Đừng xem tôi như em trai nữa có được không?
Một cặp chị em không cùng huyết thống...…
Tóm tắt:
"Mạnh ca, huynh nói xem, con người có thể có kiếp sau hay không?"
"Có, nhất định sẽ có."
"Vậy nếu có kiếp sau, Mạnh ca nhất định phải tìm được ta!"
"Đời đời luân hồi, mỗi kiếp mỗi kiếp, Mạnh ca đều sẽ tìm được đệ."
Tác giả: Hi Dao (Touwen) - AO3
Dịch: A Chu
Bản dịch chưa có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang đi đâu.
Tất cả trong truyện chỉ là hư cấu. Không áp đặt lên người thật.
Một cặp chị em không cùng huyết thống...…
https://thanhthach.wordpress.com/muc-luc-dam-my/xuyen-viet-chi-nha-co-tieu-phu-lang/Tên gốc: Xuyên việt chi gia hữu tiểu phu lang - 穿越之家有小夫郎Tác giả: Dạ Du - 夜悠Thể loại: Trùng sinh, xuyên việt, chủ công, cổ đại, trạch đấu, 1×1, HEEdit: Thanh ThạchNguồn: Xà Viện…
Tác giả : Tử Nguyệt Sa YMô tả : Đam mỹ, Cung đình hầu tước, tình hữu độc chung, trọng sinh, sinh tử, phúc hắc hoàng đế công, thanh lãnh hoàng hậu thụ, HE, ngược, ngọt, công sủng thụ, chủ công, thanh thủy văn.Số chương : 110 chương + 31 PNHoàng đế Đại Chu Tiêu Minh Xuyên sống lại thời điểm mình đăng cơ được mười năm, trước khi Quý quân Diệp Tranh chưa tiến cung.Hoàng đế suy nghĩ một chút, hạ thánh chỉ để Diệp Tranh đi Nam Dương vì Đại Chu triều kiến công lập nghiệp.Hoàng đế trọng sinh đối với Hoàng hậu Cố Du luôn lấy lòng. Đối mặt Hoàng đế hành động bất thường, Hoàng hậu thờ ơ không động lòng.Liên tục gặp khó khăn Hoàng đế càng thất bại càng cố gắng. Hắn hạ quyết tâm nhất định phải bù đắp cho những thua thiệt đối với Hoàng hậu ở kiếp trước.Cặp đôi chính: Tiêu Minh Xuyên x Cố DuCặp đôi phụ: rất nhiềuKhuyến cáo: truyện không có H, nên không có thịt thà.
NHÓC ZOMBIE CHỈ MUỐN AN NHÀN THÔITên gốc: Cá mặn tiểu tang thiTác giả: Chỉ YTình trạng: Tác giả vẫn đang rặn từng ngày~Editor: Cô RùaThể loại: Đam mỹ, HE, kinh dị, hiện đại, vô hạn lưu, chủ thụ, du hành qua các phó bản rùng rợn và giải mã, truyện đọc thư giãn :))…
Bách Hợp - Hiện đại - HETác giả : Phong DãEditor: BlackObs Hy vọng các bạn tôn trọng tên truyện cũng như nhân vật của câu chuyện, việc đổi tên nhân vật sẽ làm truyện mất đi vẻ đẹp của riêng nó : )…
Đường tiểu thiếu gia có tiền có sắc, hết lần này tới lần khác phạm mệnh hoa đào nát, nhiều lần bị tra công lừa tiền lừa tình cảm, một ngày nọ vì tức giận mà gia nhập hệ thống "Đại nghiệp ngược tra"【 Thế giới một 】Tra Hoàng đế: Trẫm biết người theo trẫm đoạt lấy giang sơn này là ngươi, nhưng trẫm khó khăn lắm mới tìm được hắn, ngôi vị Hoàng hậu này...... ngươi nên nhường lại đi thôi.Đường Cửu: Cầu còn không được, đệ đệ ngươi đẹp trai hơn người nhiều, mau để ta cùng hắn song túc song phi!!【 Thế giới hai 】Tra nhị đại: Bảo bối, em không nỡ chia tay anh đúng không? Anh và những người kia chỉ là chơi đùa thôi, em mãi mãi là người anh thích nhất......Đường Cửu: Rẽ trái biến ra ngoài, tạm biệt không tiễn.【 Thế giới ba 】Tra ảnh đế: Anh rất biết ơn em nâng đỡ anh lên vị trí này, nhưng quan hệ của chúng ta dừng ở đây thôi, em đừng níu kéo...Đường Cửu (dắt tình mới đẹp trai trẻ trung cool ngầu, vẻ mặt mờ mịt quay đầu): Anh là ai?Các tra công: "......"Không đúng...... sao chuyện này hoàn toàn không giống như mình tưởng tượng!?…
Tác giả: Hoa Nhật PhiThể loại: Trùng sinh, Cung đình, Hầu môn thế gia, 2S, HESố chương: 187 chương + 4 ngoại truyệnNguồn: wattpad của trangguyetlyBìa: Designed bởi Sườn Xào Chua NgọtLời Bà Còm:Truyện này mình biết đến nhờ vào review của Nàng Xám (greyphan.com/2015/06/21/review-tang-quan-mot-the-vinh-hoa-hoa-nhat-phi/) . Mình rất mê thể loại trùng sinh, có lẽ vì nữ chính nào sau khi trùng sinh đều có một cá tính đặc biệt. Truyện này nhà Cung Quảng Hằng đã edit được 100 chương sau đó ngừng hơn 2 năm rồi. Mình thích truyện này nên quyết định edit một bản cho riêng mình. Mình là tay mơ nên những thơ văn hoặc từ đặc biệt là xin chào thua, vì thế mình sẽ để nguyên xi như trong bản convert. Bạn nào hiểu được chỉ dẫn thì mình xin cảm tạ. Truyện mình làm cho bản thân nên sẽ không edit theo từng câu từng chữ trong bản raw đâu, miễn câu văn đọc lên nghe xuôi tai hiểu được cốt truyện là tốt rồi. Thêm mục LƯU Ý: Bộ này mình edit từ năm 2018, là một trong những bộ đầu tay tập tành edit khi tiếng Trung không biết, tiếng Việt trả thầy. Vì thế câu cú rất lủng củng, và mình vẫn chưa biết để bỏ đi mấy từ âm Hán Việt như: "bất quá", "ôn nhu", "ủy khuất". . . Bạn nào định nhảy hố thì nên cân nhắc kỹ.…