CHƯƠNG 0138.5: SAU KHI MẶC ĐỒ NỮ, TA THÀNH NGƯỜI ĐƯỢC HÀNG VẠN NGƯỜI YÊU THÍCH
CHƯƠNG 0138.5: SAU KHI MẶC ĐỒ NỮ, TA THÀNH NGƯỜI ĐƯỢC HÀNG VẠN NGƯỜI YÊU THÍCH - PHIÊN NGOẠI: THỊ GIÁC CỦA LỘ CHI DƯƠNG
EDITOR: ROSALINE
BETA: ROSALINE
Tôi tên Lộ Chi Dương, là thành chủ đảm nhiệm thứ mười ba nhà họ Thích Thượng Hải.
Các người nhất định rất hiếu kỳ, tại sao tôi họ Lộ, lại tiếp quản truyền lại mấy đời nhà họ Thích, làm thành chủ Thượng Hải.
Tất cả những điều này còn phải nói đến từ anh họ của tôi, Thích Lâm Uyên.
Anh họ tôi là một vị thành chủ họ Thích cuối cùng của Thượng Hải.
Mười bốn năm trước, dùng thân tuẫn thành.
Dùng tình yêu tế tự do, dùng sinh mệnh xây hòa bình.
Ở trước đó, thay đổi lớn nhất trong sinh hoạt y, liền là y thích một đào kép.
Ngày kia, y mang tôi đi Đào Hoa viên xem <Tây Sương Ký>, xem người sắm vai hồng nương kia.
.
.
.
.
Y giết Fujita Saki, thế nhưng, lại bị hoàng đế Doanh Châu nhìn chằm chằm rồi.
Vì vậy, không thể không mang ngài Bùi rời khỏi Thượng Hải, xa chạy cao bay.
Thế nhưng, ngài Bùi cũng không có đi.
Cậu ta nói, cậu ta không nguyện sinh hoạt sống đầu đường xó chợ.
Cậu ta nói, chút sinh mệnh không quan trọng cuối cùng, hẳn là hiến cho nước nhà.
Đốt cháy bản thân mình, cùng đốt với đời
Kiểu chết tuyệt đẹp lại lừng lẫy biết bao.
Khi đó, tôi thì biết, ở trong lòng anh họ, không còn có người có thể thay thế ngài Bùi.
Ở trong lòng toàn bộ nhân dân Thượng Hải, không còn có người có thể thay thế anh họ.
.
.
.
.
Tôi gật đầu, nhìn thấy hắn ở trước mộ bia viết ——
Mười dặm phồn hoa nơi đất trời,
Chưa gặp Bùi Tư Căng năm đó.
Người chết đói đầy đất uyên ương khóc,
Cùng đốt ánh lòng son với đời.
Tôi nhìn về phía bốn câu thơ này, nhìn rất lâu.
Cuối cùng, chậm rãi dập đầu.
"Anh trai, chị dâu. Bây giờ giang sơn đã không việc gì, trời yên biển lặng. Các anh ở bên kia, nhất định phải tổ chức một trận hôn lễ long trọng."
===---0o0o0o0---===
Tác giả có lời muốn nói:
[đoàn tử] viết thơ không tốt, không có dựa theo bằng trắc quy định thơ thất luật đi viết, ngay cả bình thủy vận* trụ cột nhất đều không có áp lên, nhưng ta cảm thấy viết ra chuyện xưa của Căng Căng và Uyên Uyên.
Khẽ phun chút, yêu các bạn, moah moah.
*"Bình Thủy Vận" là một hệ thống phân loại âm vận trong thơ ca cổ điển Trung Quốc. Nó được đặt tên theo vùng Bình Thủy (tức Bình Dương hiện nay) và được sử dụng rộng rãi từ thời nhà Đường đến thời nhà Thanh. Ứng dụng trong thi ca: Bình Thủy Vận là cơ sở để xác định các từ có vần tương đồng khi sáng tác thơ Đường luật, đặc biệt quan trọng cho các thể thơ như thất ngôn bát cú, ngũ ngôn tuyệt cú, và nhiều thể thơ yêu cầu âm vận chính xác khác.
---0o0o0o0---
Pass:
- ở TG3, công gặp thụ lúc bao nhiêu tuổi? Đã xem mắt thất bại bao nhiêu lần?
Gợi ý: số, không cách
LƯU Ý: CHO CÁC BẠN HỎI PASS NHƯ SAU:
1. Khi bạn ib thì HÃY nói rõ bạn muốn tìm hiểu pass của CHƯƠNG nào TRUYỆN gì, và CHỈ có thể xin GỢI Ý, không thể xin thẳng pass được, vì nếu như xin thẳng pass mà mình cho thì mình không thể đề phòng các bạn re-up được.
2. Trước khi liên hệ mình qua các kênh như Wattpad, Facebook, Gmail, các bạn phải có sẵn đáp án đối với câu hỏi là tình tiết trong truyện, và giải ra các loại mã ban đầu đối với pass là các loại mã. Bởi vì, với các pass tình tiết truyện, chỉ cần bạn đọc thật kỹ thì sẽ tìm ra câu trả lời; với các pass là các loại mã, bạn có thể search Google để tìm hiểu phương pháp giải của các mã đó.
3. Để giải được các pass hãy lưu ý cẩn thận nhắc nhở về việc có dấu cách hay không, có dấu hay không, và phải viết hoa như thế nào.
4. QUAN TRỌNG NHẤT: chủ nhà sẽ không trả lời các câu hỏi đã được đề cập ở trên.
5. Không hỏi pass thẳng trên tường nhà Wattpad, Facebook cũng như các bài post Wattpad và Wordpress, nếu bạn không giải ra hãy liên hệ, mình sẽ trả lời sớm nhất khi có thể.
Bạn đang đọc truyện trên: TruyenTop.Vip