi không thể vượt qua chuyện này?"
"Tôi nghĩ là khá rõ ràng." Dick nhìn lên anh. "Anh đã phải đối mặt với rất nhiều chấn thương, và hãy thực tế đi, anh đã đối mặt với hầu hết chúng chỉ bằng cách giấu chúng đi và giả vờ như chúng không tồn tại. Nhưng giờ đây tất cả những điều chấn thương đó đã đến với anh cùng một lúc, và vì vậy anh không thể giấu chúng đi, và nó thật choáng ngợp. Anh đã trải qua một số chuyện tồi tệ, Dick. Tất cả chúng ta đều đã từng trải qua. Việc phải giải tỏa từng chút một của chúng một lần nữa đang làm anh phát điên."
Dick chớp mắt nhìn anh. "Nghe có vẻ hiển nhiên khi anh nói theo cách đó."
"Đó là lý do tôi ở đây, đúng không?" Wally ưỡn ngực một cách vui vẻ. "Để chỉ ra điều hiển nhiên mà trí óc siêu thông minh của anh lại bỏ qua. Đó là lý do tại sao chúng ta tạo nên một đội tuyệt vời như vậy."
"Ừ." Điều đó không tự động khiến mọi thứ tốt hơn, nhưng việc giải thích rõ ràng các vấn đề của mình khiến Dick cảm thấy rằng anh ấy đang đi đúng hướng. "Ngoài ra, đó có phải là một trò chơi chữ không? Thật tệ."
"Ngươi hoàn toàn không có tư cách nói chuyện!"
"Cha nhớ con, con biết không," Damian nói vào một đêm nọ, khi hai người đang nói chuyện. Dick vừa mới đi tuần tra về. Anh ấy đã nhận một công việc bán thời gian tại một cửa hàng hoa vào ban ngày, không phải vì anh ấy cần tiền, mà là để có việc gì đó để làm, để anh ấy bận rộn. Gần đây Damian đã gọi điện thường xuyên hơn, và Dick tự hỏi liệu Bruce có đang ngày càng trở nên khó chịu hơn không.
"Xin lỗi vì phải giải quyết chuyện này, Dami." Anh nhớ đã nghe những người khác nói rằng Bruce tệ hơn nhiều khi anh không ở đây. Trước Ric, đó sẽ là tín hiệu để anh quay lại Gotham một chút và ngăn chặn vở kịch đang diễn ra. "Nếu muốn, anh có thể ở lại đây một chút."
Dick từ chối trở thành bao cát cho Bruce một lần nữa. Anh ta có thể là một thảm họa, nhưng anh ta đã cố gắng xây dựng thêm một chút lòng tự trọng, và anh ta không nghi ngờ rằng Bruce sẽ phá hủy nó mà không hề nhận ra.
"Tôi ổn bây giờ, nhưng tôi có thể sẽ sớm chấp nhận lời đề nghị đó." Dick mỉm cười với điện thoại. Thật là một sự tương phản rõ rệt với ký ức của anh về Damian khi anh ấy khép kín, tức giận và bực bội. Nghe anh ấy bày tỏ đã giúp Dick bắt đầu sắp xếp những ký ức bực bội hơn đó trở lại đúng vị trí của chúng. "Nhưng không chỉ có vậy. Tôi nghĩ anh ấy nhớ anh theo cách thông thường, không chỉ theo cách của một người cha. Drake cũng nhớ anh, tất nhiên rồi. Anh ấy lúc nào cũng buồn bã, và lý do thì dễ hiểu thôi."
Dick có thể nói gì về điều đó? Trước đây anh ấy sẽ nói gì?
Có lẽ hãy quay lại xin lỗi và mọi thứ sẽ trở lại như cũ?
Bea sẽ khuyên anh ấy nên làm gì?
Có lẽ cô ấy sẽ nói với anh ấy rằng việc gia đình anh ấy buồn không làm cho những gì họ đã làm trở nên tốt hơn. Có lẽ cô ấy đúng.
Dick nên quay lại và cố gắng làm mọi thứ tốt hơn. Dick sẽ không làm vậy. Anh ấy sẽ ở lại đây và sống cuộc sống của mình và không quay lại những thói quen xấu cũ.
Nhưng anh không muốn nói điều đó với Damian. Thay vào đó, anh nói: "Tôi sẽ nghĩ đến việc đến thăm họ. Không hứa hẹn gì cả. Nhưng một lần nữa, cửa nhà tôi luôn mở cho bạn."
Đó là điều anh ấy sẽ nói trước khi bị bắn vào đầu. Dick hy vọng điều đó có nghĩa là anh ấy đang tiến triển.
Tim xuất hiện ở cửa, muốn nói chuyện. Dick cho anh vào để nghe anh nói.
"Chúng tôi cần anh trở lại," Tim nói, hầu như không có một lời chào, và Dick có thể cảm thấy những bức tường xung quanh trái tim anh đang đóng lại, cơn giận dữ dâng lên. " Bruce cần anh trở lại. Tôi biết anh đang hồi phục, nhưng-"
"Tôi không quan tâm Bruce có cần tôi hay không," Dick nói một cách thẳng thừng, và Tim im lặng, mắt mở to. "Tôi sẽ không quay lại. Sẽ không quay lại trong một thời gian rất dài. Sau tất cả mọi chuyện. Xin lỗi Tim."
"Sao anh có thể nói thế?" Tim trông thực sự choáng váng. Dick không thể thực sự trách anh ấy nhiều, bởi vì anh ấy có thể đã nói điều gì đó như thế nửa tá lần trước đây, nhưng cả hai đều biết anh ấy không thực sự có ý đó. Không giống như bây giờ. "Anh đã đi trong nhiều tháng! Chúng tôi cần anh, và anh đã không ở đó, và bây giờ cuối cùng anh đã trở lại, nhưng anh thậm chí còn không cố gắng giúp đỡ?" Có một chút tức giận cũ trong đôi mắt của Tim, những vết thương cũ không thực sự khép lại. "Cái quái gì thế, Dick?"
"Tôi không thực sự đi," Dick nhắc nhở anh ta. "Các người đều biết tôi ở đâu. Các người có thể đến thăm tôi bất cứ lúc nào."
Tim giật mình. "Nó không giống nhau. Anh không phải là chính mình. Anh không phải là Dick ."
"Không, nhưng tôi vẫn là anh trai của anh, đúng không?" Sự cay đắng đang len lỏi vào giọng nói của anh, và Dick gần như cảm thấy mình giống Ric một chút. "Vậy là anh có lý do để đến gặp tôi, hoặc thậm chí giúp tôi giải quyết mọi chuyện. Nhưng tôi không phải là Dick Grayson, nên không ai trong số các anh làm vậy. Không thể bận tâm khi tôi là người gặp rắc rối, đúng không?"
"Điều đó không đúng!" Giờ thì Tim trông có vẻ hơi tức giận. "Chúng tôi đã cố gắng và giúp đỡ! Chúng tôi muốn anh trở lại là chính mình! Anh đã từ chối! Anh có nhớ mình đã từng như thế nào không? Anh là một thằng khốn nạn to xác đã phủ nhận sự tồn tại của Dick Grayson và đẩy mọi người ra xa. Anh không thể quay lại và nói những điều như vậy khi mọi chuyện đã kết thúc. Anh không phải là người phải giải quyết tất cả những chuyện đó."
"Nhắc tôi nhớ lại xem, ai là người mất trí nhớ ở đây? Tôi phải giải quyết vấn đề này nhiều hơn tất cả các người. Và đừng giả vờ Bruce không phải là một gã khốn nạn to lớn đẩy mọi người ra xa. Thực tế là, đừng giả vờ Jason không làm như vậy." Có một sự thỏa mãn khủng khiếp dâng trào, để những lời nói tuôn ra. Anh cảm thấy buồn nôn và phấn khích cùng một lúc. "Tôi mệt mỏi vì cảm xúc của mình bị đẩy ra xa vì lợi ích lớn hơn."
Em trai anh ta trở nên lạnh lùng. "Thật buồn cười. Có vẻ như anh không ngại đẩy cảm xúc của người khác ra xa vì lợi ích chung."
Và đó là nó . "Đây có phải là về Robin không? Bởi vì có thể tôi nhớ sai, nhưng tôi có thể đưa màu sắc của gia đình tôi và biệt danh của mẹ tôi cho bất kỳ ai tôi muốn."
Tim trông kinh hoàng, và Dick nghĩ rằng anh ấy có thể đã đi quá xa. Nhưng việc cho mọi người biết Robin là của anh ấy là một gánh nặng lớn được trút khỏi vai anh ấy.
"Tôi không hoàn hảo. Tôi không thể giải quyết vấn đề của mọi người. Tôi không thể luôn là người anh trai vui vẻ của bạn, người cố gắng làm cho mọi người hòa thuận và giải quyết mọi vấn đề của gia đình này," anh kết thúc một cách nhạt nhẽo. "Tôi là Ric Grayson, và chỉ vì bạn muốn giả vờ rằng điều đó không tồn tại thì không có nghĩa là nó biến mất, và sẽ không khiến tôi quay lại trước đây. Chúng ta có thể giả vờ anh ấy là một người khác nếu muốn, nhưng đến cuối ngày, một phần của điều đó vẫn là tôi. Nếu bạn không thể chấp nhận điều đó, hãy rời đi và quay lại khi bạn có thể."
Tim rời đi.
Dick gọi cho Cass lúc 1 giờ đêm hôm đó. "Cass, anh đã làm hỏng chuyện rồi."
"Ồ?" Một từ quá đơn giản cho một tình huống tồi tệ như vậy. Dick kể cho cô nghe những gì đã xảy ra, đảm bảo rằng anh không tô hồng hành động của mình.
"Tôi đã nghe một chút về chuyện đó rồi," cô thừa nhận. "Tim đã khóc." Dick cảm thấy như muốn nôn.
Anh ấy có thực sự nói những điều đó không? (Có, anh ấy đã nói.) Anh ấy có ý đó không? (Gần như mọi từ.) "Tôi cảm thấy tệ vì đã làm điều đó. Anh ấy là em trai tôi, và tôi không nên - không nên trút hết mọi thứ lên anh ấy. Nhưng tôi nghĩ rằng có lẽ tệ hơn là tôi có ý như vậy."
Anh nghe thấy một người khác nói chuyện từ đầu dây bên kia của Cass. "Bea và Stephanie đang ở đây", cô giải thích. "Thật tuyệt khi có một người bạn không phải là áo choàng nhưng hiểu chuyện. Cô ấy nói rằng cách giao hàng của anh là sai. Tôi đồng ý."
Dick nhăn mặt. "Đó là điều tốt hay điều xấu?"
"Anh không thể rút lại được đâu." Cass nói thẳng thừng. "Anh chỉ cần tiến về phía trước thôi." Có tiếng nói ở đầu dây bên kia. "Stephanie muốn nói chuyện. Tôi có thể nhấn loa không?"
Dick suy nghĩ một lát. "Được thôi."
Quả nhiên, giọng Stephanie vang lên từ đầu dây bên kia. "Tôi sẽ nói chuyện với Tim, đừng lo lắng về điều đó. Anh ấy sẽ cần thời gian để suy nghĩ, anh ấy luôn như vậy, nhưng anh ấy sẽ suy nghĩ thấu đáo và quay lại, và sau đó bạn có thể xin lỗi, và nói chuyện như những người văn minh."
"Đừng xin lỗi vì mọi thứ", Bea nói thêm. "Nếu bạn có ý như vậy, hãy đảm bảo anh ấy biết điều đó. Nếu không, mọi chuyện có thể quay lại như trước, và tôi nghĩ bạn không muốn điều đó".
Cô ấy nói đúng. Cả hai đều đúng. Và có lẽ một phần lý do khiến mọi chuyện giữa họ không bao giờ được giải quyết hoàn toàn là vì Dick đã chạy đến chỗ Tim khi cậu bé kia vẫn còn đang tức giận, và xin lỗi về mọi chuyện, thậm chí cả những lời anh ta đã nói.
"Ngoài ra, thỉnh thoảng tôi có thể đến chào hỏi được không? Sẽ rất vui nếu chúng ta lại đi chơi với nhau."
Dick chỉ cân nhắc lời Stephanie nói trong giây lát. "Sẽ rất vui. Cảm ơn bạn đã làm điều này. Và tất cả các bạn đã lắng nghe."
"Tất nhiên rồi." Dick vẫn cảm thấy tệ, nhưng đã khá hơn trước một chút.
"Tôi đã bị tấn công, anh biết đấy. Ý tôi là tấn công tình dục. Hai lần."
Wally chết lặng.
Dick đang nghỉ ngơi trên ghế dài bên cạnh anh ta, và cả hai đã xem xong một bộ phim ngớ ngẩn. Thật khó để nói ra những từ đó, và anh ta thậm chí không thể tự mình gọi đó là cưỡng hiếp , nhưng anh ta đã gặp vấn đề về giấc ngủ vào ban đêm hoặc phản ứng tốt với sự tiếp xúc kể từ khi nhớ lại, và có lẽ - có lẽ anh ta có thể tin tưởng Wally về điều này.
"Ai? Khi nào?" Giọng Wally trầm và tức giận. Dick nuốt nước bọt.
"Ờ. Ý tôi là. Đầu tiên là Mirage. Anh không có ở đó, nhưng nó ở với Titans, và nó thực sự phức tạp, nhưng cô ấy, à, đã làm cho mình trông giống Kori. Tôi nghĩ mình đã ngủ với Kori." Anh có thể thấy Wally nhăn mặt.
Wally tóm tắt: "Về cơ bản, cô ấy đã lợi dụng anh".
"Rất nhiều người làm thế." Anh nghĩ về tất cả những lời bình luận tục tĩu và khó chịu mà anh nhận được trong nhiều năm, kể từ khi anh khoảng mười sáu tuổi, tất cả những người xâm phạm không gian riêng tư của anh. "Cô ấy thậm chí còn đi xa hơn nữa."
"Thật kinh khủng. Tôi không thể tin rằng có người đã làm thế với anh." Một hơi thở nặng nề cuối cùng cũng thoát ra khỏi cơ thể Dick, bởi vì ôi , Wally phát điên vì anh, không phải vì anh. "Nhưng anh có Titans ở đó để giúp đỡ?"
Dick nhún vai khó chịu. "Không hẳn thế. Tôi bị gọi là đồ đĩ. Kori tức giận và chia tay tôi. Mọi người đều nói tôi nên biết sự khác biệt. Có lẽ họ đúng."
"Không phải đâu," Wally quát. "Không phải đâu, tệ lắm. Trời ơi, chẳng trách dạo này anh ít tụ tập với Titans hơn. Hồi đó chúng ta mới mười tám tuổi à?"
Dick không muốn nghĩ về điều đó. Đôi khi anh vẫn trộn lẫn tuổi của những ký ức trong não mình, vì vậy anh không thể thực sự xác nhận được. "Lần thứ hai gần đây hơn nhiều. Ngay sau khi Blockbuster chết. Ý tôi là đêm đó."
Wally biết. Anh ấy biết về Blockbuster và biết một chút về Catalina Flores.
"Không phải là tôi đánh cô ấy hay gì cả. Tôi chỉ bảo cô ấy tránh ra-"
"Anh không cần phải nói với tôi bất cứ điều gì khiến anh thấy không thoải mái." Khuôn mặt Wally đau đớn. "Barbara đã tức giận với anh lúc đó, đúng không? Cô ấy có biết-?"
"Không. Tôi chưa bao giờ nói với ai cả. Không phải sau khi tôi bị đổ lỗi lần đầu tiên." Anh thở dài. "Tôi không thể trách họ được. Tôi chưa bao giờ nói với họ."
"Đúng vậy," Wally đồng ý. Anh ta nghe có vẻ trống rỗng. "Dick, tại sao anh không nói với em? Anh nghĩ là em sẽ không đứng về phía anh sao?"
Dick ngồi thụp xuống ghế dài. "Kori chưa bao giờ nhìn tôi như vậy. Barbara nghĩ rằng tôi về cơ bản là đang lừa dối cô ấy với một kẻ xấu, và cô ấy cũng không nhìn tôi như vậy. Tôi không muốn anh cũng nhìn tôi theo cách khác."
Bởi vì anh đã có rất nhiều bạn tình, bao gồm cả Bea, nhưng Barbara, Kori và Wally là những người mà anh luôn cảm thấy bị thu hút nhất, yêu nhất, ngay cả khi hai người đầu tiên không thành công và anh và Wally chưa bao giờ tiến xa hơn những nụ hôn nhỏ khi họ còn trẻ. Anh không thể chịu đựng được việc làm Wally thất vọng như cách anh đã làm với hai người kia.
"Tôi sẽ không bao giờ," Wally hứa. "Đó không phải lỗi của anh, Dick. Cả hai lần đều không phải lỗi của anh. Anh là nạn nhân, và điều đó là sai, và mọi người nên đứng về phía anh. Tôi xin lỗi vì đã không thể ở đó vì anh lúc đó, nhưng tôi hứa nếu anh cần nói chuyện bây giờ, tôi sẽ lắng nghe."
Dick, vô cùng xấu hổ, gục xuống. Wally ôm anh khi anh khóc.
Sau đó, nó không còn đau nhiều nữa.
Jason đang ở trong nhà mình.
"Chào, Dickiebird. Cậu có một nơi tuyệt vời." Dĩ nhiên là anh ta đang dựa vào quầy như một thằng khốn. "Nghe nói cậu làm Tim khóc. Không nghĩ là cậu có thể làm được."
Dick thở dài. Không giống như Tim, Jason đã trưởng thành, và cho đi nhiều hơn những gì anh nhận được. Anh thậm chí không còn tức giận khi anh đã lấy hết mọi thứ từ anh ấy, ngay cả khi anh vẫn đang tự trách mình vì cách mọi chuyện xảy ra. Bây giờ anh chỉ mệt mỏi. "Jason, anh muốn gì? Tại sao anh lại ở đây?"
"Tôi không thể chào hỏi sau khi anh cuối cùng cũng tự giải thoát cho mình sao? Thô lỗ." Ít nhất thì anh ta không hút thuốc ngay bây giờ. Dick sẽ đá anh ta ra ngoài. "Rốt cuộc thì anh luôn tự mời mình đến nơi mà anh không được chào đón."
"Có vẻ như dạo này tôi đã làm gì đó như thế này rồi à?" Dick quát lại. "Hoặc là anh đến đây để kéo tôi về Gotham vì một việc gì đó, hoặc là anh cần tôi giúp một việc gì đó. Nếu không thì anh hiếm khi đến gặp tôi, và nếu là về ký ức của tôi, anh đã đến rồi. Vậy nên hãy nói ra đi."
"Wow." Jason đứng thẳng dậy, sự hài hước gây tổn thương hầu như đã biến mất. Anh ấy cao hơn Dick rất nhiều. "Anh biết đấy, với mọi chuyện đã xảy ra, tôi nghĩ mình có thể mất đi lý do để tức giận với anh. Rốt cuộc, anh là người hoàn toàn trái ngược với bản chất khó chịu thường thấy của anh. Nhưng rồi anh quay lại, và anh quát tháo mọi người và khiến người thay thế phải khóc."
"Anh không bao giờ cần lý do để tức giận với tôi, Jason." Dick lạnh lùng nói. "Anh sẽ dùng mọi lý do để làm vậy. Chuyện này bắt đầu từ đâu? Bruce bắt tôi giả chết sao? Trở thành một người con trai và người anh trai quá "hoàn hảo"? Không phải là một người anh trai đủ tốt sao? Có phải là Robin không?"
Điều đó khiến Jason dừng lại. "Tôi nghe những người còn lại trong gia đình nói về ý nghĩa của cái tên Robin. Họ của anh, hả?"
"Ừ. Tôi không vui lắm khi Bruce lấy tên và màu sắc của tôi, biết chúng có ý nghĩa thế nào với tôi, và đưa cho người khác mà không có sự cho phép của tôi." Dick cũng dựa vào quầy bếp. Có một khoảng im lặng dài giữa họ.
Jason thở dài bực bội. "Một khi anh thực sự trở lại thành chàng trai vàng của mình, anh sẽ tự trách mình vì đã cáu kỉnh như thế này. Cả hai chúng ta đều biết điều đó. Mọi người đều biết điều đó."
"Vấn đề với logic đó là bạn cho rằng mọi thứ sẽ trở lại bình thường," Dick chỉ ra. "Và tôi đã từng là một cậu bé vàng. Bạn có biết Bruce đã tát tôi bao nhiêu lần không? Tôi có thể không sắp xếp lại được tất cả ký ức của mình, nhưng lúc đó tôi đã bị làm cho điên loạn rồi. Tôi chỉ giỏi che giấu hơn thôi."
"Tinh ranh-"
"Tôi sẽ không xin lỗi nữa, Jason. Trừ khi tôi thực sự làm hỏng mọi chuyện. Và tôi sẽ không bào chữa cho hành động của anh nữa. Tôi mệt mỏi vì phải bào chữa cho hành động của mọi người. Tôi mệt mỏi vì phải cố gắng và cố gắng khi anh khiến tôi cảm thấy tệ hại quá thường xuyên. Tôi phát ngán vì bị bắn khi anh có một ngày tồi tệ." Anh quay đi. "Vì vậy, đây là tối hậu thư: hãy chỉnh đốn lại hoặc chúng ta sẽ chấm dứt. Nếu anh không muốn làm anh em, thì cũng không sao. Nếu anh muốn, anh sẽ phải gặp tôi ở giữa chừng."
Jason há hốc mồm nhìn anh. "Anh nghiêm túc đấy."
"Tôi là." Anh ấy từ chối lùi bước.
Jason nhìn đi chỗ khác trước. "Tôi đoán là Ric thực sự có một số tác động lâu dài. Dù sao thì. Chúng ta sẽ xem thái độ đó thực sự kéo dài được bao lâu."
"Bea?"
"Vâng?"
"Nếu em không phiền, nếu anh gọi cho em và nói rằng anh cảm thấy thực sự tệ khi đẩy Jason ra xa, hãy nhắc anh rằng anh ấy cũng đã tự đẩy mình ra xa, và nếu anh tiếp tục chạy lại với anh ấy, sẽ chẳng có gì thay đổi cả."
"Xong."
Một lần, khi anh và Cass đã đồng ý tuần tra cùng nhau, anh đợi đến cuối đêm để hỏi câu hỏi đã ám ảnh anh một thời gian. "Anh thực sự không phiền sao? Rằng em không còn giỏi làm anh trai như trước nữa. Rằng em vẫn khác trước đây, mặc dù ký ức của em đã trở lại?"
Họ quan sát giao thông bên dưới. "Tôi không còn như khi tôi đến dinh thự này nữa," Cass cuối cùng nói. "Tim không còn như trước nữa. Jason không còn như trước nữa. Damian thì rất khác. Tôi vẫn yêu tất cả bọn họ. Anh vẫn yêu tôi mặc dù tôi đã thay đổi."
Có thứ gì đó mắc ở cổ họng anh, vì anh không tìm được lời nào để đáp lại. Cass nhìn anh với một nụ cười nhẹ.
"Con người thay đổi. Em vẫn yêu anh. Anh vẫn là Dick Grayson, ngay cả khi anh không còn chính xác như trước nữa."
Và Dick nghĩ rằng đó chính xác là điều anh cần nghe.
Bộ đồ không còn khiến anh cảm thấy sai sai như trước nữa.
Dick mở cửa và nhìn xuống Tim. Biểu cảm trên khuôn mặt của em trai anh khiến anh khó chịu nhớ đến biểu cảm của chính mình, khi anh đến xin lỗi anh chị em mình trước đó. Anh không muốn làm biểu cảm đó lần nữa, nhưng anh càng không muốn nhìn thấy nó ở người khác, đặc biệt là vì anh.
Nhưng có lẽ điều đó có thể kết thúc ở đây. Có lẽ cuối cùng họ có thể phá vỡ chu kỳ này và bắt đầu tiến về phía trước theo đúng hướng.
"Này, Dick." Tim có vẻ lo lắng. "Chúng ta có thể nói chuyện không?"
Dick thấy mình đang mỉm cười, và anh đột nhiên nhận ra mình cảm thấy giống chính mình đến mức nào vào lúc này. "Tất nhiên rồi. Vào đi."
Ghi chú:
Tôi định đưa Bruce và Barbara vào, nhưng nó đã dài hơn dự kiến. Có lẽ nếu đủ người muốn xem.
Dù sao đi nữa, tôi hy vọng bạn thích và hãy đánh giá, cho tôi biết bạn nghĩ gì nhé!
Chương 2
Bản tóm tắt:
Dick Grayson: Phần tiếp theo.
Ghi chú:
Vì vậy, tôi quyết định viết chương thứ hai, nhưng vì tôi đã xem, đọc và viết những thứ khác nên tiến độ khá chậm. Tôi đã rời khỏi DC một thời gian. Nhưng sau đó tôi thấy một chút về những gì xảy ra với Dick khi trở lại, những gì Bruce nói, những gì Barbara làm và nghe nói rằng Damien đang bị tước mất Robin, và sự căm ghét của tôi đối với cách DC đối xử với Dick Grayson và sự ghê tởm khi họ cố gắng tước đi toàn bộ sự phát triển tính cách của Damien lại quay trở lại với sức mạnh đầy đủ, và đột nhiên chương này trôi qua rất nhanh.
Cần lưu ý rằng có một số POV ở đây và thẻ "Người kể chuyện không đáng tin cậy" áp dụng cho tất cả chúng. Tuy nhiên, tôi hy vọng bạn thích!
(Xem phần cuối chương để biết thêm ghi chú .)
Văn bản chương
Dick ngồi xuống ghế dài, cố gắng thoải mái. Bản thân chiếc ghế dài rất đẹp và sang trọng, và căn phòng thì ấm cúng, nhưng chính hoàn cảnh đó khiến anh cảm thấy không thoải mái. Anh chỉ cần vượt qua cảm giác đó, anh biết.
Ngồi đối diện anh là một người phụ nữ khoảng giữa đến cuối ba mươi, tóc vàng, mắt nâu, và ánh mắt cho thấy cô ấy sẽ không chấp nhận bất kỳ lời nói dối nào. "Ông Grayson? Tôi tên là Tiến sĩ Sullivan. Thật vui khi cuối cùng cũng được gặp ông trực tiếp."
"Anh cũng vậy. Cảm ơn anh đã mời tôi," anh lịch sự đáp lại.
Lúc đầu, khi Wally và Bea đề xuất liệu pháp, anh đã gạt phăng ý tưởng đó. Dù sao thì anh cũng không thể kể với bất kỳ nhà trị liệu nào về cuộc sống hai mặt của mình. Sẽ có rất nhiều thứ anh phải bỏ qua. Chưa kể đến những nỗ lực trị liệu của anh khi Ric... tệ, nói một cách nhẹ nhàng. Nhưng Bea đã chỉ ra rằng các nhà trị liệu giỏi sẽ không ép buộc bệnh nhân cung cấp thông tin chi tiết cụ thể về chấn thương của họ, và có nhiều cách để diễn đạt mọi thứ mà không ám chỉ anh là một siêu anh hùng. Thực tế là anh từng là cảnh sát khi vụ việc Blockbuster xảy ra đã giúp ích rất nhiều.
Và thế là anh ấy ở đây, hy vọng rằng điều này sẽ giúp ích.
Ít nhất thì đây cũng là một bước tiến tốt.
Damien gõ cửa phòng anh vào đêm khuya, và Dick trả lời ngay lập tức. Cậu em út của anh trông vừa giận dữ vừa chán nản, một vẻ mặt mà Dick biết quá rõ. "Rất vui được gặp em, Dami", anh nói, và đứng tránh đường để Damien vào. "Anh có đồ ăn nhẹ có thể lấy ra nhanh chóng".
"Được thôi," Damien thừa nhận, đi ngang qua anh để vào nhà. "Ngay cả thứ kinh khủng như đồ ăn vặt của anh cũng ổn ngay lúc này."
Nếu trước đó Dick chưa cảnh giác thì bây giờ chắc chắn là vậy. "Chuyện gì đã xảy ra?"
Damien không nói gì, đi vào bếp. Dick, người vẫn nhớ Damien luôn thích kẹo bông gòn mà họ được tặng khi cùng nhau đi hội chợ và rạp xiếc, có một số gói trong tủ đựng thức ăn và đưa một gói cho em trai, người đang ăn trong im lặng, rõ ràng vẫn đang sôi máu. Dick kiên nhẫn chờ anh ta nói.
"Cha đang trở nên không thể chịu đựng được," cuối cùng anh ấy nói. "Còn hơn cả trước đây. Đôi khi hơi-" anh ấy dừng lại trước khi nói " đáng sợ " hoặc " đáng sợ ", nhưng Dick vẫn cảm thấy như tim mình đang rơi xuống bụng. "Tôi không cảm thấy... thoải mái khi ở lại đêm nay. Tôi cần ra ngoài. Ít nhất là trong một thời gian ngắn."
Có băng trong huyết quản, nỗi sợ trong tim, và Dick cầu trời rằng anh đang phản ứng thái quá, nhưng anh không ở dinh thự, nên anh không biết chắc chuyện gì đã xảy ra ở đó. Anh nhìn Damien với ánh mắt soi mói hơn, cố gắng tìm ra bất kỳ vết bầm tím nào có thể không phải do tuần tra. "Anh ổn chứ? Anh ta không làm anh bị thương, đúng không?"
Damien lắc đầu, trông có vẻ hơi bị sốc. "Tất nhiên là không! Cha sẽ không đi xa đến thế đâu." Dick thở phào nhẹ nhõm, và giờ Damien có vẻ do dự hơn. "Grayson? Ông ấy sẽ không làm thế, đúng không?"
Dick mở miệng định trấn an anh ta, nhưng không nói được lời nào. Anh biết mình từng có thể dễ dàng chuyển hướng một cuộc trò chuyện như thế này. Anh nhớ mình đã làm thế. Nhưng anh đã thành thật về điều đó với Bea, và với Wally, và khi Jason đến thăm, anh đã thẳng thừng nói với anh ấy rằng Bruce đã tát anh ấy. Thật sai lầm khi nói dối Damien sau chuyện đó.
Damien trông hoảng loạn hơn, và bên trong Dick thắt lại thành một nút thắt. "Grayson. Bố đã - đã đánh con chưa?" Dick vẫn không tìm được từ ngữ, và giờ Damien có vẻ rất đau khổ. "Nói cho tôi biết!"
"...Đúng vậy. Một vài lần, khi anh ấy bị tổn thương về mặt cảm xúc." Và đôi khi anh ấy không bị tổn thương, nhưng Damien là em trai anh, và anh không thể, anh không thể trút giận lên em ấy như thế.
Damien đang sống trong dinh thự, và Dick không còn ở đó để hứng chịu cơn thịnh nộ của Bruce nữa. Bây giờ khi đã có thêm chút thời gian để sắp xếp mọi thứ, anh nhận ra rằng đó là một phần lý do khiến anh tiếp tục ở lại, để hy vọng rằng anh sẽ chịu đòn thay vì những đứa em nhỏ của mình.
Anh ấy vẫn sẽ không quay lại. Anh ấy đã tự hứa với bản thân rằng anh ấy sẽ không quay lại, rằng anh ấy xứng đáng không bị đánh đập nhiều như những người còn lại trong gia đình anh ấy. Điều đó không có nghĩa là anh ấy không lo lắng cho họ.
"Tại sao anh không nói với em điều này?" Damien đòi hỏi, giọng nói hơi khàn. "Bố - Bố đánh anh! Và nhiều hơn một lần! Và anh cố gắng gạt bỏ nó như thể ông ấy bị tổn thương về mặt cảm xúc, nhưng khi em bào chữa cho Mẹ và Ông nội, anh nói rằng điều đó không quan trọng, rằng họ vẫn làm tổn thương em và điều đó không ổn, vậy tại sao anh lại bào chữa cho ông ấy?"
Dick chớp mắt. Anh đã nói thế. Anh không nhớ. Anh nghĩ điều đó là bình thường. Có quá nhiều ký ức mà có lẽ một vài ký ức đã bị lãng quên. "Anh đã khiến tôi phải nói thế," anh thừa nhận với một tiếng thở dài nhẹ. "Nào, chúng ta ngồi xuống đi. Bằng cách đó, chúng ta có thể thoải mái hơn cho cuộc nói chuyện này." Damien chế giễu một chút, nhưng vẫn đi theo anh vào phòng khách.
"Tôi không nói với anh vì tôi không muốn làm phiền anh", Dick nói sau khi họ ngồi xuống. "Anh là em trai tôi. Anh không có nhiệm vụ giải quyết vấn đề của tôi".
"Anh luôn nói rằng tôi có thể đến với anh để giải quyết vấn đề của mình," Damien đáp trả. "Điều này có gì khác biệt? Tôi nghĩ anh tin tưởng tôi, rằng - rằng chúng ta là đối tác."
"Tôi tin anh!" Dick nhanh chóng trấn an anh ta. "Và chúng ta là đối tác, bất kể thế nào. Vấn đề không phải là tin tưởng, Dami." Anh ta tìm kiếm những từ ngữ phù hợp để nói. "Vấn đề là - cha mẹ và anh chị lớn tuổi nên ở đó để lắng nghe con cái và những rắc rối của em nhỏ, vì hy vọng là họ có đủ khả năng để xử lý tốt hơn. Khi ngược lại, cha mẹ và anh chị lớn tuổi nên tìm đến những người gần tuổi hơn để nói về những điều này. Họ không nên làm gánh nặng cho gia đình nhỏ của mình với điều đó."
Damien có vẻ không tin, và thế là Dick tiếp tục. "Tôi nhớ khi tôi bằng tuổi cậu, và là cộng sự của Bruce. Anh ấy có thể tốt về điều đó, nhưng đôi khi anh ấy có thể quá... bị cuốn hút . Và đôi khi tôi cảm thấy những kỳ vọng, gánh nặng và tội lỗi đó cũng được đặt lên tôi, ngay cả khi anh ấy không cố ý, và nó rất nặng nề." Một cách nói giảm nói tránh. "Nhưng với cậu, Jason và Tim, tôi đã tự hứa với bản thân rằng mình sẽ không như vậy. Tôi nghĩ Bruce đã làm đủ rồi."
Điều đó không ngăn cản anh ta nổi giận với Tim lần đó. Nhưng lần đó thì khác. Anh ta không nên nói như vậy, chắc chắn rồi, nhưng anh ta vẫn không hối hận. Anh ta cũng không thể tưởng tượng được việc nói như vậy với Damien.
Có gì đó đau đớn trong biểu cảm của Damien. "Tôi nghĩ là tôi hiểu. Nhưng tôi vẫn không thích. Nó phải bình đẳng, giữa chúng ta. Tôi có thể giải quyết vấn đề của anh. Tôi có thể là người trẻ nhất, nhưng tôi chắc chắn có thể hiểu rõ hơn những người khác."
Dick mỉm cười dịu dàng với anh. "Tôi biết. Nhưng tôi vẫn cảm thấy tệ khi làm phiền anh. Thế này nhé: hãy cho nó chút thời gian. Khi anh lớn hơn một chút, nếu anh vẫn muốn biết, tôi sẽ kể cho anh mọi thứ. Được chứ?"
Damien cân nhắc. "Điều đó có thể chấp nhận được. Khi lớn lên, tôi vẫn muốn biết, và anh phải hứa giữ lời hứa là sẽ trung thực và nói cho tôi biết."
"Tôi hứa." Tất cả bọn họ đều phải lớn lên thật nhanh. Damien thậm chí chưa bao giờ có một tuổi thơ đúng nghĩa, và Dick nhớ rằng anh luôn quyết tâm cho đứa trẻ ít nhất một chút gì đó giống như vậy. Ít nhất thì anh cũng đã có thể hoãn cuộc trò chuyện lại. "Ngoài ra, phòng ngủ dự phòng đã được sắp xếp sẵn, và bạn có thể lên đó ngủ bất cứ khi nào bạn đủ mệt để ngủ."
"Tôi có thể thức khuya hơn!" Damien nói trong khi cố ngăn cơn ngáp.
"Chắc chắn là được. Nhưng tôi mệt rồi, nên tôi sẽ đi ngủ đây. Tôi hy vọng bạn sẽ ổn với ngũ cốc vào sáng mai, vì tôi vừa hết bột làm bánh kếp."
"Vậy thì tôi nên nghỉ ngơi, để sáng mai tôi có thể lấy cho anh một ít. Tôi không muốn ăn ngũ cốc." Damien đi theo anh lên cầu thang, rồi dừng lại trước phòng ngủ dự phòng, rồi nhìn Dick một cách lo lắng. "Grayson. Tôi nhận ra rằng sau khi phải nói chuyện một chút về những vấn đề anh gặp phải với Cha, anh có thể gặp vấn đề về giấc ngủ."
Dick cố nhịn cười. "Em có thể ngủ với anh đêm nay, Dami. Anh không phiền đâu." Damien phát ra tiếng "tch" đặc trưng của mình, nhưng vẫn háo hức đi theo anh.
Tim gõ cửa ngôi nhà mới của Dick, kẹp hồ sơ vụ án dưới cánh tay, và sau một lúc, Dick cho anh vào nhà. "Chào Tim. Cà phê nhé?"
"Vâng, làm ơn." Tim cố gắng mỉm cười. "Bạn có phiền nếu tôi dùng bàn bếp của bạn không?"
Dick vẫy tay một cách lười biếng. "Cứ làm đi. Rõ ràng rồi, nhưng anh có thể chuyển bất kỳ tờ báo hoặc sách nào lên một trong những chiếc ghế. Tôi không phiền đâu."
"Cảm ơn." Dick đi đến máy pha cà phê, và Tim ngồi xuống bàn, đẩy những cuốn sách sang một bên và sắp xếp máy tính cùng hồ sơ của mình. Giờ đây, làm một số công việc ở chỗ Dick đã trở thành thói quen của anh. Anh cố gắng đến ít nhất hai tuần một lần, bởi vì lúc này, anh nhận ra Dick thực sự đang thực hiện lời hứa khi anh nói rằng anh sẽ không quay lại Gotham.
Và dù Tim có thích hay không thì anh cũng đủ thông minh để thừa nhận rằng tình huống này, cũng như thái độ mới và khó chịu hơn nhiều của Dick về mọi thứ, sẽ không thể sớm biến mất.
Và Tim đã mất mát quá nhiều rồi . Anh ấy từ chối mất đi một trong những người anh em của mình thêm một lần nữa, đặc biệt là ngay sau khi anh ấy có lại Dick ngay từ đầu.
(Robin là tên mẹ Dick đặt cho anh ấy, và điều đó không phải là sai lầm sao? Tại sao Dick không nói với họ điều đó trước? Tại sao Tim chỉ biết những điều này bây giờ, khi mọi chuyện đã gần quá muộn?)
Dick quay lại với hai cốc cà phê và đặt một cốc xuống trước mặt Tim. Anh thử, và đó là cốc anh thích nhất, lượng đường vừa phải. Điều đó có nghĩa là Dick nhớ cách pha cà phê theo đúng cách anh thích. Tim nuốt cục nghẹn trong cổ họng, và xoay nhẹ máy tính xách tay để anh trai anh có thể nhìn thấy các tập tin.
Dick nhìn họ bằng đôi mắt sắc bén, rõ ràng là chưa hề bị mờ đi vì mất trí nhớ trước đây, và nhanh chóng nắm bắt được ý định của Tim và hỏi về vụ án, đó là điều Tim hy vọng anh sẽ làm. Tim trả lời trôi chảy nhất có thể, và họ rơi vào nhịp điệu dễ dàng, tìm kiếm các mô hình trong chuỗi vụ cướp mà Tim hiện đang thực hiện.
Thật dễ dàng để trò chuyện như thế này, nó gần như khiến Tim lo lắng. Chắc chắn, họ đã làm điều đó trước đây, đặc biệt là khi Tim còn trẻ, vẫn là Robin, và Dick sẽ luôn cố gắng trông chừng và hướng dẫn anh ấy khi Bruce không có mặt về mặt thể chất và/hoặc tình cảm.
Họ đã dừng lại một thời gian sau khi Dick tạo ra Damien Robin. Tim đã rất tổn thương, tức giận và bị phản bội vì Dick không tin anh về việc Bruce vẫn còn sống, sẽ chọn một đứa nhóc hư hỏng nào đó làm Robin thay vì anh, rằng anh đã không muốn dính líu gì đến nó trong một thời gian dài.
(Robin là tên mẹ Dick đặt cho anh. Khi Dick dường như đã chết, Tim đã không nhìn lại. Tại sao anh lại không nhìn lại? Nghĩ lại bây giờ, những dấu hiệu quá rõ ràng, anh đã nghĩ gì vậy ?)
Tim không thể nói chuyện với Ric (và trời ơi, anh ghét cái tên ngu ngốc đó), bởi vì ngay cả khi nhìn người đàn ông có khuôn mặt giống anh trai mình nhưng không có ký ức hay tính cách nào giống như nuốt một cục than nóng, và vì vậy Tim đã tránh anh ta hết mức có thể.
Vẫn khó khăn, bởi vì mặc dù Dick đã lấy lại được ký ức, anh ấy không phải là người mà Tim nhớ, người sẽ ôm anh lúc năm giờ sáng và bảo anh đi ngủ, người sẽ làm dịu đi thiệt hại giữa Bruce và những người còn lại như không ai khác có thể làm, người luôn nói lời tử tế, mỉm cười tử tế và luôn sẵn sàng cười trong mọi tình huống.
Anh biết điều đó không thực sự công bằng, bởi vì làm sao anh có thể tức giận với một số lựa chọn của Dick và vẫn tôn trọng anh ấy như vậy? Anh biết tại sao Dick lại tức giận với anh lần đầu tiên anh đến thăm, ngay cả khi vẫn đau đớn khi nghĩ về điều đó, bởi vì đó vẫn không phải là người anh trai mà anh biết, Dick sẽ không bao giờ nói những điều đó-
Thật khó để nói chuyện với Dick khi đôi khi anh ấy vẫn cảm thấy như một người xa lạ. Nhưng Tim không thể mất anh ấy, ngay cả khi anh ấy không phải là Dick mà anh ấy biết, ngay cả khi người đó sẽ không sớm quay lại, nếu có.
Nhưng họ luôn có thể nói về các vụ án. Và vì vậy Tim mang các vụ án của mình đến bất cứ khi nào có thể, và khoảng cách giữa họ được lấp đầy theo cách đó.
"Tim, anh đang ngẩn người. Anh ổn chứ?" Và Dick nhìn anh với vẻ lo lắng, mặc dù có vẻ cứng rắn và cảnh giác trong mắt và khuôn mặt anh trước đây không có, nhưng sự lo lắng mà anh thể hiện rất giống với Dick Grayson ngày xưa đến nỗi Tim gần như nghẹn lời.
"Tôi ổn. Chỉ đang suy nghĩ thôi", anh nói.
Dick quan sát anh ta. "Trông anh không ổn chút nào."
Tim nhún vai bất lực, vì anh còn có thể nói gì khác ở đây? "Tôi chỉ có một số điều trong đầu. Tôi không muốn nói về chúng, nếu anh không phiền?"
Dick nhìn anh thêm một lúc nữa và dường như hiểu ra điều gì đó, vì anh gật đầu với một nụ cười nhỏ không giống như nụ cười cũ của anh nhưng vẫn tốt hơn nhiều so với không có gì. Tốt hơn nhiều so với Ric . "Được rồi. Tôi sẽ không tọc mạch."
Anh ấy không nói với Tim rằng anh ấy có thể nói chuyện với Tim về điều đó bất cứ lúc nào, và Tim cũng không hỏi. Họ vẫn chưa làm đủ cho chuyện đó. Nhưng hy vọng họ sẽ sớm làm.
Bây giờ, Tim quay lại với vụ án.
"Vậy, Tim đã đến rồi à?" Bea giải thích. Họ đang ở nhà cô ấy, và cô ấy đang xáo bộ bài sau ván bài Speed điên rồ cuối cùng của họ, chuẩn bị cho một ván khác. "Thế nào rồi? Mọi thứ có khá hơn chút nào không?"
"Ừ," Dick mỉm cười khi cô chia bài. "Gần đây anh ấy ghé qua rất nhiều. Có hơi ngại ngùng, nhưng tôi nghĩ mọi chuyện đang tốt hơn."
Lúng túng là một cách để diễn đạt. Tim dường như chỉ đến khi anh ấy đang giải quyết một vụ án, điều đó có nghĩa là họ thực sự không tương tác bên ngoài môi trường làm việc, nhưng Dick khá chắc chắn rằng đó chỉ là cách xử lý mọi việc hiện tại của Tim, ít nhất là từ những gì anh ấy đã sắp xếp trong ký ức của mình. Rõ ràng là đứa trẻ không thoải mái, nhưng rõ ràng là nó đang cố gắng, điều này còn hơn cả những gì Dick có thể nói về mối quan hệ trước đây của họ.
Mặc dù... "Tôi nghĩ anh ấy vẫn không coi tôi là "Dick thực sự", anh thừa nhận với một tiếng thở dài. "Có lẽ tôi đang suy nghĩ quá nhiều. Nhưng đôi khi cách anh ấy nhìn tôi... đó chỉ là cảm giác mà tôi đang có." Và lời xin lỗi ban đầu của anh ấy có vẻ hơi hời hợt. Tim không phải là kiểu người hay xin lỗi. Không ai trong gia đình anh ấy là người như vậy, ngoài anh ấy ra. Anh ấy biết ý định đằng sau nó, nhưng một lời xác nhận bằng lời nói chân thành có lẽ sẽ khiến mọi thứ tốt hơn nhiều.
"Bạn có định nói chuyện với anh ấy về chuyện này không?" Bea hỏi.
Có lẽ anh ấy nên làm vậy. Trước khi mọi chuyện xảy ra, anh ấy sẽ không làm vậy. Anh ấy chỉ vui vì Tim đã nói chuyện với anh ấy, và thế là xong. Nhưng giờ anh ấy ít có xu hướng đi theo con đường đó hơn. Nó chỉ giống như một sự thoái thác cho những gì anh ấy đang cố gắng đạt được với mối quan hệ của họ, và sẽ không có gì thay đổi.
"Tôi sẽ cho nó thêm thời gian", anh quyết định. "Xem anh ấy có nói gì không. Nếu không, tôi sẽ-" Làm gì cơ? Không quát anh ấy nữa, không tỏ ra quá thô lỗ về chuyện đó, ngay cả khi có những điều anh ấy vẫn còn bực bội với Tim. Không phải chỉ là nó có thể vô vị, mà là anh ấy thực sự đã giải tỏa được điều đó khỏi hệ thống của mình vào thời điểm này.
Liệu pháp thực sự đã giúp ích rất nhiều trong vấn đề đó. Bác sĩ Sullivan sẽ gợi ý gì? "Lần này tôi sẽ từ từ. Xem liệu chúng ta có thể trò chuyện thực sự về vấn đề này không. Bạn biết đấy, như những người trưởng thành vậy." Bea khịt mũi, và Dick thè lưỡi với cô ấy vì ngụ ý rõ ràng.
"Ồ, anh biết là tôi không ám chỉ anh. Anh có thể khá chín chắn đấy. Đôi khi." Cô ấy cười khẩy và hoàn thành việc bày bài. "Nhưng nghiêm túc mà nói. Dù anh quyết định thế nào, anh cũng có thể làm được. Và anh có rất nhiều người ủng hộ anh."
"Tôi biết. Cảm ơn." Dick thực sự biết. Anh ấy thật may mắn khi có một người bạn như Bea, và như Wally. "Và lần này, tôi sẽ đánh bại anh ở Speed."
"Tôi muốn xem anh thử."
Họ có thể không còn là đồng đội Outlaw nữa, nhưng Jason vẫn giữ liên lạc với đội cũ của mình, và họ vẫn là bạn tốt của nhau, nên việc Jason ngủ lại nhà Roy để chỉ trích anh ấy về cách lựa chọn đồ ăn không phải là chuyện mới.
Điều khác thường là trái tim anh không thực sự dành cho chuyến thăm, vì anh không thể quên được lời nói của anh trai khốn nạn của mình. Bởi vì ngay cả sau ngần ấy thời gian, Dick vẫn phải trêu chọc anh như thế này. Đúng là điển hình.
" Anh không bao giờ cần lý do để tức giận với em, Jason. Anh sẽ dùng mọi lý do để làm như vậy. "
Im đi , Jason cay đắng nghĩ lại. Dick vẫn chưa phải là chính mình, thế thôi. Không phải lần đầu tiên Goldie nổi cơn thịnh nộ như vậy. Bỏ qua sự thật là lần duy nhất anh thực sự có thể nghĩ đến là nhiều năm trước, trước khi anh chết. Chuyện đó vẫn xảy ra. Vẫn được tính.
" Bạn cho rằng tôi từng là một cậu bé vàng. Bạn có biết Bruce đã tát tôi bao nhiêu lần không? "
Jason đập tay xuống quầy hơi mạnh, và Roy không giật mình, vì cả hai đều được huấn luyện nhiều hơn thế, nhưng chắc chắn là giật mình. "Có người đang có tâm trạng", anh trêu chọc một cách khô khan. "Lần này sao em lại kích động thế?"
"Sao anh lại nói tôi bị kích động?" Jason đáp trả. Roy nhướn mày. "Ừ, ừ, tôi biết, anh hiểu tôi hơn hầu hết mọi người và tất cả những thứ nhớp nháp đó."
"Anh nói chứ không phải tôi," Roy đáp trả với một nụ cười toe toét. Jason trừng mắt nhìn anh ta một cách giả tạo, và Roy chỉ cười.
Đây là lý do tại sao anh ấy thích dành thời gian với những người bên ngoài Bats hơn. Gia đình anh ấy thật là hay phán xét, mặc dù anh ấy đã không giết bất kỳ ai trong nhiều năm. Thậm chí là nhiều năm. Và họ vẫn không tin tưởng anh ấy, vậy tại sao anh ấy phải quan tâm?
Dick vẫn chưa liên lạc với anh ta.
"Bây giờ anh làm mặt như thể vừa nuốt cả một quả chanh vậy," Roy chỉ ra. "Thật đấy. Anh bị sao thế?"
Jason thở dài một hơi. Cái quái gì thế . "Là Dick," anh thừa nhận. "Thằng khốn đó. Nó đã lấy lại được trí nhớ, nhưng bằng cách nào đó, nó còn tệ hơn trước. Ít nhất thì khi nó làm cái trò "Ric" đó, nó có thể bào chữa cho toàn bộ trò khốn nạn của nó là nó không có trí nhớ."
"Lần này anh ấy đã làm gì?" Xem này, đây là lý do tại sao anh ấy yêu Roy Harper. Anh ấy không bào chữa cho Dick như mọi người khác. Không đứng về phía Dick, bởi vì rõ ràng người được Bruce yêu thích nhất phải đúng, chứ không phải Jason, người khiến gia đình thất vọng.
" Bạn có biết Bruce đã tát tôi bao nhiêu lần không? "
Anh cố gạt những lời đó sang một bên lần nữa. Bruce sẽ không làm vậy. Không phải Dick Grayson. Không đời nào. Mọi người đều biết B yêu Dick hơn những người còn lại. Anh ấy sẽ không làm vậy.
Anh ấy sẽ không làm thế.
Không đời nào.
"Có lẽ lần này tôi đã làm hỏng mọi chuyện", anh thừa nhận, nhẹ nhàng, với chính mình hơn là với Roy. Dù sao thì Roy vẫn nhận ra điều đó, xét theo biểu cảm của anh. "Tôi chỉ, tôi vẫn tức giận. Rằng anh ta đã giả vờ chết, rằng anh ta đã làm chuyện đó sau lưng tất cả chúng ta, và sau đó anh ta chỉ mất trí nhớ và thoát tội." Chắc chắn, Jason đã đấm anh ta, và Tim đã thuyết giáo anh ta, nhưng đó là một cái giá nhỏ phải trả cho việc làm trò vớ vẩn đó.
"Tôi đoán vậy. Tất cả các Bats đều nói rằng anh ấy muốn được ở một mình, vì vậy tôi đã không nói chuyện với anh ấy kể từ khi anh ấy trở về." Sau đó, Roy dường như nhìn lại hai lần. "Khoan đã, giả chết ư? Khi nào?"
Jason cau mày. "Anh biết đấy. Crime Syndicate, quả bom được gắn vào tim anh ta? Chúng ta đã có một đám tang, nhớ không?" Không đời nào Roy không biết về chuyện này.
"Ừ, nhưng anh ta không giả vờ. Ý tôi là, tôi phải nghe từ Ollie, người nghe từ Clark đang tức giận, nhưng Luthor thực sự đã ngừng tim anh ta. Anh ta đã chết trong vài phút. Về mặt kỹ thuật thì không phải là giả." Lông mày Roy nhíu lại. "Hay là chúng ta không tính vì nó không kéo dài lâu đến thế?"
"Cái gì thế," Jason nói.
Cái gì?
Cái gì??
Anh ấy đã nói. Dick đã nói rằng Bruce đã bắt anh ấy giả chết.
" Bạn có biết Bruce đã tát tôi bao nhiêu lần không? "
Không đời nào . Bụng Jason nặng như chì.
"Anh không biết," Roy đoán. "Anh không biết anh ấy thực sự đã chết. Anh ấy hoặc Bruce không nói gì về chuyện đó sao?"
"Ừ, không đùa đâu." Mẹ kiếp, Jason cảm thấy mình là người tệ nhất từ trước đến nay. Anh ghét việc Dick khiến anh cảm thấy như thế này, nhưng anh thậm chí còn ghét bản thân mình hơn. "Không đùa đâu."
Jason lại vào nhà anh ta. Vì lý do gì thì Dick không chắc, nhưng anh ta có vẻ tức giận.
Thành thật mà nói thì cũng ổn. Không phải là Dick không tức giận với anh ta, sau tất cả mọi chuyện. Nhưng bạn bè anh ta, Damien, Cass, Steph và thậm chí cả bác sĩ trị liệu của anh ta đều đã giúp đỡ, nên mọi chuyện không còn nghiêm trọng như lúc anh ta mới sắp xếp mọi thứ. "Này," anh ta chào. "Lần này anh đến đây để thực sự nói chuyện à?"
Jason trừng mắt. "Đại loại thế." Không phải là khởi đầu tốt cho cuộc trò chuyện này. Tuy nhiên, nếu anh nghĩ Dick sẽ đầu hàng và để Jason giẫm đạp lên mình vì anh đang hờn dỗi, thì anh đã nhầm to. "Tại sao anh không nói với tôi rằng anh thực sự đã chết?"
Dick dừng lại. Chớp mắt. Rồi anh nhún vai, sắp xếp lại những ký ức cụ thể đó. "Lúc đó ư? Dù sao thì tôi cũng tự trách mình. Không giống như những người còn lại. Tôi chỉ chết trong vài phút, và chỉ hôn mê trong tuần sau đó." Anh nghĩ. Dòng thời gian vẫn còn hơi khó hiểu, nhưng anh chắc chắn rằng mình đã tỉnh lại sau đám tang. Đám tang của anh.
"Điều đó vẫn được tính!" Jason quát. "Không quan trọng là bao lâu, chết vẫn là chết tiệt."
" Giờ thì tôi biết rồi ", Dick trấn an anh ta một cách khô khan. "Nhưng lúc đó tôi đã quá đau khổ vì mọi thứ đến nỗi tôi cảm thấy dễ dàng hơn khi phải chịu đòn".
Jason trông có vẻ ốm, đó là một vẻ mặt thú vị của anh ta. Dick đánh giá cao suy nghĩ đó, nhưng đã hơi muộn vào thời điểm này. Phần cay đắng hơn, giống Ric hơn trong anh ta nghĩ rằng nếu Jason thực sự muốn hành động kinh hoàng, anh ta nên suy nghĩ một giây trước khi đấm anh ta ngay từ đầu.
"Anh nói Bruce bắt anh giả chết," Jason chậm rãi nói. "Anh ta có đánh anh không?"
À . Ờ, không phải là Dick chưa thừa nhận mối quan hệ tệ hại của mình với Bruce. "Ừ. Tôi đã được tuyên bố là đã chết khi tôi tỉnh dậy. Anh ta bảo tôi phải gia nhập Spyral. Tôi đã nói không. Anh ta đánh tôi cho đến khi tôi không thể nói không được nữa." Anh nhún vai như thể suy nghĩ đó không còn làm anh đau đớn nữa. Nó có đau đớn. Anh không nghĩ mình sẽ có thể tha thứ cho Bruce vì điều đó, và anh gần như chắc chắn rằng suy nghĩ đặc biệt đó đến từ trước khi anh bị bắn vào đầu.
"Mẹ kiếp." Jason luồn tay qua tóc. "Mẹ kiếp," anh lặp lại. Anh nheo mắt. "Lần trước tôi ở đây, anh ám chỉ rằng anh ta đã làm điều này nhiều hơn một lần."
Đúng, anh ấy đã làm thế. "Ừ. Anh ấy đánh tôi đủ mạnh để làm gãy một chiếc răng trong suốt vụ lộn xộn của Hội đồng Cú. Lần đầu tiên chúng tôi chiến đấu với họ, ý tôi là. Và đã có-" Anh ấy dừng lại. Nhìn Jason.
Anh ấy bị giằng xé. Một phần độc ác trong anh ấy muốn nói với anh trai mình một cách thẳng thắn nhất có thể. Ký ức vẫn còn khá mới mẻ, dù cho nó đang dần tìm lại đúng vị trí của nó trong những năm qua. Nhưng có một lý do khiến anh ấy không bao giờ nói với Jason trước khi anh ấy mất trí nhớ, không bao giờ muốn anh ấy tìm hiểu về sự cố cụ thể này hơn những vụ án khác.
Anh ấy khá chắc chắn rằng suy nghĩ sau là đúng. Hành động của Bruce không phải lỗi của Jason. Không phải lúc đó. (Và không phải bây giờ. Hành động của Jason là lỗi của chính anh ấy bây giờ.)
"Có chuyện gì vậy?" Jason hỏi. Anh ấy có vẻ nghi ngờ. Dick thở dài. Dù sao thì Jason cũng không tự trách mình. Luôn luôn phải là lỗi của người khác với em trai anh ấy.
"Sau khi anh chết. Tôi đã rời khỏi thế giới này, mãi sau này tôi mới biết. Tôi cố gắng an ủi Bruce, và anh ấy gần như làm gãy hàm tôi."
Jason dường như đang trải qua nhiều cảm xúc cùng một lúc, tức giận là cảm xúc nổi bật nhất. Dick khá chắc rằng anh cũng thấy tội lỗi trong đó, và thực sự không thể khiến bản thân cảm thấy tệ đến vậy. Đó không phải lỗi của Jason, không có lần nào là lỗi của anh. Nhưng anh quá mệt mỏi với cái biệt danh "Golden Boy" ngu ngốc đó.
Đó chỉ là những ký ức rõ ràng nhất về việc bị bạo hành về thể xác mà anh ấy có. Có rất nhiều ký ức khi Bruce cũng đã tàn phá anh ấy về mặt cảm xúc.
Và có một thực tế là khi anh ấy lần đầu lấy lại được ký ức, Bruce không những không xin lỗi vì bất cứ điều gì, không tỏ ra lo lắng hay nhẹ nhõm, mà anh ấy còn khẳng định rằng mình đã "theo dõi" Dick suốt thời gian qua, xét đến tình trạng của anh ấy, điều đó không nói lên điều gì tốt đẹp về Bruce hay sự quan tâm và chăm sóc của anh ấy dành cho Dick. Nếu anh ấy không bao giờ được gọi là cậu bé vàng nữa, anh ấy sẽ hạnh phúc hơn nhiều.
"Tôi sẽ giết hắn ta," Jason nói. Anh ta nắm chặt tay đến nỗi bàn tay gần như trắng bệch.
Dick lắc đầu, mệt mỏi. "Đừng. Anh ta không đáng để mất chuỗi không giết chóc của anh. Và anh ta vẫn..." Anh ta sẽ nói gì? Gia đình? Anh ta không để cái cớ đó bay đến Damien, như đứa trẻ đã nhắc nhở anh ta.
"Anh ta đánh anh! Nhiều lần, và chẳng vì lý do chết tiệt nào cả!" Ôi, Jason trông giận dữ quá.
Không phải là Dick không tức giận với Bruce, vì anh ấy tức giận. Thực ra, anh ấy nên biết ơn vì Jason đang ở bên anh ấy.
Nhưng anh vẫn còn cay đắng, mệt mỏi, và anh thực sự không muốn giải quyết hậu quả có thể xảy ra từ chuyện này. Chưa phải lúc. Chưa kể ngay cả với điều đó, Jason thậm chí còn không biết một phần trăm nào về nó.
"Vậy thì anh ta có thể tham gia câu lạc bộ." Dick biết mình nghe có vẻ ở đâu đó giữa giọng điệu nhạt nhẽo và mỉa mai, nhưng anh không thể kiềm chế được. "Có lẽ anh có thể làm áo phông. Tôi đã không còn đếm được bao nhiêu lần anh đánh tôi hoặc đe dọa tính mạng tôi nữa."
Jason giật mình, sự tổn thương, tức giận và tội lỗi hòa lẫn vào nhau trong biểu cảm của anh, và Dick nhận ra với một chút tội lỗi rằng anh có thể đã đi quá xa. "Xin lỗi," anh nói với anh ta. "Tôi đã đi quá xa rồi."
"Nhưng anh thực sự có ý đó mà," Jason cáo buộc.
"...Ừ." Họ ngồi im lặng một lúc. Dick đứng dậy, đi đến tủ đựng thức ăn, và lấy ra một thanh sô cô la trước khi ném về phía Jason. Jason ngạc nhiên nhìn thấy, mắt mở to khi nhìn thấy nhãn hiệu. "Nhưng anh đã có ý như những gì anh đã nói lần trước. Anh mệt mỏi khi phải liên tục vươn tay ra và bị từ chối và tổn thương ở mỗi lượt. Nhưng anh cũng có ý như vậy khi anh nói rằng anh sẽ ổn nếu chúng ta thực sự có thể là gia đình, miễn là em gặp anh ở giữa."
Jason ngước lên khỏi thanh sô cô la thương hiệu yêu thích của mình. "Anh định mời Bruce ăn cùng à?"
Dick dừng lại. Nghĩ lại. "Tôi không biết. Có lẽ là không."
Jason rời đi, vẫn trông như thể anh ta muốn giết ai đó. Ồ, thôi được. Ít nhất thì họ cũng đã hiểu nhau hơn trước một chút.
Có thể điều đó thật ngu ngốc và nguy hiểm cho sức khỏe tâm thần của anh, nhưng Dick không thể không hy vọng rằng mọi chuyện cuối cùng sẽ ổn thỏa giữa họ.
"Bạn thực sự cần phải lấy thêm bột bánh quy", Steph nói, nhai một mẻ. "Ngoài ra, đến lượt tôi chọn phim, vì vậy bạn nên chuẩn bị sẵn Mulan ở đâu đó."
"Khá chắc là nó đang chiếu trên Netflix," Dick nói một cách khô khan, vừa di chuyển bát bỏng ngô tươi khổng lồ vào phòng khách. "Ngoài ra, tôi sẽ có nhiều bột bánh quy hơn nếu anh không ăn hết chúng nhanh như vậy." Anh chắc chắn rằng nếu anh có nhiều hơn thì bọn trộm thức ăn của anh sẽ chỉ lấy đó làm cái cớ để ăn nhiều hơn thôi. Anh đặt bát xuống trước ghế sofa, và Cass và Wally lập tức lấy một nắm, trong khi Bea cười lớn khi thấy nhiều mảnh vụn bay lên không trung.
Chuyện này không phải lúc nào cũng xảy ra, khi có quá nhiều người đến cùng một lúc. Nhưng khi Cass nhắn tin cho mọi người về một buổi tối xem phim, Dick không thể không đồng ý. Và anh ấy chắc chắn không hối hận về điều đó.
Steph ngồi phịch xuống cạnh Bea và kéo một trong những tấm chăn đắp lên cả hai người, giật lấy chiếc điều khiển từ xa khỏi chỗ để và mở Netflix. Dick ngồi xuống giữa Wally và Cass và đặt bát lên đùi mình.
Wally bĩu môi. "Được rồi, điều đó thật không công bằng."
"Nhà tôi, đồ ăn của tôi. Các người đã lấy đủ rồi." Anh khá chắc là anh thấy Cass lấy thêm từ khóe mắt anh. Stephanie bắt đầu bộ phim, và tất cả mọi người ổn định chỗ ngồi.
Thật tuyệt khi có một đêm như thế này. Có một vài lần anh có thể nhớ, nhưng những cuộc cãi vã thường xảy ra không thực sự có thiện chí, và những khoảnh khắc mọi người ổn định và hòa thuận thì rất ít và cách xa nhau.
Việc thư giãn và xem phim cùng những người mà Dick biết là không muốn anh trở thành bất kỳ ai khác ngoài chính mình có tác dụng trị liệu hơn anh từng nghĩ.
Anh ấy có thể quen với điều này. Anh ấy muốn quen với điều này.
Một phần trong anh sợ hãi rằng nó sẽ bị lấy mất, như nó vẫn luôn như vậy. Vũ trụ dường như không bao giờ để anh giữ lại bất kỳ điều tốt đẹp nào trong cuộc sống của mình quá lâu.
...Có lẽ đó là vấn đề khác cần nói chuyện với Sullivan.
Cuộc gặp gỡ của anh với Barbara hoàn toàn là ngẫu nhiên. Dick đã bước vào một quán cà phê trong chuyến đi đến New York, và cô ấy đã ở đó.
Barbara là người mà anh muốn gặp ít nhất, thành thật mà nói. Anh nhớ rất rõ rằng phản ứng đầu tiên của cô khi anh rõ ràng đã lấy lại được ký ức là nói " Anh ấy lại là của chúng ta rồi ", như thể anh không phải là chính mình. Ngay sau đó, cô đã cố gắng thúc đẩy anh ngay lập tức để anh lấy lại danh hiệu Nightwing. Cuối cùng anh đã lấy lại nó, nhưng theo cách của anh, không phải của cô, và cô đã gọi anh là lố bịch vì điều đó.
Và cách cô ấy hành động khi vụ việc Blockbuster xảy ra, điều gì đó vẫn còn sống động, mới mẻ và rõ ràng đối với anh, ngay cả khi mọi thứ đang dần trở lại bình thường.
Tuy nhiên, chẳng có gì giúp ích khi mắt họ ngay lập tức chạm nhau, và cô ấy cau mày nhìn anh. Dick bị mắc kẹt. Anh có thể tự mình ngồi xuống, và khiến cô ấy tức giận hơn nữa. Điều mà anh thực sự không nên quan tâm, nhưng anh đã yêu cô ấy, tại một thời điểm nào đó. Anh vẫn có thể, thậm chí. Và việc nhìn thấy cô ấy tức giận với anh vẫn khiến anh đau lòng.
Và cô ấy sẽ nghĩ anh là một kẻ hèn nhát.
Có lẽ có thể cứu vãn được điều gì đó giữa họ? Wally đã chấp nhận anh. Anh chưa nghe tin từ Kory, giống như anh chưa từng nghe tin từ bất kỳ ai ngoài Bats, nhưng nếu họ có thể nói chuyện...
Vì vậy, anh ta đi đến bàn của cô. Tự mình đứng dậy. "Ghế này có mở không?"
"Anh nghĩ sao?" Barbara nói. Cô ấy nhìn anh như thể anh là một thằng khốn nạn.
Và đột nhiên việc kết nối lại không còn là điều quan trọng nhất trong suy nghĩ của anh ấy nữa.
"Tôi nghĩ là vậy, thực ra." Dick ngồi xuống và làm cho mình thoải mái. "Xin chào Babs, bạn thế nào? Tôi khỏe, cảm ơn bạn rất nhiều. Tại sao chúng ta không gặp nhau nhỉ?"
Barbara trừng mắt nhìn anh. "Thật buồn cười, Dick. Anh phớt lờ tôi trong nhiều tháng, chống lại tôi như thể anh thực sự muốn làm tổn thương tôi, không nghe và lờ đi mọi cuộc gọi của tôi khi anh lấy lại được trí nhớ, và anh nghĩ tôi muốn bắt kịp anh sao?"
Dick nhướn mày, cố không để cơn giận dữ đang dâng trào của mình lộ ra. "Ý anh là khi tôi bị mất trí nhớ, khi tôi bị tẩy não, và khi anh cố ép tôi làm điều gì đó mà tôi không muốn làm khi tôi đang hồi phục sau cả hai chuyện đó? Và tôi đang nghĩ rằng có lẽ chúng ta có thể quay lại với nhau tốt hơn."
"Anh là đồ khốn nạn," Cô ấy quát. "Sao anh không đi nói về bất cứ điều gì anh đang nghĩ với Bea? Anh không nên tập trung vào bạn gái của anh sao?"
"Thực ra thì chúng ta đã chia tay từ nhiều tháng trước rồi." Dick vẫn cố giữ giọng điệu nhẹ nhàng, mặc dù anh ấy hơi tức giận vì cách cô ấy nói về Bea. "Nhưng chúng ta vẫn là bạn rất tốt, và tôi đã nói với cô ấy rất nhiều rồi. Nhưng vì cô đã nhắc đến chủ đề này, tại sao chúng ta không nói về mối quan hệ của chúng ta? Và tôi không có ý nói theo kiểu lãng mạn," anh ấy nói thêm, khi cô ấy có vẻ như sắp lên tiếng. "Ý tôi là tình bạn. Ý tôi là chúng ta lại là bạn thực sự."
Barbara vẫn tỏ vẻ tức giận. "Anh nghiêm túc nghĩ rằng sau tất cả những chuyện đó, anh có thể chỉ cần yêu cầu được làm bạn một lần nữa và mọi thứ sẽ ổn sao? Anh phải kiếm được tình bạn, Dick. Và anh chẳng làm gì để kiếm được tình bạn của tôi cả. Nhất là với cách anh cư xử kể từ giây phút anh bước vào quán cà phê này." Cô mở máy tính xách tay. "Tôi không còn gì để nói với anh nữa. Hãy thử lại khi anh định cư xử tử tế."
Dick thực sự chán ngấy việc phải cư xử tử tế rồi.
Anh mỉm cười và vuốt nhẹ máy tính xách tay của cô. "Không. Chúng ta sẽ nói chuyện ngay bây giờ. Em muốn nói về tình bạn, và cách để có được nó không? Được thôi. Anh đã ở bên em bất cứ khi nào có thể, và em đã không đáp lại trong nhiều năm , Babs. Ngay khi anh lấy lại được ký ức, em đã cố ép anh trở thành người mà em muốn mặc dù thực tế là anh vẫn đang choáng váng vì, em biết đấy, lấy lại được ký ức của mình. Vì vậy, đúng vậy, anh đã tạm nghỉ em và không trả lời điện thoại của em."
Anh hít một hơi. Quán cà phê đã đủ đông, không ai nhìn về phía họ, mọi người sẽ không thể nghe thấy họ. "Nhưng vấn đề không phải ở đó. Vấn đề là trước khi tôi bị bắn. Vấn đề là về cách anh biến mình thành nạn nhân trong bất kỳ cuộc chiến nào của chúng ta, ngay cả khi anh sai. Vấn đề là về cách anh bắt tôi chờ hàng tuần, rồi nổi giận nếu tôi không trả lời cuộc gọi của anh một lần."
Anh ấy yêu cô ấy rất nhiều, vào một thời điểm nào đó. Họ đã là bạn thân trong nhiều năm trước khi họ hẹn hò. Barbara mà anh nhớ từ đó vẫn độc lập như vậy, nhưng cô ấy sẽ lắng nghe những vấn đề của anh ấy và không hành động như thể anh ấy thấy bất tiện khi có những cảm xúc tiêu cực. Cô ấy đã cho đi nhiều như cô ấy nhận lại, và anh ấy đã yêu cô ấy say đắm.
Những lần đó đã xảy ra chuyện gì? Những người khác có thể nói tất cả những gì họ muốn về việc anh ấy khác biệt, nhưng đôi khi anh ấy nhìn Barbara và thấy một người lạ. Chuyện này bắt đầu từ khi nào? Anh ấy nhớ những gì đã thay đổi mọi thứ?
Anh ấy suy nghĩ một lúc và nhận ra điều đó. Và Dick gần như có thể cảm thấy bức tường của mình đang sụp đổ.
"Đây là về việc anh thấy Tarantula đá vào hạ bộ của em, rồi hôn em mà không có sự đồng ý của em, rồi bằng cách nào đó anh nghĩ rằng đó là lỗi của em và chia tay em," anh quát. "Và rồi ngay sau đó khi rạp xiếc của em bị cháy, ngôi nhà cũ của em , và em đã đến nhờ anh giúp đỡ và anh nói rằng anh không thể chịu đựng được em và rằng em sẽ phải rời đi vào sáng mai, và em phải xin lỗi anh vì không thể có cách nào khác, đúng không? Tất cả những năm tháng tình bạn đã mất, vì anh thấy em bị," anh vẫn nghẹn ngào nói, ngay cả sau khi nói với Wally, Bea và Sullivan tệ hơn, "- bị tấn công, và quyết định rằng đó là lỗi của em."
Barbara nhìn anh với đôi mắt mở to, trước khi chúng nheo lại, và cô ấy chuyển sang thế phòng thủ. "Anh nói như thể anh không tiếp tục chạy quanh với cô ấy sau khi chuyện đó xảy ra."
" Cô ấy đã cưỡng hiếp tôi sau khi chuyện đó xảy ra ", Dick rít lên, và Barbara tái mặt. "Và đó không phải là lần đầu tiên. Nhưng anh cũng giống như những người khác, đúng không? Luôn là lỗi của tôi, vì tôi là chàng trai đẹp trai với cái mông đẹp trai không thể giữ nó trong quần của mình-"
"Dick, không-!" Cô ấy trông kinh hãi. "Không phải thế - tôi không có ý đó - anh không nói với tôi-!"
Anh ấy đã vượt xa sự quan tâm đến điều đó vào thời điểm này. Một phần trong anh nhận ra rằng anh đang bắt đầu lên cơn hoảng loạn. Anh không cố ý nói vậy. Anh không vào quán cà phê này với mong muốn tham gia vào cuộc trò chuyện này. Tại sao anh lại nói với cô ấy, anh không muốn cô ấy biết-
Dick đứng dậy. Anh phải ra khỏi đây . "Tôi nghĩ mình sẽ lấy thứ gì đó ở nơi khác. Xin lỗi vì đã chiếm thời gian của anh. Nhất là khi chúng ta thậm chí còn không phải bạn bè, như anh đã ám chỉ." Anh vội vã ra khỏi cửa, và gọi Wally trước khi anh có thể suy sụp hoàn toàn.
Trong số tất cả những người đứng ở cửa nhà anh, Donna không phải là người anh mong đợi. Đã lâu rồi anh không gặp cô, nhưng cô vẫn trông như vậy. Có thể già hơn một chút, buồn hơn nhiều. Nhưng hầu như ai cũng trông buồn khi lần đầu đến thăm anh, nên có thể chỉ là vậy.
"Này Dick," cô ấy nói, giọng có chút do dự. "Tôi biết anh thực sự không muốn gặp ai cả, nhưng chúng ta nói chuyện một chút được không?"
Dick chớp mắt. "Anh làm gì-? Ồ. Không, tôi chỉ không muốn gặp những con Dơi khác, và dù sao thì tôi cũng đã gặp hầu hết bọn chúng rồi." Anh ta hơi nhăn mặt. "Đó có phải là lý do tại sao Wally là người duy nhất bên ngoài bọn chúng đến thăm tôi cho đến giờ không?"
"Đúng vậy." Donna trông nhẹ nhõm hơn nhiều. "Tôi không biết - chúng ta trở về từ thế giới khác và gia đình anh đang nói về việc anh mất trí nhớ, và lấy lại được nhưng không muốn gặp bất kỳ ai, vì vậy tôi đã đợi một lúc. Tôi xin lỗi vì đã không đến thăm sớm hơn." Cô mỉm cười với anh, và Dick đột nhiên nhớ lại họ đã từng thân thiết đến mức nào.
Nhưng sau cuộc nói chuyện, vì không có từ nào diễn tả tốt hơn, với Barbara, anh ấy đã nhớ lại một cách sống động hơn những điều mà anh ấy muốn quên đi, bao gồm cả lý do anh ấy bắt đầu xa lánh cô ấy.
"Ổn mà. Thực ra thì điều đó cũng giải thích được một chút." Anh tự hỏi tại sao mình không thấy ai ngoài gia đình, thậm chí là Clark. "Tôi thực sự không muốn giao thiệp với những con dơi khác. Bất kỳ ai khác cũng ổn thôi."
"Giờ thì tôi thấy có lỗi vì đã không đến thăm sớm hơn." Dick cố cười khẽ và để cô vào nhà.
Donna là một trong những người bạn thân thiết và lâu đời nhất của anh, nhưng có rất nhiều điều họ chưa bao giờ nói đến. Mirage, mớ hỗn độn với Brother Blood...
Thực ra, anh ta sẽ hỏi Zatanna hoặc Constantine xem có thứ gì anh ta có thể có được để giúp anh ta chống lại việc tẩy não dễ dàng hơn không. Anh ta thực sự phát ngán khi tâm trí của mình bị thay đổi trái với ý muốn của mình.
Nhưng vì Donna đã ở đây, có lẽ họ nên đưa những chuyện này ra ngay bây giờ. Xé miếng băng cứu thương ra trước khi anh ta lại nổi điên như đã làm với Barbara. (Anh ta thực sự đã làm hỏng chuyện đó. Anh ta rất bực bội khi những người khác nổi điên với anh ta, và giờ anh ta lại làm điều tương tự với người khác. Anh ta vẫn không hoàn toàn hối hận, ngay cả khi anh ta nên hối hận.)
"Nghe này," anh ấy nói, sau khi lấy ra thứ gì đó cho cả hai cùng ăn. "Có những thứ chúng ta nên nói chuyện. Tôi - tôi đã lấy lại được ký ức của mình cùng một lúc, và vì vậy một số vết thương cũ cuối cùng lại trở nên thực sự mới." Thực ra là hầu hết các vết thương cũ. "Và có một số thứ chúng ta đã đẩy sang một bên mà không bao giờ nói đến."
"Giống như vụ việc với Nhà thờ Máu?" Cô đặt quả táo đang ăn xuống, vẻ mặt nghiêm túc. Ngạc nhiên, Dick gật đầu. "Tôi nghĩ. Tôi..." Cô ấy nói nhỏ dần, xoa xoa cánh tay một cách lo lắng. "Tôi rất xin lỗi. Tôi nên làm vậy - đó không phải lỗi của anh. Tất cả chúng ta đều tức giận, nhưng anh đã bị tẩy não, và tôi không nên tức giận với anh như vậy, và đó là một trong những điều tôi luôn nghĩ đến, nhưng tôi quá sợ để nhắc đến nó." Cô hít một hơi. "Tôi rất xin lỗi, Dick."
Và Dick chỉ nhìn chằm chằm vào cô ấy trong một giây, bởi vì mọi người khác mà anh ấy phải đối mặt về cách họ làm tổn thương anh ấy đều cố gắng biện minh cho hành động của họ, nhưng Donna thì không. Cô ấy chỉ, chỉ đang xin lỗi. Thật lòng.
Thực ra, đột nhiên nó bớt đau hơn. Anh ấy có thể thở dễ dàng hơn một chút.
"Không sao đâu", anh nói, và khiến Dick ngạc nhiên, anh ấy có ý đó. "Cảm ơn anh rất nhiều. Ý tôi là, vì đã xin lỗi. Và tôi sẽ cố gắng không tiếp tục bị tẩy não nữa". Anh ấy mỉm cười yếu ớt. "Đừng làm thế nữa, được chứ?"
"Ừ, tất nhiên rồi." Cô ấy mỉm cười đáp lại, trông có vẻ ngạc nhiên. "Tôi, chỉ như vậy thôi sao? Ý tôi là, không phải là tôi không biết ơn hay gì cả."
Dick khịt mũi. "Không, tôi hiểu mà. Nhưng tôi đã phải đối phó với quá nhiều điều tệ hại hơn từ gia đình mình đến nỗi tôi đoán là nó không nổi bật lắm trong bức tranh toàn cảnh."
Nụ cười của Donna tắt dần. "Thật là tệ hại."
"Ừ, anh biết mà." Anh ngập ngừng. Anh nên dừng lại ở đây. Hãy nhắc lại lần khác. Nhưng anh không thể kiềm chế được. "Nhưng vẫn còn một chuyện nữa. Với, ừm. Mirage. Và khi cô ấy cải trang thành Kory và ngủ với anh, và mọi người đều gọi anh là đồ đĩ vì chuyện đó, và em không nói gì. Em chỉ đứng đó." Anh nuốt nước bọt. Nhìn xuống. "Anh chỉ. Tự hỏi tại sao, anh đoán vậy."
Donna không trả lời trong một lúc. Sau đó, "Tôi đã bị rối tung lên vì toàn bộ đứa con trai của Tyrant từ tương lai đến nỗi tôi đã chặn hầu hết thời gian đó ra khỏi tâm trí của mình." Dick nhìn lên cô. Donna trông buồn không thể tin được. "Đó không phải là cái cớ để không đứng lên bảo vệ bạn. Chúa ơi, tôi biết là không phải vậy. Và tôi rất xin lỗi vì điều đó."
"Tôi. Không, điều đó có lý." Tất nhiên Donna sẽ bị chấn thương vì tất cả những điều đó. Tất nhiên. Và Dick đã quá bận tâm đến chấn thương của chính mình, đến những gì các Titan khác đang nói, đến nỗi nó đã không được tính đến vào thời điểm đó, hoặc sau đó. "Cảm ơn anh đã nói cho tôi biết. Tôi cũng xin lỗi, vì tôi đã không ở đó vì anh."
"Sau những gì đã xảy ra, tôi không thể trách anh quá nhiều vì điều đó." Đôi mắt của Donna trông ngấn lệ, và Dick cũng cảm thấy nước mắt đang dâng lên trong mắt mình. "Tôi có thể ôm anh không? Anh có phiền không?"
"Tôi nghĩ là tôi thích điều đó," anh thừa nhận.
Donna bước tới và ôm chặt anh, Dick cũng ôm lại, và lúc này cả hai đều khóc một chút.
Anh đã quên mất cái ôm của Donna tuyệt vời đến thế nào.
Chuông cửa reo, reo, reo, và Dick vội vã chạy đến xem là ai. Anh mở cửa và thấy Damien đang đứng trước mặt mình.
Cậu em út của anh trông vô cùng đau khổ. Titus đang ở cạnh anh, vì một lý do nào đó. "Grayson. Em có thể vào không?"
Anh ấy chưa bao giờ hỏi như vậy trước đây. "Tất nhiên rồi," Dick nói, và cho anh vào. "Tôi có những thứ anh thích nhất. Có lý do gì khiến Titus ở cùng anh hôm nay không?" Anh cố gắng không để lộ sự lo lắng, vì anh biết Damien thích khi anh hành động như thể mọi thứ đều bình thường trong những tình huống này.
"Tôi không thể mang Batcow theo vì nó không vừa, và tôi không thể tìm thấy Alfred the Cat," Damien nói, nhận đồ ăn mà không phàn nàn. Một dấu hiệu cảnh báo khác. "Và tôi không biết - tôi không biết khi nào Cha sẽ cho tôi trở lại dinh thự, vì vậy tôi phải mang theo ai đó."
Trời ơi, Damien trông như sắp suy sụp đến nơi. Và cứ thế, nỗi sợ cũ lại quay trở lại. "Dami, chuyện gì đã xảy ra vậy?" Dick hỏi, cố tỏ ra bình tĩnh.
"Cha đã đuổi việc tôi." Giọng Damien vỡ ra. "Ông ấy nói - ông ấy nói tôi không còn là Robin nữa. Ông ấy sẽ đưa Drake trở lại . Tôi không biết phải làm gì." Cậu ấy trông hệt như một đứa trẻ mười ba tuổi. "Tôi phải làm gì đây? Ông ấy đã đuổi việc tôi!"
Dick ôm chặt Damien, và Damien chỉ vùng vẫy một lúc trước khi ôm lại một cách tuyệt vọng. "Sẽ ổn thôi", Dick nói. "Anh hứa mà".
Anh ấy thực sự tức giận .
"Không, không phải thế! Richard, anh ta đuổi việc tôi! Không có gì là ổn cả!" Titus đang vùi đầu vào giữa họ, và Damien đang run rẩy. "Tôi không còn là Robin nữa."
"Anh là vậy," Dick khăng khăng. "Anh là Robin. Dù anh ta có đuổi anh hay không, anh vẫn là Robin." Damien nhìn anh, bối rối. Dick mỉm cười yếu ớt. "Chúng ta ngồi xuống nhé, được chứ?"
Anh ta dẫn cả hai đến ghế dài, và Titus đi theo. Damien ngã xuống, vẫn giữ chặt anh ta. "Ý anh là gì?" Anh ta hỏi. "Làm sao tôi có thể là Robin? Cha sẽ lấy mất nó!"
"Cậu có thể là Robin," Dick nói với anh ta, "Bởi vì Bruce không thể cướp Robin khỏi cậu. Nó không phải là của anh ấy để cho hay lấy. Nó chưa bao giờ là của anh ấy. Nó là của tôi." Anh nhìn vào mắt Damien. "Có ai nói cho cậu biết Robin có nghĩa là gì không?"
Damien dừng lại. "Đó là tên mẹ đặt cho con, đúng không?" Anh ta có vẻ do dự. "Trước đây, tôi không biết điều đó. Tôi nghĩ đó là danh hiệu mà cha đặt cho."
"Đó là điều mà hầu hết mọi người nghĩ. Nhưng đúng vậy, đó là biệt danh mẹ tôi đặt cho tôi. Tôi chọn nó để tôn vinh gia đình mình. Và Bruce không bao giờ có quyền trao nó cho người khác ngay từ đầu, ngay cả khi tôi để lại nó."
Damien cau mày. "Anh đang nói là ngay từ đầu tôi không nên có nó sao?" Anh hỏi.
"Không hề," Dick hứa. "Tôi nói rằng đó là họ của tôi, và vì thế Bruce không thể lấy hoặc trao nó cho người khác. Nhưng tôi có thể. Và tôi đã trao nó cho anh, Damien. Anh là gia đình, em trai của tôi. Và tôi đã chọn để anh có nó. Và cho đến khi anh muốn lấy một cái tên khác, tôi nói rằng anh có thể có nó. Đó là họ của tôi, và tôi trao nó cho anh."
Mối quan hệ của Dick với Damien luôn khác so với mối quan hệ của anh với Jason hay Tim, hay thậm chí là Cass. Bởi vì Damien là em trai của anh, nhưng anh cũng giống như một người con trai đối với anh. Sau cùng, anh đã nuôi dưỡng cậu bé trong một năm khi Bruce mất. Nếu có ai đó, anh sẽ cho họ tên mẹ của cậu bé để họ...
Và trong khi anh hiểu Robin có ý nghĩa như thế nào đối với những người anh em khác của mình, thì lại khác. Anh đã trao Robin cho Damien theo ý muốn tự nguyện của mình, và anh sẽ không để Bruce đòi lại nó cho mình nữa.
Damien nhìn anh thật kỹ, cố gắng xem anh có nói thật không. Sau đó, anh nhảy về phía trước và ôm chặt Dick, Dick ngay lập tức đáp lại.
"Bạn có thể ở đây bao lâu tùy thích", anh hứa, cố gắng tính toán xem mình sẽ phải chi bao nhiêu tiền cho thức ăn cho chó. "Tôi sẽ nói chuyện với Bruce thay bạn".
Anh ấy tức giận quá. Anh ấy không thể tin Bruce lại làm thế.
Không, thực ra, anh ấy hoàn toàn có thể tin rằng Bruce sẽ làm điều này.
Damien lùi lại. "Con chắc chứ? Con sẽ không đi một mình, đúng không? Nếu cha lại làm con đau thì sao?"
Dick mỉm cười. "Tôi sẽ ổn thôi, tôi hứa. Cứ để đó cho tôi."
Thực ra, anh ấy đã nói chuyện với mọi người trong gia đình. Đã đến lúc anh ấy phải đối mặt với Bruce.
Anh ấy may mắn. Anh ấy thậm chí không cần phải vào dinh thự. Anh ấy bắt gặp Bruce trên bãi cỏ. Anh ấy thấy Alfred đóng cửa để quay trở lại bên trong khi anh ấy đến gần, điều đó có nghĩa là rất có thể họ sẽ ở một mình trong chuyện này.
Bruce thậm chí còn chẳng phản ứng gì khi Dick bước đến gần anh. "Dick. Anh đã trở lại." Và thế là hết. Không nhẹ nhõm, không hỏi thăm anh ấy thế nào. Dick thậm chí còn không ngạc nhiên vào lúc này.
Khi Bruce lần đầu tiên nhận nuôi cậu, ông đã suy tư và đấu tranh, nhưng ông cũng rất quan tâm. Ông quan tâm đến cậu, trong một thời gian. Và rồi Dick đã lớn hơn, và những cuộc cãi vã đã bắt đầu, và Bruce đã đuổi việc cậu, và mọi thứ thậm chí còn tệ hơn từ đó. Và vẫn vậy, trong khi một phần lý do khiến Dick quay lại là để bảo vệ những đứa em nhỏ của mình, một phần khác là vì ông nhớ phiên bản Bruce đó.
Nhưng Bruce đã đi rồi. Đã đi từ lâu rồi.
"Anh không thể cướp Robin khỏi Damien," Dick lạnh lùng nói. Nếu Bruce muốn bỏ qua những lời xã giao, thì anh ta cũng sẽ làm vậy.
"Tôi là," Bruce gần như quát lên. "Anh không biết tình hình ở đây đâu."
"Tôi không quan tâm đến tình hình ở đây. Robin không phải là của anh để cho, và cũng không phải là của anh để lấy. Nó chưa bao giờ là của anh. Đó là quyết định của tôi, và tôi đã nói với Damien rằng anh ấy có thể tiếp tục là Robin miễn là anh ấy muốn." Bruce vẫn không nhìn anh. "Anh sẽ trông thật lố bịch, khi bảo Tim quay lại với Robin. Damien vẫn sẽ là Robin. Mọi người sẽ biết sự khác biệt. Và anh đang cho rằng Tim sẽ từ bỏ danh tính của chính mình như vậy."
"Tôi đã nói chuyện với Tim." Dick nghi ngờ anh ta chỉ nói chuyện với Tim, chứ không phải với anh ta. Và Dick chắc chắn sẽ cần phải có cuộc nói chuyện riêng với Tim sau chuyện này. "Và vì anh ta không còn là cộng sự của tôi nữa, Damien sẽ không còn là Robin nữa." Cuối cùng Bruce nhìn anh ta, vẻ mặt lạnh như đá. "Nếu anh ta tuyệt vọng đến vậy, anh ta có thể chọn một cái tên khác."
Và cuối cùng Dick nổi điên. "Nó là đứa con chết tiệt của anh, Bruce! Không, anh biết không? Nó không phải. Nó chưa bao giờ thực sự là con của anh đối với anh, đúng không? Nó chỉ là con của Talia." Anh không thể nhớ lần cuối cùng anh tức giận như thế này. "Và anh biết không? Nó là con tôi nhiều hơn là con anh. Anh là một ông bố tệ bạc đến nỗi dù sao thì nó cũng tốt hơn khi ở với một người như tôi."
Anh nhìn thấy đôi mắt híp, nắm đấm siết chặt. Và Dick cười. "Anh định đấm tôi à, Bruce? Giống như anh vẫn thường làm khi mọi thứ không diễn ra theo ý mình? Khi anh cần ai đó trút bỏ sự bất ổn cảm xúc bị kìm nén của anh?"
Bruce dừng lại. Dick tiến về phía trước, cảm nhận được một vết nứt trên mặt tiền, và vì anh không thể dừng lại lúc này. Nếu anh đạt được mục đích, anh sẽ không gặp lại Bruce trong một thời gian rất dài, và vì vậy anh sẽ nói hết mọi chuyện ra khỏi lồng ngực mình ngay bây giờ. "Robin, vì có vẻ như anh đã quên, là tên của tôi. Tên Mary Grayson dành cho tôi, vì tôi sinh vào ngày đầu tiên của mùa xuân. Đó là di sản của tôi, không phải của anh. Tôi sẽ không để anh lấy họ của tôi và sử dụng nó làm chỗ dựa tinh thần của riêng anh nữa. Anh sẽ thích thế nào nếu tôi tước đi di sản của cha mẹ anh vì lợi ích của riêng tôi và từ chối nó khỏi anh? Lấy đi dinh thự của anh, ảnh của anh, mọi thứ anh có từ họ, và không bao giờ để anh có lại chúng nữa-"
Anh ta thấy cú đấm sắp tới. Lần này, lần này , anh ta né được . Dick túm lấy cánh tay Bruce và dùng sức của mình chống lại anh ta, và chưa đầy một giây sau, hàm của Bruce đập xuống vỉa hè.
Bruce đang nằm trên mặt đất trước mặt anh ta. Có lẽ anh ta sẽ bị bầm tím vì chuyện này.
"Fuck you, Bruce," cuối cùng Dick nói. "Tôi là một đứa trẻ, không phải là nạng hay bao cát của anh. Tôi là một con người, không phải là nạng hay bao cát của anh. Anh đã đón tôi vào và giới thiệu tôi với cuộc sống đấu tranh chống tội phạm, và tôi nợ anh rất nhiều vì điều đó, nhưng anh cũng đánh tôi và lạm dụng tình cảm tôi và thậm chí không bao giờ nói với tôi rằng anh yêu tôi. Tôi ở lại vì tôi hy vọng anh sẽ tốt hơn, và vì tôi không muốn điều tương tự xảy ra với những người khác nếu tôi có thể chuyển hướng nó."
Bruce đang nhìn chằm chằm vào anh ta lúc này, xoa xoa hàm. Bộ đồ của anh ta trông bẩn thỉu và hơi rách. "Tôi không nghĩ là anh thực sự yêu ai cả," Dick nói với anh ta. "Hoặc nếu anh yêu chúng tôi, anh không yêu chúng tôi nhiều hơn anh yêu chấn thương của chính mình. Anh không bao giờ vượt qua được. Anh không bao giờ đi trị liệu, mà nhân tiện thì điều đó cực kỳ hữu ích. Và khi chúng tôi có chấn thương của riêng mình, anh quá đắm chìm vào chấn thương của mình để thực sự quan tâm."
"Tôi đang trông chừng anh-"
"Khi tôi bị mất trí nhớ? Thậm chí còn tệ hơn!" Dick quát. "Điều đó có nghĩa là anh thấy tôi vô gia cư và để tôi ngủ trong xe. Điều đó có nghĩa là anh biết tôi đã đi gặp Scarecrow chết tiệt đang đóng giả làm bác sĩ trị liệu, anh biết Hội đồng Cú và Joker đã tẩy não tôi, và anh không làm gì cả . Nếu anh thực sự đang theo dõi, thì tôi thậm chí còn ghét anh hơn vì điều đó."
Khi anh mới tỉnh dậy với chứng mất trí nhớ, Bruce đã ngay lập tức cho anh xem một đoạn clip anh bị bắn vào đầu. Ric không muốn dính líu gì đến anh sau đó, và Dick vẫn giữ nguyên quyết định của mình.
Bruce cuối cùng cũng đứng dậy, những cảm xúc mà Dick đã không thấy trong nhiều năm qua hiện lên trong mắt anh. Họ nhìn nhau một lúc lâu.
Bruce cuối cùng cũng phá vỡ sự im lặng. "Damien có thể giữ Robin," anh nói ngắn gọn.
"Tốt." Dick quay gót. "Vậy thì chúng ta xong việc ở đây."
Anh có thể nghe thấy Bruce bước tới. "Không, chúng tôi không phải. Dick, tôi-"
"Giữ lấy đi, Bruce," anh ta quát. "Anh đã lãng phí cơ hội của mình nhiều năm trước rồi. Anh thật may mắn khi tôi không nói với giới truyền thông và Liên đoàn rằng anh là một kẻ lạm dụng đến mức nào." Anh ta siết chặt nắm đấm. "Tôi đã yêu anh. Trong một thời gian dài. Có lẽ thậm chí là bây giờ. Nhưng anh không xứng đáng với tình yêu đó. Không phải của tôi, không phải của Damien hay Tim hay Cass hay thậm chí là của Jason. Và chúng ta chấm dứt ở đây."
Anh ấy rời đi. Bruce không ngăn cản anh ấy. Phải đến khi anh ấy đi được nửa đường về Boston thì anh ấy mới thực sự hiểu ra.
Dick quay lại với nụ cười và báo tin vui cho Damien, sau đó Damien từ chối thừa nhận rằng anh đã khóc vì chuyện đó, và Dick đã để anh ấy khóc.
"Bạn cảm thấy thế nào? Sau khi nói chuyện với anh ấy như thế?" Sullivan hỏi.
Dick suy ngẫm về câu hỏi. "Tôi muốn nói rằng tôi cảm thấy tốt hơn, nhưng thực ra không phải vậy. Một phần trong tôi vẫn cảm thấy như mình đã làm hỏng mọi chuyện, như thể tôi không nên nói những điều đó. Tôi đoán đó là một quá trình đang tiến triển?"
Cô gật đầu. "Tôi nghĩ đó là cách diễn đạt rất hay. Những cảm xúc này không bao giờ tự giải quyết trong một sớm một chiều. Hãy cho nó thời gian, và xem bạn cảm thấy thế nào khi giữ khoảng cách với anh ấy và cuộc trò chuyện mà bạn đã có."
"Tôi sẽ làm vậy. Cảm ơn anh." Mọi chuyện không thể tự nhiên ổn thỏa chỉ sau một đêm.
Anh ấy vẫn đang hồi phục. Anh ấy vẫn cảm thấy lạc lõng, đau khổ và đôi khi không phải là chính mình. Những lúc khác, anh ấy cảm thấy chính xác như những gì anh ấy nghĩ Dick Grayson nên cảm thấy. Đôi khi, tất cả những ký ức đều ở đúng vị trí, và đôi khi, rất nhiều trong số chúng cảm thấy thô ráp và tươi mới đến nỗi anh ấy suy sụp. Anh ấy vẫn chưa hoàn toàn bình phục.
Nhưng anh ấy không đơn độc. Damien đang ở lại với anh ấy, và Robin lại xuất hiện bên cạnh Nightwing, ở Boston thay vì Gotham. Cass và Steph sẽ đến thăm khi họ có thể, và không chỉ tình bạn của anh ấy với Bea vẫn cực kỳ bền chặt, mà cô ấy còn trở thành bạn rất thân với Cass, Steph, Wally và Donna nữa.
Anh ấy có Donna, và họ đang hàn gắn lại tình bạn, và mặc dù tình bạn vẫn chưa được như trước, nhưng đã tốt hơn nhiều so với nhiều năm trước. Anh ấy đã gặp Clark, Roy và Garth, và Zatanna đã tặng anh ấy một chiếc vòng cổ bảo vệ trong khi cô ấy và Constantine làm việc trên một thứ gì đó lâu dài hơn.
Và tất nhiên là anh ấy có Wally. Anh ấy luôn có Wally, và anh ấy vẫn có Wally, nhưng giờ thì khác, vì Wally ở lại nhiều hơn, và hòa thuận với Damien hơn bao giờ hết, và Dick bắt đầu tự hỏi liệu một ngày nào đó Wally có ở lại lâu dài hơn không.
Đây là một tác phẩm đang được hoàn thiện. Dick là một tác phẩm đang được hoàn thiện.
Nhưng hiện tại, anh ấy thích nơi mình đang hướng tới.
Ghi chú:
Ồ. Hơn chín nghìn từ trong chương này, và tôi vẫn chưa viết hết mọi thứ tôi nghĩ về au này. Vẫn còn những tương tác tôi nghĩ về việc viết, và rõ ràng là tình bạn và mối quan hệ gia đình cần được cải thiện và có thể hàn gắn thêm. Tôi thực sự đang cân nhắc biến nó thành một series, nếu mọi người muốn vậy. Nhưng tôi nghĩ thế là ổn rồi. Toàn bộ chương này có vẻ hơi khác so với chương trước, nhưng tôi hy vọng bạn thích nó.
Tôi cảm thấy mình cũng nên đề cập rằng tôi thích Barbara? Tôi chỉ thích cô ấy khi ở một mình và với bất kỳ ai khác ngoài Dick. Cuộc nói chuyện của họ dựa trên tương tác gần đây của cô ấy với anh ấy trong truyện tranh, nơi cô ấy cáo buộc anh ấy là người tệ hại vì những gì anh ấy đã làm khi mất trí nhớ và bị tẩy não, rồi bỏ đi mà không để anh ấy tự vệ. Đó là lý do tại sao nó có vẻ khắc nghiệt như vậy ở đây.
Và tôi tình cờ thích Bruce cũ, và Bruce Fanon Good Parent. Nhưng Bruce hiện tại đã làm quá nhiều điều tồi tệ đến mức khó có thể bỏ qua, và tôi chỉ muốn viết một câu chuyện hư cấu mà trong đó vấn đề này được đề cập một cách chân thành, ít nhất là một chút.
Dù sao đi nữa, tôi hy vọng bạn thích và hãy đánh giá, cho tôi biết bạn nghĩ gì nhé!
Bạn đang đọc truyện trên: TruyenTop.Vip